]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/af/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '0.9.x' into tinymce
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / af / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Afrikaans
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Naudefj
4 # --
5 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:23:59+0000\n"
13 "Language-Team: Afrikaans\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
18 "X-Language-Code: af\n"
19 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #. TRANS: Page title
23 #. TRANS: Menu item for site administration
24 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376
25 msgid "Access"
26 msgstr "Toegang"
27
28 #. TRANS: Page notice
29 #: actions/accessadminpanel.php:67
30 msgid "Site access settings"
31 msgstr "Instellings vir toegang tot webwerf"
32
33 #. TRANS: Form legend for registration form.
34 #: actions/accessadminpanel.php:161
35 msgid "Registration"
36 msgstr "Registratie"
37
38 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
39 #: actions/accessadminpanel.php:165
40 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
41 msgstr "Mag anonieme gebruikers (nie aangeteken nie) die webwerf besigtig?"
42
43 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
44 #: actions/accessadminpanel.php:167
45 msgctxt "LABEL"
46 msgid "Private"
47 msgstr "Geen anonieme toegang"
48
49 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
50 #: actions/accessadminpanel.php:174
51 msgid "Make registration invitation only."
52 msgstr "Registrasie slegs op uitnodiging."
53
54 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
55 #: actions/accessadminpanel.php:176
56 msgid "Invite only"
57 msgstr "Slegs op uitnodiging"
58
59 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
60 #: actions/accessadminpanel.php:183
61 msgid "Disable new registrations."
62 msgstr "Deaktiveer nuwe registrasies."
63
64 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
65 #: actions/accessadminpanel.php:185
66 msgid "Closed"
67 msgstr "Gesluit"
68
69 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
70 #: actions/accessadminpanel.php:202
71 msgid "Save access settings"
72 msgstr "Stoor toegangsinstellings"
73
74 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
75 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
76 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
77 #. TRANS: Button label
78 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224
79 #: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209
80 #: lib/applicationeditform.php:361
81 msgctxt "BUTTON"
82 msgid "Save"
83 msgstr "Stoor"
84
85 #. TRANS: Server error when page not found (404)
86 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
87 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
88 #, fuzzy
89 msgid "No such page."
90 msgstr "Hierdie bladsy bestaan nie"
91
92 #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
93 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
94 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
95 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
96 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
97 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
98 #: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
99 #: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
100 #: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
101 #: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87
102 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
103 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
104 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
105 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
106 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
107 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
108 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
109 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
110 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
111 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59
112 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
113 msgid "No such user."
114 msgstr "Onbekende gebruiker."
115
116 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
117 #: actions/all.php:90
118 #, php-format
119 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
120 msgstr "%1$s en vriende, bladsy %2$d"
121
122 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
123 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
124 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
125 #: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116
126 #: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
127 #: lib/personalgroupnav.php:100
128 #, php-format
129 msgid "%s and friends"
130 msgstr "%s en vriende"
131
132 #. TRANS: %1$s is user nickname
133 #: actions/all.php:107
134 #, php-format
135 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
136 msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)"
137
138 #. TRANS: %1$s is user nickname
139 #: actions/all.php:116
140 #, php-format
141 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
142 msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)"
143
144 #. TRANS: %1$s is user nickname
145 #: actions/all.php:125
146 #, php-format
147 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
148 msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)"
149
150 #. TRANS: %1$s is user nickname
151 #: actions/all.php:138
152 #, php-format
153 msgid ""
154 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
155 msgstr ""
156 "Hierdie is die tydslyn vir %s en vriende, maar niemand het nog iets gepos "
157 "nie."
158
159 #: actions/all.php:143
160 #, php-format
161 msgid ""
162 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
163 "something yourself."
164 msgstr ""
165
166 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
167 #: actions/all.php:146
168 #, php-format
169 msgid ""
170 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
171 "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
172 msgstr ""
173
174 #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
175 #, php-format
176 msgid ""
177 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
178 "post a notice to them."
179 msgstr ""
180
181 #. TRANS: H1 text
182 #: actions/all.php:182
183 msgid "You and friends"
184 msgstr "U en vriende"
185
186 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
187 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
188 #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
189 #: actions/apitimelinehome.php:122
190 #, php-format
191 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
192 msgstr "Opdaterings van %1$s en vriende op %2$s."
193
194 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
195 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94
196 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
197 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
198 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
199 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
200 #: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101
201 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
202 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139
203 #: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156
204 #: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137
205 #: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
206 #: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
207 #: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
208 #: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
209 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
210 #: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
211 #: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175
212 #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
213 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
214 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
215 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
216 msgid "API method not found."
217 msgstr "Die API-funksie is nie gevind nie."
218
219 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86
220 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
221 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
222 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
223 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
224 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
225 #: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92
226 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
227 #: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92
228 #: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67
229 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198
230 msgid "This method requires a POST."
231 msgstr "Hierdie metode benodig 'n POST."
232
233 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106
234 msgid ""
235 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
236 "none."
237 msgstr ""
238
239 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133
240 msgid "Could not update user."
241 msgstr "Kon nie die gebruiker opdateer nie."
242
243 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
244 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
245 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
246 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
247 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
248 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
249 #: lib/profileaction.php:84
250 msgid "User has no profile."
251 msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
252
253 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
254 msgid "Could not save profile."
255 msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
256
257 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
258 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
259 #: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257
260 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
261 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
262 #: lib/designsettings.php:283
263 #, php-format
264 msgid ""
265 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
266 "current configuration."
267 msgstr ""
268
269 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
270 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
271 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
272 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
273 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
274 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
275 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
276 msgid "Unable to save your design settings."
277 msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp-instellings te stoor nie."
278
279 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
280 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
281 msgid "Could not update your design."
282 msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp by te werk nie."
283
284 #: actions/apiblockcreate.php:105
285 msgid "You cannot block yourself!"
286 msgstr "U kan nie uself blokkeer nie!"
287
288 #: actions/apiblockcreate.php:126
289 msgid "Block user failed."
290 msgstr "Die blokkering van die gebruiker het gefaal."
291
292 #: actions/apiblockdestroy.php:114
293 msgid "Unblock user failed."
294 msgstr "Die deblokkering van die gebruiker het gefaal."
295
296 #: actions/apidirectmessage.php:89
297 #, php-format
298 msgid "Direct messages from %s"
299 msgstr "Direkte boodskappe vanaf %s"
300
301 #: actions/apidirectmessage.php:93
302 #, php-format
303 msgid "All the direct messages sent from %s"
304 msgstr "Alle direkte boodskappe deur %s gestuur"
305
306 #: actions/apidirectmessage.php:101
307 #, php-format
308 msgid "Direct messages to %s"
309 msgstr "Direkte boodskappe aan %s"
310
311 #: actions/apidirectmessage.php:105
312 #, php-format
313 msgid "All the direct messages sent to %s"
314 msgstr "Alle direkte boodskappe gestuur aan %s"
315
316 #: actions/apidirectmessagenew.php:118
317 msgid "No message text!"
318 msgstr "Die boodskap bevat geen inhoud nie!"
319
320 #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
321 #, php-format
322 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
323 msgstr "Dit is te lank. Die maksimum boodskaplengte is %d karakters."
324
325 #: actions/apidirectmessagenew.php:138
326 msgid "Recipient user not found."
327 msgstr "Die ontvanger kon gevind word nie."
328
329 #: actions/apidirectmessagenew.php:142
330 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
331 msgstr ""
332 "U kan nie direkte boodskappe aan gebruikers wat nie op u viendelys is stuur "
333 "nie."
334
335 #: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110
336 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
337 msgid "No status found with that ID."
338 msgstr "Geen status met die ID gevind nie."
339
340 #: actions/apifavoritecreate.php:120
341 msgid "This status is already a favorite."
342 msgstr "Hierdie status is reeds 'n gunsteling."
343
344 #: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
345 msgid "Could not create favorite."
346 msgstr "Dit was nie moontlik om 'n gunsteling te skep nie."
347
348 #: actions/apifavoritedestroy.php:123
349 msgid "That status is not a favorite."
350 msgstr "Hierdie status is nie 'n gunsteling nie."
351
352 #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
353 msgid "Could not delete favorite."
354 msgstr ""
355 "Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
356
357 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
358 #, fuzzy
359 msgid "Could not follow user: profile not found."
360 msgstr "U kan nie die gebruiker volg nie: die gebruiker bestaan nie."
361
362 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
363 #, php-format
364 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
365 msgstr "U kan nie die gebruiker volg nie: %1 is alreeds op u lys."
366
367 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
368 msgid "Could not unfollow user: User not found."
369 msgstr ""
370 "U kan nie die gebruiker van u volglys verwyder nie: die gebruiker bestaan "
371 "nie."
372
373 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
374 msgid "You cannot unfollow yourself."
375 msgstr "U kan nie ophou om uself te volg nie."
376
377 #: actions/apifriendshipsexists.php:91
378 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
379 msgstr ""
380
381 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
382 msgid "Could not determine source user."
383 msgstr ""
384
385 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
386 msgid "Could not find target user."
387 msgstr ""
388
389 #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
390 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
391 #: actions/register.php:212
392 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
393 msgstr ""
394 "Die gebruikersnaam mag slegs uit kleinletters en syfers bestaan en mag geen "
395 "spasies bevat nie."
396
397 #: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190
398 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
399 #: actions/register.php:215
400 msgid "Nickname already in use. Try another one."
401 msgstr "Die gebruikersnaam is reeds in gebruik. Kies 'n ander een."
402
403 #: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
404 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
405 #: actions/register.php:217
406 msgid "Not a valid nickname."
407 msgstr "Nie 'n geldige gebruikersnaam nie."
408
409 #: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215
410 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
411 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
412 #: actions/register.php:224
413 msgid "Homepage is not a valid URL."
414 msgstr "Tuisblad is nie 'n geldige URL nie."
415
416 #: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202
417 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
418 #: actions/register.php:227
419 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
420 msgstr "Volledige naam is te lang (maksimum 255 karakters)."
421
422 #: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190
423 #: actions/newapplication.php:172
424 #, php-format
425 msgid "Description is too long (max %d chars)."
426 msgstr "Die beskrywing is te lank (die maksimum is %d karakters)."
427
428 #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
429 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
430 #: actions/register.php:234
431 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
432 msgstr "Ligging is te lank is (maksimum 255 karakters)."
433
434 #: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219
435 #: actions/newgroup.php:159
436 #, php-format
437 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
438 msgstr "Te veel aliasse! Die maksimum aantal is %d."
439
440 #: actions/apigroupcreate.php:267
441 #, fuzzy, php-format
442 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
443 msgstr "Ongeldige alias: \"%s\""
444
445 #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
446 #: actions/newgroup.php:172
447 #, php-format
448 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
449 msgstr "Die alias \"%s\" word al reeds gebruik. Probeer 'n ander een."
450
451 #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238
452 #: actions/newgroup.php:178
453 msgid "Alias can't be the same as nickname."
454 msgstr "Die alias kan nie dieselfde as die gebruikersnaam wees nie."
455
456 #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105
457 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92
458 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
459 #, fuzzy
460 msgid "Group not found."
461 msgstr "Groep nie gevind nie!"
462
463 #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100
464 msgid "You are already a member of that group."
465 msgstr "U is reeds 'n lid van die groep."
466
467 #: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
468 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
469 msgstr ""
470
471 #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134
472 #, php-format
473 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
474 msgstr ""
475
476 #: actions/apigroupleave.php:115
477 msgid "You are not a member of this group."
478 msgstr ""
479
480 #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
481 #, php-format
482 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
483 msgstr ""
484
485 #. TRANS: %s is a user name
486 #: actions/apigrouplist.php:98
487 #, php-format
488 msgid "%s's groups"
489 msgstr "%s se groepe"
490
491 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
492 #: actions/apigrouplist.php:108
493 #, php-format
494 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
495 msgstr "Groepe op %1$s waar %2$s lid van is."
496
497 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
498 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
499 #: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63
500 #, php-format
501 msgid "%s groups"
502 msgstr "%s groepe"
503
504 #: actions/apigrouplistall.php:96
505 #, php-format
506 msgid "groups on %s"
507 msgstr "groepe op %s"
508
509 #: actions/apimediaupload.php:99
510 #, fuzzy
511 msgid "Upload failed."
512 msgstr "Die deblokkering van die gebruiker het gefaal."
513
514 #: actions/apioauthauthorize.php:101
515 msgid "No oauth_token parameter provided."
516 msgstr ""
517
518 #: actions/apioauthauthorize.php:106
519 msgid "Invalid token."
520 msgstr "Ongeldige token."
521
522 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
523 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
524 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
525 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
526 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
527 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
528 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
529 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
530 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
531 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
532 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
533 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
534 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
535 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
536 #: lib/designsettings.php:294
537 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
538 msgstr ""
539
540 #: actions/apioauthauthorize.php:135
541 msgid "Invalid nickname / password!"
542 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wagwoord!"
543
544 #: actions/apioauthauthorize.php:159
545 msgid "Database error deleting OAuth application user."
546 msgstr ""
547
548 #: actions/apioauthauthorize.php:185
549 msgid "Database error inserting OAuth application user."
550 msgstr ""
551
552 #: actions/apioauthauthorize.php:214
553 #, php-format
554 msgid ""
555 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
556 "token."
557 msgstr ""
558
559 #: actions/apioauthauthorize.php:227
560 #, php-format
561 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
562 msgstr ""
563
564 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
565 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
566 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
567 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
568 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
569 #: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322
570 #: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121
571 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
572 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
573 msgid "Unexpected form submission."
574 msgstr "Die vorm is onverwags ingestuur."
575
576 #: actions/apioauthauthorize.php:259
577 msgid "An application would like to connect to your account"
578 msgstr "'n Toepassing vra toegang tot u gebruikersinligting"
579
580 #: actions/apioauthauthorize.php:276
581 msgid "Allow or deny access"
582 msgstr "Toegang toelaat of weier"
583
584 #: actions/apioauthauthorize.php:292
585 #, php-format
586 msgid ""
587 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
588 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
589 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
590 msgstr ""
591
592 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
593 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450
594 msgid "Account"
595 msgstr "Gebruiker"
596
597 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252
598 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
599 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
600 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
601 #: lib/userprofile.php:132
602 msgid "Nickname"
603 msgstr "Bynaam"
604
605 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
606 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
607 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
608 msgid "Password"
609 msgstr "Wagwoord"
610
611 #: actions/apioauthauthorize.php:328
612 msgid "Deny"
613 msgstr "Ontsê"
614
615 #: actions/apioauthauthorize.php:334
616 msgid "Allow"
617 msgstr "Toestaan"
618
619 #: actions/apioauthauthorize.php:351
620 msgid "Allow or deny access to your account information."
621 msgstr "Laat toegang tot u gebruikersinligting toe of weier dit."
622
623 #: actions/apistatusesdestroy.php:112
624 msgid "This method requires a POST or DELETE."
625 msgstr "Hierdie metode vereis 'n POST of DELETE."
626
627 #: actions/apistatusesdestroy.php:135
628 msgid "You may not delete another user's status."
629 msgstr "U mag nie 'n ander gebruiker se status verwyder nie."
630
631 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
632 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
633 msgid "No such notice."
634 msgstr "Die kennisgewing bestaan nie."
635
636 #: actions/apistatusesretweet.php:83
637 msgid "Cannot repeat your own notice."
638 msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie."
639
640 #: actions/apistatusesretweet.php:91
641 msgid "Already repeated that notice."
642 msgstr "U het reeds die kennisgewing herhaal."
643
644 #: actions/apistatusesshow.php:139
645 msgid "Status deleted."
646 msgstr "Die status is verwyder."
647
648 #: actions/apistatusesshow.php:145
649 msgid "No status with that ID found."
650 msgstr "Geen status met die ID gevind nie."
651
652 #: actions/apistatusesupdate.php:221
653 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
654 msgstr ""
655
656 #: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155
657 #: lib/mailhandler.php:60
658 #, php-format
659 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
660 msgstr "Die kennisgewing is te lank. Gebruik maksimum %d karakters."
661
662 #: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96
663 msgid "Not found."
664 msgstr "Nie gevind nie."
665
666 #: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178
667 #, php-format
668 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
669 msgstr ""
670
671 #: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
672 msgid "Unsupported format."
673 msgstr "Nie-ondersteunde formaat."
674
675 #: actions/apitimelinefavorites.php:110
676 #, php-format
677 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
678 msgstr "%1$s / Gunstelinge van %2$s"
679
680 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
681 #, php-format
682 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
683 msgstr ""
684
685 #: actions/apitimelinementions.php:118
686 #, php-format
687 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
688 msgstr ""
689
690 #: actions/apitimelinementions.php:131
691 #, php-format
692 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
693 msgstr ""
694
695 #: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
696 #, php-format
697 msgid "%s public timeline"
698 msgstr ""
699
700 #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
701 #, php-format
702 msgid "%s updates from everyone!"
703 msgstr ""
704
705 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
706 #, php-format
707 msgid "Repeated to %s"
708 msgstr "Na %s herhaal"
709
710 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
711 #, php-format
712 msgid "Repeats of %s"
713 msgstr "Herhalings van %s"
714
715 #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
716 #, php-format
717 msgid "Notices tagged with %s"
718 msgstr ""
719
720 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
721 #, php-format
722 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
723 msgstr ""
724
725 #: actions/apitrends.php:87
726 msgid "API method under construction."
727 msgstr ""
728
729 #: actions/attachment.php:73
730 msgid "No such attachment."
731 msgstr "Die aanhangsel bestaan nie."
732
733 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
734 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
735 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
736 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
737 msgid "No nickname."
738 msgstr "Geen gebruikersnaam nie."
739
740 #: actions/avatarbynickname.php:64
741 msgid "No size."
742 msgstr "Geen grootte nie."
743
744 #: actions/avatarbynickname.php:69
745 msgid "Invalid size."
746 msgstr "Ongeldige grootte."
747
748 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
749 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
750 #: lib/accountsettingsaction.php:118
751 msgid "Avatar"
752 msgstr "Avatar"
753
754 #: actions/avatarsettings.php:78
755 #, php-format
756 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
757 msgstr ""
758
759 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
760 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
761 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
762 msgid "User without matching profile."
763 msgstr ""
764
765 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
766 #: actions/grouplogo.php:254
767 msgid "Avatar settings"
768 msgstr "Avatar-instellings"
769
770 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
771 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
772 msgid "Original"
773 msgstr "Oorspronklik"
774
775 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
776 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
777 msgid "Preview"
778 msgstr "Voorskou"
779
780 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
781 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
782 msgid "Delete"
783 msgstr "Skrap"
784
785 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
786 msgid "Upload"
787 msgstr "Oplaai"
788
789 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
790 msgid "Crop"
791 msgstr "Uitsny"
792
793 #: actions/avatarsettings.php:305
794 msgid "No file uploaded."
795 msgstr "Geen lêer opgelaai nie."
796
797 #: actions/avatarsettings.php:332
798 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
799 msgstr ""
800
801 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
802 msgid "Lost our file data."
803 msgstr ""
804
805 #: actions/avatarsettings.php:370
806 msgid "Avatar updated."
807 msgstr "Die avatar is opgedateer."
808
809 #: actions/avatarsettings.php:373
810 msgid "Failed updating avatar."
811 msgstr "Die opdatering van die avatar het gefaal."
812
813 #: actions/avatarsettings.php:397
814 msgid "Avatar deleted."
815 msgstr "Die avatar is verwyder."
816
817 #: actions/block.php:69
818 msgid "You already blocked that user."
819 msgstr "U het reeds die gebruiker geblokkeer."
820
821 #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
822 msgid "Block user"
823 msgstr "Blokkeer gebruiker"
824
825 #: actions/block.php:138
826 msgid ""
827 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
828 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
829 "will not be notified of any @-replies from them."
