]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/af/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'googleadsadminpanel' into testing
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / af / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Afrikaans
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Naudefj
4 # --
5 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-07-01 16:30:55+0000\n"
13 "Language-Team: Afrikaans\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68839); Translate extension (2010-06-12)\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
18 "X-Language-Code: af\n"
19 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #. TRANS: Page title
23 #. TRANS: Menu item for site administration
24 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376
25 msgid "Access"
26 msgstr "Toegang"
27
28 #. TRANS: Page notice
29 #: actions/accessadminpanel.php:67
30 msgid "Site access settings"
31 msgstr "Instellings vir toegang tot webwerf"
32
33 #. TRANS: Form legend for registration form.
34 #: actions/accessadminpanel.php:161
35 msgid "Registration"
36 msgstr "Registratie"
37
38 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
39 #: actions/accessadminpanel.php:165
40 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
41 msgstr "Mag anonieme gebruikers (nie aangeteken nie) die webwerf besigtig?"
42
43 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
44 #: actions/accessadminpanel.php:167
45 msgctxt "LABEL"
46 msgid "Private"
47 msgstr "Geen anonieme toegang"
48
49 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
50 #: actions/accessadminpanel.php:174
51 msgid "Make registration invitation only."
52 msgstr "Registrasie slegs op uitnodiging."
53
54 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
55 #: actions/accessadminpanel.php:176
56 msgid "Invite only"
57 msgstr "Slegs op uitnodiging"
58
59 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
60 #: actions/accessadminpanel.php:183
61 msgid "Disable new registrations."
62 msgstr "Deaktiveer nuwe registrasies."
63
64 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
65 #: actions/accessadminpanel.php:185
66 msgid "Closed"
67 msgstr "Gesluit"
68
69 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
70 #: actions/accessadminpanel.php:202
71 msgid "Save access settings"
72 msgstr "Stoor toegangsinstellings"
73
74 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
75 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
76 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
77 #. TRANS: Button label
78 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224
79 #: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209
80 #: lib/applicationeditform.php:361
81 msgctxt "BUTTON"
82 msgid "Save"
83 msgstr "Stoor"
84
85 #. TRANS: Server error when page not found (404)
86 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
87 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
88 #, fuzzy
89 msgid "No such page."
90 msgstr "Hierdie bladsy bestaan nie"
91
92 #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
93 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
94 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
95 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
96 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
97 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
98 #: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
99 #: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
100 #: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
101 #: actions/apistatusesupdate.php:228 actions/apisubscriptions.php:87
102 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
103 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
104 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
105 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
106 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
107 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
108 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
109 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
110 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
111 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59
112 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
113 msgid "No such user."
114 msgstr "Onbekende gebruiker."
115
116 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
117 #: actions/all.php:90
118 #, php-format
119 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
120 msgstr "%1$s en vriende, bladsy %2$d"
121
122 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
123 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
124 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
125 #: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116
126 #: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
127 #: lib/personalgroupnav.php:100
128 #, php-format
129 msgid "%s and friends"
130 msgstr "%s en vriende"
131
132 #. TRANS: %1$s is user nickname
133 #: actions/all.php:107
134 #, php-format
135 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
136 msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)"
137
138 #. TRANS: %1$s is user nickname
139 #: actions/all.php:116
140 #, php-format
141 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
142 msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)"
143
144 #. TRANS: %1$s is user nickname
145 #: actions/all.php:125
146 #, php-format
147 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
148 msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)"
149
150 #. TRANS: %1$s is user nickname
151 #: actions/all.php:138
152 #, php-format
153 msgid ""
154 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
155 msgstr ""
156 "Hierdie is die tydslyn vir %s en vriende, maar niemand het nog iets gepos "
157 "nie."
158
159 #: actions/all.php:143
160 #, php-format
161 msgid ""
162 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
163 "something yourself."
164 msgstr ""
165
166 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
167 #: actions/all.php:146
168 #, php-format
169 msgid ""
170 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
171 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
172 msgstr ""
173
174 #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
175 #, php-format
176 msgid ""
177 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
178 "post a notice to his or her attention."
179 msgstr ""
180
181 #. TRANS: H1 text
182 #: actions/all.php:182
183 msgid "You and friends"
184 msgstr "U en vriende"
185
186 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
187 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
188 #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
189 #: actions/apitimelinehome.php:122
190 #, php-format
191 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
192 msgstr "Opdaterings van %1$s en vriende op %2$s."
193
194 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
195 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94
196 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
197 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
198 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
199 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
200 #: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101
201 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
202 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139
203 #: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156
204 #: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137
205 #: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
206 #: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
207 #: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
208 #: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
209 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
210 #: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
211 #: actions/apitimelinegroup.php:152 actions/apitimelinehome.php:175
212 #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
213 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
214 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
215 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
216 msgid "API method not found."
217 msgstr "Die API-funksie is nie gevind nie."
218
219 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86
220 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
221 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
222 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
223 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
224 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
225 #: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92
226 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
227 #: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92
228 #: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67
229 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198
230 msgid "This method requires a POST."
