3 # This file is distributed under the same license as the Friendica dav addon package.
11 "Project-Id-Version: friendica\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
14 "PO-Revision-Date: 2018-05-21 14:29+0000\n"
15 "Last-Translator: Albert\n"
16 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
24 msgid "Friendica-Native events"
25 msgstr "Eventos Nativos de Friendica"
27 #: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
28 #: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
29 msgid "Friendica-Contacts"
30 msgstr "Contactos de Friendica"
32 #: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
33 msgid "Your Friendica-Contacts"
34 msgstr "Sus contactos de Friendica"
36 #: friendica/layout.fnk.php:99 friendica/layout.fnk.php:136
38 "Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some "
39 "events were imported anyway."
40 msgstr "Algo fue mal al intentar importar el archivo. Perdón. Quizá algunos eventos fueron importados de todas formas."
42 #: friendica/layout.fnk.php:131
43 msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry."
44 msgstr "Algo fue mal al intentar importar el archivio. Perdón."
46 #: friendica/layout.fnk.php:134
47 msgid "The ICS-File has been imported."
48 msgstr "El archivo ICS ha sido importado."
50 #: friendica/layout.fnk.php:138
51 msgid "No file was uploaded."
52 msgstr "No se ha cargado en ningún archivo."
54 #: friendica/layout.fnk.php:143 friendica/layout.fnk.php:422
55 #: common/wdcal_edit.inc.php:140
56 msgid "Go back to the calendar"
57 msgstr "Volver al calendario"
59 #: friendica/layout.fnk.php:147
60 msgid "Import a ICS-file"
61 msgstr "Importar un archivo ICS"
63 #: friendica/layout.fnk.php:150
67 #: friendica/layout.fnk.php:151
68 msgid "Overwrite all #num# existing events"
69 msgstr "Sobreescribir todos los eventos #num# existentes"
71 #: friendica/layout.fnk.php:152
75 #: friendica/layout.fnk.php:225
79 #: friendica/layout.fnk.php:225
83 #: friendica/layout.fnk.php:228
87 #: friendica/layout.fnk.php:232
91 #: friendica/layout.fnk.php:241
95 #: friendica/layout.fnk.php:248
99 #: friendica/layout.fnk.php:255 common/wdcal_edit.inc.php:372
103 #: friendica/layout.fnk.php:260
107 #: friendica/layout.fnk.php:263
111 #: friendica/layout.fnk.php:266
115 #: friendica/layout.fnk.php:271
119 #: friendica/layout.fnk.php:313
123 #: friendica/layout.fnk.php:354
124 msgid "Permission denied."
125 msgstr "Permiso denegado."
127 #: friendica/layout.fnk.php:361
128 msgid "The new values have been saved."
129 msgstr "Los nuevos valores se han guardado."
131 #: friendica/layout.fnk.php:380
132 msgid "The calendar has been updated."
133 msgstr "El calendario se ha actualizado."
135 #: friendica/layout.fnk.php:393
136 msgid "The new calendar has been created."
137 msgstr "El nuevo calendario se ha creado."
139 #: friendica/layout.fnk.php:417
140 msgid "The calendar has been deleted."
141 msgstr "El calendario ha sido eliminado."
143 #: friendica/layout.fnk.php:424
144 msgid "Calendar Settings"
145 msgstr "Ajustes de calendario"
147 #: friendica/layout.fnk.php:430
149 msgstr "Formato de fecha"
151 #: friendica/layout.fnk.php:439
153 msgstr "Zona horaria"
155 #: friendica/layout.fnk.php:441 friendica/layout.fnk.php:488
159 #: friendica/layout.fnk.php:445
163 #: friendica/layout.fnk.php:487
164 msgid "Create a new calendar"
165 msgstr "Crear un nuevo calendario"
167 #: friendica/layout.fnk.php:496
171 #: friendica/layout.fnk.php:500
175 #: friendica/layout.fnk.php:504
176 msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
177 msgstr "Sincronización (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
179 #: friendica/layout.fnk.php:511
180 msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone"
181 msgstr "Sincronizar este calendario con el iPhone"
183 #: friendica/layout.fnk.php:522
184 msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"
185 msgstr "Sincronizar sus contactos de Friendica con el iPhone"
187 #: friendica/main.php:202
189 "The current version of this addon has not been set up correctly. Please "
190 "contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
192 msgstr "La versión actual de este complemento no se ha configurado correctamente. Por favor, póngase en contacto con el administrador del sistema de su instalación de Friendica para solucionar este problema.."
194 #: friendica/main.php:239 common/wdcal_edit.inc.php:146
198 #: friendica/main.php:242
199 msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
200 msgstr "Estendido el calendario con soporte CalDAV"
202 #: friendica/main.php:279 friendica/main.php:280
204 msgstr "no responder"
206 #: friendica/main.php:282
207 msgid "Notification: "
208 msgstr "Notificación: "
210 #: friendica/main.php:309
211 msgid "The database tables have been installed."