830 msgstr ""
831
832 #. TRANS: Button label on the user block form.
833 #. TRANS: Button label on the delete application form.
834 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
835 #. TRANS: Button label on the delete user form.
836 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
837 #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
838 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
839 #: actions/groupblock.php:178
840 #, fuzzy
841 msgctxt "BUTTON"
842 msgid "No"
843 msgstr "Nee"
844
845 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
846 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
847 #: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156
848 msgid "Do not block this user"
849 msgstr "Moenie hierdie gebruiker blokkeer nie"
850
851 #. TRANS: Button label on the user block form.
852 #. TRANS: Button label on the delete application form.
853 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
854 #. TRANS: Button label on the delete user form.
855 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
856 #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
857 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
858 #: actions/groupblock.php:185
859 #, fuzzy
860 msgctxt "BUTTON"
861 msgid "Yes"
862 msgstr "Ja"
863
864 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
865 #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
866 msgid "Block this user"
867 msgstr "Blokkeer hierdie gebruiker"
868
869 #: actions/block.php:187
870 msgid "Failed to save block information."
871 msgstr ""
872
873 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
874 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
875 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
876 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
877 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
878 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
879 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
880 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
881 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
882 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166
883 #: lib/command.php:368
884 msgid "No such group."
885 msgstr "Die groep bestaan nie."
886
887 #: actions/blockedfromgroup.php:97
888 #, php-format
889 msgid "%s blocked profiles"
890 msgstr ""
891
892 #: actions/blockedfromgroup.php:100
893 #, php-format
894 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
895 msgstr ""
896
897 #: actions/blockedfromgroup.php:115
898 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
899 msgstr ""
900
901 #: actions/blockedfromgroup.php:288
902 msgid "Unblock user from group"
903 msgstr "Gee gebruiker weer toegang tot die groep"
904
905 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
906 msgid "Unblock"
907 msgstr "Deblokkeer"
908
909 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
910 msgid "Unblock this user"
911 msgstr "Deblokkeer hierdie gebruiker"
912
913 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
914 #: actions/bookmarklet.php:51
915 #, fuzzy, php-format
916 msgid "Post to %s"
917 msgstr "Stuur aan "
918
919 #: actions/confirmaddress.php:75
920 msgid "No confirmation code."
921 msgstr "Geen bevestigingskode."
922
923 #: actions/confirmaddress.php:80
924 msgid "Confirmation code not found."
925 msgstr ""
926
927 #: actions/confirmaddress.php:85
928 msgid "That confirmation code is not for you!"
929 msgstr ""
930
931 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
932 #: actions/confirmaddress.php:91
933 #, php-format
934 msgid "Unrecognized address type %s."
935 msgstr ""
936
937 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
938 #: actions/confirmaddress.php:96
939 msgid "That address has already been confirmed."
940 msgstr ""
941
942 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
943 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
944 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
945 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
946 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
947 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
948 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327
949 #: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280
950 #: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174
951 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
952 #: actions/smssettings.php:464
953 msgid "Couldn't update user."
954 msgstr "Kon nie gebruiker opdateer nie."
955
956 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
957 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
958 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
959 #: actions/smssettings.php:422
960 msgid "Couldn't delete email confirmation."
961 msgstr ""
962
963 #: actions/confirmaddress.php:146
964 msgid "Confirm address"
965 msgstr "Bevestig adres"
966
967 #: actions/confirmaddress.php:161
968 #, php-format
969 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
970 msgstr ""
971
972 #: actions/conversation.php:99
973 msgid "Conversation"
974 msgstr "Gesprek"
975
976 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
977 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
978 msgid "Notices"
979 msgstr "Kennisgewings"
980
981 #: actions/deleteapplication.php:63
982 msgid "You must be logged in to delete an application."
983 msgstr ""
984
985 #: actions/deleteapplication.php:71
986 msgid "Application not found."
987 msgstr "Die applikasie is nie gevind nie."
988
989 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
990 #: actions/showapplication.php:94
991 msgid "You are not the owner of this application."
992 msgstr "U is nie die eienaar van hierdie applikasie nie."
993
994 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
995 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
996 #: lib/action.php:1263
997 msgid "There was a problem with your session token."
998 msgstr ""
999
1000 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
1001 msgid "Delete application"
1002 msgstr "Skrap applikasie"
1003
1004 #: actions/deleteapplication.php:149
1005 msgid ""
1006 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
1007 "about the application from the database, including all existing user "
1008 "connections."
1009 msgstr ""
1010
1011 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
1012 #: actions/deleteapplication.php:158
1013 msgid "Do not delete this application"
1014 msgstr "Moenie die applikasie verwyder nie"
1015
1016 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
1017 #: actions/deleteapplication.php:164
1018 msgid "Delete this application"
1019 msgstr "Skrap hierdie applikasie"
1020
1021 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
1022 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
1023 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
1024 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
1025 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
1026 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
1027 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
1028 #: lib/settingsaction.php:72
1029 msgid "Not logged in."
1030 msgstr "Nie aangeteken nie."
1031
1032 #: actions/deletenotice.php:71
1033 msgid "Can't delete this notice."
1034 msgstr "Hierdie kennisgewing kan nie verwyder word nie."
1035
1036 #: actions/deletenotice.php:103
1037 msgid ""
1038 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1039 "be undone."
1040 msgstr ""
1041
1042 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1043 msgid "Delete notice"
1044 msgstr "Verwyder kennisgewing"
1045
1046 #: actions/deletenotice.php:144
1047 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1048 msgstr "Is u seker u wil hierdie kennisgewing verwyder?"
1049
1050 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
1051 #: actions/deletenotice.php:151
1052 msgid "Do not delete this notice"
1053 msgstr "Moenie hierdie kennisgewing verwyder nie"
1054
1055 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
1056 #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
1057 msgid "Delete this notice"
1058 msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing"
1059
1060 #: actions/deleteuser.php:67
1061 msgid "You cannot delete users."
1062 msgstr "U kan nie gebruikers verwyder nie."
1063
1064 #: actions/deleteuser.php:74
1065 msgid "You can only delete local users."
1066 msgstr "U kan slegs lokale gebruikers verwyder."
1067
1068 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1069 msgid "Delete user"
1070 msgstr "Verwyder gebruiker"
1071
1072 #: actions/deleteuser.php:136
1073 msgid ""
1074 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1075 "the user from the database, without a backup."
1076 msgstr ""
1077
1078 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
1079 #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
1080 msgid "Delete this user"
1081 msgstr "Verwyder die gebruiker"
1082
1083 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
1084 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
1085 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
1086 #: lib/groupnav.php:119
1087 msgid "Design"
1088 msgstr "Ontwerp"
1089
1090 #: actions/designadminpanel.php:74
1091 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1092 msgstr ""
1093
1094 #: actions/designadminpanel.php:318
1095 msgid "Invalid logo URL."
1096 msgstr "Die logo-URL is ongeldig."
1097
1098 #: actions/designadminpanel.php:322
1099 #, fuzzy, php-format
1100 msgid "Theme not available: %s."
1101 msgstr "Tema is nie beskikbaar nie: %s"
1102
1103 #: actions/designadminpanel.php:426
1104 msgid "Change logo"
1105 msgstr "Verander logo"
1106
1107 #: actions/designadminpanel.php:431
1108 msgid "Site logo"
1109 msgstr "Webwerf-logo"
1110
1111 #: actions/designadminpanel.php:443
1112 msgid "Change theme"
1113 msgstr "Verander tema"
1114
1115 #: actions/designadminpanel.php:460
1116 msgid "Site theme"
1117 msgstr "Werf se tema"
1118
1119 #: actions/designadminpanel.php:461
1120 msgid "Theme for the site."
1121 msgstr "Tema vir die werf."
1122
1123 #: actions/designadminpanel.php:467
1124 #, fuzzy
1125 msgid "Custom theme"
1126 msgstr "Werf se tema"
1127
1128 #: actions/designadminpanel.php:471
1129 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
1133 msgid "Change background image"
1134 msgstr "Verander die agtergrond-prent"
1135
1136 #: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
1137 #: lib/designsettings.php:178
1138 msgid "Background"
1139 msgstr "Agtergrond"
1140
1141 #: actions/designadminpanel.php:496
1142 #, php-format
1143 msgid ""
1144 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1145 "$s."
1146 msgstr ""
1147
1148 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
1149 #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
1150 msgid "On"
1151 msgstr "Aan"
1152
1153 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
1154 #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
1155 msgid "Off"
1156 msgstr "Af"
1157
1158 #: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
1159 msgid "Turn background image on or off."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
1163 msgid "Tile background image"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
1167 msgid "Change colours"
1168 msgstr "Verander kleure"
1169
1170 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
1171 msgid "Content"
1172 msgstr "Inhoud"
1173
1174 #: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
1175 msgid "Sidebar"
1176 msgstr "Kantstrook"
1177
1178 #: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
1179 msgid "Text"
1180 msgstr "Text"
1181
1182 #: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
1183 msgid "Links"
1184 msgstr "Skakels"
1185
1186 #: actions/designadminpanel.php:651
1187 msgid "Advanced"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: actions/designadminpanel.php:655
1191 msgid "Custom CSS"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
1195 msgid "Use defaults"
1196 msgstr "Gebruik verstekwaardes"
1197
1198 #: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
1199 msgid "Restore default designs"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
1203 msgid "Reset back to default"
1204 msgstr "Stel terug na standaard"
1205
1206 #. TRANS: Submit button title
1207 #: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
1208 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1209 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1210 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
1211 #: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
1212 #: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363
1213 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1214 msgid "Save"
1215 msgstr "Stoor"
1216
1217 #: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
1218 msgid "Save design"
1219 msgstr "Stoor ontwerp"
1220
1221 #: actions/disfavor.php:81
1222 msgid "This notice is not a favorite!"
1223 msgstr "Hierdie kennisgewing is nie 'n gunsteling nie!"
1224
1225 #: actions/disfavor.php:94
1226 msgid "Add to favorites"
1227 msgstr "Voeg by gunstelinge"
1228
1229 #: actions/doc.php:158
1230 #, php-format
1231 msgid "No such document \"%s\""
1232 msgstr "Onbekende dokument \"%s\""
1233
1234 #: actions/editapplication.php:54
1235 msgid "Edit Application"
1236 msgstr "Wysig applikasie"
1237
1238 #: actions/editapplication.php:66
1239 msgid "You must be logged in to edit an application."
1240 msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n applikasie kan wysig."
1241
1242 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1243 #: actions/showapplication.php:87
1244 msgid "No such application."
1245 msgstr "Die applikasie bestaan nie."
1246
1247 #: actions/editapplication.php:161
1248 msgid "Use this form to edit your application."
1249 msgstr "Gebruik die vorm om u applikasie te wysig."
1250
1251 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1252 msgid "Name is required."
1253 msgstr "'n Naam is verpligtend."
1254
1255 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1256 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1257 msgstr "Die naam is te lank (maksimum 255 karakters)."
1258
1259 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1260 msgid "Name already in use. Try another one."
1261 msgstr "Die naam is reeds in gebruik. Kies 'n ander een."
1262
1263 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1264 msgid "Description is required."
1265 msgstr "Beskrywing word vereis."
1266
1267 #: actions/editapplication.php:194
1268 msgid "Source URL is too long."
1269 msgstr "Die bron-URL is te lank."
1270
1271 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1272 msgid "Source URL is not valid."
1273 msgstr "Die bron-URL is nie geldig nie."
1274
1275 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1276 msgid "Organization is required."
1277 msgstr "Organisasie is verpligtend."
1278
1279 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1280 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1281 msgstr "Die organisasienaam is te lang (maksimum 255 karakters)."
1282
1283 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1284 msgid "Organization homepage is required."
1285 msgstr "Die tuisblad vir die organisasie is verpligtend."
1286
1287 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1288 msgid "Callback is too long."
1289 msgstr "Die \"callback\" is te lank."
1290
1291 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1292 msgid "Callback URL is not valid."
1293 msgstr "Die \"callback\"-URL is nie geldig nie."
1294
1295 #: actions/editapplication.php:258
1296 msgid "Could not update application."
1297 msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie by te werk nie."
1298
1299 #: actions/editgroup.php:56
1300 #, php-format
1301 msgid "Edit %s group"
1302 msgstr "Groep %s wysig"
1303
1304 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1305 msgid "You must be logged in to create a group."
1306 msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n groep kan skep."
1307
1308 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1309 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1310 msgid "You must be an admin to edit the group."
1311 msgstr "U moet 'n administrateur wees alvorens u 'n groep kan wysig."
1312
1313 #: actions/editgroup.php:158
1314 msgid "Use this form to edit the group."
1315 msgstr "Gebruik hierdie vorm om die groep te wysig."
1316
1317 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1318 #, php-format
1319 msgid "description is too long (max %d chars)."
1320 msgstr "Die beskrywing is te lank (die maksimum is %d karakters)."
1321
1322 #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
1323 #, php-format
1324 msgid "Invalid alias: \"%s\""
1325 msgstr "Ongeldige alias: \"%s\""
1326
1327 #: actions/editgroup.php:258
1328 msgid "Could not update group."
1329 msgstr "Dit was nie moontlik om die groep by te werk nie."
1330
1331 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
1332 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
1333 msgid "Could not create aliases."
1334 msgstr "Dit was nie moontlik om die aliasse te skep nie."
1335
1336 #: actions/editgroup.php:280
1337 msgid "Options saved."
1338 msgstr "Opsies is gestoor."
1339
1340 #. TRANS: Title for e-mail settings.
1341 #: actions/emailsettings.php:61
1342 msgid "Email settings"
1343 msgstr "E-posvoorkeure"
1344
1345 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
1346 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
1347 #: actions/emailsettings.php:76
1348 #, php-format
1349 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1350 msgstr ""
1351
1352 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
1353 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
1354 #: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132
1355 msgid "Email address"
1356 msgstr "E-posadres"
1357
1358 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
1359 #: actions/emailsettings.php:112
1360 msgid "Current confirmed email address."
1361 msgstr "Huidige bevestigde e-posadres."
1362
1363 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
1364 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
1365 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
1366 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
1367 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
1368 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
1369 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
1370 #: actions/smssettings.php:180
1371 #, fuzzy
1372 msgctxt "BUTTON"
1373 msgid "Remove"
1374 msgstr "Verwyder"
1375
1376 #: actions/emailsettings.php:122
1377 msgid ""
1378 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1379 "a message with further instructions."
1380 msgstr ""
1381
1382 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
1383 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
1384 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
1385 #. TRANS: Button label
1386 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
1387 #: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
1388 #, fuzzy
1389 msgctxt "BUTTON"
1390 msgid "Cancel"
1391 msgstr "Kanselleer"
1392
1393 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
1394 #: actions/emailsettings.php:135
1395 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1396 msgstr "E-posadres, soos \"UserName@example.org\""
1397
1398 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
1399 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
1400 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
1401 #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
1402 #: actions/smssettings.php:162
1403 #, fuzzy
1404 msgctxt "BUTTON"
1405 msgid "Add"
1406 msgstr "Voeg by"
1407
1408 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
1409 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
1410 #: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171
1411 msgid "Incoming email"
1412 msgstr "Inkomende e-pos"
1413
1414 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
1415 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
1416 #: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
1417 msgid "Send email to this address to post new notices."
1418 msgstr ""
1419
1420 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
1421 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
1422 #: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
1423 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1424 msgstr ""
1425
1426 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
1427 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
1428 #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
1429 #, fuzzy
1430 msgctxt "BUTTON"
1431 msgid "New"
1432 msgstr "Nuut"
1433
1434 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
1435 #: actions/emailsettings.php:174
1436 #, fuzzy
1437 msgid "Email preferences"
1438 msgstr "Voorkeure"
1439
1440 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1441 #: actions/emailsettings.php:180
1442 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1443 msgstr ""
1444
1445 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1446 #: actions/emailsettings.php:186
1447 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1448 msgstr ""
1449
1450 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1451 #: actions/emailsettings.php:193
1452 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1453 msgstr ""
1454
1455 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1456 #: actions/emailsettings.php:199
1457 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1458 msgstr ""
1459
1460 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1461 #: actions/emailsettings.php:205
1462 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1463 msgstr ""
1464
1465 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1466 #: actions/emailsettings.php:212
1467 msgid "I want to post notices by email."
1468 msgstr ""
1469
1470 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1471 #: actions/emailsettings.php:219
1472 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1473 msgstr ""
1474
1475 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
1476 #: actions/emailsettings.php:334
1477 #, fuzzy
1478 msgid "Email preferences saved."
1479 msgstr "Voorkeure is gestoor."
1480
1481 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
1482 #: actions/emailsettings.php:353
1483 msgid "No email address."
1484 msgstr "Geen e-posadres."
1485
1486 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
1487 #: actions/emailsettings.php:361
1488 msgid "Cannot normalize that email address"
1489 msgstr ""
1490
1491 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
1492 #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
1493 #: actions/siteadminpanel.php:144
1494 msgid "Not a valid email address."
1495 msgstr "Nie 'n geldige e-posadres nie."
1496
1497 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
1498 #: actions/emailsettings.php:370
1499 msgid "That is already your email address."
1500 msgstr "Dit is al reeds u e-posadres."
1501
1502 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
1503 #: actions/emailsettings.php:374
1504 msgid "That email address already belongs to another user."
1505 msgstr ""
1506
1507 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
1508 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
1509 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
1510 #: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
1511 #: actions/smssettings.php:373
1512 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1513 msgstr ""
1514
1515 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
1516 #: actions/emailsettings.php:398
1517 msgid ""
1518 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1519 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1520 msgstr ""
1521
1522 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
1523 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
1524 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
1525 #: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
1526 #: actions/smssettings.php:408
1527 msgid "No pending confirmation to cancel."
1528 msgstr ""
1529
1530 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
1531 #: actions/emailsettings.php:424
1532 #, fuzzy
1533 msgid "That is the wrong email address."
1534 msgstr "Dit is die verkeerde IM-adres."
1535
1536 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
1537 #: actions/emailsettings.php:438
1538 #, fuzzy
1539 msgid "Email confirmation cancelled."
1540 msgstr "Bevestiging gekanselleer."
1541
1542 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
1543 #. TRANS: registered for the active user.
1544 #: actions/emailsettings.php:458
1545 msgid "That is not your email address."
1546 msgstr "Dit is nie u e-posadres nie."
1547
1548 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
1549 #: actions/emailsettings.php:479
1550 #, fuzzy
1551 msgid "The email address was removed."
1552 msgstr "Die adres is verwyder."
1553
1554 #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
1555 msgid "No incoming email address."
1556 msgstr "Geen inkomende e-posadres."
1557
1558 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
1559 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
1560 #: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528
1561 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
1562 msgid "Couldn't update user record."
1563 msgstr "Kon nie gebruikersdata opdateer nie."
1564
1565 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
1566 #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
1567 msgid "Incoming email address removed."
1568 msgstr "Inkomende e-posadres is verwyder."
1569
1570 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
1571 #: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
1572 msgid "New incoming email address added."
1573 msgstr ""
1574
1575 #: actions/favor.php:79
1576 msgid "This notice is already a favorite!"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1580 msgid "Disfavor favorite"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1584 #: lib/publicgroupnav.php:93
1585 msgid "Popular notices"
1586 msgstr "Populêre kennisgewings"
1587
1588 #: actions/favorited.php:67
1589 #, php-format
1590 msgid "Popular notices, page %d"
1591 msgstr "Populêre kennisgewings, bladsy %d"
1592
1593 #: actions/favorited.php:79
1594 msgid "The most popular notices on the site right now."
1595 msgstr ""
1596
1597 #: actions/favorited.php:150
1598 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1599 msgstr ""
1600
1601 #: actions/favorited.php:153
1602 msgid ""
1603 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1604 "next to any notice you like."
