]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/af/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from http://translatewiki.net
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / af / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Afrikaans
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Naudefj
4 # --
5 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-07-28 19:58+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-07-28 19:59:01+0000\n"
13 "Language-Team: Afrikaans\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70102); Translate extension (2010-07-21)\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
18 "X-Language-Code: af\n"
19 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #. TRANS: Page title
23 #. TRANS: Menu item for site administration
24 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376
25 msgid "Access"
26 msgstr "Toegang"
27
28 #. TRANS: Page notice
29 #: actions/accessadminpanel.php:67
30 msgid "Site access settings"
31 msgstr "Instellings vir toegang tot webwerf"
32
33 #. TRANS: Form legend for registration form.
34 #: actions/accessadminpanel.php:161
35 msgid "Registration"
36 msgstr "Registratie"
37
38 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
39 #: actions/accessadminpanel.php:165
40 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
41 msgstr "Mag anonieme gebruikers (nie aangeteken nie) die webwerf besigtig?"
42
43 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
44 #: actions/accessadminpanel.php:167
45 msgctxt "LABEL"
46 msgid "Private"
47 msgstr "Geen anonieme toegang"
48
49 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
50 #: actions/accessadminpanel.php:174
51 msgid "Make registration invitation only."
52 msgstr "Registrasie slegs op uitnodiging."
53
54 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
55 #: actions/accessadminpanel.php:176
56 msgid "Invite only"
57 msgstr "Slegs op uitnodiging"
58
59 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
60 #: actions/accessadminpanel.php:183
61 msgid "Disable new registrations."
62 msgstr "Deaktiveer nuwe registrasies."
63
64 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
65 #: actions/accessadminpanel.php:185
66 msgid "Closed"
67 msgstr "Gesluit"
68
69 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
70 #: actions/accessadminpanel.php:202
71 msgid "Save access settings"
72 msgstr "Stoor toegangsinstellings"
73
74 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
75 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
76 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
77 #. TRANS: Button label
78 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224
79 #: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209
80 #: lib/applicationeditform.php:361
81 msgctxt "BUTTON"
82 msgid "Save"
83 msgstr "Stoor"
84
85 #. TRANS: Server error when page not found (404)
86 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
87 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
88 #, fuzzy
89 msgid "No such page."
90 msgstr "Hierdie bladsy bestaan nie"
91
92 #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
93 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
94 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
95 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
96 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
97 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
98 #: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
99 #: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
100 #: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
101 #: actions/apistatusesupdate.php:228 actions/apisubscriptions.php:87
102 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
103 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
104 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
105 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
106 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
107 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
108 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
109 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
110 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
111 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59
112 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
113 msgid "No such user."
114 msgstr "Onbekende gebruiker."
115
116 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
117 #: actions/all.php:90
118 #, php-format
119 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
120 msgstr "%1$s en vriende, bladsy %2$d"
121
122 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
123 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
124 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
125 #: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116
126 #: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
127 #: lib/personalgroupnav.php:100
128 #, php-format
129 msgid "%s and friends"
130 msgstr "%s en vriende"
131
132 #. TRANS: %1$s is user nickname
133 #: actions/all.php:107
134 #, php-format
135 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
136 msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)"
137
138 #. TRANS: %1$s is user nickname
139 #: actions/all.php:116
140 #, php-format
141 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
142 msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)"
143
144 #. TRANS: %1$s is user nickname
145 #: actions/all.php:125
146 #, php-format
147 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
148 msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)"
149
150 #. TRANS: %1$s is user nickname
151 #: actions/all.php:138
152 #, php-format
153 msgid ""
154 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
155 msgstr ""
156 "Hierdie is die tydslyn vir %s en vriende, maar niemand het nog iets gepos "
157 "nie."
158
159 #: actions/all.php:143
160 #, php-format
161 msgid ""
162 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
163 "something yourself."
164 msgstr ""
165
166 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
167 #: actions/all.php:146
168 #, php-format
169 msgid ""
170 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
171 "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
172 msgstr ""
173
174 #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
175 #, php-format
176 msgid ""
177 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
178 "post a notice to their attention."
179 msgstr ""
180
181 #. TRANS: H1 text
182 #: actions/all.php:182
183 msgid "You and friends"
184 msgstr "U en vriende"
185
186 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
187 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
188 #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
189 #: actions/apitimelinehome.php:122
190 #, php-format
191 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
192 msgstr "Opdaterings van %1$s en vriende op %2$s."
193
194 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
195 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94
196 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
197 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
198 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
199 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
200 #: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101
201 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
202 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139
203 #: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156
204 #: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137
205 #: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
206 #: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
207 #: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
208 #: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
209 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
210 #: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
211 #: actions/apitimelinegroup.php:152 actions/apitimelinehome.php:175
212 #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
213 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
214 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
215 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
216 msgid "API method not found."
217 msgstr "Die API-funksie is nie gevind nie."
218
219 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86
220 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
221 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
222 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
223 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
224 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
225 #: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92
226 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
227 #: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92
228 #: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67
229 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198
230 msgid "This method requires a POST."
231 msgstr "Hierdie metode benodig 'n POST."
232
233 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106
234 msgid ""
235 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
236 "none."
237 msgstr ""
238
239 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133
240 msgid "Could not update user."
241 msgstr "Kon nie die gebruiker opdateer nie."
242
243 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
244 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
245 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
246 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
247 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
248 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
249 #: lib/profileaction.php:84
250 msgid "User has no profile."
251 msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
252
253 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
254 msgid "Could not save profile."
255 msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
256
257 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
258 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
259 #: actions/apistatusesupdate.php:211 actions/avatarsettings.php:257
260 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
261 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
262 #: lib/designsettings.php:283
263 #, php-format
264 msgid ""
265 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
266 "current configuration."
267 msgstr ""
268
269 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
270 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
271 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
272 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
273 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
274 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
275 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
276 msgid "Unable to save your design settings."
277 msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp-instellings te stoor nie."
278
279 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
280 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
281 msgid "Could not update your design."
282 msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp by te werk nie."
283
284 #: actions/apiblockcreate.php:105
285 msgid "You cannot block yourself!"
286 msgstr "U kan nie uself blokkeer nie!"
287
288 #: actions/apiblockcreate.php:126
289 msgid "Block user failed."
290 msgstr "Die blokkering van die gebruiker het gefaal."
291
292 #: actions/apiblockdestroy.php:114
293 msgid "Unblock user failed."
294 msgstr "Die deblokkering van die gebruiker het gefaal."
295
296 #: actions/apidirectmessage.php:89
297 #, php-format
298 msgid "Direct messages from %s"
299 msgstr "Direkte boodskappe vanaf %s"
300
301 #: actions/apidirectmessage.php:93
302 #, php-format
303 msgid "All the direct messages sent from %s"
304 msgstr "Alle direkte boodskappe deur %s gestuur"
305
306 #: actions/apidirectmessage.php:101
307 #, php-format
308 msgid "Direct messages to %s"
309 msgstr "Direkte boodskappe aan %s"
310
311 #: actions/apidirectmessage.php:105
312 #, php-format
313 msgid "All the direct messages sent to %s"
314 msgstr "Alle direkte boodskappe gestuur aan %s"
315
316 #: actions/apidirectmessagenew.php:118
317 msgid "No message text!"
318 msgstr "Die boodskap bevat geen inhoud nie!"
319
320 #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
321 #, php-format
322 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
323 msgstr "Dit is te lank. Die maksimum boodskaplengte is %d karakters."
324
325 #: actions/apidirectmessagenew.php:138
326 msgid "Recipient user not found."
327 msgstr "Die ontvanger kon gevind word nie."
328
329 #: actions/apidirectmessagenew.php:142
330 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
331 msgstr ""
332 "U kan nie direkte boodskappe aan gebruikers wat nie op u viendelys is stuur "
333 "nie."
334
335 #: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110
336 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
337 msgid "No status found with that ID."
338 msgstr "Geen status met die ID gevind nie."
339
340 #: actions/apifavoritecreate.php:120
341 msgid "This status is already a favorite."
342 msgstr "Hierdie status is reeds 'n gunsteling."
343
344 #: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
345 msgid "Could not create favorite."
346 msgstr "Dit was nie moontlik om 'n gunsteling te skep nie."
347
348 #: actions/apifavoritedestroy.php:123
349 msgid "That status is not a favorite."
350 msgstr "Hierdie status is nie 'n gunsteling nie."
351
352 #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
353 msgid "Could not delete favorite."
354 msgstr ""
355 "Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
356
357 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
358 #, fuzzy
359 msgid "Could not follow user: profile not found."
360 msgstr "U kan nie die gebruiker volg nie: die gebruiker bestaan nie."
361
362 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
363 #, php-format
364 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
365 msgstr "U kan nie die gebruiker volg nie: %1 is alreeds op u lys."
366
367 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
368 msgid "Could not unfollow user: User not found."
369 msgstr ""
370 "U kan nie die gebruiker van u volglys verwyder nie: die gebruiker bestaan "
371 "nie."
372
373 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
374 msgid "You cannot unfollow yourself."
375 msgstr "U kan nie ophou om uself te volg nie."
376
377 #: actions/apifriendshipsexists.php:91
378 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
379 msgstr ""
380
381 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
382 msgid "Could not determine source user."
383 msgstr ""
384
385 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
386 msgid "Could not find target user."
387 msgstr ""
388
389 #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
390 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
391 #: actions/register.php:212
392 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
393 msgstr ""
394 "Die gebruikersnaam mag slegs uit kleinletters en syfers bestaan en mag geen "
395 "spasies bevat nie."
396
397 #: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190
398 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
399 #: actions/register.php:215
400 msgid "Nickname already in use. Try another one."
401 msgstr "Die gebruikersnaam is reeds in gebruik. Kies 'n ander een."
402
403 #: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
404 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
405 #: actions/register.php:217
406 msgid "Not a valid nickname."
407 msgstr "Nie 'n geldige gebruikersnaam nie."
408
409 #: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215
410 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
411 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
412 #: actions/register.php:224
413 msgid "Homepage is not a valid URL."
414 msgstr "Tuisblad is nie 'n geldige URL nie."
415
416 #: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202
417 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
418 #: actions/register.php:227
419 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
420 msgstr "Volledige naam is te lang (maksimum 255 karakters)."
421
422 #: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190
423 #: actions/newapplication.php:172
424 #, php-format
425 msgid "Description is too long (max %d chars)."
426 msgstr "Die beskrywing is te lank (die maksimum is %d karakters)."
427
428 #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
429 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
430 #: actions/register.php:234
431 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
432 msgstr "Ligging is te lank is (maksimum 255 karakters)."
433
434 #: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219
435 #: actions/newgroup.php:159
436 #, php-format
437 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
438 msgstr "Te veel aliasse! Die maksimum aantal is %d."
439
440 #: actions/apigroupcreate.php:267
441 #, fuzzy, php-format
442 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
443 msgstr "Ongeldige alias: \"%s\""
444
445 #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
446 #: actions/newgroup.php:172
447 #, php-format
448 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
449 msgstr "Die alias \"%s\" word al reeds gebruik. Probeer 'n ander een."
450
451 #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238
452 #: actions/newgroup.php:178
453 msgid "Alias can't be the same as nickname."
454 msgstr "Die alias kan nie dieselfde as die gebruikersnaam wees nie."
455
456 #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105
457 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92
458 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
459 #, fuzzy
460 msgid "Group not found."
461 msgstr "Groep nie gevind nie!"
462
463 #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100
464 msgid "You are already a member of that group."
465 msgstr "U is reeds 'n lid van die groep."
466
467 #: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
468 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
469 msgstr ""
470
471 #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134
472 #, php-format
473 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
474 msgstr ""
475
476 #: actions/apigroupleave.php:115
477 msgid "You are not a member of this group."
478 msgstr ""
479
480 #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
481 #, php-format
482 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
483 msgstr ""
484
485 #. TRANS: %s is a user name
486 #: actions/apigrouplist.php:98
487 #, php-format
488 msgid "%s's groups"
489 msgstr "%s se groepe"
490
491 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
492 #: actions/apigrouplist.php:108
493 #, php-format
494 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
495 msgstr "Groepe op %1$s waar %2$s lid van is."
496
497 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
498 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
499 #: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63
500 #, php-format
501 msgid "%s groups"
502 msgstr "%s groepe"
503
504 #: actions/apigrouplistall.php:96
505 #, php-format
506 msgid "groups on %s"
507 msgstr "groepe op %s"
508
509 #: actions/apioauthauthorize.php:101
510 msgid "No oauth_token parameter provided."
511 msgstr ""
512
513 #: actions/apioauthauthorize.php:106
514 msgid "Invalid token."
515 msgstr "Ongeldige token."
516
517 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
518 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
519 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
520 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
521 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
522 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
523 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
524 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
525 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
526 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
527 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
528 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
529 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
530 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
531 #: lib/designsettings.php:294
532 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
533 msgstr ""
534
535 #: actions/apioauthauthorize.php:135
536 msgid "Invalid nickname / password!"
537 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wagwoord!"
538
539 #: actions/apioauthauthorize.php:159
540 msgid "Database error deleting OAuth application user."
541 msgstr ""
542
543 #: actions/apioauthauthorize.php:185
544 msgid "Database error inserting OAuth application user."
545 msgstr ""
546
547 #: actions/apioauthauthorize.php:214
548 #, php-format
549 msgid ""
550 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
551 "token."
552 msgstr ""
553
554 #: actions/apioauthauthorize.php:227
555 #, php-format
556 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
557 msgstr ""
558
559 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
560 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
561 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
562 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
563 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
564 #: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322
565 #: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121
566 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
567 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
568 msgid "Unexpected form submission."
569 msgstr "Die vorm is onverwags ingestuur."
570
571 #: actions/apioauthauthorize.php:259
572 msgid "An application would like to connect to your account"
573 msgstr "'n Toepassing vra toegang tot u gebruikersinligting"
574
575 #: actions/apioauthauthorize.php:276
576 msgid "Allow or deny access"
577 msgstr "Toegang toelaat of weier"
578
579 #: actions/apioauthauthorize.php:292
580 #, php-format
581 msgid ""
582 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
583 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
584 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
585 msgstr ""
586
587 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
588 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450
589 msgid "Account"
590 msgstr "Gebruiker"
591
592 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252
593 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
594 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
595 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
596 #: lib/userprofile.php:132
597 msgid "Nickname"
598 msgstr "Bynaam"
599
600 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
601 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
602 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
603 msgid "Password"
604 msgstr "Wagwoord"
605
606 #: actions/apioauthauthorize.php:328
607 msgid "Deny"
608 msgstr "Ontsê"
609
610 #: actions/apioauthauthorize.php:334
611 msgid "Allow"
612 msgstr "Toestaan"
613
614 #: actions/apioauthauthorize.php:351
615 msgid "Allow or deny access to your account information."
616 msgstr "Laat toegang tot u gebruikersinligting toe of weier dit."
617
618 #: actions/apistatusesdestroy.php:112
619 msgid "This method requires a POST or DELETE."
620 msgstr "Hierdie metode vereis 'n POST of DELETE."
621
622 #: actions/apistatusesdestroy.php:135
623 msgid "You may not delete another user's status."
624 msgstr "U mag nie 'n ander gebruiker se status verwyder nie."
625
626 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
627 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
628 msgid "No such notice."
629 msgstr "Die kennisgewing bestaan nie."
630
631 #: actions/apistatusesretweet.php:83
632 msgid "Cannot repeat your own notice."
633 msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie."
634
635 #: actions/apistatusesretweet.php:91
636 msgid "Already repeated that notice."
637 msgstr "U het reeds die kennisgewing herhaal."
638
639 #: actions/apistatusesshow.php:139
640 msgid "Status deleted."
641 msgstr "Die status is verwyder."
642
643 #: actions/apistatusesshow.php:145
644 msgid "No status with that ID found."
645 msgstr "Geen status met die ID gevind nie."
646
647 #: actions/apistatusesupdate.php:241 actions/newnotice.php:155
648 #: lib/mailhandler.php:60
649 #, php-format
650 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
651 msgstr "Die kennisgewing is te lank. Gebruik maksimum %d karakters."
652
653 #: actions/apistatusesupdate.php:282 actions/apiusershow.php:96
654 msgid "Not found."
655 msgstr "Nie gevind nie."
656
657 #: actions/apistatusesupdate.php:305 actions/newnotice.php:178
658 #, php-format
659 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
660 msgstr ""
661
662 #: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
663 msgid "Unsupported format."
664 msgstr "Nie-ondersteunde formaat."
665
666 #: actions/apitimelinefavorites.php:110
667 #, php-format
668 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
669 msgstr "%1$s / Gunstelinge van %2$s"
670
671 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
672 #, php-format
673 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
674 msgstr ""
675
676 #: actions/apitimelinementions.php:118
677 #, php-format
678 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
679 msgstr ""
680
681 #: actions/apitimelinementions.php:131
682 #, php-format
683 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
684 msgstr ""
685
686 #: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
687 #, php-format
688 msgid "%s public timeline"
689 msgstr ""
690
691 #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
692 #, php-format
693 msgid "%s updates from everyone!"
694 msgstr ""
695
696 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
697 #, php-format
698 msgid "Repeated to %s"
699 msgstr "Na %s herhaal"
700
701 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
702 #, php-format
703 msgid "Repeats of %s"
704 msgstr "Herhalings van %s"
705
706 #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
707 #, php-format
708 msgid "Notices tagged with %s"
709 msgstr ""
710
711 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
712 #, php-format
713 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
714 msgstr ""
715
716 #: actions/apitrends.php:87
717 msgid "API method under construction."
718 msgstr ""
719
720 #: actions/attachment.php:73
721 msgid "No such attachment."
722 msgstr "Die aanhangsel bestaan nie."
723
724 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
725 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
726 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
727 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
728 msgid "No nickname."
729 msgstr "Geen gebruikersnaam nie."
730
731 #: actions/avatarbynickname.php:64
732 msgid "No size."
733 msgstr "Geen grootte nie."
734
735 #: actions/avatarbynickname.php:69
736 msgid "Invalid size."
737 msgstr "Ongeldige grootte."
738
739 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
740 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
741 #: lib/accountsettingsaction.php:118
742 msgid "Avatar"
743 msgstr "Avatar"
744
745 #: actions/avatarsettings.php:78
746 #, php-format
747 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
748 msgstr ""
749
750 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
751 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
752 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
753 msgid "User without matching profile."
754 msgstr ""
755
756 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
757 #: actions/grouplogo.php:254
758 msgid "Avatar settings"
759 msgstr "Avatar-instellings"
760
761 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
762 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
763 msgid "Original"
764 msgstr "Oorspronklik"
765
766 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
767 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
768 msgid "Preview"
769 msgstr "Voorskou"
770
771 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
772 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
773 msgid "Delete"
774 msgstr "Skrap"
775
776 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
777 msgid "Upload"
778 msgstr "Oplaai"
779
780 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
781 msgid "Crop"
782 msgstr "Uitsny"
783
784 #: actions/avatarsettings.php:305
785 msgid "No file uploaded."
786 msgstr "Geen lêer opgelaai nie."
787
788 #: actions/avatarsettings.php:332
789 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
790 msgstr ""
791
792 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
793 msgid "Lost our file data."
794 msgstr ""
795
796 #: actions/avatarsettings.php:370
797 msgid "Avatar updated."
798 msgstr "Die avatar is opgedateer."
799
800 #: actions/avatarsettings.php:373
801 msgid "Failed updating avatar."
802 msgstr "Die opdatering van die avatar het gefaal."
