3 # This file is distributed under the same license as the Friendica diaspora addon package.
10 "Project-Id-Version: friendica\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2020-05-07 00:15-0400\n"
13 "PO-Revision-Date: 2020-12-23 01:35+0000\n"
14 "Last-Translator: Balázs Úr\n"
15 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 msgid "Post to Diaspora"
24 msgstr "Beküldés a Diasporára"
29 "Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica"
30 " handle <strong>%s</strong>. "
31 msgstr "Ne feledje: Ön mindig elérhető a Diasporáról a(z) <strong>%s</strong> Friendica kezelőjével. "
35 "This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora "
36 "account for some time. "
37 msgstr "Ez az összekötő csak akkor szükséges, ha továbbra is használni szeretné a régi Diaspora-fiókját egy ideig. "
42 "However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle"
43 " <strong>%s</strong> instead."
44 msgstr "Azonban az ajánlott eljárás az, hogy inkább mondja meg a Diaspora partnereinek az új <strong>%s</strong> kezelőt."
48 msgstr "Minden szempont"
55 msgid "Post to aspect:"
56 msgstr "Beküldés a szempontba:"
60 msgid "Connected with your Diaspora account <strong>%s</strong>"
61 msgstr "Kapcsolódva a(z) <strong>%s</strong> Diaspora-fiókjával"
65 "Can't login to your Diaspora account. Please check handle (in the format "
66 "user@domain.tld) and password."
67 msgstr "Nem lehet bejelentkezni a Diaspora-fiókjába. Ellenőrizze a kezelőt (felhasználó@tartomány.tld formátumban) és a jelszót."
70 msgid "Diaspora Export"
71 msgstr "Diaspora exportálás"
83 msgstr "Beállítások mentése"
86 msgid "Enable Diaspora Post Addon"
87 msgstr "A Diaspora-beküldő bővítmény engedélyezése"
90 msgid "Diaspora handle"
91 msgstr "Diaspora kezelő"
94 msgid "Diaspora password"
95 msgstr "Diaspora jelszó"
99 "Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to "
100 "authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node "
101 "administrator can have access to it."
102 msgstr "Adatvédelmi figyelmeztetés: a Diaspora jelszava titkosítatlanul lesz eltárolva, hogy hitelesítse Önt a Diaspora csomópontján. Ez azt jelenti, hogy a Friendica csomópontjának adminisztrátora hozzáférhet."
105 msgid "Post to Diaspora by default"
106 msgstr "Beküldés a Diasporára alapértelmezetten"
109 msgid "Diaspora settings updated."
110 msgstr "A Diaspora beállításai frissítve."
113 msgid "Diaspora connector disabled."
114 msgstr "A Diaspora összekötő letiltva."