3 # This file is distributed under the same license as the Friendica dav addon package.
7 # bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
10 "Project-Id-Version: friendica\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-07-10 06:05+0000\n"
14 "Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
15 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
23 msgid "Friendica-Native events"
24 msgstr "Friendica Veranstaltungen"
26 #: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
27 #: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
28 msgid "Friendica-Contacts"
29 msgstr "Friendica-Kontakte"
31 #: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
32 msgid "Your Friendica-Contacts"
33 msgstr "Deine Friendica-Kontakte"
35 #: friendica/layout.fnk.php:99 friendica/layout.fnk.php:136
37 "Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some "
38 "events were imported anyway."
39 msgstr "Entschuldigung. Bei dem Versuch die Datei zu importieren ist etwas schief gelaufen. Vielleicht wurden aber einige der Termine dennoch importiert."
41 #: friendica/layout.fnk.php:131
42 msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry."
43 msgstr "Entschuldigung. Beim Importieren der Datei ist etwas schief gelaufen."
45 #: friendica/layout.fnk.php:134
46 msgid "The ICS-File has been imported."
47 msgstr "Die ICS-Datei wurde importoert."
49 #: friendica/layout.fnk.php:138
50 msgid "No file was uploaded."
51 msgstr "Es wurde keine Datei geladen."
53 #: friendica/layout.fnk.php:143 friendica/layout.fnk.php:422
54 #: common/wdcal_edit.inc.php:140
55 msgid "Go back to the calendar"
56 msgstr "Zurück zum Kalender"
58 #: friendica/layout.fnk.php:147
59 msgid "Import a ICS-file"
60 msgstr "Importiere eine ICS-Datei"
62 #: friendica/layout.fnk.php:150
66 #: friendica/layout.fnk.php:151
67 msgid "Overwrite all #num# existing events"
68 msgstr "Überschreibe alle #num# existierenden Einträge"
70 #: friendica/layout.fnk.php:152
74 #: friendica/layout.fnk.php:225
76 msgstr "Einstellungen"
78 #: friendica/layout.fnk.php:225
82 #: friendica/layout.fnk.php:228
84 msgstr "Neue Veranstaltung"
86 #: friendica/layout.fnk.php:232
90 #: friendica/layout.fnk.php:241
94 #: friendica/layout.fnk.php:248
98 #: friendica/layout.fnk.php:255 common/wdcal_edit.inc.php:372
102 #: friendica/layout.fnk.php:260
106 #: friendica/layout.fnk.php:263
110 #: friendica/layout.fnk.php:266
114 #: friendica/layout.fnk.php:271
118 #: friendica/layout.fnk.php:313
122 #: friendica/layout.fnk.php:354
123 msgid "Permission denied."
124 msgstr "Zugriff verweigert."
126 #: friendica/layout.fnk.php:361
127 msgid "The new values have been saved."
128 msgstr "Die neuen Einstellungen wurden gespeichert."
130 #: friendica/layout.fnk.php:380
131 msgid "The calendar has been updated."
132 msgstr "Der Kalender wurde aktualisiert."
134 #: friendica/layout.fnk.php:393
135 msgid "The new calendar has been created."
136 msgstr "Der neue Kalender wurde erstellt."
138 #: friendica/layout.fnk.php:417
139 msgid "The calendar has been deleted."
140 msgstr "Der Kalender wurde gelöscht."
142 #: friendica/layout.fnk.php:424
143 msgid "Calendar Settings"
144 msgstr "Kalender Einstellungen"
146 #: friendica/layout.fnk.php:430
148 msgstr "Datumsformat"
150 #: friendica/layout.fnk.php:439
154 #: friendica/layout.fnk.php:441 friendica/layout.fnk.php:488
158 #: friendica/layout.fnk.php:445
162 #: friendica/layout.fnk.php:487
163 msgid "Create a new calendar"
164 msgstr "Neuen Kalender anlegen"
166 #: friendica/layout.fnk.php:496
168 msgstr "Einschränkungen"
170 #: friendica/layout.fnk.php:500
174 #: friendica/layout.fnk.php:504
175 msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
176 msgstr "Synchronisation (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
178 #: friendica/layout.fnk.php:511
179 msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone"
180 msgstr "Diesen Kalender mit dem iPhone synchronisieren"
182 #: friendica/layout.fnk.php:522
183 msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"
184 msgstr "Friendica-Kontakte mit dem iPhone synchronisieren"
186 #: friendica/main.php:202
188 "The current version of this addon has not been set up correctly. Please "
189 "contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
191 msgstr "Die aktuelle Version dieses Plugins wurde nicht korrekt eingestellt. Bitte kontaktiere den System-Administrator deiner Friendica Installation um den Fehler zu beheben."
193 #: friendica/main.php:239 common/wdcal_edit.inc.php:146
197 #: friendica/main.php:242
198 msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
199 msgstr "Erweiterter Kalender mit CalDAV Unterstützung."
201 #: friendica/main.php:279 friendica/main.php:280
205 #: friendica/main.php:282
206 msgid "Notification: "
207 msgstr "Benachrichtigungen: "
209 #: friendica/main.php:309
210 msgid "The database tables have been installed."
