]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/af/LC_MESSAGES/statusnet.po
b6ca4a23ebf29bffad288b730cd031ce6e0da739
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / af / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Afrikaans
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Naudefj
4 # --
5 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:08+0000\n"
13 "Language-Team: Afrikaans\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
18 "X-Language-Code: af\n"
19 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #. TRANS: Page title
23 #. TRANS: Menu item for site administration
24 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:375
25 msgid "Access"
26 msgstr "Toegang"
27
28 #. TRANS: Page notice
29 #: actions/accessadminpanel.php:67
30 msgid "Site access settings"
31 msgstr "Instellings vir toegang tot webwerf"
32
33 #. TRANS: Form legend for registration form.
34 #: actions/accessadminpanel.php:161
35 msgid "Registration"
36 msgstr "Registratie"
37
38 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
39 #: actions/accessadminpanel.php:165
40 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
41 msgstr "Mag anonieme gebruikers (nie aangeteken nie) die webwerf besigtig?"
42
43 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
44 #: actions/accessadminpanel.php:167
45 msgctxt "LABEL"
46 msgid "Private"
47 msgstr "Geen anonieme toegang"
48
49 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
50 #: actions/accessadminpanel.php:174
51 msgid "Make registration invitation only."
52 msgstr "Registrasie slegs op uitnodiging."
53
54 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
55 #: actions/accessadminpanel.php:176
56 msgid "Invite only"
57 msgstr "Slegs op uitnodiging"
58
59 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
60 #: actions/accessadminpanel.php:183
61 msgid "Disable new registrations."
62 msgstr "Deaktiveer nuwe registrasies."
63
64 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
65 #: actions/accessadminpanel.php:185
66 msgid "Closed"
67 msgstr "Gesluit"
68
69 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
70 #: actions/accessadminpanel.php:202
71 msgid "Save access settings"
72 msgstr "Stoor toegangsinstellings"
73
74 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
75 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
76 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
77 #. TRANS: Button label
78 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224
79 #: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209
80 #: lib/applicationeditform.php:361
81 msgctxt "BUTTON"
82 msgid "Save"
83 msgstr "Stoor"
84
85 #. TRANS: Server error when page not found (404)
86 #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
87 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
88 #, fuzzy
89 msgid "No such page."
90 msgstr "Hierdie bladsy bestaan nie"
91
92 #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
93 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
94 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
95 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
96 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
97 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
98 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
99 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
100 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72
101 #: actions/apistatusesupdate.php:239 actions/apisubscriptions.php:87
102 #: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:173
103 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
104 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
105 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
106 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
107 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
108 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
109 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
110 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
111 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59
112 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
113 msgid "No such user."
114 msgstr "Onbekende gebruiker."
115
116 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
117 #: actions/all.php:86
118 #, php-format
119 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
120 msgstr "%1$s en vriende, bladsy %2$d"
121
122 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
123 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
124 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
125 #: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
126 #: actions/apitimelinefriends.php:209 actions/apitimelinehome.php:115
127 #: lib/personalgroupnav.php:100
128 #, php-format
129 msgid "%s and friends"
130 msgstr "%s en vriende"
131
132 #. TRANS: %1$s is user nickname
133 #: actions/all.php:103
134 #, php-format
135 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
136 msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)"
137
138 #. TRANS: %1$s is user nickname
139 #: actions/all.php:112
140 #, php-format
141 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
142 msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)"
143
144 #. TRANS: %1$s is user nickname
145 #: actions/all.php:121
146 #, php-format
147 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
148 msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)"
149
150 #. TRANS: %1$s is user nickname
151 #: actions/all.php:134
152 #, php-format
153 msgid ""
154 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
155 msgstr ""
156 "Hierdie is die tydslyn vir %s en vriende, maar niemand het nog iets gepos "
157 "nie."
158
159 #: actions/all.php:139
160 #, php-format
161 msgid ""
162 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
163 "something yourself."
164 msgstr ""
165
166 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
167 #: actions/all.php:142
168 #, php-format
169 msgid ""
170 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
171 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
172 msgstr ""
173
174 #: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
175 #, php-format
176 msgid ""
177 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
178 "post a notice to his or her attention."
179 msgstr ""
180
181 #. TRANS: H1 text
182 #: actions/all.php:178
183 msgid "You and friends"
184 msgstr "U en vriende"
185
186 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
187 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
188 #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:215
189 #: actions/apitimelinehome.php:121
190 #, php-format
191 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
192 msgstr "Opdaterings van %1$s en vriende op %2$s."
193
194 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
195 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
196 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
197 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
198 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
199 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
200 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
201 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
202 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
203 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
204 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
205 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
206 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
207 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
208 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
209 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
210 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:270
211 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
212 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:240
213 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
214 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
215 #: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
216 msgid "API method not found."
217 msgstr "Die API-funksie is nie gevind nie."
218
219 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
220 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
221 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
222 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
223 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
224 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
225 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
226 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
227 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
228 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
229 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:209
230 msgid "This method requires a POST."
231 msgstr "Hierdie metode benodig 'n POST."
232
233 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
234 msgid ""
235 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
236 "none."
237 msgstr ""
238
239 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
240 msgid "Could not update user."
241 msgstr "Kon nie die gebruiker opdateer nie."
242
243 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
244 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
245 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
246 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
247 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
248 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
249 #: lib/profileaction.php:84
250 msgid "User has no profile."
251 msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
252
253 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
254 msgid "Could not save profile."
255 msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
256
257 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
258 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
259 #: actions/apistatusesupdate.php:222 actions/avatarsettings.php:257
260 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
261 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
262 #: lib/designsettings.php:283
263 #, php-format
264 msgid ""
265 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
266 "current configuration."
267 msgstr ""
268
269 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
270 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
271 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
272 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
273 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
274 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
275 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
276 msgid "Unable to save your design settings."
277 msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp-instellings te stoor nie."
278
279 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
280 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
281 msgid "Could not update your design."
282 msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp by te werk nie."
283
284 #: actions/apiblockcreate.php:105
285 msgid "You cannot block yourself!"
286 msgstr "U kan nie uself blokkeer nie!"
287
288 #: actions/apiblockcreate.php:126
289 msgid "Block user failed."
290 msgstr "Die blokkering van die gebruiker het gefaal."
291
292 #: actions/apiblockdestroy.php:114
293 msgid "Unblock user failed."
294 msgstr "Die deblokkering van die gebruiker het gefaal."
295
296 #: actions/apidirectmessage.php:89
297 #, php-format
298 msgid "Direct messages from %s"
299 msgstr "Direkte boodskappe vanaf %s"
300
301 #: actions/apidirectmessage.php:93
302 #, php-format
303 msgid "All the direct messages sent from %s"
304 msgstr "Alle direkte boodskappe deur %s gestuur"
305
306 #: actions/apidirectmessage.php:101
307 #, php-format
308 msgid "Direct messages to %s"
309 msgstr "Direkte boodskappe aan %s"
310
311 #: actions/apidirectmessage.php:105
312 #, php-format
313 msgid "All the direct messages sent to %s"
314 msgstr "Alle direkte boodskappe gestuur aan %s"
315
316 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
317 msgid "No message text!"
318 msgstr "Die boodskap bevat geen inhoud nie!"
319
320 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
321 #, php-format
322 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
323 msgstr "Dit is te lank. Die maksimum boodskaplengte is %d karakters."
324
325 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
326 msgid "Recipient user not found."
327 msgstr "Die ontvanger kon gevind word nie."
328
329 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
330 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
331 msgstr ""
332 "U kan nie direkte boodskappe aan gebruikers wat nie op u viendelys is stuur "
333 "nie."
334
335 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
336 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
337 msgid "No status found with that ID."
338 msgstr "Geen status met die ID gevind nie."
339
340 #: actions/apifavoritecreate.php:119
341 msgid "This status is already a favorite."
342 msgstr "Hierdie status is reeds 'n gunsteling."
343
344 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
345 msgid "Could not create favorite."
346 msgstr "Dit was nie moontlik om 'n gunsteling te skep nie."
347
348 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
349 msgid "That status is not a favorite."
350 msgstr "Hierdie status is nie 'n gunsteling nie."
351
352 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
353 msgid "Could not delete favorite."
354 msgstr ""
355 "Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
356
357 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
358 msgid "Could not follow user: User not found."
359 msgstr "U kan nie die gebruiker volg nie: die gebruiker bestaan nie."
360
361 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
362 #, php-format
363 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
364 msgstr "U kan nie die gebruiker volg nie: %1 is alreeds op u lys."
365
366 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
367 msgid "Could not unfollow user: User not found."
368 msgstr ""
369 "U kan nie die gebruiker van u volglys verwyder nie: die gebruiker bestaan "
370 "nie."
371
372 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
373 msgid "You cannot unfollow yourself."
374 msgstr "U kan nie ophou om uself te volg nie."
375
376 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
377 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
378 msgstr ""
379
380 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
381 msgid "Could not determine source user."
382 msgstr ""
383
384 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
385 msgid "Could not find target user."
386 msgstr ""
387
388 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
389 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
390 #: actions/register.php:205
391 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
392 msgstr ""
393 "Die gebruikersnaam mag slegs uit kleinletters en syfers bestaan en mag geen "
394 "spasies bevat nie."
395
396 #: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
397 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
398 #: actions/register.php:208
399 msgid "Nickname already in use. Try another one."
400 msgstr "Die gebruikersnaam is reeds in gebruik. Kies 'n ander een."
401
402 #: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
403 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
404 #: actions/register.php:210
405 msgid "Not a valid nickname."
406 msgstr "Nie 'n geldige gebruikersnaam nie."
407
408 #: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
409 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
410 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
411 #: actions/register.php:217
412 msgid "Homepage is not a valid URL."
413 msgstr "Tuisblad is nie 'n geldige URL nie."
414
415 #: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
416 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
417 #: actions/register.php:220
418 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
419 msgstr "Volledige naam is te lang (maksimum 255 karakters)."
420
421 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
422 #: actions/newapplication.php:172
423 #, php-format
424 msgid "Description is too long (max %d chars)."
425 msgstr "Die beskrywing is te lank (die maksimum is %d karakters)."
426
427 #: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
428 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
429 #: actions/register.php:227
430 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
431 msgstr "Ligging is te lank is (maksimum 255 karakters)."
432
433 #: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
434 #: actions/newgroup.php:159
435 #, php-format
436 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
437 msgstr "Te veel aliasse! Die maksimum aantal is %d."
438
439 #: actions/apigroupcreate.php:266
440 #, fuzzy, php-format
441 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
442 msgstr "Ongeldige alias: \"%s\""
443
444 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
445 #: actions/newgroup.php:172
446 #, php-format
447 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
448 msgstr "Die alias \"%s\" word al reeds gebruik. Probeer 'n ander een."
449
450 #: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
451 #: actions/newgroup.php:178
452 msgid "Alias can't be the same as nickname."
453 msgstr "Die alias kan nie dieselfde as die gebruikersnaam wees nie."
454
455 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
456 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
457 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
458 #, fuzzy
459 msgid "Group not found."
460 msgstr "Groep nie gevind nie!"
461
462 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
463 msgid "You are already a member of that group."
464 msgstr "U is reeds 'n lid van die groep."
465
466 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
467 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
468 msgstr ""
469
470 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
471 #, php-format
472 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
473 msgstr ""
474
475 #: actions/apigroupleave.php:114
476 msgid "You are not a member of this group."
477 msgstr ""
478
479 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
480 #, php-format
481 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
482 msgstr ""
483
484 #. TRANS: %s is a user name
485 #: actions/apigrouplist.php:97
486 #, php-format
487 msgid "%s's groups"
488 msgstr "%s se groepe"
489
490 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
491 #: actions/apigrouplist.php:107
492 #, php-format
493 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
494 msgstr "Groepe op %1$s waar %2$s lid van is."
495
496 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
497 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
498 #: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
499 #, php-format
500 msgid "%s groups"
501 msgstr "%s groepe"
502
503 #: actions/apigrouplistall.php:95
504 #, php-format
505 msgid "groups on %s"
506 msgstr "groepe op %s"
507
508 #: actions/apioauthauthorize.php:101
509 msgid "No oauth_token parameter provided."
510 msgstr ""
511
512 #: actions/apioauthauthorize.php:106
513 msgid "Invalid token."
514 msgstr "Ongeldige token."
515
516 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
517 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
518 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
519 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
520 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
521 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
522 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
523 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
524 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
525 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
526 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
527 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
528 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
529 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
530 #: lib/designsettings.php:294
531 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
532 msgstr ""
533
534 #: actions/apioauthauthorize.php:135
535 msgid "Invalid nickname / password!"
536 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wagwoord!"
537
538 #: actions/apioauthauthorize.php:159
539 msgid "Database error deleting OAuth application user."
540 msgstr ""
541
542 #: actions/apioauthauthorize.php:185
543 msgid "Database error inserting OAuth application user."
544 msgstr ""
545
546 #: actions/apioauthauthorize.php:214
547 #, php-format
548 msgid ""
549 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
550 "token."
551 msgstr ""
552
553 #: actions/apioauthauthorize.php:227
554 #, php-format
555 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
556 msgstr ""
557
558 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
559 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
560 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
561 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
562 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
563 #: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322
564 #: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121
565 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
566 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
567 msgid "Unexpected form submission."
568 msgstr "Die vorm is onverwags ingestuur."
569
570 #: actions/apioauthauthorize.php:259
571 msgid "An application would like to connect to your account"
572 msgstr "'n Toepassing vra toegang tot u gebruikersinligting"
573
574 #: actions/apioauthauthorize.php:276
575 msgid "Allow or deny access"
576 msgstr "Toegang toelaat of weier"
577
578 #: actions/apioauthauthorize.php:292
579 #, php-format
580 msgid ""
581 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
582 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
583 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
584 msgstr ""
585
586 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
587 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
588 msgid "Account"
589 msgstr "Gebruiker"
590
591 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
592 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
593 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
594 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
595 #: lib/userprofile.php:132
596 msgid "Nickname"
597 msgstr "Bynaam"
598
599 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
600 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
601 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
602 msgid "Password"
603 msgstr "Wagwoord"
604
605 #: actions/apioauthauthorize.php:328
606 msgid "Deny"
607 msgstr "Ontsê"
608
609 #: actions/apioauthauthorize.php:334
610 msgid "Allow"
611 msgstr "Toestaan"
612
613 #: actions/apioauthauthorize.php:351
614 msgid "Allow or deny access to your account information."
615 msgstr "Laat toegang tot u gebruikersinligting toe of weier dit."
616
617 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
618 msgid "This method requires a POST or DELETE."
619 msgstr "Hierdie metode vereis 'n POST of DELETE."
620
621 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
622 msgid "You may not delete another user's status."
623 msgstr "U mag nie 'n ander gebruiker se status verwyder nie."
624
625 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
626 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
627 msgid "No such notice."
628 msgstr "Die kennisgewing bestaan nie."
629
630 #: actions/apistatusesretweet.php:83
631 msgid "Cannot repeat your own notice."
632 msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie."
633
634 #: actions/apistatusesretweet.php:91
635 msgid "Already repeated that notice."
636 msgstr "U het reeds die kennisgewing herhaal."
637
638 #: actions/apistatusesshow.php:138
639 msgid "Status deleted."
640 msgstr "Die status is verwyder."
641
642 #: actions/apistatusesshow.php:144
643 msgid "No status with that ID found."
644 msgstr "Geen status met die ID gevind nie."
645
646 #: actions/apistatusesupdate.php:252 actions/newnotice.php:155
647 #: lib/mailhandler.php:60
648 #, php-format
649 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
650 msgstr "Die kennisgewing is te lank. Gebruik maksimum %d karakters."
651
652 #: actions/apistatusesupdate.php:293 actions/apiusershow.php:96
653 msgid "Not found."
654 msgstr "Nie gevind nie."
655
656 #: actions/apistatusesupdate.php:316 actions/newnotice.php:178
657 #, php-format
658 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
659 msgstr ""
660
661 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
662 msgid "Unsupported format."
663 msgstr "Nie-ondersteunde formaat."
664
665 #: actions/apitimelinefavorites.php:109
666 #, php-format
667 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
668 msgstr "%1$s / Gunstelinge van %2$s"
669
670 #: actions/apitimelinefavorites.php:118
671 #, php-format
672 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
673 msgstr ""
674
675 #: actions/apitimelinementions.php:117
676 #, php-format
677 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
678 msgstr ""
679
680 #: actions/apitimelinementions.php:130
681 #, php-format
682 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
683 msgstr ""
684
685 #: actions/apitimelinepublic.php:196 actions/publicrss.php:103
686 #, php-format
687 msgid "%s public timeline"
688 msgstr ""
689
690 #: actions/apitimelinepublic.php:201 actions/publicrss.php:105
691 #, php-format
692 msgid "%s updates from everyone!"
693 msgstr ""
694
695 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
696 #, php-format
697 msgid "Repeated to %s"
698 msgstr "Na %s herhaal"
699
700 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
701 #, php-format
702 msgid "Repeats of %s"
703 msgstr "Herhalings van %s"
704
705 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
706 #, php-format
707 msgid "Notices tagged with %s"
708 msgstr ""
709
710 #: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
711 #, php-format
712 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
713 msgstr ""
714
715 #: actions/attachment.php:73
716 msgid "No such attachment."
717 msgstr "Die aanhangsel bestaan nie."
718
719 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
720 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
721 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
722 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
723 msgid "No nickname."
724 msgstr "Geen gebruikersnaam nie."
725
726 #: actions/avatarbynickname.php:64
727 msgid "No size."
728 msgstr "Geen grootte nie."
729
730 #: actions/avatarbynickname.php:69
731 msgid "Invalid size."
732 msgstr "Ongeldige grootte."
733
734 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
735 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
736 #: lib/accountsettingsaction.php:118
737 msgid "Avatar"
738 msgstr "Avatar"
739
740 #: actions/avatarsettings.php:78
741 #, php-format
742 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
743 msgstr ""
744
745 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
746 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
747 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
748 msgid "User without matching profile."
749 msgstr ""
750
751 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
752 #: actions/grouplogo.php:254
753 msgid "Avatar settings"
754 msgstr "Avatar-instellings"
755
756 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
757 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
758 msgid "Original"
759 msgstr "Oorspronklik"
760
761 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
762 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
763 msgid "Preview"
764 msgstr "Voorskou"
765
766 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
767 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
768 msgid "Delete"
769 msgstr "Skrap"
770
771 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
772 msgid "Upload"
773 msgstr "Oplaai"
774
775 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
776 msgid "Crop"
777 msgstr "Uitsny"
778
779 #: actions/avatarsettings.php:305
780 msgid "No file uploaded."
781 msgstr "Geen lêer opgelaai nie."
782
783 #: actions/avatarsettings.php:332
784 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
785 msgstr ""
786
787 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
788 msgid "Lost our file data."
789 msgstr ""
790
791 #: actions/avatarsettings.php:370
792 msgid "Avatar updated."
793 msgstr "Die avatar is opgedateer."
794
795 #: actions/avatarsettings.php:373
796 msgid "Failed updating avatar."
797 msgstr "Die opdatering van die avatar het gefaal."
798
799 #: actions/avatarsettings.php:397
800 msgid "Avatar deleted."
