3 # This file is distributed under the same license as the Friendica dav addon package.
11 "Project-Id-Version: friendica\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
14 "PO-Revision-Date: 2016-11-16 20:48+0000\n"
15 "Last-Translator: Albert\n"
16 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
24 msgid "Friendica-Native events"
25 msgstr "Eventos Nativos de Friendica"
27 #: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
28 #: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
29 msgid "Friendica-Contacts"
30 msgstr "Contactos de Friendica"
32 #: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
33 msgid "Your Friendica-Contacts"
34 msgstr "Sus contactos de Friendica"
36 #: friendica/layout.fnk.php:99 friendica/layout.fnk.php:136
38 "Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some "
39 "events were imported anyway."
40 msgstr "Algo fue mal al intentar importar el archivo. Perdón. Quizá algunos eventos fueron importados de todas formas."
42 #: friendica/layout.fnk.php:131
43 msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry."
44 msgstr "Algo fue mal al intentar importar el archivio. Perdón."
46 #: friendica/layout.fnk.php:134
47 msgid "The ICS-File has been imported."
48 msgstr "El archivo ICS ha sido importado."
50 #: friendica/layout.fnk.php:138
51 msgid "No file was uploaded."
52 msgstr "No se ha cargado en ningún archivo."
54 #: friendica/layout.fnk.php:143 friendica/layout.fnk.php:422
55 #: common/wdcal_edit.inc.php:140
56 msgid "Go back to the calendar"
57 msgstr "Volver al calendario"
59 #: friendica/layout.fnk.php:147
60 msgid "Import a ICS-file"
61 msgstr "Importar un archivo ICS"
63 #: friendica/layout.fnk.php:150
67 #: friendica/layout.fnk.php:151
68 msgid "Overwrite all #num# existing events"
69 msgstr "Sobreescribir todos los eventos #num# existentes"
71 #: friendica/layout.fnk.php:152
75 #: friendica/layout.fnk.php:225
79 #: friendica/layout.fnk.php:225
83 #: friendica/layout.fnk.php:228
87 #: friendica/layout.fnk.php:232
91 #: friendica/layout.fnk.php:241
95 #: friendica/layout.fnk.php:248
99 #: friendica/layout.fnk.php:255 common/wdcal_edit.inc.php:372
103 #: friendica/layout.fnk.php:260
107 #: friendica/layout.fnk.php:263
111 #: friendica/layout.fnk.php:266
115 #: friendica/layout.fnk.php:271
119 #: friendica/layout.fnk.php:313
123 #: friendica/layout.fnk.php:354
124 msgid "Permission denied."
125 msgstr "Permiso denegado."
127 #: friendica/layout.fnk.php:361
128 msgid "The new values have been saved."
129 msgstr "Los nuevos valores se han guardado."
131 #: friendica/layout.fnk.php:380
132 msgid "The calendar has been updated."
133 msgstr "El calendario se ha actualizado."
135 #: friendica/layout.fnk.php:393
136 msgid "The new calendar has been created."
137 msgstr "El nuevo calendario se ha creado."
139 #: friendica/layout.fnk.php:417
140 msgid "The calendar has been deleted."
141 msgstr "El calendario ha sido eliminado."
143 #: friendica/layout.fnk.php:424
144 msgid "Calendar Settings"
145 msgstr "Ajustes de calendario"
147 #: friendica/layout.fnk.php:430
149 msgstr "Formato de fecha"
151 #: friendica/layout.fnk.php:439
153 msgstr "Zona horaria"
155 #: friendica/layout.fnk.php:441 friendica/layout.fnk.php:488
159 #: friendica/layout.fnk.php:445
163 #: friendica/layout.fnk.php:487
164 msgid "Create a new calendar"
165 msgstr "Crear un nuevo calendario"
167 #: friendica/layout.fnk.php:496
171 #: friendica/layout.fnk.php:500
175 #: friendica/layout.fnk.php:504
176 msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
177 msgstr "Sincronización (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
179 #: friendica/layout.fnk.php:511
180 msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone"
181 msgstr "Sincronizar este calendario con el iPhone"
183 #: friendica/layout.fnk.php:522
184 msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"
185 msgstr "Sincronizar sus contactos de Friendica con el iPhone"
187 #: friendica/main.php:202
189 "The current version of this plugin has not been set up correctly. Please "
190 "contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
192 msgstr "La versión actual de este plugin no se ha instalado correctamente. Por favor contacte con el administrador del sistema de su instalación de Friendica para resolver esto."
194 #: friendica/main.php:239 common/wdcal_edit.inc.php:146
198 #: friendica/main.php:242
199 msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
200 msgstr "Estendido el calendario con soporte CalDAV"
202 #: friendica/main.php:279 friendica/main.php:280
204 msgstr "no responder"
206 #: friendica/main.php:282
207 msgid "Notification: "
208 msgstr "Notificación: "
210 #: friendica/main.php:309
211 msgid "The database tables have been installed."
