3 # This file is distributed under the same license as the Friendica appnet addon package.
9 "Project-Id-Version: friendica\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-06-22 11:47+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-10-10 17:59+0000\n"
13 "Last-Translator: Athalbert\n"
14 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 msgid "Permission denied."
23 msgstr "Permiso denegado"
26 msgid "You are now authenticated to app.net. "
27 msgstr "Ahora está autenticado en app.net."
30 msgid "<p>Error fetching token. Please try again.</p>"
31 msgstr "<p>Advertencia de error. Por favor inténtelo de nuevo.</p>"
34 msgid "return to the connector page"
35 msgstr "vuelva a pa página de conexón"
38 msgid "Post to app.net"
39 msgstr "Publique en app.net"
41 #: appnet.php:125 appnet.php:129
42 msgid "App.net Export"
43 msgstr "Exportar a app.net"
46 msgid "Currently connected to: "
47 msgstr "Actualmente conectado a:"
50 msgid "Enable App.net Post Plugin"
51 msgstr "Habilitar el plugin de publicación de App.net"
54 msgid "Post to App.net by default"
55 msgstr "Publicar en App.net por defecto"
58 msgid "Import the remote timeline"
59 msgstr "Importar la línea de tiempo remota"
63 "<p>Error fetching user profile. Please clear the configuration and try "
65 msgstr "<p>Advertencia de error de perfil. Por favor borre la configuración e inténtelo de nuevo.</p>"
68 msgid "<p>You have two ways to connect to App.net.</p>"
69 msgstr "<p>Tiene dos formas de conectar a App.net.</p>"
73 "<p>First way: Register an application at <a "
74 "href=\"https://account.app.net/developer/apps/\">https://account.app.net/developer/apps/</a>"
75 " and enter Client ID and Client Secret. "
80 msgid "Use '%s' as Redirect URI<p>"
81 msgstr "Use '%s' como Redirigir URI"
85 msgstr "ID de cliente"
89 msgstr "Secreto de cliente"
93 "<p>Second way: fetch a token at <a href=\"http://dev-"
94 "lite.jonathonduerig.com/\">http://dev-lite.jonathonduerig.com/</a>. "
95 msgstr "<p>Segunda manera: traiga un símbolo a <a href=\"http://dev-lite.jonathonduerig.com/\">http://dev-lite.jonathonduerig.com/</a>"
99 "Set these scopes: 'Basic', 'Stream', 'Write Post', 'Public Messages', "
101 msgstr "Seleccione estas posibilidades: 'Básico', 'Continuo', 'Escribir entrada', 'Mensajes públicos', 'Mensajes'.</p>"
108 msgid "Sign in using App.net"
109 msgstr "Regístrese usando App.net"
112 msgid "Clear OAuth configuration"
113 msgstr "Borre la configuración OAuth"
116 msgid "Save Settings"
117 msgstr "Guardar los ajustes"