801 msgstr "Die avatar is verwyder."
802
803 #: actions/block.php:69
804 msgid "You already blocked that user."
805 msgstr "U het reeds die gebruiker geblokkeer."
806
807 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:158
808 msgid "Block user"
809 msgstr "Blokkeer gebruiker"
810
811 #: actions/block.php:130
812 msgid ""
813 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
814 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
815 "will not be notified of any @-replies from them."
816 msgstr ""
817
818 #. TRANS: Button label on the user block form.
819 #. TRANS: Button label on the delete application form.
820 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
821 #. TRANS: Button label on the delete user form.
822 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
823 #: actions/block.php:145 actions/deleteapplication.php:154
824 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
825 #: actions/groupblock.php:178
826 #, fuzzy
827 msgctxt "BUTTON"
828 msgid "No"
829 msgstr "Nee"
830
831 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
832 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
833 #: actions/block.php:149 actions/deleteuser.php:156
834 msgid "Do not block this user"
835 msgstr "Moenie hierdie gebruiker blokkeer nie"
836
837 #. TRANS: Button label on the user block form.
838 #. TRANS: Button label on the delete application form.
839 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
840 #. TRANS: Button label on the delete user form.
841 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
842 #: actions/block.php:152 actions/deleteapplication.php:161
843 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
844 #: actions/groupblock.php:185
845 #, fuzzy
846 msgctxt "BUTTON"
847 msgid "Yes"
848 msgstr "Ja"
849
850 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
851 #: actions/block.php:156 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
852 msgid "Block this user"
853 msgstr "Blokkeer hierdie gebruiker"
854
855 #: actions/block.php:179
856 msgid "Failed to save block information."
857 msgstr ""
858
859 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
860 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
861 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
862 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
863 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
864 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
865 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
866 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
867 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
868 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166
869 #: lib/command.php:368
870 msgid "No such group."
871 msgstr "Die groep bestaan nie."
872
873 #: actions/blockedfromgroup.php:97
874 #, php-format
875 msgid "%s blocked profiles"
876 msgstr ""
877
878 #: actions/blockedfromgroup.php:100
879 #, php-format
880 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
881 msgstr ""
882
883 #: actions/blockedfromgroup.php:115
884 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
885 msgstr ""
886
887 #: actions/blockedfromgroup.php:288
888 msgid "Unblock user from group"
889 msgstr "Gee gebruiker weer toegang tot die groep"
890
891 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
892 msgid "Unblock"
893 msgstr "Deblokkeer"
894
895 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
896 msgid "Unblock this user"
897 msgstr "Deblokkeer hierdie gebruiker"
898
899 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
900 #: actions/bookmarklet.php:51
901 #, fuzzy, php-format
902 msgid "Post to %s"
903 msgstr "Stuur aan "
904
905 #: actions/confirmaddress.php:75
906 msgid "No confirmation code."
907 msgstr "Geen bevestigingskode."
908
909 #: actions/confirmaddress.php:80
910 msgid "Confirmation code not found."
911 msgstr ""
912
913 #: actions/confirmaddress.php:85
914 msgid "That confirmation code is not for you!"
915 msgstr ""
916
917 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
918 #: actions/confirmaddress.php:91
919 #, php-format
920 msgid "Unrecognized address type %s."
921 msgstr ""
922
923 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
924 #: actions/confirmaddress.php:96
925 msgid "That address has already been confirmed."
926 msgstr ""
927
928 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
929 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
930 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
931 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
932 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
933 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
934 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327
935 #: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280
936 #: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174
937 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
938 #: actions/smssettings.php:464
939 msgid "Couldn't update user."
940 msgstr "Kon nie gebruiker opdateer nie."
941
942 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
943 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
944 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
945 #: actions/smssettings.php:422
946 msgid "Couldn't delete email confirmation."
947 msgstr ""
948
949 #: actions/confirmaddress.php:146
950 msgid "Confirm address"
951 msgstr "Bevestig adres"
952
953 #: actions/confirmaddress.php:161
954 #, php-format
955 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
956 msgstr ""
957
958 #: actions/conversation.php:99
959 msgid "Conversation"
960 msgstr "Gesprek"
961
962 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
963 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
964 msgid "Notices"
965 msgstr "Kennisgewings"
966
967 #: actions/deleteapplication.php:63
968 msgid "You must be logged in to delete an application."
969 msgstr ""
970
971 #: actions/deleteapplication.php:71
972 msgid "Application not found."
973 msgstr "Die applikasie is nie gevind nie."
974
975 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
976 #: actions/showapplication.php:94
977 msgid "You are not the owner of this application."
978 msgstr "U is nie die eienaar van hierdie applikasie nie."
979
980 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
981 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
982 #: lib/action.php:1253
983 msgid "There was a problem with your session token."
984 msgstr ""
985
986 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
987 msgid "Delete application"
988 msgstr "Skrap applikasie"
989
990 #: actions/deleteapplication.php:149
991 msgid ""
992 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
993 "about the application from the database, including all existing user "
994 "connections."
995 msgstr ""
996
997 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
998 #: actions/deleteapplication.php:158
999 msgid "Do not delete this application"
1000 msgstr "Moenie die applikasie verwyder nie"
1001
1002 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
1003 #: actions/deleteapplication.php:164
1004 msgid "Delete this application"
1005 msgstr "Skrap hierdie applikasie"
1006
1007 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
1008 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
1009 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
1010 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
1011 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
1012 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
1013 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
1014 #: lib/settingsaction.php:72
1015 msgid "Not logged in."
1016 msgstr "Nie aangeteken nie."
1017
1018 #: actions/deletenotice.php:71
1019 msgid "Can't delete this notice."
1020 msgstr "Hierdie kennisgewing kan nie verwyder word nie."
1021
1022 #: actions/deletenotice.php:103
1023 msgid ""
1024 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1025 "be undone."
1026 msgstr ""
1027
1028 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1029 msgid "Delete notice"
1030 msgstr "Verwyder kennisgewing"
1031
1032 #: actions/deletenotice.php:144
1033 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1034 msgstr "Is u seker u wil hierdie kennisgewing verwyder?"
1035
1036 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
1037 #: actions/deletenotice.php:151
1038 msgid "Do not delete this notice"
1039 msgstr "Moenie hierdie kennisgewing verwyder nie"
1040
1041 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
1042 #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
1043 msgid "Delete this notice"
1044 msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing"
1045
1046 #: actions/deleteuser.php:67
1047 msgid "You cannot delete users."
1048 msgstr "U kan nie gebruikers verwyder nie."
1049
1050 #: actions/deleteuser.php:74
1051 msgid "You can only delete local users."
1052 msgstr "U kan slegs lokale gebruikers verwyder."
1053
1054 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1055 msgid "Delete user"
1056 msgstr "Verwyder gebruiker"
1057
1058 #: actions/deleteuser.php:136
1059 msgid ""
1060 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1061 "the user from the database, without a backup."
1062 msgstr ""
1063
1064 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
1065 #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
1066 msgid "Delete this user"
1067 msgstr "Verwyder die gebruiker"
1068
1069 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
1070 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
1071 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
1072 #: lib/groupnav.php:119
1073 msgid "Design"
1074 msgstr "Ontwerp"
1075
1076 #: actions/designadminpanel.php:74
1077 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1078 msgstr ""
1079
1080 #: actions/designadminpanel.php:276
1081 msgid "Invalid logo URL."
1082 msgstr "Die logo-URL is ongeldig."
1083
1084 #: actions/designadminpanel.php:280
1085 #, fuzzy, php-format
1086 msgid "Theme not available: %s."
1087 msgstr "Tema is nie beskikbaar nie: %s"
1088
1089 #: actions/designadminpanel.php:376
1090 msgid "Change logo"
1091 msgstr "Verander logo"
1092
1093 #: actions/designadminpanel.php:381
1094 msgid "Site logo"
1095 msgstr "Webwerf-logo"
1096
1097 #: actions/designadminpanel.php:388
1098 msgid "Change theme"
1099 msgstr "Verander tema"
1100
1101 #: actions/designadminpanel.php:405
1102 msgid "Site theme"
1103 msgstr "Werf se tema"
1104
1105 #: actions/designadminpanel.php:406
1106 msgid "Theme for the site."
1107 msgstr "Tema vir die werf."
1108
1109 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
1110 msgid "Change background image"
1111 msgstr "Verander die agtergrond-prent"
1112
1113 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
1114 #: lib/designsettings.php:178
1115 msgid "Background"
1116 msgstr "Agtergrond"
1117
1118 #: actions/designadminpanel.php:428
1119 #, php-format
1120 msgid ""
1121 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1122 "$s."
1123 msgstr ""
1124
1125 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
1126 #: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
1127 msgid "On"
1128 msgstr "Aan"
1129
1130 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
1131 #: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
1132 msgid "Off"
1133 msgstr "Af"
1134
1135 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
1136 msgid "Turn background image on or off."
1137 msgstr ""
1138
1139 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
1140 msgid "Tile background image"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
1144 msgid "Change colours"
1145 msgstr "Verander kleure"
1146
1147 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
1148 msgid "Content"
1149 msgstr "Inhoud"
1150
1151 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
1152 msgid "Sidebar"
1153 msgstr "Kantstrook"
1154
1155 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
1156 msgid "Text"
1157 msgstr "Text"
1158
1159 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
1160 msgid "Links"
1161 msgstr "Skakels"
1162
1163 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
1164 msgid "Use defaults"
1165 msgstr "Gebruik verstekwaardes"
1166
1167 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
1168 msgid "Restore default designs"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
1172 msgid "Reset back to default"
1173 msgstr "Stel terug na standaard"
1174
1175 #. TRANS: Submit button title
1176 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/othersettings.php:126
1177 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1178 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1179 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
1180 #: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
1181 #: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363
1182 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1183 msgid "Save"
1184 msgstr "Stoor"
1185
1186 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
1187 msgid "Save design"
1188 msgstr "Stoor ontwerp"
1189
1190 #: actions/disfavor.php:81
1191 msgid "This notice is not a favorite!"
1192 msgstr "Hierdie kennisgewing is nie 'n gunsteling nie!"
1193
1194 #: actions/disfavor.php:94
1195 msgid "Add to favorites"
1196 msgstr "Voeg by gunstelinge"
1197
1198 #: actions/doc.php:158
1199 #, php-format
1200 msgid "No such document \"%s\""
1201 msgstr "Onbekende dokument \"%s\""
1202
1203 #: actions/editapplication.php:54
1204 msgid "Edit Application"
1205 msgstr "Wysig applikasie"
1206
1207 #: actions/editapplication.php:66
1208 msgid "You must be logged in to edit an application."
1209 msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n applikasie kan wysig."
1210
1211 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1212 #: actions/showapplication.php:87
1213 msgid "No such application."
1214 msgstr "Die applikasie bestaan nie."
1215
1216 #: actions/editapplication.php:161
1217 msgid "Use this form to edit your application."
1218 msgstr "Gebruik die vorm om u applikasie te wysig."
1219
1220 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1221 msgid "Name is required."
1222 msgstr "'n Naam is verpligtend."
1223
1224 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1225 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1226 msgstr "Die naam is te lank (maksimum 255 karakters)."
1227
1228 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1229 msgid "Name already in use. Try another one."
1230 msgstr "Die naam is reeds in gebruik. Kies 'n ander een."
1231
1232 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1233 msgid "Description is required."
1234 msgstr "Beskrywing word vereis."
1235
1236 #: actions/editapplication.php:194
1237 msgid "Source URL is too long."
1238 msgstr "Die bron-URL is te lank."
1239
1240 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1241 msgid "Source URL is not valid."
1242 msgstr "Die bron-URL is nie geldig nie."
1243
1244 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1245 msgid "Organization is required."
1246 msgstr "Organisasie is verpligtend."
1247
1248 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1249 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1250 msgstr "Die organisasienaam is te lang (maksimum 255 karakters)."
1251
1252 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1253 msgid "Organization homepage is required."
1254 msgstr "Die tuisblad vir die organisasie is verpligtend."
1255
1256 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1257 msgid "Callback is too long."
1258 msgstr "Die \"callback\" is te lank."
1259
1260 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1261 msgid "Callback URL is not valid."
1262 msgstr "Die \"callback\"-URL is nie geldig nie."
1263
1264 #: actions/editapplication.php:258
1265 msgid "Could not update application."
1266 msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie by te werk nie."
1267
1268 #: actions/editgroup.php:56
1269 #, php-format
1270 msgid "Edit %s group"
1271 msgstr "Groep %s wysig"
1272
1273 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1274 msgid "You must be logged in to create a group."
1275 msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n groep kan skep."
1276
1277 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1278 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1279 msgid "You must be an admin to edit the group."
1280 msgstr "U moet 'n administrateur wees alvorens u 'n groep kan wysig."
1281
1282 #: actions/editgroup.php:158
1283 msgid "Use this form to edit the group."
1284 msgstr "Gebruik hierdie vorm om die groep te wysig."
1285
1286 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1287 #, php-format
1288 msgid "description is too long (max %d chars)."
1289 msgstr "Die beskrywing is te lank (die maksimum is %d karakters)."
1290
1291 #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
1292 #, php-format
1293 msgid "Invalid alias: \"%s\""
1294 msgstr "Ongeldige alias: \"%s\""
1295
1296 #: actions/editgroup.php:258
1297 msgid "Could not update group."
1298 msgstr "Dit was nie moontlik om die groep by te werk nie."
1299
1300 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
1301 msgid "Could not create aliases."
1302 msgstr "Dit was nie moontlik om die aliasse te skep nie."
1303
1304 #: actions/editgroup.php:280
1305 msgid "Options saved."
1306 msgstr "Opsies is gestoor."
1307
1308 #. TRANS: Title for e-mail settings.
1309 #: actions/emailsettings.php:61
1310 msgid "Email settings"
1311 msgstr "E-posvoorkeure"
1312
1313 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
1314 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
1315 #: actions/emailsettings.php:76
1316 #, php-format
1317 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1318 msgstr ""
1319
1320 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
1321 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
1322 #: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132
1323 msgid "Email address"
1324 msgstr "E-posadres"
1325
1326 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
1327 #: actions/emailsettings.php:112
1328 msgid "Current confirmed email address."
1329 msgstr "Huidige bevestigde e-posadres."
1330
1331 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
1332 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
1333 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
1334 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
1335 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
1336 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
1337 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
1338 #: actions/smssettings.php:180
1339 #, fuzzy
1340 msgctxt "BUTTON"
1341 msgid "Remove"
1342 msgstr "Verwyder"
1343
1344 #: actions/emailsettings.php:122
1345 msgid ""
1346 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1347 "a message with further instructions."
1348 msgstr ""
1349
1350 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
1351 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
1352 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
1353 #. TRANS: Button label
1354 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
1355 #: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
1356 #, fuzzy
1357 msgctxt "BUTTON"
1358 msgid "Cancel"
1359 msgstr "Kanselleer"
1360
1361 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
1362 #: actions/emailsettings.php:135
1363 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1364 msgstr "E-posadres, soos \"UserName@example.org\""
1365
1366 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
1367 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
1368 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
1369 #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
1370 #: actions/smssettings.php:162
1371 #, fuzzy
1372 msgctxt "BUTTON"
1373 msgid "Add"
1374 msgstr "Voeg by"
1375
1376 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
1377 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
1378 #: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171
1379 msgid "Incoming email"
1380 msgstr "Inkomende e-pos"
1381
1382 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
1383 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
1384 #: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
1385 msgid "Send email to this address to post new notices."
1386 msgstr ""
1387
1388 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
1389 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
1390 #: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
1391 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1392 msgstr ""
1393
1394 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
1395 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
1396 #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
1397 #, fuzzy
1398 msgctxt "BUTTON"
1399 msgid "New"
1400 msgstr "Nuut"
1401
1402 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
1403 #: actions/emailsettings.php:174
1404 #, fuzzy
1405 msgid "Email preferences"
1406 msgstr "Voorkeure"
1407
1408 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1409 #: actions/emailsettings.php:180
1410 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1411 msgstr ""
1412
1413 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1414 #: actions/emailsettings.php:186
1415 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1416 msgstr ""
1417
1418 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1419 #: actions/emailsettings.php:193
1420 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1421 msgstr ""
1422
1423 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1424 #: actions/emailsettings.php:199
1425 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1426 msgstr ""
1427
1428 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1429 #: actions/emailsettings.php:205
1430 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1431 msgstr ""
1432
1433 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1434 #: actions/emailsettings.php:212
1435 msgid "I want to post notices by email."
1436 msgstr ""
1437
1438 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1439 #: actions/emailsettings.php:219
1440 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1441 msgstr ""
1442
1443 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
1444 #: actions/emailsettings.php:334
1445 #, fuzzy
1446 msgid "Email preferences saved."
1447 msgstr "Voorkeure is gestoor."
1448
1449 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
1450 #: actions/emailsettings.php:353
1451 msgid "No email address."
1452 msgstr "Geen e-posadres."
1453
1454 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
1455 #: actions/emailsettings.php:361
1456 msgid "Cannot normalize that email address"
1457 msgstr ""
1458
1459 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
1460 #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:201
1461 #: actions/siteadminpanel.php:144
1462 msgid "Not a valid email address."
1463 msgstr "Nie 'n geldige e-posadres nie."
1464
1465 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
1466 #: actions/emailsettings.php:370
1467 msgid "That is already your email address."
1468 msgstr "Dit is al reeds u e-posadres."
1469
1470 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
1471 #: actions/emailsettings.php:374
1472 msgid "That email address already belongs to another user."
1473 msgstr ""
1474
1475 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
1476 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
1477 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
1478 #: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
1479 #: actions/smssettings.php:373
1480 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1481 msgstr ""
1482
1483 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
1484 #: actions/emailsettings.php:398
1485 msgid ""
1486 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1487 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1488 msgstr ""
1489
1490 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
1491 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
1492 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
1493 #: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
1494 #: actions/smssettings.php:408
1495 msgid "No pending confirmation to cancel."
1496 msgstr ""
1497
1498 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
1499 #: actions/emailsettings.php:424
1500 #, fuzzy
1501 msgid "That is the wrong email address."
1502 msgstr "Dit is die verkeerde IM-adres."
1503
1504 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
1505 #: actions/emailsettings.php:438
1506 #, fuzzy
1507 msgid "Email confirmation cancelled."
1508 msgstr "Bevestiging gekanselleer."
1509
1510 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
1511 #. TRANS: registered for the active user.
1512 #: actions/emailsettings.php:458
1513 msgid "That is not your email address."
1514 msgstr "Dit is nie u e-posadres nie."
1515
1516 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
1517 #: actions/emailsettings.php:479
1518 #, fuzzy
1519 msgid "The email address was removed."
1520 msgstr "Die adres is verwyder."
1521
1522 #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
1523 msgid "No incoming email address."
1524 msgstr "Geen inkomende e-posadres."
1525
1526 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
1527 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
1528 #: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528
1529 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
1530 msgid "Couldn't update user record."
1531 msgstr "Kon nie gebruikersdata opdateer nie."
1532
1533 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
1534 #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
1535 msgid "Incoming email address removed."
1536 msgstr "Inkomende e-posadres is verwyder."