231 msgstr "Hierdie metode benodig 'n POST."
232
233 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106
234 msgid ""
235 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
236 "none."
237 msgstr ""
238
239 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133
240 msgid "Could not update user."
241 msgstr "Kon nie die gebruiker opdateer nie."
242
243 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
244 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
245 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
246 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
247 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
248 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
249 #: lib/profileaction.php:84
250 msgid "User has no profile."
251 msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
252
253 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
254 msgid "Could not save profile."
255 msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
256
257 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
258 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
259 #: actions/apistatusesupdate.php:211 actions/avatarsettings.php:257
260 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
261 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
262 #: lib/designsettings.php:283
263 #, php-format
264 msgid ""
265 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
266 "current configuration."
267 msgstr ""
268
269 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
270 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
271 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
272 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
273 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
274 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
275 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
276 msgid "Unable to save your design settings."
277 msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp-instellings te stoor nie."
278
279 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
280 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
281 msgid "Could not update your design."
282 msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp by te werk nie."
283
284 #: actions/apiblockcreate.php:105
285 msgid "You cannot block yourself!"
286 msgstr "U kan nie uself blokkeer nie!"
287
288 #: actions/apiblockcreate.php:126
289 msgid "Block user failed."
290 msgstr "Die blokkering van die gebruiker het gefaal."
291
292 #: actions/apiblockdestroy.php:114
293 msgid "Unblock user failed."
294 msgstr "Die deblokkering van die gebruiker het gefaal."
295
296 #: actions/apidirectmessage.php:89
297 #, php-format
298 msgid "Direct messages from %s"
299 msgstr "Direkte boodskappe vanaf %s"
300
301 #: actions/apidirectmessage.php:93
302 #, php-format
303 msgid "All the direct messages sent from %s"
304 msgstr "Alle direkte boodskappe deur %s gestuur"
305
306 #: actions/apidirectmessage.php:101
307 #, php-format
308 msgid "Direct messages to %s"
309 msgstr "Direkte boodskappe aan %s"
310
311 #: actions/apidirectmessage.php:105
312 #, php-format
313 msgid "All the direct messages sent to %s"
314 msgstr "Alle direkte boodskappe gestuur aan %s"
315
316 #: actions/apidirectmessagenew.php:118
317 msgid "No message text!"
318 msgstr "Die boodskap bevat geen inhoud nie!"
319
320 #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
321 #, php-format
322 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
323 msgstr "Dit is te lank. Die maksimum boodskaplengte is %d karakters."
324
325 #: actions/apidirectmessagenew.php:138
326 msgid "Recipient user not found."
327 msgstr "Die ontvanger kon gevind word nie."
328
329 #: actions/apidirectmessagenew.php:142
330 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
331 msgstr ""
332 "U kan nie direkte boodskappe aan gebruikers wat nie op u viendelys is stuur "
333 "nie."
334
335 #: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110
336 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
337 msgid "No status found with that ID."
338 msgstr "Geen status met die ID gevind nie."
339
340 #: actions/apifavoritecreate.php:120
341 msgid "This status is already a favorite."
342 msgstr "Hierdie status is reeds 'n gunsteling."
343
344 #: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
345 msgid "Could not create favorite."
346 msgstr "Dit was nie moontlik om 'n gunsteling te skep nie."
347
348 #: actions/apifavoritedestroy.php:123
349 msgid "That status is not a favorite."
350 msgstr "Hierdie status is nie 'n gunsteling nie."
351
352 #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
353 msgid "Could not delete favorite."
354 msgstr ""
355 "Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
356
357 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
358 msgid "Could not follow user: User not found."
359 msgstr "U kan nie die gebruiker volg nie: die gebruiker bestaan nie."
360
361 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
362 #, php-format
363 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
364 msgstr "U kan nie die gebruiker volg nie: %1 is alreeds op u lys."
365
366 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
367 msgid "Could not unfollow user: User not found."
368 msgstr ""
369 "U kan nie die gebruiker van u volglys verwyder nie: die gebruiker bestaan "
370 "nie."
371
372 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
373 msgid "You cannot unfollow yourself."
374 msgstr "U kan nie ophou om uself te volg nie."
375
376 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
377 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
378 msgstr ""
379
380 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
381 msgid "Could not determine source user."
382 msgstr ""
383
384 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
385 msgid "Could not find target user."
386 msgstr ""
387
388 #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
389 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
390 #: actions/register.php:212
391 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
392 msgstr ""
393 "Die gebruikersnaam mag slegs uit kleinletters en syfers bestaan en mag geen "
394 "spasies bevat nie."
395
396 #: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190
397 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
398 #: actions/register.php:215
399 msgid "Nickname already in use. Try another one."
400 msgstr "Die gebruikersnaam is reeds in gebruik. Kies 'n ander een."
401
402 #: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
403 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
404 #: actions/register.php:217
405 msgid "Not a valid nickname."