212 msgstr "Las tablas de bases de datos se han instalado."
214 #: friendica/main.php:310
215 msgid "An error occurred during the installation."
216 msgstr "Hubo un error durante la instalación."
218 #: friendica/main.php:316
219 msgid "The database tables have been updated."
220 msgstr "Las tablas de bases de datos se han actualizado."
222 #: friendica/main.php:317
223 msgid "An error occurred during the update."
224 msgstr "Hubo un error durante la actualización."
226 #: friendica/main.php:333
227 msgid "No system-wide settings yet."
228 msgstr "Aún no hay ajustes para todo el sistema."
230 #: friendica/main.php:336
231 msgid "Database status"
232 msgstr "Estado de base de datos"
234 #: friendica/main.php:339
238 #: friendica/main.php:343
239 msgid "Upgrade needed"
240 msgstr "Actualización requerida"
242 #: friendica/main.php:343
244 "Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before "
245 "proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new "
246 "database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a"
247 " look at the database-queries that will be made when pressing the "
249 msgstr "Por favor haga una copia de seguridad de toda la información de calendario (las tablas que empiezan por dav_*) antes de proceder. Mientras todos los eventos de calendario <i>deberían</i> de ser convertidos a la nueva estructura de base de datos, siempre es seguro tener copia de seguridad. Debajo, puede echar un vistazo a las colsultas de base de datos que se crearán al presionar el botón 'actualizar'."
251 #: friendica/main.php:343
255 #: friendica/main.php:346
256 msgid "Not installed"
257 msgstr "No instalado"
259 #: friendica/main.php:346
263 #: friendica/main.php:350
267 #: friendica/main.php:350
269 "Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically,"
270 " sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
271 "tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine"
272 " should be able to reinitialize the tables automatically."
273 msgstr "Algo fue realmente mal. No puedo recuperarme de este estado automáticamente, lo siento. Por favor vaya a la parte trasera de la base de datos, haga una copia de seguridad de la información, y elimine todas las tablas que empiecen por 'dav_' manualmente. Después de eso, esta rutina de instalación debería ser capaz de reiniciar las tablas automáticamente."
275 #: friendica/main.php:355
276 msgid "Troubleshooting"
277 msgstr "Resolución de problemas"
279 #: friendica/main.php:356
280 msgid "Manual creation of the database tables:"
281 msgstr "Creación manual de las tablas de base de datos:"
283 #: friendica/main.php:357
284 msgid "Show SQL-statements"
285 msgstr "Mostrar declaraciones SQL"
287 #: friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
288 msgid "Private Calendar"
289 msgstr "Calendario Privado"
291 #: friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
292 msgid "Friendica Events: Mine"
293 msgstr "Eventos de Friendica: Mío"
295 #: friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
296 msgid "Friendica Events: Contacts"
297 msgstr "Efentos de Friendica: Contactos"
299 #: friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
300 msgid "Private Addresses"
301 msgstr "Direcciones Privadas"
303 #: friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
304 msgid "Friendica Contacts"
305 msgstr "Contactos de Friendica"
307 #: common/wdcal_edit.inc.php:30 common/wdcal_edit.inc.php:738
308 msgid "Could not open component for editing"
309 msgstr "Podría no abrir el componente para editar"
311 #: common/wdcal_edit.inc.php:144
313 msgstr "Información de evento"
315 #: common/wdcal_edit.inc.php:163
316 msgid "Special color"
317 msgstr "Color especial"
319 #: common/wdcal_edit.inc.php:169
323 #: common/wdcal_edit.inc.php:173
327 #: common/wdcal_edit.inc.php:178
331 #: common/wdcal_edit.inc.php:183
335 #: common/wdcal_edit.inc.php:185
339 #: common/wdcal_edit.inc.php:188
343 #: common/wdcal_edit.inc.php:190
347 #: common/wdcal_edit.inc.php:191
351 #: common/wdcal_edit.inc.php:194
355 #: common/wdcal_edit.inc.php:197
357 msgstr "Semanalmente"
359 #: common/wdcal_edit.inc.php:200
363 #: common/wdcal_edit.inc.php:203
367 #: common/wdcal_edit.inc.php:214
371 #: common/wdcal_edit.inc.php:215
375 #: common/wdcal_edit.inc.php:216