1537
1538 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
1539 #: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
1540 msgid "New incoming email address added."
1541 msgstr ""
1542
1543 #: actions/favor.php:79
1544 msgid "This notice is already a favorite!"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1548 msgid "Disfavor favorite"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1552 #: lib/publicgroupnav.php:93
1553 msgid "Popular notices"
1554 msgstr "Populêre kennisgewings"
1555
1556 #: actions/favorited.php:67
1557 #, php-format
1558 msgid "Popular notices, page %d"
1559 msgstr "Populêre kennisgewings, bladsy %d"
1560
1561 #: actions/favorited.php:79
1562 msgid "The most popular notices on the site right now."
1563 msgstr ""
1564
1565 #: actions/favorited.php:150
1566 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1567 msgstr ""
1568
1569 #: actions/favorited.php:153
1570 msgid ""
1571 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1572 "next to any notice you like."
1573 msgstr ""
1574
1575 #: actions/favorited.php:156
1576 #, php-format
1577 msgid ""
1578 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1579 "notice to your favorites!"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1583 #: lib/personalgroupnav.php:115
1584 #, php-format
1585 msgid "%s's favorite notices"
1586 msgstr "%s se gunsteling kennisgewings"
1587
1588 #: actions/favoritesrss.php:115
1589 #, php-format
1590 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1594 #: lib/publicgroupnav.php:89
1595 msgid "Featured users"
1596 msgstr "Nuwe gebruikers"
1597
1598 #: actions/featured.php:71
1599 #, php-format
1600 msgid "Featured users, page %d"
1601 msgstr "Nuwe gebruikers, bladsy %d"
1602
1603 #: actions/featured.php:99
1604 #, php-format
1605 msgid "A selection of some great users on %s"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: actions/file.php:34
1609 msgid "No notice ID."
1610 msgstr "Geen kennisgewing-ID."
1611
1612 #: actions/file.php:38
1613 msgid "No notice."
1614 msgstr "Geen kennisgewing."
1615
1616 #: actions/file.php:42
1617 msgid "No attachments."
1618 msgstr "Geen aanhangsels."
1619
1620 #: actions/file.php:51
1621 msgid "No uploaded attachments."
1622 msgstr ""
1623
1624 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1625 msgid "Not expecting this response!"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1629 msgid "User being listened to does not exist."
1630 msgstr ""
1631
1632 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1633 msgid "You can use the local subscription!"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1637 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1638 msgstr ""
1639
1640 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1641 msgid "You are not authorized."
1642 msgstr ""
1643
1644 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1645 msgid "Could not convert request token to access token."
1646 msgstr ""
1647
1648 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1649 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1650 msgstr ""
1651
1652 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
1653 #, fuzzy
1654 msgid "Error updating remote profile."
1655 msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
1656
1657 #: actions/getfile.php:79
1658 msgid "No such file."
1659 msgstr "Die lêer bestaan nie."
1660
1661 #: actions/getfile.php:83
1662 msgid "Cannot read file."
1663 msgstr "Die lêer kan nie gelees word nie."
1664
1665 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1666 msgid "Invalid role."
1667 msgstr "Ongeldige rol."
1668
1669 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1670 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1671 msgstr ""
1672
1673 #: actions/grantrole.php:75
1674 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1675 msgstr ""
1676
1677 #: actions/grantrole.php:82
1678 msgid "User already has this role."
1679 msgstr ""
1680
1681 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1682 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1683 #: lib/profileformaction.php:70
1684 msgid "No profile specified."
1685 msgstr "Geen profiel verskaf nie."
1686
1687 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1688 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1689 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1690 msgid "No profile with that ID."
1691 msgstr "Daar is geen profiel met daardie ID nie."
1692
1693 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1694 #: actions/makeadmin.php:81
1695 msgid "No group specified."
1696 msgstr "Geen groep verskaf nie."
1697
1698 #: actions/groupblock.php:91
1699 msgid "Only an admin can block group members."
1700 msgstr ""
1701
1702 #: actions/groupblock.php:95
1703 msgid "User is already blocked from group."
1704 msgstr ""
1705
1706 #: actions/groupblock.php:100
1707 msgid "User is not a member of group."
1708 msgstr ""
1709
1710 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
1711 msgid "Block user from group"
1712 msgstr "Blok gebruiker toegang tot die groep"
1713
1714 #: actions/groupblock.php:160
1715 #, php-format
1716 msgid ""
1717 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1718 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1719 "the group in the future."
1720 msgstr ""
1721
1722 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
1723 #: actions/groupblock.php:182
1724 msgid "Do not block this user from this group"
1725 msgstr ""
1726
1727 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
1728 #: actions/groupblock.php:189
1729 msgid "Block this user from this group"
1730 msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep"
1731
1732 #: actions/groupblock.php:206
1733 msgid "Database error blocking user from group."
1734 msgstr ""
1735
1736 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1737 msgid "No ID."
1738 msgstr "Geen ID."
1739
1740 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1741 msgid "You must be logged in to edit a group."
1742 msgstr ""
1743
1744 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1745 msgid "Group design"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1749 msgid ""
1750 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1751 "palette of your choice."
1752 msgstr ""
1753
1754 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1755 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1756 msgid "Couldn't update your design."
1757 msgstr ""
1758
1759 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1760 msgid "Design preferences saved."
1761 msgstr ""
1762
1763 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1764 msgid "Group logo"
1765 msgstr "Groepslogo"
1766
1767 #: actions/grouplogo.php:153
1768 #, php-format
1769 msgid ""
1770 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1771 msgstr ""
1772
1773 #: actions/grouplogo.php:365
1774 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1775 msgstr ""
1776
1777 #: actions/grouplogo.php:399
1778 msgid "Logo updated."
1779 msgstr "Logo opgedateer."
1780
1781 #: actions/grouplogo.php:401
1782 msgid "Failed updating logo."
1783 msgstr "Die opdatering van die logo het gefaal."
1784
1785 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1786 #, php-format
1787 msgid "%s group members"
1788 msgstr "lede van die groep %s"
1789
1790 #: actions/groupmembers.php:103
1791 #, php-format
1792 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: actions/groupmembers.php:118
1796 msgid "A list of the users in this group."
1797 msgstr ""
1798
1799 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1800 msgid "Admin"
1801 msgstr "Administrateur"
1802
1803 #: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
1804 msgid "Block"
1805 msgstr "Blokkeer"
1806
1807 #: actions/groupmembers.php:487
1808 msgid "Make user an admin of the group"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: actions/groupmembers.php:519
1812 msgid "Make Admin"
1813 msgstr "Maak Admin"
1814
1815 #: actions/groupmembers.php:519
1816 msgid "Make this user an admin"
1817 msgstr "Maak hierdie gebruiker 'n administrateur"
1818
1819 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
1820 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
1821 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
1822 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
1823 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:62 lib/atomusernoticefeed.php:68
1824 #, php-format
1825 msgid "%s timeline"
1826 msgstr "%s tydlyn"
1827
1828 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
1829 #: actions/grouprss.php:142
1830 #, php-format
1831 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
1835 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1836 msgid "Groups"
1837 msgstr "Groepe"
1838
1839 #: actions/groups.php:64
1840 #, php-format
1841 msgid "Groups, page %d"
1842 msgstr "Groepe, bladsy %d"
1843
1844 #: actions/groups.php:90
1845 #, php-format
1846 msgid ""
1847 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1848 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1849 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1850 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1851 "%%%%)"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
1855 msgid "Create a new group"
1856 msgstr "Skep 'n nuwe groep"
1857
1858 #: actions/groupsearch.php:52
1859 #, php-format
1860 msgid ""
1861 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1862 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1863 msgstr ""
1864
1865 #: actions/groupsearch.php:58
1866 msgid "Group search"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1870 #: actions/peoplesearch.php:83
1871 msgid "No results."
1872 msgstr "Geen resultate nie."
1873
1874 #: actions/groupsearch.php:82
1875 #, php-format
1876 msgid ""
1877 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1878 "newgroup%%) yourself."
1879 msgstr ""
1880
1881 #: actions/groupsearch.php:85
1882 #, php-format
1883 msgid ""
1884 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1885 "action.newgroup%%) yourself!"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: actions/groupunblock.php:91
1889 msgid "Only an admin can unblock group members."
1890 msgstr ""
1891
1892 #: actions/groupunblock.php:95
1893 msgid "User is not blocked from group."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1897 msgid "Error removing the block."
1898 msgstr ""
1899
1900 #. TRANS: Title for instance messaging settings.
1901 #: actions/imsettings.php:60
1902 msgid "IM settings"
1903 msgstr "IM-instellings"
1904
1905 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
1906 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
1907 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
1908 #: actions/imsettings.php:74
1909 #, php-format
1910 msgid ""
1911 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1912 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1913 msgstr ""
1914
1915 #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
1916 #: actions/imsettings.php:94
1917 msgid "IM is not available."
1918 msgstr "IM is nie beskikbaar nie."
1919
1920 #. TRANS: Form legend for IM settings form.
1921 #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
1922 #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
1923 msgid "IM address"
1924 msgstr "IP-adres"
1925
1926 #: actions/imsettings.php:113
1927 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1928 msgstr ""
1929
1930 #. TRANS: Form note in IM settings form.
1931 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
1932 #: actions/imsettings.php:124
1933 #, php-format
1934 msgid ""
1935 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1936 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1937 msgstr ""
1938
1939 #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
1940 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
1941 #: actions/imsettings.php:140
1942 #, php-format
1943 msgid ""
1944 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1945 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1946 msgstr ""
1947
1948 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
1949 #: actions/imsettings.php:155
1950 #, fuzzy
1951 msgid "IM preferences"
1952 msgstr "Voorkeure"
1953
1954 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
1955 #: actions/imsettings.php:160
1956 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1957 msgstr ""
1958
1959 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
1960 #: actions/imsettings.php:166
1961 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1962 msgstr ""
1963
1964 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
1965 #: actions/imsettings.php:172
1966 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1967 msgstr ""
1968
1969 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
1970 #: actions/imsettings.php:179
1971 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1972 msgstr ""
1973
1974 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
1975 #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
1976 msgid "Preferences saved."
1977 msgstr "Voorkeure is gestoor."
1978
1979 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
1980 #: actions/imsettings.php:309
1981 msgid "No Jabber ID."
1982 msgstr "Geen Jabber-ID nie."
1983
1984 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
1985 #: actions/imsettings.php:317
1986 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1987 msgstr "Dit was nie moontlik om die Jabber-ID te normaliseer nie"
1988
1989 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
1990 #: actions/imsettings.php:322
1991 msgid "Not a valid Jabber ID"
1992 msgstr "Nie 'n geldige Jabber-ID nie"
1993
1994 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
1995 #: actions/imsettings.php:326
1996 msgid "That is already your Jabber ID."
1997 msgstr "Dit is al reeds u Jabber-ID."
1998
1999 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
2000 #: actions/imsettings.php:330
2001 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
2002 msgstr "Die Jabber-ID word reeds deur 'n ander gebruiker gebruik."
2003
2004 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
2005 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2006 #: actions/imsettings.php:358
2007 #, php-format
2008 msgid ""
2009 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
2010 "s for sending messages to you."
2011 msgstr ""
2012
2013 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
2014 #: actions/imsettings.php:388
2015 msgid "That is the wrong IM address."
2016 msgstr "Dit is die verkeerde IM-adres."
2017
2018 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
2019 #: actions/imsettings.php:397
2020 #, fuzzy
2021 msgid "Couldn't delete IM confirmation."
2022 msgstr ""
2023 "Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
2024
2025 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
2026 #: actions/imsettings.php:402
2027 #, fuzzy
2028 msgid "IM confirmation cancelled."
2029 msgstr "Bevestiging gekanselleer."
2030
2031 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
2032 #. TRANS: registered for the active user.
2033 #: actions/imsettings.php:424
2034 msgid "That is not your Jabber ID."
2035 msgstr "Dit is nie u Jabber-ID nie."
2036
2037 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
2038 #: actions/imsettings.php:447
2039 #, fuzzy
2040 msgid "The IM address was removed."
2041 msgstr "Die adres is verwyder."
2042
2043 #: actions/inbox.php:59
2044 #, php-format
2045 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: actions/inbox.php:62
2049 #, php-format
2050 msgid "Inbox for %s"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: actions/inbox.php:115
2054 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
2055 msgstr ""
2056
2057 #: actions/invite.php:39
2058 msgid "Invites have been disabled."
2059 msgstr ""
2060
2061 #: actions/invite.php:41
2062 #, fuzzy, php-format
2063 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
2064 msgstr "U moet aanteken alvorens u by groep kan aansluit."
2065
2066 #: actions/invite.php:72
2067 #, php-format
2068 msgid "Invalid email address: %s"
2069 msgstr "Ongeldige e-posadres: %s"
2070
2071 #: actions/invite.php:110
2072 msgid "Invitation(s) sent"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: actions/invite.php:112
2076 msgid "Invite new users"
2077 msgstr "Nooi nuwe gebruikers"
2078
2079 #: actions/invite.php:128
2080 msgid "You are already subscribed to these users:"
2081 msgstr ""
2082
2083 #. TRANS: Whois output.
2084 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
2085 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414
2086 #, php-format
2087 msgid "%1$s (%2$s)"
2088 msgstr "%1$s (%2$s)"
2089
2090 #: actions/invite.php:136
2091 msgid ""
2092 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: actions/invite.php:144
2096 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: actions/invite.php:150
2100 msgid ""
2101 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2102 "on the site. Thanks for growing the community!"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: actions/invite.php:162
2106 msgid ""
2107 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2108 msgstr ""
2109
2110 #: actions/invite.php:187
2111 msgid "Email addresses"
2112 msgstr "E-posadresse"
2113
2114 #: actions/invite.php:189
2115 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: actions/invite.php:192
2119 msgid "Personal message"
2120 msgstr "Persoonlike boodskap"
2121
2122 #: actions/invite.php:194
2123 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2124 msgstr ""
2125
2126 #. TRANS: Send button for inviting friends
2127 #: actions/invite.php:198
2128 msgctxt "BUTTON"
2129 msgid "Send"
2130 msgstr "Stuur"
2131
2132 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2133 #: actions/invite.php:228
2134 #, php-format
2135 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2136 msgstr ""
2137
2138 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2139 #: actions/invite.php:231
2140 #, php-format
2141 msgid ""
2142 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2143 "\n"
2144 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2145 "you know and people who interest you.\n"
2146 "\n"
2147 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2148 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2149 "share your interests.\n"
2150 "\n"
2151 "%1$s said:\n"
2152 "\n"
2153 "%4$s\n"
2154 "\n"
2155 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2156 "\n"
2157 "%5$s\n"
2158 "\n"
2159 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2160 "invitation.\n"
2161 "\n"
2162 "%6$s\n"
2163 "\n"
2164 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2165 "time.\n"
2166 "\n"
2167 "Sincerely, %2$s\n"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: actions/joingroup.php:60
2171 msgid "You must be logged in to join a group."
2172 msgstr "U moet aanteken alvorens u by groep kan aansluit."
2173
2174 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2175 msgid "No nickname or ID."
2176 msgstr "Geen gebruikersnaam of ID nie."
2177
2178 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
2179 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2180 #: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346
2181 #, php-format
2182 msgid "%1$s joined group %2$s"
2183 msgstr "%1$s het by groep %2$s aangesluit"
2184
2185 #: actions/leavegroup.php:60
2186 msgid "You must be logged in to leave a group."
2187 msgstr "U moet aanteken alvorens u 'n groep kan verlaat."
2188
2189 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373
2190 msgid "You are not a member of that group."
2191 msgstr "U is nie 'n lid van daardie groep nie."
2192
2193 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
2194 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2195 #: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392
2196 #, php-format
2197 msgid "%1$s left group %2$s"
2198 msgstr "%1$s het die groep %2$s verlaat"
2199
2200 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2201 msgid "Already logged in."
2202 msgstr "U is reeds aangeteken."
2203
2204 #: actions/login.php:126
2205 msgid "Incorrect username or password."
2206 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wagwoord."
2207
2208 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2209 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2210 msgstr ""
2211
2212 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
2213 msgid "Login"
2214 msgstr "Aanteken"
2215
2216 #: actions/login.php:227
2217 msgid "Login to site"
2218 msgstr "Teken aan"
2219
2220 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2221 msgid "Remember me"
2222 msgstr "Onthou my"
2223
2224 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2225 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: actions/login.php:247
2229 msgid "Lost or forgotten password?"
2230 msgstr "Wagwoord verloor of vergeet?"
2231
2232 #: actions/login.php:266
2233 msgid ""
2234 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2235 "changing your settings."
2236 msgstr ""
2237
2238 #: actions/login.php:270
2239 #, fuzzy
2240 msgid "Login with your username and password."
2241 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wagwoord."
2242
2243 #: actions/login.php:273
2244 #, php-format
2245 msgid ""
2246 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
2247 msgstr ""
2248
2249 #: actions/makeadmin.php:92
2250 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2251 msgstr ""
2252
2253 #: actions/makeadmin.php:96
2254 #, php-format
2255 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2256 msgstr ""
2257
2258 #: actions/makeadmin.php:133
2259 #, php-format
2260 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2261 msgstr ""
2262
2263 #: actions/makeadmin.php:146
2264 #, php-format
2265 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2266 msgstr ""
2267
2268 #: actions/microsummary.php:69
2269 #, fuzzy
2270 msgid "No current status."
2271 msgstr "Geen huidige status"
2272
2273 #: actions/newapplication.php:52
2274 msgid "New Application"
2275 msgstr "Nuwe appplikasie"
2276
2277 #: actions/newapplication.php:64
2278 msgid "You must be logged in to register an application."
2279 msgstr ""
2280
2281 #: actions/newapplication.php:143
2282 msgid "Use this form to register a new application."
2283 msgstr ""
2284
2285 #: actions/newapplication.php:176
2286 msgid "Source URL is required."
2287 msgstr "'n Bron-URL is verpligtend."
2288
2289 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2290 msgid "Could not create application."
2291 msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie te skep nie."
2292
2293 #: actions/newgroup.php:53
2294 msgid "New group"
2295 msgstr "Nuwe groep"
2296
2297 #: actions/newgroup.php:110
2298 msgid "Use this form to create a new group."
2299 msgstr ""
2300
2301 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2302 msgid "New message"
2303 msgstr "Nuwe boodskap"
2304
2305 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481
2306 msgid "You can't send a message to this user."
2307 msgstr "U kan nie 'n boodskap aan hierdie gebruiker stuur nie."
2308
2309 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463
2310 #: lib/command.php:555
2311 msgid "No content!"
2312 msgstr "Geen inhoud nie!"
2313
2314 #: actions/newmessage.php:158
2315 msgid "No recipient specified."
2316 msgstr "Geen ontvanger gespesifiseer nie."
2317
2318 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484
2319 msgid ""
2320 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2321 msgstr ""
2322
2323 #: actions/newmessage.php:181
2324 msgid "Message sent"
2325 msgstr "Boodskap is gestuur."
2326
2327 #: actions/newmessage.php:185
2328 #, php-format
2329 msgid "Direct message to %s sent."