406 msgstr "Nie 'n geldige gebruikersnaam nie."
407
408 #: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215
409 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
410 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
411 #: actions/register.php:224
412 msgid "Homepage is not a valid URL."
413 msgstr "Tuisblad is nie 'n geldige URL nie."
414
415 #: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202
416 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
417 #: actions/register.php:227
418 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
419 msgstr "Volledige naam is te lang (maksimum 255 karakters)."
420
421 #: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190
422 #: actions/newapplication.php:172
423 #, php-format
424 msgid "Description is too long (max %d chars)."
425 msgstr "Die beskrywing is te lank (die maksimum is %d karakters)."
426
427 #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
428 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
429 #: actions/register.php:234
430 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
431 msgstr "Ligging is te lank is (maksimum 255 karakters)."
432
433 #: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219
434 #: actions/newgroup.php:159
435 #, php-format
436 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
437 msgstr "Te veel aliasse! Die maksimum aantal is %d."
438
439 #: actions/apigroupcreate.php:267
440 #, fuzzy, php-format
441 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
442 msgstr "Ongeldige alias: \"%s\""
443
444 #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
445 #: actions/newgroup.php:172
446 #, php-format
447 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
448 msgstr "Die alias \"%s\" word al reeds gebruik. Probeer 'n ander een."
449
450 #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238
451 #: actions/newgroup.php:178
452 msgid "Alias can't be the same as nickname."
453 msgstr "Die alias kan nie dieselfde as die gebruikersnaam wees nie."
454
455 #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105
456 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92
457 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
458 #, fuzzy
459 msgid "Group not found."
460 msgstr "Groep nie gevind nie!"
461
462 #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100
463 msgid "You are already a member of that group."
464 msgstr "U is reeds 'n lid van die groep."
465
466 #: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
467 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
468 msgstr ""
469
470 #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134
471 #, php-format
472 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
473 msgstr ""
474
475 #: actions/apigroupleave.php:115
476 msgid "You are not a member of this group."
477 msgstr ""
478
479 #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
480 #, php-format
481 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
482 msgstr ""
483
484 #. TRANS: %s is a user name
485 #: actions/apigrouplist.php:98
486 #, php-format
487 msgid "%s's groups"
488 msgstr "%s se groepe"
489
490 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
491 #: actions/apigrouplist.php:108
492 #, php-format
493 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
494 msgstr "Groepe op %1$s waar %2$s lid van is."
495
496 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
497 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
498 #: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63
499 #, php-format
500 msgid "%s groups"
501 msgstr "%s groepe"
502
503 #: actions/apigrouplistall.php:96
504 #, php-format
505 msgid "groups on %s"
506 msgstr "groepe op %s"
507
508 #: actions/apioauthauthorize.php:101
509 msgid "No oauth_token parameter provided."
510 msgstr ""
511
512 #: actions/apioauthauthorize.php:106
513 msgid "Invalid token."
514 msgstr "Ongeldige token."
515
516 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
517 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
518 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
519 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
520 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
521 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
522 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
523 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
524 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
525 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
526 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
527 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
528 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
529 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
530 #: lib/designsettings.php:294
531 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
532 msgstr ""
533
534 #: actions/apioauthauthorize.php:135
535 msgid "Invalid nickname / password!"
536 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wagwoord!"
537
538 #: actions/apioauthauthorize.php:159
539 msgid "Database error deleting OAuth application user."
540 msgstr ""
541
542 #: actions/apioauthauthorize.php:185
543 msgid "Database error inserting OAuth application user."
544 msgstr ""
545
546 #: actions/apioauthauthorize.php:214
547 #, php-format
548 msgid ""
549 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
550 "token."
551 msgstr ""
552
553 #: actions/apioauthauthorize.php:227
554 #, php-format
555 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
556 msgstr ""
557
558 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
559 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
560 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
561 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
562 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
563 #: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322
564 #: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121
565 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
566 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
567 msgid "Unexpected form submission."
568 msgstr "Die vorm is onverwags ingestuur."
569
570 #: actions/apioauthauthorize.php:259
571 msgid "An application would like to connect to your account"
572 msgstr "'n Toepassing vra toegang tot u gebruikersinligting"
573
574 #: actions/apioauthauthorize.php:276
575 msgid "Allow or deny access"
576 msgstr "Toegang toelaat of weier"
577
578 #: actions/apioauthauthorize.php:292
579 #, php-format
580 msgid ""
581 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
582 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
583 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
584 msgstr ""
585
586 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
587 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450
588 msgid "Account"
589 msgstr "Gebruiker"
590
591 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252
592 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
593 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
594 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
595 #: lib/userprofile.php:132
596 msgid "Nickname"
597 msgstr "Bynaam"
598
599 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
600 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
601 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
602 msgid "Password"
603 msgstr "Wagwoord"
604
605 #: actions/apioauthauthorize.php:328
606 msgid "Deny"
607 msgstr "Ontsê"
608
609 #: actions/apioauthauthorize.php:334
610 msgid "Allow"
611 msgstr "Toestaan"
612
613 #: actions/apioauthauthorize.php:351
614 msgid "Allow or deny access to your account information."
