]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/blob - blackout/lang/pl/messages.po
811e7388c2f8a654d92239d73cf8f539c3acfb47
[friendica-addons.git] / blackout / lang / pl / messages.po
1 # ADDON blackout
2 # Copyright (C)
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica blackout addon package.
4
5
6 # Translators:
7 # Waldemar Stoczkowski, 2018-2020
8 # Waldemar Stoczkowski, 2018
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: friendica\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2019-03-12 09:26+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2020-04-09 11:01+0000\n"
15 "Last-Translator: Waldemar Stoczkowski\n"
16 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Language: pl\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
22
23 #: blackout.php:101
24 msgid ""
25 "The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix this"
26 msgstr "Data zakończenia jest przed datą rozpoczęcia, powinieneś to naprawić"
27
28 #: blackout.php:103
29 #, php-format
30 msgid ""
31 "Please double check that the current settings for the blackout. Begin will "
32 "be <strong>%s</strong> and it will end <strong>%s</strong>."
33 msgstr "Sprawdź dokładnie, czy aktualne ustawienia zaciemnienia. Rozpocznie się <strong>%s</strong> i zakończy się <strong>%s</strong>."
34
35 #: blackout.php:106
36 msgid "Save Settings"
37 msgstr "Zapisz ustawienia"
38
39 #: blackout.php:107
40 msgid "Redirect URL"
41 msgstr "Przekierowanie URL"
42
43 #: blackout.php:107
44 msgid "all your visitors from the web will be redirected to this URL"
45 msgstr "wszyscy Twoi goście z internetu zostaną przekierowani na ten adres URL"
46
47 #: blackout.php:108
48 msgid "Begin of the Blackout"
49 msgstr "Rozpocznij Blackout"
50
51 #: blackout.php:108
52 msgid ""
53 "Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, "
54 "<em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute."
55 msgstr "Format to <tt>RRRR-MM-DD gg:mm</tt>; <em>RRRR</em> rok, <em>MM</em> miesiąc, <em>DD</em> dzień, <em>gg</em> godzina i <em>mm</em> minuta."
56
57 #: blackout.php:109
58 msgid "End of the Blackout"
59 msgstr "Koniec Blackout"
60
61 #: blackout.php:111
62 msgid ""
63 "<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press"
64 " the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be "
65 "thrown out but can't login again after logging out should the blackout is "
66 "still in place."
67 msgstr "<strong>Uwaga</strong>: Przekierowanie będzie aktywne od momentu naciśnięcia przycisku przesyłania. Użytkownicy aktualnie zalogowani <strong>nie</strong> zostaną wyrzuceni, ale nie będą mogli zalogować się ponownie po wylogowaniu, jeśli zaciemnienie będzie nadal obowiązywać."