1605 msgstr ""
1606
1607 #: actions/favorited.php:156
1608 #, php-format
1609 msgid ""
1610 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1611 "notice to your favorites!"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1615 #: lib/personalgroupnav.php:115
1616 #, php-format
1617 msgid "%s's favorite notices"
1618 msgstr "%s se gunsteling kennisgewings"
1619
1620 #: actions/favoritesrss.php:115
1621 #, php-format
1622 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1626 #: lib/publicgroupnav.php:89
1627 msgid "Featured users"
1628 msgstr "Nuwe gebruikers"
1629
1630 #: actions/featured.php:71
1631 #, php-format
1632 msgid "Featured users, page %d"
1633 msgstr "Nuwe gebruikers, bladsy %d"
1634
1635 #: actions/featured.php:99
1636 #, php-format
1637 msgid "A selection of some great users on %s"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: actions/file.php:34
1641 msgid "No notice ID."
1642 msgstr "Geen kennisgewing-ID."
1643
1644 #: actions/file.php:38
1645 msgid "No notice."
1646 msgstr "Geen kennisgewing."
1647
1648 #: actions/file.php:42
1649 msgid "No attachments."
1650 msgstr "Geen aanhangsels."
1651
1652 #: actions/file.php:51
1653 msgid "No uploaded attachments."
1654 msgstr ""
1655
1656 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1657 msgid "Not expecting this response!"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1661 msgid "User being listened to does not exist."
1662 msgstr ""
1663
1664 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1665 msgid "You can use the local subscription!"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1669 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1670 msgstr ""
1671
1672 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1673 msgid "You are not authorized."
1674 msgstr ""
1675
1676 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1677 msgid "Could not convert request token to access token."
1678 msgstr ""
1679
1680 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1681 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1682 msgstr ""
1683
1684 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
1685 #, fuzzy
1686 msgid "Error updating remote profile."
1687 msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
1688
1689 #: actions/getfile.php:79
1690 msgid "No such file."
1691 msgstr "Die lêer bestaan nie."
1692
1693 #: actions/getfile.php:83
1694 msgid "Cannot read file."
1695 msgstr "Die lêer kan nie gelees word nie."
1696
1697 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1698 msgid "Invalid role."
1699 msgstr "Ongeldige rol."
1700
1701 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1702 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1703 msgstr ""
1704
1705 #: actions/grantrole.php:75
1706 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1707 msgstr ""
1708
1709 #: actions/grantrole.php:82
1710 msgid "User already has this role."
1711 msgstr ""
1712
1713 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1714 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1715 #: lib/profileformaction.php:79
1716 msgid "No profile specified."
1717 msgstr "Geen profiel verskaf nie."
1718
1719 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1720 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1721 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
1722 msgid "No profile with that ID."
1723 msgstr "Daar is geen profiel met daardie ID nie."
1724
1725 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1726 #: actions/makeadmin.php:81
1727 msgid "No group specified."
1728 msgstr "Geen groep verskaf nie."
1729
1730 #: actions/groupblock.php:91
1731 msgid "Only an admin can block group members."
1732 msgstr ""
1733
1734 #: actions/groupblock.php:95
1735 msgid "User is already blocked from group."
1736 msgstr ""
1737
1738 #: actions/groupblock.php:100
1739 msgid "User is not a member of group."
1740 msgstr ""
1741
1742 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
1743 msgid "Block user from group"
1744 msgstr "Blok gebruiker toegang tot die groep"
1745
1746 #: actions/groupblock.php:160
1747 #, php-format
1748 msgid ""
1749 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1750 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1751 "the group in the future."
1752 msgstr ""
1753
1754 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
1755 #: actions/groupblock.php:182
1756 msgid "Do not block this user from this group"
1757 msgstr ""
1758
1759 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
1760 #: actions/groupblock.php:189
1761 msgid "Block this user from this group"
1762 msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep"
1763
1764 #: actions/groupblock.php:206
1765 msgid "Database error blocking user from group."
1766 msgstr ""
1767
1768 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1769 msgid "No ID."
1770 msgstr "Geen ID."
1771
1772 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1773 msgid "You must be logged in to edit a group."
1774 msgstr ""
1775
1776 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1777 msgid "Group design"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1781 msgid ""
1782 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1783 "palette of your choice."
1784 msgstr ""
1785
1786 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1787 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1788 msgid "Couldn't update your design."
1789 msgstr ""
1790
1791 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1792 msgid "Design preferences saved."
1793 msgstr ""
1794
1795 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1796 msgid "Group logo"
1797 msgstr "Groepslogo"
1798
1799 #: actions/grouplogo.php:153
1800 #, php-format
1801 msgid ""
1802 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: actions/grouplogo.php:365
1806 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: actions/grouplogo.php:399
1810 msgid "Logo updated."
1811 msgstr "Logo opgedateer."
1812
1813 #: actions/grouplogo.php:401
1814 msgid "Failed updating logo."
1815 msgstr "Die opdatering van die logo het gefaal."
1816
1817 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1818 #, php-format
1819 msgid "%s group members"
1820 msgstr "lede van die groep %s"
1821
1822 #: actions/groupmembers.php:103
1823 #, php-format
1824 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: actions/groupmembers.php:118
1828 msgid "A list of the users in this group."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1832 msgid "Admin"
1833 msgstr "Administrateur"
1834
1835 #: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
1836 msgid "Block"
1837 msgstr "Blokkeer"
1838
1839 #: actions/groupmembers.php:487
1840 msgid "Make user an admin of the group"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: actions/groupmembers.php:519
1844 msgid "Make Admin"
1845 msgstr "Maak Admin"
1846
1847 #: actions/groupmembers.php:519
1848 msgid "Make this user an admin"
1849 msgstr "Maak hierdie gebruiker 'n administrateur"
1850
1851 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
1852 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
1853 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
1854 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
1855 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69
1856 #, php-format
1857 msgid "%s timeline"
1858 msgstr "%s tydlyn"
1859
1860 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
1861 #: actions/grouprss.php:142
1862 #, php-format
1863 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
1867 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1868 msgid "Groups"
1869 msgstr "Groepe"
1870
1871 #: actions/groups.php:64
1872 #, php-format
1873 msgid "Groups, page %d"
1874 msgstr "Groepe, bladsy %d"
1875
1876 #: actions/groups.php:90
1877 #, php-format
1878 msgid ""
1879 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1880 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1881 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1882 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1883 "%%%%)"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
1887 msgid "Create a new group"
1888 msgstr "Skep 'n nuwe groep"
1889
1890 #: actions/groupsearch.php:52
1891 #, php-format
1892 msgid ""
1893 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1894 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1895 msgstr ""
1896
1897 #: actions/groupsearch.php:58
1898 msgid "Group search"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1902 #: actions/peoplesearch.php:83
1903 msgid "No results."
1904 msgstr "Geen resultate nie."
1905
1906 #: actions/groupsearch.php:82
1907 #, php-format
1908 msgid ""
1909 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1910 "newgroup%%) yourself."
1911 msgstr ""
1912
1913 #: actions/groupsearch.php:85
1914 #, php-format
1915 msgid ""
1916 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1917 "action.newgroup%%) yourself!"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: actions/groupunblock.php:91
1921 msgid "Only an admin can unblock group members."
1922 msgstr ""
1923
1924 #: actions/groupunblock.php:95
1925 msgid "User is not blocked from group."
1926 msgstr ""
1927
1928 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1929 msgid "Error removing the block."
1930 msgstr ""
1931
1932 #. TRANS: Title for instance messaging settings.
1933 #: actions/imsettings.php:60
1934 msgid "IM settings"
1935 msgstr "IM-instellings"
1936
1937 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
1938 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
1939 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
1940 #: actions/imsettings.php:74
1941 #, php-format
1942 msgid ""
1943 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1944 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1945 msgstr ""
1946
1947 #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
1948 #: actions/imsettings.php:94
1949 msgid "IM is not available."
1950 msgstr "IM is nie beskikbaar nie."
1951
1952 #. TRANS: Form legend for IM settings form.
1953 #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
1954 #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
1955 msgid "IM address"
1956 msgstr "IP-adres"
1957
1958 #: actions/imsettings.php:113
1959 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1960 msgstr ""
1961
1962 #. TRANS: Form note in IM settings form.
1963 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
1964 #: actions/imsettings.php:124
1965 #, php-format
1966 msgid ""
1967 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1968 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1969 msgstr ""
1970
1971 #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
1972 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
1973 #: actions/imsettings.php:140
1974 #, php-format
1975 msgid ""
1976 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1977 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1978 msgstr ""
1979
1980 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
1981 #: actions/imsettings.php:155
1982 #, fuzzy
1983 msgid "IM preferences"
1984 msgstr "Voorkeure"
1985
1986 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
1987 #: actions/imsettings.php:160
1988 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1989 msgstr ""
1990
1991 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
1992 #: actions/imsettings.php:166
1993 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1994 msgstr ""
1995
1996 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
1997 #: actions/imsettings.php:172
1998 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1999 msgstr ""
2000
2001 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2002 #: actions/imsettings.php:179
2003 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2004 msgstr ""
2005
2006 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
2007 #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
2008 msgid "Preferences saved."
2009 msgstr "Voorkeure is gestoor."
2010
2011 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
2012 #: actions/imsettings.php:309
2013 msgid "No Jabber ID."
2014 msgstr "Geen Jabber-ID nie."
2015
2016 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
2017 #: actions/imsettings.php:317
2018 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
2019 msgstr "Dit was nie moontlik om die Jabber-ID te normaliseer nie"
2020
2021 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
2022 #: actions/imsettings.php:322
2023 msgid "Not a valid Jabber ID"
2024 msgstr "Nie 'n geldige Jabber-ID nie"
2025
2026 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
2027 #: actions/imsettings.php:326
2028 msgid "That is already your Jabber ID."
2029 msgstr "Dit is al reeds u Jabber-ID."
2030
2031 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
2032 #: actions/imsettings.php:330
2033 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
2034 msgstr "Die Jabber-ID word reeds deur 'n ander gebruiker gebruik."
2035
2036 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
2037 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2038 #: actions/imsettings.php:358
2039 #, php-format
2040 msgid ""
2041 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
2042 "s for sending messages to you."
2043 msgstr ""
2044
2045 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
2046 #: actions/imsettings.php:388
2047 msgid "That is the wrong IM address."
2048 msgstr "Dit is die verkeerde IM-adres."
2049
2050 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
2051 #: actions/imsettings.php:397
2052 #, fuzzy
2053 msgid "Couldn't delete IM confirmation."
2054 msgstr ""
2055 "Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
2056
2057 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
2058 #: actions/imsettings.php:402
2059 #, fuzzy
2060 msgid "IM confirmation cancelled."
2061 msgstr "Bevestiging gekanselleer."
2062
2063 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
2064 #. TRANS: registered for the active user.
2065 #: actions/imsettings.php:424
2066 msgid "That is not your Jabber ID."
2067 msgstr "Dit is nie u Jabber-ID nie."
2068
2069 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
2070 #: actions/imsettings.php:447
2071 #, fuzzy
2072 msgid "The IM address was removed."
2073 msgstr "Die adres is verwyder."
2074
2075 #: actions/inbox.php:59
2076 #, php-format
2077 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: actions/inbox.php:62
2081 #, php-format
2082 msgid "Inbox for %s"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: actions/inbox.php:115
2086 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
2087 msgstr ""
2088
2089 #: actions/invite.php:39
2090 msgid "Invites have been disabled."
2091 msgstr ""
2092
2093 #: actions/invite.php:41
2094 #, fuzzy, php-format
2095 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
2096 msgstr "U moet aanteken alvorens u by groep kan aansluit."
2097
2098 #: actions/invite.php:72
2099 #, php-format
2100 msgid "Invalid email address: %s"
2101 msgstr "Ongeldige e-posadres: %s"
2102
2103 #: actions/invite.php:110
2104 msgid "Invitation(s) sent"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: actions/invite.php:112
2108 msgid "Invite new users"
2109 msgstr "Nooi nuwe gebruikers"
2110
2111 #: actions/invite.php:128
2112 msgid "You are already subscribed to these users:"
2113 msgstr ""
2114
2115 #. TRANS: Whois output.
2116 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
2117 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414
2118 #, php-format
2119 msgid "%1$s (%2$s)"
2120 msgstr "%1$s (%2$s)"
2121
2122 #: actions/invite.php:136
2123 msgid ""
2124 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: actions/invite.php:144
2128 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: actions/invite.php:150
2132 msgid ""
2133 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2134 "on the site. Thanks for growing the community!"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: actions/invite.php:162
2138 msgid ""
2139 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2140 msgstr ""
2141
2142 #: actions/invite.php:187
2143 msgid "Email addresses"
2144 msgstr "E-posadresse"
2145
2146 #: actions/invite.php:189
2147 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: actions/invite.php:192
2151 msgid "Personal message"
2152 msgstr "Persoonlike boodskap"
2153
2154 #: actions/invite.php:194
2155 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2156 msgstr ""
2157
2158 #. TRANS: Send button for inviting friends
2159 #: actions/invite.php:198
2160 msgctxt "BUTTON"
2161 msgid "Send"
2162 msgstr "Stuur"
2163
2164 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2165 #: actions/invite.php:228
2166 #, php-format
2167 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2168 msgstr ""
2169
2170 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2171 #: actions/invite.php:231
2172 #, php-format
2173 msgid ""
2174 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2175 "\n"
2176 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2177 "you know and people who interest you.\n"
2178 "\n"
2179 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2180 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2181 "share your interests.\n"
2182 "\n"
2183 "%1$s said:\n"
2184 "\n"
2185 "%4$s\n"
2186 "\n"
2187 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2188 "\n"
2189 "%5$s\n"
2190 "\n"
2191 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2192 "invitation.\n"
2193 "\n"
2194 "%6$s\n"
2195 "\n"
2196 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2197 "time.\n"
2198 "\n"
2199 "Sincerely, %2$s\n"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: actions/joingroup.php:60
2203 msgid "You must be logged in to join a group."
2204 msgstr "U moet aanteken alvorens u by groep kan aansluit."
2205
2206 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2207 msgid "No nickname or ID."
2208 msgstr "Geen gebruikersnaam of ID nie."
2209
2210 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
2211 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2212 #: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346
2213 #, php-format
2214 msgid "%1$s joined group %2$s"
2215 msgstr "%1$s het by groep %2$s aangesluit"
2216
2217 #: actions/leavegroup.php:60
2218 msgid "You must be logged in to leave a group."
2219 msgstr "U moet aanteken alvorens u 'n groep kan verlaat."
2220
2221 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373
2222 msgid "You are not a member of that group."
2223 msgstr "U is nie 'n lid van daardie groep nie."
2224
2225 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
2226 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2227 #: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392
2228 #, php-format
2229 msgid "%1$s left group %2$s"
2230 msgstr "%1$s het die groep %2$s verlaat"
2231
2232 #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
2233 msgid "Already logged in."
2234 msgstr "U is reeds aangeteken."
2235
2236 #: actions/login.php:148
2237 msgid "Incorrect username or password."
2238 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wagwoord."
2239
2240 #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
2241 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
2245 msgid "Login"
2246 msgstr "Aanteken"
2247
2248 #: actions/login.php:249
2249 msgid "Login to site"
2250 msgstr "Teken aan"
2251
2252 #: actions/login.php:258 actions/register.php:485
2253 msgid "Remember me"
2254 msgstr "Onthou my"
2255
2256 #: actions/login.php:259 actions/register.php:487
2257 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: actions/login.php:269
2261 msgid "Lost or forgotten password?"
2262 msgstr "Wagwoord verloor of vergeet?"
2263
2264 #: actions/login.php:288
2265 msgid ""
2266 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2267 "changing your settings."
2268 msgstr ""
2269
2270 #: actions/login.php:292
2271 #, fuzzy
2272 msgid "Login with your username and password."
2273 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wagwoord."
2274
2275 #: actions/login.php:295
2276 #, php-format
2277 msgid ""
2278 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
2279 msgstr ""
2280
2281 #: actions/makeadmin.php:92
2282 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2283 msgstr ""
2284
2285 #: actions/makeadmin.php:96
2286 #, php-format
2287 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: actions/makeadmin.php:133
2291 #, php-format
2292 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2293 msgstr ""
2294
2295 #: actions/makeadmin.php:146
2296 #, php-format
2297 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2298 msgstr ""
2299
2300 #: actions/microsummary.php:69
2301 #, fuzzy
2302 msgid "No current status."
2303 msgstr "Geen huidige status"
2304
2305 #: actions/newapplication.php:52
2306 msgid "New Application"
2307 msgstr "Nuwe appplikasie"
2308
2309 #: actions/newapplication.php:64
2310 msgid "You must be logged in to register an application."
2311 msgstr ""
2312
2313 #: actions/newapplication.php:143
2314 msgid "Use this form to register a new application."
2315 msgstr ""
2316
2317 #: actions/newapplication.php:176
2318 msgid "Source URL is required."
2319 msgstr "'n Bron-URL is verpligtend."
2320
2321 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2322 msgid "Could not create application."
2323 msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie te skep nie."
2324
2325 #: actions/newgroup.php:53
2326 msgid "New group"
2327 msgstr "Nuwe groep"
2328
2329 #: actions/newgroup.php:110
2330 msgid "Use this form to create a new group."
2331 msgstr ""
2332
2333 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2334 msgid "New message"
2335 msgstr "Nuwe boodskap"
2336
2337 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481
2338 msgid "You can't send a message to this user."
2339 msgstr "U kan nie 'n boodskap aan hierdie gebruiker stuur nie."
2340
2341 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463
2342 #: lib/command.php:555
2343 msgid "No content!"
2344 msgstr "Geen inhoud nie!"
2345
2346 #: actions/newmessage.php:158
2347 msgid "No recipient specified."
2348 msgstr "Geen ontvanger gespesifiseer nie."
2349
2350 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484
2351 msgid ""
2352 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2353 msgstr ""
2354
2355 #: actions/newmessage.php:181
2356 msgid "Message sent"
2357 msgstr "Boodskap is gestuur."
2358
2359 #: actions/newmessage.php:185
2360 #, php-format
2361 msgid "Direct message to %s sent."
2362 msgstr ""
2363
2364 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
2365 msgid "Ajax Error"
2366 msgstr "Ajax-fout"
2367
2368 #: actions/newnotice.php:69
2369 msgid "New notice"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: actions/newnotice.php:217
2373 msgid "Notice posted"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: actions/noticesearch.php:68
2377 #, php-format
2378 msgid ""
2379 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2380 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2381 msgstr ""
2382
2383 #: actions/noticesearch.php:78
2384 msgid "Text search"
2385 msgstr "Teks soektog"
2386
2387 #: actions/noticesearch.php:91
2388 #, php-format
2389 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: actions/noticesearch.php:121
2393 #, php-format
2394 msgid ""
2395 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2396 "status_textarea=%s)!"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: actions/noticesearch.php:124
2400 #, php-format
2401 msgid ""
2402 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2403 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: actions/noticesearchrss.php:96
2407 #, php-format
2408 msgid "Updates with \"%s\""
2409 msgstr "Opdaterings met \"%s\""
2410
2411 #: actions/noticesearchrss.php:98
2412 #, php-format
2413 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: actions/nudge.php:85
2417 msgid ""
2418 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
2419 msgstr ""
2420
2421 #: actions/nudge.php:94
2422 msgid "Nudge sent"
2423 msgstr "Die por is gestuur"
2424
2425 #: actions/nudge.php:97
2426 msgid "Nudge sent!"
2427 msgstr "Die por is gestuur!"
2428
2429 #: actions/oauthappssettings.php:59
2430 msgid "You must be logged in to list your applications."