615 msgstr "Laat toegang tot u gebruikersinligting toe of weier dit."
616
617 #: actions/apistatusesdestroy.php:112
618 msgid "This method requires a POST or DELETE."
619 msgstr "Hierdie metode vereis 'n POST of DELETE."
620
621 #: actions/apistatusesdestroy.php:135
622 msgid "You may not delete another user's status."
623 msgstr "U mag nie 'n ander gebruiker se status verwyder nie."
624
625 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
626 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
627 msgid "No such notice."
628 msgstr "Die kennisgewing bestaan nie."
629
630 #: actions/apistatusesretweet.php:83
631 msgid "Cannot repeat your own notice."
632 msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie."
633
634 #: actions/apistatusesretweet.php:91
635 msgid "Already repeated that notice."
636 msgstr "U het reeds die kennisgewing herhaal."
637
638 #: actions/apistatusesshow.php:139
639 msgid "Status deleted."
640 msgstr "Die status is verwyder."
641
642 #: actions/apistatusesshow.php:145
643 msgid "No status with that ID found."
644 msgstr "Geen status met die ID gevind nie."
645
646 #: actions/apistatusesupdate.php:241 actions/newnotice.php:155
647 #: lib/mailhandler.php:60
648 #, php-format
649 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
650 msgstr "Die kennisgewing is te lank. Gebruik maksimum %d karakters."
651
652 #: actions/apistatusesupdate.php:282 actions/apiusershow.php:96
653 msgid "Not found."
654 msgstr "Nie gevind nie."
655
656 #: actions/apistatusesupdate.php:305 actions/newnotice.php:178
657 #, php-format
658 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
659 msgstr ""
660
661 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
662 msgid "Unsupported format."
663 msgstr "Nie-ondersteunde formaat."
664
665 #: actions/apitimelinefavorites.php:110
666 #, php-format
667 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
668 msgstr "%1$s / Gunstelinge van %2$s"
669
670 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
671 #, php-format
672 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
673 msgstr ""
674
675 #: actions/apitimelinementions.php:118
676 #, php-format
677 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
678 msgstr ""
679
680 #: actions/apitimelinementions.php:131
681 #, php-format
682 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
683 msgstr ""
684
685 #: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
686 #, php-format
687 msgid "%s public timeline"
688 msgstr ""
689
690 #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
691 #, php-format
692 msgid "%s updates from everyone!"
693 msgstr ""
694
695 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
696 #, php-format
697 msgid "Repeated to %s"
698 msgstr "Na %s herhaal"
699
700 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
701 #, php-format
702 msgid "Repeats of %s"
703 msgstr "Herhalings van %s"
704
705 #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
706 #, php-format
707 msgid "Notices tagged with %s"
708 msgstr ""
709
710 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
711 #, php-format
712 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
713 msgstr ""
714
715 #: actions/attachment.php:73
716 msgid "No such attachment."
717 msgstr "Die aanhangsel bestaan nie."
718
719 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
720 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
721 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
722 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
723 msgid "No nickname."
724 msgstr "Geen gebruikersnaam nie."
725
726 #: actions/avatarbynickname.php:64
727 msgid "No size."
728 msgstr "Geen grootte nie."
729
730 #: actions/avatarbynickname.php:69
731 msgid "Invalid size."
732 msgstr "Ongeldige grootte."
733
734 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
735 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
736 #: lib/accountsettingsaction.php:118
737 msgid "Avatar"
738 msgstr "Avatar"
739
740 #: actions/avatarsettings.php:78
741 #, php-format
742 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
743 msgstr ""
744
745 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
746 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
747 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
748 msgid "User without matching profile."
749 msgstr ""
750
751 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
752 #: actions/grouplogo.php:254
753 msgid "Avatar settings"
754 msgstr "Avatar-instellings"
755
756 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
757 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
758 msgid "Original"
759 msgstr "Oorspronklik"
760
761 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
762 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
763 msgid "Preview"
764 msgstr "Voorskou"
765
766 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
767 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648
768 msgid "Delete"
769 msgstr "Skrap"
770
771 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
772 msgid "Upload"
773 msgstr "Oplaai"
774
775 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
776 msgid "Crop"
777 msgstr "Uitsny"
778
779 #: actions/avatarsettings.php:305
780 msgid "No file uploaded."
781 msgstr "Geen lêer opgelaai nie."
782
783 #: actions/avatarsettings.php:332
784 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
785 msgstr ""
786
787 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
788 msgid "Lost our file data."
789 msgstr ""
790
791 #: actions/avatarsettings.php:370
792 msgid "Avatar updated."
793 msgstr "Die avatar is opgedateer."
794
795 #: actions/avatarsettings.php:373
796 msgid "Failed updating avatar."
797 msgstr "Die opdatering van die avatar het gefaal."
798
799 #: actions/avatarsettings.php:397
800 msgid "Avatar deleted."
