]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/blob - advancedcontentfilter/lang/pl/messages.po
PL translation advancedcontentfilter THX strebski
[friendica-addons.git] / advancedcontentfilter / lang / pl / messages.po
1 # ADDON advancedcontentfilter
2 # Copyright (C)
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica advancedcontentfilter addon package.
4
5
6 # Translators:
7 # Waldemar Stoczkowski, 2018
8 # Joe Doe, 2021
9 # Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022
10
11 #, fuzzy
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: \n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2022-05-11 08:54-0400\n"
17 "PO-Revision-Date: 2018-05-24 06:41+0000\n"
18 "Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022\n"
19 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/pl/)\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Language: pl\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
25
26 #: advancedcontentfilter.php:154
27 #, php-format
28 msgid "Filtered by rule: %s"
29 msgstr " Filtruj według reguły: %s"
30
31 #: advancedcontentfilter.php:170 advancedcontentfilter.php:225
32 msgid "Advanced Content Filter"
33 msgstr "Zaawansowany filtr zawartości"
34
35 #: advancedcontentfilter.php:224
36 msgid "Back to Addon Settings"
37 msgstr "Powrót do ustawień dodatków"
38
39 #: advancedcontentfilter.php:226
40 msgid "Add a Rule"
41 msgstr "Dodaj regułę"
42
43 #: advancedcontentfilter.php:227
44 msgid "Help"
45 msgstr "Pomoc"
46
47 #: advancedcontentfilter.php:228
48 msgid ""
49 "Add and manage your personal content filter rules in this screen. Rules have"
50 " a name and an arbitrary expression that will be matched against post data. "
51 "For a complete reference of the available operations and variables, check "
52 "the help page."
53 msgstr ""
54 "Na tym ekranie możesz zarządzać swoimi osobistymi regułami filtrowania "
55 "treści. Reguły składają się z nazwy oraz dowolnego wyrażenia, do którego "
56 "przyrównywane będą posty. Aby uzyskć więcej informacji na temat dostępnych "
57 "opracji oraz zmiennych, zapoznaj się ze stronę pomocy."
58
59 #: advancedcontentfilter.php:229
60 msgid "Your rules"
61 msgstr "Twoje zasady"
62
63 #: advancedcontentfilter.php:230
64 msgid ""
65 "You have no rules yet! Start adding one by clicking on the button above next"
66 " to the title."
67 msgstr ""
68 "Nie masz jeszcze żadnych zasad! Zacznij dodawać jedną, klikając przycisk "
69 "znajdujący się nad tytułem."
70
71 #: advancedcontentfilter.php:231
72 msgid "Disabled"
73 msgstr "Wyłącz"
74
75 #: advancedcontentfilter.php:232
76 msgid "Enabled"
77 msgstr "Włącz"
78
79 #: advancedcontentfilter.php:233
80 msgid "Disable this rule"
81 msgstr "Wyłącz tę regułę"
82
83 #: advancedcontentfilter.php:234
84 msgid "Enable this rule"
85 msgstr "Włącz tę regułę"
86
87 #: advancedcontentfilter.php:235
88 msgid "Edit this rule"
89 msgstr "Edytuj tę regułę"
90
91 #: advancedcontentfilter.php:236
92 msgid "Edit the rule"
93 msgstr "Edytuj regułę"
94
95 #: advancedcontentfilter.php:237
96 msgid "Save this rule"
97 msgstr "Zapisz tę regułę"
98
99 #: advancedcontentfilter.php:238
100 msgid "Delete this rule"
101 msgstr "Usuń tę regułę"
102
103 #: advancedcontentfilter.php:239
104 msgid "Rule"
105 msgstr "Reguła"
106
107 #: advancedcontentfilter.php:240
108 msgid "Close"
109 msgstr "Zamknij"
110
111 #: advancedcontentfilter.php:241
112 msgid "Add new rule"
113 msgstr "Dodaj nową regułę"
114
115 #: advancedcontentfilter.php:242
116 msgid "Rule Name"
117 msgstr "Nazwa reguły"
118
119 #: advancedcontentfilter.php:243
120 msgid "Rule Expression"
121 msgstr "Wyrażanie reguły"
122
123 #: advancedcontentfilter.php:244
124 msgid "Cancel"
125 msgstr "Anuluj"
126
127 #: advancedcontentfilter.php:295
128 msgid "This addon requires this node having at least one post"
129 msgstr "Ten dodatek wymaga, aby ten węzeł miał co najmniej jeden wpis"
130
131 #: advancedcontentfilter.php:325 advancedcontentfilter.php:336
132 #: advancedcontentfilter.php:347 advancedcontentfilter.php:383
133 #: advancedcontentfilter.php:414 advancedcontentfilter.php:437
134 msgid "You must be logged in to use this method"
135 msgstr "Musisz być zalogowany, aby skorzystać z tej metody"
136
137 #: advancedcontentfilter.php:351 advancedcontentfilter.php:387
138 #: advancedcontentfilter.php:418
139 msgid "Invalid form security token, please refresh the page."
140 msgstr "Nieprawidłowy token zabezpieczający formularz, odśwież stronę."
141
142 #: advancedcontentfilter.php:363
143 msgid "The rule name and expression are required."
144 msgstr "Nazwa reguły i wyrażenie są wymagane."
145
146 #: advancedcontentfilter.php:377
147 msgid "Rule successfully added"
148 msgstr "Reguła została pomyślnie dodana"
149
150 #: advancedcontentfilter.php:391 advancedcontentfilter.php:422
151 msgid "Rule doesn't exist or doesn't belong to you."
152 msgstr "Reguła nie istnieje lub nie należy do ciebie."
153
154 #: advancedcontentfilter.php:408
155 msgid "Rule successfully updated"
156 msgstr "Reguła została pomyślnie zaktualizowana"
157
158 #: advancedcontentfilter.php:431
159 msgid "Rule successfully deleted"
160 msgstr "Reguła została pomyślnie usunięta"
161
162 #: advancedcontentfilter.php:441
163 msgid "Missing argument: guid."
164 msgstr "Brakujący argument: guid."
165
166 #: advancedcontentfilter.php:449
167 #, php-format
168 msgid "Unknown post with guid: %s"
169 msgstr "Nieznany post z guid:%s"
170
171 #: src/middlewares.php:49
172 msgid "Method not found"
173 msgstr "Nie znaleziono metody"