]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/blob - blackout/lang/fr/messages.po
RU translation langfilter addon THX Alexander An
[friendica-addons.git] / blackout / lang / fr / messages.po
1 # ADDON blackout
2 # Copyright (C)
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica blackout addon package.
4
5
6 # Translators:
7 # Damien Goutte-Gattat <damien+transifex@incenp.org>, 2015
8 # Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2016
9 # Valvin A <vincent-forum@valvin.fr>, 2019
10 # Vladimir Núñez <lapoubelle111@gmail.com>, 2018
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: friendica\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2019-03-12 09:26+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2019-05-27 19:12+0000\n"
17 "Last-Translator: Valvin A <vincent-forum@valvin.fr>\n"
18 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Language: fr\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
24
25 #: blackout.php:101
26 msgid ""
27 "The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix this"
28 msgstr "La date de fin est antérieure au début de l'extinction, vous devriez corriger cela."
29
30 #: blackout.php:103
31 #, php-format
32 msgid ""
33 "Please double check that the current settings for the blackout. Begin will "
34 "be <strong>%s</strong> and it will end <strong>%s</strong>."
35 msgstr "Merci de vérifier que le paramétrage actuel pour l'extinction. Le début sera <strong>%s</strong> et se terminera <strong>%s</strong>"
36
37 #: blackout.php:106
38 msgid "Save Settings"
39 msgstr "Sauvegarder les paramètres"
40
41 #: blackout.php:107
42 msgid "Redirect URL"
43 msgstr "Adresse URL de redirection"
44
45 #: blackout.php:107
46 msgid "all your visitors from the web will be redirected to this URL"
47 msgstr "Tous vos visiteurs venant du web seront redirigés vers cette URL."
48
49 #: blackout.php:108
50 msgid "Begin of the Blackout"
51 msgstr "Début de l'extinction"
52
53 #: blackout.php:108
54 msgid ""
55 "Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, "
56 "<em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute."
57 msgstr "Le format est <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> année, <em>MM</em>mois, <em>DD</em> jour, <em>hh</em>heure et <em>mm</em>minute."
58
59 #: blackout.php:109
60 msgid "End of the Blackout"
61 msgstr "Fin de l'extinction"
62
63 #: blackout.php:111
64 msgid ""
65 "<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press"
66 " the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be "
67 "thrown out but can't login again after logging out should the blackout is "
68 "still in place."
69 msgstr "<strong>Note</strong>: La redirection sera active à partir du moment ou vous appuierez sur le bouton envoyer. Les utilisateurs identifiés ne seront <strong>pas</strong> déconnectés mais ne pourront pas se reconnecter après s'être déconnectés tant que l'extinction est en place."