3 # This file is distributed under the same license as the Friendica irc addon package.
7 # fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014-2015
10 "Project-Id-Version: friendica\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2015-07-08 13:17+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2017-09-20 06:08+0000\n"
14 "Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 msgstr "Impostazioni IRC"
28 "Here you can change the system wide settings for the channels to "
29 "automatically join and access via the side bar. Note the changes you do "
30 "here, only effect the channel selection if you are logged in."
31 msgstr "Qui puoi modificare le impostazioni globali di sistema per i canali a cui accedere automaticamente attraverso la barra laterale. Nota che le modifiche che effetti qui hanno effetto sulla selezione di canali solo se sei loggato."
33 #: irc.php:39 irc.php:136
35 msgstr "Salva Impostazioni"
37 #: irc.php:40 irc.php:137
38 msgid "Channel(s) to auto connect (comma separated)"
39 msgstr "Canale(i) a cui autocollegarsi (separati da virgola)"
41 #: irc.php:40 irc.php:137
43 "List of channels that shall automatically connected to when the app is "
45 msgstr "Lista di canali che a cui connettersi automaticamente quando l'app è avviata."
47 #: irc.php:41 irc.php:138
48 msgid "Popular Channels (comma separated)"
49 msgstr "Canali popolari (separati da virgola)"
51 #: irc.php:41 irc.php:138
53 "List of popular channels, will be displayed at the side and hotlinked for "
55 msgstr "Lista di canali popolari: sarà visualizzata a lato e provvista di link per facilitare l'adesione."
57 #: irc.php:57 irc.php:128
58 msgid "IRC settings saved."
59 msgstr "Impostazioni IRC salvate."
66 msgid "Popular Channels"
67 msgstr "Canali Popolari"