]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/blob - es/messages.po
Merge branch '3.6-release'
[friendica-addons.git] / es / messages.po
1 # ADDON curweather
2 # Copyright (C)
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica curweather addon package.
4
5
6 # Translators:
7 # Albert, 2016
8 # Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: friendica\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:48+0000\n"
15 "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
16 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Language: es\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: curweather.php:47
24 msgid "Error fetching weather data. Error was: "
25 msgstr "Error al obtener datos meteorológicos. El error fue:"
26
27 #: curweather.php:130 curweather.php:192
28 msgid "Current Weather"
29 msgstr "Clima actual"
30
31 #: curweather.php:137
32 msgid "Relative Humidity"
33 msgstr "Humedad relativa"
34
35 #: curweather.php:138
36 msgid "Pressure"
37 msgstr "Presión"
38
39 #: curweather.php:139
40 msgid "Wind"
41 msgstr "Viento"
42
43 #: curweather.php:140
44 msgid "Last Updated"
45 msgstr "Última actualización"
46
47 #: curweather.php:141
48 msgid "Data by"
49 msgstr "Información por"
50
51 #: curweather.php:142
52 msgid "Show on map"
53 msgstr "Mostrar en mapa"
54
55 #: curweather.php:147
56 msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look"
57 msgstr "Hubo un problema al acceder a la información del clima. Pero eche un vistazo"
58
59 #: curweather.php:149
60 msgid "at OpenWeatherMap"
61 msgstr "en OpenWeatherMap"
62
63 #: curweather.php:179
64 msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one."
65 msgstr "No se encontró APPID, por favor contacte con su administrador para obtener una."
66
67 #: curweather.php:191 curweather.php:229
68 msgid "Save Settings"
69 msgstr "Guardar ajustes"
70
71 #: curweather.php:192
72 msgid "Settings"
73 msgstr "Ajustes"
74
75 #: curweather.php:194
76 msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
77 msgstr "Introduzca el nombre de su ubicación o el código postal."
78
79 #: curweather.php:195
80 msgid "Your Location"
81 msgstr "Su ubicación"
82
83 #: curweather.php:195
84 msgid ""
85 "Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
86 "<em>14476,DE</em>."
87 msgstr "Identificador de su ubicación (nombre o código postal), ej. <em>Berlin,DE</em> o <em>14476,DE</em>."
88
89 #: curweather.php:196
90 msgid "Units"
91 msgstr "Unidades"
92
93 #: curweather.php:196
94 msgid "select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"
95 msgstr "seleccionar si la temperatura debería ser mostrada en &deg;C o &deg;F"
96
97 #: curweather.php:197
98 msgid "Show weather data"
99 msgstr "Mostrar información de clima"
100
101 #: curweather.php:232
102 msgid "Caching Interval"
103 msgstr "Obteniendo intervalo"
104
105 #: curweather.php:234
106 msgid ""
107 "For how long should the weather data be cached? Choose according your "
108 "OpenWeatherMap account type."
109 msgstr "¿Durante cuánto tiempo debería ser obtenida la información de clima? Eliga de acuerdo a su tipo de cuenta de OpenWeatherMap."
110
111 #: curweather.php:235
112 msgid "no cache"
113 msgstr "sin almacenamiento"
114
115 #: curweather.php:236 curweather.php:237 curweather.php:238 curweather.php:239
116 msgid "minutes"
117 msgstr "minutos"
118
119 #: curweather.php:242
120 msgid "Your APPID"
121 msgstr "Su APPID"
122
123 #: curweather.php:242
124 msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap"
125 msgstr "Su clave API provista por OpenWeatherMap"