803
804 #: actions/avatarsettings.php:397
805 msgid "Avatar deleted."
806 msgstr "Die avatar is verwyder."
807
808 #: actions/block.php:69
809 msgid "You already blocked that user."
810 msgstr "U het reeds die gebruiker geblokkeer."
811
812 #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
813 msgid "Block user"
814 msgstr "Blokkeer gebruiker"
815
816 #: actions/block.php:138
817 msgid ""
818 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
819 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
820 "will not be notified of any @-replies from them."
821 msgstr ""
822
823 #. TRANS: Button label on the user block form.
824 #. TRANS: Button label on the delete application form.
825 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
826 #. TRANS: Button label on the delete user form.
827 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
828 #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
829 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
830 #: actions/groupblock.php:178
831 #, fuzzy
832 msgctxt "BUTTON"
833 msgid "No"
834 msgstr "Nee"
835
836 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
837 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
838 #: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156
839 msgid "Do not block this user"
840 msgstr "Moenie hierdie gebruiker blokkeer nie"
841
842 #. TRANS: Button label on the user block form.
843 #. TRANS: Button label on the delete application form.
844 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
845 #. TRANS: Button label on the delete user form.
846 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
847 #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
848 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
849 #: actions/groupblock.php:185
850 #, fuzzy
851 msgctxt "BUTTON"
852 msgid "Yes"
853 msgstr "Ja"
854
855 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
856 #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
857 msgid "Block this user"
858 msgstr "Blokkeer hierdie gebruiker"
859
860 #: actions/block.php:187
861 msgid "Failed to save block information."
862 msgstr ""
863
864 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
865 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
866 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
867 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
868 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
869 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
870 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
871 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
872 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
873 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166
874 #: lib/command.php:368
875 msgid "No such group."
876 msgstr "Die groep bestaan nie."
877
878 #: actions/blockedfromgroup.php:97
879 #, php-format
880 msgid "%s blocked profiles"
881 msgstr ""
882
883 #: actions/blockedfromgroup.php:100
884 #, php-format
885 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
886 msgstr ""
887
888 #: actions/blockedfromgroup.php:115
889 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
890 msgstr ""
891
892 #: actions/blockedfromgroup.php:288
893 msgid "Unblock user from group"
894 msgstr "Gee gebruiker weer toegang tot die groep"
895
896 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
897 msgid "Unblock"
898 msgstr "Deblokkeer"
899
900 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
901 msgid "Unblock this user"
902 msgstr "Deblokkeer hierdie gebruiker"
903
904 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
905 #: actions/bookmarklet.php:51
906 #, fuzzy, php-format
907 msgid "Post to %s"
908 msgstr "Stuur aan "
909
910 #: actions/confirmaddress.php:75
911 msgid "No confirmation code."
912 msgstr "Geen bevestigingskode."
913
914 #: actions/confirmaddress.php:80
915 msgid "Confirmation code not found."
916 msgstr ""
917
918 #: actions/confirmaddress.php:85
919 msgid "That confirmation code is not for you!"
920 msgstr ""
921
922 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
923 #: actions/confirmaddress.php:91
924 #, php-format
925 msgid "Unrecognized address type %s."
926 msgstr ""
927
928 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
929 #: actions/confirmaddress.php:96
930 msgid "That address has already been confirmed."
931 msgstr ""
932
933 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
934 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
935 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
936 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
937 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
938 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
939 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327
940 #: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280
941 #: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174
942 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
943 #: actions/smssettings.php:464
944 msgid "Couldn't update user."
945 msgstr "Kon nie gebruiker opdateer nie."
946
947 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
948 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
949 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
950 #: actions/smssettings.php:422
951 msgid "Couldn't delete email confirmation."
952 msgstr ""
953
954 #: actions/confirmaddress.php:146
955 msgid "Confirm address"
956 msgstr "Bevestig adres"
957
958 #: actions/confirmaddress.php:161
959 #, php-format
960 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
961 msgstr ""
962
963 #: actions/conversation.php:99
964 msgid "Conversation"
965 msgstr "Gesprek"
966
967 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
968 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
969 msgid "Notices"
970 msgstr "Kennisgewings"
971
972 #: actions/deleteapplication.php:63
973 msgid "You must be logged in to delete an application."
974 msgstr ""
975
976 #: actions/deleteapplication.php:71
977 msgid "Application not found."
978 msgstr "Die applikasie is nie gevind nie."
979
980 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
981 #: actions/showapplication.php:94
982 msgid "You are not the owner of this application."
983 msgstr "U is nie die eienaar van hierdie applikasie nie."
984
985 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
986 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
987 #: lib/action.php:1263
988 msgid "There was a problem with your session token."
989 msgstr ""
990
991 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
992 msgid "Delete application"
993 msgstr "Skrap applikasie"
994
995 #: actions/deleteapplication.php:149
996 msgid ""
997 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
998 "about the application from the database, including all existing user "
999 "connections."
1000 msgstr ""
1001
1002 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
1003 #: actions/deleteapplication.php:158
1004 msgid "Do not delete this application"
1005 msgstr "Moenie die applikasie verwyder nie"
1006
1007 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
1008 #: actions/deleteapplication.php:164
1009 msgid "Delete this application"
1010 msgstr "Skrap hierdie applikasie"
1011
1012 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
1013 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
1014 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
1015 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
1016 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
1017 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
1018 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
1019 #: lib/settingsaction.php:72
1020 msgid "Not logged in."
1021 msgstr "Nie aangeteken nie."
1022
1023 #: actions/deletenotice.php:71
1024 msgid "Can't delete this notice."
1025 msgstr "Hierdie kennisgewing kan nie verwyder word nie."
1026
1027 #: actions/deletenotice.php:103
1028 msgid ""
1029 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1030 "be undone."
1031 msgstr ""
1032
1033 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1034 msgid "Delete notice"
1035 msgstr "Verwyder kennisgewing"
1036
1037 #: actions/deletenotice.php:144
1038 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1039 msgstr "Is u seker u wil hierdie kennisgewing verwyder?"
1040
1041 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
1042 #: actions/deletenotice.php:151
1043 msgid "Do not delete this notice"
1044 msgstr "Moenie hierdie kennisgewing verwyder nie"
1045
1046 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
1047 #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
1048 msgid "Delete this notice"
1049 msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing"
1050
1051 #: actions/deleteuser.php:67
1052 msgid "You cannot delete users."
1053 msgstr "U kan nie gebruikers verwyder nie."
1054
1055 #: actions/deleteuser.php:74
1056 msgid "You can only delete local users."
1057 msgstr "U kan slegs lokale gebruikers verwyder."
1058
1059 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1060 msgid "Delete user"
1061 msgstr "Verwyder gebruiker"
1062
1063 #: actions/deleteuser.php:136
1064 msgid ""
1065 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1066 "the user from the database, without a backup."
1067 msgstr ""
1068
1069 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
1070 #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
1071 msgid "Delete this user"
1072 msgstr "Verwyder die gebruiker"
1073
1074 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
1075 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
1076 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
1077 #: lib/groupnav.php:119
1078 msgid "Design"
1079 msgstr "Ontwerp"
1080
1081 #: actions/designadminpanel.php:74
1082 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1083 msgstr ""
1084
1085 #: actions/designadminpanel.php:318
1086 msgid "Invalid logo URL."
1087 msgstr "Die logo-URL is ongeldig."
1088
1089 #: actions/designadminpanel.php:322
1090 #, fuzzy, php-format
1091 msgid "Theme not available: %s."
1092 msgstr "Tema is nie beskikbaar nie: %s"
1093
1094 #: actions/designadminpanel.php:426
1095 msgid "Change logo"
1096 msgstr "Verander logo"
1097
1098 #: actions/designadminpanel.php:431
1099 msgid "Site logo"
1100 msgstr "Webwerf-logo"
1101
1102 #: actions/designadminpanel.php:443
1103 msgid "Change theme"
1104 msgstr "Verander tema"
1105
1106 #: actions/designadminpanel.php:460
1107 msgid "Site theme"
1108 msgstr "Werf se tema"
1109
1110 #: actions/designadminpanel.php:461
1111 msgid "Theme for the site."
1112 msgstr "Tema vir die werf."
1113
1114 #: actions/designadminpanel.php:467
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Custom theme"
1117 msgstr "Werf se tema"
1118
1119 #: actions/designadminpanel.php:471
1120 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
1124 msgid "Change background image"
1125 msgstr "Verander die agtergrond-prent"
1126
1127 #: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
1128 #: lib/designsettings.php:178
1129 msgid "Background"
1130 msgstr "Agtergrond"
1131
1132 #: actions/designadminpanel.php:496
1133 #, php-format
1134 msgid ""
1135 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1136 "$s."
1137 msgstr ""
1138
1139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
1140 #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
1141 msgid "On"
1142 msgstr "Aan"
1143
1144 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
1145 #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
1146 msgid "Off"
1147 msgstr "Af"
1148
1149 #: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
1150 msgid "Turn background image on or off."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
1154 msgid "Tile background image"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
1158 msgid "Change colours"
1159 msgstr "Verander kleure"
1160
1161 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
1162 msgid "Content"
1163 msgstr "Inhoud"
1164
1165 #: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
1166 msgid "Sidebar"
1167 msgstr "Kantstrook"
1168
1169 #: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
1170 msgid "Text"
1171 msgstr "Text"
1172
1173 #: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
1174 msgid "Links"
1175 msgstr "Skakels"
1176
1177 #: actions/designadminpanel.php:651
1178 msgid "Advanced"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: actions/designadminpanel.php:655
1182 msgid "Custom CSS"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
1186 msgid "Use defaults"
1187 msgstr "Gebruik verstekwaardes"
1188
1189 #: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
1190 msgid "Restore default designs"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
1194 msgid "Reset back to default"
1195 msgstr "Stel terug na standaard"
1196
1197 #. TRANS: Submit button title
1198 #: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
1199 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1200 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1201 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
1202 #: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
1203 #: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363
1204 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1205 msgid "Save"
1206 msgstr "Stoor"
1207
1208 #: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
1209 msgid "Save design"
1210 msgstr "Stoor ontwerp"
1211
1212 #: actions/disfavor.php:81
1213 msgid "This notice is not a favorite!"
1214 msgstr "Hierdie kennisgewing is nie 'n gunsteling nie!"
1215
1216 #: actions/disfavor.php:94
1217 msgid "Add to favorites"
1218 msgstr "Voeg by gunstelinge"
1219
1220 #: actions/doc.php:158
1221 #, php-format
1222 msgid "No such document \"%s\""
1223 msgstr "Onbekende dokument \"%s\""
1224
1225 #: actions/editapplication.php:54
1226 msgid "Edit Application"
1227 msgstr "Wysig applikasie"
1228
1229 #: actions/editapplication.php:66
1230 msgid "You must be logged in to edit an application."
1231 msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n applikasie kan wysig."
1232
1233 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1234 #: actions/showapplication.php:87
1235 msgid "No such application."
1236 msgstr "Die applikasie bestaan nie."
1237
1238 #: actions/editapplication.php:161
1239 msgid "Use this form to edit your application."
1240 msgstr "Gebruik die vorm om u applikasie te wysig."
1241
1242 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1243 msgid "Name is required."
1244 msgstr "'n Naam is verpligtend."
1245
1246 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1247 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1248 msgstr "Die naam is te lank (maksimum 255 karakters)."
1249
1250 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1251 msgid "Name already in use. Try another one."
1252 msgstr "Die naam is reeds in gebruik. Kies 'n ander een."
1253
1254 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1255 msgid "Description is required."
1256 msgstr "Beskrywing word vereis."
1257
1258 #: actions/editapplication.php:194
1259 msgid "Source URL is too long."
1260 msgstr "Die bron-URL is te lank."
1261
1262 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1263 msgid "Source URL is not valid."
1264 msgstr "Die bron-URL is nie geldig nie."
1265
1266 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1267 msgid "Organization is required."
1268 msgstr "Organisasie is verpligtend."
1269
1270 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1271 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1272 msgstr "Die organisasienaam is te lang (maksimum 255 karakters)."
1273
1274 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1275 msgid "Organization homepage is required."
1276 msgstr "Die tuisblad vir die organisasie is verpligtend."
1277
1278 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1279 msgid "Callback is too long."
1280 msgstr "Die \"callback\" is te lank."
1281
1282 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1283 msgid "Callback URL is not valid."
1284 msgstr "Die \"callback\"-URL is nie geldig nie."
1285
1286 #: actions/editapplication.php:258
1287 msgid "Could not update application."
1288 msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie by te werk nie."
1289
1290 #: actions/editgroup.php:56
1291 #, php-format
1292 msgid "Edit %s group"
1293 msgstr "Groep %s wysig"
1294
1295 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1296 msgid "You must be logged in to create a group."
1297 msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n groep kan skep."
1298
1299 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1300 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1301 msgid "You must be an admin to edit the group."
1302 msgstr "U moet 'n administrateur wees alvorens u 'n groep kan wysig."
1303
1304 #: actions/editgroup.php:158
1305 msgid "Use this form to edit the group."
1306 msgstr "Gebruik hierdie vorm om die groep te wysig."
1307
1308 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1309 #, php-format
1310 msgid "description is too long (max %d chars)."
1311 msgstr "Die beskrywing is te lank (die maksimum is %d karakters)."
1312
1313 #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
1314 #, php-format
1315 msgid "Invalid alias: \"%s\""
1316 msgstr "Ongeldige alias: \"%s\""
1317
1318 #: actions/editgroup.php:258
1319 msgid "Could not update group."
1320 msgstr "Dit was nie moontlik om die groep by te werk nie."
1321
1322 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:511
1323 msgid "Could not create aliases."
1324 msgstr "Dit was nie moontlik om die aliasse te skep nie."
1325
1326 #: actions/editgroup.php:280
1327 msgid "Options saved."
1328 msgstr "Opsies is gestoor."
1329
1330 #. TRANS: Title for e-mail settings.
1331 #: actions/emailsettings.php:61
1332 msgid "Email settings"
1333 msgstr "E-posvoorkeure"
1334
1335 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
1336 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
1337 #: actions/emailsettings.php:76
1338 #, php-format
1339 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1340 msgstr ""
1341
1342 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
1343 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
1344 #: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132
1345 msgid "Email address"
1346 msgstr "E-posadres"
1347
1348 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
1349 #: actions/emailsettings.php:112
1350 msgid "Current confirmed email address."
1351 msgstr "Huidige bevestigde e-posadres."
1352
1353 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
1354 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
1355 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
1356 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
1357 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
1358 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
1359 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
1360 #: actions/smssettings.php:180
1361 #, fuzzy
1362 msgctxt "BUTTON"
1363 msgid "Remove"
1364 msgstr "Verwyder"
1365
1366 #: actions/emailsettings.php:122
1367 msgid ""
1368 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1369 "a message with further instructions."
1370 msgstr ""
1371
1372 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
1373 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
1374 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
1375 #. TRANS: Button label
1376 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
1377 #: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
1378 #, fuzzy
1379 msgctxt "BUTTON"
1380 msgid "Cancel"
1381 msgstr "Kanselleer"
1382
1383 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
1384 #: actions/emailsettings.php:135
1385 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1386 msgstr "E-posadres, soos \"UserName@example.org\""
1387
1388 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
1389 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
1390 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
1391 #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
1392 #: actions/smssettings.php:162
1393 #, fuzzy
1394 msgctxt "BUTTON"
1395 msgid "Add"
1396 msgstr "Voeg by"
1397
1398 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
1399 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
1400 #: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171
1401 msgid "Incoming email"
1402 msgstr "Inkomende e-pos"
1403
1404 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
1405 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
1406 #: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
1407 msgid "Send email to this address to post new notices."
1408 msgstr ""
1409
1410 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
1411 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
1412 #: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
1413 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1414 msgstr ""
1415
1416 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
1417 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
1418 #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
1419 #, fuzzy
1420 msgctxt "BUTTON"
1421 msgid "New"
1422 msgstr "Nuut"
1423
1424 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
1425 #: actions/emailsettings.php:174
1426 #, fuzzy
1427 msgid "Email preferences"
1428 msgstr "Voorkeure"
1429
1430 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1431 #: actions/emailsettings.php:180
1432 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1433 msgstr ""
1434
1435 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1436 #: actions/emailsettings.php:186
1437 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1438 msgstr ""
1439
1440 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1441 #: actions/emailsettings.php:193
1442 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1443 msgstr ""
1444
1445 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1446 #: actions/emailsettings.php:199
1447 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1448 msgstr ""
1449
1450 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1451 #: actions/emailsettings.php:205
1452 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1453 msgstr ""
1454
1455 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1456 #: actions/emailsettings.php:212
1457 msgid "I want to post notices by email."
1458 msgstr ""
1459
1460 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1461 #: actions/emailsettings.php:219
1462 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1463 msgstr ""
1464
1465 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
1466 #: actions/emailsettings.php:334
1467 #, fuzzy
1468 msgid "Email preferences saved."
1469 msgstr "Voorkeure is gestoor."
1470
1471 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
1472 #: actions/emailsettings.php:353
1473 msgid "No email address."
1474 msgstr "Geen e-posadres."
1475
1476 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
1477 #: actions/emailsettings.php:361
1478 msgid "Cannot normalize that email address"
1479 msgstr ""
1480
1481 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
1482 #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
1483 #: actions/siteadminpanel.php:144
1484 msgid "Not a valid email address."
1485 msgstr "Nie 'n geldige e-posadres nie."
1486
1487 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
1488 #: actions/emailsettings.php:370
1489 msgid "That is already your email address."
1490 msgstr "Dit is al reeds u e-posadres."
1491
1492 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
1493 #: actions/emailsettings.php:374
1494 msgid "That email address already belongs to another user."
1495 msgstr ""
1496
1497 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
1498 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
1499 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
1500 #: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
1501 #: actions/smssettings.php:373
1502 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1503 msgstr ""
1504
1505 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
1506 #: actions/emailsettings.php:398
1507 msgid ""
1508 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1509 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1510 msgstr ""
1511
1512 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
1513 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
1514 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
1515 #: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
1516 #: actions/smssettings.php:408
1517 msgid "No pending confirmation to cancel."
1518 msgstr ""
1519
1520 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
1521 #: actions/emailsettings.php:424
1522 #, fuzzy
1523 msgid "That is the wrong email address."
1524 msgstr "Dit is die verkeerde IM-adres."
1525
1526 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
1527 #: actions/emailsettings.php:438
1528 #, fuzzy
1529 msgid "Email confirmation cancelled."
1530 msgstr "Bevestiging gekanselleer."
1531
1532 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
1533 #. TRANS: registered for the active user.
1534 #: actions/emailsettings.php:458
1535 msgid "That is not your email address."
1536 msgstr "Dit is nie u e-posadres nie."
1537
1538 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
1539 #: actions/emailsettings.php:479
1540 #, fuzzy
1541 msgid "The email address was removed."
1542 msgstr "Die adres is verwyder."
1543
1544 #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
1545 msgid "No incoming email address."
1546 msgstr "Geen inkomende e-posadres."
1547
1548 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
1549 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
1550 #: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528
1551 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
1552 msgid "Couldn't update user record."
1553 msgstr "Kon nie gebruikersdata opdateer nie."
1554
1555 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
1556 #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
1557 msgid "Incoming email address removed."
1558 msgstr "Inkomende e-posadres is verwyder."
1559
1560 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
1561 #: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
1562 msgid "New incoming email address added."
