]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/blob - diaspora/lang/cs/messages.po
Update strings
[friendica-addons.git] / diaspora / lang / cs / messages.po
1 # ADDON diaspora
2 # Copyright (C)
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica diaspora addon package.
4
5
6 # Translators:
7 # Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: friendica\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-07-07 18:44+0000\n"
14 "Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Language: cs\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21
22 #: diaspora.php:37
23 msgid "Post to Diaspora"
24 msgstr "Příspěvek na Diaspora"
25
26 #: diaspora.php:142
27 msgid ""
28 "Can't login to your Diaspora account. Please check username and password and"
29 " ensure you used the complete address (including http...)"
30 msgstr "Nelze se přihlásit na váš Diaspora účet. Prosím ověřte své uživatelské jméno a heslo a ujistěte se, že jste použili kompletní adresu (včetně http...)"
31
32 #: diaspora.php:149 diaspora.php:153
33 msgid "Diaspora Export"
34 msgstr "Diaspora export"
35
36 #: diaspora.php:163
37 msgid "Enable Diaspora Post Addon"
38 msgstr "Povolit Diaspora Addon"
39
40 #: diaspora.php:168
41 msgid "Diaspora username"
42 msgstr "Diaspora uživatelské jméno"
43
44 #: diaspora.php:173
45 msgid "Diaspora password"
46 msgstr "Diaspora heslo"
47
48 #: diaspora.php:178
49 msgid "Diaspora site URL"
50 msgstr "Adresa webu Diaspora"
51
52 #: diaspora.php:183
53 msgid "Post to Diaspora by default"
54 msgstr "Defaultně zasílat příspěvky na Diaspora"
55
56 #: diaspora.php:189
57 msgid "Save Settings"
58 msgstr "Uložit Nastavení"
59
60 #: diaspora.php:324
61 msgid "Diaspora post failed. Queued for retry."
62 msgstr "Zaslání příspěvku na Diasporu selhalo. Příspěvek byl zařazen do fronty pro opakované odeslání."