379 #: common/wdcal_edit.inc.php:217
383 #: common/wdcal_edit.inc.php:218
387 #: common/wdcal_edit.inc.php:218
388 msgid "All %select% %time%"
389 msgstr "Todo el %select% %time%"
391 #: common/wdcal_edit.inc.php:222 common/wdcal_edit.inc.php:260
392 #: common/wdcal_edit.inc.php:481
396 #: common/wdcal_edit.inc.php:231 common/wdcal_edit.inc.php:254
397 #: common/wdcal_edit.inc.php:270 common/wdcal_edit.inc.php:293
398 #: common/wdcal_edit.inc.php:305
402 #: common/wdcal_edit.inc.php:235 common/wdcal_edit.inc.php:274
403 #: common/wdcal_edit.inc.php:308
407 #: common/wdcal_edit.inc.php:238 common/wdcal_edit.inc.php:277
411 #: common/wdcal_edit.inc.php:241 common/wdcal_edit.inc.php:280
415 #: common/wdcal_edit.inc.php:244 common/wdcal_edit.inc.php:283
419 #: common/wdcal_edit.inc.php:247 common/wdcal_edit.inc.php:286
423 #: common/wdcal_edit.inc.php:250 common/wdcal_edit.inc.php:289
427 #: common/wdcal_edit.inc.php:297
428 msgid "First day of week:"
429 msgstr "Primer día de la semana:"
431 #: common/wdcal_edit.inc.php:350 common/wdcal_edit.inc.php:373
435 #: common/wdcal_edit.inc.php:354
436 msgid "#num#th of each month"
437 msgstr "#num#th de cada mes"
439 #: common/wdcal_edit.inc.php:357
440 msgid "#num#th-last of each month"
441 msgstr "#num#th-last de cada mes"
443 #: common/wdcal_edit.inc.php:360
444 msgid "#num#th #wkday# of each month"
445 msgstr "#num#th #wkday# de cada mes"
447 #: common/wdcal_edit.inc.php:363
448 msgid "#num#th-last #wkday# of each month"
449 msgstr "#num#th-last #wkday# de cada mes"
451 #: common/wdcal_edit.inc.php:377
452 msgid "#num#th of the given month"
453 msgstr "#num#th del mes dado"
455 #: common/wdcal_edit.inc.php:380
456 msgid "#num#th-last of the given month"
457 msgstr "#num#th-last del mes dado"
459 #: common/wdcal_edit.inc.php:383
460 msgid "#num#th #wkday# of the given month"
461 msgstr "#num#th #wkday# del mes dado"
463 #: common/wdcal_edit.inc.php:386
464 msgid "#num#th-last #wkday# of the given month"
465 msgstr "#num#th-last #wkday# del mes dado"
467 #: common/wdcal_edit.inc.php:413
469 msgstr "Repetir hasta"
471 #: common/wdcal_edit.inc.php:417
475 #: common/wdcal_edit.inc.php:420
476 msgid "Until the following date"
477 msgstr "Hasta la siguiente fecha"
479 #: common/wdcal_edit.inc.php:423
480 msgid "Number of times"
481 msgstr "Número de veces"
483 #: common/wdcal_edit.inc.php:429
487 #: common/wdcal_edit.inc.php:432
491 #: common/wdcal_edit.inc.php:449
493 msgstr "Notificación"
495 #: common/wdcal_edit.inc.php:466
497 msgstr "Notificar mediante"
499 #: common/wdcal_edit.inc.php:468
503 #: common/wdcal_edit.inc.php:469
507 #: common/wdcal_edit.inc.php:470
508 msgid "On Friendica / Display"
509 msgstr "El Friendica / Mostrar"
511 #: common/wdcal_edit.inc.php:474
515 #: common/wdcal_edit.inc.php:478
519 #: common/wdcal_edit.inc.php:479
523 #: common/wdcal_edit.inc.php:480
527 #: common/wdcal_edit.inc.php:482
531 #: common/wdcal_edit.inc.php:485
535 #: common/wdcal_edit.inc.php:486
536 msgid "start of the event"
537 msgstr "inicio del evento"
539 #: common/wdcal_edit.inc.php:487
540 msgid "end of the event"
541 msgstr "fin del evento"
543 #: common/wdcal_edit.inc.php:492
544 msgid "Add a notification"
545 msgstr "Añadir una notificación"
547 #: common/wdcal_edit.inc.php:687
548 msgid "The event #name# will start at #date"
549 msgstr "El evento #name# empezará el #date"
551 #: common/wdcal_edit.inc.php:696
552 msgid "#name# is about to begin."
553 msgstr "#name# está a punto de empezar."
555 #: common/wdcal_edit.inc.php:769
559 #: common/wdcal_configuration.php:148
560 msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
561 msgstr "EE.UU. Formato de Fecha (mm/dd/YYYY)"
563 #: common/wdcal_configuration.php:243
564 msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
565 msgstr "Formato de fecha alemán (dd.mm.YYYY)"
567 #: common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
568 msgid "Private Events"
569 msgstr "Eventos privados"
571 #: common/wdcal_backend.inc.php:92 common/wdcal_backend.inc.php:166
572 #: common/wdcal_backend.inc.php:178 common/wdcal_backend.inc.php:206
573 #: common/wdcal_backend.inc.php:214 common/wdcal_backend.inc.php:229
577 #: common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
578 msgid "Private Addressbooks"
579 msgstr "Agenda Privada"