211 msgstr "Die Datenbank-Tabellen wurden installiert."
213 #: friendica/main.php:310
214 msgid "An error occurred during the installation."
215 msgstr "Während der Installation trat ein Fehler auf."
217 #: friendica/main.php:316
218 msgid "The database tables have been updated."
219 msgstr "Die Tabellen in der Datenbank wurden aktualisiert."
221 #: friendica/main.php:317
222 msgid "An error occurred during the update."
223 msgstr "Während der Aktualisierung trat ein Fehler auf."
225 #: friendica/main.php:333
226 msgid "No system-wide settings yet."
227 msgstr "Momentan keine systemweiten Einstellungen."
229 #: friendica/main.php:336
230 msgid "Database status"
231 msgstr "Datenbank Status"
233 #: friendica/main.php:339
237 #: friendica/main.php:343
238 msgid "Upgrade needed"
239 msgstr "Upgrade erforderlich"
241 #: friendica/main.php:343
243 "Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before "
244 "proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new "
245 "database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a"
246 " look at the database-queries that will be made when pressing the "
248 msgstr "Bitte sichere alle Kalenderdaten (die Tabellen mit dav_* beginnend) bevor du mit dem Update fortfährst. Eigentliche <i>sollten</i> alle Kalendereinträge in die neue Datenbankstruktur übernommen werden, aber sicher ist sicher. Weiter unten kannst du die Datenbank-Anfragen ansehen, die im Verlauf des Updates gemacht werden."
250 #: friendica/main.php:343
254 #: friendica/main.php:346
255 msgid "Not installed"
256 msgstr "Nicht installiert"
258 #: friendica/main.php:346
260 msgstr "Installieren"
262 #: friendica/main.php:350
266 #: friendica/main.php:350
268 "Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically,"
269 " sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
270 "tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine"
271 " should be able to reinitialize the tables automatically."
272 msgstr "Irgendetwas ging schief. Ich kann leider von diesem Zustand der Datenbank leider nicht automatisch fortfahren. Bitte mache ein Backup der Daten aus der Datenbank und lösche anschließend alle Tabellen deren Name mit 'dav_' anfangen. Anschließend sollte diese Installations-Routine in der Lage sein die nötigen Tabellen automatisch neu anzulegen."
274 #: friendica/main.php:355
275 msgid "Troubleshooting"
276 msgstr "Problembehebung"
278 #: friendica/main.php:356
279 msgid "Manual creation of the database tables:"
280 msgstr "Manuelles anlegen der Datenbank Tabellen:"
282 #: friendica/main.php:357
283 msgid "Show SQL-statements"
284 msgstr "SQL-Anweisungen anzeigen"
286 #: friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
287 msgid "Private Calendar"
288 msgstr "Privater Kalender"
290 #: friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
291 msgid "Friendica Events: Mine"
292 msgstr "Meine Friendica-Veranstaltungen"
294 #: friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
295 msgid "Friendica Events: Contacts"
296 msgstr "Friendica Veranstaltungen meiner Kontakte"
298 #: friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
299 msgid "Private Addresses"
300 msgstr "Private Adressen"
302 #: friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
303 msgid "Friendica Contacts"
304 msgstr "Friendica Kontakte"
306 #: common/wdcal_edit.inc.php:30 common/wdcal_edit.inc.php:738
307 msgid "Could not open component for editing"
308 msgstr "Kalender-Editierfunktion konnte nicht geöffnet werden"
310 #: common/wdcal_edit.inc.php:144
312 msgstr "Veranstaltungsdetails"
314 #: common/wdcal_edit.inc.php:163
315 msgid "Special color"
316 msgstr "Spezielle Farbe"
318 #: common/wdcal_edit.inc.php:169
322 #: common/wdcal_edit.inc.php:173
326 #: common/wdcal_edit.inc.php:178
330 #: common/wdcal_edit.inc.php:183
334 #: common/wdcal_edit.inc.php:185
336 msgstr "Beschreibung"
338 #: common/wdcal_edit.inc.php:188
340 msgstr "Wiederholungen:"
342 #: common/wdcal_edit.inc.php:190
346 #: common/wdcal_edit.inc.php:191
350 #: common/wdcal_edit.inc.php:194
354 #: common/wdcal_edit.inc.php:197
358 #: common/wdcal_edit.inc.php:200
362 #: common/wdcal_edit.inc.php:203
366 #: common/wdcal_edit.inc.php:214
370 #: common/wdcal_edit.inc.php:215
374 #: common/wdcal_edit.inc.php:216
378 #: common/wdcal_edit.inc.php:217
382 #: common/wdcal_edit.inc.php:218