212 msgstr "Las tablas de bases de datos se han instalado."
214 #: friendica/main.php:310
215 msgid "An error occurred during the installation."
216 msgstr "Hubo un error durante la instalación."
218 #: friendica/main.php:316
219 msgid "The database tables have been updated."
220 msgstr "Las tablas de bases de datos se han actualizado."
222 #: friendica/main.php:317
223 msgid "An error occurred during the update."
224 msgstr "Hubo un error durante la actualización."
226 #: friendica/main.php:333
227 msgid "No system-wide settings yet."
228 msgstr "Aún no hay ajustes para todo el sistema."
230 #: friendica/main.php:336
231 msgid "Database status"
232 msgstr "Estado de base de datos"
234 #: friendica/main.php:339
238 #: friendica/main.php:343
239 msgid "Upgrade needed"
240 msgstr "Actualización requerida"
242 #: friendica/main.php:343
244 "Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before "
245 "proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new "
246 "database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a"
247 " look at the database-queries that will be made when pressing the "
249 msgstr "Por favor haga una copia de seguridad de toda la información de calendario (las tablas que empiezan por dav_*) antes de proceder. Mientras todos los eventos de calendario <i>deberían</i> de ser convertidos a la nueva estructura de base de datos, siempre es seguro tener copia de seguridad. Debajo, puede echar un vistazo a las colsultas de base de datos que se crearán al presionar el botón 'actualizar'."
251 #: friendica/main.php:343
255 #: friendica/main.php:346
256 msgid "Not installed"
257 msgstr "No instalado"
259 #: friendica/main.php:346
263 #: friendica/main.php:350
267 #: friendica/main.php:350
269 "Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically,"
270 " sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
271 "tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine"
272 " should be able to reinitialize the tables automatically."
273 msgstr "Algo fue realmente mal. No puedo recuperarme de este estado automáticamente, lo siento. Por favor vaya a la parte trasera de la base de datos, haga una copia de seguridad de la información, y elimine todas las tablas que empiecen por 'dav_' manualmente. Después de eso, esta rutina de instalación debería ser capaz de reiniciar las tablas automáticamente."
275 #: friendica/main.php:355
276 msgid "Troubleshooting"
277 msgstr "Resolución de problemas"
279 #: friendica/main.php:356
280 msgid "Manual creation of the database tables:"
281 msgstr "Creación manual de las tablas de base de datos:"
283 #: friendica/main.php:357
284 msgid "Show SQL-statements"
285 msgstr "Mostrar declaraciones SQL"
287 #: friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
288 msgid "Private Calendar"
289 msgstr "Calendario Privado"
291 #: friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
292 msgid "Friendica Events: Mine"
293 msgstr "Eventos de Friendica: Mío"
295 #: friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
296 msgid "Friendica Events: Contacts"
297 msgstr "Efentos de Friendica: Contactos"
299 #: friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
300 msgid "Private Addresses"
301 msgstr "Direcciones Privadas"
303 #: friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
304 msgid "Friendica Contacts"
305 msgstr "Contactos de Friendica"
307 #: common/wdcal_edit.inc.php:30 common/wdcal_edit.inc.php:738
308 msgid "Could not open component for editing"
309 msgstr "Podría no abrir el componente para editar"
311 #: common/wdcal_edit.inc.php:144
313 msgstr "Información de evento"
315 #: common/wdcal_edit.inc.php:163
316 msgid "Special color"
317 msgstr "Color especial"
319 #: common/wdcal_edit.inc.php:169
323 #: common/wdcal_edit.inc.php:173
327 #: common/wdcal_edit.inc.php:178
331 #: common/wdcal_edit.inc.php:183
335 #: common/wdcal_edit.inc.php:185
339 #: common/wdcal_edit.inc.php:188
343 #: common/wdcal_edit.inc.php:190
347 #: common/wdcal_edit.inc.php:191
351 #: common/wdcal_edit.inc.php:194
355 #: common/wdcal_edit.inc.php:197
357 msgstr "Semanalmente"
359 #: common/wdcal_edit.inc.php:200
363 #: common/wdcal_edit.inc.php:203
367 #: common/wdcal_edit.inc.php:214
371 #: common/wdcal_edit.inc.php:215
375 #: common/wdcal_edit.inc.php:216
