]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/blob - curweather/lang/fi-fi/messages.po
Merge pull request #1182 from annando/deprecated
[friendica-addons.git] / curweather / lang / fi-fi / messages.po
1 # ADDON curweather
2 # Copyright (C)
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica curweather addon package.
4
5
6 # Translators:
7 # Kris, 2018
8 # Kris, 2018
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: friendica\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:17+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2018-05-12 12:42+0000\n"
15 "Last-Translator: Kris\n"
16 "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fi_FI/)\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Language: fi_FI\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: curweather.php:31
24 msgid "Error fetching weather data.\\nError was: "
25 msgstr "Säätietojen noutamisessa tapahtui virhe.\\nLisätietoja: "
26
27 #: curweather.php:111 curweather.php:172
28 msgid "Current Weather"
29 msgstr "Sää"
30
31 #: curweather.php:118
32 msgid "Relative Humidity"
33 msgstr "Suhteellinen kosteus"
34
35 #: curweather.php:119
36 msgid "Pressure"
37 msgstr "Ilmanpaine"
38
39 #: curweather.php:120
40 msgid "Wind"
41 msgstr "Tuuli"
42
43 #: curweather.php:121
44 msgid "Last Updated"
45 msgstr "Viimeksi päivitetty"
46
47 #: curweather.php:122
48 msgid "Data by"
49 msgstr "Tiedot tuottaa"
50
51 #: curweather.php:123
52 msgid "Show on map"
53 msgstr "Näytä kartalla"
54
55 #: curweather.php:128
56 msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look"
57 msgstr "Säätietohaussa tapahtui virhe. Voit kuitenkin katsoa"
58
59 #: curweather.php:130
60 msgid "at OpenWeatherMap"
61 msgstr "OpenWeatherMappiä"
62
63 #: curweather.php:146
64 msgid "Current Weather settings updated."
65 msgstr "Sääasetukset päivitetty."
66
67 #: curweather.php:161
68 msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one."
69 msgstr "APPID puuttuu, ota yhteyttä ylläpitäjään."
70
71 #: curweather.php:171 curweather.php:200
72 msgid "Save Settings"
73 msgstr "Tallenna asetukset"
74
75 #: curweather.php:172
76 msgid "Settings"
77 msgstr "Asetukset"
78
79 #: curweather.php:174
80 msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
81 msgstr "Syötä sijaintisi nimi tai postinumero."
82
83 #: curweather.php:175
84 msgid "Your Location"
85 msgstr "Sijaintisi"
86
87 #: curweather.php:175
88 msgid ""
89 "Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
90 "<em>14476,DE</em>."
91 msgstr "Sijantisi (paikka tai postinumero), esim. <em>Helsinki,FI</em> tai <em>00100,FI</em>."
92
93 #: curweather.php:176
94 msgid "Units"
95 msgstr "Yksiköt"
96
97 #: curweather.php:176
98 msgid "select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"
99 msgstr "ota käyttöön Celsius-asteikko (&deg;C) tai Fahrenheit-asteikko (&deg;F)"
100
101 #: curweather.php:177
102 msgid "Show weather data"
103 msgstr "Näytä säätiedot"
104
105 #: curweather.php:190
106 msgid "Curweather settings saved."
107 msgstr "Curweather -asetukset tallennettu."
108
109 #: curweather.php:201
110 msgid "Caching Interval"
111 msgstr "Välimuistin aikaväli"
112
113 #: curweather.php:201
114 msgid ""
115 "For how long should the weather data be cached? Choose according your "
116 "OpenWeatherMap account type."
117 msgstr ""
118
119 #: curweather.php:201
120 msgid "no cache"
121 msgstr "Ei välimuistia"
122
123 #: curweather.php:201
124 msgid "minutes"
125 msgstr "minuuttia"
126
127 #: curweather.php:202
128 msgid "Your APPID"
129 msgstr "Sinun APPID"
130
131 #: curweather.php:202
132 msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap"
133 msgstr "API-avain OpenWeatherMapiltä"