3 # This file is distributed under the same license as the Friendica curweather addon package.
9 # michal_s <msupler@gmail.com>, 2014-2015
12 "Project-Id-Version: friendica\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:17+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2018-07-05 17:03+0000\n"
16 "Last-Translator: Aditoo\n"
17 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
25 msgid "Error fetching weather data.\\nError was: "
26 msgstr "Chyba při získávání dat o počasí.\\nChyba:"
28 #: curweather.php:111 curweather.php:172
29 msgid "Current Weather"
30 msgstr "Aktuální počasí"
33 msgid "Relative Humidity"
34 msgstr "Relativní vlhkost vzduchu"
46 msgstr "Naposledy aktualizováno"
54 msgstr "Ukázat na mapě"
57 msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look"
58 msgstr "Při získávání dat o počasí nastala chyba. Podívejte se ale"
61 msgid "at OpenWeatherMap"
62 msgstr "na OpenWeatherMap"
65 msgid "Current Weather settings updated."
66 msgstr "Nastavení pro Aktuální počasí aktualizováno."
69 msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one."
70 msgstr "Žádné APPID nebylo nalezeno, prosím kontaktujte svého administrátora pro získání APPID."
72 #: curweather.php:171 curweather.php:200
74 msgstr "Uložit nastavení"
81 msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
82 msgstr "Zadejte buď název místa, kde se nacházíte, nebo PSČ."
90 "Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
92 msgstr "Identifikátor vaší polohy (název nebo PSČ), např. <em>Praha,CZ</em> nebo <em>11000,CZ</em>."
99 msgid "select if the temperature should be displayed in °C or °F"
100 msgstr "vyberte, jestli by se teplota měla zobrazovat v °C či °F"
102 #: curweather.php:177
103 msgid "Show weather data"
104 msgstr "Ukázat data o počasí"
106 #: curweather.php:190
107 msgid "Curweather settings saved."
108 msgstr "Nastavení Curwather uložena."
110 #: curweather.php:201
111 msgid "Caching Interval"
112 msgstr "Ukládám interval do mezipaměti"
114 #: curweather.php:201
116 "For how long should the weather data be cached? Choose according your "
117 "OpenWeatherMap account type."
118 msgstr "Na jak dlouho by vaše data o počasí měla být uložena v mezipaměti? Vyberte podle typu vašeho účtu na OpenWeatherMap."
120 #: curweather.php:201
122 msgstr "žádná mezipaměť"
124 #: curweather.php:201
128 #: curweather.php:202
132 #: curweather.php:202
133 msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap"
134 msgstr "Váš API klíč poskytnutý OpenWetherMap"