]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/blob - blackout/lang/cs/messages.po
Merge pull request #1076 from tobiasd/20210201-lngCmessages
[friendica-addons.git] / blackout / lang / cs / messages.po
1 # ADDON blackout
2 # Copyright (C)
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica blackout addon package.
4
5
6 # Translators:
7 # Aditoo, 2018-2019
8 # michal_s <msupler@gmail.com>, 2014
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: friendica\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2019-03-12 09:26+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2019-03-12 16:30+0000\n"
15 "Last-Translator: Aditoo\n"
16 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Language: cs\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
22
23 #: blackout.php:101
24 msgid ""
25 "The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix this"
26 msgstr "Datum konce odstávky je před datem zahájení odstávky, prosím opravte to"
27
28 #: blackout.php:103
29 #, php-format
30 msgid ""
31 "Please double check that the current settings for the blackout. Begin will "
32 "be <strong>%s</strong> and it will end <strong>%s</strong>."
33 msgstr "Prosím zkontrolujte svá aktuální nastavení pro odstávku. Začne <strong>%s</strong> a skončí <strong>%s</strong>."
34
35 #: blackout.php:106
36 msgid "Save Settings"
37 msgstr "Uložit nastavení"
38
39 #: blackout.php:107
40 msgid "Redirect URL"
41 msgstr "URL přesměrování"
42
43 #: blackout.php:107
44 msgid "all your visitors from the web will be redirected to this URL"
45 msgstr "všichni vaši návštěvníci z webu budou přesměrování na tuto URL adresu"
46
47 #: blackout.php:108
48 msgid "Begin of the Blackout"
49 msgstr "Zahájení odstávky"
50
51 #: blackout.php:108
52 msgid ""
53 "Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, "
54 "<em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute."
55 msgstr "Formát je <tt>RRRR-MM-DD hh:mm</tt>; <em>RRRR</em> rok, <em>MM</em> měsíc, <em>DD</em> den, <em>hh</em> hodina a <em>mm</em> minuta."
56
57 #: blackout.php:109
58 msgid "End of the Blackout"
59 msgstr "Konec odstávky"
60
61 #: blackout.php:111
62 msgid ""
63 "<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press"
64 " the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be "
65 "thrown out but can't login again after logging out should the blackout is "
66 "still in place."
67 msgstr "<strong>Poznámka</strong>: Přesměrování bude aktivní od chvíle, kdy stisknete tlačítko pro odeslání. Aktuálně přihlášení uživatelé <strong>nebudou</strong> odhlášeni, ale po odhlášení se po dobu trvání odstávky nebudou moci znovu přihlásit."