1563 msgstr ""
1564
1565 #: actions/favor.php:79
1566 msgid "This notice is already a favorite!"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1570 msgid "Disfavor favorite"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1574 #: lib/publicgroupnav.php:93
1575 msgid "Popular notices"
1576 msgstr "Populêre kennisgewings"
1577
1578 #: actions/favorited.php:67
1579 #, php-format
1580 msgid "Popular notices, page %d"
1581 msgstr "Populêre kennisgewings, bladsy %d"
1582
1583 #: actions/favorited.php:79
1584 msgid "The most popular notices on the site right now."
1585 msgstr ""
1586
1587 #: actions/favorited.php:150
1588 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1589 msgstr ""
1590
1591 #: actions/favorited.php:153
1592 msgid ""
1593 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1594 "next to any notice you like."
1595 msgstr ""
1596
1597 #: actions/favorited.php:156
1598 #, php-format
1599 msgid ""
1600 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1601 "notice to your favorites!"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1605 #: lib/personalgroupnav.php:115
1606 #, php-format
1607 msgid "%s's favorite notices"
1608 msgstr "%s se gunsteling kennisgewings"
1609
1610 #: actions/favoritesrss.php:115
1611 #, php-format
1612 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1616 #: lib/publicgroupnav.php:89
1617 msgid "Featured users"
1618 msgstr "Nuwe gebruikers"
1619
1620 #: actions/featured.php:71
1621 #, php-format
1622 msgid "Featured users, page %d"
1623 msgstr "Nuwe gebruikers, bladsy %d"
1624
1625 #: actions/featured.php:99
1626 #, php-format
1627 msgid "A selection of some great users on %s"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: actions/file.php:34
1631 msgid "No notice ID."
1632 msgstr "Geen kennisgewing-ID."
1633
1634 #: actions/file.php:38
1635 msgid "No notice."
1636 msgstr "Geen kennisgewing."
1637
1638 #: actions/file.php:42
1639 msgid "No attachments."
1640 msgstr "Geen aanhangsels."
1641
1642 #: actions/file.php:51
1643 msgid "No uploaded attachments."
1644 msgstr ""
1645
1646 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1647 msgid "Not expecting this response!"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1651 msgid "User being listened to does not exist."
1652 msgstr ""
1653
1654 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1655 msgid "You can use the local subscription!"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1659 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1660 msgstr ""
1661
1662 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1663 msgid "You are not authorized."
1664 msgstr ""
1665
1666 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1667 msgid "Could not convert request token to access token."
1668 msgstr ""
1669
1670 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1671 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1672 msgstr ""
1673
1674 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
1675 #, fuzzy
1676 msgid "Error updating remote profile."
1677 msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
1678
1679 #: actions/getfile.php:79
1680 msgid "No such file."
1681 msgstr "Die lêer bestaan nie."
1682
1683 #: actions/getfile.php:83
1684 msgid "Cannot read file."
1685 msgstr "Die lêer kan nie gelees word nie."
1686
1687 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1688 msgid "Invalid role."
1689 msgstr "Ongeldige rol."
1690
1691 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1692 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1693 msgstr ""
1694
1695 #: actions/grantrole.php:75
1696 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1697 msgstr ""
1698
1699 #: actions/grantrole.php:82
1700 msgid "User already has this role."
1701 msgstr ""
1702
1703 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1704 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1705 #: lib/profileformaction.php:79
1706 msgid "No profile specified."
1707 msgstr "Geen profiel verskaf nie."
1708
1709 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1710 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1711 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
1712 msgid "No profile with that ID."
1713 msgstr "Daar is geen profiel met daardie ID nie."
1714
1715 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1716 #: actions/makeadmin.php:81
1717 msgid "No group specified."
1718 msgstr "Geen groep verskaf nie."
1719
1720 #: actions/groupblock.php:91
1721 msgid "Only an admin can block group members."
1722 msgstr ""
1723
1724 #: actions/groupblock.php:95
1725 msgid "User is already blocked from group."
1726 msgstr ""
1727
1728 #: actions/groupblock.php:100
1729 msgid "User is not a member of group."
1730 msgstr ""
1731
1732 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
1733 msgid "Block user from group"
1734 msgstr "Blok gebruiker toegang tot die groep"
1735
1736 #: actions/groupblock.php:160
1737 #, php-format
1738 msgid ""
1739 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1740 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1741 "the group in the future."
1742 msgstr ""
1743
1744 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
1745 #: actions/groupblock.php:182
1746 msgid "Do not block this user from this group"
1747 msgstr ""
1748
1749 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
1750 #: actions/groupblock.php:189
1751 msgid "Block this user from this group"
1752 msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep"
1753
1754 #: actions/groupblock.php:206
1755 msgid "Database error blocking user from group."
1756 msgstr ""
1757
1758 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1759 msgid "No ID."
1760 msgstr "Geen ID."
1761
1762 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1763 msgid "You must be logged in to edit a group."
1764 msgstr ""
1765
1766 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1767 msgid "Group design"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1771 msgid ""
1772 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1773 "palette of your choice."
1774 msgstr ""
1775
1776 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1777 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1778 msgid "Couldn't update your design."
1779 msgstr ""
1780
1781 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1782 msgid "Design preferences saved."
1783 msgstr ""
1784
1785 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1786 msgid "Group logo"
1787 msgstr "Groepslogo"
1788
1789 #: actions/grouplogo.php:153
1790 #, php-format
1791 msgid ""
1792 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1793 msgstr ""
1794
1795 #: actions/grouplogo.php:365
1796 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1797 msgstr ""
1798
1799 #: actions/grouplogo.php:399
1800 msgid "Logo updated."
1801 msgstr "Logo opgedateer."
1802
1803 #: actions/grouplogo.php:401
1804 msgid "Failed updating logo."
1805 msgstr "Die opdatering van die logo het gefaal."
1806
1807 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1808 #, php-format
1809 msgid "%s group members"
1810 msgstr "lede van die groep %s"
1811
1812 #: actions/groupmembers.php:103
1813 #, php-format
1814 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: actions/groupmembers.php:118
1818 msgid "A list of the users in this group."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1822 msgid "Admin"
1823 msgstr "Administrateur"
1824
1825 #: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
1826 msgid "Block"
1827 msgstr "Blokkeer"
1828
1829 #: actions/groupmembers.php:487
1830 msgid "Make user an admin of the group"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: actions/groupmembers.php:519
1834 msgid "Make Admin"
1835 msgstr "Maak Admin"
1836
1837 #: actions/groupmembers.php:519
1838 msgid "Make this user an admin"
1839 msgstr "Maak hierdie gebruiker 'n administrateur"
1840
1841 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
1842 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
1843 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
1844 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
1845 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69
1846 #, php-format
1847 msgid "%s timeline"
1848 msgstr "%s tydlyn"
1849
1850 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
1851 #: actions/grouprss.php:142
1852 #, php-format
1853 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
1857 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1858 msgid "Groups"
1859 msgstr "Groepe"
1860
1861 #: actions/groups.php:64
1862 #, php-format
1863 msgid "Groups, page %d"
1864 msgstr "Groepe, bladsy %d"
1865
1866 #: actions/groups.php:90
1867 #, php-format
1868 msgid ""
1869 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1870 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1871 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1872 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1873 "%%%%)"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
1877 msgid "Create a new group"
1878 msgstr "Skep 'n nuwe groep"
1879
1880 #: actions/groupsearch.php:52
1881 #, php-format
1882 msgid ""
1883 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1884 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1885 msgstr ""
1886
1887 #: actions/groupsearch.php:58
1888 msgid "Group search"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1892 #: actions/peoplesearch.php:83
1893 msgid "No results."
1894 msgstr "Geen resultate nie."
1895
1896 #: actions/groupsearch.php:82
1897 #, php-format
1898 msgid ""
1899 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1900 "newgroup%%) yourself."
1901 msgstr ""
1902
1903 #: actions/groupsearch.php:85
1904 #, php-format
1905 msgid ""
1906 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1907 "action.newgroup%%) yourself!"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: actions/groupunblock.php:91
1911 msgid "Only an admin can unblock group members."
1912 msgstr ""
1913
1914 #: actions/groupunblock.php:95
1915 msgid "User is not blocked from group."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1919 msgid "Error removing the block."
1920 msgstr ""
1921
1922 #. TRANS: Title for instance messaging settings.
1923 #: actions/imsettings.php:60
1924 msgid "IM settings"
1925 msgstr "IM-instellings"
1926
1927 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
1928 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
1929 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
1930 #: actions/imsettings.php:74
1931 #, php-format
1932 msgid ""
1933 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1934 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1935 msgstr ""
1936
1937 #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
1938 #: actions/imsettings.php:94
1939 msgid "IM is not available."
1940 msgstr "IM is nie beskikbaar nie."
1941
1942 #. TRANS: Form legend for IM settings form.
1943 #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
1944 #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
1945 msgid "IM address"
1946 msgstr "IP-adres"
1947
1948 #: actions/imsettings.php:113
1949 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1950 msgstr ""
1951
1952 #. TRANS: Form note in IM settings form.
1953 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
1954 #: actions/imsettings.php:124
1955 #, php-format
1956 msgid ""
1957 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1958 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1959 msgstr ""
1960
1961 #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
1962 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
1963 #: actions/imsettings.php:140
1964 #, php-format
1965 msgid ""
1966 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1967 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1968 msgstr ""
1969
1970 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
1971 #: actions/imsettings.php:155
1972 #, fuzzy
1973 msgid "IM preferences"
1974 msgstr "Voorkeure"
1975
1976 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
1977 #: actions/imsettings.php:160
1978 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1979 msgstr ""
1980
1981 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
1982 #: actions/imsettings.php:166
1983 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1984 msgstr ""
1985
1986 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
1987 #: actions/imsettings.php:172
1988 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1989 msgstr ""
1990
1991 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
1992 #: actions/imsettings.php:179
1993 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1994 msgstr ""
1995
1996 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
1997 #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
1998 msgid "Preferences saved."
1999 msgstr "Voorkeure is gestoor."
2000
2001 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
2002 #: actions/imsettings.php:309
2003 msgid "No Jabber ID."
2004 msgstr "Geen Jabber-ID nie."
2005
2006 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
2007 #: actions/imsettings.php:317
2008 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
2009 msgstr "Dit was nie moontlik om die Jabber-ID te normaliseer nie"
2010
2011 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
2012 #: actions/imsettings.php:322
2013 msgid "Not a valid Jabber ID"
2014 msgstr "Nie 'n geldige Jabber-ID nie"
2015
2016 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
2017 #: actions/imsettings.php:326
2018 msgid "That is already your Jabber ID."
2019 msgstr "Dit is al reeds u Jabber-ID."
2020
2021 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
2022 #: actions/imsettings.php:330
2023 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
2024 msgstr "Die Jabber-ID word reeds deur 'n ander gebruiker gebruik."
2025
2026 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
2027 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2028 #: actions/imsettings.php:358
2029 #, php-format
2030 msgid ""
2031 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
2032 "s for sending messages to you."
2033 msgstr ""
2034
2035 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
2036 #: actions/imsettings.php:388
2037 msgid "That is the wrong IM address."
2038 msgstr "Dit is die verkeerde IM-adres."
2039
2040 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
2041 #: actions/imsettings.php:397
2042 #, fuzzy
2043 msgid "Couldn't delete IM confirmation."
2044 msgstr ""
2045 "Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
2046
2047 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
2048 #: actions/imsettings.php:402
2049 #, fuzzy
2050 msgid "IM confirmation cancelled."
2051 msgstr "Bevestiging gekanselleer."
2052
2053 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
2054 #. TRANS: registered for the active user.
2055 #: actions/imsettings.php:424
2056 msgid "That is not your Jabber ID."
2057 msgstr "Dit is nie u Jabber-ID nie."
2058
2059 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
2060 #: actions/imsettings.php:447
2061 #, fuzzy
2062 msgid "The IM address was removed."
2063 msgstr "Die adres is verwyder."
2064
2065 #: actions/inbox.php:59
2066 #, php-format
2067 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: actions/inbox.php:62
2071 #, php-format
2072 msgid "Inbox for %s"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: actions/inbox.php:115
2076 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
2077 msgstr ""
2078
2079 #: actions/invite.php:39
2080 msgid "Invites have been disabled."
2081 msgstr ""
2082
2083 #: actions/invite.php:41
2084 #, fuzzy, php-format
2085 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
2086 msgstr "U moet aanteken alvorens u by groep kan aansluit."
2087
2088 #: actions/invite.php:72
2089 #, php-format
2090 msgid "Invalid email address: %s"
2091 msgstr "Ongeldige e-posadres: %s"
2092
2093 #: actions/invite.php:110
2094 msgid "Invitation(s) sent"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: actions/invite.php:112
2098 msgid "Invite new users"
2099 msgstr "Nooi nuwe gebruikers"
2100
2101 #: actions/invite.php:128
2102 msgid "You are already subscribed to these users:"
2103 msgstr ""
2104
2105 #. TRANS: Whois output.
2106 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
2107 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414
2108 #, php-format
2109 msgid "%1$s (%2$s)"
2110 msgstr "%1$s (%2$s)"
2111
2112 #: actions/invite.php:136
2113 msgid ""
2114 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: actions/invite.php:144
2118 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: actions/invite.php:150
2122 msgid ""
2123 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2124 "on the site. Thanks for growing the community!"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: actions/invite.php:162
2128 msgid ""
2129 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2130 msgstr ""
2131
2132 #: actions/invite.php:187
2133 msgid "Email addresses"
2134 msgstr "E-posadresse"
2135
2136 #: actions/invite.php:189
2137 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: actions/invite.php:192
2141 msgid "Personal message"
2142 msgstr "Persoonlike boodskap"
2143
2144 #: actions/invite.php:194
2145 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2146 msgstr ""
2147
2148 #. TRANS: Send button for inviting friends
2149 #: actions/invite.php:198
2150 msgctxt "BUTTON"
2151 msgid "Send"
2152 msgstr "Stuur"
2153
2154 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2155 #: actions/invite.php:228
2156 #, php-format
2157 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2158 msgstr ""
2159
2160 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2161 #: actions/invite.php:231
2162 #, php-format
2163 msgid ""
2164 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2165 "\n"
2166 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2167 "you know and people who interest you.\n"
2168 "\n"
2169 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2170 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2171 "share your interests.\n"
2172 "\n"
2173 "%1$s said:\n"
2174 "\n"
2175 "%4$s\n"
2176 "\n"
2177 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2178 "\n"
2179 "%5$s\n"
2180 "\n"
2181 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2182 "invitation.\n"
2183 "\n"
2184 "%6$s\n"
2185 "\n"
2186 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2187 "time.\n"
2188 "\n"
2189 "Sincerely, %2$s\n"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: actions/joingroup.php:60
2193 msgid "You must be logged in to join a group."
2194 msgstr "U moet aanteken alvorens u by groep kan aansluit."
2195
2196 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2197 msgid "No nickname or ID."
2198 msgstr "Geen gebruikersnaam of ID nie."
2199
2200 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
2201 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2202 #: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346
2203 #, php-format
2204 msgid "%1$s joined group %2$s"
2205 msgstr "%1$s het by groep %2$s aangesluit"
2206
2207 #: actions/leavegroup.php:60
2208 msgid "You must be logged in to leave a group."
2209 msgstr "U moet aanteken alvorens u 'n groep kan verlaat."
2210
2211 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373
2212 msgid "You are not a member of that group."
2213 msgstr "U is nie 'n lid van daardie groep nie."
2214
2215 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
2216 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2217 #: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392
2218 #, php-format
2219 msgid "%1$s left group %2$s"
2220 msgstr "%1$s het die groep %2$s verlaat"
2221
2222 #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
2223 msgid "Already logged in."
2224 msgstr "U is reeds aangeteken."
2225
2226 #: actions/login.php:148
2227 msgid "Incorrect username or password."
2228 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wagwoord."
2229
2230 #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
2231 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2232 msgstr ""
2233
2234 #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
2235 msgid "Login"
2236 msgstr "Aanteken"
2237
2238 #: actions/login.php:249
2239 msgid "Login to site"
2240 msgstr "Teken aan"
2241
2242 #: actions/login.php:258 actions/register.php:485
2243 msgid "Remember me"
2244 msgstr "Onthou my"
2245
2246 #: actions/login.php:259 actions/register.php:487
2247 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: actions/login.php:269
2251 msgid "Lost or forgotten password?"
2252 msgstr "Wagwoord verloor of vergeet?"
2253
2254 #: actions/login.php:288
2255 msgid ""
2256 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2257 "changing your settings."
2258 msgstr ""
2259
2260 #: actions/login.php:292
2261 #, fuzzy
2262 msgid "Login with your username and password."
2263 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wagwoord."
2264
2265 #: actions/login.php:295
2266 #, php-format
2267 msgid ""
2268 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
2269 msgstr ""
2270
2271 #: actions/makeadmin.php:92
2272 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2273 msgstr ""
2274
2275 #: actions/makeadmin.php:96
2276 #, php-format
2277 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2278 msgstr ""
2279
2280 #: actions/makeadmin.php:133
2281 #, php-format
2282 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2283 msgstr ""
2284
2285 #: actions/makeadmin.php:146
2286 #, php-format
2287 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: actions/microsummary.php:69
2291 #, fuzzy
2292 msgid "No current status."
2293 msgstr "Geen huidige status"
2294
2295 #: actions/newapplication.php:52
2296 msgid "New Application"
2297 msgstr "Nuwe appplikasie"
2298
2299 #: actions/newapplication.php:64
2300 msgid "You must be logged in to register an application."
2301 msgstr ""
2302
2303 #: actions/newapplication.php:143
2304 msgid "Use this form to register a new application."
2305 msgstr ""
2306
2307 #: actions/newapplication.php:176
2308 msgid "Source URL is required."
2309 msgstr "'n Bron-URL is verpligtend."
2310
2311 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2312 msgid "Could not create application."
2313 msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie te skep nie."
2314
2315 #: actions/newgroup.php:53
2316 msgid "New group"
2317 msgstr "Nuwe groep"
2318
2319 #: actions/newgroup.php:110
2320 msgid "Use this form to create a new group."
2321 msgstr ""
2322
2323 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2324 msgid "New message"
2325 msgstr "Nuwe boodskap"
2326
2327 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481
2328 msgid "You can't send a message to this user."
2329 msgstr "U kan nie 'n boodskap aan hierdie gebruiker stuur nie."
2330
2331 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463
2332 #: lib/command.php:555
2333 msgid "No content!"
2334 msgstr "Geen inhoud nie!"
2335
2336 #: actions/newmessage.php:158
2337 msgid "No recipient specified."
2338 msgstr "Geen ontvanger gespesifiseer nie."
2339
2340 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484
2341 msgid ""
2342 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2343 msgstr ""
2344
2345 #: actions/newmessage.php:181
2346 msgid "Message sent"
2347 msgstr "Boodskap is gestuur."
2348
2349 #: actions/newmessage.php:185
2350 #, php-format
2351 msgid "Direct message to %s sent."
