3 # This file is distributed under the same license as the Friendica appnet addon package.
7 # fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014
10 "Project-Id-Version: friendica\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-06-22 11:47+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-09-10 10:18+0000\n"
14 "Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 msgid "Permission denied."
24 msgstr "Permesso negato."
27 msgid "You are now authenticated to app.net. "
28 msgstr "Sei autenticato su app.net"
31 msgid "<p>Error fetching token. Please try again.</p>"
32 msgstr "<p>Errore recuperando il token. Prova di nuovo</p>"
35 msgid "return to the connector page"
36 msgstr "ritorna alla pagina del connettore"
39 msgid "Post to app.net"
40 msgstr "Invia ad app.net"
42 #: appnet.php:125 appnet.php:129
43 msgid "App.net Export"
44 msgstr "Esporta App.net"
47 msgid "Currently connected to: "
48 msgstr "Al momento connesso con:"
51 msgid "Enable App.net Post Plugin"
52 msgstr "Abilita il plugin di invio ad App.net"
55 msgid "Post to App.net by default"
56 msgstr "Invia sempre ad App.net"
59 msgid "Import the remote timeline"
60 msgstr "Importa la timeline remota"
64 "<p>Error fetching user profile. Please clear the configuration and try "
66 msgstr "<p>Errore recuperando il profilo utente. Svuota la configurazione e prova di nuovo.</p>"
69 msgid "<p>You have two ways to connect to App.net.</p>"
70 msgstr "<p>Puoi collegarti ad App.net in due modi.</p>"
74 "<p>First way: Register an application at <a "
75 "href=\"https://account.app.net/developer/apps/\">https://account.app.net/developer/apps/</a>"
76 " and enter Client ID and Client Secret. "
77 msgstr "<p>Registrare un'applicazione su <a href=\"https://account.app.net/developer/apps/\">https://account.app.net/developer/apps/</a> e inserire Client ID e Client Secret."
81 msgid "Use '%s' as Redirect URI<p>"
82 msgstr "Usa '%s' come Redirect URI</p>"
90 msgstr "Client Secret"
94 "<p>Second way: fetch a token at <a href=\"http://dev-"
95 "lite.jonathonduerig.com/\">http://dev-lite.jonathonduerig.com/</a>. "
96 msgstr "<p>Oppure puoi recuperare un token su <a href=\"http://dev-lite.jonathonduerig.com/\">http://dev-lite.jonathonduerig.com/</a>."
100 "Set these scopes: 'Basic', 'Stream', 'Write Post', 'Public Messages', "
102 msgstr "Imposta gli ambiti 'Basic', 'Stream', 'Scrivi Post', 'Messaggi Pubblici', 'Messaggi'.</p>"
109 msgid "Sign in using App.net"
110 msgstr "Autenticati con App.net"
113 msgid "Clear OAuth configuration"
114 msgstr "Pulisci configurazione OAuth"
117 msgid "Save Settings"
118 msgstr "Salva Impostazioni"