2330 msgstr ""
2331
2332 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
2333 msgid "Ajax Error"
2334 msgstr "Ajax-fout"
2335
2336 #: actions/newnotice.php:69
2337 msgid "New notice"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: actions/newnotice.php:217
2341 msgid "Notice posted"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: actions/noticesearch.php:68
2345 #, php-format
2346 msgid ""
2347 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2348 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2349 msgstr ""
2350
2351 #: actions/noticesearch.php:78
2352 msgid "Text search"
2353 msgstr "Teks soektog"
2354
2355 #: actions/noticesearch.php:91
2356 #, php-format
2357 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: actions/noticesearch.php:121
2361 #, php-format
2362 msgid ""
2363 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2364 "status_textarea=%s)!"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: actions/noticesearch.php:124
2368 #, php-format
2369 msgid ""
2370 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2371 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: actions/noticesearchrss.php:96
2375 #, php-format
2376 msgid "Updates with \"%s\""
2377 msgstr "Opdaterings met \"%s\""
2378
2379 #: actions/noticesearchrss.php:98
2380 #, php-format
2381 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: actions/nudge.php:85
2385 msgid ""
2386 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2387 msgstr ""
2388
2389 #: actions/nudge.php:94
2390 msgid "Nudge sent"
2391 msgstr "Die por is gestuur"
2392
2393 #: actions/nudge.php:97
2394 msgid "Nudge sent!"
2395 msgstr "Die por is gestuur!"
2396
2397 #: actions/oauthappssettings.php:59
2398 msgid "You must be logged in to list your applications."
2399 msgstr ""
2400
2401 #: actions/oauthappssettings.php:74
2402 msgid "OAuth applications"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: actions/oauthappssettings.php:85
2406 msgid "Applications you have registered"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: actions/oauthappssettings.php:135
2410 #, php-format
2411 msgid "You have not registered any applications yet."
2412 msgstr ""
2413
2414 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2415 msgid "Connected applications"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2419 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2420 msgstr ""
2421
2422 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2423 msgid "You are not a user of that application."
2424 msgstr ""
2425
2426 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2427 #, php-format
2428 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
2429 msgstr ""
2430
2431 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2432 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2433 msgstr ""
2434
2435 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2436 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2437 msgstr ""
2438
2439 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2440 #, fuzzy
2441 msgid "Notice has no profile."
2442 msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
2443
2444 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
2445 #, php-format
2446 msgid "%1$s's status on %2$s"
2447 msgstr "Status van %1$s op %2$s"
2448
2449 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
2450 #: actions/oembed.php:158
2451 #, php-format
2452 msgid "Content type %s not supported."
2453 msgstr ""
2454
2455 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
2456 #: actions/oembed.php:162
2457 #, php-format
2458 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
2459 msgstr ""
2460
2461 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
2462 #: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1131
2463 #: lib/apiaction.php:1160 lib/apiaction.php:1277
2464 msgid "Not a supported data format."
2465 msgstr ""
2466
2467 #: actions/opensearch.php:64
2468 msgid "People Search"
2469 msgstr "Mense soek"
2470
2471 #: actions/opensearch.php:67
2472 msgid "Notice Search"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: actions/othersettings.php:60
2476 msgid "Other settings"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: actions/othersettings.php:71
2480 msgid "Manage various other options."
2481 msgstr ""
2482
2483 #: actions/othersettings.php:108
2484 msgid " (free service)"
2485 msgstr "(gratis diens)"
2486
2487 #: actions/othersettings.php:116
2488 msgid "Shorten URLs with"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: actions/othersettings.php:117
2492 msgid "Automatic shortening service to use."
2493 msgstr ""
2494
2495 #: actions/othersettings.php:122
2496 msgid "View profile designs"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: actions/othersettings.php:123
2500 msgid "Show or hide profile designs."
2501 msgstr ""
2502
2503 #: actions/othersettings.php:153
2504 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: actions/otp.php:69
2508 msgid "No user ID specified."
2509 msgstr ""
2510
2511 #: actions/otp.php:83
2512 msgid "No login token specified."
2513 msgstr ""
2514
2515 #: actions/otp.php:90
2516 msgid "No login token requested."
2517 msgstr ""
2518
2519 #: actions/otp.php:95
2520 msgid "Invalid login token specified."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: actions/otp.php:104
2524 msgid "Login token expired."
2525 msgstr ""
2526
2527 #: actions/outbox.php:58
2528 #, php-format
2529 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: actions/outbox.php:61
2533 #, php-format
2534 msgid "Outbox for %s"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: actions/outbox.php:116
2538 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: actions/passwordsettings.php:58
2542 msgid "Change password"
2543 msgstr "Verander wagwoord"
2544
2545 #: actions/passwordsettings.php:69
2546 msgid "Change your password."
2547 msgstr "Verander u wagwoord."
2548
2549 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2550 msgid "Password change"
2551 msgstr "Verander wagwoord"
2552
2553 #: actions/passwordsettings.php:104
2554 msgid "Old password"
2555 msgstr "Ou wagwoord"
2556
2557 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2558 msgid "New password"
2559 msgstr "Nuwe wagwoord"
2560
2561 #: actions/passwordsettings.php:109
2562 msgid "6 or more characters"
2563 msgstr "6 of meer karakters"
2564
2565 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2566 #: actions/register.php:433
2567 msgid "Confirm"
2568 msgstr "Bevestig"
2569
2570 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2571 msgid "Same as password above"
2572 msgstr "Dieselfde as wagwoord hierbo"
2573
2574 #: actions/passwordsettings.php:117
2575 msgid "Change"
2576 msgstr "Wysig"
2577
2578 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2579 msgid "Password must be 6 or more characters."
2580 msgstr "Wagwoord moet 6 of meer karakters bevat."
2581
2582 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2583 msgid "Passwords don't match."
2584 msgstr "Wagwoorde is nie dieselfde nie."
2585
2586 #: actions/passwordsettings.php:165
2587 msgid "Incorrect old password"
2588 msgstr "Verkeerde ou wagwoord"
2589
2590 #: actions/passwordsettings.php:181
2591 msgid "Error saving user; invalid."
2592 msgstr "Fout tydens stoor van gebruiker; ongeldig."
2593
2594 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2595 msgid "Can't save new password."
2596 msgstr "Kon nie nuwe wagwoord stoor nie."
2597
2598 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2599 msgid "Password saved."
2600 msgstr "Wagwoord gestoor."
2601
2602 #. TRANS: Menu item for site administration
2603 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:383
2604 msgid "Paths"
2605 msgstr "Paaie"
2606
2607 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2608 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2609 msgstr ""
2610
2611 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2612 #, fuzzy, php-format
2613 msgid "Theme directory not readable: %s."
2614 msgstr "Tema is nie beskikbaar nie: %s"
2615
2616 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2617 #, fuzzy, php-format
2618 msgid "Avatar directory not writable: %s."
2619 msgstr "Avatar-gids"
2620
2621 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2622 #, fuzzy, php-format
2623 msgid "Background directory not writable: %s."
2624 msgstr "Agtergrond-gids"
2625
2626 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2627 #, php-format
2628 msgid "Locales directory not readable: %s."
2629 msgstr ""
2630
2631 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2632 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2633 msgstr ""
2634
2635 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2636 msgid "Site"
2637 msgstr "Webtuiste"
2638
2639 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2640 msgid "Server"
2641 msgstr "Bediener"
2642
2643 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2644 msgid "Site's server hostname."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2648 msgid "Path"
2649 msgstr "Pad"
2650
2651 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2652 msgid "Site path"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2656 msgid "Path to locales"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2660 msgid "Directory path to locales"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2664 msgid "Fancy URLs"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2668 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2672 msgid "Theme"
2673 msgstr "Tema"
2674
2675 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2676 msgid "Theme server"
2677 msgstr "Tema-bediener"
2678
2679 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2680 msgid "Theme path"
2681 msgstr "Tema-pad"
2682
2683 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2684 msgid "Theme directory"
2685 msgstr "Tema-gids"
2686
2687 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2688 msgid "Avatars"
2689 msgstr "Avatars"
2690
2691 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2692 msgid "Avatar server"
2693 msgstr "Avatar-bediener"
2694
2695 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2696 msgid "Avatar path"
2697 msgstr "Avatar-pad"
2698
2699 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2700 msgid "Avatar directory"
2701 msgstr "Avatar-gids"
2702
2703 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2704 msgid "Backgrounds"
2705 msgstr "Agtergronde"
2706
2707 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2708 msgid "Background server"
2709 msgstr "Agtergrond-bediener"
2710
2711 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2712 msgid "Background path"
2713 msgstr "Agtergrond-pad"
2714
2715 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2716 msgid "Background directory"
2717 msgstr "Agtergrond-gids"
2718
2719 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2720 msgid "SSL"
2721 msgstr "SSL"
2722
2723 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2724 msgid "Never"
2725 msgstr "Nooit"
2726
2727 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2728 msgid "Sometimes"
2729 msgstr "Soms"
2730
2731 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2732 msgid "Always"
2733 msgstr "Altyd"
2734
2735 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2736 msgid "Use SSL"
2737 msgstr "Gebruik SSL"
2738
2739 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2740 msgid "When to use SSL"
2741 msgstr "Wanneer SSL gebruik moet word"
2742
2743 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2744 msgid "SSL server"
2745 msgstr "SSL-bediener"
2746
2747 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2748 msgid "Server to direct SSL requests to"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2752 msgid "Save paths"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: actions/peoplesearch.php:52
2756 #, php-format
2757 msgid ""
2758 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2759 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2760 msgstr ""
2761
2762 #: actions/peoplesearch.php:58
2763 msgid "People search"
2764 msgstr "Soek gebruikers"
2765
2766 #: actions/peopletag.php:68
2767 #, fuzzy, php-format
2768 msgid "Not a valid people tag: %s."
2769 msgstr "Nie 'n geldige e-posadres nie."
2770
2771 #: actions/peopletag.php:142
2772 #, php-format
2773 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: actions/postnotice.php:95
2777 #, fuzzy
2778 msgid "Invalid notice content."
2779 msgstr "Ongeldige token."
2780
2781 #: actions/postnotice.php:101
2782 #, php-format
2783 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: actions/profilesettings.php:60
2787 msgid "Profile settings"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: actions/profilesettings.php:71
2791 msgid ""
2792 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2793 msgstr ""
2794
2795 #: actions/profilesettings.php:99
2796 msgid "Profile information"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2800 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2804 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
2805 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
2806 msgid "Full name"
2807 msgstr "Volledige naam"
2808
2809 #. TRANS: Form input field label.
2810 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2811 #: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
2812 msgid "Homepage"
2813 msgstr "Tuisblad"
2814
2815 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2816 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2820 #, php-format
2821 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2825 msgid "Describe yourself and your interests"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2829 msgid "Bio"
2830 msgstr "Bio"
2831
2832 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2833 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
2834 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2835 #: lib/userprofile.php:165
2836 msgid "Location"
2837 msgstr "Ligging"
2838
2839 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2840 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2841 msgstr ""
2842
2843 #: actions/profilesettings.php:138
2844 msgid "Share my current location when posting notices"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2848 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2849 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
2850 msgid "Tags"
2851 msgstr "Etikette"
2852
2853 #: actions/profilesettings.php:147
2854 msgid ""
2855 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: actions/profilesettings.php:151
2859 msgid "Language"
2860 msgstr "Taal"
2861
2862 #: actions/profilesettings.php:152
2863 msgid "Preferred language"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: actions/profilesettings.php:161
2867 msgid "Timezone"
2868 msgstr "Tydsone"
2869
2870 #: actions/profilesettings.php:162
2871 msgid "What timezone are you normally in?"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: actions/profilesettings.php:167
2875 msgid ""
2876 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2880 #, php-format
2881 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2882 msgstr ""
2883
2884 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
2885 msgid "Timezone not selected."
2886 msgstr ""
2887
2888 #: actions/profilesettings.php:241
2889 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2890 msgstr ""
2891
2892 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2893 #, php-format
2894 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2895 msgstr "Ongeldige etiket: \"$s\""
2896
2897 #: actions/profilesettings.php:306
2898 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2899 msgstr ""
2900
2901 #: actions/profilesettings.php:363
2902 msgid "Couldn't save location prefs."
2903 msgstr ""
2904
2905 #: actions/profilesettings.php:375
2906 msgid "Couldn't save profile."
2907 msgstr ""
2908
2909 #: actions/profilesettings.php:383
2910 msgid "Couldn't save tags."
2911 msgstr ""
2912
2913 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
2914 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
2915 msgid "Settings saved."
2916 msgstr "Voorkeure is gestoor."
2917
2918 #: actions/public.php:83
2919 #, php-format
2920 msgid "Beyond the page limit (%s)."
2921 msgstr ""
2922
2923 #: actions/public.php:92
2924 msgid "Could not retrieve public stream."
2925 msgstr ""
2926
2927 #: actions/public.php:130
2928 #, php-format
2929 msgid "Public timeline, page %d"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
2933 msgid "Public timeline"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: actions/public.php:160
2937 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: actions/public.php:164
2941 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: actions/public.php:168
2945 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: actions/public.php:188
2949 #, php-format
2950 msgid ""
2951 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2952 "yet."
2953 msgstr ""
2954
2955 #: actions/public.php:191
2956 msgid "Be the first to post!"
2957 msgstr "U kan die eerste een wees om 'n boodskap te plaas!"
2958
2959 #: actions/public.php:195
2960 #, php-format
2961 msgid ""
2962 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: actions/public.php:242
2966 #, php-format
2967 msgid ""
2968 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2969 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2970 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2971 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: actions/public.php:247
2975 #, php-format
2976 msgid ""
2977 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2978 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2979 "tool."
2980 msgstr ""
2981
2982 #: actions/publictagcloud.php:57
2983 msgid "Public tag cloud"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: actions/publictagcloud.php:63
2987 #, php-format
2988 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2989 msgstr ""
2990
2991 #: actions/publictagcloud.php:69
2992 #, php-format
2993 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2994 msgstr ""
2995
2996 #: actions/publictagcloud.php:72
2997 msgid "Be the first to post one!"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: actions/publictagcloud.php:75
3001 #, php-format
3002 msgid ""
3003 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
3004 "one!"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: actions/publictagcloud.php:134
3008 msgid "Tag cloud"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: actions/recoverpassword.php:36
3012 msgid "You are already logged in!"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: actions/recoverpassword.php:62
3016 msgid "No such recovery code."
3017 msgstr ""
3018
3019 #: actions/recoverpassword.php:66
3020 msgid "Not a recovery code."
3021 msgstr ""
3022
3023 #: actions/recoverpassword.php:73
3024 msgid "Recovery code for unknown user."
3025 msgstr ""
3026
3027 #: actions/recoverpassword.php:86
3028 msgid "Error with confirmation code."
3029 msgstr ""
3030
3031 #: actions/recoverpassword.php:97
3032 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
3033 msgstr ""
3034
3035 #: actions/recoverpassword.php:111
3036 msgid "Could not update user with confirmed email address."
3037 msgstr ""
3038
3039 #: actions/recoverpassword.php:152
3040 msgid ""
3041 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
3042 "the email address you have stored in your account."
3043 msgstr ""
3044
3045 #: actions/recoverpassword.php:158
3046 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
3047 msgstr ""
3048
3049 #: actions/recoverpassword.php:188
3050 msgid "Password recovery"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: actions/recoverpassword.php:191
3054 msgid "Nickname or email address"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: actions/recoverpassword.php:193
3058 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3059 msgstr ""
3060
3061 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
3062 msgid "Recover"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: actions/recoverpassword.php:208
3066 msgid "Reset password"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: actions/recoverpassword.php:209
3070 msgid "Recover password"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
3074 msgid "Password recovery requested"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: actions/recoverpassword.php:213
3078 msgid "Unknown action"
3079 msgstr "Onbekende aksie"
3080
3081 #: actions/recoverpassword.php:236
3082 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: actions/recoverpassword.php:243
3086 msgid "Reset"
3087 msgstr "Herstel"
3088
3089 #: actions/recoverpassword.php:252
3090 msgid "Enter a nickname or email address."
3091 msgstr ""
3092
3093 #: actions/recoverpassword.php:282
3094 msgid "No user with that email address or username."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: actions/recoverpassword.php:299
3098 msgid "No registered email address for that user."
3099 msgstr ""
3100
3101 #: actions/recoverpassword.php:313
3102 msgid "Error saving address confirmation."
3103 msgstr ""
3104
3105 #: actions/recoverpassword.php:338
3106 msgid ""
3107 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3108 "address registered to your account."
3109 msgstr ""
3110
3111 #: actions/recoverpassword.php:357
3112 msgid "Unexpected password reset."
3113 msgstr ""
3114
3115 #: actions/recoverpassword.php:365
3116 msgid "Password must be 6 chars or more."
3117 msgstr ""
3118
3119 #: actions/recoverpassword.php:369
3120 msgid "Password and confirmation do not match."
3121 msgstr ""
3122
3123 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
3124 msgid "Error setting user."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: actions/recoverpassword.php:395
3128 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3132 msgid "Sorry, only invited people can register."
3133 msgstr ""
3134
3135 #: actions/register.php:92
3136 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: actions/register.php:112
3140 msgid "Registration successful"
3141 msgstr "Die registrasie is voltooi"
3142
3143 #: actions/register.php:114 actions/register.php:507 lib/logingroupnav.php:85
3144 msgid "Register"
3145 msgstr "Registreer"
3146
3147 #: actions/register.php:135
3148 msgid "Registration not allowed."
3149 msgstr "Registrasie nie toegelaat nie."
3150
3151 #: actions/register.php:198
3152 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3153 msgstr ""
3154
3155 #: actions/register.php:212
3156 msgid "Email address already exists."
3157 msgstr "Die E-posadres bestaan reeds."
3158
3159 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3160 msgid "Invalid username or password."
3161 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wagwoord."
3162
3163 #: actions/register.php:343
3164 msgid ""
3165 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
3166 "link up to friends and colleagues. "
3167 msgstr ""
3168
3169 #: actions/register.php:425
3170 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: actions/register.php:430
3174 msgid "6 or more characters. Required."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: actions/register.php:434
3178 msgid "Same as password above. Required."
3179 msgstr ""
3180
3181 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
3182 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3183 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
3184 msgid "Email"
3185 msgstr "E-pos"
3186
3187 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3188 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: actions/register.php:450
3192 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: actions/register.php:494
3196 #, php-format
3197 msgid ""
3198 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
3199 "email address, IM address, and phone number."
3200 msgstr ""
3201
3202 #: actions/register.php:542
3203 #, php-format
3204 msgid ""
3205 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3206 "want to...\n"
3207 "\n"
3208 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3209 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3210 "notices through instant messages.\n"
3211 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3212 "share your interests. \n"
3213 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3214 "others more about you. \n"
3215 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3216 "missed. \n"
3217 "\n"
3218 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3219 msgstr ""
3220
3221 #: actions/register.php:566
3222 msgid ""
3223 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3224 "to confirm your email address.)"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: actions/remotesubscribe.php:98
3228 #, php-format
3229 msgid ""
3230 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3231 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3232 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3233 msgstr ""
3234
3235 #: actions/remotesubscribe.php:112
3236 msgid "Remote subscribe"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: actions/remotesubscribe.php:124
3240 msgid "Subscribe to a remote user"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: actions/remotesubscribe.php:129
3244 msgid "User nickname"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: actions/remotesubscribe.php:130
3248 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: actions/remotesubscribe.php:133
3252 msgid "Profile URL"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: actions/remotesubscribe.php:134
3256 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3260 #: lib/userprofile.php:406
3261 msgid "Subscribe"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: actions/remotesubscribe.php:159
3265 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: actions/remotesubscribe.php:168
3269 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3270 msgstr ""
3271
3272 #: actions/remotesubscribe.php:176
3273 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3274 msgstr ""
3275
3276 #: actions/remotesubscribe.php:183
3277 msgid "Couldn’t get a request token."