2352 msgstr ""
2353
2354 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
2355 msgid "Ajax Error"
2356 msgstr "Ajax-fout"
2357
2358 #: actions/newnotice.php:69
2359 msgid "New notice"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: actions/newnotice.php:217
2363 msgid "Notice posted"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: actions/noticesearch.php:68
2367 #, php-format
2368 msgid ""
2369 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2370 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2371 msgstr ""
2372
2373 #: actions/noticesearch.php:78
2374 msgid "Text search"
2375 msgstr "Teks soektog"
2376
2377 #: actions/noticesearch.php:91
2378 #, php-format
2379 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: actions/noticesearch.php:121
2383 #, php-format
2384 msgid ""
2385 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2386 "status_textarea=%s)!"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: actions/noticesearch.php:124
2390 #, php-format
2391 msgid ""
2392 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2393 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: actions/noticesearchrss.php:96
2397 #, php-format
2398 msgid "Updates with \"%s\""
2399 msgstr "Opdaterings met \"%s\""
2400
2401 #: actions/noticesearchrss.php:98
2402 #, php-format
2403 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: actions/nudge.php:85
2407 msgid ""
2408 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
2409 msgstr ""
2410
2411 #: actions/nudge.php:94
2412 msgid "Nudge sent"
2413 msgstr "Die por is gestuur"
2414
2415 #: actions/nudge.php:97
2416 msgid "Nudge sent!"
2417 msgstr "Die por is gestuur!"
2418
2419 #: actions/oauthappssettings.php:59
2420 msgid "You must be logged in to list your applications."
2421 msgstr ""
2422
2423 #: actions/oauthappssettings.php:74
2424 msgid "OAuth applications"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: actions/oauthappssettings.php:85
2428 msgid "Applications you have registered"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: actions/oauthappssettings.php:135
2432 #, php-format
2433 msgid "You have not registered any applications yet."
2434 msgstr ""
2435
2436 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2437 msgid "Connected applications"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2441 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2442 msgstr ""
2443
2444 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2445 msgid "You are not a user of that application."
2446 msgstr ""
2447
2448 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2449 #, php-format
2450 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
2451 msgstr ""
2452
2453 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2454 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2455 msgstr ""
2456
2457 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2458 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2459 msgstr ""
2460
2461 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
2462 #, fuzzy
2463 msgid "Notice has no profile."
2464 msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
2465
2466 #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
2467 #, php-format
2468 msgid "%1$s's status on %2$s"
2469 msgstr "Status van %1$s op %2$s"
2470
2471 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
2472 #: actions/oembed.php:159
2473 #, php-format
2474 msgid "Content type %s not supported."
2475 msgstr ""
2476
2477 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
2478 #: actions/oembed.php:163
2479 #, php-format
2480 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
2481 msgstr ""
2482
2483 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
2484 #: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204
2485 #: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355
2486 msgid "Not a supported data format."
2487 msgstr ""
2488
2489 #: actions/opensearch.php:64
2490 msgid "People Search"
2491 msgstr "Mense soek"
2492
2493 #: actions/opensearch.php:67
2494 msgid "Notice Search"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: actions/othersettings.php:60
2498 msgid "Other settings"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: actions/othersettings.php:71
2502 msgid "Manage various other options."
2503 msgstr ""
2504
2505 #: actions/othersettings.php:108
2506 msgid " (free service)"
2507 msgstr "(gratis diens)"
2508
2509 #: actions/othersettings.php:116
2510 msgid "Shorten URLs with"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: actions/othersettings.php:117
2514 msgid "Automatic shortening service to use."
2515 msgstr ""
2516
2517 #: actions/othersettings.php:122
2518 msgid "View profile designs"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: actions/othersettings.php:123
2522 msgid "Show or hide profile designs."
2523 msgstr ""
2524
2525 #: actions/othersettings.php:153
2526 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2527 msgstr ""
2528
2529 #: actions/otp.php:69
2530 msgid "No user ID specified."
2531 msgstr ""
2532
2533 #: actions/otp.php:83
2534 msgid "No login token specified."
2535 msgstr ""
2536
2537 #: actions/otp.php:90
2538 msgid "No login token requested."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: actions/otp.php:95
2542 msgid "Invalid login token specified."
2543 msgstr ""
2544
2545 #: actions/otp.php:104
2546 msgid "Login token expired."
2547 msgstr ""
2548
2549 #: actions/outbox.php:58
2550 #, php-format
2551 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: actions/outbox.php:61
2555 #, php-format
2556 msgid "Outbox for %s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: actions/outbox.php:116
2560 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2561 msgstr ""
2562
2563 #: actions/passwordsettings.php:58
2564 msgid "Change password"
2565 msgstr "Verander wagwoord"
2566
2567 #: actions/passwordsettings.php:69
2568 msgid "Change your password."
2569 msgstr "Verander u wagwoord."
2570
2571 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2572 msgid "Password change"
2573 msgstr "Verander wagwoord"
2574
2575 #: actions/passwordsettings.php:104
2576 msgid "Old password"
2577 msgstr "Ou wagwoord"
2578
2579 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2580 msgid "New password"
2581 msgstr "Nuwe wagwoord"
2582
2583 #: actions/passwordsettings.php:109
2584 msgid "6 or more characters"
2585 msgstr "6 of meer karakters"
2586
2587 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2588 #: actions/register.php:440
2589 msgid "Confirm"
2590 msgstr "Bevestig"
2591
2592 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2593 msgid "Same as password above"
2594 msgstr "Dieselfde as wagwoord hierbo"
2595
2596 #: actions/passwordsettings.php:117
2597 msgid "Change"
2598 msgstr "Wysig"
2599
2600 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
2601 msgid "Password must be 6 or more characters."
2602 msgstr "Wagwoord moet 6 of meer karakters bevat."
2603
2604 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
2605 msgid "Passwords don't match."
2606 msgstr "Wagwoorde is nie dieselfde nie."
2607
2608 #: actions/passwordsettings.php:165
2609 msgid "Incorrect old password"
2610 msgstr "Verkeerde ou wagwoord"
2611
2612 #: actions/passwordsettings.php:181
2613 msgid "Error saving user; invalid."
2614 msgstr "Fout tydens stoor van gebruiker; ongeldig."
2615
2616 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2617 msgid "Can't save new password."
2618 msgstr "Kon nie nuwe wagwoord stoor nie."
2619
2620 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2621 msgid "Password saved."
2622 msgstr "Wagwoord gestoor."
2623
2624 #. TRANS: Menu item for site administration
2625 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384
2626 msgid "Paths"
2627 msgstr "Paaie"
2628
2629 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2630 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2631 msgstr ""
2632
2633 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2634 #, fuzzy, php-format
2635 msgid "Theme directory not readable: %s."
2636 msgstr "Tema is nie beskikbaar nie: %s"
2637
2638 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2639 #, fuzzy, php-format
2640 msgid "Avatar directory not writable: %s."
2641 msgstr "Avatar-gids"
2642
2643 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2644 #, fuzzy, php-format
2645 msgid "Background directory not writable: %s."
2646 msgstr "Agtergrond-gids"
2647
2648 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2649 #, php-format
2650 msgid "Locales directory not readable: %s."
2651 msgstr ""
2652
2653 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2654 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2655 msgstr ""
2656
2657 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2658 msgid "Site"
2659 msgstr "Webtuiste"
2660
2661 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2662 msgid "Server"
2663 msgstr "Bediener"
2664
2665 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2666 msgid "Site's server hostname."
2667 msgstr ""
2668
2669 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2670 msgid "Path"
2671 msgstr "Pad"
2672
2673 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2674 msgid "Site path"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2678 msgid "Path to locales"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2682 msgid "Directory path to locales"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2686 msgid "Fancy URLs"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2690 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2694 msgid "Theme"
2695 msgstr "Tema"
2696
2697 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2698 msgid "Theme server"
2699 msgstr "Tema-bediener"
2700
2701 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2702 msgid "Theme path"
2703 msgstr "Tema-pad"
2704
2705 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2706 msgid "Theme directory"
2707 msgstr "Tema-gids"
2708
2709 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2710 msgid "Avatars"
2711 msgstr "Avatars"
2712
2713 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2714 msgid "Avatar server"
2715 msgstr "Avatar-bediener"
2716
2717 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2718 msgid "Avatar path"
2719 msgstr "Avatar-pad"
2720
2721 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2722 msgid "Avatar directory"
2723 msgstr "Avatar-gids"
2724
2725 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2726 msgid "Backgrounds"
2727 msgstr "Agtergronde"
2728
2729 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2730 msgid "Background server"
2731 msgstr "Agtergrond-bediener"
2732
2733 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2734 msgid "Background path"
2735 msgstr "Agtergrond-pad"
2736
2737 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2738 msgid "Background directory"
2739 msgstr "Agtergrond-gids"
2740
2741 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2742 msgid "SSL"
2743 msgstr "SSL"
2744
2745 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2746 msgid "Never"
2747 msgstr "Nooit"
2748
2749 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2750 msgid "Sometimes"
2751 msgstr "Soms"
2752
2753 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2754 msgid "Always"
2755 msgstr "Altyd"
2756
2757 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2758 msgid "Use SSL"
2759 msgstr "Gebruik SSL"
2760
2761 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2762 msgid "When to use SSL"
2763 msgstr "Wanneer SSL gebruik moet word"
2764
2765 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2766 msgid "SSL server"
2767 msgstr "SSL-bediener"
2768
2769 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2770 msgid "Server to direct SSL requests to"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2774 msgid "Save paths"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: actions/peoplesearch.php:52
2778 #, php-format
2779 msgid ""
2780 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2781 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: actions/peoplesearch.php:58
2785 msgid "People search"
2786 msgstr "Soek gebruikers"
2787
2788 #: actions/peopletag.php:68
2789 #, fuzzy, php-format
2790 msgid "Not a valid people tag: %s."
2791 msgstr "Nie 'n geldige e-posadres nie."
2792
2793 #: actions/peopletag.php:142
2794 #, php-format
2795 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: actions/postnotice.php:95
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Invalid notice content."
2801 msgstr "Ongeldige token."
2802
2803 #: actions/postnotice.php:101
2804 #, php-format
2805 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: actions/profilesettings.php:60
2809 msgid "Profile settings"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: actions/profilesettings.php:71
2813 msgid ""
2814 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2815 msgstr ""
2816
2817 #: actions/profilesettings.php:99
2818 msgid "Profile information"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2822 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
2826 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
2827 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
2828 msgid "Full name"
2829 msgstr "Volledige naam"
2830
2831 #. TRANS: Form input field label.
2832 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
2833 #: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
2834 msgid "Homepage"
2835 msgstr "Tuisblad"
2836
2837 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
2838 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
2842 #, php-format
2843 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
2847 msgid "Describe yourself and your interests"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
2851 msgid "Bio"
2852 msgstr "Bio"
2853
2854 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478
2855 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
2856 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2857 #: lib/userprofile.php:165
2858 msgid "Location"
2859 msgstr "Ligging"
2860
2861 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
2862 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2863 msgstr ""
2864
2865 #: actions/profilesettings.php:138
2866 msgid "Share my current location when posting notices"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2870 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2871 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
2872 msgid "Tags"
2873 msgstr "Etikette"
2874
2875 #: actions/profilesettings.php:147
2876 msgid ""
2877 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: actions/profilesettings.php:151
2881 msgid "Language"
2882 msgstr "Taal"
2883
2884 #: actions/profilesettings.php:152
2885 msgid "Preferred language"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: actions/profilesettings.php:161
2889 msgid "Timezone"
2890 msgstr "Tydsone"
2891
2892 #: actions/profilesettings.php:162
2893 msgid "What timezone are you normally in?"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: actions/profilesettings.php:167
2897 msgid ""
2898 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
2902 #, php-format
2903 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2904 msgstr ""
2905
2906 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
2907 msgid "Timezone not selected."
2908 msgstr ""
2909
2910 #: actions/profilesettings.php:241
2911 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2912 msgstr ""
2913
2914 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2915 #, php-format
2916 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2917 msgstr "Ongeldige etiket: \"$s\""
2918
2919 #: actions/profilesettings.php:306
2920 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2921 msgstr ""
2922
2923 #: actions/profilesettings.php:363
2924 msgid "Couldn't save location prefs."
2925 msgstr ""
2926
2927 #: actions/profilesettings.php:375
2928 msgid "Couldn't save profile."
2929 msgstr ""
2930
2931 #: actions/profilesettings.php:383
2932 msgid "Couldn't save tags."
2933 msgstr ""
2934
2935 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
2936 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
2937 msgid "Settings saved."
2938 msgstr "Voorkeure is gestoor."
2939
2940 #: actions/public.php:83
2941 #, php-format
2942 msgid "Beyond the page limit (%s)."
2943 msgstr ""
2944
2945 #: actions/public.php:92
2946 msgid "Could not retrieve public stream."
2947 msgstr ""
2948
2949 #: actions/public.php:130
2950 #, php-format
2951 msgid "Public timeline, page %d"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
2955 msgid "Public timeline"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: actions/public.php:160
2959 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: actions/public.php:164
2963 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: actions/public.php:168
2967 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: actions/public.php:188
2971 #, php-format
2972 msgid ""
2973 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2974 "yet."
2975 msgstr ""
2976
2977 #: actions/public.php:191
2978 msgid "Be the first to post!"
2979 msgstr "U kan die eerste een wees om 'n boodskap te plaas!"
2980
2981 #: actions/public.php:195
2982 #, php-format
2983 msgid ""
2984 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: actions/public.php:242
2988 #, php-format
2989 msgid ""
2990 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2991 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2992 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2993 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: actions/public.php:247
2997 #, php-format
2998 msgid ""
2999 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
3000 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
3001 "tool."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: actions/publictagcloud.php:57
3005 msgid "Public tag cloud"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: actions/publictagcloud.php:63
3009 #, php-format
3010 msgid "These are most popular recent tags on %s "
3011 msgstr ""
3012
3013 #: actions/publictagcloud.php:69
3014 #, php-format
3015 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
3016 msgstr ""
3017
3018 #: actions/publictagcloud.php:72
3019 msgid "Be the first to post one!"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: actions/publictagcloud.php:75
3023 #, php-format
3024 msgid ""
3025 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
3026 "one!"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: actions/publictagcloud.php:134
3030 msgid "Tag cloud"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: actions/recoverpassword.php:36
3034 msgid "You are already logged in!"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: actions/recoverpassword.php:62
3038 msgid "No such recovery code."
3039 msgstr ""
3040
3041 #: actions/recoverpassword.php:66
3042 msgid "Not a recovery code."
3043 msgstr ""
3044
3045 #: actions/recoverpassword.php:73
3046 msgid "Recovery code for unknown user."
3047 msgstr ""
3048
3049 #: actions/recoverpassword.php:86
3050 msgid "Error with confirmation code."
3051 msgstr ""
3052
3053 #: actions/recoverpassword.php:97
3054 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
3055 msgstr ""
3056
3057 #: actions/recoverpassword.php:111
3058 msgid "Could not update user with confirmed email address."
3059 msgstr ""
3060
3061 #: actions/recoverpassword.php:152
3062 msgid ""
3063 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
3064 "the email address you have stored in your account."
3065 msgstr ""
3066
3067 #: actions/recoverpassword.php:158
3068 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
3069 msgstr ""
3070
3071 #: actions/recoverpassword.php:188
3072 msgid "Password recovery"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: actions/recoverpassword.php:191
3076 msgid "Nickname or email address"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: actions/recoverpassword.php:193
3080 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3081 msgstr ""
3082
3083 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
3084 msgid "Recover"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: actions/recoverpassword.php:208
3088 msgid "Reset password"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: actions/recoverpassword.php:209
3092 msgid "Recover password"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
3096 msgid "Password recovery requested"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: actions/recoverpassword.php:213
3100 msgid "Unknown action"
3101 msgstr "Onbekende aksie"
3102
3103 #: actions/recoverpassword.php:236
3104 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: actions/recoverpassword.php:243
3108 msgid "Reset"
3109 msgstr "Herstel"
3110
3111 #: actions/recoverpassword.php:252
3112 msgid "Enter a nickname or email address."
3113 msgstr ""
3114
3115 #: actions/recoverpassword.php:282
3116 msgid "No user with that email address or username."
3117 msgstr ""
3118
3119 #: actions/recoverpassword.php:299
3120 msgid "No registered email address for that user."
3121 msgstr ""
3122
3123 #: actions/recoverpassword.php:313
3124 msgid "Error saving address confirmation."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: actions/recoverpassword.php:338
3128 msgid ""
3129 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3130 "address registered to your account."
3131 msgstr ""
3132
3133 #: actions/recoverpassword.php:357
3134 msgid "Unexpected password reset."
3135 msgstr ""
3136
3137 #: actions/recoverpassword.php:365
3138 msgid "Password must be 6 chars or more."
3139 msgstr ""
3140
3141 #: actions/recoverpassword.php:369
3142 msgid "Password and confirmation do not match."
3143 msgstr ""
3144
3145 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
3146 msgid "Error setting user."
3147 msgstr ""
3148
3149 #: actions/recoverpassword.php:395
3150 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3151 msgstr ""
3152
3153 #: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
3154 msgid "Sorry, only invited people can register."
3155 msgstr ""
3156
3157 #: actions/register.php:99
3158 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3159 msgstr ""
3160
3161 #: actions/register.php:119
3162 msgid "Registration successful"
3163 msgstr "Die registrasie is voltooi"
3164
3165 #: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
3166 msgid "Register"
3167 msgstr "Registreer"
3168
3169 #: actions/register.php:142
3170 msgid "Registration not allowed."
3171 msgstr "Registrasie nie toegelaat nie."
3172
3173 #: actions/register.php:205
3174 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: actions/register.php:219
3178 msgid "Email address already exists."
3179 msgstr "Die E-posadres bestaan reeds."
3180
3181 #: actions/register.php:250 actions/register.php:272
3182 msgid "Invalid username or password."
3183 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wagwoord."
3184
3185 #: actions/register.php:350
3186 msgid ""
3187 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
3188 "link up to friends and colleagues. "
3189 msgstr ""
3190
3191 #: actions/register.php:432
3192 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: actions/register.php:437
3196 msgid "6 or more characters. Required."
3197 msgstr ""
3198
3199 #: actions/register.php:441
3200 msgid "Same as password above. Required."
3201 msgstr ""
3202
3203 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
3204 #: actions/register.php:445 actions/register.php:449
3205 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
3206 msgid "Email"
3207 msgstr "E-pos"
3208
3209 #: actions/register.php:446 actions/register.php:450
3210 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: actions/register.php:457
3214 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: actions/register.php:518
3218 #, php-format
3219 msgid ""
3220 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
3221 msgstr ""
3222
3223 #: actions/register.php:528
3224 #, php-format
3225 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
3226 msgstr ""
3227
3228 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
3229 #: actions/register.php:532
3230 msgid "My text and files remain under my own copyright."
3231 msgstr ""
3232
3233 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
3234 #: actions/register.php:535
3235 msgid "All rights reserved."
3236 msgstr ""
3237
3238 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
3239 #: actions/register.php:540
3240 #, php-format
3241 msgid ""
3242 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
3243 "email address, IM address, and phone number."
3244 msgstr ""
3245
3246 #: actions/register.php:583
3247 #, php-format
3248 msgid ""
3249 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3250 "want to...\n"
3251 "\n"
3252 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3253 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3254 "notices through instant messages.\n"
3255 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3256 "share your interests. \n"
3257 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3258 "others more about you. \n"
3259 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3260 "missed. \n"
3261 "\n"
3262 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3263 msgstr ""
3264
3265 #: actions/register.php:607
3266 msgid ""
3267 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3268 "to confirm your email address.)"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: actions/remotesubscribe.php:98
3272 #, php-format
3273 msgid ""
3274 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3275 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3276 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3277 msgstr ""
3278
3279 #: actions/remotesubscribe.php:112
3280 msgid "Remote subscribe"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: actions/remotesubscribe.php:124
3284 msgid "Subscribe to a remote user"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: actions/remotesubscribe.php:129
3288 msgid "User nickname"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: actions/remotesubscribe.php:130
3292 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: actions/remotesubscribe.php:133
3296 msgid "Profile URL"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: actions/remotesubscribe.php:134
3300 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3304 #: lib/userprofile.php:406
3305 msgid "Subscribe"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: actions/remotesubscribe.php:159
3309 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: actions/remotesubscribe.php:168
3313 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3314 msgstr ""
3315
3316 #: actions/remotesubscribe.php:176
3317 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3318 msgstr ""
3319
3320 #: actions/remotesubscribe.php:183
3321 msgid "Couldn’t get a request token."