2431 msgstr ""
2432
2433 #: actions/oauthappssettings.php:74
2434 msgid "OAuth applications"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: actions/oauthappssettings.php:85
2438 msgid "Applications you have registered"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: actions/oauthappssettings.php:135
2442 #, php-format
2443 msgid "You have not registered any applications yet."
2444 msgstr ""
2445
2446 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2447 msgid "Connected applications"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2451 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2452 msgstr ""
2453
2454 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2455 msgid "You are not a user of that application."
2456 msgstr ""
2457
2458 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2459 #, php-format
2460 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2464 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2465 msgstr ""
2466
2467 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2468 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2469 msgstr ""
2470
2471 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
2472 #, fuzzy
2473 msgid "Notice has no profile."
2474 msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
2475
2476 #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
2477 #, php-format
2478 msgid "%1$s's status on %2$s"
2479 msgstr "Status van %1$s op %2$s"
2480
2481 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
2482 #: actions/oembed.php:159
2483 #, php-format
2484 msgid "Content type %s not supported."
2485 msgstr ""
2486
2487 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
2488 #: actions/oembed.php:163
2489 #, php-format
2490 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
2491 msgstr ""
2492
2493 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
2494 #: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204
2495 #: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355
2496 msgid "Not a supported data format."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: actions/opensearch.php:64
2500 msgid "People Search"
2501 msgstr "Mense soek"
2502
2503 #: actions/opensearch.php:67
2504 msgid "Notice Search"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: actions/othersettings.php:60
2508 msgid "Other settings"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: actions/othersettings.php:71
2512 msgid "Manage various other options."
2513 msgstr ""
2514
2515 #: actions/othersettings.php:108
2516 msgid " (free service)"
2517 msgstr "(gratis diens)"
2518
2519 #: actions/othersettings.php:116
2520 msgid "Shorten URLs with"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: actions/othersettings.php:117
2524 msgid "Automatic shortening service to use."
2525 msgstr ""
2526
2527 #: actions/othersettings.php:122
2528 msgid "View profile designs"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: actions/othersettings.php:123
2532 msgid "Show or hide profile designs."
2533 msgstr ""
2534
2535 #: actions/othersettings.php:153
2536 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2537 msgstr ""
2538
2539 #: actions/otp.php:69
2540 msgid "No user ID specified."
2541 msgstr ""
2542
2543 #: actions/otp.php:83
2544 msgid "No login token specified."
2545 msgstr ""
2546
2547 #: actions/otp.php:90
2548 msgid "No login token requested."
2549 msgstr ""
2550
2551 #: actions/otp.php:95
2552 msgid "Invalid login token specified."
2553 msgstr ""
2554
2555 #: actions/otp.php:104
2556 msgid "Login token expired."
2557 msgstr ""
2558
2559 #: actions/outbox.php:58
2560 #, php-format
2561 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: actions/outbox.php:61
2565 #, php-format
2566 msgid "Outbox for %s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: actions/outbox.php:116
2570 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: actions/passwordsettings.php:58
2574 msgid "Change password"
2575 msgstr "Verander wagwoord"
2576
2577 #: actions/passwordsettings.php:69
2578 msgid "Change your password."
2579 msgstr "Verander u wagwoord."
2580
2581 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2582 msgid "Password change"
2583 msgstr "Verander wagwoord"
2584
2585 #: actions/passwordsettings.php:104
2586 msgid "Old password"
2587 msgstr "Ou wagwoord"
2588
2589 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2590 msgid "New password"
2591 msgstr "Nuwe wagwoord"
2592
2593 #: actions/passwordsettings.php:109
2594 msgid "6 or more characters"
2595 msgstr "6 of meer karakters"
2596
2597 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2598 #: actions/register.php:440
2599 msgid "Confirm"
2600 msgstr "Bevestig"
2601
2602 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2603 msgid "Same as password above"
2604 msgstr "Dieselfde as wagwoord hierbo"
2605
2606 #: actions/passwordsettings.php:117
2607 msgid "Change"
2608 msgstr "Wysig"
2609
2610 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
2611 msgid "Password must be 6 or more characters."
2612 msgstr "Wagwoord moet 6 of meer karakters bevat."
2613
2614 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
2615 msgid "Passwords don't match."
2616 msgstr "Wagwoorde is nie dieselfde nie."
2617
2618 #: actions/passwordsettings.php:165
2619 msgid "Incorrect old password"
2620 msgstr "Verkeerde ou wagwoord"
2621
2622 #: actions/passwordsettings.php:181
2623 msgid "Error saving user; invalid."
2624 msgstr "Fout tydens stoor van gebruiker; ongeldig."
2625
2626 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2627 msgid "Can't save new password."
2628 msgstr "Kon nie nuwe wagwoord stoor nie."
2629
2630 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2631 msgid "Password saved."
2632 msgstr "Wagwoord gestoor."
2633
2634 #. TRANS: Menu item for site administration
2635 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384
2636 msgid "Paths"
2637 msgstr "Paaie"
2638
2639 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2640 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2641 msgstr ""
2642
2643 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2644 #, fuzzy, php-format
2645 msgid "Theme directory not readable: %s."
2646 msgstr "Tema is nie beskikbaar nie: %s"
2647
2648 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2649 #, fuzzy, php-format
2650 msgid "Avatar directory not writable: %s."
2651 msgstr "Avatar-gids"
2652
2653 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2654 #, fuzzy, php-format
2655 msgid "Background directory not writable: %s."
2656 msgstr "Agtergrond-gids"
2657
2658 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2659 #, php-format
2660 msgid "Locales directory not readable: %s."
2661 msgstr ""
2662
2663 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2664 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2665 msgstr ""
2666
2667 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2668 msgid "Site"
2669 msgstr "Webtuiste"
2670
2671 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2672 msgid "Server"
2673 msgstr "Bediener"
2674
2675 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2676 msgid "Site's server hostname."
2677 msgstr ""
2678
2679 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2680 msgid "Path"
2681 msgstr "Pad"
2682
2683 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2684 msgid "Site path"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2688 msgid "Path to locales"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2692 msgid "Directory path to locales"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2696 msgid "Fancy URLs"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2700 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2704 msgid "Theme"
2705 msgstr "Tema"
2706
2707 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2708 msgid "Theme server"
2709 msgstr "Tema-bediener"
2710
2711 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2712 msgid "Theme path"
2713 msgstr "Tema-pad"
2714
2715 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2716 msgid "Theme directory"
2717 msgstr "Tema-gids"
2718
2719 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2720 msgid "Avatars"
2721 msgstr "Avatars"
2722
2723 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2724 msgid "Avatar server"
2725 msgstr "Avatar-bediener"
2726
2727 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2728 msgid "Avatar path"
2729 msgstr "Avatar-pad"
2730
2731 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2732 msgid "Avatar directory"
2733 msgstr "Avatar-gids"
2734
2735 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2736 msgid "Backgrounds"
2737 msgstr "Agtergronde"
2738
2739 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2740 msgid "Background server"
2741 msgstr "Agtergrond-bediener"
2742
2743 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2744 msgid "Background path"
2745 msgstr "Agtergrond-pad"
2746
2747 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2748 msgid "Background directory"
2749 msgstr "Agtergrond-gids"
2750
2751 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2752 msgid "SSL"
2753 msgstr "SSL"
2754
2755 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2756 msgid "Never"
2757 msgstr "Nooit"
2758
2759 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2760 msgid "Sometimes"
2761 msgstr "Soms"
2762
2763 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2764 msgid "Always"
2765 msgstr "Altyd"
2766
2767 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2768 msgid "Use SSL"
2769 msgstr "Gebruik SSL"
2770
2771 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2772 msgid "When to use SSL"
2773 msgstr "Wanneer SSL gebruik moet word"
2774
2775 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2776 msgid "SSL server"
2777 msgstr "SSL-bediener"
2778
2779 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2780 msgid "Server to direct SSL requests to"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2784 msgid "Save paths"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: actions/peoplesearch.php:52
2788 #, php-format
2789 msgid ""
2790 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2791 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2792 msgstr ""
2793
2794 #: actions/peoplesearch.php:58
2795 msgid "People search"
2796 msgstr "Soek gebruikers"
2797
2798 #: actions/peopletag.php:68
2799 #, fuzzy, php-format
2800 msgid "Not a valid people tag: %s."
2801 msgstr "Nie 'n geldige e-posadres nie."
2802
2803 #: actions/peopletag.php:142
2804 #, php-format
2805 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: actions/postnotice.php:95
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Invalid notice content."
2811 msgstr "Ongeldige token."
2812
2813 #: actions/postnotice.php:101
2814 #, php-format
2815 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: actions/profilesettings.php:60
2819 msgid "Profile settings"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: actions/profilesettings.php:71
2823 msgid ""
2824 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: actions/profilesettings.php:99
2828 msgid "Profile information"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2832 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
2836 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
2837 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
2838 msgid "Full name"
2839 msgstr "Volledige naam"
2840
2841 #. TRANS: Form input field label.
2842 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
2843 #: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
2844 msgid "Homepage"
2845 msgstr "Tuisblad"
2846
2847 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
2848 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
2852 #, php-format
2853 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
2857 msgid "Describe yourself and your interests"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
2861 msgid "Bio"
2862 msgstr "Bio"
2863
2864 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478
2865 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
2866 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2867 #: lib/userprofile.php:165
2868 msgid "Location"
2869 msgstr "Ligging"
2870
2871 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
2872 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2873 msgstr ""
2874
2875 #: actions/profilesettings.php:138
2876 msgid "Share my current location when posting notices"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2880 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2881 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
2882 msgid "Tags"
2883 msgstr "Etikette"
2884
2885 #: actions/profilesettings.php:147
2886 msgid ""
2887 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: actions/profilesettings.php:151
2891 msgid "Language"
2892 msgstr "Taal"
2893
2894 #: actions/profilesettings.php:152
2895 msgid "Preferred language"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: actions/profilesettings.php:161
2899 msgid "Timezone"
2900 msgstr "Tydsone"
2901
2902 #: actions/profilesettings.php:162
2903 msgid "What timezone are you normally in?"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: actions/profilesettings.php:167
2907 msgid ""
2908 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
2912 #, php-format
2913 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2914 msgstr ""
2915
2916 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
2917 msgid "Timezone not selected."
2918 msgstr ""
2919
2920 #: actions/profilesettings.php:241
2921 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2922 msgstr ""
2923
2924 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2925 #, php-format
2926 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2927 msgstr "Ongeldige etiket: \"$s\""
2928
2929 #: actions/profilesettings.php:306
2930 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2931 msgstr ""
2932
2933 #: actions/profilesettings.php:363
2934 msgid "Couldn't save location prefs."
2935 msgstr ""
2936
2937 #: actions/profilesettings.php:375
2938 msgid "Couldn't save profile."
2939 msgstr ""
2940
2941 #: actions/profilesettings.php:383
2942 msgid "Couldn't save tags."
2943 msgstr ""
2944
2945 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
2946 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
2947 msgid "Settings saved."
2948 msgstr "Voorkeure is gestoor."
2949
2950 #: actions/public.php:83
2951 #, php-format
2952 msgid "Beyond the page limit (%s)."
2953 msgstr ""
2954
2955 #: actions/public.php:92
2956 msgid "Could not retrieve public stream."
2957 msgstr ""
2958
2959 #: actions/public.php:130
2960 #, php-format
2961 msgid "Public timeline, page %d"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
2965 msgid "Public timeline"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: actions/public.php:160
2969 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: actions/public.php:164
2973 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: actions/public.php:168
2977 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: actions/public.php:188
2981 #, php-format
2982 msgid ""
2983 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2984 "yet."
2985 msgstr ""
2986
2987 #: actions/public.php:191
2988 msgid "Be the first to post!"
2989 msgstr "U kan die eerste een wees om 'n boodskap te plaas!"
2990
2991 #: actions/public.php:195
2992 #, php-format
2993 msgid ""
2994 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: actions/public.php:242
2998 #, php-format
2999 msgid ""
3000 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
3001 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
3002 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
3003 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: actions/public.php:247
3007 #, php-format
3008 msgid ""
3009 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
3010 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
3011 "tool."
3012 msgstr ""
3013
3014 #: actions/publictagcloud.php:57
3015 msgid "Public tag cloud"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: actions/publictagcloud.php:63
3019 #, php-format
3020 msgid "These are most popular recent tags on %s "
3021 msgstr ""
3022
3023 #: actions/publictagcloud.php:69
3024 #, php-format
3025 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
3026 msgstr ""
3027
3028 #: actions/publictagcloud.php:72
3029 msgid "Be the first to post one!"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: actions/publictagcloud.php:75
3033 #, php-format
3034 msgid ""
3035 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
3036 "one!"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: actions/publictagcloud.php:134
3040 msgid "Tag cloud"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: actions/recoverpassword.php:36
3044 msgid "You are already logged in!"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: actions/recoverpassword.php:62
3048 msgid "No such recovery code."
3049 msgstr ""
3050
3051 #: actions/recoverpassword.php:66
3052 msgid "Not a recovery code."
3053 msgstr ""
3054
3055 #: actions/recoverpassword.php:73
3056 msgid "Recovery code for unknown user."
3057 msgstr ""
3058
3059 #: actions/recoverpassword.php:86
3060 msgid "Error with confirmation code."
3061 msgstr ""
3062
3063 #: actions/recoverpassword.php:97
3064 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
3065 msgstr ""
3066
3067 #: actions/recoverpassword.php:111
3068 msgid "Could not update user with confirmed email address."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: actions/recoverpassword.php:152
3072 msgid ""
3073 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
3074 "the email address you have stored in your account."
3075 msgstr ""
3076
3077 #: actions/recoverpassword.php:158
3078 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
3079 msgstr ""
3080
3081 #: actions/recoverpassword.php:188
3082 msgid "Password recovery"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: actions/recoverpassword.php:191
3086 msgid "Nickname or email address"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: actions/recoverpassword.php:193
3090 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3091 msgstr ""
3092
3093 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
3094 msgid "Recover"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: actions/recoverpassword.php:208
3098 msgid "Reset password"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: actions/recoverpassword.php:209
3102 msgid "Recover password"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
3106 msgid "Password recovery requested"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: actions/recoverpassword.php:213
3110 msgid "Unknown action"
3111 msgstr "Onbekende aksie"
3112
3113 #: actions/recoverpassword.php:236
3114 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: actions/recoverpassword.php:243
3118 msgid "Reset"
3119 msgstr "Herstel"
3120
3121 #: actions/recoverpassword.php:252
3122 msgid "Enter a nickname or email address."
3123 msgstr ""
3124
3125 #: actions/recoverpassword.php:282
3126 msgid "No user with that email address or username."
3127 msgstr ""
3128
3129 #: actions/recoverpassword.php:299
3130 msgid "No registered email address for that user."
3131 msgstr ""
3132
3133 #: actions/recoverpassword.php:313
3134 msgid "Error saving address confirmation."
3135 msgstr ""
3136
3137 #: actions/recoverpassword.php:338
3138 msgid ""
3139 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3140 "address registered to your account."
3141 msgstr ""
3142
3143 #: actions/recoverpassword.php:357
3144 msgid "Unexpected password reset."
3145 msgstr ""
3146
3147 #: actions/recoverpassword.php:365
3148 msgid "Password must be 6 chars or more."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: actions/recoverpassword.php:369
3152 msgid "Password and confirmation do not match."
3153 msgstr ""
3154
3155 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
3156 msgid "Error setting user."
3157 msgstr ""
3158
3159 #: actions/recoverpassword.php:395
3160 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3161 msgstr ""
3162
3163 #: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
3164 msgid "Sorry, only invited people can register."
3165 msgstr ""
3166
3167 #: actions/register.php:99
3168 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3169 msgstr ""
3170
3171 #: actions/register.php:119
3172 msgid "Registration successful"
3173 msgstr "Die registrasie is voltooi"
3174
3175 #: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
3176 msgid "Register"
3177 msgstr "Registreer"
3178
3179 #: actions/register.php:142
3180 msgid "Registration not allowed."
3181 msgstr "Registrasie nie toegelaat nie."
3182
3183 #: actions/register.php:205
3184 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3185 msgstr ""
3186
3187 #: actions/register.php:219
3188 msgid "Email address already exists."
3189 msgstr "Die E-posadres bestaan reeds."
3190
3191 #: actions/register.php:250 actions/register.php:272
3192 msgid "Invalid username or password."
3193 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wagwoord."
3194
3195 #: actions/register.php:350
3196 msgid ""
3197 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
3198 "link up to friends and colleagues. "
3199 msgstr ""
3200
3201 #: actions/register.php:432
3202 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3203 msgstr ""
3204
3205 #: actions/register.php:437
3206 msgid "6 or more characters. Required."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: actions/register.php:441
3210 msgid "Same as password above. Required."
3211 msgstr ""
3212
3213 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
3214 #: actions/register.php:445 actions/register.php:449
3215 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
3216 msgid "Email"
3217 msgstr "E-pos"
3218
3219 #: actions/register.php:446 actions/register.php:450
3220 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: actions/register.php:457
3224 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: actions/register.php:518
3228 #, php-format
3229 msgid ""
3230 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
3231 msgstr ""
3232
3233 #: actions/register.php:528
3234 #, php-format
3235 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
3236 msgstr ""
3237
3238 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
3239 #: actions/register.php:532
3240 msgid "My text and files remain under my own copyright."
3241 msgstr ""
3242
3243 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
3244 #: actions/register.php:535
3245 msgid "All rights reserved."
3246 msgstr ""
3247
3248 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
3249 #: actions/register.php:540
3250 #, php-format
3251 msgid ""
3252 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
3253 "email address, IM address, and phone number."
3254 msgstr ""
3255
3256 #: actions/register.php:583
3257 #, php-format
3258 msgid ""
3259 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3260 "want to...\n"
3261 "\n"
3262 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3263 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3264 "notices through instant messages.\n"
3265 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3266 "share your interests. \n"
3267 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3268 "others more about you. \n"
3269 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3270 "missed. \n"
3271 "\n"
3272 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3273 msgstr ""
3274
3275 #: actions/register.php:607
3276 msgid ""
3277 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3278 "to confirm your email address.)"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: actions/remotesubscribe.php:98
3282 #, php-format
3283 msgid ""
3284 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3285 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3286 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3287 msgstr ""
3288
3289 #: actions/remotesubscribe.php:112
3290 msgid "Remote subscribe"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: actions/remotesubscribe.php:124
3294 msgid "Subscribe to a remote user"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: actions/remotesubscribe.php:129
3298 msgid "User nickname"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: actions/remotesubscribe.php:130
3302 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: actions/remotesubscribe.php:133
3306 msgid "Profile URL"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: actions/remotesubscribe.php:134
3310 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3314 #: lib/userprofile.php:406
3315 msgid "Subscribe"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: actions/remotesubscribe.php:159
3319 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: actions/remotesubscribe.php:168
3323 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3324 msgstr ""
3325
3326 #: actions/remotesubscribe.php:176
3327 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3328 msgstr ""
3329
3330 #: actions/remotesubscribe.php:183
3331 msgid "Couldn’t get a request token."
3332 msgstr ""
3333
3334 #: actions/repeat.php:57
3335 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3336 msgstr ""
3337
3338 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3339 msgid "No notice specified."
3340 msgstr ""
3341
3342 #: actions/repeat.php:76
3343 msgid "You can't repeat your own notice."
3344 msgstr ""
3345
3346 #: actions/repeat.php:90
3347 msgid "You already repeated that notice."
3348 msgstr ""
3349
3350 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
3351 msgid "Repeated"
3352 msgstr "Herhalend"
3353
3354 #: actions/repeat.php:119
3355 msgid "Repeated!"
3356 msgstr "Herhaal!"
