]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/blob - blackout/lang/sv/messages.po
RU translation langfilter addon THX Alexander An
[friendica-addons.git] / blackout / lang / sv / messages.po
1 # ADDON blackout
2 # Copyright (C)
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica blackout addon package.
4
5
6 # Translators:
7 # Jonatan Nyberg, 2017
8 # Tim Stahel <transifex@swedneck.xyz>, 2018
9 # Bjoessi <torbjorn.andersson@syte.se>, 2019
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: friendica\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2019-03-12 09:26+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2019-04-04 20:32+0000\n"
16 "Last-Translator: Bjoessi <torbjorn.andersson@syte.se>\n"
17 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/sv/)\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Language: sv\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #: blackout.php:101
25 msgid ""
26 "The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix this"
27 msgstr "Slutdatumet ligger före startdatumet för nedsläckningen, du bör rätta detta."
28
29 #: blackout.php:103
30 #, php-format
31 msgid ""
32 "Please double check that the current settings for the blackout. Begin will "
33 "be <strong>%s</strong> and it will end <strong>%s</strong>."
34 msgstr "Vänligen försäkra dig om att inställningarna för nedsläckningen är korrekt. Början <strong>%s</strong> och slut <strong>%s</strong>."
35
36 #: blackout.php:106
37 msgid "Save Settings"
38 msgstr "Spara inställningar"
39
40 #: blackout.php:107
41 msgid "Redirect URL"
42 msgstr "Omdirigera URL"
43
44 #: blackout.php:107
45 msgid "all your visitors from the web will be redirected to this URL"
46 msgstr "alla dina besökare från webben kommer omdirigeras till denna URL"
47
48 #: blackout.php:108
49 msgid "Begin of the Blackout"
50 msgstr "Start på nedsläckningen"
51
52 #: blackout.php:108
53 msgid ""
54 "Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, "
55 "<em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute."
56 msgstr "Formatet är <tt>ÅÅÅÅ-MM-DD tt:mm</tt>; <em>ÅÅÅÅ</em> år, <em>MM</em> månad, <em>DD</em> dag, <em>tt</em> timme och <em>mm</em> minut."
57
58 #: blackout.php:109
59 msgid "End of the Blackout"
60 msgstr "Slut på nedsläckningen"
61
62 #: blackout.php:111
63 msgid ""
64 "<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press"
65 " the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be "
66 "thrown out but can't login again after logging out should the blackout is "
67 "still in place."
68 msgstr "<strong>Observera</strong>: Hänvisningen kommer att träda i kraft när du trycker på skicka-knappen. Användare som just nu är inloggade kommer <strong>inte</strong> bli utkastade men kan inte logga in igen efter utloggning om nedsläckningen fortfarande är i kraft. "