3322 msgstr ""
3323
3324 #: actions/repeat.php:57
3325 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3326 msgstr ""
3327
3328 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3329 msgid "No notice specified."
3330 msgstr ""
3331
3332 #: actions/repeat.php:76
3333 msgid "You can't repeat your own notice."
3334 msgstr ""
3335
3336 #: actions/repeat.php:90
3337 msgid "You already repeated that notice."
3338 msgstr ""
3339
3340 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
3341 msgid "Repeated"
3342 msgstr "Herhalend"
3343
3344 #: actions/repeat.php:119
3345 msgid "Repeated!"
3346 msgstr "Herhaal!"
3347
3348 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3349 #: lib/personalgroupnav.php:105
3350 #, php-format
3351 msgid "Replies to %s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: actions/replies.php:128
3355 #, php-format
3356 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: actions/replies.php:145
3360 #, php-format
3361 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: actions/replies.php:152
3365 #, php-format
3366 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: actions/replies.php:159
3370 #, php-format
3371 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: actions/replies.php:199
3375 #, fuzzy, php-format
3376 msgid ""
3377 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3378 "notice to their attention yet."
3379 msgstr ""
3380 "Hierdie is die tydslyn vir %s en vriende, maar niemand het nog iets gepos "
3381 "nie."
3382
3383 #: actions/replies.php:204
3384 #, php-format
3385 msgid ""
3386 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3387 "[join groups](%%action.groups%%)."
3388 msgstr ""
3389
3390 #: actions/replies.php:206
3391 #, php-format
3392 msgid ""
3393 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
3394 "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3395 msgstr ""
3396
3397 #: actions/repliesrss.php:72
3398 #, php-format
3399 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: actions/revokerole.php:75
3403 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
3404 msgstr ""
3405
3406 #: actions/revokerole.php:82
3407 msgid "User doesn't have this role."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
3411 msgid "StatusNet"
3412 msgstr "StatusNet"
3413
3414 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3415 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3416 msgstr ""
3417
3418 #: actions/sandbox.php:72
3419 msgid "User is already sandboxed."
3420 msgstr ""
3421
3422 #. TRANS: Menu item for site administration
3423 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3424 #: lib/adminpanelaction.php:392
3425 msgid "Sessions"
3426 msgstr "Sessies"
3427
3428 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3429 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3430 msgstr ""
3431
3432 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3433 msgid "Handle sessions"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3437 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3438 msgstr ""
3439
3440 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3441 msgid "Session debugging"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3445 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3446 msgstr ""
3447
3448 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
3449 #: actions/useradminpanel.php:294
3450 msgid "Save site settings"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: actions/showapplication.php:82
3454 msgid "You must be logged in to view an application."
3455 msgstr ""
3456
3457 #: actions/showapplication.php:157
3458 msgid "Application profile"
3459 msgstr ""
3460
3461 #. TRANS: Form input field label for application icon.
3462 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
3463 msgid "Icon"
3464 msgstr "Ikoon"
3465
3466 #. TRANS: Form input field label for application name.
3467 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
3468 #: lib/applicationeditform.php:199
3469 msgid "Name"
3470 msgstr "Naam"
3471
3472 #. TRANS: Form input field label.
3473 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
3474 msgid "Organization"
3475 msgstr "Organisasie"
3476
3477 #. TRANS: Form input field label.
3478 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
3479 #: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
3480 msgid "Description"
3481 msgstr "Beskrywing"
3482
3483 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
3484 #: lib/profileaction.php:187
3485 msgid "Statistics"
3486 msgstr "Statistieke"
3487
3488 #: actions/showapplication.php:203
3489 #, php-format
3490 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: actions/showapplication.php:213
3494 msgid "Application actions"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: actions/showapplication.php:236
3498 msgid "Reset key & secret"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: actions/showapplication.php:261
3502 msgid "Application info"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: actions/showapplication.php:263
3506 msgid "Consumer key"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: actions/showapplication.php:268
3510 msgid "Consumer secret"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: actions/showapplication.php:273
3514 msgid "Request token URL"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: actions/showapplication.php:278
3518 msgid "Access token URL"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: actions/showapplication.php:283
3522 msgid "Authorize URL"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: actions/showapplication.php:288
3526 msgid ""
3527 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3528 "signature method."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: actions/showapplication.php:309
3532 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: actions/showfavorites.php:79
3536 #, php-format
3537 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: actions/showfavorites.php:132
3541 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3542 msgstr ""
3543
3544 #: actions/showfavorites.php:171
3545 #, php-format
3546 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: actions/showfavorites.php:178
3550 #, php-format
3551 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: actions/showfavorites.php:185
3555 #, php-format
3556 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: actions/showfavorites.php:206
3560 msgid ""
3561 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3562 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3563 msgstr ""
3564
3565 #: actions/showfavorites.php:208
3566 #, php-format
3567 msgid ""
3568 "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
3569 "would add to their favorites :)"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: actions/showfavorites.php:212
3573 #, php-format
3574 msgid ""
3575 "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
3576 "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
3577 "their favorites :)"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: actions/showfavorites.php:243
3581 msgid "This is a way to share what you like."
3582 msgstr ""
3583
3584 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3585 #, php-format
3586 msgid "%s group"
3587 msgstr "%s groep"
3588
3589 #: actions/showgroup.php:84
3590 #, php-format
3591 msgid "%1$s group, page %2$d"
3592 msgstr "Groep %1$s, bladsy %2$d"
3593
3594 #: actions/showgroup.php:227
3595 msgid "Group profile"
3596 msgstr "Groepsprofiel"
3597
3598 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
3599 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
3600 msgid "URL"
3601 msgstr "URL"
3602
3603 #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
3604 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
3605 msgid "Note"
3606 msgstr "Nota"
3607
3608 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
3609 msgid "Aliases"
3610 msgstr "Aliasse"
3611
3612 #: actions/showgroup.php:302
3613 msgid "Group actions"
3614 msgstr "Groepsaksies"
3615
3616 #: actions/showgroup.php:338
3617 #, php-format
3618 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: actions/showgroup.php:344
3622 #, php-format
3623 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: actions/showgroup.php:350
3627 #, php-format
3628 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: actions/showgroup.php:355
3632 #, php-format
3633 msgid "FOAF for %s group"
3634 msgstr "Vriend van 'n vriend vir die groep %s"
3635
3636 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
3637 msgid "Members"
3638 msgstr "Lede"
3639
3640 #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
3641 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
3642 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
3643 msgid "(None)"
3644 msgstr "(geen)"
3645
3646 #: actions/showgroup.php:404
3647 msgid "All members"
3648 msgstr "Alle lede"
3649
3650 #: actions/showgroup.php:439
3651 msgid "Created"
3652 msgstr "Geskep"
3653
3654 #: actions/showgroup.php:455
3655 #, php-format
3656 msgid ""
3657 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3658 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3659 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3660 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3661 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: actions/showgroup.php:461
3665 #, php-format
3666 msgid ""
3667 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3668 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3669 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3670 "their life and interests. "
3671 msgstr ""
3672
3673 #: actions/showgroup.php:489
3674 msgid "Admins"
3675 msgstr "Administrateurs"
3676
3677 #: actions/showmessage.php:81
3678 msgid "No such message."
3679 msgstr "Die boodskap bestaan nie."
3680
3681 #: actions/showmessage.php:98
3682 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3683 msgstr ""
3684
3685 #: actions/showmessage.php:108
3686 #, php-format
3687 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: actions/showmessage.php:113
3691 #, php-format
3692 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: actions/shownotice.php:90
3696 msgid "Notice deleted."
3697 msgstr "Hierdie kennisgewing is verwyder."
3698
3699 #: actions/showstream.php:73
3700 #, php-format
3701 msgid " tagged %s"
3702 msgstr "met die etiket %s"
3703
3704 #: actions/showstream.php:79
3705 #, php-format
3706 msgid "%1$s, page %2$d"
3707 msgstr "%1$s, bladsy %2$d"
3708
3709 #: actions/showstream.php:122
3710 #, php-format
3711 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: actions/showstream.php:129
3715 #, php-format
3716 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: actions/showstream.php:136
3720 #, php-format
3721 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: actions/showstream.php:143
3725 #, php-format
3726 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: actions/showstream.php:148
3730 #, php-format
3731 msgid "FOAF for %s"
3732 msgstr "Vriend van 'n vriend (FOAF) vir %s"
3733
3734 #: actions/showstream.php:200
3735 #, php-format
3736 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3737 msgstr ""
3738
3739 #: actions/showstream.php:205
3740 msgid ""
3741 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3742 "would be a good time to start :)"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: actions/showstream.php:207
3746 #, php-format
3747 msgid ""
3748 "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
3749 "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: actions/showstream.php:243
3753 #, php-format
3754 msgid ""
3755 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3756 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3757 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3758 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: actions/showstream.php:248
3762 #, php-format
3763 msgid ""
3764 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3765 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3766 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3767 msgstr ""
3768
3769 #: actions/showstream.php:305
3770 #, php-format
3771 msgid "Repeat of %s"
3772 msgstr "Herhaling van %s"
3773
3774 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3775 msgid "You cannot silence users on this site."
3776 msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie."
3777
3778 #: actions/silence.php:72
3779 msgid "User is already silenced."
3780 msgstr "Hierdie gebruiker is reeds stilgemaak."
3781
3782 #: actions/siteadminpanel.php:69
3783 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: actions/siteadminpanel.php:133
3787 msgid "Site name must have non-zero length."
3788 msgstr ""
3789
3790 #: actions/siteadminpanel.php:141
3791 msgid "You must have a valid contact email address."
3792 msgstr ""
3793
3794 #: actions/siteadminpanel.php:159
3795 #, php-format
3796 msgid "Unknown language \"%s\"."
3797 msgstr "Onbekende taal \"%s\"."
3798
3799 #: actions/siteadminpanel.php:165
3800 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
3801 msgstr ""
3802
3803 #: actions/siteadminpanel.php:171
3804 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
3805 msgstr ""
3806
3807 #: actions/siteadminpanel.php:221
3808 msgid "General"
3809 msgstr "Algemeen"
3810
3811 #: actions/siteadminpanel.php:224
3812 msgid "Site name"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: actions/siteadminpanel.php:225
3816 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3817 msgstr ""
3818
3819 #: actions/siteadminpanel.php:229
3820 msgid "Brought by"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: actions/siteadminpanel.php:230
3824 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: actions/siteadminpanel.php:234
3828 msgid "Brought by URL"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: actions/siteadminpanel.php:235
3832 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: actions/siteadminpanel.php:239
3836 msgid "Contact email address for your site"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: actions/siteadminpanel.php:245
3840 msgid "Local"
3841 msgstr "Lokaal"
3842
3843 #: actions/siteadminpanel.php:256
3844 msgid "Default timezone"
3845 msgstr "Standaardtydsone"
3846
3847 #: actions/siteadminpanel.php:257
3848 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3849 msgstr ""
3850
3851 #: actions/siteadminpanel.php:262
3852 msgid "Default language"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: actions/siteadminpanel.php:263
3856 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: actions/siteadminpanel.php:271
3860 msgid "Limits"
3861 msgstr "Limiete"
3862
3863 #: actions/siteadminpanel.php:274
3864 msgid "Text limit"
3865 msgstr "Tekslimiet"
3866
3867 #: actions/siteadminpanel.php:274
3868 msgid "Maximum number of characters for notices."
3869 msgstr "Maksimum aantal karakters vir kennisgewings."
3870
3871 #: actions/siteadminpanel.php:278
3872 msgid "Dupe limit"
3873 msgstr "Duplikaatlimiet"
3874
3875 #: actions/siteadminpanel.php:278
3876 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3877 msgstr ""
3878
3879 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
3880 msgid "Site Notice"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
3884 msgid "Edit site-wide message"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
3888 msgid "Unable to save site notice."
3889 msgstr ""
3890
3891 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
3892 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
3893 msgstr ""
3894
3895 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
3896 msgid "Site notice text"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
3900 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
3904 msgid "Save site notice"
3905 msgstr ""
3906
3907 #. TRANS: Title for SMS settings.
3908 #: actions/smssettings.php:59
3909 msgid "SMS settings"
3910 msgstr "SMS-instellings"
3911
3912 #. TRANS: SMS settings page instructions.
3913 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
3914 #: actions/smssettings.php:74
3915 #, php-format
3916 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3917 msgstr ""
3918
3919 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
3920 #: actions/smssettings.php:97
3921 msgid "SMS is not available."
3922 msgstr ""
3923
3924 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
3925 #: actions/smssettings.php:111
3926 #, fuzzy
3927 msgid "SMS address"
3928 msgstr "IP-adres"
3929
3930 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
3931 #: actions/smssettings.php:120
3932 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3933 msgstr ""
3934
3935 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
3936 #: actions/smssettings.php:133
3937 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3938 msgstr ""
3939
3940 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
3941 #: actions/smssettings.php:142
3942 msgid "Confirmation code"
3943 msgstr ""
3944
3945 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
3946 #: actions/smssettings.php:144
3947 msgid "Enter the code you received on your phone."
3948 msgstr ""
3949
3950 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
3951 #: actions/smssettings.php:148
3952 #, fuzzy
3953 msgctxt "BUTTON"
3954 msgid "Confirm"
3955 msgstr "Bevestig"
3956
3957 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
3958 #: actions/smssettings.php:153
3959 msgid "SMS phone number"
3960 msgstr "SMS-nommer"
3961
3962 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
3963 #: actions/smssettings.php:156
3964 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3965 msgstr ""
3966
3967 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
3968 #: actions/smssettings.php:195
3969 #, fuzzy
3970 msgid "SMS preferences"
3971 msgstr "Voorkeure"
3972
3973 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
3974 #: actions/smssettings.php:201
3975 msgid ""
3976 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3977 "from my carrier."
3978 msgstr ""
3979
3980 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
3981 #: actions/smssettings.php:315
3982 #, fuzzy
3983 msgid "SMS preferences saved."
3984 msgstr "Voorkeure is gestoor."
3985
3986 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
3987 #: actions/smssettings.php:338
3988 msgid "No phone number."
3989 msgstr "Geen telefoonnommer."
3990
3991 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
3992 #: actions/smssettings.php:344
3993 msgid "No carrier selected."
3994 msgstr ""
3995
3996 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
3997 #: actions/smssettings.php:352
3998 msgid "That is already your phone number."
3999 msgstr ""
4000
4001 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
4002 #: actions/smssettings.php:356
4003 msgid "That phone number already belongs to another user."
4004 msgstr ""
4005
4006 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
4007 #: actions/smssettings.php:384
4008 msgid ""
4009 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
4010 "for the code and instructions on how to use it."
4011 msgstr ""
4012
4013 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
4014 #: actions/smssettings.php:413
4015 msgid "That is the wrong confirmation number."
4016 msgstr ""
4017
4018 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
4019 #: actions/smssettings.php:427
4020 #, fuzzy
4021 msgid "SMS confirmation cancelled."
4022 msgstr "Bevestiging gekanselleer."
4023
4024 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
4025 #. TRANS: registered for the active user.
4026 #: actions/smssettings.php:448
4027 msgid "That is not your phone number."
4028 msgstr ""
4029
4030 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
4031 #: actions/smssettings.php:470
4032 #, fuzzy
4033 msgid "The SMS phone number was removed."
4034 msgstr "SMS-nommer"
4035
4036 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4037 #: actions/smssettings.php:511
4038 msgid "Mobile carrier"
4039 msgstr ""
4040
4041 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4042 #: actions/smssettings.php:516
4043 msgid "Select a carrier"
4044 msgstr ""
4045
4046 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4047 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
4048 #: actions/smssettings.php:525
4049 #, php-format
4050 msgid ""
4051 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
4052 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
4053 msgstr ""
4054
4055 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
4056 #: actions/smssettings.php:548
4057 msgid "No code entered"
4058 msgstr ""
4059
4060 #. TRANS: Menu item for site administration
4061 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
4062 #: lib/adminpanelaction.php:408
4063 msgid "Snapshots"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
4067 msgid "Manage snapshot configuration"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
4071 msgid "Invalid snapshot run value."
4072 msgstr ""
4073
4074 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
4075 msgid "Snapshot frequency must be a number."
4076 msgstr ""
4077
4078 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
4079 msgid "Invalid snapshot report URL."
4080 msgstr ""
4081
4082 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
4083 msgid "Randomly during web hit"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
4087 msgid "In a scheduled job"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
4091 msgid "Data snapshots"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
4095 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
4099 msgid "Frequency"
4100 msgstr "Frekwensie"
4101
4102 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
4103 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
4107 msgid "Report URL"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
4111 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
4115 msgid "Save snapshot settings"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: actions/subedit.php:70
4119 msgid "You are not subscribed to that profile."
4120 msgstr ""
4121
4122 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
4123 msgid "Could not save subscription."
4124 msgstr ""
4125
4126 #: actions/subscribe.php:77
4127 msgid "This action only accepts POST requests."
4128 msgstr ""
4129
4130 #: actions/subscribe.php:107
4131 msgid "No such profile."
4132 msgstr ""
4133
4134 #: actions/subscribe.php:117
4135 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
4136 msgstr ""
4137
4138 #: actions/subscribe.php:145
4139 msgid "Subscribed"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: actions/subscribers.php:50
4143 #, php-format
4144 msgid "%s subscribers"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: actions/subscribers.php:52
4148 #, php-format
4149 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: actions/subscribers.php:63
4153 msgid "These are the people who listen to your notices."
4154 msgstr ""
4155
4156 #: actions/subscribers.php:67
4157 #, php-format
4158 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
4159 msgstr ""
4160
4161 #: actions/subscribers.php:108
4162 msgid ""
4163 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
4164 "return the favor"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: actions/subscribers.php:110
4168 #, php-format
4169 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: actions/subscribers.php:114
4173 #, php-format
4174 msgid ""
4175 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
4176 "%) and be the first?"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: actions/subscriptions.php:52
4180 #, php-format
4181 msgid "%s subscriptions"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: actions/subscriptions.php:54
4185 #, php-format
4186 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: actions/subscriptions.php:65
4190 msgid "These are the people whose notices you listen to."
4191 msgstr ""
4192
4193 #: actions/subscriptions.php:69
4194 #, php-format
4195 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
4196 msgstr ""
4197
4198 #: actions/subscriptions.php:126
4199 #, php-format
4200 msgid ""
4201 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
4202 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
4203 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
4204 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
4205 "automatically subscribe to people you already follow there."
4206 msgstr ""
4207
4208 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
4209 #, php-format
4210 msgid "%s is not listening to anyone."
4211 msgstr "%s volg niemand nie."
4212
4213 #: actions/subscriptions.php:208
4214 msgid "Jabber"
4215 msgstr "Jabber"
4216
4217 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
4218 msgid "SMS"
4219 msgstr "SMS"
4220
4221 #: actions/tag.php:69
4222 #, php-format
4223 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: actions/tag.php:87
4227 #, php-format
4228 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: actions/tag.php:93
4232 #, php-format
4233 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: actions/tag.php:99
4237 #, php-format
4238 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: actions/tagother.php:39
4242 msgid "No ID argument."