3357
3358 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3359 #: lib/personalgroupnav.php:105
3360 #, php-format
3361 msgid "Replies to %s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: actions/replies.php:128
3365 #, php-format
3366 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: actions/replies.php:145
3370 #, php-format
3371 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: actions/replies.php:152
3375 #, php-format
3376 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: actions/replies.php:159
3380 #, php-format
3381 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: actions/replies.php:199
3385 #, fuzzy, php-format
3386 msgid ""
3387 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3388 "notice to them yet."
3389 msgstr ""
3390 "Hierdie is die tydslyn vir %s en vriende, maar niemand het nog iets gepos "
3391 "nie."
3392
3393 #: actions/replies.php:204
3394 #, php-format
3395 msgid ""
3396 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3397 "[join groups](%%action.groups%%)."
3398 msgstr ""
3399
3400 #: actions/replies.php:206
3401 #, php-format
3402 msgid ""
3403 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
3404 "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: actions/repliesrss.php:72
3408 #, php-format
3409 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: actions/revokerole.php:75
3413 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
3414 msgstr ""
3415
3416 #: actions/revokerole.php:82
3417 msgid "User doesn't have this role."
3418 msgstr ""
3419
3420 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
3421 msgid "StatusNet"
3422 msgstr "StatusNet"
3423
3424 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3425 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3426 msgstr ""
3427
3428 #: actions/sandbox.php:72
3429 msgid "User is already sandboxed."
3430 msgstr ""
3431
3432 #. TRANS: Menu item for site administration
3433 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3434 #: lib/adminpanelaction.php:392
3435 msgid "Sessions"
3436 msgstr "Sessies"
3437
3438 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3439 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3440 msgstr ""
3441
3442 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3443 msgid "Handle sessions"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3447 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3448 msgstr ""
3449
3450 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3451 msgid "Session debugging"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3455 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3456 msgstr ""
3457
3458 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
3459 #: actions/useradminpanel.php:294
3460 msgid "Save site settings"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: actions/showapplication.php:82
3464 msgid "You must be logged in to view an application."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: actions/showapplication.php:157
3468 msgid "Application profile"
3469 msgstr ""
3470
3471 #. TRANS: Form input field label for application icon.
3472 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
3473 msgid "Icon"
3474 msgstr "Ikoon"
3475
3476 #. TRANS: Form input field label for application name.
3477 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
3478 #: lib/applicationeditform.php:199
3479 msgid "Name"
3480 msgstr "Naam"
3481
3482 #. TRANS: Form input field label.
3483 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
3484 msgid "Organization"
3485 msgstr "Organisasie"
3486
3487 #. TRANS: Form input field label.
3488 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
3489 #: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
3490 msgid "Description"
3491 msgstr "Beskrywing"
3492
3493 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
3494 #: lib/profileaction.php:187
3495 msgid "Statistics"
3496 msgstr "Statistieke"
3497
3498 #: actions/showapplication.php:203
3499 #, php-format
3500 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: actions/showapplication.php:213
3504 msgid "Application actions"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: actions/showapplication.php:236
3508 msgid "Reset key & secret"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: actions/showapplication.php:261
3512 msgid "Application info"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: actions/showapplication.php:263
3516 msgid "Consumer key"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: actions/showapplication.php:268
3520 msgid "Consumer secret"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: actions/showapplication.php:273
3524 msgid "Request token URL"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: actions/showapplication.php:278
3528 msgid "Access token URL"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: actions/showapplication.php:283
3532 msgid "Authorize URL"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: actions/showapplication.php:288
3536 msgid ""
3537 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3538 "signature method."
3539 msgstr ""
3540
3541 #: actions/showapplication.php:309
3542 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: actions/showfavorites.php:79
3546 #, php-format
3547 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: actions/showfavorites.php:132
3551 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3552 msgstr ""
3553
3554 #: actions/showfavorites.php:171
3555 #, php-format
3556 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: actions/showfavorites.php:178
3560 #, php-format
3561 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: actions/showfavorites.php:185
3565 #, php-format
3566 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: actions/showfavorites.php:206
3570 msgid ""
3571 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3572 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3573 msgstr ""
3574
3575 #: actions/showfavorites.php:208
3576 #, php-format
3577 msgid ""
3578 "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
3579 "would add to their favorites :)"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: actions/showfavorites.php:212
3583 #, php-format
3584 msgid ""
3585 "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
3586 "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
3587 "their favorites :)"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: actions/showfavorites.php:243
3591 msgid "This is a way to share what you like."
3592 msgstr ""
3593
3594 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3595 #, php-format
3596 msgid "%s group"
3597 msgstr "%s groep"
3598
3599 #: actions/showgroup.php:84
3600 #, php-format
3601 msgid "%1$s group, page %2$d"
3602 msgstr "Groep %1$s, bladsy %2$d"
3603
3604 #: actions/showgroup.php:227
3605 msgid "Group profile"
3606 msgstr "Groepsprofiel"
3607
3608 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
3609 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
3610 msgid "URL"
3611 msgstr "URL"
3612
3613 #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
3614 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
3615 msgid "Note"
3616 msgstr "Nota"
3617
3618 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
3619 msgid "Aliases"
3620 msgstr "Aliasse"
3621
3622 #: actions/showgroup.php:302
3623 msgid "Group actions"
3624 msgstr "Groepsaksies"
3625
3626 #: actions/showgroup.php:338
3627 #, php-format
3628 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: actions/showgroup.php:344
3632 #, php-format
3633 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: actions/showgroup.php:350
3637 #, php-format
3638 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: actions/showgroup.php:355
3642 #, php-format
3643 msgid "FOAF for %s group"
3644 msgstr "Vriend van 'n vriend vir die groep %s"
3645
3646 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
3647 msgid "Members"
3648 msgstr "Lede"
3649
3650 #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
3651 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
3652 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
3653 msgid "(None)"
3654 msgstr "(geen)"
3655
3656 #: actions/showgroup.php:404
3657 msgid "All members"
3658 msgstr "Alle lede"
3659
3660 #: actions/showgroup.php:439
3661 msgid "Created"
3662 msgstr "Geskep"
3663
3664 #: actions/showgroup.php:455
3665 #, php-format
3666 msgid ""
3667 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3668 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3669 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3670 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3671 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: actions/showgroup.php:461
3675 #, php-format
3676 msgid ""
3677 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3678 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3679 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3680 "their life and interests. "
3681 msgstr ""
3682
3683 #: actions/showgroup.php:489
3684 msgid "Admins"
3685 msgstr "Administrateurs"
3686
3687 #: actions/showmessage.php:81
3688 msgid "No such message."
3689 msgstr "Die boodskap bestaan nie."
3690
3691 #: actions/showmessage.php:98
3692 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3693 msgstr ""
3694
3695 #: actions/showmessage.php:108
3696 #, php-format
3697 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: actions/showmessage.php:113
3701 #, php-format
3702 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: actions/shownotice.php:90
3706 msgid "Notice deleted."
3707 msgstr "Hierdie kennisgewing is verwyder."
3708
3709 #: actions/showstream.php:73
3710 #, php-format
3711 msgid " tagged %s"
3712 msgstr "met die etiket %s"
3713
3714 #: actions/showstream.php:79
3715 #, php-format
3716 msgid "%1$s, page %2$d"
3717 msgstr "%1$s, bladsy %2$d"
3718
3719 #: actions/showstream.php:122
3720 #, php-format
3721 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: actions/showstream.php:129
3725 #, php-format
3726 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: actions/showstream.php:136
3730 #, php-format
3731 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: actions/showstream.php:143
3735 #, php-format
3736 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: actions/showstream.php:148
3740 #, php-format
3741 msgid "FOAF for %s"
3742 msgstr "Vriend van 'n vriend (FOAF) vir %s"
3743
3744 #: actions/showstream.php:200
3745 #, php-format
3746 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3747 msgstr ""
3748
3749 #: actions/showstream.php:205
3750 msgid ""
3751 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3752 "would be a good time to start :)"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: actions/showstream.php:207
3756 #, php-format
3757 msgid ""
3758 "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
3759 "%?status_textarea=%2$s)."
3760 msgstr ""
3761
3762 #: actions/showstream.php:243
3763 #, php-format
3764 msgid ""
3765 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3766 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3767 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3768 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: actions/showstream.php:248
3772 #, php-format
3773 msgid ""
3774 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3775 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3776 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3777 msgstr ""
3778
3779 #: actions/showstream.php:305
3780 #, php-format
3781 msgid "Repeat of %s"
3782 msgstr "Herhaling van %s"
3783
3784 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3785 msgid "You cannot silence users on this site."
3786 msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie."
3787
3788 #: actions/silence.php:72
3789 msgid "User is already silenced."
3790 msgstr "Hierdie gebruiker is reeds stilgemaak."
3791
3792 #: actions/siteadminpanel.php:69
3793 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: actions/siteadminpanel.php:133
3797 msgid "Site name must have non-zero length."
3798 msgstr ""
3799
3800 #: actions/siteadminpanel.php:141
3801 msgid "You must have a valid contact email address."
3802 msgstr ""
3803
3804 #: actions/siteadminpanel.php:159
3805 #, php-format
3806 msgid "Unknown language \"%s\"."
3807 msgstr "Onbekende taal \"%s\"."
3808
3809 #: actions/siteadminpanel.php:165
3810 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
3811 msgstr ""
3812
3813 #: actions/siteadminpanel.php:171
3814 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
3815 msgstr ""
3816
3817 #: actions/siteadminpanel.php:221
3818 msgid "General"
3819 msgstr "Algemeen"
3820
3821 #: actions/siteadminpanel.php:224
3822 msgid "Site name"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: actions/siteadminpanel.php:225
3826 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3827 msgstr ""
3828
3829 #: actions/siteadminpanel.php:229
3830 msgid "Brought by"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: actions/siteadminpanel.php:230
3834 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: actions/siteadminpanel.php:234
3838 msgid "Brought by URL"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: actions/siteadminpanel.php:235
3842 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: actions/siteadminpanel.php:239
3846 msgid "Contact email address for your site"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: actions/siteadminpanel.php:245
3850 msgid "Local"
3851 msgstr "Lokaal"
3852
3853 #: actions/siteadminpanel.php:256
3854 msgid "Default timezone"
3855 msgstr "Standaardtydsone"
3856
3857 #: actions/siteadminpanel.php:257
3858 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3859 msgstr ""
3860
3861 #: actions/siteadminpanel.php:262
3862 msgid "Default language"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: actions/siteadminpanel.php:263
3866 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: actions/siteadminpanel.php:271
3870 msgid "Limits"
3871 msgstr "Limiete"
3872
3873 #: actions/siteadminpanel.php:274
3874 msgid "Text limit"
3875 msgstr "Tekslimiet"
3876
3877 #: actions/siteadminpanel.php:274
3878 msgid "Maximum number of characters for notices."
3879 msgstr "Maksimum aantal karakters vir kennisgewings."
3880
3881 #: actions/siteadminpanel.php:278
3882 msgid "Dupe limit"
3883 msgstr "Duplikaatlimiet"
3884
3885 #: actions/siteadminpanel.php:278
3886 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3887 msgstr ""
3888
3889 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
3890 msgid "Site Notice"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
3894 msgid "Edit site-wide message"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
3898 msgid "Unable to save site notice."
3899 msgstr ""
3900
3901 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
3902 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
3903 msgstr ""
3904
3905 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
3906 msgid "Site notice text"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
3910 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
3914 msgid "Save site notice"
3915 msgstr ""
3916
3917 #. TRANS: Title for SMS settings.
3918 #: actions/smssettings.php:59
3919 msgid "SMS settings"
3920 msgstr "SMS-instellings"
3921
3922 #. TRANS: SMS settings page instructions.
3923 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
3924 #: actions/smssettings.php:74
3925 #, php-format
3926 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3927 msgstr ""
3928
3929 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
3930 #: actions/smssettings.php:97
3931 msgid "SMS is not available."
3932 msgstr ""
3933
3934 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
3935 #: actions/smssettings.php:111
3936 #, fuzzy
3937 msgid "SMS address"
3938 msgstr "IP-adres"
3939
3940 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
3941 #: actions/smssettings.php:120
3942 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3943 msgstr ""
3944
3945 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
3946 #: actions/smssettings.php:133
3947 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3948 msgstr ""
3949
3950 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
3951 #: actions/smssettings.php:142
3952 msgid "Confirmation code"
3953 msgstr ""
3954
3955 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
3956 #: actions/smssettings.php:144
3957 msgid "Enter the code you received on your phone."
3958 msgstr ""
3959
3960 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
3961 #: actions/smssettings.php:148
3962 #, fuzzy
3963 msgctxt "BUTTON"
3964 msgid "Confirm"
3965 msgstr "Bevestig"
3966
3967 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
3968 #: actions/smssettings.php:153
3969 msgid "SMS phone number"
3970 msgstr "SMS-nommer"
3971
3972 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
3973 #: actions/smssettings.php:156
3974 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3975 msgstr ""
3976
3977 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
3978 #: actions/smssettings.php:195
3979 #, fuzzy
3980 msgid "SMS preferences"
3981 msgstr "Voorkeure"
3982
3983 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
3984 #: actions/smssettings.php:201
3985 msgid ""
3986 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3987 "from my carrier."
3988 msgstr ""
3989
3990 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
3991 #: actions/smssettings.php:315
3992 #, fuzzy
3993 msgid "SMS preferences saved."
3994 msgstr "Voorkeure is gestoor."
3995
3996 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
3997 #: actions/smssettings.php:338
3998 msgid "No phone number."
3999 msgstr "Geen telefoonnommer."
4000
4001 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
4002 #: actions/smssettings.php:344
4003 msgid "No carrier selected."
4004 msgstr ""
4005
4006 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
4007 #: actions/smssettings.php:352
4008 msgid "That is already your phone number."
4009 msgstr ""
4010
4011 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
4012 #: actions/smssettings.php:356
4013 msgid "That phone number already belongs to another user."
4014 msgstr ""
4015
4016 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
4017 #: actions/smssettings.php:384
4018 msgid ""
4019 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
4020 "for the code and instructions on how to use it."
4021 msgstr ""
4022
4023 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
4024 #: actions/smssettings.php:413
4025 msgid "That is the wrong confirmation number."
4026 msgstr ""
4027
4028 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
4029 #: actions/smssettings.php:427
4030 #, fuzzy
4031 msgid "SMS confirmation cancelled."
4032 msgstr "Bevestiging gekanselleer."
4033
4034 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
4035 #. TRANS: registered for the active user.
4036 #: actions/smssettings.php:448
4037 msgid "That is not your phone number."
4038 msgstr ""
4039
4040 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
4041 #: actions/smssettings.php:470
4042 #, fuzzy
4043 msgid "The SMS phone number was removed."
4044 msgstr "SMS-nommer"
4045
4046 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4047 #: actions/smssettings.php:511
4048 msgid "Mobile carrier"
4049 msgstr ""
4050
4051 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4052 #: actions/smssettings.php:516
4053 msgid "Select a carrier"
4054 msgstr ""
4055
4056 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4057 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
4058 #: actions/smssettings.php:525
4059 #, php-format
4060 msgid ""
4061 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
4062 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
4063 msgstr ""
4064
4065 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
4066 #: actions/smssettings.php:548
4067 msgid "No code entered"
4068 msgstr ""
4069
4070 #. TRANS: Menu item for site administration
4071 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
4072 #: lib/adminpanelaction.php:408
4073 msgid "Snapshots"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
4077 msgid "Manage snapshot configuration"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
4081 msgid "Invalid snapshot run value."
4082 msgstr ""
4083
4084 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
4085 msgid "Snapshot frequency must be a number."
4086 msgstr ""
4087
4088 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
4089 msgid "Invalid snapshot report URL."
4090 msgstr ""
4091
4092 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
4093 msgid "Randomly during web hit"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
4097 msgid "In a scheduled job"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
4101 msgid "Data snapshots"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
4105 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
4109 msgid "Frequency"
4110 msgstr "Frekwensie"
4111
4112 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
4113 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
4117 msgid "Report URL"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
4121 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
4125 msgid "Save snapshot settings"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: actions/subedit.php:70
4129 msgid "You are not subscribed to that profile."
4130 msgstr ""
4131
4132 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
4133 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
4134 msgid "Could not save subscription."
4135 msgstr ""
4136
4137 #: actions/subscribe.php:77
4138 msgid "This action only accepts POST requests."
4139 msgstr ""
4140
4141 #: actions/subscribe.php:107
4142 msgid "No such profile."
4143 msgstr ""
4144
4145 #: actions/subscribe.php:117
4146 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
4147 msgstr ""
4148
4149 #: actions/subscribe.php:145
4150 msgid "Subscribed"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: actions/subscribers.php:50
4154 #, php-format
4155 msgid "%s subscribers"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: actions/subscribers.php:52
4159 #, php-format
4160 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: actions/subscribers.php:63
4164 msgid "These are the people who listen to your notices."
4165 msgstr ""
4166
4167 #: actions/subscribers.php:67
4168 #, php-format
4169 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: actions/subscribers.php:108
4173 msgid ""
4174 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
4175 "return the favor"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: actions/subscribers.php:110
4179 #, php-format
4180 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: actions/subscribers.php:114
4184 #, php-format
4185 msgid ""
4186 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
4187 "%) and be the first?"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: actions/subscriptions.php:52
4191 #, php-format
4192 msgid "%s subscriptions"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: actions/subscriptions.php:54
4196 #, php-format
4197 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: actions/subscriptions.php:65
4201 msgid "These are the people whose notices you listen to."
4202 msgstr ""
4203
4204 #: actions/subscriptions.php:69
4205 #, php-format
4206 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
4207 msgstr ""
4208
4209 #: actions/subscriptions.php:126
4210 #, php-format
4211 msgid ""
4212 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
4213 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
4214 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
4215 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
4216 "automatically subscribe to people you already follow there."
4217 msgstr ""
4218
4219 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
4220 #, php-format
4221 msgid "%s is not listening to anyone."
4222 msgstr "%s volg niemand nie."
4223
4224 #: actions/subscriptions.php:208
4225 msgid "Jabber"
4226 msgstr "Jabber"
4227
4228 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
4229 msgid "SMS"
4230 msgstr "SMS"
4231
4232 #: actions/tag.php:69
4233 #, php-format
4234 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: actions/tag.php:87
4238 #, php-format
4239 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: actions/tag.php:93
4243 #, php-format
4244 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: actions/tag.php:99
4248 #, php-format
4249 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: actions/tagother.php:39
4253 msgid "No ID argument."
4254 msgstr "Geen ID-argument."
4255
4256 #: actions/tagother.php:65
4257 #, php-format
4258 msgid "Tag %s"
4259 msgstr "Etiket $s"
4260
4261 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
4262 msgid "User profile"
4263 msgstr "Gebruikersprofiel"
4264
4265 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4266 #: lib/userprofile.php:103
4267 msgid "Photo"
4268 msgstr "Foto"
4269
4270 #: actions/tagother.php:141
4271 msgid "Tag user"
4272 msgstr "Etiketteer gebruiker"
4273
4274 #: actions/tagother.php:151
4275 msgid ""
4276 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4277 "separated"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: actions/tagother.php:193
4281 msgid ""
4282 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4283 msgstr ""
4284
4285 #: actions/tagother.php:200
4286 msgid "Could not save tags."
4287 msgstr ""
4288
4289 #: actions/tagother.php:236
4290 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4291 msgstr ""
4292
4293 #: actions/tagrss.php:35
4294 msgid "No such tag."
4295 msgstr "Onbekende etiket."
4296
4297 #: actions/unblock.php:59
4298 msgid "You haven't blocked that user."
4299 msgstr ""
4300
4301 #: actions/unsandbox.php:72
4302 msgid "User is not sandboxed."
4303 msgstr ""
4304
4305 #: actions/unsilence.php:72
4306 msgid "User is not silenced."
