3 # This file is distributed under the same license as the Friendica diaspora addon package.
7 # abidin toumi <abidin24@tutanota.com>, 2021
8 # Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021
11 "Project-Id-Version: friendica\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2021-10-29 10:03+0000\n"
15 "Last-Translator: abidin toumi <abidin24@tutanota.com>\n"
16 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ar/)\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
24 msgid "Post to Diaspora"
25 msgstr "شارك في دياسبورا"
30 "Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica"
31 " handle <strong>%s</strong>. "
32 msgstr "تذكر: يمكن الوصول إليك من دياسبورا باستخدام معرف فرنديكا<strong>%s</strong>."
36 "This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora "
37 "account for some time. "
38 msgstr "يجب استخدام هذا الموصل في حالة كنت تريد استخدام حساب دياسبورا القديم."
43 "However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle"
44 " <strong>%s</strong> instead."
45 msgstr "على أي حال ، من الأفضل أن تطلع متراسليك في دياسبورا بمعرفك الجديد <strong>%s</strong>. "
56 msgid "Post to aspect:"
57 msgstr "انشر إلى الفئات:"
61 msgid "Connected with your Diaspora account <strong>%s</strong>"
62 msgstr "متصل بحساب دياسبورا <strong>%s</strong>"
66 "Can't login to your Diaspora account. Please check handle (in the format "
67 "user@domain.tld) and password."
68 msgstr "لا يمكن تسجيل الدخول إلى حساب الدياسبورا. يرجى التحقق من المعرف (على شاكلة user@domain.tld) وكلمة المرور."
71 msgid "Diaspora Export"
72 msgstr "تصدير الدياسبورا"
84 msgstr "احفظ الإعدادات"
87 msgid "Enable Diaspora Post Addon"
88 msgstr "تفعيل إضافة مشاركة دياسبورا"
91 msgid "Diaspora handle"
92 msgstr "معرف الدياسبورا"
95 msgid "Diaspora password"
96 msgstr "كلمة مرور الدياسبورا"
100 "Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to "
101 "authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node "
102 "administrator can have access to it."
103 msgstr "تنبيه خصوصية: سيتم تخزين كلمة مرور دياسبورا دون تشفير للاستيثاق منك في خادم دياسبورا. هذا يعني أنه يمكن لمسؤول عقدة فرنديكا الوصول إليها."
106 msgid "Post to Diaspora by default"
107 msgstr "شارك في دياسبورا افتراضيا"