]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/blob - advancedcontentfilter/lang/fr/messages.po
Fix signature of hooks to work with modern friendica
[friendica-addons.git] / advancedcontentfilter / lang / fr / messages.po
1 # ADDON advancedcontentfilter
2 # Copyright (C)
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica advancedcontentfilter addon package.
4
5
6 # Translators:
7 # Marie Olive <lacellule101@gmail.com>, 2018
8 # Vladimir Núñez <lapoubelle111@gmail.com>, 2018
9 # Phigger Phigger <automates@lepouete.fr>, 2019
10 # Wil Tur <wiltur@yargl.com>, 2021
11 # Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022
12
13 #, fuzzy
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: \n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 "POT-Creation-Date: 2022-05-11 08:54-0400\n"
19 "PO-Revision-Date: 2018-05-24 06:41+0000\n"
20 "Last-Translator: Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022\n"
21 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/fr/)\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Language: fr\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
27
28 #: advancedcontentfilter.php:154
29 #, php-format
30 msgid "Filtered by rule: %s"
31 msgstr "Filtré par règle:%s"
32
33 #: advancedcontentfilter.php:170 advancedcontentfilter.php:225
34 msgid "Advanced Content Filter"
35 msgstr "Filtre avancé de contenu"
36
37 #: advancedcontentfilter.php:224
38 msgid "Back to Addon Settings"
39 msgstr "Retour aux paramètres de l'extension"
40
41 #: advancedcontentfilter.php:226
42 msgid "Add a Rule"
43 msgstr "Ajouter une règle"
44
45 #: advancedcontentfilter.php:227
46 msgid "Help"
47 msgstr "Aide"
48
49 #: advancedcontentfilter.php:228
50 msgid ""
51 "Add and manage your personal content filter rules in this screen. Rules have"
52 " a name and an arbitrary expression that will be matched against post data. "
53 "For a complete reference of the available operations and variables, check "
54 "the help page."
55 msgstr ""
56 "Cet écran permet d'ajouter et de gérer vos règles de filtrage de contenu "
57 "personnelles. Les règles ont un nom et une expression arbitraire qui sera "
58 "comparée aux données des messages. Pour une référence complète des "
59 "opérations et variables disponibles, consultez la page d'aide."
60
61 #: advancedcontentfilter.php:229
62 msgid "Your rules"
63 msgstr "Vos règles"
64
65 #: advancedcontentfilter.php:230
66 msgid ""
67 "You have no rules yet! Start adding one by clicking on the button above next"
68 " to the title."
69 msgstr ""
70 "Vous n'avez encore aucune règle! Ajoutez-en une en cliquant le bouton au-"
71 "dessus près du titre"
72
73 #: advancedcontentfilter.php:231
74 msgid "Disabled"
75 msgstr "Désactivé"
76
77 #: advancedcontentfilter.php:232
78 msgid "Enabled"
79 msgstr "Activé"
80
81 #: advancedcontentfilter.php:233
82 msgid "Disable this rule"
83 msgstr "Désactiver cette règle"
84
85 #: advancedcontentfilter.php:234
86 msgid "Enable this rule"
87 msgstr "Activer cette règle"
88
89 #: advancedcontentfilter.php:235
90 msgid "Edit this rule"
91 msgstr "Modifier cette règle"
92
93 #: advancedcontentfilter.php:236
94 msgid "Edit the rule"
95 msgstr "Modifier la règle"
96
97 #: advancedcontentfilter.php:237
98 msgid "Save this rule"
99 msgstr "Enregistrer cette règle"
100
101 #: advancedcontentfilter.php:238
102 msgid "Delete this rule"
103 msgstr "Supprimer cette règle"
104
105 #: advancedcontentfilter.php:239
106 msgid "Rule"
107 msgstr "Règle"
108
109 #: advancedcontentfilter.php:240
110 msgid "Close"
111 msgstr "Fermer"
112
113 #: advancedcontentfilter.php:241
114 msgid "Add new rule"
115 msgstr "Ajouter nouvelle règle"
116
117 #: advancedcontentfilter.php:242
118 msgid "Rule Name"
119 msgstr "Nommer règle"
120
121 #: advancedcontentfilter.php:243
122 msgid "Rule Expression"
123 msgstr "Expression de règle"
124
125 #: advancedcontentfilter.php:244
126 msgid "Cancel"
127 msgstr "Annuler"
128
129 #: advancedcontentfilter.php:295
130 msgid "This addon requires this node having at least one post"
131 msgstr ""
132 "Cette extension requiert au moins une publication sur ce serveur pour "
133 "fonctionner"
134
135 #: advancedcontentfilter.php:325 advancedcontentfilter.php:336
136 #: advancedcontentfilter.php:347 advancedcontentfilter.php:383
137 #: advancedcontentfilter.php:414 advancedcontentfilter.php:437
138 msgid "You must be logged in to use this method"
139 msgstr "Vous devez être connecté pour utiliser cette méthode"
140
141 #: advancedcontentfilter.php:351 advancedcontentfilter.php:387
142 #: advancedcontentfilter.php:418
143 msgid "Invalid form security token, please refresh the page."
144 msgstr "Formulaire token de sécurité invalide, rafraîchissez la page"
145
146 #: advancedcontentfilter.php:363
147 msgid "The rule name and expression are required."
148 msgstr "Le nom et l'expression de cette règle sont requis"
149
150 #: advancedcontentfilter.php:377
151 msgid "Rule successfully added"
152 msgstr "Règle bien ajoutée"
153
154 #: advancedcontentfilter.php:391 advancedcontentfilter.php:422
155 msgid "Rule doesn't exist or doesn't belong to you."
156 msgstr "Cette règle n'existe pas ou ne vous appartient pas"
157
158 #: advancedcontentfilter.php:408
159 msgid "Rule successfully updated"
160 msgstr "Règle bien mise à jour"
161
162 #: advancedcontentfilter.php:431
163 msgid "Rule successfully deleted"
164 msgstr "Règle bien supprimée"
165
166 #: advancedcontentfilter.php:441
167 msgid "Missing argument: guid."
168 msgstr "Argument manquant: "
169
170 #: advancedcontentfilter.php:449
171 #, php-format
172 msgid "Unknown post with guid: %s"
173 msgstr "Post inconnu avec guid : %s"
174
175 #: src/middlewares.php:49
176 msgid "Method not found"
177 msgstr "Méthode non trouvée"