4307 msgstr ""
4308
4309 #: actions/unsubscribe.php:77
4310 #, fuzzy
4311 msgid "No profile ID in request."
4312 msgstr "Daar is geen profiel met daardie ID nie."
4313
4314 #: actions/unsubscribe.php:98
4315 msgid "Unsubscribed"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
4319 #, php-format
4320 msgid ""
4321 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4322 msgstr ""
4323
4324 #. TRANS: User admin panel title
4325 #: actions/useradminpanel.php:59
4326 msgctxt "TITLE"
4327 msgid "User"
4328 msgstr "Gebruiker"
4329
4330 #: actions/useradminpanel.php:70
4331 msgid "User settings for this StatusNet site."
4332 msgstr ""
4333
4334 #: actions/useradminpanel.php:149
4335 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4336 msgstr ""
4337
4338 #: actions/useradminpanel.php:155
4339 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4340 msgstr ""
4341
4342 #: actions/useradminpanel.php:165
4343 #, php-format
4344 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4345 msgstr ""
4346
4347 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4348 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
4349 #: lib/personalgroupnav.php:109
4350 msgid "Profile"
4351 msgstr "Profiel"
4352
4353 #: actions/useradminpanel.php:222
4354 msgid "Bio Limit"
4355 msgstr "Profiellimiet"
4356
4357 #: actions/useradminpanel.php:223
4358 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4359 msgstr ""
4360
4361 #: actions/useradminpanel.php:231
4362 msgid "New users"
4363 msgstr "Nuwe gebruikers"
4364
4365 #: actions/useradminpanel.php:235
4366 msgid "New user welcome"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: actions/useradminpanel.php:236
4370 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4371 msgstr ""
4372
4373 #: actions/useradminpanel.php:241
4374 msgid "Default subscription"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: actions/useradminpanel.php:242
4378 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4379 msgstr ""
4380
4381 #: actions/useradminpanel.php:251
4382 msgid "Invitations"
4383 msgstr "Uitnodigings"
4384
4385 #: actions/useradminpanel.php:256
4386 msgid "Invitations enabled"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: actions/useradminpanel.php:258
4390 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: actions/userauthorization.php:105
4394 msgid "Authorize subscription"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: actions/userauthorization.php:110
4398 msgid ""
4399 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4400 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4401 "click “Reject”."
4402 msgstr ""
4403
4404 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
4405 msgid "License"
4406 msgstr "Lisensie"
4407
4408 #: actions/userauthorization.php:217
4409 msgid "Accept"
4410 msgstr "Aanvaar"
4411
4412 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4413 #: lib/subscribeform.php:139
4414 msgid "Subscribe to this user"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: actions/userauthorization.php:219
4418 msgid "Reject"
4419 msgstr "Verwerp"
4420
4421 #: actions/userauthorization.php:220
4422 msgid "Reject this subscription"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: actions/userauthorization.php:232
4426 msgid "No authorization request!"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: actions/userauthorization.php:254
4430 msgid "Subscription authorized"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: actions/userauthorization.php:256
4434 msgid ""
4435 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4436 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4437 "subscription. Your subscription token is:"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: actions/userauthorization.php:266
4441 msgid "Subscription rejected"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: actions/userauthorization.php:268
4445 msgid ""
4446 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4447 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4448 "subscription."
4449 msgstr ""
4450
4451 #: actions/userauthorization.php:303
4452 #, php-format
4453 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4454 msgstr ""
4455
4456 #: actions/userauthorization.php:308
4457 #, php-format
4458 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4459 msgstr ""
4460
4461 #: actions/userauthorization.php:314
4462 #, php-format
4463 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4464 msgstr ""
4465
4466 #: actions/userauthorization.php:329
4467 #, php-format
4468 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4469 msgstr ""
4470
4471 #: actions/userauthorization.php:345
4472 #, php-format
4473 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4474 msgstr ""
4475
4476 #: actions/userauthorization.php:350
4477 #, php-format
4478 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4479 msgstr "Kan nie die avatar-URL \"%s\" lees nie."
4480
4481 #: actions/userauthorization.php:355
4482 #, php-format
4483 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4484 msgstr ""
4485
4486 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4487 msgid "Profile design"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4491 msgid ""
4492 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4493 "palette of your choice."
4494 msgstr ""
4495
4496 #: actions/userdesignsettings.php:282
4497 msgid "Enjoy your hotdog!"
4498 msgstr "Geniet u worsbroodjie!"
4499
4500 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
4501 #: actions/usergroups.php:66
4502 #, php-format
4503 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4504 msgstr "%1$s groepe, bladsy %2$d"
4505
4506 #: actions/usergroups.php:132
4507 msgid "Search for more groups"
4508 msgstr "Soek vir meer groepe"
4509
4510 #: actions/usergroups.php:159
4511 #, php-format
4512 msgid "%s is not a member of any group."
4513 msgstr ""
4514
4515 #: actions/usergroups.php:164
4516 #, php-format
4517 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4518 msgstr ""
4519
4520 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
4521 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
4522 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
4523 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
4524 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
4525 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
4526 #: lib/atomusernoticefeed.php:76
4527 #, php-format
4528 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
4529 msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
4530
4531 #: actions/version.php:75
4532 #, php-format
4533 msgid "StatusNet %s"
4534 msgstr "StatusNet %s"
4535
4536 #: actions/version.php:155
4537 #, php-format
4538 msgid ""
4539 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4540 "Inc. and contributors."
4541 msgstr ""
4542
4543 #: actions/version.php:163
4544 msgid "Contributors"
4545 msgstr "Medewerkers"
4546
4547 #: actions/version.php:170
4548 msgid ""
4549 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4550 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4551 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4552 "any later version. "
4553 msgstr ""
4554
4555 #: actions/version.php:176
4556 msgid ""
4557 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4558 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4559 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4560 "for more details. "
4561 msgstr ""
4562
4563 #: actions/version.php:182
4564 #, php-format
4565 msgid ""
4566 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4567 "along with this program.  If not, see %s."
4568 msgstr ""
4569
4570 #: actions/version.php:191
4571 msgid "Plugins"
4572 msgstr ""
4573
4574 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
4575 #: actions/version.php:198 lib/action.php:789
4576 msgid "Version"
4577 msgstr "Weergawe"
4578
4579 #: actions/version.php:199
4580 msgid "Author(s)"
4581 msgstr "Outeur(s)"
4582
4583 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
4584 #: classes/File.php:143
4585 #, php-format
4586 msgid "Cannot process URL '%s'"
4587 msgstr ""
4588
4589 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
4590 #: classes/File.php:175
4591 msgid "Robin thinks something is impossible."
4592 msgstr ""
4593
4594 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
4595 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
4596 #: classes/File.php:190
4597 #, php-format
4598 msgid ""
4599 "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
4600 "Try to upload a smaller version."
4601 msgstr ""
4602
4603 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
4604 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
4605 #: classes/File.php:202
4606 #, php-format
4607 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4608 msgstr ""
4609
4610 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
4611 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
4612 #: classes/File.php:211
4613 #, php-format
4614 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4615 msgstr ""
4616
4617 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
4618 #: classes/File.php:248 classes/File.php:263
4619 #, fuzzy
4620 msgid "Invalid filename."
4621 msgstr "Ongeldige grootte."
4622
4623 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
4624 #: classes/Group_member.php:42
4625 msgid "Group join failed."
4626 msgstr ""
4627
4628 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
4629 #: classes/Group_member.php:55
4630 msgid "Not part of group."
4631 msgstr "Nie lid van die groep nie."
4632
4633 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
4634 #: classes/Group_member.php:63
4635 msgid "Group leave failed."
4636 msgstr ""
4637
4638 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
4639 #: classes/Local_group.php:42
4640 msgid "Could not update local group."
4641 msgstr ""
4642
4643 #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
4644 #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
4645 #: classes/Login_token.php:78
4646 #, php-format
4647 msgid "Could not create login token for %s"
4648 msgstr ""
4649
4650 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
4651 #: classes/Memcached_DataObject.php:533
4652 msgid "No database name or DSN found anywhere."
4653 msgstr ""
4654
4655 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
4656 #: classes/Message.php:46
4657 msgid "You are banned from sending direct messages."
4658 msgstr ""
4659
4660 #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
4661 #: classes/Message.php:63
4662 msgid "Could not insert message."
4663 msgstr ""
4664
4665 #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
4666 #: classes/Message.php:74
4667 msgid "Could not update message with new URI."
4668 msgstr ""
4669
4670 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
4671 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
4672 #: classes/Notice.php:98
4673 #, php-format
4674 msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
4675 msgstr ""
4676
4677 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
4678 #: classes/Notice.php:190
4679 #, php-format
4680 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
4681 msgstr ""
4682
4683 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
4684 #: classes/Notice.php:260
4685 msgid "Problem saving notice. Too long."
4686 msgstr ""
4687
4688 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
4689 #: classes/Notice.php:265
4690 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4691 msgstr ""
4692
4693 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
4694 #: classes/Notice.php:271
4695 msgid ""
4696 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4697 msgstr ""
4698
4699 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
4700 #: classes/Notice.php:278
4701 msgid ""
4702 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4703 "few minutes."
4704 msgstr ""
4705
4706 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
4707 #: classes/Notice.php:286
4708 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4709 msgstr ""
4710
4711 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
4712 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
4713 #: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380
4714 msgid "Problem saving notice."
4715 msgstr ""
4716
4717 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
4718 #: classes/Notice.php:892
4719 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
4720 msgstr ""
4721
4722 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
4723 #: classes/Notice.php:991
4724 msgid "Problem saving group inbox."
4725 msgstr ""
4726
4727 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
4728 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
4729 #: classes/Notice.php:1745
4730 #, php-format
4731 msgid "RT @%1$s %2$s"
4732 msgstr "RT @%1$s %2$s"
4733
4734 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
4735 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
4736 #: classes/Profile.php:737
4737 #, php-format
4738 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
4739 msgstr ""
4740
4741 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
4742 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
4743 #: classes/Profile.php:746
4744 #, php-format
4745 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
4746 msgstr ""
4747
4748 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
4749 #: classes/Remote_profile.php:54
4750 #, fuzzy
4751 msgid "Missing profile."
4752 msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
4753
4754 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
4755 #: classes/Status_network.php:346
4756 #, fuzzy
4757 msgid "Unable to save tag."
4758 msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp-instellings te stoor nie."
4759
4760 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
4761 #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
4762 msgid "You have been banned from subscribing."
4763 msgstr ""
4764
4765 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
4766 #: classes/Subscription.php:80
4767 msgid "Already subscribed!"
4768 msgstr ""
4769
4770 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
4771 #: classes/Subscription.php:85
4772 msgid "User has blocked you."
4773 msgstr ""
4774
4775 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
4776 #: classes/Subscription.php:171
4777 msgid "Not subscribed!"
4778 msgstr ""
4779
4780 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
4781 #: classes/Subscription.php:178
4782 #, fuzzy
4783 msgid "Could not delete self-subscription."
4784 msgstr ""
4785 "Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
4786
4787 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
4788 #: classes/Subscription.php:206
4789 #, fuzzy
4790 msgid "Could not delete subscription OMB token."
4791 msgstr ""
4792 "Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
4793
4794 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
4795 #: classes/Subscription.php:218
4796 #, fuzzy
4797 msgid "Could not delete subscription."
4798 msgstr ""
4799 "Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
4800
4801 #. TRANS: Notice given on user registration.
4802 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
4803 #: classes/User.php:365
4804 #, php-format
4805 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4806 msgstr "Welkom by %1$s, @%2$s!"
4807
4808 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
4809 #: classes/User_group.php:496
4810 msgid "Could not create group."
4811 msgstr "Kon nie die groep skep nie."
4812
4813 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
4814 #: classes/User_group.php:506
4815 msgid "Could not set group URI."
4816 msgstr ""
4817
4818 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
4819 #: classes/User_group.php:529
4820 msgid "Could not set group membership."
4821 msgstr ""
4822
4823 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
4824 #: classes/User_group.php:544
4825 msgid "Could not save local group info."
4826 msgstr ""
4827
4828 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4829 #: lib/accountsettingsaction.php:109
4830 msgid "Change your profile settings"
4831 msgstr "Verander u profiel gegewens"
4832
4833 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4834 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4835 msgid "Upload an avatar"
4836 msgstr ""
4837
4838 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4839 #: lib/accountsettingsaction.php:123
4840 msgid "Change your password"
4841 msgstr "Verander u wagwoord"
4842
4843 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4844 #: lib/accountsettingsaction.php:130
4845 msgid "Change email handling"
4846 msgstr ""
4847
4848 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4849 #: lib/accountsettingsaction.php:137
4850 msgid "Design your profile"
4851 msgstr "Ontwerp u profiel"
4852
4853 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4854 #: lib/accountsettingsaction.php:144
4855 msgid "Other options"
4856 msgstr "Ander opsies"
4857
4858 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4859 #: lib/accountsettingsaction.php:146
4860 msgid "Other"
4861 msgstr "Ander"
4862
4863 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
4864 #: lib/action.php:145
4865 #, php-format
4866 msgid "%1$s - %2$s"
4867 msgstr "%1$s - %2$s"
4868
4869 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
4870 #: lib/action.php:161
4871 msgid "Untitled page"
4872 msgstr ""
4873
4874 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
4875 #: lib/action.php:436
4876 msgid "Primary site navigation"
4877 msgstr ""
4878
4879 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
4880 #: lib/action.php:442
4881 msgctxt "TOOLTIP"
4882 msgid "Personal profile and friends timeline"
4883 msgstr ""
4884
4885 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
4886 #: lib/action.php:445
4887 msgctxt "MENU"
4888 msgid "Personal"
4889 msgstr "Persoonlik"
4890
4891 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
4892 #: lib/action.php:447
4893 msgctxt "TOOLTIP"
4894 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4895 msgstr ""
4896
4897 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
4898 #: lib/action.php:452
4899 msgctxt "TOOLTIP"
4900 msgid "Connect to services"
4901 msgstr ""
4902
4903 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
4904 #: lib/action.php:455
4905 msgid "Connect"
4906 msgstr "Konnekteer"
4907
4908 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
4909 #: lib/action.php:458
4910 msgctxt "TOOLTIP"
4911 msgid "Change site configuration"
4912 msgstr ""
4913
4914 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
4915 #: lib/action.php:461
4916 msgctxt "MENU"
4917 msgid "Admin"
4918 msgstr "Beheer"
4919
4920 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
4921 #: lib/action.php:465
4922 #, php-format
4923 msgctxt "TOOLTIP"
4924 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4925 msgstr ""
4926
4927 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
4928 #: lib/action.php:468
4929 msgctxt "MENU"
4930 msgid "Invite"
4931 msgstr "Uitnodig"
4932
4933 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
4934 #: lib/action.php:474
4935 msgctxt "TOOLTIP"
4936 msgid "Logout from the site"
4937 msgstr ""
4938
4939 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
4940 #: lib/action.php:477
4941 msgctxt "MENU"
4942 msgid "Logout"
4943 msgstr "Teken uit"
4944
4945 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
4946 #: lib/action.php:482
4947 msgctxt "TOOLTIP"
4948 msgid "Create an account"
4949 msgstr "Skep 'n gebruiker"
4950
4951 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
4952 #: lib/action.php:485
4953 msgctxt "MENU"
4954 msgid "Register"
4955 msgstr "Registreer"
4956
4957 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
4958 #: lib/action.php:488
4959 msgctxt "TOOLTIP"
4960 msgid "Login to the site"
4961 msgstr "Meld by die webwerf aan"
4962
4963 #: lib/action.php:491
4964 msgctxt "MENU"
4965 msgid "Login"
4966 msgstr "Teken in"
4967
4968 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
4969 #: lib/action.php:494
4970 msgctxt "TOOLTIP"
4971 msgid "Help me!"
4972 msgstr "Help my!"
4973
4974 #: lib/action.php:497
4975 msgctxt "MENU"
4976 msgid "Help"
4977 msgstr "Help"
4978
4979 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
4980 #: lib/action.php:500
4981 msgctxt "TOOLTIP"
4982 msgid "Search for people or text"
4983 msgstr "Soek na mense of teks"
4984
4985 #: lib/action.php:503
4986 msgctxt "MENU"
4987 msgid "Search"
4988 msgstr "Soek"
4989
4990 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
4991 #. TRANS: Menu item for site administration
4992 #: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400
4993 msgid "Site notice"
4994 msgstr ""
4995
4996 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
4997 #: lib/action.php:592
4998 msgid "Local views"
4999 msgstr ""
5000
5001 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
5002 #: lib/action.php:659
5003 msgid "Page notice"
5004 msgstr ""
5005
5006 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
5007 #: lib/action.php:762
5008 msgid "Secondary site navigation"
5009 msgstr ""
5010
5011 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
5012 #: lib/action.php:768
5013 msgid "Help"
5014 msgstr "Help"
5015
5016 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
5017 #: lib/action.php:771
5018 msgid "About"
5019 msgstr "Aangaande"
5020
5021 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
5022 #: lib/action.php:774
5023 msgid "FAQ"
5024 msgstr "Gewilde vrae"
5025
5026 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
5027 #: lib/action.php:779
5028 msgid "TOS"
5029 msgstr "Gebruiksvoorwaardes"
5030
5031 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
5032 #: lib/action.php:783
5033 msgid "Privacy"
5034 msgstr "Privaatheid"
5035
5036 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
5037 #: lib/action.php:786
5038 msgid "Source"
5039 msgstr "Bron"
5040
5041 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
5042 #: lib/action.php:792
5043 msgid "Contact"
5044 msgstr "Kontak"
5045
5046 #: lib/action.php:794
5047 msgid "Badge"
5048 msgstr ""
5049
5050 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
5051 #: lib/action.php:823
5052 msgid "StatusNet software license"
5053 msgstr ""
5054
5055 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
5056 #: lib/action.php:827
5057 #, php-format
5058 msgid ""
5059 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
5060 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
5061 msgstr ""
5062
5063 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
5064 #: lib/action.php:830
5065 #, php-format
5066 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
5067 msgstr ""
5068
5069 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
5070 #: lib/action.php:834
5071 #, php-format
5072 msgid ""
5073 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
5074 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
5075 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
5076 msgstr ""
5077
5078 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
5079 #: lib/action.php:850
5080 msgid "Site content license"
5081 msgstr ""
5082
5083 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
5084 #. TRANS: %1$s is the site name.
5085 #: lib/action.php:857
5086 #, php-format
5087 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
5088 msgstr ""
5089
5090 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
5091 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
5092 #: lib/action.php:864
5093 #, php-format
5094 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
5095 msgstr ""
5096
5097 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
5098 #: lib/action.php:868
5099 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
5100 msgstr ""
5101
5102 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
5103 #: lib/action.php:881
5104 #, php-format
5105 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
5106 msgstr ""
5107
5108 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
5109 #: lib/action.php:1192
5110 msgid "Pagination"
5111 msgstr ""
5112
5113 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
5114 #. TRANS: present than the currently displayed information.
5115 #: lib/action.php:1203
5116 msgid "After"
5117 msgstr "Na"
5118
5119 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
5120 #. TRANS: past than the currently displayed information.
5121 #: lib/action.php:1213
5122 msgid "Before"
5123 msgstr "Voor"
5124
5125 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
5126 #: lib/activity.php:122
5127 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
5128 msgstr ""
5129
5130 #: lib/activityutils.php:208
5131 msgid "Can't handle remote content yet."
5132 msgstr ""
5133
5134 #: lib/activityutils.php:244
5135 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
5136 msgstr ""
5137
5138 #: lib/activityutils.php:248
5139 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
5140 msgstr ""
5141
5142 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
5143 #: lib/adminpanelaction.php:98
5144 msgid "You cannot make changes to this site."
