]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/blob - appnet/lang/es/messages.po
ES libravatar
[friendica-addons.git] / appnet / lang / es / messages.po
1 # ADDON appnet
2 # Copyright (C)
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica appnet addon package.
4
5
6 # Translators:
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: friendica\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-06-22 11:47+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-10-10 17:59+0000\n"
13 "Last-Translator: Athalbert\n"
14 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: es\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: appnet.php:39
22 msgid "Permission denied."
23 msgstr "Permiso denegado"
24
25 #: appnet.php:73
26 msgid "You are now authenticated to app.net. "
27 msgstr "Ahora está autenticado en app.net."
28
29 #: appnet.php:77
30 msgid "<p>Error fetching token. Please try again.</p>"
31 msgstr "<p>Advertencia de error. Por favor inténtelo de nuevo.</p>"
32
33 #: appnet.php:80
34 msgid "return to the connector page"
35 msgstr "vuelva a pa página de conexón"
36
37 #: appnet.php:94
38 msgid "Post to app.net"
39 msgstr "Publique en app.net"
40
41 #: appnet.php:125 appnet.php:129
42 msgid "App.net Export"
43 msgstr "Exportar a app.net"
44
45 #: appnet.php:142
46 msgid "Currently connected to: "
47 msgstr "Actualmente conectado a:"
48
49 #: appnet.php:144
50 msgid "Enable App.net Post Plugin"
51 msgstr "Habilitar el plugin de publicación de App.net"
52
53 #: appnet.php:149
54 msgid "Post to App.net by default"
55 msgstr "Publicar en App.net por defecto"
56
57 #: appnet.php:153
58 msgid "Import the remote timeline"
59 msgstr "Importar la línea de tiempo remota"
60
61 #: appnet.php:159
62 msgid ""
63 "<p>Error fetching user profile. Please clear the configuration and try "
64 "again.</p>"
65 msgstr "<p>Advertencia de error de perfil. Por favor borre la configuración e inténtelo de nuevo.</p>"
66
67 #: appnet.php:164
68 msgid "<p>You have two ways to connect to App.net.</p>"
69 msgstr "<p>Tiene dos formas de conectar a App.net.</p>"
70
71 #: appnet.php:166
72 msgid ""
73 "<p>First way: Register an application at <a "
74 "href=\"https://account.app.net/developer/apps/\">https://account.app.net/developer/apps/</a>"
75 " and enter Client ID and Client Secret. "
76 msgstr ""
77
78 #: appnet.php:167
79 #, php-format
80 msgid "Use '%s' as Redirect URI<p>"
81 msgstr "Use '%s' como Redirigir URI"
82
83 #: appnet.php:169
84 msgid "Client ID"
85 msgstr "ID de cliente"
86
87 #: appnet.php:173
88 msgid "Client Secret"
89 msgstr "Secreto de cliente"
90
91 #: appnet.php:177
92 msgid ""
93 "<p>Second way: fetch a token at <a href=\"http://dev-"
94 "lite.jonathonduerig.com/\">http://dev-lite.jonathonduerig.com/</a>. "
95 msgstr "<p>Segunda manera: traiga un símbolo a <a href=\"http://dev-lite.jonathonduerig.com/\">http://dev-lite.jonathonduerig.com/</a>"
96
97 #: appnet.php:178
98 msgid ""
99 "Set these scopes: 'Basic', 'Stream', 'Write Post', 'Public Messages', "
100 "'Messages'.</p>"
101 msgstr "Seleccione estas posibilidades: 'Básico', 'Continuo', 'Escribir entrada', 'Mensajes públicos', 'Mensajes'.</p>"
102
103 #: appnet.php:180
104 msgid "Token"
105 msgstr "Símbolo"
106
107 #: appnet.php:192
108 msgid "Sign in using App.net"
109 msgstr "Regístrese usando App.net"
110
111 #: appnet.php:197
112 msgid "Clear OAuth configuration"
113 msgstr "Borre la configuración OAuth"
114
115 #: appnet.php:204
116 msgid "Save Settings"
117 msgstr "Guardar los ajustes"