4243 msgstr "Geen ID-argument."
4244
4245 #: actions/tagother.php:65
4246 #, php-format
4247 msgid "Tag %s"
4248 msgstr "Etiket $s"
4249
4250 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
4251 msgid "User profile"
4252 msgstr "Gebruikersprofiel"
4253
4254 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4255 #: lib/userprofile.php:103
4256 msgid "Photo"
4257 msgstr "Foto"
4258
4259 #: actions/tagother.php:141
4260 msgid "Tag user"
4261 msgstr "Etiketteer gebruiker"
4262
4263 #: actions/tagother.php:151
4264 msgid ""
4265 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4266 "separated"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: actions/tagother.php:193
4270 msgid ""
4271 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4272 msgstr ""
4273
4274 #: actions/tagother.php:200
4275 msgid "Could not save tags."
4276 msgstr ""
4277
4278 #: actions/tagother.php:236
4279 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: actions/tagrss.php:35
4283 msgid "No such tag."
4284 msgstr "Onbekende etiket."
4285
4286 #: actions/unblock.php:59
4287 msgid "You haven't blocked that user."
4288 msgstr ""
4289
4290 #: actions/unsandbox.php:72
4291 msgid "User is not sandboxed."
4292 msgstr ""
4293
4294 #: actions/unsilence.php:72
4295 msgid "User is not silenced."
4296 msgstr ""
4297
4298 #: actions/unsubscribe.php:77
4299 #, fuzzy
4300 msgid "No profile ID in request."
4301 msgstr "Daar is geen profiel met daardie ID nie."
4302
4303 #: actions/unsubscribe.php:98
4304 msgid "Unsubscribed"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
4308 #, php-format
4309 msgid ""
4310 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4311 msgstr ""
4312
4313 #. TRANS: User admin panel title
4314 #: actions/useradminpanel.php:59
4315 msgctxt "TITLE"
4316 msgid "User"
4317 msgstr "Gebruiker"
4318
4319 #: actions/useradminpanel.php:70
4320 msgid "User settings for this StatusNet site."
4321 msgstr ""
4322
4323 #: actions/useradminpanel.php:149
4324 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4325 msgstr ""
4326
4327 #: actions/useradminpanel.php:155
4328 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4329 msgstr ""
4330
4331 #: actions/useradminpanel.php:165
4332 #, php-format
4333 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4334 msgstr ""
4335
4336 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4337 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
4338 #: lib/personalgroupnav.php:109
4339 msgid "Profile"
4340 msgstr "Profiel"
4341
4342 #: actions/useradminpanel.php:222
4343 msgid "Bio Limit"
4344 msgstr "Profiellimiet"
4345
4346 #: actions/useradminpanel.php:223
4347 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4348 msgstr ""
4349
4350 #: actions/useradminpanel.php:231
4351 msgid "New users"
4352 msgstr "Nuwe gebruikers"
4353
4354 #: actions/useradminpanel.php:235
4355 msgid "New user welcome"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: actions/useradminpanel.php:236
4359 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: actions/useradminpanel.php:241
4363 msgid "Default subscription"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: actions/useradminpanel.php:242
4367 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4368 msgstr ""
4369
4370 #: actions/useradminpanel.php:251
4371 msgid "Invitations"
4372 msgstr "Uitnodigings"
4373
4374 #: actions/useradminpanel.php:256
4375 msgid "Invitations enabled"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: actions/useradminpanel.php:258
4379 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4380 msgstr ""
4381
4382 #: actions/userauthorization.php:105
4383 msgid "Authorize subscription"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: actions/userauthorization.php:110
4387 msgid ""
4388 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4389 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4390 "click “Reject”."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
4394 msgid "License"
4395 msgstr "Lisensie"
4396
4397 #: actions/userauthorization.php:217
4398 msgid "Accept"
4399 msgstr "Aanvaar"
4400
4401 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4402 #: lib/subscribeform.php:139
4403 msgid "Subscribe to this user"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: actions/userauthorization.php:219
4407 msgid "Reject"
4408 msgstr "Verwerp"
4409
4410 #: actions/userauthorization.php:220
4411 msgid "Reject this subscription"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: actions/userauthorization.php:232
4415 msgid "No authorization request!"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: actions/userauthorization.php:254
4419 msgid "Subscription authorized"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: actions/userauthorization.php:256
4423 msgid ""
4424 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4425 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4426 "subscription. Your subscription token is:"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: actions/userauthorization.php:266
4430 msgid "Subscription rejected"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: actions/userauthorization.php:268
4434 msgid ""
4435 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4436 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4437 "subscription."
4438 msgstr ""
4439
4440 #: actions/userauthorization.php:303
4441 #, php-format
4442 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: actions/userauthorization.php:308
4446 #, php-format
4447 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4448 msgstr ""
4449
4450 #: actions/userauthorization.php:314
4451 #, php-format
4452 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4453 msgstr ""
4454
4455 #: actions/userauthorization.php:329
4456 #, php-format
4457 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4458 msgstr ""
4459
4460 #: actions/userauthorization.php:345
4461 #, php-format
4462 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: actions/userauthorization.php:350
4466 #, php-format
4467 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4468 msgstr "Kan nie die avatar-URL \"%s\" lees nie."
4469
4470 #: actions/userauthorization.php:355
4471 #, php-format
4472 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4473 msgstr ""
4474
4475 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4476 msgid "Profile design"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4480 msgid ""
4481 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4482 "palette of your choice."
4483 msgstr ""
4484
4485 #: actions/userdesignsettings.php:282
4486 msgid "Enjoy your hotdog!"
4487 msgstr "Geniet u worsbroodjie!"
4488
4489 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
4490 #: actions/usergroups.php:66
4491 #, php-format
4492 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4493 msgstr "%1$s groepe, bladsy %2$d"
4494
4495 #: actions/usergroups.php:132
4496 msgid "Search for more groups"
4497 msgstr "Soek vir meer groepe"
4498
4499 #: actions/usergroups.php:159
4500 #, php-format
4501 msgid "%s is not a member of any group."
4502 msgstr ""
4503
4504 #: actions/usergroups.php:164
4505 #, php-format
4506 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4507 msgstr ""
4508
4509 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
4510 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
4511 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
4512 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
4513 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
4514 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
4515 #: lib/atomusernoticefeed.php:76
4516 #, php-format
4517 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
4518 msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
4519
4520 #: actions/version.php:75
4521 #, php-format
4522 msgid "StatusNet %s"
4523 msgstr "StatusNet %s"
4524
4525 #: actions/version.php:155
4526 #, php-format
4527 msgid ""
4528 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4529 "Inc. and contributors."
4530 msgstr ""
4531
4532 #: actions/version.php:163
4533 msgid "Contributors"
4534 msgstr "Medewerkers"
4535
4536 #: actions/version.php:170
4537 msgid ""
4538 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4539 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4540 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4541 "any later version. "
4542 msgstr ""
4543
4544 #: actions/version.php:176
4545 msgid ""
4546 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4547 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4548 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4549 "for more details. "
4550 msgstr ""
4551
4552 #: actions/version.php:182
4553 #, php-format
4554 msgid ""
4555 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4556 "along with this program.  If not, see %s."
4557 msgstr ""
4558
4559 #: actions/version.php:191
4560 msgid "Plugins"
4561 msgstr ""
4562
4563 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
4564 #: actions/version.php:198 lib/action.php:789
4565 msgid "Version"
4566 msgstr "Weergawe"
4567
4568 #: actions/version.php:199
4569 msgid "Author(s)"
4570 msgstr "Outeur(s)"
4571
4572 #: classes/File.php:185
4573 #, php-format
4574 msgid ""
4575 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4576 "to upload a smaller version."
4577 msgstr ""
4578
4579 #: classes/File.php:195
4580 #, php-format
4581 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4582 msgstr ""
4583
4584 #: classes/File.php:202
4585 #, php-format
4586 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4587 msgstr ""
4588
4589 #: classes/Group_member.php:41
4590 msgid "Group join failed."
4591 msgstr ""
4592
4593 #: classes/Group_member.php:53
4594 msgid "Not part of group."
4595 msgstr "Nie lid van die groep nie."
4596
4597 #: classes/Group_member.php:60
4598 msgid "Group leave failed."
4599 msgstr ""
4600
4601 #: classes/Local_group.php:41
4602 msgid "Could not update local group."
4603 msgstr ""
4604
4605 #: classes/Login_token.php:76
4606 #, php-format
4607 msgid "Could not create login token for %s"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: classes/Message.php:45
4611 msgid "You are banned from sending direct messages."
4612 msgstr ""
4613
4614 #: classes/Message.php:61
4615 msgid "Could not insert message."
4616 msgstr ""
4617
4618 #: classes/Message.php:71
4619 msgid "Could not update message with new URI."
4620 msgstr ""
4621
4622 #: classes/Notice.php:96
4623 #, php-format
4624 msgid "No such profile (%d) for notice (%d)"
4625 msgstr ""
4626
4627 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
4628 #: classes/Notice.php:188
4629 #, php-format
4630 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: classes/Notice.php:257
4634 msgid "Problem saving notice. Too long."
4635 msgstr ""
4636
4637 #: classes/Notice.php:261
4638 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4639 msgstr ""
4640
4641 #: classes/Notice.php:266
4642 msgid ""
4643 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4644 msgstr ""
4645
4646 #: classes/Notice.php:272
4647 msgid ""
4648 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4649 "few minutes."
4650 msgstr ""
4651
4652 #: classes/Notice.php:278
4653 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4654 msgstr ""
4655
4656 #: classes/Notice.php:344 classes/Notice.php:370
4657 msgid "Problem saving notice."
4658 msgstr ""
4659
4660 #: classes/Notice.php:979
4661 msgid "Problem saving group inbox."
4662 msgstr ""
4663
4664 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
4665 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
4666 #: classes/Notice.php:1586
4667 #, php-format
4668 msgid "RT @%1$s %2$s"
4669 msgstr "RT @%1$s %2$s"
4670
4671 #: classes/Status_network.php:345
4672 #, fuzzy
4673 msgid "Unable to save tag."
4674 msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp-instellings te stoor nie."
4675
4676 #: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
4677 msgid "You have been banned from subscribing."
4678 msgstr ""
4679
4680 #: classes/Subscription.php:78
4681 msgid "Already subscribed!"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: classes/Subscription.php:82
4685 msgid "User has blocked you."
4686 msgstr ""
4687
4688 #: classes/Subscription.php:167
4689 msgid "Not subscribed!"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: classes/Subscription.php:173
4693 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4694 msgstr ""
4695
4696 #: classes/Subscription.php:200
4697 msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
4698 msgstr ""
4699
4700 #: classes/Subscription.php:211
4701 msgid "Couldn't delete subscription."
4702 msgstr ""
4703
4704 #: classes/User.php:363
4705 #, php-format
4706 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4707 msgstr "Welkom by %1$s, @%2$s!"
4708
4709 #: classes/User_group.php:495
4710 msgid "Could not create group."
4711 msgstr "Kon nie die groep skep nie."
4712
4713 #: classes/User_group.php:504
4714 msgid "Could not set group URI."
4715 msgstr ""
4716
4717 #: classes/User_group.php:525
4718 msgid "Could not set group membership."
4719 msgstr ""
4720
4721 #: classes/User_group.php:539
4722 msgid "Could not save local group info."
4723 msgstr ""
4724
4725 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4726 #: lib/accountsettingsaction.php:109
4727 msgid "Change your profile settings"
4728 msgstr "Verander u profiel gegewens"
4729
4730 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4731 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4732 msgid "Upload an avatar"
4733 msgstr ""
4734
4735 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4736 #: lib/accountsettingsaction.php:123
4737 msgid "Change your password"
4738 msgstr "Verander u wagwoord"
4739
4740 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4741 #: lib/accountsettingsaction.php:130
4742 msgid "Change email handling"
4743 msgstr ""
4744
4745 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4746 #: lib/accountsettingsaction.php:137
4747 msgid "Design your profile"
4748 msgstr "Ontwerp u profiel"
4749
4750 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4751 #: lib/accountsettingsaction.php:144
4752 msgid "Other options"
4753 msgstr "Ander opsies"
4754
4755 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4756 #: lib/accountsettingsaction.php:146
4757 msgid "Other"
4758 msgstr "Ander"
4759
4760 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
4761 #: lib/action.php:145
4762 #, php-format
4763 msgid "%1$s - %2$s"
4764 msgstr "%1$s - %2$s"
4765
4766 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
4767 #: lib/action.php:161
4768 msgid "Untitled page"
4769 msgstr ""
4770
4771 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
4772 #: lib/action.php:436
4773 msgid "Primary site navigation"
4774 msgstr ""
4775
4776 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
4777 #: lib/action.php:442
4778 msgctxt "TOOLTIP"
4779 msgid "Personal profile and friends timeline"
4780 msgstr ""
4781
4782 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
4783 #: lib/action.php:445
4784 msgctxt "MENU"
4785 msgid "Personal"
4786 msgstr "Persoonlik"
4787
4788 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
4789 #: lib/action.php:447
4790 msgctxt "TOOLTIP"
4791 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4792 msgstr ""
4793
4794 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
4795 #: lib/action.php:452
4796 msgctxt "TOOLTIP"
4797 msgid "Connect to services"
4798 msgstr ""
4799
4800 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
4801 #: lib/action.php:455
4802 msgid "Connect"
4803 msgstr "Konnekteer"
4804
4805 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
4806 #: lib/action.php:458
4807 msgctxt "TOOLTIP"
4808 msgid "Change site configuration"
4809 msgstr ""
4810
4811 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
4812 #: lib/action.php:461
4813 msgctxt "MENU"
4814 msgid "Admin"
4815 msgstr "Beheer"
4816
4817 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
4818 #: lib/action.php:465
4819 #, php-format
4820 msgctxt "TOOLTIP"
4821 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4822 msgstr ""
4823
4824 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
4825 #: lib/action.php:468
4826 msgctxt "MENU"
4827 msgid "Invite"
4828 msgstr "Uitnodig"
4829
4830 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
4831 #: lib/action.php:474
4832 msgctxt "TOOLTIP"
4833 msgid "Logout from the site"
4834 msgstr ""
4835
4836 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
4837 #: lib/action.php:477
4838 msgctxt "MENU"
4839 msgid "Logout"
4840 msgstr "Teken uit"
4841
4842 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
4843 #: lib/action.php:482
4844 msgctxt "TOOLTIP"
4845 msgid "Create an account"
4846 msgstr "Skep 'n gebruiker"
4847
4848 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
4849 #: lib/action.php:485
4850 msgctxt "MENU"
4851 msgid "Register"
4852 msgstr "Registreer"
4853
4854 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
4855 #: lib/action.php:488
4856 msgctxt "TOOLTIP"
4857 msgid "Login to the site"
4858 msgstr "Meld by die webwerf aan"
4859
4860 #: lib/action.php:491
4861 msgctxt "MENU"
4862 msgid "Login"
4863 msgstr "Teken in"
4864
4865 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
4866 #: lib/action.php:494
4867 msgctxt "TOOLTIP"
4868 msgid "Help me!"
4869 msgstr "Help my!"
4870
4871 #: lib/action.php:497
4872 msgctxt "MENU"
4873 msgid "Help"
4874 msgstr "Help"
4875
4876 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
4877 #: lib/action.php:500
4878 msgctxt "TOOLTIP"
4879 msgid "Search for people or text"
4880 msgstr "Soek na mense of teks"
4881
4882 #: lib/action.php:503
4883 msgctxt "MENU"
4884 msgid "Search"
4885 msgstr "Soek"
4886
4887 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
4888 #. TRANS: Menu item for site administration
4889 #: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400
4890 msgid "Site notice"
4891 msgstr ""
4892
4893 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
4894 #: lib/action.php:592
4895 msgid "Local views"
4896 msgstr ""
4897
4898 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
4899 #: lib/action.php:659
4900 msgid "Page notice"
4901 msgstr ""
4902
4903 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
4904 #: lib/action.php:762
4905 msgid "Secondary site navigation"
4906 msgstr ""
4907
4908 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
4909 #: lib/action.php:768
4910 msgid "Help"
4911 msgstr "Help"
4912
4913 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
4914 #: lib/action.php:771
4915 msgid "About"
4916 msgstr "Aangaande"
4917
4918 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
4919 #: lib/action.php:774
4920 msgid "FAQ"
4921 msgstr "Gewilde vrae"
4922
4923 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
4924 #: lib/action.php:779
4925 msgid "TOS"
4926 msgstr "Gebruiksvoorwaardes"
4927
4928 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
4929 #: lib/action.php:783
4930 msgid "Privacy"
4931 msgstr "Privaatheid"
4932
4933 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
4934 #: lib/action.php:786
4935 msgid "Source"
4936 msgstr "Bron"
4937
4938 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
4939 #: lib/action.php:792
4940 msgid "Contact"
4941 msgstr "Kontak"
4942
4943 #: lib/action.php:794
4944 msgid "Badge"
4945 msgstr ""
4946
4947 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
4948 #: lib/action.php:823
4949 msgid "StatusNet software license"
4950 msgstr ""
4951
4952 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
4953 #: lib/action.php:827
4954 #, php-format
4955 msgid ""
4956 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4957 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
4958 msgstr ""
4959
4960 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
4961 #: lib/action.php:830
4962 #, php-format
4963 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
4964 msgstr ""
4965
4966 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
4967 #: lib/action.php:834
4968 #, php-format
4969 msgid ""
4970 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4971 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4972 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4973 msgstr ""
4974
4975 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
4976 #: lib/action.php:850
4977 msgid "Site content license"
4978 msgstr ""
4979
4980 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
4981 #. TRANS: %1$s is the site name.
4982 #: lib/action.php:857
4983 #, php-format
4984 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4985 msgstr ""
4986
4987 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
4988 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
4989 #: lib/action.php:864
4990 #, php-format
4991 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4992 msgstr ""
4993
4994 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
4995 #: lib/action.php:868
4996 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4997 msgstr ""
4998
4999 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
5000 #: lib/action.php:881
5001 #, php-format
5002 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
5003 msgstr ""
5004
5005 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
5006 #: lib/action.php:1192
5007 msgid "Pagination"
5008 msgstr ""
5009
5010 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
5011 #. TRANS: present than the currently displayed information.
5012 #: lib/action.php:1203
5013 msgid "After"
5014 msgstr "Na"
5015
5016 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
5017 #. TRANS: past than the currently displayed information.
5018 #: lib/action.php:1213
5019 msgid "Before"
5020 msgstr "Voor"
5021
5022 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
5023 #: lib/activity.php:122
5024 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
5025 msgstr ""
5026
5027 #: lib/activityutils.php:208
5028 msgid "Can't handle remote content yet."
5029 msgstr ""
5030
5031 #: lib/activityutils.php:244
5032 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
5033 msgstr ""
5034
5035 #: lib/activityutils.php:248
5036 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
5037 msgstr ""
5038
5039 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
5040 #: lib/adminpanelaction.php:98
5041 msgid "You cannot make changes to this site."
5042 msgstr ""
5043
5044 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
5045 #: lib/adminpanelaction.php:110
5046 msgid "Changes to that panel are not allowed."
5047 msgstr ""
5048
5049 #. TRANS: Client error message.
5050 #: lib/adminpanelaction.php:229
5051 msgid "showForm() not implemented."
5052 msgstr ""
5053
5054 #. TRANS: Client error message
5055 #: lib/adminpanelaction.php:259
5056 msgid "saveSettings() not implemented."