801 msgstr "Die avatar is verwyder."
802
803 #: actions/block.php:69
804 msgid "You already blocked that user."
805 msgstr "U het reeds die gebruiker geblokkeer."
806
807 #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
808 msgid "Block user"
809 msgstr "Blokkeer gebruiker"
810
811 #: actions/block.php:138
812 msgid ""
813 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
814 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
815 "will not be notified of any @-replies from them."
816 msgstr ""
817
818 #. TRANS: Button label on the user block form.
819 #. TRANS: Button label on the delete application form.
820 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
821 #. TRANS: Button label on the delete user form.
822 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
823 #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
824 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
825 #: actions/groupblock.php:178
826 #, fuzzy
827 msgctxt "BUTTON"
828 msgid "No"
829 msgstr "Nee"
830
831 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
832 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
833 #: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156
834 msgid "Do not block this user"
835 msgstr "Moenie hierdie gebruiker blokkeer nie"
836
837 #. TRANS: Button label on the user block form.
838 #. TRANS: Button label on the delete application form.
839 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
840 #. TRANS: Button label on the delete user form.
841 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
842 #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
843 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
844 #: actions/groupblock.php:185
845 #, fuzzy
846 msgctxt "BUTTON"
847 msgid "Yes"
848 msgstr "Ja"
849
850 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
851 #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
852 msgid "Block this user"
853 msgstr "Blokkeer hierdie gebruiker"
854
855 #: actions/block.php:187
856 msgid "Failed to save block information."
857 msgstr ""
858
859 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
860 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
861 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
862 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
863 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
864 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
865 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
866 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
867 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
868 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166
869 #: lib/command.php:368
870 msgid "No such group."
871 msgstr "Die groep bestaan nie."
872
873 #: actions/blockedfromgroup.php:97
874 #, php-format
875 msgid "%s blocked profiles"
876 msgstr ""
877
878 #: actions/blockedfromgroup.php:100
879 #, php-format
880 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
881 msgstr ""
882
883 #: actions/blockedfromgroup.php:115
884 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
885 msgstr ""
886
887 #: actions/blockedfromgroup.php:288
888 msgid "Unblock user from group"
889 msgstr "Gee gebruiker weer toegang tot die groep"
890
891 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
892 msgid "Unblock"
893 msgstr "Deblokkeer"
894
895 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
896 msgid "Unblock this user"
897 msgstr "Deblokkeer hierdie gebruiker"
898
899 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
900 #: actions/bookmarklet.php:51
901 #, fuzzy, php-format
902 msgid "Post to %s"
903 msgstr "Stuur aan "
904
905 #: actions/confirmaddress.php:75
906 msgid "No confirmation code."
907 msgstr "Geen bevestigingskode."
908
909 #: actions/confirmaddress.php:80
910 msgid "Confirmation code not found."
911 msgstr ""
912
913 #: actions/confirmaddress.php:85
914 msgid "That confirmation code is not for you!"
915 msgstr ""
916
917 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
918 #: actions/confirmaddress.php:91
919 #, php-format
920 msgid "Unrecognized address type %s."
921 msgstr ""
922
923 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
924 #: actions/confirmaddress.php:96
925 msgid "That address has already been confirmed."
926 msgstr ""
927
928 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
929 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
930 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
931 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
932 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
933 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
934 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327
935 #: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280
936 #: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174
937 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
938 #: actions/smssettings.php:464
939 msgid "Couldn't update user."
940 msgstr "Kon nie gebruiker opdateer nie."
941
942 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
943 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
944 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
945 #: actions/smssettings.php:422
946 msgid "Couldn't delete email confirmation."
947 msgstr ""
948
949 #: actions/confirmaddress.php:146
950 msgid "Confirm address"
951 msgstr "Bevestig adres"
952
953 #: actions/confirmaddress.php:161
954 #, php-format
955 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
956 msgstr ""
957
958 #: actions/conversation.php:99
959 msgid "Conversation"
960 msgstr "Gesprek"
961
962 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
963 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
964 msgid "Notices"
965 msgstr "Kennisgewings"
966
967 #: actions/deleteapplication.php:63
968 msgid "You must be logged in to delete an application."
969 msgstr ""
970
971 #: actions/deleteapplication.php:71
972 msgid "Application not found."
973 msgstr "Die applikasie is nie gevind nie."
974
975 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
976 #: actions/showapplication.php:94
977 msgid "You are not the owner of this application."
978 msgstr "U is nie die eienaar van hierdie applikasie nie."
979
980 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
981 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
982 #: lib/action.php:1263
983 msgid "There was a problem with your session token."
984 msgstr ""
985
986 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
987 msgid "Delete application"
988 msgstr "Skrap applikasie"
989
990 #: actions/deleteapplication.php:149
991 msgid ""
992 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
993 "about the application from the database, including all existing user "
994 "connections."
