3 # This file is distributed under the same license as the Friendica impressum addon package.
7 # Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022
8 # Waldemar Stoczkowski, 2018
11 "Project-Id-Version: friendica\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2022-03-08 14:33+0000\n"
15 "Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
25 msgstr "Stopka redakcyjna"
27 #: impressum.php:66 impressum.php:68 impressum.php:99
29 msgstr "Właściciel witryny"
31 #: impressum.php:66 impressum.php:103
35 #: impressum.php:71 impressum.php:101
36 msgid "Postal Address"
37 msgstr "Adres pocztowy"
41 "The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
42 "<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
43 "refer to the README file of the addon."
44 msgstr "Dodatek impressum musi zostać skonfigurowany!<br />Dodaj co najmniej zmienną <tt>właściciela</tt> do pliku konfiguracyjnego. Inne zmienne można znaleźć w pliku README dodatku."
48 msgstr "Zapisz ustawienia"
51 msgid "The page operators name."
52 msgstr "Nazwa operatora strony."
55 msgid "Site Owners Profile"
56 msgstr "Profil właściciela witryny"
59 msgid "Profile address of the operator."
60 msgstr "Adres profilu operatora."
63 msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
64 msgstr "Jak skontaktować się z operatorem za pośrednictwem poczty elektronicznej. Możesz tutaj użyć BBCode."
72 "Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
74 msgstr "Dodatkowe uwagi, które są wyświetlane pod danymi kontaktowymi. Możesz tutaj użyć BBCode."
77 msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
78 msgstr "Jak skontaktować się z operatorem za pośrednictwem poczty elektronicznej. (zostanie wyświetlony ukryty)"
82 msgstr "Notatka w stopce"
85 msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
86 msgstr "Tekst stopki. Możesz tutaj użyć BBCode."