5145 msgstr ""
5146
5147 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
5148 #: lib/adminpanelaction.php:110
5149 msgid "Changes to that panel are not allowed."
5150 msgstr ""
5151
5152 #. TRANS: Client error message.
5153 #: lib/adminpanelaction.php:229
5154 msgid "showForm() not implemented."
5155 msgstr ""
5156
5157 #. TRANS: Client error message
5158 #: lib/adminpanelaction.php:259
5159 msgid "saveSettings() not implemented."
5160 msgstr ""
5161
5162 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
5163 #. TRANS: the admin panel Design.
5164 #: lib/adminpanelaction.php:284
5165 msgid "Unable to delete design setting."
5166 msgstr ""
5167
5168 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5169 #: lib/adminpanelaction.php:350
5170 msgid "Basic site configuration"
5171 msgstr ""
5172
5173 #. TRANS: Menu item for site administration
5174 #: lib/adminpanelaction.php:352
5175 msgctxt "MENU"
5176 msgid "Site"
5177 msgstr "Webtuiste"
5178
5179 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5180 #: lib/adminpanelaction.php:358
5181 msgid "Design configuration"
5182 msgstr ""
5183
5184 #. TRANS: Menu item for site administration
5185 #: lib/adminpanelaction.php:360
5186 msgctxt "MENU"
5187 msgid "Design"
5188 msgstr "Ontwerp"
5189
5190 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5191 #: lib/adminpanelaction.php:366
5192 msgid "User configuration"
5193 msgstr ""
5194
5195 #. TRANS: Menu item for site administration
5196 #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
5197 msgid "User"
5198 msgstr "Gebruiker"
5199
5200 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5201 #: lib/adminpanelaction.php:374
5202 msgid "Access configuration"
5203 msgstr ""
5204
5205 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5206 #: lib/adminpanelaction.php:382
5207 msgid "Paths configuration"
5208 msgstr ""
5209
5210 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5211 #: lib/adminpanelaction.php:390
5212 msgid "Sessions configuration"
5213 msgstr ""
5214
5215 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5216 #: lib/adminpanelaction.php:398
5217 msgid "Edit site notice"
5218 msgstr ""
5219
5220 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5221 #: lib/adminpanelaction.php:406
5222 msgid "Snapshots configuration"
5223 msgstr ""
5224
5225 #. TRANS: Client error 401.
5226 #: lib/apiauth.php:113
5227 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
5228 msgstr ""
5229
5230 #. TRANS: Form legend.
5231 #: lib/applicationeditform.php:137
5232 msgid "Edit application"
5233 msgstr ""
5234
5235 #. TRANS: Form guide.
5236 #: lib/applicationeditform.php:187
5237 msgid "Icon for this application"
5238 msgstr ""
5239
5240 #. TRANS: Form input field instructions.
5241 #: lib/applicationeditform.php:209
5242 #, php-format
5243 msgid "Describe your application in %d characters"
5244 msgstr ""
5245
5246 #. TRANS: Form input field instructions.
5247 #: lib/applicationeditform.php:213
5248 msgid "Describe your application"
5249 msgstr ""
5250
5251 #. TRANS: Form input field instructions.
5252 #: lib/applicationeditform.php:224
5253 msgid "URL of the homepage of this application"
5254 msgstr ""
5255
5256 #. TRANS: Form input field label.
5257 #: lib/applicationeditform.php:226
5258 msgid "Source URL"
5259 msgstr ""
5260
5261 #. TRANS: Form input field instructions.
5262 #: lib/applicationeditform.php:233
5263 msgid "Organization responsible for this application"
5264 msgstr ""
5265
5266 #. TRANS: Form input field instructions.
5267 #: lib/applicationeditform.php:242
5268 msgid "URL for the homepage of the organization"
5269 msgstr ""
5270
5271 #. TRANS: Form input field instructions.
5272 #: lib/applicationeditform.php:251
5273 msgid "URL to redirect to after authentication"
5274 msgstr ""
5275
5276 #. TRANS: Radio button label for application type
5277 #: lib/applicationeditform.php:278
5278 msgid "Browser"
5279 msgstr "Webblaaier"
5280
5281 #. TRANS: Radio button label for application type
5282 #: lib/applicationeditform.php:295
5283 msgid "Desktop"
5284 msgstr ""
5285
5286 #. TRANS: Form guide.
5287 #: lib/applicationeditform.php:297
5288 msgid "Type of application, browser or desktop"
5289 msgstr ""
5290
5291 #. TRANS: Radio button label for access type.
5292 #: lib/applicationeditform.php:320
5293 msgid "Read-only"
5294 msgstr "Lees-alleen"
5295
5296 #. TRANS: Radio button label for access type.
5297 #: lib/applicationeditform.php:339
5298 msgid "Read-write"
5299 msgstr "Lees-skryf"
5300
5301 #. TRANS: Form guide.
5302 #: lib/applicationeditform.php:341
5303 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
5304 msgstr ""
5305
5306 #. TRANS: Submit button title
5307 #: lib/applicationeditform.php:359
5308 msgid "Cancel"
5309 msgstr "Kanselleer"
5310
5311 #. TRANS: Application access type
5312 #: lib/applicationlist.php:136
5313 #, fuzzy
5314 msgid "read-write"
5315 msgstr "Lees-skryf"
5316
5317 #. TRANS: Application access type
5318 #: lib/applicationlist.php:138
5319 #, fuzzy
5320 msgid "read-only"
5321 msgstr "Lees-alleen"
5322
5323 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
5324 #: lib/applicationlist.php:144
5325 #, php-format
5326 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
5327 msgstr ""
5328
5329 #. TRANS: Button label
5330 #: lib/applicationlist.php:159
5331 #, fuzzy
5332 msgctxt "BUTTON"
5333 msgid "Revoke"
5334 msgstr "Herroep"
5335
5336 #. TRANS: DT element label in attachment list.
5337 #: lib/attachmentlist.php:88
5338 msgid "Attachments"
5339 msgstr "Aanhangsels"
5340
5341 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5342 #: lib/attachmentlist.php:265
5343 msgid "Author"
5344 msgstr "Outeur"
5345
5346 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5347 #: lib/attachmentlist.php:279
5348 msgid "Provider"
5349 msgstr "Verskaffer"
5350
5351 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
5352 msgid "Notices where this attachment appears"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
5356 msgid "Tags for this attachment"
5357 msgstr "Etikette vir hierdie aanhangsel"
5358
5359 #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226
5360 msgid "Password changing failed"
5361 msgstr "Wagwoord wysiging het misluk"
5362
5363 #: lib/authenticationplugin.php:236
5364 msgid "Password changing is not allowed"
5365 msgstr "Wagwoord verandering word nie toegelaat nie"
5366
5367 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
5368 msgid "Command results"
5369 msgstr "Opdragresultate"
5370
5371 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
5372 msgid "Command complete"
5373 msgstr "Opdrag voltooi"
5374
5375 #: lib/channel.php:240
5376 msgid "Command failed"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
5380 msgid "Notice with that id does not exist"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: lib/command.php:99 lib/command.php:596
5384 msgid "User has no last notice"
5385 msgstr ""
5386
5387 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
5388 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
5389 #: lib/command.php:127
5390 #, php-format
5391 msgid "Could not find a user with nickname %s"
5392 msgstr ""
5393
5394 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
5395 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
5396 #: lib/command.php:147
5397 #, php-format
5398 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: lib/command.php:180
5402 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
5403 msgstr ""
5404
5405 #: lib/command.php:225
5406 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
5407 msgstr ""
5408
5409 #. TRANS: Message given having nudged another user.
5410 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
5411 #: lib/command.php:234
5412 #, php-format
5413 msgid "Nudge sent to %s"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: lib/command.php:260
5417 #, php-format
5418 msgid ""
5419 "Subscriptions: %1$s\n"
5420 "Subscribers: %2$s\n"
5421 "Notices: %3$s"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: lib/command.php:302
5425 msgid "Notice marked as fave."
5426 msgstr ""
5427
5428 #: lib/command.php:323
5429 msgid "You are already a member of that group"
5430 msgstr ""
5431
5432 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
5433 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5434 #: lib/command.php:339
5435 #, fuzzy, php-format
5436 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
5437 msgstr "U kan nie die gebruiker volg nie: die gebruiker bestaan nie."
5438
5439 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
5440 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5441 #: lib/command.php:385
5442 #, fuzzy, php-format
5443 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
5444 msgstr "Kon nie die groep skep nie."
5445
5446 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
5447 #: lib/command.php:418
5448 #, php-format
5449 msgid "Fullname: %s"
5450 msgstr "Volle naam: %s"
5451
5452 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
5453 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5454 #: lib/command.php:422 lib/mail.php:268
5455 #, php-format
5456 msgid "Location: %s"
5457 msgstr "Ligging: %s"
5458
5459 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
5460 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5461 #: lib/command.php:426 lib/mail.php:271
5462 #, php-format
5463 msgid "Homepage: %s"
5464 msgstr "Tuisblad: %s"
5465
5466 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
5467 #: lib/command.php:430
5468 #, php-format
5469 msgid "About: %s"
5470 msgstr "Oor: %s"
5471
5472 #: lib/command.php:457
5473 #, php-format
5474 msgid ""
5475 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
5476 "same server."
5477 msgstr ""
5478
5479 #. TRANS: Message given if content is too long.
5480 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
5481 #: lib/command.php:472
5482 #, fuzzy, php-format
5483 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d"
5484 msgstr ""
5485 "Boodskap is te lank. Die maksimum is %1$d karakters. U het %2$d karakters "
5486 "gestuur."
5487
5488 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
5489 #. TRANS: %s is the name of the other user.
5490 #: lib/command.php:492
5491 #, php-format
5492 msgid "Direct message to %s sent"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: lib/command.php:494
5496 msgid "Error sending direct message."
5497 msgstr ""
5498
5499 #: lib/command.php:514
5500 msgid "Cannot repeat your own notice"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: lib/command.php:519
5504 msgid "Already repeated that notice"
5505 msgstr ""
5506
5507 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
5508 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
5509 #: lib/command.php:529
5510 #, php-format
5511 msgid "Notice from %s repeated"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: lib/command.php:531
5515 msgid "Error repeating notice."
5516 msgstr ""
5517
5518 #: lib/command.php:562
5519 #, php-format
5520 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: lib/command.php:571
5524 #, php-format
5525 msgid "Reply to %s sent"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: lib/command.php:573
5529 msgid "Error saving notice."
5530 msgstr ""
5531
5532 #: lib/command.php:620
5533 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: lib/command.php:628
5537 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
5538 msgstr ""
5539
5540 #: lib/command.php:634
5541 #, php-format
5542 msgid "Subscribed to %s"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: lib/command.php:655 lib/command.php:754
5546 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: lib/command.php:664
5550 #, php-format
5551 msgid "Unsubscribed from %s"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: lib/command.php:682 lib/command.php:705
5555 msgid "Command not yet implemented."
5556 msgstr ""
5557
5558 #: lib/command.php:685
5559 msgid "Notification off."
5560 msgstr ""
5561
5562 #: lib/command.php:687
5563 msgid "Can't turn off notification."
5564 msgstr ""
5565
5566 #: lib/command.php:708
5567 msgid "Notification on."
5568 msgstr ""
5569
5570 #: lib/command.php:710
5571 msgid "Can't turn on notification."
5572 msgstr ""
5573
5574 #: lib/command.php:723
5575 msgid "Login command is disabled"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: lib/command.php:734
5579 #, php-format
5580 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: lib/command.php:761
5584 #, php-format
5585 msgid "Unsubscribed  %s"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: lib/command.php:778
5589 msgid "You are not subscribed to anyone."
5590 msgstr ""
5591
5592 #: lib/command.php:780
5593 msgid "You are subscribed to this person:"
5594 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5595 msgstr[0] "U volg hierdie gebruiker:"
5596 msgstr[1] "U volg hierdie gebruikers:"
5597
5598 #: lib/command.php:800
5599 msgid "No one is subscribed to you."
5600 msgstr ""
5601
5602 #: lib/command.php:802
5603 msgid "This person is subscribed to you:"
5604 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5605 msgstr[0] "Hierdie gebruiker volg u:"
5606 msgstr[1] "Hierdie gebruikers volg u:"
5607
5608 #: lib/command.php:822
5609 msgid "You are not a member of any groups."
5610 msgstr "U is nie 'n lid van enige groep nie."
5611
5612 #: lib/command.php:824
5613 msgid "You are a member of this group:"
5614 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5615 msgstr[0] "U is 'n lid van hierdie groep:"
5616 msgstr[1] "U is 'n lid van hierdie groepe:"
5617
5618 #: lib/command.php:838
5619 msgid ""
5620 "Commands:\n"
5621 "on - turn on notifications\n"
5622 "off - turn off notifications\n"
5623 "help - show this help\n"
5624 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5625 "groups - lists the groups you have joined\n"
5626 "subscriptions - list the people you follow\n"
5627 "subscribers - list the people that follow you\n"
5628 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5629 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5630 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5631 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5632 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5633 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5634 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5635 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5636 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5637 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5638 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5639 "join <group> - join group\n"
5640 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5641 "drop <group> - leave group\n"
5642 "stats - get your stats\n"
5643 "stop - same as 'off'\n"
5644 "quit - same as 'off'\n"
5645 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5646 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5647 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5648 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5649 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5650 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5651 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5652 "track <word> - not yet implemented.\n"
5653 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5654 "track off - not yet implemented.\n"
5655 "untrack all - not yet implemented.\n"
5656 "tracks - not yet implemented.\n"
5657 "tracking - not yet implemented.\n"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: lib/common.php:135
5661 msgid "No configuration file found. "
5662 msgstr ""
5663
5664 #: lib/common.php:136
5665 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5666 msgstr ""
5667
5668 #: lib/common.php:138
5669 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5670 msgstr ""
5671
5672 #: lib/common.php:139
5673 msgid "Go to the installer."
5674 msgstr "Gaan na die installeerder."
5675
5676 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5677 msgid "IM"
5678 msgstr "IM"
5679
5680 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5681 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5685 msgid "Updates by SMS"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5689 msgid "Connections"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5693 msgid "Authorized connected applications"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: lib/dberroraction.php:60
5697 msgid "Database error"
5698 msgstr "Databasisfout"
5699
5700 #: lib/designsettings.php:105
5701 msgid "Upload file"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: lib/designsettings.php:109
5705 msgid ""
5706 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5707 msgstr ""
5708
5709 #: lib/designsettings.php:418
5710 msgid "Design defaults restored."
5711 msgstr ""
5712
5713 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5714 msgid "Disfavor this notice"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5718 msgid "Favor this notice"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: lib/favorform.php:140
5722 msgid "Favor"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: lib/feed.php:85
5726 msgid "RSS 1.0"
5727 msgstr "RSS 1.0"
5728
5729 #: lib/feed.php:87
5730 msgid "RSS 2.0"
5731 msgstr "RSS 2.0"
5732
5733 #: lib/feed.php:89
5734 msgid "Atom"
5735 msgstr "Atom"
5736
5737 #: lib/feed.php:91
5738 msgid "FOAF"
5739 msgstr "Vriende van vriende (FOAF)"
5740
5741 #: lib/feedlist.php:64
5742 msgid "Export data"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: lib/galleryaction.php:121
5746 msgid "Filter tags"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: lib/galleryaction.php:131
5750 msgid "All"
5751 msgstr "Alle"
5752
5753 #: lib/galleryaction.php:139
5754 msgid "Select tag to filter"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: lib/galleryaction.php:140
5758 msgid "Tag"
5759 msgstr "Etiket"
5760
5761 #: lib/galleryaction.php:141
5762 msgid "Choose a tag to narrow list"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: lib/galleryaction.php:143
5766 msgid "Go"
5767 msgstr "OK"
5768
5769 #: lib/grantroleform.php:91
5770 #, php-format
5771 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: lib/groupeditform.php:163
5775 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: lib/groupeditform.php:168
5779 msgid "Describe the group or topic"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: lib/groupeditform.php:170
5783 #, php-format
5784 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: lib/groupeditform.php:179
5788 msgid ""
5789 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5790 msgstr ""
5791
5792 #: lib/groupeditform.php:187
5793 #, php-format
5794 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: lib/groupnav.php:85
5798 msgid "Group"
5799 msgstr "Groep"
5800
5801 #: lib/groupnav.php:101
5802 msgid "Blocked"
5803 msgstr "Geblokkeer"
5804
5805 #: lib/groupnav.php:102
5806 #, php-format
5807 msgid "%s blocked users"
5808 msgstr "%s geblokkeerde gebruikers"
5809
5810 #: lib/groupnav.php:108
5811 #, php-format
5812 msgid "Edit %s group properties"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: lib/groupnav.php:113
5816 msgid "Logo"
5817 msgstr "Logo"
5818
5819 #: lib/groupnav.php:114
5820 #, php-format
5821 msgid "Add or edit %s logo"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: lib/groupnav.php:120
5825 #, php-format
5826 msgid "Add or edit %s design"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5830 msgid "Groups with most members"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5834 msgid "Groups with most posts"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5838 #, php-format
5839 msgid "Tags in %s group's notices"
5840 msgstr ""
5841
5842 #. TRANS: Client exception 406
5843 #: lib/htmloutputter.php:104
5844 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: lib/imagefile.php:72
5848 msgid "Unsupported image file format."
5849 msgstr ""
5850
5851 #: lib/imagefile.php:88
5852 #, php-format
5853 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5854 msgstr ""
5855
5856 #: lib/imagefile.php:93
5857 msgid "Partial upload."
5858 msgstr ""
5859
5860 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
5861 msgid "System error uploading file."
5862 msgstr ""
5863
5864 #: lib/imagefile.php:109
5865 msgid "Not an image or corrupt file."
5866 msgstr ""
5867
5868 #: lib/imagefile.php:122
5869 msgid "Lost our file."
5870 msgstr ""
5871
5872 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
5873 msgid "Unknown file type"
5874 msgstr "Onbekende lêertipe"
5875
5876 #: lib/imagefile.php:244
5877 msgid "MB"
5878 msgstr "MB"
5879
5880 #: lib/imagefile.php:246
5881 msgid "kB"
5882 msgstr "kB"
5883
5884 #: lib/jabber.php:387
5885 #, php-format
5886 msgid "[%s]"
5887 msgstr "[%s]"
5888
5889 #: lib/jabber.php:567
5890 #, php-format
5891 msgid "Unknown inbox source %d."
5892 msgstr ""
5893
5894 #: lib/joinform.php:114
5895 msgid "Join"
5896 msgstr "Aansluit"
5897
5898 #: lib/leaveform.php:114
5899 msgid "Leave"
5900 msgstr "Verlaat"
5901
5902 #: lib/logingroupnav.php:80
5903 msgid "Login with a username and password"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: lib/logingroupnav.php:86
5907 msgid "Sign up for a new account"
5908 msgstr ""
5909
5910 #. TRANS: Subject for address confirmation email
5911 #: lib/mail.php:174
5912 msgid "Email address confirmation"
5913 msgstr ""
5914
5915 #. TRANS: Body for address confirmation email.