995 msgstr ""
996
997 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
998 #: actions/deleteapplication.php:158
999 msgid "Do not delete this application"
1000 msgstr "Moenie die applikasie verwyder nie"
1001
1002 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
1003 #: actions/deleteapplication.php:164
1004 msgid "Delete this application"
1005 msgstr "Skrap hierdie applikasie"
1006
1007 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
1008 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
1009 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
1010 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
1011 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
1012 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
1013 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
1014 #: lib/settingsaction.php:72
1015 msgid "Not logged in."
1016 msgstr "Nie aangeteken nie."
1017
1018 #: actions/deletenotice.php:71
1019 msgid "Can't delete this notice."
1020 msgstr "Hierdie kennisgewing kan nie verwyder word nie."
1021
1022 #: actions/deletenotice.php:103
1023 msgid ""
1024 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1025 "be undone."
1026 msgstr ""
1027
1028 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1029 msgid "Delete notice"
1030 msgstr "Verwyder kennisgewing"
1031
1032 #: actions/deletenotice.php:144
1033 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1034 msgstr "Is u seker u wil hierdie kennisgewing verwyder?"
1035
1036 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
1037 #: actions/deletenotice.php:151
1038 msgid "Do not delete this notice"
1039 msgstr "Moenie hierdie kennisgewing verwyder nie"
1040
1041 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
1042 #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:648
1043 msgid "Delete this notice"
1044 msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing"
1045
1046 #: actions/deleteuser.php:67
1047 msgid "You cannot delete users."
1048 msgstr "U kan nie gebruikers verwyder nie."
1049
1050 #: actions/deleteuser.php:74
1051 msgid "You can only delete local users."
1052 msgstr "U kan slegs lokale gebruikers verwyder."
1053
1054 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1055 msgid "Delete user"
1056 msgstr "Verwyder gebruiker"
1057
1058 #: actions/deleteuser.php:136
1059 msgid ""
1060 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1061 "the user from the database, without a backup."
1062 msgstr ""
1063
1064 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
1065 #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
1066 msgid "Delete this user"
1067 msgstr "Verwyder die gebruiker"
1068
1069 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
1070 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
1071 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
1072 #: lib/groupnav.php:119
1073 msgid "Design"
1074 msgstr "Ontwerp"
1075
1076 #: actions/designadminpanel.php:74
1077 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1078 msgstr ""
1079
1080 #: actions/designadminpanel.php:318
1081 msgid "Invalid logo URL."
1082 msgstr "Die logo-URL is ongeldig."
1083
1084 #: actions/designadminpanel.php:322
1085 #, fuzzy, php-format
1086 msgid "Theme not available: %s."
1087 msgstr "Tema is nie beskikbaar nie: %s"
1088
1089 #: actions/designadminpanel.php:426
1090 msgid "Change logo"
1091 msgstr "Verander logo"
1092
1093 #: actions/designadminpanel.php:431
1094 msgid "Site logo"
1095 msgstr "Webwerf-logo"
1096
1097 #: actions/designadminpanel.php:443
1098 msgid "Change theme"
1099 msgstr "Verander tema"
1100
1101 #: actions/designadminpanel.php:460
1102 msgid "Site theme"
1103 msgstr "Werf se tema"
1104
1105 #: actions/designadminpanel.php:461
1106 msgid "Theme for the site."
1107 msgstr "Tema vir die werf."
1108
1109 #: actions/designadminpanel.php:467
1110 #, fuzzy
1111 msgid "Custom theme"
1112 msgstr "Werf se tema"
1113
1114 #: actions/designadminpanel.php:471
1115 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
1116 msgstr ""
1117
1118 #: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
1119 msgid "Change background image"
1120 msgstr "Verander die agtergrond-prent"
1121
1122 #: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
1123 #: lib/designsettings.php:178
1124 msgid "Background"
1125 msgstr "Agtergrond"
1126
1127 #: actions/designadminpanel.php:496
1128 #, php-format
1129 msgid ""
1130 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1131 "$s."
1132 msgstr ""
1133
1134 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
1135 #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
1136 msgid "On"
1137 msgstr "Aan"
1138
1139 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
1140 #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
1141 msgid "Off"
1142 msgstr "Af"
1143
1144 #: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
1145 msgid "Turn background image on or off."
1146 msgstr ""
1147
1148 #: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
1149 msgid "Tile background image"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
1153 msgid "Change colours"
1154 msgstr "Verander kleure"
1155
1156 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
1157 msgid "Content"
1158 msgstr "Inhoud"
1159
1160 #: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
1161 msgid "Sidebar"
1162 msgstr "Kantstrook"
1163
1164 #: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
1165 msgid "Text"
1166 msgstr "Text"
1167
1168 #: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
1169 msgid "Links"
1170 msgstr "Skakels"
1171
1172 #: actions/designadminpanel.php:651
1173 msgid "Advanced"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: actions/designadminpanel.php:655
1177 msgid "Custom CSS"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
1181 msgid "Use defaults"
1182 msgstr "Gebruik verstekwaardes"
1183
1184 #: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
1185 msgid "Restore default designs"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
1189 msgid "Reset back to default"
1190 msgstr "Stel terug na standaard"
1191
1192 #. TRANS: Submit button title
1193 #: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
1194 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1195 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1196 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
1197 #: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
1198 #: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363
1199 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1200 msgid "Save"
1201 msgstr "Stoor"
1202
1203 #: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
1204 msgid "Save design"
1205 msgstr "Stoor ontwerp"
1206
1207 #: actions/disfavor.php:81
1208 msgid "This notice is not a favorite!"