5057 msgstr ""
5058
5059 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
5060 #. TRANS: the admin panel Design.
5061 #: lib/adminpanelaction.php:284
5062 msgid "Unable to delete design setting."
5063 msgstr ""
5064
5065 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5066 #: lib/adminpanelaction.php:350
5067 msgid "Basic site configuration"
5068 msgstr ""
5069
5070 #. TRANS: Menu item for site administration
5071 #: lib/adminpanelaction.php:352
5072 msgctxt "MENU"
5073 msgid "Site"
5074 msgstr "Webtuiste"
5075
5076 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5077 #: lib/adminpanelaction.php:358
5078 msgid "Design configuration"
5079 msgstr ""
5080
5081 #. TRANS: Menu item for site administration
5082 #: lib/adminpanelaction.php:360
5083 msgctxt "MENU"
5084 msgid "Design"
5085 msgstr "Ontwerp"
5086
5087 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5088 #: lib/adminpanelaction.php:366
5089 msgid "User configuration"
5090 msgstr ""
5091
5092 #. TRANS: Menu item for site administration
5093 #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
5094 msgid "User"
5095 msgstr "Gebruiker"
5096
5097 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5098 #: lib/adminpanelaction.php:374
5099 msgid "Access configuration"
5100 msgstr ""
5101
5102 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5103 #: lib/adminpanelaction.php:382
5104 msgid "Paths configuration"
5105 msgstr ""
5106
5107 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5108 #: lib/adminpanelaction.php:390
5109 msgid "Sessions configuration"
5110 msgstr ""
5111
5112 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5113 #: lib/adminpanelaction.php:398
5114 msgid "Edit site notice"
5115 msgstr ""
5116
5117 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5118 #: lib/adminpanelaction.php:406
5119 msgid "Snapshots configuration"
5120 msgstr ""
5121
5122 #. TRANS: Client error 401.
5123 #: lib/apiauth.php:113
5124 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
5125 msgstr ""
5126
5127 #. TRANS: Form legend.
5128 #: lib/applicationeditform.php:137
5129 msgid "Edit application"
5130 msgstr ""
5131
5132 #. TRANS: Form guide.
5133 #: lib/applicationeditform.php:187
5134 msgid "Icon for this application"
5135 msgstr ""
5136
5137 #. TRANS: Form input field instructions.
5138 #: lib/applicationeditform.php:209
5139 #, php-format
5140 msgid "Describe your application in %d characters"
5141 msgstr ""
5142
5143 #. TRANS: Form input field instructions.
5144 #: lib/applicationeditform.php:213
5145 msgid "Describe your application"
5146 msgstr ""
5147
5148 #. TRANS: Form input field instructions.
5149 #: lib/applicationeditform.php:224
5150 msgid "URL of the homepage of this application"
5151 msgstr ""
5152
5153 #. TRANS: Form input field label.
5154 #: lib/applicationeditform.php:226
5155 msgid "Source URL"
5156 msgstr ""
5157
5158 #. TRANS: Form input field instructions.
5159 #: lib/applicationeditform.php:233
5160 msgid "Organization responsible for this application"
5161 msgstr ""
5162
5163 #. TRANS: Form input field instructions.
5164 #: lib/applicationeditform.php:242
5165 msgid "URL for the homepage of the organization"
5166 msgstr ""
5167
5168 #. TRANS: Form input field instructions.
5169 #: lib/applicationeditform.php:251
5170 msgid "URL to redirect to after authentication"
5171 msgstr ""
5172
5173 #. TRANS: Radio button label for application type
5174 #: lib/applicationeditform.php:278
5175 msgid "Browser"
5176 msgstr "Webblaaier"
5177
5178 #. TRANS: Radio button label for application type
5179 #: lib/applicationeditform.php:295
5180 msgid "Desktop"
5181 msgstr ""
5182
5183 #. TRANS: Form guide.
5184 #: lib/applicationeditform.php:297
5185 msgid "Type of application, browser or desktop"
5186 msgstr ""
5187
5188 #. TRANS: Radio button label for access type.
5189 #: lib/applicationeditform.php:320
5190 msgid "Read-only"
5191 msgstr "Lees-alleen"
5192
5193 #. TRANS: Radio button label for access type.
5194 #: lib/applicationeditform.php:339
5195 msgid "Read-write"
5196 msgstr "Lees-skryf"
5197
5198 #. TRANS: Form guide.
5199 #: lib/applicationeditform.php:341
5200 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
5201 msgstr ""
5202
5203 #. TRANS: Submit button title
5204 #: lib/applicationeditform.php:359
5205 msgid "Cancel"
5206 msgstr "Kanselleer"
5207
5208 #. TRANS: Application access type
5209 #: lib/applicationlist.php:136
5210 #, fuzzy
5211 msgid "read-write"
5212 msgstr "Lees-skryf"
5213
5214 #. TRANS: Application access type
5215 #: lib/applicationlist.php:138
5216 #, fuzzy
5217 msgid "read-only"
5218 msgstr "Lees-alleen"
5219
5220 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
5221 #: lib/applicationlist.php:144
5222 #, php-format
5223 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
5224 msgstr ""
5225
5226 #. TRANS: Button label
5227 #: lib/applicationlist.php:159
5228 #, fuzzy
5229 msgctxt "BUTTON"
5230 msgid "Revoke"
5231 msgstr "Herroep"
5232
5233 #. TRANS: DT element label in attachment list.
5234 #: lib/attachmentlist.php:88
5235 msgid "Attachments"
5236 msgstr "Aanhangsels"
5237
5238 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5239 #: lib/attachmentlist.php:265
5240 msgid "Author"
5241 msgstr "Outeur"
5242
5243 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5244 #: lib/attachmentlist.php:279
5245 msgid "Provider"
5246 msgstr "Verskaffer"
5247
5248 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
5249 msgid "Notices where this attachment appears"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
5253 msgid "Tags for this attachment"
5254 msgstr "Etikette vir hierdie aanhangsel"
5255
5256 #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226
5257 msgid "Password changing failed"
5258 msgstr "Wagwoord wysiging het misluk"
5259
5260 #: lib/authenticationplugin.php:236
5261 msgid "Password changing is not allowed"
5262 msgstr "Wagwoord verandering word nie toegelaat nie"
5263
5264 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
5265 msgid "Command results"
5266 msgstr "Opdragresultate"
5267
5268 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
5269 msgid "Command complete"
5270 msgstr "Opdrag voltooi"
5271
5272 #: lib/channel.php:240
5273 msgid "Command failed"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
5277 msgid "Notice with that id does not exist"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: lib/command.php:99 lib/command.php:596
5281 msgid "User has no last notice"
5282 msgstr ""
5283
5284 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
5285 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
5286 #: lib/command.php:127
5287 #, php-format
5288 msgid "Could not find a user with nickname %s"
5289 msgstr ""
5290
5291 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
5292 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
5293 #: lib/command.php:147
5294 #, php-format
5295 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: lib/command.php:180
5299 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
5300 msgstr ""
5301
5302 #: lib/command.php:225
5303 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
5304 msgstr ""
5305
5306 #. TRANS: Message given having nudged another user.
5307 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
5308 #: lib/command.php:234
5309 #, php-format
5310 msgid "Nudge sent to %s"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: lib/command.php:260
5314 #, php-format
5315 msgid ""
5316 "Subscriptions: %1$s\n"
5317 "Subscribers: %2$s\n"
5318 "Notices: %3$s"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: lib/command.php:302
5322 msgid "Notice marked as fave."
5323 msgstr ""
5324
5325 #: lib/command.php:323
5326 msgid "You are already a member of that group"
5327 msgstr ""
5328
5329 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
5330 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5331 #: lib/command.php:339
5332 #, fuzzy, php-format
5333 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
5334 msgstr "U kan nie die gebruiker volg nie: die gebruiker bestaan nie."
5335
5336 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
5337 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5338 #: lib/command.php:385
5339 #, fuzzy, php-format
5340 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
5341 msgstr "Kon nie die groep skep nie."
5342
5343 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
5344 #: lib/command.php:418
5345 #, php-format
5346 msgid "Fullname: %s"
5347 msgstr "Volle naam: %s"
5348
5349 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
5350 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5351 #: lib/command.php:422 lib/mail.php:268
5352 #, php-format
5353 msgid "Location: %s"
5354 msgstr "Ligging: %s"
5355
5356 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
5357 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5358 #: lib/command.php:426 lib/mail.php:271
5359 #, php-format
5360 msgid "Homepage: %s"
5361 msgstr "Tuisblad: %s"
5362
5363 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
5364 #: lib/command.php:430
5365 #, php-format
5366 msgid "About: %s"
5367 msgstr "Oor: %s"
5368
5369 #: lib/command.php:457
5370 #, php-format
5371 msgid ""
5372 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
5373 "same server."
5374 msgstr ""
5375
5376 #. TRANS: Message given if content is too long.
5377 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
5378 #: lib/command.php:472
5379 #, fuzzy, php-format
5380 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d"
5381 msgstr ""
5382 "Boodskap is te lank. Die maksimum is %1$d karakters. U het %2$d karakters "
5383 "gestuur."
5384
5385 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
5386 #. TRANS: %s is the name of the other user.
5387 #: lib/command.php:492
5388 #, php-format
5389 msgid "Direct message to %s sent"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: lib/command.php:494
5393 msgid "Error sending direct message."
5394 msgstr ""
5395
5396 #: lib/command.php:514
5397 msgid "Cannot repeat your own notice"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: lib/command.php:519
5401 msgid "Already repeated that notice"
5402 msgstr ""
5403
5404 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
5405 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
5406 #: lib/command.php:529
5407 #, php-format
5408 msgid "Notice from %s repeated"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: lib/command.php:531
5412 msgid "Error repeating notice."
5413 msgstr ""
5414
5415 #: lib/command.php:562
5416 #, php-format
5417 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: lib/command.php:571
5421 #, php-format
5422 msgid "Reply to %s sent"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: lib/command.php:573
5426 msgid "Error saving notice."
5427 msgstr ""
5428
5429 #: lib/command.php:620
5430 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: lib/command.php:628
5434 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
5435 msgstr ""
5436
5437 #: lib/command.php:634
5438 #, php-format
5439 msgid "Subscribed to %s"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: lib/command.php:655 lib/command.php:754
5443 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: lib/command.php:664
5447 #, php-format
5448 msgid "Unsubscribed from %s"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: lib/command.php:682 lib/command.php:705
5452 msgid "Command not yet implemented."
5453 msgstr ""
5454
5455 #: lib/command.php:685
5456 msgid "Notification off."
5457 msgstr ""
5458
5459 #: lib/command.php:687
5460 msgid "Can't turn off notification."
5461 msgstr ""
5462
5463 #: lib/command.php:708
5464 msgid "Notification on."
5465 msgstr ""
5466
5467 #: lib/command.php:710
5468 msgid "Can't turn on notification."
5469 msgstr ""
5470
5471 #: lib/command.php:723
5472 msgid "Login command is disabled"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: lib/command.php:734
5476 #, php-format
5477 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: lib/command.php:761
5481 #, php-format
5482 msgid "Unsubscribed  %s"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: lib/command.php:778
5486 msgid "You are not subscribed to anyone."
5487 msgstr ""
5488
5489 #: lib/command.php:780
5490 msgid "You are subscribed to this person:"
5491 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5492 msgstr[0] "U volg hierdie gebruiker:"
5493 msgstr[1] "U volg hierdie gebruikers:"
5494
5495 #: lib/command.php:800
5496 msgid "No one is subscribed to you."
5497 msgstr ""
5498
5499 #: lib/command.php:802
5500 msgid "This person is subscribed to you:"
5501 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5502 msgstr[0] "Hierdie gebruiker volg u:"
5503 msgstr[1] "Hierdie gebruikers volg u:"
5504
5505 #: lib/command.php:822
5506 msgid "You are not a member of any groups."
5507 msgstr "U is nie 'n lid van enige groep nie."
5508
5509 #: lib/command.php:824
5510 msgid "You are a member of this group:"
5511 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5512 msgstr[0] "U is 'n lid van hierdie groep:"
5513 msgstr[1] "U is 'n lid van hierdie groepe:"
5514
5515 #: lib/command.php:838
5516 msgid ""
5517 "Commands:\n"
5518 "on - turn on notifications\n"
5519 "off - turn off notifications\n"
5520 "help - show this help\n"
5521 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5522 "groups - lists the groups you have joined\n"
5523 "subscriptions - list the people you follow\n"
5524 "subscribers - list the people that follow you\n"
5525 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5526 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5527 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5528 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5529 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5530 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5531 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5532 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5533 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5534 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5535 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5536 "join <group> - join group\n"
5537 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5538 "drop <group> - leave group\n"
5539 "stats - get your stats\n"
5540 "stop - same as 'off'\n"
5541 "quit - same as 'off'\n"
5542 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5543 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5544 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5545 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5546 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5547 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5548 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5549 "track <word> - not yet implemented.\n"
5550 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5551 "track off - not yet implemented.\n"
5552 "untrack all - not yet implemented.\n"
5553 "tracks - not yet implemented.\n"
5554 "tracking - not yet implemented.\n"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: lib/common.php:135
5558 msgid "No configuration file found. "
5559 msgstr ""
5560
5561 #: lib/common.php:136
5562 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5563 msgstr ""
5564
5565 #: lib/common.php:138
5566 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5567 msgstr ""
5568
5569 #: lib/common.php:139
5570 msgid "Go to the installer."
5571 msgstr "Gaan na die installeerder."
5572
5573 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5574 msgid "IM"
5575 msgstr "IM"
5576
5577 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5578 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5582 msgid "Updates by SMS"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5586 msgid "Connections"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5590 msgid "Authorized connected applications"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: lib/dberroraction.php:60
5594 msgid "Database error"
5595 msgstr "Databasisfout"
5596
5597 #: lib/designsettings.php:105
5598 msgid "Upload file"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: lib/designsettings.php:109
5602 msgid ""
5603 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5604 msgstr ""
5605
5606 #: lib/designsettings.php:418
5607 msgid "Design defaults restored."
5608 msgstr ""
5609
5610 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5611 msgid "Disfavor this notice"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5615 msgid "Favor this notice"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: lib/favorform.php:140
5619 msgid "Favor"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: lib/feed.php:85
5623 msgid "RSS 1.0"
5624 msgstr "RSS 1.0"
5625
5626 #: lib/feed.php:87
5627 msgid "RSS 2.0"
5628 msgstr "RSS 2.0"
5629
5630 #: lib/feed.php:89
5631 msgid "Atom"
5632 msgstr "Atom"
5633
5634 #: lib/feed.php:91
5635 msgid "FOAF"
5636 msgstr "Vriende van vriende (FOAF)"
5637
5638 #: lib/feedlist.php:64
5639 msgid "Export data"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: lib/galleryaction.php:121
5643 msgid "Filter tags"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: lib/galleryaction.php:131
5647 msgid "All"
5648 msgstr "Alle"
5649
5650 #: lib/galleryaction.php:139
5651 msgid "Select tag to filter"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: lib/galleryaction.php:140
5655 msgid "Tag"
5656 msgstr "Etiket"
5657
5658 #: lib/galleryaction.php:141
5659 msgid "Choose a tag to narrow list"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: lib/galleryaction.php:143
5663 msgid "Go"
5664 msgstr "OK"
5665
5666 #: lib/grantroleform.php:91
5667 #, php-format
5668 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: lib/groupeditform.php:163
5672 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: lib/groupeditform.php:168
5676 msgid "Describe the group or topic"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: lib/groupeditform.php:170
5680 #, php-format
5681 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: lib/groupeditform.php:179
5685 msgid ""
5686 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5687 msgstr ""
5688
5689 #: lib/groupeditform.php:187
5690 #, php-format
5691 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: lib/groupnav.php:85
5695 msgid "Group"
5696 msgstr "Groep"
5697
5698 #: lib/groupnav.php:101
5699 msgid "Blocked"
5700 msgstr "Geblokkeer"
5701
5702 #: lib/groupnav.php:102
5703 #, php-format
5704 msgid "%s blocked users"
5705 msgstr "%s geblokkeerde gebruikers"
5706
5707 #: lib/groupnav.php:108
5708 #, php-format
5709 msgid "Edit %s group properties"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: lib/groupnav.php:113
5713 msgid "Logo"
5714 msgstr "Logo"
5715
5716 #: lib/groupnav.php:114
5717 #, php-format
5718 msgid "Add or edit %s logo"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: lib/groupnav.php:120
5722 #, php-format
5723 msgid "Add or edit %s design"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5727 msgid "Groups with most members"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5731 msgid "Groups with most posts"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5735 #, php-format
5736 msgid "Tags in %s group's notices"
5737 msgstr ""
5738
5739 #. TRANS: Client exception 406
5740 #: lib/htmloutputter.php:104
5741 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: lib/imagefile.php:72
5745 msgid "Unsupported image file format."
5746 msgstr ""
5747
5748 #: lib/imagefile.php:88
5749 #, php-format
5750 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5751 msgstr ""
5752
5753 #: lib/imagefile.php:93
5754 msgid "Partial upload."
5755 msgstr ""
5756
5757 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
5758 msgid "System error uploading file."
5759 msgstr ""
5760
5761 #: lib/imagefile.php:109
5762 msgid "Not an image or corrupt file."
5763 msgstr ""
5764
5765 #: lib/imagefile.php:122
5766 msgid "Lost our file."
5767 msgstr ""
5768
5769 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
5770 msgid "Unknown file type"
5771 msgstr "Onbekende lêertipe"
5772
5773 #: lib/imagefile.php:244
5774 msgid "MB"
5775 msgstr "MB"
5776
5777 #: lib/imagefile.php:246
5778 msgid "kB"
5779 msgstr "kB"
5780
5781 #: lib/jabber.php:387
5782 #, php-format
5783 msgid "[%s]"
5784 msgstr "[%s]"
5785
5786 #: lib/jabber.php:567
5787 #, php-format
5788 msgid "Unknown inbox source %d."
5789 msgstr ""
5790
5791 #: lib/joinform.php:114
5792 msgid "Join"
5793 msgstr "Aansluit"
5794
5795 #: lib/leaveform.php:114
5796 msgid "Leave"
5797 msgstr "Verlaat"
5798
5799 #: lib/logingroupnav.php:80
5800 msgid "Login with a username and password"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: lib/logingroupnav.php:86
5804 msgid "Sign up for a new account"
5805 msgstr ""
5806
5807 #. TRANS: Subject for address confirmation email
5808 #: lib/mail.php:174
5809 msgid "Email address confirmation"
5810 msgstr ""
5811
5812 #. TRANS: Body for address confirmation email.
