3 # This file is distributed under the same license as the Friendica jappixmini addon package.
7 # Nicola Spanti <translations@nicola-spanti.info>, 2015
8 # StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
11 "Project-Id-Version: friendica\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
14 "PO-Revision-Date: 2015-08-30 17:13+0000\n"
15 "Last-Translator: Nicola Spanti <translations@nicola-spanti.info>\n"
16 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
24 msgid "Jappix Mini addon settings"
25 msgstr "Paramètres de l'addon Jappix Mini"
28 msgid "Activate addon"
29 msgstr "Activer l'addon"
33 "Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface"
34 msgstr "Ne <em>pas</em> insérer le widget JappixMini dans l'interface web"
37 msgid "Jabber username"
38 msgstr "Nom d'utilisateur Jabber"
42 msgstr "Serveur Jabber"
45 msgid "Jabber BOSH host"
46 msgstr "Hôte BOSH (proxy) Jabber"
49 msgid "Jabber password"
50 msgstr "Mot de passe Jabber"
53 msgid "Encrypt Jabber password with Friendica password (recommended)"
54 msgstr "Chiffrer le mot de passe Jabber avec le mot de passe Friendica (recommandé)"
57 msgid "Friendica password"
58 msgstr "Mot de passe Friendica"
61 msgid "Approve subscription requests from Friendica contacts automatically"
62 msgstr "Approuver les contacts Friendica automatiquement"
65 msgid "Subscribe to Friendica contacts automatically"
66 msgstr "S'inscrire aux contacts Friendica automatiquement"
69 msgid "Purge internal list of jabber addresses of contacts"
70 msgstr "Purger la liste interne d'adresses Jabber"
78 msgstr "Ajouter un contact"