3278 msgstr ""
3279
3280 #: actions/repeat.php:57
3281 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3282 msgstr ""
3283
3284 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3285 msgid "No notice specified."
3286 msgstr ""
3287
3288 #: actions/repeat.php:76
3289 msgid "You can't repeat your own notice."
3290 msgstr ""
3291
3292 #: actions/repeat.php:90
3293 msgid "You already repeated that notice."
3294 msgstr ""
3295
3296 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
3297 msgid "Repeated"
3298 msgstr "Herhalend"
3299
3300 #: actions/repeat.php:119
3301 msgid "Repeated!"
3302 msgstr "Herhaal!"
3303
3304 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3305 #: lib/personalgroupnav.php:105
3306 #, php-format
3307 msgid "Replies to %s"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: actions/replies.php:128
3311 #, php-format
3312 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: actions/replies.php:145
3316 #, php-format
3317 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: actions/replies.php:152
3321 #, php-format
3322 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: actions/replies.php:159
3326 #, php-format
3327 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: actions/replies.php:199
3331 #, php-format
3332 msgid ""
3333 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3334 "notice to his attention yet."
3335 msgstr ""
3336
3337 #: actions/replies.php:204
3338 #, php-format
3339 msgid ""
3340 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3341 "[join groups](%%action.groups%%)."
3342 msgstr ""
3343
3344 #: actions/replies.php:206
3345 #, php-format
3346 msgid ""
3347 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3348 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3349 msgstr ""
3350
3351 #: actions/repliesrss.php:72
3352 #, php-format
3353 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: actions/revokerole.php:75
3357 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
3358 msgstr ""
3359
3360 #: actions/revokerole.php:82
3361 msgid "User doesn't have this role."
3362 msgstr ""
3363
3364 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3365 msgid "StatusNet"
3366 msgstr "StatusNet"
3367
3368 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3369 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3370 msgstr ""
3371
3372 #: actions/sandbox.php:72
3373 msgid "User is already sandboxed."
3374 msgstr ""
3375
3376 #. TRANS: Menu item for site administration
3377 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3378 #: lib/adminpanelaction.php:391
3379 msgid "Sessions"
3380 msgstr "Sessies"
3381
3382 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3383 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3384 msgstr ""
3385
3386 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3387 msgid "Handle sessions"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3391 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3392 msgstr ""
3393
3394 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3395 msgid "Session debugging"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3399 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3400 msgstr ""
3401
3402 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
3403 #: actions/useradminpanel.php:294
3404 msgid "Save site settings"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: actions/showapplication.php:82
3408 msgid "You must be logged in to view an application."
3409 msgstr ""
3410
3411 #: actions/showapplication.php:157
3412 msgid "Application profile"
3413 msgstr ""
3414
3415 #. TRANS: Form input field label for application icon.
3416 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
3417 msgid "Icon"
3418 msgstr "Ikoon"
3419
3420 #. TRANS: Form input field label for application name.
3421 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3422 #: lib/applicationeditform.php:199
3423 msgid "Name"
3424 msgstr "Naam"
3425
3426 #. TRANS: Form input field label.
3427 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
3428 msgid "Organization"
3429 msgstr "Organisasie"
3430
3431 #. TRANS: Form input field label.
3432 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3433 #: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
3434 msgid "Description"
3435 msgstr "Beskrywing"
3436
3437 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444
3438 #: lib/profileaction.php:187
3439 msgid "Statistics"
3440 msgstr "Statistieke"
3441
3442 #: actions/showapplication.php:203
3443 #, php-format
3444 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: actions/showapplication.php:213
3448 msgid "Application actions"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: actions/showapplication.php:236
3452 msgid "Reset key & secret"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: actions/showapplication.php:261
3456 msgid "Application info"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: actions/showapplication.php:263
3460 msgid "Consumer key"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: actions/showapplication.php:268
3464 msgid "Consumer secret"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: actions/showapplication.php:273
3468 msgid "Request token URL"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: actions/showapplication.php:278
3472 msgid "Access token URL"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: actions/showapplication.php:283
3476 msgid "Authorize URL"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: actions/showapplication.php:288
3480 msgid ""
3481 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3482 "signature method."
3483 msgstr ""
3484
3485 #: actions/showapplication.php:309
3486 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: actions/showfavorites.php:79
3490 #, php-format
3491 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: actions/showfavorites.php:132
3495 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: actions/showfavorites.php:171
3499 #, php-format
3500 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: actions/showfavorites.php:178
3504 #, php-format
3505 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: actions/showfavorites.php:185
3509 #, php-format
3510 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: actions/showfavorites.php:206
3514 msgid ""
3515 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3516 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3517 msgstr ""
3518
3519 #: actions/showfavorites.php:208
3520 #, php-format
3521 msgid ""
3522 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3523 "they would add to their favorites :)"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: actions/showfavorites.php:212
3527 #, php-format
3528 msgid ""
3529 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3530 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3531 "would add to their favorites :)"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: actions/showfavorites.php:243
3535 msgid "This is a way to share what you like."
3536 msgstr ""
3537
3538 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3539 #, php-format
3540 msgid "%s group"
3541 msgstr "%s groep"
3542
3543 #: actions/showgroup.php:84
3544 #, php-format
3545 msgid "%1$s group, page %2$d"
3546 msgstr "Groep %1$s, bladsy %2$d"
3547
3548 #: actions/showgroup.php:227
3549 msgid "Group profile"
3550 msgstr "Groepsprofiel"
3551
3552 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
3553 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
3554 msgid "URL"
3555 msgstr "URL"
3556
3557 #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
3558 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
3559 msgid "Note"
3560 msgstr "Nota"
3561
3562 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
3563 msgid "Aliases"
3564 msgstr "Aliasse"
3565
3566 #: actions/showgroup.php:302
3567 msgid "Group actions"
3568 msgstr "Groepsaksies"
3569
3570 #: actions/showgroup.php:338
3571 #, php-format
3572 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: actions/showgroup.php:344
3576 #, php-format
3577 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: actions/showgroup.php:350
3581 #, php-format
3582 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: actions/showgroup.php:355
3586 #, php-format
3587 msgid "FOAF for %s group"
3588 msgstr "Vriend van 'n vriend vir die groep %s"
3589
3590 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91
3591 msgid "Members"
3592 msgstr "Lede"
3593
3594 #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
3595 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
3596 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
3597 msgid "(None)"
3598 msgstr "(geen)"
3599
3600 #: actions/showgroup.php:404
3601 msgid "All members"
3602 msgstr "Alle lede"
3603
3604 #: actions/showgroup.php:447
3605 msgid "Created"
3606 msgstr "Geskep"
3607
3608 #: actions/showgroup.php:463
3609 #, php-format
3610 msgid ""
3611 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3612 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3613 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3614 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3615 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: actions/showgroup.php:469
3619 #, php-format
3620 msgid ""
3621 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3622 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3623 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3624 "their life and interests. "
3625 msgstr ""
3626
3627 #: actions/showgroup.php:497
3628 msgid "Admins"
3629 msgstr "Administrateurs"
3630
3631 #: actions/showmessage.php:81
3632 msgid "No such message."
3633 msgstr "Die boodskap bestaan nie."
3634
3635 #: actions/showmessage.php:98
3636 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3637 msgstr ""
3638
3639 #: actions/showmessage.php:108
3640 #, php-format
3641 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: actions/showmessage.php:113
3645 #, php-format
3646 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: actions/shownotice.php:90
3650 msgid "Notice deleted."
3651 msgstr "Hierdie kennisgewing is verwyder."
3652
3653 #: actions/showstream.php:73
3654 #, php-format
3655 msgid " tagged %s"
3656 msgstr "met die etiket %s"
3657
3658 #: actions/showstream.php:79
3659 #, php-format
3660 msgid "%1$s, page %2$d"
3661 msgstr "%1$s, bladsy %2$d"
3662
3663 #: actions/showstream.php:122
3664 #, php-format
3665 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: actions/showstream.php:129
3669 #, php-format
3670 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: actions/showstream.php:136
3674 #, php-format
3675 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: actions/showstream.php:143
3679 #, php-format
3680 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: actions/showstream.php:148
3684 #, php-format
3685 msgid "FOAF for %s"
3686 msgstr "Vriend van 'n vriend (FOAF) vir %s"
3687
3688 #: actions/showstream.php:200
3689 #, php-format
3690 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3691 msgstr ""
3692
3693 #: actions/showstream.php:205
3694 msgid ""
3695 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3696 "would be a good time to start :)"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: actions/showstream.php:207
3700 #, php-format
3701 msgid ""
3702 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3703 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3704 msgstr ""
3705
3706 #: actions/showstream.php:243
3707 #, php-format
3708 msgid ""
3709 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3710 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3711 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3712 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: actions/showstream.php:248
3716 #, php-format
3717 msgid ""
3718 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3719 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3720 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3721 msgstr ""
3722
3723 #: actions/showstream.php:305
3724 #, php-format
3725 msgid "Repeat of %s"
3726 msgstr "Herhaling van %s"
3727
3728 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3729 msgid "You cannot silence users on this site."
3730 msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie."
3731
3732 #: actions/silence.php:72
3733 msgid "User is already silenced."
3734 msgstr "Hierdie gebruiker is reeds stilgemaak."
3735
3736 #: actions/siteadminpanel.php:69
3737 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: actions/siteadminpanel.php:133
3741 msgid "Site name must have non-zero length."
3742 msgstr ""
3743
3744 #: actions/siteadminpanel.php:141
3745 msgid "You must have a valid contact email address."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: actions/siteadminpanel.php:159
3749 #, php-format
3750 msgid "Unknown language \"%s\"."
3751 msgstr "Onbekende taal \"%s\"."
3752
3753 #: actions/siteadminpanel.php:165
3754 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
3755 msgstr ""
3756
3757 #: actions/siteadminpanel.php:171
3758 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
3759 msgstr ""
3760
3761 #: actions/siteadminpanel.php:221
3762 msgid "General"
3763 msgstr "Algemeen"
3764
3765 #: actions/siteadminpanel.php:224
3766 msgid "Site name"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: actions/siteadminpanel.php:225
3770 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3771 msgstr ""
3772
3773 #: actions/siteadminpanel.php:229
3774 msgid "Brought by"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: actions/siteadminpanel.php:230
3778 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: actions/siteadminpanel.php:234
3782 msgid "Brought by URL"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: actions/siteadminpanel.php:235
3786 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: actions/siteadminpanel.php:239
3790 msgid "Contact email address for your site"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: actions/siteadminpanel.php:245
3794 msgid "Local"
3795 msgstr "Lokaal"
3796
3797 #: actions/siteadminpanel.php:256
3798 msgid "Default timezone"
3799 msgstr "Standaardtydsone"
3800
3801 #: actions/siteadminpanel.php:257
3802 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3803 msgstr ""
3804
3805 #: actions/siteadminpanel.php:262
3806 msgid "Default language"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: actions/siteadminpanel.php:263
3810 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: actions/siteadminpanel.php:271
3814 msgid "Limits"
3815 msgstr "Limiete"
3816
3817 #: actions/siteadminpanel.php:274
3818 msgid "Text limit"
3819 msgstr "Tekslimiet"
3820
3821 #: actions/siteadminpanel.php:274
3822 msgid "Maximum number of characters for notices."
3823 msgstr "Maksimum aantal karakters vir kennisgewings."
3824
3825 #: actions/siteadminpanel.php:278
3826 msgid "Dupe limit"
3827 msgstr "Duplikaatlimiet"
3828
3829 #: actions/siteadminpanel.php:278
3830 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3831 msgstr ""
3832
3833 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
3834 msgid "Site Notice"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
3838 msgid "Edit site-wide message"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
3842 msgid "Unable to save site notice."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
3846 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
3847 msgstr ""
3848
3849 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
3850 msgid "Site notice text"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
3854 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
3858 msgid "Save site notice"
3859 msgstr ""
3860
3861 #. TRANS: Title for SMS settings.
3862 #: actions/smssettings.php:59
3863 msgid "SMS settings"
3864 msgstr "SMS-instellings"
3865
3866 #. TRANS: SMS settings page instructions.
3867 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
3868 #: actions/smssettings.php:74
3869 #, php-format
3870 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3871 msgstr ""
3872
3873 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
3874 #: actions/smssettings.php:97
3875 msgid "SMS is not available."
3876 msgstr ""
3877
3878 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
3879 #: actions/smssettings.php:111
3880 #, fuzzy
3881 msgid "SMS address"
3882 msgstr "IP-adres"
3883
3884 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
3885 #: actions/smssettings.php:120
3886 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3887 msgstr ""
3888
3889 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
3890 #: actions/smssettings.php:133
3891 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3892 msgstr ""
3893
3894 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
3895 #: actions/smssettings.php:142
3896 msgid "Confirmation code"
3897 msgstr ""
3898
3899 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
3900 #: actions/smssettings.php:144
3901 msgid "Enter the code you received on your phone."
3902 msgstr ""
3903
3904 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
3905 #: actions/smssettings.php:148
3906 #, fuzzy
3907 msgctxt "BUTTON"
3908 msgid "Confirm"
3909 msgstr "Bevestig"
3910
3911 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
3912 #: actions/smssettings.php:153
3913 msgid "SMS phone number"
3914 msgstr "SMS-nommer"
3915
3916 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
3917 #: actions/smssettings.php:156
3918 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3919 msgstr ""
3920
3921 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
3922 #: actions/smssettings.php:195
3923 #, fuzzy
3924 msgid "SMS preferences"
3925 msgstr "Voorkeure"
3926
3927 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
3928 #: actions/smssettings.php:201
3929 msgid ""
3930 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3931 "from my carrier."
3932 msgstr ""
3933
3934 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
3935 #: actions/smssettings.php:315
3936 #, fuzzy
3937 msgid "SMS preferences saved."
3938 msgstr "Voorkeure is gestoor."
3939
3940 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
3941 #: actions/smssettings.php:338
3942 msgid "No phone number."
3943 msgstr "Geen telefoonnommer."
3944
3945 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
3946 #: actions/smssettings.php:344
3947 msgid "No carrier selected."
3948 msgstr ""
3949
3950 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
3951 #: actions/smssettings.php:352
3952 msgid "That is already your phone number."
3953 msgstr ""
3954
3955 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
3956 #: actions/smssettings.php:356
3957 msgid "That phone number already belongs to another user."
3958 msgstr ""
3959
3960 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
3961 #: actions/smssettings.php:384
3962 msgid ""
3963 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3964 "for the code and instructions on how to use it."
3965 msgstr ""
3966
3967 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
3968 #: actions/smssettings.php:413
3969 msgid "That is the wrong confirmation number."
3970 msgstr ""
3971
3972 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
3973 #: actions/smssettings.php:427
3974 #, fuzzy
3975 msgid "SMS confirmation cancelled."
3976 msgstr "Bevestiging gekanselleer."
3977
3978 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
3979 #. TRANS: registered for the active user.
3980 #: actions/smssettings.php:448
3981 msgid "That is not your phone number."
3982 msgstr ""
3983
3984 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
3985 #: actions/smssettings.php:470
3986 #, fuzzy
3987 msgid "The SMS phone number was removed."
3988 msgstr "SMS-nommer"
3989
3990 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
3991 #: actions/smssettings.php:511
3992 msgid "Mobile carrier"
3993 msgstr ""
3994
3995 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
3996 #: actions/smssettings.php:516
3997 msgid "Select a carrier"
3998 msgstr ""
3999
4000 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4001 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
4002 #: actions/smssettings.php:525
4003 #, php-format
4004 msgid ""
4005 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
4006 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
4007 msgstr ""
4008
4009 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
4010 #: actions/smssettings.php:548
4011 msgid "No code entered"
4012 msgstr ""
4013
4014 #. TRANS: Menu item for site administration
4015 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
4016 #: lib/adminpanelaction.php:407
4017 msgid "Snapshots"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
4021 msgid "Manage snapshot configuration"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
4025 msgid "Invalid snapshot run value."
4026 msgstr ""
4027
4028 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
4029 msgid "Snapshot frequency must be a number."
4030 msgstr ""
4031
4032 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
4033 msgid "Invalid snapshot report URL."
4034 msgstr ""
4035
4036 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
4037 msgid "Randomly during web hit"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
4041 msgid "In a scheduled job"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
4045 msgid "Data snapshots"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
4049 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
4053 msgid "Frequency"
4054 msgstr "Frekwensie"
4055
4056 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
4057 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
4061 msgid "Report URL"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
4065 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
4069 msgid "Save snapshot settings"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: actions/subedit.php:70
4073 msgid "You are not subscribed to that profile."
4074 msgstr ""
4075
4076 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
4077 msgid "Could not save subscription."
4078 msgstr ""
4079
4080 #: actions/subscribe.php:77
4081 msgid "This action only accepts POST requests."
4082 msgstr ""
4083
4084 #: actions/subscribe.php:107
4085 msgid "No such profile."
4086 msgstr ""
4087
4088 #: actions/subscribe.php:117
4089 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
4090 msgstr ""
4091
4092 #: actions/subscribe.php:145
4093 msgid "Subscribed"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: actions/subscribers.php:50
4097 #, php-format
4098 msgid "%s subscribers"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: actions/subscribers.php:52
4102 #, php-format
4103 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: actions/subscribers.php:63
4107 msgid "These are the people who listen to your notices."
4108 msgstr ""
4109
4110 #: actions/subscribers.php:67
4111 #, php-format
4112 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
4113 msgstr ""
4114
4115 #: actions/subscribers.php:108
4116 msgid ""
4117 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
4118 "return the favor"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: actions/subscribers.php:110
4122 #, php-format
4123 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: actions/subscribers.php:114
4127 #, php-format
4128 msgid ""
4129 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
4130 "%) and be the first?"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: actions/subscriptions.php:52
4134 #, php-format
4135 msgid "%s subscriptions"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: actions/subscriptions.php:54
4139 #, php-format
4140 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: actions/subscriptions.php:65
4144 msgid "These are the people whose notices you listen to."
4145 msgstr ""
4146
4147 #: actions/subscriptions.php:69
4148 #, php-format
4149 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
4150 msgstr ""
4151
4152 #: actions/subscriptions.php:126
4153 #, php-format
4154 msgid ""
4155 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
4156 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
4157 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
4158 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
4159 "automatically subscribe to people you already follow there."
4160 msgstr ""
4161
4162 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
4163 #, php-format
4164 msgid "%s is not listening to anyone."
4165 msgstr "%s volg niemand nie."