379 #: common/wdcal_edit.inc.php:217
383 #: common/wdcal_edit.inc.php:218
387 #: common/wdcal_edit.inc.php:218
388 msgid "All %select% %time%"
389 msgstr "Todo el %select% %time%"
391 #: common/wdcal_edit.inc.php:222 common/wdcal_edit.inc.php:260
392 #: common/wdcal_edit.inc.php:481
396 #: common/wdcal_edit.inc.php:231 common/wdcal_edit.inc.php:254
397 #: common/wdcal_edit.inc.php:270 common/wdcal_edit.inc.php:293
398 #: common/wdcal_edit.inc.php:305
402 #: common/wdcal_edit.inc.php:235 common/wdcal_edit.inc.php:274
403 #: common/wdcal_edit.inc.php:308
407 #: common/wdcal_edit.inc.php:238 common/wdcal_edit.inc.php:277
411 #: common/wdcal_edit.inc.php:241 common/wdcal_edit.inc.php:280
415 #: common/wdcal_edit.inc.php:244 common/wdcal_edit.inc.php:283
419 #: common/wdcal_edit.inc.php:247 common/wdcal_edit.inc.php:286
423 #: common/wdcal_edit.inc.php:250 common/wdcal_edit.inc.php:289
427 #: common/wdcal_edit.inc.php:297
428 msgid "First day of week:"
429 msgstr "Primer día de la semana:"
431 #: common/wdcal_edit.inc.php:350 common/wdcal_edit.inc.php:373
435 #: common/wdcal_edit.inc.php:354
436 msgid "#num#th of each month"
437 msgstr "#num#th de cada mes"
439 #: common/wdcal_edit.inc.php:357
440 msgid "#num#th-last of each month"
441 msgstr "#num#th-last de cada mes"
443 #: common/wdcal_edit.inc.php:360
444 msgid "#num#th #wkday# of each month"
445 msgstr "#num#th #wkday# de cada mes"
447 #: common/wdcal_edit.inc.php:363
448 msgid "#num#th-last #wkday# of each month"
449 msgstr "#num#th-last #wkday# de cada mes"
451 #: common/wdcal_edit.inc.php:377
452 msgid "#num#th of the given month"
453 msgstr "#num#th del mes dado"
455 #: common/wdcal_edit.inc.php:380
456 msgid "#num#th-last of the given month"
457 msgstr "#num#th-last del mes dado"
459 #: common/wdcal_edit.inc.php:383
460 msgid "#num#th #wkday# of the given month"
461 msgstr "#num#th #wkday# del mes dado"
463 #: common/wdcal_edit.inc.php:386
464 msgid "#num#th-last #wkday# of the given month"
465 msgstr "#num#th-last #wkday# del mes dado"
467 #: common/wdcal_edit.inc.php:413
469 msgstr "Repetir hasta"
471 #: common/wdcal_edit.inc.php:417
475 #: common/wdcal_edit.inc.php:420
476 msgid "Until the following date"
477 msgstr "Hasta la siguiente fecha"
479 #: common/wdcal_edit.inc.php:423
480 msgid "Number of times"
481 msgstr "Número de veces"
483 #: common/wdcal_edit.inc.php:429
487 #: common/wdcal_edit.inc.php:432
491 #: common/wdcal_edit.inc.php:449
493 msgstr "Notificación"
495 #: common/wdcal_edit.inc.php:466
497 msgstr "Notificar mediante"
499 #: common/wdcal_edit.inc.php:468
503 #: common/wdcal_edit.inc.php:469
507 #: common/wdcal_edit.inc.php:470
508 msgid "On Friendica / Display"
509 msgstr "El Friendica / Mostrar"
511 #: common/wdcal_edit.inc.php:474
515 #: common/wdcal_edit.inc.php:478
519 #: common/wdcal_edit.inc.php:479
523 #: common/wdcal_edit.inc.php:480
527 #: common/wdcal_edit.inc.php:482
531 #: common/wdcal_edit.inc.php:485
535 #: common/wdcal_edit.inc.php:486
536 msgid "start of the event"
537 msgstr "inicio del evento"
539 #: common/wdcal_edit.inc.php:487
540 msgid "end of the event"
541 msgstr "fin del evento"
543 #: common/wdcal_edit.inc.php:492
544 msgid "Add a notification"
545 msgstr "Añadir una notificación"
547 #: common/wdcal_edit.inc.php:687
548 msgid "The event #name# will start at #date"
549 msgstr "El evento #name# empezará el #date"
551 #: common/wdcal_edit.inc.php:696
552 msgid "#name# is about to begin."
553 msgstr "#name# está a punto de empezar."
555 #: common/wdcal_edit.inc.php:769
559 #: common/wdcal_configuration.php:148
560 msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
561 msgstr "EE.UU. Formato de Fecha (mm/dd/YYYY)"
563 #: common/wdcal_configuration.php:243
564 msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
565 msgstr "Formato de fecha alemán (dd.mm.YYYY)"
567 #: common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
568 msgid "Private Events"
569 msgstr "Eventos privados"
571 #: common/wdcal_backend.inc.php:92 common/wdcal_backend.inc.php:166
572 #: common/wdcal_backend.inc.php:178 common/wdcal_backend.inc.php:206
573 #: common/wdcal_backend.inc.php:214 common/wdcal_backend.inc.php:229
577 #: common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
578 msgid "Private Addressbooks"
579 msgstr "Agenda Privada"