386 #: common/wdcal_edit.inc.php:218
387 msgid "All %select% %time%"
388 msgstr "Jeden %select% %time%"
390 #: common/wdcal_edit.inc.php:222 common/wdcal_edit.inc.php:260
391 #: common/wdcal_edit.inc.php:481
395 #: common/wdcal_edit.inc.php:231 common/wdcal_edit.inc.php:254
396 #: common/wdcal_edit.inc.php:270 common/wdcal_edit.inc.php:293
397 #: common/wdcal_edit.inc.php:305
401 #: common/wdcal_edit.inc.php:235 common/wdcal_edit.inc.php:274
402 #: common/wdcal_edit.inc.php:308
406 #: common/wdcal_edit.inc.php:238 common/wdcal_edit.inc.php:277
410 #: common/wdcal_edit.inc.php:241 common/wdcal_edit.inc.php:280
414 #: common/wdcal_edit.inc.php:244 common/wdcal_edit.inc.php:283
418 #: common/wdcal_edit.inc.php:247 common/wdcal_edit.inc.php:286
422 #: common/wdcal_edit.inc.php:250 common/wdcal_edit.inc.php:289
426 #: common/wdcal_edit.inc.php:297
427 msgid "First day of week:"
428 msgstr "Erster Tag der Woche"
430 #: common/wdcal_edit.inc.php:350 common/wdcal_edit.inc.php:373
432 msgstr "Tag des Monats"
434 #: common/wdcal_edit.inc.php:354
435 msgid "#num#th of each month"
436 msgstr "#num#ten jedes Monats"
438 #: common/wdcal_edit.inc.php:357
439 msgid "#num#th-last of each month"
440 msgstr "letzten #num#ten jedes Monats"
442 #: common/wdcal_edit.inc.php:360
443 msgid "#num#th #wkday# of each month"
444 msgstr "jeden #num#ten #wkday# eines Monats"
446 #: common/wdcal_edit.inc.php:363
447 msgid "#num#th-last #wkday# of each month"
448 msgstr "jeden #num#ten letzten #wkday# eines Monats"
450 #: common/wdcal_edit.inc.php:377
451 msgid "#num#th of the given month"
452 msgstr "#num#ten des Monats"
454 #: common/wdcal_edit.inc.php:380
455 msgid "#num#th-last of the given month"
456 msgstr "letzten #num#ten des Monats"
458 #: common/wdcal_edit.inc.php:383
459 msgid "#num#th #wkday# of the given month"
460 msgstr "jeden #num#ten eines Monats"
462 #: common/wdcal_edit.inc.php:386
463 msgid "#num#th-last #wkday# of the given month"
464 msgstr "jeden #num#ten letzten eines Monats"
466 #: common/wdcal_edit.inc.php:413
468 msgstr "Wiederholungen"
470 #: common/wdcal_edit.inc.php:417
474 #: common/wdcal_edit.inc.php:420
475 msgid "Until the following date"
476 msgstr "bis zum folgenden Datum"
478 #: common/wdcal_edit.inc.php:423
479 msgid "Number of times"
480 msgstr "Bestimmte Anzahl von Wiederholungen"
482 #: common/wdcal_edit.inc.php:429
486 #: common/wdcal_edit.inc.php:432
490 #: common/wdcal_edit.inc.php:449
492 msgstr "Benachrichtigung"
494 #: common/wdcal_edit.inc.php:466
496 msgstr "Benarchrichtigungsmethode"
498 #: common/wdcal_edit.inc.php:468
502 #: common/wdcal_edit.inc.php:469
506 #: common/wdcal_edit.inc.php:470
507 msgid "On Friendica / Display"
508 msgstr "Bei Friendica / Anzeige"
510 #: common/wdcal_edit.inc.php:474
514 #: common/wdcal_edit.inc.php:478
518 #: common/wdcal_edit.inc.php:479
522 #: common/wdcal_edit.inc.php:480
526 #: common/wdcal_edit.inc.php:482
530 #: common/wdcal_edit.inc.php:485
534 #: common/wdcal_edit.inc.php:486
535 msgid "start of the event"
536 msgstr "Beginn des Termins"
538 #: common/wdcal_edit.inc.php:487
539 msgid "end of the event"
540 msgstr "Ende des Termins"
542 #: common/wdcal_edit.inc.php:492
543 msgid "Add a notification"
544 msgstr "Benachrichtigung hinzufügen"
546 #: common/wdcal_edit.inc.php:687
547 msgid "The event #name# will start at #date"
548 msgstr "Der Termin #name# wird am #date anfangen"
550 #: common/wdcal_edit.inc.php:696
551 msgid "#name# is about to begin."
552 msgstr "#name# beginnt demnächst."
554 #: common/wdcal_edit.inc.php:769
558 #: common/wdcal_configuration.php:148
559 msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
560 msgstr "U.S. Datumsformat (mm/dd/YYYY)"
562 #: common/wdcal_configuration.php:243
563 msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
564 msgstr "Deutsches Datumsformat (dd.mm.YYYY)"
566 #: common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
567 msgid "Private Events"
568 msgstr "Privater Termin"
570 #: common/wdcal_backend.inc.php:92 common/wdcal_backend.inc.php:166
571 #: common/wdcal_backend.inc.php:178 common/wdcal_backend.inc.php:206
572 #: common/wdcal_backend.inc.php:214 common/wdcal_backend.inc.php:229
574 msgstr "Kein Zugriff"
576 #: common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
577 msgid "Private Addressbooks"
578 msgstr "Private Adressbücher"