4166
4167 #: actions/subscriptions.php:208
4168 msgid "Jabber"
4169 msgstr "Jabber"
4170
4171 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
4172 msgid "SMS"
4173 msgstr "SMS"
4174
4175 #: actions/tag.php:69
4176 #, php-format
4177 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: actions/tag.php:87
4181 #, php-format
4182 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: actions/tag.php:93
4186 #, php-format
4187 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: actions/tag.php:99
4191 #, php-format
4192 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: actions/tagother.php:39
4196 msgid "No ID argument."
4197 msgstr "Geen ID-argument."
4198
4199 #: actions/tagother.php:65
4200 #, php-format
4201 msgid "Tag %s"
4202 msgstr "Etiket $s"
4203
4204 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
4205 msgid "User profile"
4206 msgstr "Gebruikersprofiel"
4207
4208 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4209 #: lib/userprofile.php:103
4210 msgid "Photo"
4211 msgstr "Foto"
4212
4213 #: actions/tagother.php:141
4214 msgid "Tag user"
4215 msgstr "Etiketteer gebruiker"
4216
4217 #: actions/tagother.php:151
4218 msgid ""
4219 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4220 "separated"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: actions/tagother.php:193
4224 msgid ""
4225 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4226 msgstr ""
4227
4228 #: actions/tagother.php:200
4229 msgid "Could not save tags."
4230 msgstr ""
4231
4232 #: actions/tagother.php:236
4233 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4234 msgstr ""
4235
4236 #: actions/tagrss.php:35
4237 msgid "No such tag."
4238 msgstr "Onbekende etiket."
4239
4240 #: actions/twitapitrends.php:85
4241 msgid "API method under construction."
4242 msgstr ""
4243
4244 #: actions/unblock.php:59
4245 msgid "You haven't blocked that user."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: actions/unsandbox.php:72
4249 msgid "User is not sandboxed."
4250 msgstr ""
4251
4252 #: actions/unsilence.php:72
4253 msgid "User is not silenced."
4254 msgstr ""
4255
4256 #: actions/unsubscribe.php:77
4257 #, fuzzy
4258 msgid "No profile ID in request."
4259 msgstr "Daar is geen profiel met daardie ID nie."
4260
4261 #: actions/unsubscribe.php:98
4262 msgid "Unsubscribed"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
4266 #, php-format
4267 msgid ""
4268 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4269 msgstr ""
4270
4271 #. TRANS: User admin panel title
4272 #: actions/useradminpanel.php:59
4273 msgctxt "TITLE"
4274 msgid "User"
4275 msgstr "Gebruiker"
4276
4277 #: actions/useradminpanel.php:70
4278 msgid "User settings for this StatusNet site."
4279 msgstr ""
4280
4281 #: actions/useradminpanel.php:149
4282 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4283 msgstr ""
4284
4285 #: actions/useradminpanel.php:155
4286 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4287 msgstr ""
4288
4289 #: actions/useradminpanel.php:165
4290 #, php-format
4291 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4292 msgstr ""
4293
4294 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4295 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
4296 #: lib/personalgroupnav.php:109
4297 msgid "Profile"
4298 msgstr "Profiel"
4299
4300 #: actions/useradminpanel.php:222
4301 msgid "Bio Limit"
4302 msgstr "Profiellimiet"
4303
4304 #: actions/useradminpanel.php:223
4305 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4306 msgstr ""
4307
4308 #: actions/useradminpanel.php:231
4309 msgid "New users"
4310 msgstr "Nuwe gebruikers"
4311
4312 #: actions/useradminpanel.php:235
4313 msgid "New user welcome"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: actions/useradminpanel.php:236
4317 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4318 msgstr ""
4319
4320 #: actions/useradminpanel.php:241
4321 msgid "Default subscription"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: actions/useradminpanel.php:242
4325 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4326 msgstr ""
4327
4328 #: actions/useradminpanel.php:251
4329 msgid "Invitations"
4330 msgstr "Uitnodigings"
4331
4332 #: actions/useradminpanel.php:256
4333 msgid "Invitations enabled"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: actions/useradminpanel.php:258
4337 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4338 msgstr ""
4339
4340 #: actions/userauthorization.php:105
4341 msgid "Authorize subscription"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: actions/userauthorization.php:110
4345 msgid ""
4346 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4347 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4348 "click “Reject”."
4349 msgstr ""
4350
4351 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4352 msgid "License"
4353 msgstr "Lisensie"
4354
4355 #: actions/userauthorization.php:217
4356 msgid "Accept"
4357 msgstr "Aanvaar"
4358
4359 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4360 #: lib/subscribeform.php:139
4361 msgid "Subscribe to this user"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: actions/userauthorization.php:219
4365 msgid "Reject"
4366 msgstr "Verwerp"
4367
4368 #: actions/userauthorization.php:220
4369 msgid "Reject this subscription"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: actions/userauthorization.php:232
4373 msgid "No authorization request!"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: actions/userauthorization.php:254
4377 msgid "Subscription authorized"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: actions/userauthorization.php:256
4381 msgid ""
4382 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4383 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4384 "subscription. Your subscription token is:"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: actions/userauthorization.php:266
4388 msgid "Subscription rejected"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: actions/userauthorization.php:268
4392 msgid ""
4393 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4394 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4395 "subscription."
4396 msgstr ""
4397
4398 #: actions/userauthorization.php:303
4399 #, php-format
4400 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: actions/userauthorization.php:308
4404 #, php-format
4405 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4406 msgstr ""
4407
4408 #: actions/userauthorization.php:314
4409 #, php-format
4410 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4411 msgstr ""
4412
4413 #: actions/userauthorization.php:329
4414 #, php-format
4415 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4416 msgstr ""
4417
4418 #: actions/userauthorization.php:345
4419 #, php-format
4420 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: actions/userauthorization.php:350
4424 #, php-format
4425 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4426 msgstr "Kan nie die avatar-URL \"%s\" lees nie."
4427
4428 #: actions/userauthorization.php:355
4429 #, php-format
4430 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4431 msgstr ""
4432
4433 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4434 msgid "Profile design"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4438 msgid ""
4439 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4440 "palette of your choice."
4441 msgstr ""
4442
4443 #: actions/userdesignsettings.php:282
4444 msgid "Enjoy your hotdog!"
4445 msgstr "Geniet u worsbroodjie!"
4446
4447 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
4448 #: actions/usergroups.php:66
4449 #, php-format
4450 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4451 msgstr "%1$s groepe, bladsy %2$d"
4452
4453 #: actions/usergroups.php:132
4454 msgid "Search for more groups"
4455 msgstr "Soek vir meer groepe"
4456
4457 #: actions/usergroups.php:159
4458 #, php-format
4459 msgid "%s is not a member of any group."
4460 msgstr ""
4461
4462 #: actions/usergroups.php:164
4463 #, php-format
4464 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4465 msgstr ""
4466
4467 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
4468 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
4469 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
4470 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
4471 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
4472 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:69
4473 #: lib/atomusernoticefeed.php:75
4474 #, php-format
4475 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
4476 msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
4477
4478 #: actions/version.php:73
4479 #, php-format
4480 msgid "StatusNet %s"
4481 msgstr "StatusNet %s"
4482
4483 #: actions/version.php:153
4484 #, php-format
4485 msgid ""
4486 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4487 "Inc. and contributors."
4488 msgstr ""
4489
4490 #: actions/version.php:161
4491 msgid "Contributors"
4492 msgstr "Medewerkers"
4493
4494 #: actions/version.php:168
4495 msgid ""
4496 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4497 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4498 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4499 "any later version. "
4500 msgstr ""
4501
4502 #: actions/version.php:174
4503 msgid ""
4504 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4505 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4506 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4507 "for more details. "
4508 msgstr ""
4509
4510 #: actions/version.php:180
4511 #, php-format
4512 msgid ""
4513 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4514 "along with this program.  If not, see %s."
4515 msgstr ""
4516
4517 #: actions/version.php:189
4518 msgid "Plugins"
4519 msgstr ""
4520
4521 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
4522 #: actions/version.php:196 lib/action.php:779
4523 msgid "Version"
4524 msgstr "Weergawe"
4525
4526 #: actions/version.php:197
4527 msgid "Author(s)"
4528 msgstr "Outeur(s)"
4529
4530 #: classes/File.php:169
4531 #, php-format
4532 msgid ""
4533 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4534 "to upload a smaller version."
4535 msgstr ""
4536
4537 #: classes/File.php:179
4538 #, php-format
4539 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4540 msgstr ""
4541
4542 #: classes/File.php:186
4543 #, php-format
4544 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4545 msgstr ""
4546
4547 #: classes/Group_member.php:41
4548 msgid "Group join failed."
4549 msgstr ""
4550
4551 #: classes/Group_member.php:53
4552 msgid "Not part of group."
4553 msgstr "Nie lid van die groep nie."
4554
4555 #: classes/Group_member.php:60
4556 msgid "Group leave failed."
4557 msgstr ""
4558
4559 #: classes/Local_group.php:41
4560 msgid "Could not update local group."
4561 msgstr ""
4562
4563 #: classes/Login_token.php:76
4564 #, php-format
4565 msgid "Could not create login token for %s"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: classes/Message.php:45
4569 msgid "You are banned from sending direct messages."
4570 msgstr ""
4571
4572 #: classes/Message.php:61
4573 msgid "Could not insert message."
4574 msgstr ""
4575
4576 #: classes/Message.php:71
4577 msgid "Could not update message with new URI."
4578 msgstr ""
4579
4580 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
4581 #: classes/Notice.php:176
4582 #, php-format
4583 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: classes/Notice.php:245
4587 msgid "Problem saving notice. Too long."
4588 msgstr ""
4589
4590 #: classes/Notice.php:249
4591 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4592 msgstr ""
4593
4594 #: classes/Notice.php:254
4595 msgid ""
4596 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4597 msgstr ""
4598
4599 #: classes/Notice.php:260
4600 msgid ""
4601 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4602 "few minutes."
4603 msgstr ""
4604
4605 #: classes/Notice.php:266
4606 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4607 msgstr ""
4608
4609 #: classes/Notice.php:332 classes/Notice.php:358
4610 msgid "Problem saving notice."
4611 msgstr ""
4612
4613 #: classes/Notice.php:967
4614 msgid "Problem saving group inbox."
4615 msgstr ""
4616
4617 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
4618 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
4619 #: classes/Notice.php:1533
4620 #, php-format
4621 msgid "RT @%1$s %2$s"
4622 msgstr "RT @%1$s %2$s"
4623
4624 #: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
4625 msgid "You have been banned from subscribing."
4626 msgstr ""
4627
4628 #: classes/Subscription.php:78
4629 msgid "Already subscribed!"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: classes/Subscription.php:82
4633 msgid "User has blocked you."
4634 msgstr ""
4635
4636 #: classes/Subscription.php:167
4637 msgid "Not subscribed!"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: classes/Subscription.php:173
4641 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4642 msgstr ""
4643
4644 #: classes/Subscription.php:200
4645 msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
4646 msgstr ""
4647
4648 #: classes/Subscription.php:211
4649 msgid "Couldn't delete subscription."
4650 msgstr ""
4651
4652 #: classes/User.php:363
4653 #, php-format
4654 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4655 msgstr "Welkom by %1$s, @%2$s!"
4656
4657 #: classes/User_group.php:480
4658 msgid "Could not create group."
4659 msgstr "Kon nie die groep skep nie."
4660
4661 #: classes/User_group.php:489
4662 msgid "Could not set group URI."
4663 msgstr ""
4664
4665 #: classes/User_group.php:510
4666 msgid "Could not set group membership."
4667 msgstr ""
4668
4669 #: classes/User_group.php:524
4670 msgid "Could not save local group info."
4671 msgstr ""
4672
4673 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4674 #: lib/accountsettingsaction.php:109
4675 msgid "Change your profile settings"
4676 msgstr "Verander u profiel gegewens"
4677
4678 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4679 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4680 msgid "Upload an avatar"
4681 msgstr ""
4682
4683 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4684 #: lib/accountsettingsaction.php:123
4685 msgid "Change your password"
4686 msgstr "Verander u wagwoord"
4687
4688 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4689 #: lib/accountsettingsaction.php:130
4690 msgid "Change email handling"
4691 msgstr ""
4692
4693 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4694 #: lib/accountsettingsaction.php:137
4695 msgid "Design your profile"
4696 msgstr "Ontwerp u profiel"
4697
4698 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4699 #: lib/accountsettingsaction.php:144
4700 msgid "Other options"
4701 msgstr "Ander opsies"
4702
4703 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4704 #: lib/accountsettingsaction.php:146
4705 msgid "Other"
4706 msgstr "Ander"
4707
4708 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
4709 #: lib/action.php:145
4710 #, php-format
4711 msgid "%1$s - %2$s"
4712 msgstr "%1$s - %2$s"
4713
4714 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
4715 #: lib/action.php:161
4716 msgid "Untitled page"
4717 msgstr ""
4718
4719 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
4720 #: lib/action.php:426
4721 msgid "Primary site navigation"
4722 msgstr ""
4723
4724 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
4725 #: lib/action.php:432
4726 msgctxt "TOOLTIP"
4727 msgid "Personal profile and friends timeline"
4728 msgstr ""
4729
4730 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
4731 #: lib/action.php:435
4732 msgctxt "MENU"
4733 msgid "Personal"
4734 msgstr "Persoonlik"
4735
4736 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
4737 #: lib/action.php:437
4738 msgctxt "TOOLTIP"
4739 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4740 msgstr ""
4741
4742 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
4743 #: lib/action.php:442
4744 msgctxt "TOOLTIP"
4745 msgid "Connect to services"
4746 msgstr ""
4747
4748 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
4749 #: lib/action.php:445
4750 msgid "Connect"
4751 msgstr "Konnekteer"
4752
4753 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
4754 #: lib/action.php:448
4755 msgctxt "TOOLTIP"
4756 msgid "Change site configuration"
4757 msgstr ""
4758
4759 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
4760 #: lib/action.php:451
4761 msgctxt "MENU"
4762 msgid "Admin"
4763 msgstr "Beheer"
4764
4765 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
4766 #: lib/action.php:455
4767 #, php-format
4768 msgctxt "TOOLTIP"
4769 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4770 msgstr ""
4771
4772 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
4773 #: lib/action.php:458
4774 msgctxt "MENU"
4775 msgid "Invite"
4776 msgstr "Uitnodig"
4777
4778 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
4779 #: lib/action.php:464
4780 msgctxt "TOOLTIP"
4781 msgid "Logout from the site"
4782 msgstr ""
4783
4784 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
4785 #: lib/action.php:467
4786 msgctxt "MENU"
4787 msgid "Logout"
4788 msgstr "Teken uit"
4789
4790 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
4791 #: lib/action.php:472
4792 msgctxt "TOOLTIP"
4793 msgid "Create an account"
4794 msgstr "Skep 'n gebruiker"
4795
4796 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
4797 #: lib/action.php:475
4798 msgctxt "MENU"
4799 msgid "Register"
4800 msgstr "Registreer"
4801
4802 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
4803 #: lib/action.php:478
4804 msgctxt "TOOLTIP"
4805 msgid "Login to the site"
4806 msgstr "Meld by die webwerf aan"
4807
4808 #: lib/action.php:481
4809 msgctxt "MENU"
4810 msgid "Login"
4811 msgstr "Teken in"
4812
4813 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
4814 #: lib/action.php:484
4815 msgctxt "TOOLTIP"
4816 msgid "Help me!"
4817 msgstr "Help my!"
4818
4819 #: lib/action.php:487
4820 msgctxt "MENU"
4821 msgid "Help"
4822 msgstr "Help"
4823
4824 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
4825 #: lib/action.php:490
4826 msgctxt "TOOLTIP"
4827 msgid "Search for people or text"
4828 msgstr "Soek na mense of teks"
4829
4830 #: lib/action.php:493
4831 msgctxt "MENU"
4832 msgid "Search"
4833 msgstr "Soek"
4834
4835 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
4836 #. TRANS: Menu item for site administration
4837 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:399
4838 msgid "Site notice"
4839 msgstr ""
4840
4841 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
4842 #: lib/action.php:582
4843 msgid "Local views"
4844 msgstr ""
4845
4846 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
4847 #: lib/action.php:649
4848 msgid "Page notice"
4849 msgstr ""
4850
4851 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
4852 #: lib/action.php:752
4853 msgid "Secondary site navigation"
4854 msgstr ""
4855
4856 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
4857 #: lib/action.php:758
4858 msgid "Help"
4859 msgstr "Help"
4860
4861 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
4862 #: lib/action.php:761
4863 msgid "About"
4864 msgstr "Aangaande"
4865
4866 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
4867 #: lib/action.php:764
4868 msgid "FAQ"
4869 msgstr "Gewilde vrae"
4870
4871 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
4872 #: lib/action.php:769
4873 msgid "TOS"
4874 msgstr "Gebruiksvoorwaardes"
4875
4876 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
4877 #: lib/action.php:773
4878 msgid "Privacy"
4879 msgstr "Privaatheid"
4880
4881 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
4882 #: lib/action.php:776
4883 msgid "Source"
4884 msgstr "Bron"
4885
4886 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
4887 #: lib/action.php:782
4888 msgid "Contact"
4889 msgstr "Kontak"
4890
4891 #: lib/action.php:784
4892 msgid "Badge"
4893 msgstr ""
4894
4895 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
4896 #: lib/action.php:813
4897 msgid "StatusNet software license"
4898 msgstr ""
4899
4900 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
4901 #: lib/action.php:817
4902 #, php-format
4903 msgid ""
4904 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4905 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
4906 msgstr ""
4907
4908 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
4909 #: lib/action.php:820
4910 #, php-format
4911 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
4912 msgstr ""
4913
4914 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
4915 #: lib/action.php:824
4916 #, php-format
4917 msgid ""
4918 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4919 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4920 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4921 msgstr ""
4922
4923 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
4924 #: lib/action.php:840
4925 msgid "Site content license"
4926 msgstr ""
4927
4928 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
4929 #. TRANS: %1$s is the site name.
4930 #: lib/action.php:847
4931 #, php-format
4932 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4933 msgstr ""
4934
4935 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
4936 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
4937 #: lib/action.php:854
4938 #, php-format
4939 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4940 msgstr ""
4941
4942 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
4943 #: lib/action.php:858
4944 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4945 msgstr ""
4946
4947 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
4948 #: lib/action.php:871
4949 #, php-format
4950 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
4951 msgstr ""
4952
4953 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
4954 #: lib/action.php:1182
4955 msgid "Pagination"
4956 msgstr ""
4957
4958 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
4959 #. TRANS: present than the currently displayed information.
4960 #: lib/action.php:1193
4961 msgid "After"
4962 msgstr "Na"
4963
4964 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
4965 #. TRANS: past than the currently displayed information.
4966 #: lib/action.php:1203
4967 msgid "Before"
4968 msgstr "Voor"
4969
4970 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
4971 #: lib/activity.php:122
4972 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
4973 msgstr ""
4974
4975 #: lib/activityutils.php:208
4976 msgid "Can't handle remote content yet."
4977 msgstr ""
4978
4979 #: lib/activityutils.php:244
4980 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
4981 msgstr ""
4982
4983 #: lib/activityutils.php:248
4984 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
4985 msgstr ""
4986
4987 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
4988 #: lib/adminpanelaction.php:98
4989 msgid "You cannot make changes to this site."
