3 # This file is distributed under the same license as the Friendica curweather addon package.
7 # André Alves <and2099@riseup.net>, 2016
8 # Beatriz Vital <vitalb@riseup.net>, 2016
11 "Project-Id-Version: friendica\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2016-03-12 08:10+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2016-09-18 20:49+0000\n"
15 "Last-Translator: André Alves <and2099@riseup.net>\n"
16 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pt_BR/)\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
24 msgid "Error fetching weather data.\\nError was: "
25 msgstr "Houve um erro na obtenção de dados do clima\\nErro:"
27 #: curweather.php:111 curweather.php:172
28 msgid "Current Weather"
32 msgid "Relative Humidity"
33 msgstr "Umidade relativa"
53 msgstr "Mostrar no mapa"
56 msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look"
57 msgstr "Houve um problema no acesso aos dados do clima. Mas dê uma olhada"
60 msgid "at OpenWeatherMap"
61 msgstr "em OpenWeatherMap"
64 msgid "Current Weather settings updated."
65 msgstr "Atualização das Configurações de clima."
68 msgid "No APPID found, please contact your admin to optain one."
69 msgstr "Não foi encontrado nenhum AppID; fale com seu administrador para receber um."
71 #: curweather.php:171 curweather.php:200
73 msgstr "Salvar Configurações"
77 msgstr "Configurações"
80 msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
81 msgstr "Informe sua localização ou seu CEP."
85 msgstr "Sua localização"
89 "Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
91 msgstr "Identificador da sua localização (nome ou CEP), p.ex. <em>Rio,BR</em> ou <em>20021,BR</em>."
98 msgid "select if the temperatur should be displayed in °C or °F"
99 msgstr "selecione se a temperatura será exibida em °C or °F"
101 #: curweather.php:177
102 msgid "Show weather data"
103 msgstr "Mostrar dados do clima"
105 #: curweather.php:190
106 msgid "Curweather settings saved."
107 msgstr "As configurações do Curweather foram salvas."
109 #: curweather.php:201
110 msgid "Caching Interval"
111 msgstr "Intervalo de cache"
113 #: curweather.php:201
115 "For how long should the weather data be cached? Choose according your "
116 "OpenWeatherMap account type."
117 msgstr "Por quanto tempo os dados do clima devem ser guardados em cache? Escolha de acordo com o tipo da sua conta no OpenWeatherMap."
119 #: curweather.php:201
123 #: curweather.php:201
127 #: curweather.php:202
131 #: curweather.php:202
132 msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap"
133 msgstr "Sua chave de API fornecida pelo OpenWeatherMap"