5813 #: lib/mail.php:177
5814 #, php-format
5815 msgid ""
5816 "Hey, %s.\n"
5817 "\n"
5818 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5819 "\n"
5820 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5821 "\n"
5822 "\t%s\n"
5823 "\n"
5824 "If not, just ignore this message.\n"
5825 "\n"
5826 "Thanks for your time, \n"
5827 "%s\n"
5828 msgstr ""
5829
5830 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
5831 #: lib/mail.php:243
5832 #, php-format
5833 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5834 msgstr ""
5835
5836 #: lib/mail.php:248
5837 #, php-format
5838 msgid ""
5839 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
5840 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
5841 msgstr ""
5842
5843 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
5844 #: lib/mail.php:254
5845 #, php-format
5846 msgid ""
5847 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5848 "\n"
5849 "\t%3$s\n"
5850 "\n"
5851 "%4$s%5$s%6$s\n"
5852 "Faithfully yours,\n"
5853 "%7$s.\n"
5854 "\n"
5855 "----\n"
5856 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5857 msgstr ""
5858
5859 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5860 #: lib/mail.php:274
5861 #, php-format
5862 msgid "Bio: %s"
5863 msgstr "Beskrywing: %s"
5864
5865 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
5866 #: lib/mail.php:304
5867 #, php-format
5868 msgid "New email address for posting to %s"
5869 msgstr ""
5870
5871 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
5872 #: lib/mail.php:308
5873 #, php-format
5874 msgid ""
5875 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5876 "\n"
5877 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5878 "\n"
5879 "More email instructions at %3$s.\n"
5880 "\n"
5881 "Faithfully yours,\n"
5882 "%4$s"
5883 msgstr ""
5884
5885 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
5886 #: lib/mail.php:433
5887 #, php-format
5888 msgid "%s status"
5889 msgstr "%s status"
5890
5891 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
5892 #: lib/mail.php:460
5893 msgid "SMS confirmation"
5894 msgstr "SMS-bevestiging"
5895
5896 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
5897 #: lib/mail.php:463
5898 #, php-format
5899 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
5900 msgstr ""
5901
5902 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
5903 #: lib/mail.php:484
5904 #, php-format
5905 msgid "You've been nudged by %s"
5906 msgstr ""
5907
5908 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
5909 #: lib/mail.php:489
5910 #, php-format
5911 msgid ""
5912 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5913 "to post some news.\n"
5914 "\n"
5915 "So let's hear from you :)\n"
5916 "\n"
5917 "%3$s\n"
5918 "\n"
5919 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5920 "\n"
5921 "With kind regards,\n"
5922 "%4$s\n"
5923 msgstr ""
5924
5925 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
5926 #: lib/mail.php:536
5927 #, php-format
5928 msgid "New private message from %s"
5929 msgstr "Nuwe privaat boodskap vanaf %s"
5930
5931 #. TRANS: Body for direct-message notification email
5932 #: lib/mail.php:541
5933 #, php-format
5934 msgid ""
5935 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5936 "\n"
5937 "------------------------------------------------------\n"
5938 "%3$s\n"
5939 "------------------------------------------------------\n"
5940 "\n"
5941 "You can reply to their message here:\n"
5942 "\n"
5943 "%4$s\n"
5944 "\n"
5945 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5946 "\n"
5947 "With kind regards,\n"
5948 "%5$s\n"
5949 msgstr ""
5950
5951 #. TRANS: Subject for favorite notification email
5952 #: lib/mail.php:589
5953 #, php-format
5954 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5955 msgstr ""
5956
5957 #. TRANS: Body for favorite notification email
5958 #: lib/mail.php:592
5959 #, php-format
5960 msgid ""
5961 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5962 "\n"
5963 "The URL of your notice is:\n"
5964 "\n"
5965 "%3$s\n"
5966 "\n"
5967 "The text of your notice is:\n"
5968 "\n"
5969 "%4$s\n"
5970 "\n"
5971 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5972 "\n"
5973 "%5$s\n"
5974 "\n"
5975 "Faithfully yours,\n"
5976 "%6$s\n"
5977 msgstr ""
5978
5979 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
5980 #: lib/mail.php:651
5981 #, php-format
5982 msgid ""
5983 "The full conversation can be read here:\n"
5984 "\n"
5985 "\t%s"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: lib/mail.php:657
5989 #, php-format
5990 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5991 msgstr ""
5992
5993 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
5994 #: lib/mail.php:660
5995 #, php-format
5996 msgid ""
5997 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5998 "\n"
5999 "The notice is here:\n"
6000 "\n"
6001 "\t%3$s\n"
6002 "\n"
6003 "It reads:\n"
6004 "\n"
6005 "\t%4$s\n"
6006 "\n"
6007 "%5$sYou can reply back here:\n"
6008 "\n"
6009 "\t%6$s\n"
6010 "\n"
6011 "The list of all @-replies for you here:\n"
6012 "\n"
6013 "%7$s\n"
6014 "\n"
6015 "Faithfully yours,\n"
6016 "%2$s\n"
6017 "\n"
6018 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: lib/mailbox.php:89
6022 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
6023 msgstr ""
6024
6025 #: lib/mailbox.php:139
6026 msgid ""
6027 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
6028 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
6029 msgstr ""
6030
6031 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
6032 msgid "from"
6033 msgstr "van"
6034
6035 #: lib/mailhandler.php:37
6036 msgid "Could not parse message."
6037 msgstr "Kan nie boodskap verwerk nie."
6038
6039 #: lib/mailhandler.php:42
6040 msgid "Not a registered user."
6041 msgstr "Nie 'n geregistreerde gebruiker nie."
6042
6043 #: lib/mailhandler.php:46
6044 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
6045 msgstr "Jammer, dit is nie u inkomende e-posadres nie."
6046
6047 #: lib/mailhandler.php:50
6048 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
6049 msgstr "Jammer, inkomende e-pos word nie toegelaat nie."
6050
6051 #: lib/mailhandler.php:228
6052 #, php-format
6053 msgid "Unsupported message type: %s"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
6057 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6058 msgstr ""
6059
6060 #: lib/mediafile.php:142
6061 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6062 msgstr ""
6063
6064 #: lib/mediafile.php:147
6065 msgid ""
6066 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6067 "the HTML form."
6068 msgstr ""
6069
6070 #: lib/mediafile.php:152
6071 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6072 msgstr ""
6073
6074 #: lib/mediafile.php:159
6075 msgid "Missing a temporary folder."
6076 msgstr ""
6077
6078 #: lib/mediafile.php:162
6079 msgid "Failed to write file to disk."
6080 msgstr ""
6081
6082 #: lib/mediafile.php:165
6083 msgid "File upload stopped by extension."
6084 msgstr ""
6085
6086 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217
6087 msgid "File exceeds user's quota."
6088 msgstr ""
6089
6090 #: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234
6091 msgid "File could not be moved to destination directory."
6092 msgstr ""
6093
6094 #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
6095 msgid "Could not determine file's MIME type."
6096 msgstr ""
6097
6098 #: lib/mediafile.php:318
6099 #, php-format
6100 msgid " Try using another %s format."
6101 msgstr ""
6102
6103 #: lib/mediafile.php:323
6104 #, php-format
6105 msgid "%s is not a supported file type on this server."
6106 msgstr ""
6107
6108 #: lib/messageform.php:120
6109 msgid "Send a direct notice"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: lib/messageform.php:146
6113 msgid "To"
6114 msgstr "Aan"
6115
6116 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
6117 msgid "Available characters"
6118 msgstr "Beskikbare karakters"
6119
6120 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
6121 msgctxt "Send button for sending notice"
6122 msgid "Send"
6123 msgstr "Stuur"
6124
6125 #: lib/noticeform.php:160
6126 msgid "Send a notice"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: lib/noticeform.php:173
6130 #, php-format
6131 msgid "What's up, %s?"
6132 msgstr "Hallo, %s."
6133
6134 #: lib/noticeform.php:192
6135 msgid "Attach"
6136 msgstr "Aanheg"
6137
6138 #: lib/noticeform.php:196
6139 msgid "Attach a file"
6140 msgstr "Heg 'n lêer aan"
6141
6142 #: lib/noticeform.php:212
6143 msgid "Share my location"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: lib/noticeform.php:215
6147 msgid "Do not share my location"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: lib/noticeform.php:216
6151 msgid ""
6152 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
6153 "try again later"
6154 msgstr ""
6155
6156 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
6157 #: lib/noticelist.php:436
6158 msgid "N"
6159 msgstr "N"
6160
6161 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
6162 #: lib/noticelist.php:438
6163 msgid "S"
6164 msgstr "S"
6165
6166 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
6167 #: lib/noticelist.php:440
6168 msgid "E"
6169 msgstr "O"
6170
6171 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
6172 #: lib/noticelist.php:442
6173 msgid "W"
6174 msgstr "W"
6175
6176 #: lib/noticelist.php:444
6177 #, php-format
6178 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
6179 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
6180
6181 #: lib/noticelist.php:453
6182 msgid "at"
6183 msgstr "op"
6184
6185 #: lib/noticelist.php:567
6186 msgid "in context"
6187 msgstr "in konteks"
6188
6189 #: lib/noticelist.php:602
6190 msgid "Repeated by"
6191 msgstr "Herhaal deur"
6192
6193 #: lib/noticelist.php:629
6194 msgid "Reply to this notice"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: lib/noticelist.php:630
6198 msgid "Reply"
6199 msgstr "Antwoord"
6200
6201 #: lib/noticelist.php:674
6202 msgid "Notice repeated"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: lib/nudgeform.php:116
6206 msgid "Nudge this user"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: lib/nudgeform.php:128
6210 msgid "Nudge"
6211 msgstr "Aanpor"
6212
6213 #: lib/nudgeform.php:128
6214 msgid "Send a nudge to this user"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: lib/oauthstore.php:283
6218 msgid "Error inserting new profile"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: lib/oauthstore.php:291
6222 msgid "Error inserting avatar"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: lib/oauthstore.php:306
6226 msgid "Error updating remote profile"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: lib/oauthstore.php:311
6230 msgid "Error inserting remote profile"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: lib/oauthstore.php:345
6234 msgid "Duplicate notice"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: lib/oauthstore.php:490
6238 msgid "Couldn't insert new subscription."
6239 msgstr ""
6240
6241 #: lib/personalgroupnav.php:99
6242 msgid "Personal"
6243 msgstr "Persoonlik"
6244
6245 #: lib/personalgroupnav.php:104
6246 msgid "Replies"
6247 msgstr "Antwoorde"
6248
6249 #: lib/personalgroupnav.php:114
6250 msgid "Favorites"
6251 msgstr "Gunstelinge"
6252
6253 #: lib/personalgroupnav.php:125
6254 msgid "Inbox"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: lib/personalgroupnav.php:126
6258 msgid "Your incoming messages"
6259 msgstr "U inkomende boodskappe"
6260
6261 #: lib/personalgroupnav.php:130
6262 msgid "Outbox"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: lib/personalgroupnav.php:131
6266 msgid "Your sent messages"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
6270 #, php-format
6271 msgid "Tags in %s's notices"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: lib/plugin.php:115
6275 msgid "Unknown"
6276 msgstr "Onbekend"
6277
6278 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
6279 msgid "Subscriptions"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: lib/profileaction.php:126
6283 msgid "All subscriptions"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
6287 msgid "Subscribers"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: lib/profileaction.php:161
6291 msgid "All subscribers"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: lib/profileaction.php:191
6295 msgid "User ID"
6296 msgstr "Gebruikers-ID"
6297
6298 #: lib/profileaction.php:196
6299 msgid "Member since"
6300 msgstr "Lid sedert"
6301
6302 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
6303 #: lib/profileaction.php:235
6304 msgid "Daily average"
6305 msgstr "Daaglikse gemiddelde"
6306
6307 #: lib/profileaction.php:264
6308 msgid "All groups"
6309 msgstr "Alle groepe"
6310
6311 #: lib/profileformaction.php:123
6312 msgid "Unimplemented method."
6313 msgstr ""
6314
6315 #: lib/publicgroupnav.php:78
6316 msgid "Public"
6317 msgstr "Openbaar"
6318
6319 #: lib/publicgroupnav.php:82
6320 msgid "User groups"
6321 msgstr "Gebruikersgroepe"
6322
6323 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
6324 msgid "Recent tags"
6325 msgstr "Onlangse etikette"
6326
6327 #: lib/publicgroupnav.php:88
6328 msgid "Featured"
6329 msgstr "Uitgelig"
6330
6331 #: lib/publicgroupnav.php:92
6332 msgid "Popular"
6333 msgstr "Gewild"
6334
6335 #: lib/redirectingaction.php:95
6336 msgid "No return-to arguments."
6337 msgstr ""
6338
6339 #: lib/repeatform.php:107
6340 msgid "Repeat this notice?"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: lib/repeatform.php:132
6344 msgid "Yes"
6345 msgstr "Ja"
6346
6347 #: lib/repeatform.php:132
6348 msgid "Repeat this notice"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: lib/revokeroleform.php:91
6352 #, php-format
6353 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: lib/router.php:709
6357 msgid "No single user defined for single-user mode."
6358 msgstr ""
6359
6360 #: lib/sandboxform.php:67
6361 msgid "Sandbox"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: lib/sandboxform.php:78
6365 msgid "Sandbox this user"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: lib/searchaction.php:120
6369 msgid "Search site"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: lib/searchaction.php:126
6373 msgid "Keyword(s)"
6374 msgstr "Term(e)"
6375
6376 #: lib/searchaction.php:127
6377 msgid "Search"
6378 msgstr "Soek"
6379
6380 #: lib/searchaction.php:162
6381 msgid "Search help"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: lib/searchgroupnav.php:80
6385 msgid "People"
6386 msgstr "Gebruikers"
6387
6388 #: lib/searchgroupnav.php:81
6389 msgid "Find people on this site"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: lib/searchgroupnav.php:83
6393 msgid "Find content of notices"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: lib/searchgroupnav.php:85
6397 msgid "Find groups on this site"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: lib/section.php:89
6401 msgid "Untitled section"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: lib/section.php:106
6405 msgid "More..."
6406 msgstr "Meer..."
6407
6408 #: lib/silenceform.php:67
6409 msgid "Silence"
6410 msgstr "Maak stil"
6411
6412 #: lib/silenceform.php:78
6413 msgid "Silence this user"
6414 msgstr "Maak die gebruikers stil"
6415
6416 #: lib/subgroupnav.php:83
6417 #, php-format
6418 msgid "People %s subscribes to"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: lib/subgroupnav.php:91
6422 #, php-format
6423 msgid "People subscribed to %s"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: lib/subgroupnav.php:99
6427 #, php-format
6428 msgid "Groups %s is a member of"
6429 msgstr "Groepe waarvan %s lid is"
6430
6431 #: lib/subgroupnav.php:105
6432 msgid "Invite"
6433 msgstr "Uitnodig"
6434
6435 #: lib/subgroupnav.php:106
6436 #, php-format
6437 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6441 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6442 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6446 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6447 msgid "People Tagcloud as tagged"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: lib/tagcloudsection.php:56
6451 msgid "None"
6452 msgstr "Geen"
6453
6454 #: lib/themeuploader.php:50
6455 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
6456 msgstr ""
6457
6458 #: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
6459 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
6460 msgstr ""
6461
6462 #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
6463 #: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257
6464 #: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272
6465 #, fuzzy
6466 msgid "Failed saving theme."
6467 msgstr "Die opdatering van die avatar het gefaal."
6468
6469 #: lib/themeuploader.php:139
6470 msgid "Invalid theme: bad directory structure."
6471 msgstr ""
6472
6473 #: lib/themeuploader.php:166
6474 #, php-format
6475 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
6476 msgstr ""
6477
6478 #: lib/themeuploader.php:178
6479 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: lib/themeuploader.php:205
6483 msgid ""
6484 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
6485 "digits, underscore, and minus sign."
6486 msgstr ""
6487
6488 #: lib/themeuploader.php:216
6489 #, php-format
6490 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
6491 msgstr ""
6492
6493 #: lib/themeuploader.php:234
6494 #, fuzzy
6495 msgid "Error opening theme archive."
6496 msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
6497
6498 #: lib/topposterssection.php:74
6499 msgid "Top posters"
6500 msgstr "Mees aktiewe gebruikers"
6501
6502 #: lib/unsandboxform.php:69
6503 msgid "Unsandbox"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: lib/unsandboxform.php:80
6507 msgid "Unsandbox this user"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: lib/unsilenceform.php:67
6511 msgid "Unsilence"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: lib/unsilenceform.php:78
6515 msgid "Unsilence this user"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6519 msgid "Unsubscribe from this user"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: lib/unsubscribeform.php:137
6523 msgid "Unsubscribe"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: lib/usernoprofileexception.php:58
6527 #, php-format
6528 msgid "User %s (%d) has no profile record."
6529 msgstr ""
6530
6531 #: lib/userprofile.php:117
6532 msgid "Edit Avatar"
6533 msgstr "Wysig Avatar"
6534
6535 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
6536 msgid "User actions"
6537 msgstr "Gebruikershandelinge"
6538
6539 #: lib/userprofile.php:237
6540 msgid "User deletion in progress..."
6541 msgstr ""
6542
6543 #: lib/userprofile.php:263
6544 msgid "Edit profile settings"
6545 msgstr "Wysig profiel-instellings"
6546
6547 #: lib/userprofile.php:264
6548 msgid "Edit"
6549 msgstr "Wysig"
6550
6551 #: lib/userprofile.php:287
6552 msgid "Send a direct message to this user"
6553 msgstr "Stuur 'n direkte boodskap aan hierdie gebruiker"
6554
6555 #: lib/userprofile.php:288
6556 msgid "Message"
6557 msgstr "Boodskap"
6558
6559 #: lib/userprofile.php:326
6560 msgid "Moderate"
6561 msgstr "Modereer"
6562
6563 #: lib/userprofile.php:364
6564 msgid "User role"
6565 msgstr "Gebruikersrol"
6566
6567 #: lib/userprofile.php:366
6568 msgctxt "role"
6569 msgid "Administrator"
6570 msgstr "Administrateur"
6571
6572 #: lib/userprofile.php:367
6573 msgctxt "role"
6574 msgid "Moderator"
6575 msgstr "Moderator"
6576
6577 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6578 #: lib/util.php:1100
6579 msgid "a few seconds ago"
6580 msgstr "'n paar sekondes gelede"
6581
6582 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6583 #: lib/util.php:1103
6584 msgid "about a minute ago"
6585 msgstr "ongeveer 'n minuut gelede"
6586
6587 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6588 #: lib/util.php:1107
6589 #, php-format
6590 msgid "about %d minutes ago"
6591 msgstr "ongeveer %d minute gelede"
6592
6593 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6594 #: lib/util.php:1110
6595 msgid "about an hour ago"
6596 msgstr "ongeveer 'n uur gelede"
6597
6598 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6599 #: lib/util.php:1114
6600 #, php-format
6601 msgid "about %d hours ago"
6602 msgstr "ongeveer %d uur gelede"
6603
6604 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6605 #: lib/util.php:1117
6606 msgid "about a day ago"
6607 msgstr "ongeveer een dag gelede"
6608
6609 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6610 #: lib/util.php:1121
6611 #, php-format
6612 msgid "about %d days ago"
6613 msgstr "ongeveer %d dae gelede"
6614
6615 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6616 #: lib/util.php:1124
6617 msgid "about a month ago"
6618 msgstr "ongeveer een maand gelede"
6619
6620 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6621 #: lib/util.php:1128
6622 #, php-format
6623 msgid "about %d months ago"
6624 msgstr "ongeveer %d maande gelede"
6625
6626 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6627 #: lib/util.php:1131
6628 msgid "about a year ago"
6629 msgstr "ongeveer een jaar gelede"
6630
6631 #: lib/webcolor.php:82
6632 #, php-format
6633 msgid "%s is not a valid color!"
6634 msgstr "%s is nie 'n geldige kleur nie!"
6635
6636 #: lib/webcolor.php:123
6637 #, php-format
6638 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6639 msgstr ""
6640 "%s is nie 'n geldige kleur nie. Gebruik drie of ses heksadesimale karakters."
6641
6642 #: lib/xmppmanager.php:403
6643 #, php-format
6644 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6645 msgstr ""
6646 "Boodskap is te lank. Die maksimum is %1$d karakters. U het %2$d karakters "
6647 "gestuur."