4990 msgstr ""
4991
4992 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
4993 #: lib/adminpanelaction.php:110
4994 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4995 msgstr ""
4996
4997 #. TRANS: Client error message.
4998 #: lib/adminpanelaction.php:229
4999 msgid "showForm() not implemented."
5000 msgstr ""
5001
5002 #. TRANS: Client error message
5003 #: lib/adminpanelaction.php:259
5004 msgid "saveSettings() not implemented."
5005 msgstr ""
5006
5007 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
5008 #. TRANS: the admin panel Design.
5009 #: lib/adminpanelaction.php:284
5010 msgid "Unable to delete design setting."
5011 msgstr ""
5012
5013 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5014 #: lib/adminpanelaction.php:349
5015 msgid "Basic site configuration"
5016 msgstr ""
5017
5018 #. TRANS: Menu item for site administration
5019 #: lib/adminpanelaction.php:351
5020 msgctxt "MENU"
5021 msgid "Site"
5022 msgstr "Webtuiste"
5023
5024 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5025 #: lib/adminpanelaction.php:357
5026 msgid "Design configuration"
5027 msgstr ""
5028
5029 #. TRANS: Menu item for site administration
5030 #: lib/adminpanelaction.php:359
5031 msgctxt "MENU"
5032 msgid "Design"
5033 msgstr "Ontwerp"
5034
5035 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5036 #: lib/adminpanelaction.php:365
5037 msgid "User configuration"
5038 msgstr ""
5039
5040 #. TRANS: Menu item for site administration
5041 #: lib/adminpanelaction.php:367 lib/personalgroupnav.php:115
5042 msgid "User"
5043 msgstr "Gebruiker"
5044
5045 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5046 #: lib/adminpanelaction.php:373
5047 msgid "Access configuration"
5048 msgstr ""
5049
5050 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5051 #: lib/adminpanelaction.php:381
5052 msgid "Paths configuration"
5053 msgstr ""
5054
5055 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5056 #: lib/adminpanelaction.php:389
5057 msgid "Sessions configuration"
5058 msgstr ""
5059
5060 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5061 #: lib/adminpanelaction.php:397
5062 msgid "Edit site notice"
5063 msgstr ""
5064
5065 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5066 #: lib/adminpanelaction.php:405
5067 msgid "Snapshots configuration"
5068 msgstr ""
5069
5070 #. TRANS: Client error 401.
5071 #: lib/apiauth.php:113
5072 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
5073 msgstr ""
5074
5075 #. TRANS: Form legend.
5076 #: lib/applicationeditform.php:137
5077 msgid "Edit application"
5078 msgstr ""
5079
5080 #. TRANS: Form guide.
5081 #: lib/applicationeditform.php:187
5082 msgid "Icon for this application"
5083 msgstr ""
5084
5085 #. TRANS: Form input field instructions.
5086 #: lib/applicationeditform.php:209
5087 #, php-format
5088 msgid "Describe your application in %d characters"
5089 msgstr ""
5090
5091 #. TRANS: Form input field instructions.
5092 #: lib/applicationeditform.php:213
5093 msgid "Describe your application"
5094 msgstr ""
5095
5096 #. TRANS: Form input field instructions.
5097 #: lib/applicationeditform.php:224
5098 msgid "URL of the homepage of this application"
5099 msgstr ""
5100
5101 #. TRANS: Form input field label.
5102 #: lib/applicationeditform.php:226
5103 msgid "Source URL"
5104 msgstr ""
5105
5106 #. TRANS: Form input field instructions.
5107 #: lib/applicationeditform.php:233
5108 msgid "Organization responsible for this application"
5109 msgstr ""
5110
5111 #. TRANS: Form input field instructions.
5112 #: lib/applicationeditform.php:242
5113 msgid "URL for the homepage of the organization"
5114 msgstr ""
5115
5116 #. TRANS: Form input field instructions.
5117 #: lib/applicationeditform.php:251
5118 msgid "URL to redirect to after authentication"
5119 msgstr ""
5120
5121 #. TRANS: Radio button label for application type
5122 #: lib/applicationeditform.php:278
5123 msgid "Browser"
5124 msgstr "Webblaaier"
5125
5126 #. TRANS: Radio button label for application type
5127 #: lib/applicationeditform.php:295
5128 msgid "Desktop"
5129 msgstr ""
5130
5131 #. TRANS: Form guide.
5132 #: lib/applicationeditform.php:297
5133 msgid "Type of application, browser or desktop"
5134 msgstr ""
5135
5136 #. TRANS: Radio button label for access type.
5137 #: lib/applicationeditform.php:320
5138 msgid "Read-only"
5139 msgstr "Lees-alleen"
5140
5141 #. TRANS: Radio button label for access type.
5142 #: lib/applicationeditform.php:339
5143 msgid "Read-write"
5144 msgstr "Lees-skryf"
5145
5146 #. TRANS: Form guide.
5147 #: lib/applicationeditform.php:341
5148 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
5149 msgstr ""
5150
5151 #. TRANS: Submit button title
5152 #: lib/applicationeditform.php:359
5153 msgid "Cancel"
5154 msgstr "Kanselleer"
5155
5156 #. TRANS: Application access type
5157 #: lib/applicationlist.php:136
5158 #, fuzzy
5159 msgid "read-write"
5160 msgstr "Lees-skryf"
5161
5162 #. TRANS: Application access type
5163 #: lib/applicationlist.php:138
5164 #, fuzzy
5165 msgid "read-only"
5166 msgstr "Lees-alleen"
5167
5168 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
5169 #: lib/applicationlist.php:144
5170 #, php-format
5171 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
5172 msgstr ""
5173
5174 #. TRANS: Button label
5175 #: lib/applicationlist.php:159
5176 #, fuzzy
5177 msgctxt "BUTTON"
5178 msgid "Revoke"
5179 msgstr "Herroep"
5180
5181 #. TRANS: DT element label in attachment list.
5182 #: lib/attachmentlist.php:88
5183 msgid "Attachments"
5184 msgstr "Aanhangsels"
5185
5186 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5187 #: lib/attachmentlist.php:265
5188 msgid "Author"
5189 msgstr "Outeur"
5190
5191 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5192 #: lib/attachmentlist.php:279
5193 msgid "Provider"
5194 msgstr "Verskaffer"
5195
5196 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
5197 msgid "Notices where this attachment appears"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
5201 msgid "Tags for this attachment"
5202 msgstr "Etikette vir hierdie aanhangsel"
5203
5204 #: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
5205 msgid "Password changing failed"
5206 msgstr "Wagwoord wysiging het misluk"
5207
5208 #: lib/authenticationplugin.php:235
5209 msgid "Password changing is not allowed"
5210 msgstr "Wagwoord verandering word nie toegelaat nie"
5211
5212 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
5213 msgid "Command results"
5214 msgstr "Opdragresultate"
5215
5216 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
5217 msgid "Command complete"
5218 msgstr "Opdrag voltooi"
5219
5220 #: lib/channel.php:240
5221 msgid "Command failed"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
5225 msgid "Notice with that id does not exist"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: lib/command.php:99 lib/command.php:596
5229 msgid "User has no last notice"
5230 msgstr ""
5231
5232 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
5233 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
5234 #: lib/command.php:127
5235 #, php-format
5236 msgid "Could not find a user with nickname %s"
5237 msgstr ""
5238
5239 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
5240 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
5241 #: lib/command.php:147
5242 #, php-format
5243 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: lib/command.php:180
5247 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
5248 msgstr ""
5249
5250 #: lib/command.php:225
5251 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
5252 msgstr ""
5253
5254 #. TRANS: Message given having nudged another user.
5255 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
5256 #: lib/command.php:234
5257 #, php-format
5258 msgid "Nudge sent to %s"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: lib/command.php:260
5262 #, php-format
5263 msgid ""
5264 "Subscriptions: %1$s\n"
5265 "Subscribers: %2$s\n"
5266 "Notices: %3$s"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: lib/command.php:302
5270 msgid "Notice marked as fave."
5271 msgstr ""
5272
5273 #: lib/command.php:323
5274 msgid "You are already a member of that group"
5275 msgstr ""
5276
5277 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
5278 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5279 #: lib/command.php:339
5280 #, fuzzy, php-format
5281 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
5282 msgstr "U kan nie die gebruiker volg nie: die gebruiker bestaan nie."
5283
5284 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
5285 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5286 #: lib/command.php:385
5287 #, fuzzy, php-format
5288 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
5289 msgstr "Kon nie die groep skep nie."
5290
5291 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
5292 #: lib/command.php:418
5293 #, php-format
5294 msgid "Fullname: %s"
5295 msgstr "Volle naam: %s"
5296
5297 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
5298 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5299 #: lib/command.php:422 lib/mail.php:263
5300 #, php-format
5301 msgid "Location: %s"
5302 msgstr "Ligging: %s"
5303
5304 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
5305 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5306 #: lib/command.php:426 lib/mail.php:266
5307 #, php-format
5308 msgid "Homepage: %s"
5309 msgstr "Tuisblad: %s"
5310
5311 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
5312 #: lib/command.php:430
5313 #, php-format
5314 msgid "About: %s"
5315 msgstr "Oor: %s"
5316
5317 #: lib/command.php:457
5318 #, php-format
5319 msgid ""
5320 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
5321 "same server."
5322 msgstr ""
5323
5324 #. TRANS: Message given if content is too long.
5325 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
5326 #: lib/command.php:472
5327 #, fuzzy, php-format
5328 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d"
5329 msgstr ""
5330 "Boodskap is te lank. Die maksimum is %1$d karakters. U het %2$d karakters "
5331 "gestuur."
5332
5333 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
5334 #. TRANS: %s is the name of the other user.
5335 #: lib/command.php:492
5336 #, php-format
5337 msgid "Direct message to %s sent"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: lib/command.php:494
5341 msgid "Error sending direct message."
5342 msgstr ""
5343
5344 #: lib/command.php:514
5345 msgid "Cannot repeat your own notice"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: lib/command.php:519
5349 msgid "Already repeated that notice"
5350 msgstr ""
5351
5352 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
5353 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
5354 #: lib/command.php:529
5355 #, php-format
5356 msgid "Notice from %s repeated"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: lib/command.php:531
5360 msgid "Error repeating notice."
5361 msgstr ""
5362
5363 #: lib/command.php:562
5364 #, php-format
5365 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: lib/command.php:571
5369 #, php-format
5370 msgid "Reply to %s sent"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: lib/command.php:573
5374 msgid "Error saving notice."
5375 msgstr ""
5376
5377 #: lib/command.php:620
5378 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: lib/command.php:628
5382 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
5383 msgstr ""
5384
5385 #: lib/command.php:634
5386 #, php-format
5387 msgid "Subscribed to %s"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: lib/command.php:655 lib/command.php:754
5391 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: lib/command.php:664
5395 #, php-format
5396 msgid "Unsubscribed from %s"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: lib/command.php:682 lib/command.php:705
5400 msgid "Command not yet implemented."
5401 msgstr ""
5402
5403 #: lib/command.php:685
5404 msgid "Notification off."
5405 msgstr ""
5406
5407 #: lib/command.php:687
5408 msgid "Can't turn off notification."
5409 msgstr ""
5410
5411 #: lib/command.php:708
5412 msgid "Notification on."
5413 msgstr ""
5414
5415 #: lib/command.php:710
5416 msgid "Can't turn on notification."
5417 msgstr ""
5418
5419 #: lib/command.php:723
5420 msgid "Login command is disabled"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: lib/command.php:734
5424 #, php-format
5425 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: lib/command.php:761
5429 #, php-format
5430 msgid "Unsubscribed  %s"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: lib/command.php:778
5434 msgid "You are not subscribed to anyone."
5435 msgstr ""
5436
5437 #: lib/command.php:780
5438 msgid "You are subscribed to this person:"
5439 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5440 msgstr[0] "U volg hierdie gebruiker:"
5441 msgstr[1] "U volg hierdie gebruikers:"
5442
5443 #: lib/command.php:800
5444 msgid "No one is subscribed to you."
5445 msgstr ""
5446
5447 #: lib/command.php:802
5448 msgid "This person is subscribed to you:"
5449 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5450 msgstr[0] "Hierdie gebruiker volg u:"
5451 msgstr[1] "Hierdie gebruikers volg u:"
5452
5453 #: lib/command.php:822
5454 msgid "You are not a member of any groups."
5455 msgstr "U is nie 'n lid van enige groep nie."
5456
5457 #: lib/command.php:824
5458 msgid "You are a member of this group:"
5459 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5460 msgstr[0] "U is 'n lid van hierdie groep:"
5461 msgstr[1] "U is 'n lid van hierdie groepe:"
5462
5463 #: lib/command.php:838
5464 msgid ""
5465 "Commands:\n"
5466 "on - turn on notifications\n"
5467 "off - turn off notifications\n"
5468 "help - show this help\n"
5469 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5470 "groups - lists the groups you have joined\n"
5471 "subscriptions - list the people you follow\n"
5472 "subscribers - list the people that follow you\n"
5473 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5474 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5475 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5476 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5477 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5478 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5479 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5480 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5481 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5482 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5483 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5484 "join <group> - join group\n"
5485 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5486 "drop <group> - leave group\n"
5487 "stats - get your stats\n"
5488 "stop - same as 'off'\n"
5489 "quit - same as 'off'\n"
5490 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5491 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5492 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5493 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5494 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5495 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5496 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5497 "track <word> - not yet implemented.\n"
5498 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5499 "track off - not yet implemented.\n"
5500 "untrack all - not yet implemented.\n"
5501 "tracks - not yet implemented.\n"
5502 "tracking - not yet implemented.\n"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: lib/common.php:135
5506 msgid "No configuration file found. "
5507 msgstr ""
5508
5509 #: lib/common.php:136
5510 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5511 msgstr ""
5512
5513 #: lib/common.php:138
5514 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5515 msgstr ""
5516
5517 #: lib/common.php:139
5518 msgid "Go to the installer."
5519 msgstr "Gaan na die installeerder."
5520
5521 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5522 msgid "IM"
5523 msgstr "IM"
5524
5525 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5526 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5530 msgid "Updates by SMS"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5534 msgid "Connections"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5538 msgid "Authorized connected applications"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: lib/dberroraction.php:60
5542 msgid "Database error"
5543 msgstr "Databasisfout"
5544
5545 #: lib/designsettings.php:105
5546 msgid "Upload file"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: lib/designsettings.php:109
5550 msgid ""
5551 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5552 msgstr ""
5553
5554 #: lib/designsettings.php:418
5555 msgid "Design defaults restored."
5556 msgstr ""
5557
5558 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5559 msgid "Disfavor this notice"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5563 msgid "Favor this notice"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: lib/favorform.php:140
5567 msgid "Favor"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: lib/feed.php:85
5571 msgid "RSS 1.0"
5572 msgstr "RSS 1.0"
5573
5574 #: lib/feed.php:87
5575 msgid "RSS 2.0"
5576 msgstr "RSS 2.0"
5577
5578 #: lib/feed.php:89
5579 msgid "Atom"
5580 msgstr "Atom"
5581
5582 #: lib/feed.php:91
5583 msgid "FOAF"
5584 msgstr "Vriende van vriende (FOAF)"
5585
5586 #: lib/feedlist.php:64
5587 msgid "Export data"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: lib/galleryaction.php:121
5591 msgid "Filter tags"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: lib/galleryaction.php:131
5595 msgid "All"
5596 msgstr "Alle"
5597
5598 #: lib/galleryaction.php:139
5599 msgid "Select tag to filter"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: lib/galleryaction.php:140
5603 msgid "Tag"
5604 msgstr "Etiket"
5605
5606 #: lib/galleryaction.php:141
5607 msgid "Choose a tag to narrow list"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: lib/galleryaction.php:143
5611 msgid "Go"
5612 msgstr "OK"
5613
5614 #: lib/grantroleform.php:91
5615 #, php-format
5616 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: lib/groupeditform.php:163
5620 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: lib/groupeditform.php:168
5624 msgid "Describe the group or topic"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: lib/groupeditform.php:170
5628 #, php-format
5629 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: lib/groupeditform.php:179
5633 msgid ""
5634 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5635 msgstr ""
5636
5637 #: lib/groupeditform.php:187
5638 #, php-format
5639 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: lib/groupnav.php:85
5643 msgid "Group"
5644 msgstr "Groep"
5645
5646 #: lib/groupnav.php:101
5647 msgid "Blocked"
5648 msgstr "Geblokkeer"
5649
5650 #: lib/groupnav.php:102
5651 #, php-format
5652 msgid "%s blocked users"
5653 msgstr "%s geblokkeerde gebruikers"
5654
5655 #: lib/groupnav.php:108
5656 #, php-format
5657 msgid "Edit %s group properties"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: lib/groupnav.php:113
5661 msgid "Logo"
5662 msgstr "Logo"
5663
5664 #: lib/groupnav.php:114
5665 #, php-format
5666 msgid "Add or edit %s logo"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: lib/groupnav.php:120
5670 #, php-format
5671 msgid "Add or edit %s design"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5675 msgid "Groups with most members"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5679 msgid "Groups with most posts"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5683 #, php-format
5684 msgid "Tags in %s group's notices"
5685 msgstr ""
5686
5687 #. TRANS: Client exception 406
5688 #: lib/htmloutputter.php:104
5689 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: lib/imagefile.php:72
5693 msgid "Unsupported image file format."
5694 msgstr ""
5695
5696 #: lib/imagefile.php:88
5697 #, php-format
5698 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5699 msgstr ""
5700
5701 #: lib/imagefile.php:93
5702 msgid "Partial upload."
5703 msgstr ""
5704
5705 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
5706 msgid "System error uploading file."
5707 msgstr ""
5708
5709 #: lib/imagefile.php:109
5710 msgid "Not an image or corrupt file."
5711 msgstr ""
5712
5713 #: lib/imagefile.php:122
5714 msgid "Lost our file."
5715 msgstr ""
5716
5717 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
5718 msgid "Unknown file type"
5719 msgstr "Onbekende lêertipe"
5720
5721 #: lib/imagefile.php:244
5722 msgid "MB"
5723 msgstr "MB"
5724
5725 #: lib/imagefile.php:246
5726 msgid "kB"
5727 msgstr "kB"
5728
5729 #: lib/jabber.php:387
5730 #, php-format
5731 msgid "[%s]"
5732 msgstr "[%s]"
5733
5734 #: lib/jabber.php:567
5735 #, php-format
5736 msgid "Unknown inbox source %d."
5737 msgstr ""
5738
5739 #: lib/joinform.php:114
5740 msgid "Join"
5741 msgstr "Aansluit"
5742
5743 #: lib/leaveform.php:114
5744 msgid "Leave"
5745 msgstr "Verlaat"
5746
5747 #: lib/logingroupnav.php:80
5748 msgid "Login with a username and password"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: lib/logingroupnav.php:86
5752 msgid "Sign up for a new account"
5753 msgstr ""
5754
5755 #. TRANS: Subject for address confirmation email
5756 #: lib/mail.php:174
5757 msgid "Email address confirmation"
5758 msgstr ""
5759
5760 #. TRANS: Body for address confirmation email.