5916 #: lib/mail.php:177
5917 #, php-format
5918 msgid ""
5919 "Hey, %s.\n"
5920 "\n"
5921 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5922 "\n"
5923 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5924 "\n"
5925 "\t%s\n"
5926 "\n"
5927 "If not, just ignore this message.\n"
5928 "\n"
5929 "Thanks for your time, \n"
5930 "%s\n"
5931 msgstr ""
5932
5933 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
5934 #: lib/mail.php:243
5935 #, php-format
5936 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5937 msgstr ""
5938
5939 #: lib/mail.php:248
5940 #, php-format
5941 msgid ""
5942 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
5943 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
5944 msgstr ""
5945
5946 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
5947 #: lib/mail.php:254
5948 #, php-format
5949 msgid ""
5950 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5951 "\n"
5952 "\t%3$s\n"
5953 "\n"
5954 "%4$s%5$s%6$s\n"
5955 "Faithfully yours,\n"
5956 "%7$s.\n"
5957 "\n"
5958 "----\n"
5959 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5960 msgstr ""
5961
5962 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5963 #: lib/mail.php:274
5964 #, php-format
5965 msgid "Bio: %s"
5966 msgstr "Beskrywing: %s"
5967
5968 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
5969 #: lib/mail.php:304
5970 #, php-format
5971 msgid "New email address for posting to %s"
5972 msgstr ""
5973
5974 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
5975 #: lib/mail.php:308
5976 #, php-format
5977 msgid ""
5978 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5979 "\n"
5980 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5981 "\n"
5982 "More email instructions at %3$s.\n"
5983 "\n"
5984 "Faithfully yours,\n"
5985 "%4$s"
5986 msgstr ""
5987
5988 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
5989 #: lib/mail.php:433
5990 #, php-format
5991 msgid "%s status"
5992 msgstr "%s status"
5993
5994 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
5995 #: lib/mail.php:460
5996 msgid "SMS confirmation"
5997 msgstr "SMS-bevestiging"
5998
5999 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
6000 #: lib/mail.php:463
6001 #, php-format
6002 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
6003 msgstr ""
6004
6005 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
6006 #: lib/mail.php:484
6007 #, php-format
6008 msgid "You've been nudged by %s"
6009 msgstr ""
6010
6011 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
6012 #: lib/mail.php:489
6013 #, php-format
6014 msgid ""
6015 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6016 "to post some news.\n"
6017 "\n"
6018 "So let's hear from you :)\n"
6019 "\n"
6020 "%3$s\n"
6021 "\n"
6022 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6023 "\n"
6024 "With kind regards,\n"
6025 "%4$s\n"
6026 msgstr ""
6027
6028 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
6029 #: lib/mail.php:536
6030 #, php-format
6031 msgid "New private message from %s"
6032 msgstr "Nuwe privaat boodskap vanaf %s"
6033
6034 #. TRANS: Body for direct-message notification email
6035 #: lib/mail.php:541
6036 #, php-format
6037 msgid ""
6038 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6039 "\n"
6040 "------------------------------------------------------\n"
6041 "%3$s\n"
6042 "------------------------------------------------------\n"
6043 "\n"
6044 "You can reply to their message here:\n"
6045 "\n"
6046 "%4$s\n"
6047 "\n"
6048 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6049 "\n"
6050 "With kind regards,\n"
6051 "%5$s\n"
6052 msgstr ""
6053
6054 #. TRANS: Subject for favorite notification email
6055 #: lib/mail.php:589
6056 #, php-format
6057 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
6058 msgstr ""
6059
6060 #. TRANS: Body for favorite notification email
6061 #: lib/mail.php:592
6062 #, php-format
6063 msgid ""
6064 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
6065 "\n"
6066 "The URL of your notice is:\n"
6067 "\n"
6068 "%3$s\n"
6069 "\n"
6070 "The text of your notice is:\n"
6071 "\n"
6072 "%4$s\n"
6073 "\n"
6074 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
6075 "\n"
6076 "%5$s\n"
6077 "\n"
6078 "Faithfully yours,\n"
6079 "%6$s\n"
6080 msgstr ""
6081
6082 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
6083 #: lib/mail.php:651
6084 #, php-format
6085 msgid ""
6086 "The full conversation can be read here:\n"
6087 "\n"
6088 "\t%s"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: lib/mail.php:657
6092 #, php-format
6093 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
6094 msgstr ""
6095
6096 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
6097 #: lib/mail.php:660
6098 #, php-format
6099 msgid ""
6100 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6101 "\n"
6102 "The notice is here:\n"
6103 "\n"
6104 "\t%3$s\n"
6105 "\n"
6106 "It reads:\n"
6107 "\n"
6108 "\t%4$s\n"
6109 "\n"
6110 "%5$sYou can reply back here:\n"
6111 "\n"
6112 "\t%6$s\n"
6113 "\n"
6114 "The list of all @-replies for you here:\n"
6115 "\n"
6116 "%7$s\n"
6117 "\n"
6118 "Faithfully yours,\n"
6119 "%2$s\n"
6120 "\n"
6121 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: lib/mailbox.php:89
6125 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
6126 msgstr ""
6127
6128 #: lib/mailbox.php:139
6129 msgid ""
6130 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
6131 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
6132 msgstr ""
6133
6134 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
6135 msgid "from"
6136 msgstr "van"
6137
6138 #: lib/mailhandler.php:37
6139 msgid "Could not parse message."
6140 msgstr "Kan nie boodskap verwerk nie."
6141
6142 #: lib/mailhandler.php:42
6143 msgid "Not a registered user."
6144 msgstr "Nie 'n geregistreerde gebruiker nie."
6145
6146 #: lib/mailhandler.php:46
6147 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
6148 msgstr "Jammer, dit is nie u inkomende e-posadres nie."
6149
6150 #: lib/mailhandler.php:50
6151 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
6152 msgstr "Jammer, inkomende e-pos word nie toegelaat nie."
6153
6154 #: lib/mailhandler.php:228
6155 #, php-format
6156 msgid "Unsupported message type: %s"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
6160 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6161 msgstr ""
6162
6163 #: lib/mediafile.php:142
6164 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6165 msgstr ""
6166
6167 #: lib/mediafile.php:147
6168 msgid ""
6169 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6170 "the HTML form."
6171 msgstr ""
6172
6173 #: lib/mediafile.php:152
6174 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6175 msgstr ""
6176
6177 #: lib/mediafile.php:159
6178 msgid "Missing a temporary folder."
6179 msgstr ""
6180
6181 #: lib/mediafile.php:162
6182 msgid "Failed to write file to disk."
6183 msgstr ""
6184
6185 #: lib/mediafile.php:165
6186 msgid "File upload stopped by extension."
6187 msgstr ""
6188
6189 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217
6190 msgid "File exceeds user's quota."
6191 msgstr ""
6192
6193 #: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234
6194 msgid "File could not be moved to destination directory."
6195 msgstr ""
6196
6197 #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
6198 msgid "Could not determine file's MIME type."
6199 msgstr ""
6200
6201 #: lib/mediafile.php:318
6202 #, php-format
6203 msgid " Try using another %s format."
6204 msgstr ""
6205
6206 #: lib/mediafile.php:323
6207 #, php-format
6208 msgid "%s is not a supported file type on this server."
6209 msgstr ""
6210
6211 #: lib/messageform.php:120
6212 msgid "Send a direct notice"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: lib/messageform.php:146
6216 msgid "To"
6217 msgstr "Aan"
6218
6219 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
6220 msgid "Available characters"
6221 msgstr "Beskikbare karakters"
6222
6223 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
6224 msgctxt "Send button for sending notice"
6225 msgid "Send"
6226 msgstr "Stuur"
6227
6228 #: lib/noticeform.php:160
6229 msgid "Send a notice"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: lib/noticeform.php:173
6233 #, php-format
6234 msgid "What's up, %s?"
6235 msgstr "Hallo, %s."
6236
6237 #: lib/noticeform.php:192
6238 msgid "Attach"
6239 msgstr "Aanheg"
6240
6241 #: lib/noticeform.php:196
6242 msgid "Attach a file"
6243 msgstr "Heg 'n lêer aan"
6244
6245 #: lib/noticeform.php:212
6246 msgid "Share my location"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: lib/noticeform.php:215
6250 msgid "Do not share my location"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: lib/noticeform.php:216
6254 msgid ""
6255 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
6256 "try again later"
6257 msgstr ""
6258
6259 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
6260 #: lib/noticelist.php:436
6261 msgid "N"
6262 msgstr "N"
6263
6264 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
6265 #: lib/noticelist.php:438
6266 msgid "S"
6267 msgstr "S"
6268
6269 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
6270 #: lib/noticelist.php:440
6271 msgid "E"
6272 msgstr "O"
6273
6274 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
6275 #: lib/noticelist.php:442
6276 msgid "W"
6277 msgstr "W"
6278
6279 #: lib/noticelist.php:444
6280 #, php-format
6281 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
6282 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
6283
6284 #: lib/noticelist.php:453
6285 msgid "at"
6286 msgstr "op"
6287
6288 #: lib/noticelist.php:567
6289 msgid "in context"
6290 msgstr "in konteks"
6291
6292 #: lib/noticelist.php:602
6293 msgid "Repeated by"
6294 msgstr "Herhaal deur"
6295
6296 #: lib/noticelist.php:629
6297 msgid "Reply to this notice"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: lib/noticelist.php:630
6301 msgid "Reply"
6302 msgstr "Antwoord"
6303
6304 #: lib/noticelist.php:674
6305 msgid "Notice repeated"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: lib/nudgeform.php:116
6309 msgid "Nudge this user"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: lib/nudgeform.php:128
6313 msgid "Nudge"
6314 msgstr "Aanpor"
6315
6316 #: lib/nudgeform.php:128
6317 msgid "Send a nudge to this user"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: lib/oauthstore.php:283
6321 msgid "Error inserting new profile"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: lib/oauthstore.php:291
6325 msgid "Error inserting avatar"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: lib/oauthstore.php:306
6329 msgid "Error updating remote profile"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: lib/oauthstore.php:311
6333 msgid "Error inserting remote profile"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: lib/oauthstore.php:345
6337 msgid "Duplicate notice"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: lib/oauthstore.php:490
6341 msgid "Couldn't insert new subscription."
6342 msgstr ""
6343
6344 #: lib/personalgroupnav.php:99
6345 msgid "Personal"
6346 msgstr "Persoonlik"
6347
6348 #: lib/personalgroupnav.php:104
6349 msgid "Replies"
6350 msgstr "Antwoorde"
6351
6352 #: lib/personalgroupnav.php:114
6353 msgid "Favorites"
6354 msgstr "Gunstelinge"
6355
6356 #: lib/personalgroupnav.php:125
6357 msgid "Inbox"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: lib/personalgroupnav.php:126
6361 msgid "Your incoming messages"
6362 msgstr "U inkomende boodskappe"
6363
6364 #: lib/personalgroupnav.php:130
6365 msgid "Outbox"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: lib/personalgroupnav.php:131
6369 msgid "Your sent messages"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
6373 #, php-format
6374 msgid "Tags in %s's notices"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: lib/plugin.php:115
6378 msgid "Unknown"
6379 msgstr "Onbekend"
6380
6381 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
6382 msgid "Subscriptions"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: lib/profileaction.php:126
6386 msgid "All subscriptions"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
6390 msgid "Subscribers"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: lib/profileaction.php:161
6394 msgid "All subscribers"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: lib/profileaction.php:191
6398 msgid "User ID"
6399 msgstr "Gebruikers-ID"
6400
6401 #: lib/profileaction.php:196
6402 msgid "Member since"
6403 msgstr "Lid sedert"
6404
6405 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
6406 #: lib/profileaction.php:235
6407 msgid "Daily average"
6408 msgstr "Daaglikse gemiddelde"
6409
6410 #: lib/profileaction.php:264
6411 msgid "All groups"
6412 msgstr "Alle groepe"
6413
6414 #: lib/profileformaction.php:123
6415 msgid "Unimplemented method."
6416 msgstr ""
6417
6418 #: lib/publicgroupnav.php:78
6419 msgid "Public"
6420 msgstr "Openbaar"
6421
6422 #: lib/publicgroupnav.php:82
6423 msgid "User groups"
6424 msgstr "Gebruikersgroepe"
6425
6426 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
6427 msgid "Recent tags"
6428 msgstr "Onlangse etikette"
6429
6430 #: lib/publicgroupnav.php:88
6431 msgid "Featured"
6432 msgstr "Uitgelig"
6433
6434 #: lib/publicgroupnav.php:92
6435 msgid "Popular"
6436 msgstr "Gewild"
6437
6438 #: lib/redirectingaction.php:95
6439 msgid "No return-to arguments."
6440 msgstr ""
6441
6442 #: lib/repeatform.php:107
6443 msgid "Repeat this notice?"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: lib/repeatform.php:132
6447 msgid "Yes"
6448 msgstr "Ja"
6449
6450 #: lib/repeatform.php:132
6451 msgid "Repeat this notice"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: lib/revokeroleform.php:91
6455 #, php-format
6456 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: lib/router.php:709
6460 msgid "No single user defined for single-user mode."
6461 msgstr ""
6462
6463 #: lib/sandboxform.php:67
6464 msgid "Sandbox"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: lib/sandboxform.php:78
6468 msgid "Sandbox this user"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: lib/searchaction.php:120
6472 msgid "Search site"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: lib/searchaction.php:126
6476 msgid "Keyword(s)"
6477 msgstr "Term(e)"
6478
6479 #: lib/searchaction.php:127
6480 msgid "Search"
6481 msgstr "Soek"
6482
6483 #: lib/searchaction.php:162
6484 msgid "Search help"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: lib/searchgroupnav.php:80
6488 msgid "People"
6489 msgstr "Gebruikers"
6490
6491 #: lib/searchgroupnav.php:81
6492 msgid "Find people on this site"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: lib/searchgroupnav.php:83
6496 msgid "Find content of notices"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: lib/searchgroupnav.php:85
6500 msgid "Find groups on this site"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: lib/section.php:89
6504 msgid "Untitled section"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: lib/section.php:106
6508 msgid "More..."
6509 msgstr "Meer..."
6510
6511 #: lib/silenceform.php:67
6512 msgid "Silence"
6513 msgstr "Maak stil"
6514
6515 #: lib/silenceform.php:78
6516 msgid "Silence this user"
6517 msgstr "Maak die gebruikers stil"
6518
6519 #: lib/subgroupnav.php:83
6520 #, php-format
6521 msgid "People %s subscribes to"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: lib/subgroupnav.php:91
6525 #, php-format
6526 msgid "People subscribed to %s"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: lib/subgroupnav.php:99
6530 #, php-format
6531 msgid "Groups %s is a member of"
6532 msgstr "Groepe waarvan %s lid is"
6533
6534 #: lib/subgroupnav.php:105
6535 msgid "Invite"
6536 msgstr "Uitnodig"
6537
6538 #: lib/subgroupnav.php:106
6539 #, php-format
6540 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6544 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6545 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6549 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6550 msgid "People Tagcloud as tagged"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: lib/tagcloudsection.php:56
6554 msgid "None"
6555 msgstr "Geen"
6556
6557 #: lib/themeuploader.php:50
6558 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
6559 msgstr ""
6560
6561 #: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
6562 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
6563 msgstr ""
6564
6565 #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
6566 #: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257
6567 #: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272
6568 #, fuzzy
6569 msgid "Failed saving theme."
6570 msgstr "Die opdatering van die avatar het gefaal."
6571
6572 #: lib/themeuploader.php:139
6573 msgid "Invalid theme: bad directory structure."
6574 msgstr ""
6575
6576 #: lib/themeuploader.php:166
6577 #, php-format
6578 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
6579 msgstr ""
6580
6581 #: lib/themeuploader.php:178
6582 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: lib/themeuploader.php:205
6586 msgid ""
6587 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
6588 "digits, underscore, and minus sign."
6589 msgstr ""
6590
6591 #: lib/themeuploader.php:216
6592 #, php-format
6593 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
6594 msgstr ""
6595
6596 #: lib/themeuploader.php:234
6597 #, fuzzy
6598 msgid "Error opening theme archive."
6599 msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
6600
6601 #: lib/topposterssection.php:74
6602 msgid "Top posters"
6603 msgstr "Mees aktiewe gebruikers"
6604
6605 #: lib/unsandboxform.php:69
6606 msgid "Unsandbox"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: lib/unsandboxform.php:80
6610 msgid "Unsandbox this user"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: lib/unsilenceform.php:67
6614 msgid "Unsilence"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: lib/unsilenceform.php:78
6618 msgid "Unsilence this user"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6622 msgid "Unsubscribe from this user"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: lib/unsubscribeform.php:137
6626 msgid "Unsubscribe"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: lib/usernoprofileexception.php:58
6630 #, php-format
6631 msgid "User %s (%d) has no profile record."
6632 msgstr ""
6633
6634 #: lib/userprofile.php:117
6635 msgid "Edit Avatar"
6636 msgstr "Wysig Avatar"
6637
6638 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
6639 msgid "User actions"
6640 msgstr "Gebruikershandelinge"
6641
6642 #: lib/userprofile.php:237
6643 msgid "User deletion in progress..."
6644 msgstr ""
6645
6646 #: lib/userprofile.php:263
6647 msgid "Edit profile settings"
6648 msgstr "Wysig profiel-instellings"
6649
6650 #: lib/userprofile.php:264
6651 msgid "Edit"
6652 msgstr "Wysig"
6653
6654 #: lib/userprofile.php:287
6655 msgid "Send a direct message to this user"
6656 msgstr "Stuur 'n direkte boodskap aan hierdie gebruiker"
6657
6658 #: lib/userprofile.php:288
6659 msgid "Message"
6660 msgstr "Boodskap"
6661
6662 #: lib/userprofile.php:326
6663 msgid "Moderate"
6664 msgstr "Modereer"
6665
6666 #: lib/userprofile.php:364
6667 msgid "User role"
6668 msgstr "Gebruikersrol"
6669
6670 #: lib/userprofile.php:366
6671 msgctxt "role"
6672 msgid "Administrator"
6673 msgstr "Administrateur"
6674
6675 #: lib/userprofile.php:367
6676 msgctxt "role"
6677 msgid "Moderator"
6678 msgstr "Moderator"
6679
6680 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6681 #: lib/util.php:1100
6682 msgid "a few seconds ago"
6683 msgstr "'n paar sekondes gelede"
6684
6685 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6686 #: lib/util.php:1103
6687 msgid "about a minute ago"
6688 msgstr "ongeveer 'n minuut gelede"
6689
6690 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6691 #: lib/util.php:1107
6692 #, php-format
6693 msgid "about %d minutes ago"
6694 msgstr "ongeveer %d minute gelede"
6695
6696 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6697 #: lib/util.php:1110
6698 msgid "about an hour ago"
6699 msgstr "ongeveer 'n uur gelede"
6700
6701 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6702 #: lib/util.php:1114
6703 #, php-format
6704 msgid "about %d hours ago"
6705 msgstr "ongeveer %d uur gelede"
6706
6707 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6708 #: lib/util.php:1117
6709 msgid "about a day ago"
6710 msgstr "ongeveer een dag gelede"
6711
6712 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6713 #: lib/util.php:1121
6714 #, php-format
6715 msgid "about %d days ago"
6716 msgstr "ongeveer %d dae gelede"
6717
6718 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6719 #: lib/util.php:1124
6720 msgid "about a month ago"
6721 msgstr "ongeveer een maand gelede"
6722
6723 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6724 #: lib/util.php:1128
6725 #, php-format
6726 msgid "about %d months ago"
6727 msgstr "ongeveer %d maande gelede"
6728
6729 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6730 #: lib/util.php:1131
6731 msgid "about a year ago"
6732 msgstr "ongeveer een jaar gelede"
6733
6734 #: lib/webcolor.php:82
6735 #, php-format
6736 msgid "%s is not a valid color!"
6737 msgstr "%s is nie 'n geldige kleur nie!"
6738
6739 #: lib/webcolor.php:123
6740 #, php-format
6741 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6742 msgstr ""
6743 "%s is nie 'n geldige kleur nie. Gebruik drie of ses heksadesimale karakters."
6744
6745 #: lib/xmppmanager.php:403
6746 #, php-format
6747 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6748 msgstr ""
6749 "Boodskap is te lank. Die maksimum is %1$d karakters. U het %2$d karakters "
6750 "gestuur."