]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/blob - impressum/lang/fr/messages.po
Bluesky: Tags are now supported
[friendica-addons.git] / impressum / lang / fr / messages.po
1 # ADDON impressum
2 # Copyright (C)
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica impressum addon package.
4
5
6 # Translators:
7 # bob lebonche <lebonche@tutanota.com>, 2021
8 # Damien Goutte-Gattat <damien+transifex@incenp.org>, 2015
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: friendica\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2014-06-23 08:39+0000\n"
15 "Last-Translator: bob lebonche <lebonche@tutanota.com>, 2021\n"
16 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Language: fr\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
22
23 #: impressum.php:53
24 msgid "Impressum"
25 msgstr "Mentions légales"
26
27 #: impressum.php:66 impressum.php:68 impressum.php:99
28 msgid "Site Owner"
29 msgstr "Propriétaire du site"
30
31 #: impressum.php:66 impressum.php:103
32 msgid "Email Address"
33 msgstr "Adresse courriel"
34
35 #: impressum.php:71 impressum.php:101
36 msgid "Postal Address"
37 msgstr "Adresse postale"
38
39 #: impressum.php:77
40 msgid ""
41 "The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
42 "<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
43 "refer to the README file of the addon."
44 msgstr "L’extension “Impressum” (Mentions légales) n’est pas configurée !<br />Veuillez renseigner au minimum la variable <tt>owner</tt> dans votre fichier de configuration. Pour les autres variables, reportez-vous au fichier README accompagnant l’extension."
45
46 #: impressum.php:98
47 msgid "Save Settings"
48 msgstr "Sauvegarder les paramètres"
49
50 #: impressum.php:99
51 msgid "The page operators name."
52 msgstr "Le nom de l'administrateur de la page."
53
54 #: impressum.php:100
55 msgid "Site Owners Profile"
56 msgstr "Profil du propriétaire"
57
58 #: impressum.php:100
59 msgid "Profile address of the operator."
60 msgstr "L’adresse du profil de l’administrateur."
61
62 #: impressum.php:101
63 msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
64 msgstr "Comment contacter l’administrateur par courrier postal. Vous pouvez utiliser du BBCode."
65
66 #: impressum.php:102
67 msgid "Notes"
68 msgstr "Notes"
69
70 #: impressum.php:102
71 msgid ""
72 "Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
73 " use BBCode here."
74 msgstr "Notes additionnelles à afficher sous les informations de contact. Vous pouvez utiliser du BBCode."
75
76 #: impressum.php:103
77 msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
78 msgstr "Comment contacter l’administrateur par courriel. (L’adresse sera modifiée à l’affichage pour brouiller les collecteurs d’adresses.)"
79
80 #: impressum.php:104
81 msgid "Footer note"
82 msgstr "Note de bas de page"
83
84 #: impressum.php:104
85 msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
86 msgstr "Texte du pied de page. Vous pouvez utiliser du BBCode."