5761 #: lib/mail.php:177
5762 #, php-format
5763 msgid ""
5764 "Hey, %s.\n"
5765 "\n"
5766 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5767 "\n"
5768 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5769 "\n"
5770 "\t%s\n"
5771 "\n"
5772 "If not, just ignore this message.\n"
5773 "\n"
5774 "Thanks for your time, \n"
5775 "%s\n"
5776 msgstr ""
5777
5778 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
5779 #: lib/mail.php:243
5780 #, php-format
5781 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5782 msgstr ""
5783
5784 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
5785 #: lib/mail.php:249
5786 #, php-format
5787 msgid ""
5788 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5789 "\n"
5790 "\t%3$s\n"
5791 "\n"
5792 "%4$s%5$s%6$s\n"
5793 "Faithfully yours,\n"
5794 "%7$s.\n"
5795 "\n"
5796 "----\n"
5797 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5798 msgstr ""
5799
5800 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5801 #: lib/mail.php:269
5802 #, php-format
5803 msgid "Bio: %s"
5804 msgstr "Beskrywing: %s"
5805
5806 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
5807 #: lib/mail.php:298
5808 #, php-format
5809 msgid "New email address for posting to %s"
5810 msgstr ""
5811
5812 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
5813 #: lib/mail.php:302
5814 #, php-format
5815 msgid ""
5816 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5817 "\n"
5818 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5819 "\n"
5820 "More email instructions at %3$s.\n"
5821 "\n"
5822 "Faithfully yours,\n"
5823 "%4$s"
5824 msgstr ""
5825
5826 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
5827 #: lib/mail.php:427
5828 #, php-format
5829 msgid "%s status"
5830 msgstr "%s status"
5831
5832 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
5833 #: lib/mail.php:454
5834 msgid "SMS confirmation"
5835 msgstr "SMS-bevestiging"
5836
5837 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
5838 #: lib/mail.php:457
5839 #, php-format
5840 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
5841 msgstr ""
5842
5843 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
5844 #: lib/mail.php:478
5845 #, php-format
5846 msgid "You've been nudged by %s"
5847 msgstr ""
5848
5849 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
5850 #: lib/mail.php:483
5851 #, php-format
5852 msgid ""
5853 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5854 "to post some news.\n"
5855 "\n"
5856 "So let's hear from you :)\n"
5857 "\n"
5858 "%3$s\n"
5859 "\n"
5860 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5861 "\n"
5862 "With kind regards,\n"
5863 "%4$s\n"
5864 msgstr ""
5865
5866 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
5867 #: lib/mail.php:530
5868 #, php-format
5869 msgid "New private message from %s"
5870 msgstr "Nuwe privaat boodskap vanaf %s"
5871
5872 #. TRANS: Body for direct-message notification email
5873 #: lib/mail.php:535
5874 #, php-format
5875 msgid ""
5876 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5877 "\n"
5878 "------------------------------------------------------\n"
5879 "%3$s\n"
5880 "------------------------------------------------------\n"
5881 "\n"
5882 "You can reply to their message here:\n"
5883 "\n"
5884 "%4$s\n"
5885 "\n"
5886 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5887 "\n"
5888 "With kind regards,\n"
5889 "%5$s\n"
5890 msgstr ""
5891
5892 #. TRANS: Subject for favorite notification email
5893 #: lib/mail.php:583
5894 #, php-format
5895 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5896 msgstr ""
5897
5898 #. TRANS: Body for favorite notification email
5899 #: lib/mail.php:586
5900 #, php-format
5901 msgid ""
5902 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5903 "\n"
5904 "The URL of your notice is:\n"
5905 "\n"
5906 "%3$s\n"
5907 "\n"
5908 "The text of your notice is:\n"
5909 "\n"
5910 "%4$s\n"
5911 "\n"
5912 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5913 "\n"
5914 "%5$s\n"
5915 "\n"
5916 "Faithfully yours,\n"
5917 "%6$s\n"
5918 msgstr ""
5919
5920 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
5921 #: lib/mail.php:645
5922 #, php-format
5923 msgid ""
5924 "The full conversation can be read here:\n"
5925 "\n"
5926 "\t%s"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: lib/mail.php:651
5930 #, php-format
5931 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5932 msgstr ""
5933
5934 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
5935 #: lib/mail.php:654
5936 #, php-format
5937 msgid ""
5938 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5939 "\n"
5940 "The notice is here:\n"
5941 "\n"
5942 "\t%3$s\n"
5943 "\n"
5944 "It reads:\n"
5945 "\n"
5946 "\t%4$s\n"
5947 "\n"
5948 "%5$sYou can reply back here:\n"
5949 "\n"
5950 "\t%6$s\n"
5951 "\n"
5952 "The list of all @-replies for you here:\n"
5953 "\n"
5954 "%7$s\n"
5955 "\n"
5956 "Faithfully yours,\n"
5957 "%2$s\n"
5958 "\n"
5959 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: lib/mailbox.php:89
5963 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5964 msgstr ""
5965
5966 #: lib/mailbox.php:139
5967 msgid ""
5968 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5969 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5970 msgstr ""
5971
5972 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
5973 msgid "from"
5974 msgstr "van"
5975
5976 #: lib/mailhandler.php:37
5977 msgid "Could not parse message."
5978 msgstr "Kan nie boodskap verwerk nie."
5979
5980 #: lib/mailhandler.php:42
5981 msgid "Not a registered user."
5982 msgstr "Nie 'n geregistreerde gebruiker nie."
5983
5984 #: lib/mailhandler.php:46
5985 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5986 msgstr "Jammer, dit is nie u inkomende e-posadres nie."
5987
5988 #: lib/mailhandler.php:50
5989 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5990 msgstr "Jammer, inkomende e-pos word nie toegelaat nie."
5991
5992 #: lib/mailhandler.php:228
5993 #, php-format
5994 msgid "Unsupported message type: %s"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5998 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5999 msgstr ""
6000
6001 #: lib/mediafile.php:142
6002 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6003 msgstr ""
6004
6005 #: lib/mediafile.php:147
6006 msgid ""
6007 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6008 "the HTML form."
6009 msgstr ""
6010
6011 #: lib/mediafile.php:152
6012 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6013 msgstr ""
6014
6015 #: lib/mediafile.php:159
6016 msgid "Missing a temporary folder."
6017 msgstr ""
6018
6019 #: lib/mediafile.php:162
6020 msgid "Failed to write file to disk."
6021 msgstr ""
6022
6023 #: lib/mediafile.php:165
6024 msgid "File upload stopped by extension."
6025 msgstr ""
6026
6027 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
6028 msgid "File exceeds user's quota."
6029 msgstr ""
6030
6031 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
6032 msgid "File could not be moved to destination directory."
6033 msgstr ""
6034
6035 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
6036 msgid "Could not determine file's MIME type."
6037 msgstr ""
6038
6039 #: lib/mediafile.php:270
6040 #, php-format
6041 msgid " Try using another %s format."
6042 msgstr ""
6043
6044 #: lib/mediafile.php:275
6045 #, php-format
6046 msgid "%s is not a supported file type on this server."
6047 msgstr ""
6048
6049 #: lib/messageform.php:120
6050 msgid "Send a direct notice"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: lib/messageform.php:146
6054 msgid "To"
6055 msgstr "Aan"
6056
6057 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
6058 msgid "Available characters"
6059 msgstr "Beskikbare karakters"
6060
6061 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
6062 msgctxt "Send button for sending notice"
6063 msgid "Send"
6064 msgstr "Stuur"
6065
6066 #: lib/noticeform.php:160
6067 msgid "Send a notice"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: lib/noticeform.php:173
6071 #, php-format
6072 msgid "What's up, %s?"
6073 msgstr "Hallo, %s."
6074
6075 #: lib/noticeform.php:192
6076 msgid "Attach"
6077 msgstr "Aanheg"
6078
6079 #: lib/noticeform.php:196
6080 msgid "Attach a file"
6081 msgstr "Heg 'n lêer aan"
6082
6083 #: lib/noticeform.php:212
6084 msgid "Share my location"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: lib/noticeform.php:215
6088 msgid "Do not share my location"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: lib/noticeform.php:216
6092 msgid ""
6093 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
6094 "try again later"
6095 msgstr ""
6096
6097 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
6098 #: lib/noticelist.php:430
6099 msgid "N"
6100 msgstr "N"
6101
6102 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
6103 #: lib/noticelist.php:432
6104 msgid "S"
6105 msgstr "S"
6106
6107 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
6108 #: lib/noticelist.php:434
6109 msgid "E"
6110 msgstr "O"
6111
6112 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
6113 #: lib/noticelist.php:436
6114 msgid "W"
6115 msgstr "W"
6116
6117 #: lib/noticelist.php:438
6118 #, php-format
6119 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
6120 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
6121
6122 #: lib/noticelist.php:447
6123 msgid "at"
6124 msgstr "op"
6125
6126 #: lib/noticelist.php:567
6127 msgid "in context"
6128 msgstr "in konteks"
6129
6130 #: lib/noticelist.php:602
6131 msgid "Repeated by"
6132 msgstr "Herhaal deur"
6133
6134 #: lib/noticelist.php:629
6135 msgid "Reply to this notice"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: lib/noticelist.php:630
6139 msgid "Reply"
6140 msgstr "Antwoord"
6141
6142 #: lib/noticelist.php:674
6143 msgid "Notice repeated"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: lib/nudgeform.php:116
6147 msgid "Nudge this user"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: lib/nudgeform.php:128
6151 msgid "Nudge"
6152 msgstr "Aanpor"
6153
6154 #: lib/nudgeform.php:128
6155 msgid "Send a nudge to this user"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: lib/oauthstore.php:283
6159 msgid "Error inserting new profile"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: lib/oauthstore.php:291
6163 msgid "Error inserting avatar"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: lib/oauthstore.php:306
6167 msgid "Error updating remote profile"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: lib/oauthstore.php:311
6171 msgid "Error inserting remote profile"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: lib/oauthstore.php:345
6175 msgid "Duplicate notice"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: lib/oauthstore.php:490
6179 msgid "Couldn't insert new subscription."
6180 msgstr ""
6181
6182 #: lib/personalgroupnav.php:99
6183 msgid "Personal"
6184 msgstr "Persoonlik"
6185
6186 #: lib/personalgroupnav.php:104
6187 msgid "Replies"
6188 msgstr "Antwoorde"
6189
6190 #: lib/personalgroupnav.php:114
6191 msgid "Favorites"
6192 msgstr "Gunstelinge"
6193
6194 #: lib/personalgroupnav.php:125
6195 msgid "Inbox"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: lib/personalgroupnav.php:126
6199 msgid "Your incoming messages"
6200 msgstr "U inkomende boodskappe"
6201
6202 #: lib/personalgroupnav.php:130
6203 msgid "Outbox"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: lib/personalgroupnav.php:131
6207 msgid "Your sent messages"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
6211 #, php-format
6212 msgid "Tags in %s's notices"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: lib/plugin.php:115
6216 msgid "Unknown"
6217 msgstr "Onbekend"
6218
6219 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
6220 msgid "Subscriptions"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: lib/profileaction.php:126
6224 msgid "All subscriptions"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
6228 msgid "Subscribers"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: lib/profileaction.php:161
6232 msgid "All subscribers"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: lib/profileaction.php:191
6236 msgid "User ID"
6237 msgstr "Gebruikers-ID"
6238
6239 #: lib/profileaction.php:196
6240 msgid "Member since"
6241 msgstr "Lid sedert"
6242
6243 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
6244 #: lib/profileaction.php:235
6245 msgid "Daily average"
6246 msgstr "Daaglikse gemiddelde"
6247
6248 #: lib/profileaction.php:264
6249 msgid "All groups"
6250 msgstr "Alle groepe"
6251
6252 #: lib/profileformaction.php:114
6253 msgid "Unimplemented method."
6254 msgstr ""
6255
6256 #: lib/publicgroupnav.php:78
6257 msgid "Public"
6258 msgstr "Openbaar"
6259
6260 #: lib/publicgroupnav.php:82
6261 msgid "User groups"
6262 msgstr "Gebruikersgroepe"
6263
6264 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
6265 msgid "Recent tags"
6266 msgstr "Onlangse etikette"
6267
6268 #: lib/publicgroupnav.php:88
6269 msgid "Featured"
6270 msgstr "Uitgelig"
6271
6272 #: lib/publicgroupnav.php:92
6273 msgid "Popular"
6274 msgstr "Gewild"
6275
6276 #: lib/redirectingaction.php:94
6277 msgid "No return-to arguments."
6278 msgstr ""
6279
6280 #: lib/repeatform.php:107
6281 msgid "Repeat this notice?"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: lib/repeatform.php:132
6285 msgid "Yes"
6286 msgstr "Ja"
6287
6288 #: lib/repeatform.php:132
6289 msgid "Repeat this notice"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: lib/revokeroleform.php:91
6293 #, php-format
6294 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: lib/router.php:704
6298 msgid "No single user defined for single-user mode."
6299 msgstr ""
6300
6301 #: lib/sandboxform.php:67
6302 msgid "Sandbox"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: lib/sandboxform.php:78
6306 msgid "Sandbox this user"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: lib/searchaction.php:120
6310 msgid "Search site"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: lib/searchaction.php:126
6314 msgid "Keyword(s)"
6315 msgstr "Term(e)"
6316
6317 #: lib/searchaction.php:127
6318 msgid "Search"
6319 msgstr "Soek"
6320
6321 #: lib/searchaction.php:162
6322 msgid "Search help"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: lib/searchgroupnav.php:80
6326 msgid "People"
6327 msgstr "Gebruikers"
6328
6329 #: lib/searchgroupnav.php:81
6330 msgid "Find people on this site"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: lib/searchgroupnav.php:83
6334 msgid "Find content of notices"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: lib/searchgroupnav.php:85
6338 msgid "Find groups on this site"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: lib/section.php:89
6342 msgid "Untitled section"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: lib/section.php:106
6346 msgid "More..."
6347 msgstr "Meer..."
6348
6349 #: lib/silenceform.php:67
6350 msgid "Silence"
6351 msgstr "Maak stil"
6352
6353 #: lib/silenceform.php:78
6354 msgid "Silence this user"
6355 msgstr "Maak die gebruikers stil"
6356
6357 #: lib/subgroupnav.php:83
6358 #, php-format
6359 msgid "People %s subscribes to"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: lib/subgroupnav.php:91
6363 #, php-format
6364 msgid "People subscribed to %s"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: lib/subgroupnav.php:99
6368 #, php-format
6369 msgid "Groups %s is a member of"
6370 msgstr "Groepe waarvan %s lid is"
6371
6372 #: lib/subgroupnav.php:105
6373 msgid "Invite"
6374 msgstr "Uitnodig"
6375
6376 #: lib/subgroupnav.php:106
6377 #, php-format
6378 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6382 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6383 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6387 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6388 msgid "People Tagcloud as tagged"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: lib/tagcloudsection.php:56
6392 msgid "None"
6393 msgstr "Geen"
6394
6395 #: lib/topposterssection.php:74
6396 msgid "Top posters"
6397 msgstr "Mees aktiewe gebruikers"
6398
6399 #: lib/unsandboxform.php:69
6400 msgid "Unsandbox"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: lib/unsandboxform.php:80
6404 msgid "Unsandbox this user"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: lib/unsilenceform.php:67
6408 msgid "Unsilence"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: lib/unsilenceform.php:78
6412 msgid "Unsilence this user"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6416 msgid "Unsubscribe from this user"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: lib/unsubscribeform.php:137
6420 msgid "Unsubscribe"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: lib/usernoprofileexception.php:58
6424 #, php-format
6425 msgid "User %s (%d) has no profile record."
6426 msgstr ""
6427
6428 #: lib/userprofile.php:117
6429 msgid "Edit Avatar"
6430 msgstr "Wysig Avatar"
6431
6432 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
6433 msgid "User actions"
6434 msgstr "Gebruikershandelinge"
6435
6436 #: lib/userprofile.php:237
6437 msgid "User deletion in progress..."
6438 msgstr ""
6439
6440 #: lib/userprofile.php:263
6441 msgid "Edit profile settings"
6442 msgstr "Wysig profiel-instellings"
6443
6444 #: lib/userprofile.php:264
6445 msgid "Edit"
6446 msgstr "Wysig"
6447
6448 #: lib/userprofile.php:287
6449 msgid "Send a direct message to this user"
6450 msgstr "Stuur 'n direkte boodskap aan hierdie gebruiker"
6451
6452 #: lib/userprofile.php:288
6453 msgid "Message"
6454 msgstr "Boodskap"
6455
6456 #: lib/userprofile.php:326
6457 msgid "Moderate"
6458 msgstr "Modereer"
6459
6460 #: lib/userprofile.php:364
6461 msgid "User role"
6462 msgstr "Gebruikersrol"
6463
6464 #: lib/userprofile.php:366
6465 msgctxt "role"
6466 msgid "Administrator"
6467 msgstr "Administrateur"
6468
6469 #: lib/userprofile.php:367
6470 msgctxt "role"
6471 msgid "Moderator"
6472 msgstr "Moderator"
6473
6474 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6475 #: lib/util.php:1083
6476 msgid "a few seconds ago"
6477 msgstr "'n paar sekondes gelede"
6478
6479 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6480 #: lib/util.php:1086
6481 msgid "about a minute ago"
6482 msgstr "ongeveer 'n minuut gelede"
6483
6484 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6485 #: lib/util.php:1090
6486 #, php-format
6487 msgid "about %d minutes ago"
6488 msgstr "ongeveer %d minute gelede"
6489
6490 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6491 #: lib/util.php:1093
6492 msgid "about an hour ago"
6493 msgstr "ongeveer 'n uur gelede"
6494
6495 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6496 #: lib/util.php:1097
6497 #, php-format
6498 msgid "about %d hours ago"
6499 msgstr "ongeveer %d uur gelede"
6500
6501 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6502 #: lib/util.php:1100
6503 msgid "about a day ago"
6504 msgstr "ongeveer een dag gelede"
6505
6506 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6507 #: lib/util.php:1104
6508 #, php-format
6509 msgid "about %d days ago"
6510 msgstr "ongeveer %d dae gelede"
6511
6512 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6513 #: lib/util.php:1107
6514 msgid "about a month ago"
6515 msgstr "ongeveer een maand gelede"
6516
6517 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6518 #: lib/util.php:1111
6519 #, php-format
6520 msgid "about %d months ago"
6521 msgstr "ongeveer %d maande gelede"
6522
6523 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6524 #: lib/util.php:1114
6525 msgid "about a year ago"
6526 msgstr "ongeveer een jaar gelede"
6527
6528 #: lib/webcolor.php:82
6529 #, php-format
6530 msgid "%s is not a valid color!"
6531 msgstr "%s is nie 'n geldige kleur nie!"
6532
6533 #: lib/webcolor.php:123
6534 #, php-format
6535 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6536 msgstr ""
6537 "%s is nie 'n geldige kleur nie. Gebruik drie of ses heksadesimale karakters."
6538
6539 #: lib/xmppmanager.php:403
6540 #, php-format
6541 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6542 msgstr ""
6543 "Boodskap is te lank. Die maksimum is %1$d karakters. U het %2$d karakters "
6544 "gestuur."