1209 msgstr "Hierdie kennisgewing is nie 'n gunsteling nie!"
1210
1211 #: actions/disfavor.php:94
1212 msgid "Add to favorites"
1213 msgstr "Voeg by gunstelinge"
1214
1215 #: actions/doc.php:158
1216 #, php-format
1217 msgid "No such document \"%s\""
1218 msgstr "Onbekende dokument \"%s\""
1219
1220 #: actions/editapplication.php:54
1221 msgid "Edit Application"
1222 msgstr "Wysig applikasie"
1223
1224 #: actions/editapplication.php:66
1225 msgid "You must be logged in to edit an application."
1226 msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n applikasie kan wysig."
1227
1228 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1229 #: actions/showapplication.php:87
1230 msgid "No such application."
1231 msgstr "Die applikasie bestaan nie."
1232
1233 #: actions/editapplication.php:161
1234 msgid "Use this form to edit your application."
1235 msgstr "Gebruik die vorm om u applikasie te wysig."
1236
1237 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1238 msgid "Name is required."
1239 msgstr "'n Naam is verpligtend."
1240
1241 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1242 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1243 msgstr "Die naam is te lank (maksimum 255 karakters)."
1244
1245 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1246 msgid "Name already in use. Try another one."
1247 msgstr "Die naam is reeds in gebruik. Kies 'n ander een."
1248
1249 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1250 msgid "Description is required."
1251 msgstr "Beskrywing word vereis."
1252
1253 #: actions/editapplication.php:194
1254 msgid "Source URL is too long."
1255 msgstr "Die bron-URL is te lank."
1256
1257 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1258 msgid "Source URL is not valid."
1259 msgstr "Die bron-URL is nie geldig nie."
1260
1261 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1262 msgid "Organization is required."
1263 msgstr "Organisasie is verpligtend."
1264
1265 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1266 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1267 msgstr "Die organisasienaam is te lang (maksimum 255 karakters)."
1268
1269 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1270 msgid "Organization homepage is required."
1271 msgstr "Die tuisblad vir die organisasie is verpligtend."
1272
1273 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1274 msgid "Callback is too long."
1275 msgstr "Die \"callback\" is te lank."
1276
1277 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1278 msgid "Callback URL is not valid."
1279 msgstr "Die \"callback\"-URL is nie geldig nie."
1280
1281 #: actions/editapplication.php:258
1282 msgid "Could not update application."
1283 msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie by te werk nie."
1284
1285 #: actions/editgroup.php:56
1286 #, php-format
1287 msgid "Edit %s group"
1288 msgstr "Groep %s wysig"
1289
1290 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1291 msgid "You must be logged in to create a group."
1292 msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n groep kan skep."
1293
1294 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1295 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1296 msgid "You must be an admin to edit the group."
1297 msgstr "U moet 'n administrateur wees alvorens u 'n groep kan wysig."
1298
1299 #: actions/editgroup.php:158
1300 msgid "Use this form to edit the group."
1301 msgstr "Gebruik hierdie vorm om die groep te wysig."
1302
1303 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1304 #, php-format
1305 msgid "description is too long (max %d chars)."
1306 msgstr "Die beskrywing is te lank (die maksimum is %d karakters)."
1307
1308 #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
1309 #, php-format
1310 msgid "Invalid alias: \"%s\""
1311 msgstr "Ongeldige alias: \"%s\""
1312
1313 #: actions/editgroup.php:258
1314 msgid "Could not update group."
1315 msgstr "Dit was nie moontlik om die groep by te werk nie."
1316
1317 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
1318 msgid "Could not create aliases."
1319 msgstr "Dit was nie moontlik om die aliasse te skep nie."
1320
1321 #: actions/editgroup.php:280
1322 msgid "Options saved."
1323 msgstr "Opsies is gestoor."
1324
1325 #. TRANS: Title for e-mail settings.
1326 #: actions/emailsettings.php:61
1327 msgid "Email settings"
1328 msgstr "E-posvoorkeure"
1329
1330 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
1331 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
1332 #: actions/emailsettings.php:76
1333 #, php-format
1334 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1335 msgstr ""
1336
1337 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
1338 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
1339 #: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132
1340 msgid "Email address"
1341 msgstr "E-posadres"
1342
1343 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
1344 #: actions/emailsettings.php:112
1345 msgid "Current confirmed email address."
1346 msgstr "Huidige bevestigde e-posadres."
1347
1348 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
1349 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
1350 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
1351 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
1352 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
1353 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
1354 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
1355 #: actions/smssettings.php:180
1356 #, fuzzy
1357 msgctxt "BUTTON"
1358 msgid "Remove"
1359 msgstr "Verwyder"
1360
1361 #: actions/emailsettings.php:122
1362 msgid ""
1363 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1364 "a message with further instructions."
1365 msgstr ""
1366
1367 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
1368 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
1369 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
1370 #. TRANS: Button label
1371 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
1372 #: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
1373 #, fuzzy
1374 msgctxt "BUTTON"
1375 msgid "Cancel"
1376 msgstr "Kanselleer"
1377
1378 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
1379 #: actions/emailsettings.php:135
1380 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1381 msgstr "E-posadres, soos \"UserName@example.org\""
1382
1383 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
1384 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
1385 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
1386 #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
1387 #: actions/smssettings.php:162
1388 #, fuzzy
1389 msgctxt "BUTTON"
1390 msgid "Add"
1391 msgstr "Voeg by"
1392
1393 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
1394 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
1395 #: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171
1396 msgid "Incoming email"
1397 msgstr "Inkomende e-pos"
1398
1399 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
1400 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
1401 #: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
1402 msgid "Send email to this address to post new notices."
1403 msgstr ""
1404
1405 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
1406 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
1407 #: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
1408 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1409 msgstr ""
1410
1411 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
1412 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
1413 #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
1414 #, fuzzy
1415 msgctxt "BUTTON"
1416 msgid "New"
1417 msgstr "Nuut"
1418
1419 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
1420 #: actions/emailsettings.php:174
1421 #, fuzzy
1422 msgid "Email preferences"
1423 msgstr "Voorkeure"
1424
1425 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1426 #: actions/emailsettings.php:180
1427 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1428 msgstr ""
1429
1430 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1431 #: actions/emailsettings.php:186
1432 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1433 msgstr ""
1434
1435 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1436 #: actions/emailsettings.php:193
1437 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1438 msgstr ""
1439
1440 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1441 #: actions/emailsettings.php:199
1442 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1443 msgstr ""
1444
1445 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1446 #: actions/emailsettings.php:205
1447 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1448 msgstr ""
1449
1450 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1451 #: actions/emailsettings.php:212
1452 msgid "I want to post notices by email."
1453 msgstr ""
1454
1455 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1456 #: actions/emailsettings.php:219
1457 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1458 msgstr ""
1459
1460 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
1461 #: actions/emailsettings.php:334
1462 #, fuzzy
1463 msgid "Email preferences saved."
1464 msgstr "Voorkeure is gestoor."
1465
1466 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
1467 #: actions/emailsettings.php:353
1468 msgid "No email address."
1469 msgstr "Geen e-posadres."
1470
1471 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
1472 #: actions/emailsettings.php:361
1473 msgid "Cannot normalize that email address"
1474 msgstr ""
1475
1476 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
1477 #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
1478 #: actions/siteadminpanel.php:144
1479 msgid "Not a valid email address."
1480 msgstr "Nie 'n geldige e-posadres nie."
1481
1482 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
1483 #: actions/emailsettings.php:370
1484 msgid "That is already your email address."
1485 msgstr "Dit is al reeds u e-posadres."
1486
1487 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
1488 #: actions/emailsettings.php:374
1489 msgid "That email address already belongs to another user."
1490 msgstr ""
1491
1492 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
1493 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
1494 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
1495 #: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
1496 #: actions/smssettings.php:373
1497 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1498 msgstr ""
1499
1500 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
1501 #: actions/emailsettings.php:398
1502 msgid ""
1503 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1504 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1505 msgstr ""
1506
1507 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
1508 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
1509 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
1510 #: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
1511 #: actions/smssettings.php:408
1512 msgid "No pending confirmation to cancel."
1513 msgstr ""
1514
1515 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
1516 #: actions/emailsettings.php:424
1517 #, fuzzy
1518 msgid "That is the wrong email address."
1519 msgstr "Dit is die verkeerde IM-adres."
1520
1521 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
1522 #: actions/emailsettings.php:438
1523 #, fuzzy
1524 msgid "Email confirmation cancelled."
1525 msgstr "Bevestiging gekanselleer."
1526
1527 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
1528 #. TRANS: registered for the active user.
1529 #: actions/emailsettings.php:458
1530 msgid "That is not your email address."
1531 msgstr "Dit is nie u e-posadres nie."
1532
1533 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
1534 #: actions/emailsettings.php:479
1535 #, fuzzy
1536 msgid "The email address was removed."
1537 msgstr "Die adres is verwyder."
1538
1539 #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
1540 msgid "No incoming email address."
1541 msgstr "Geen inkomende e-posadres."
1542
1543 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
1544 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
1545 #: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528
1546 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
1547 msgid "Couldn't update user record."
1548 msgstr "Kon nie gebruikersdata opdateer nie."
1549
1550 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
1551 #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
1552 msgid "Incoming email address removed."
1553 msgstr "Inkomende e-posadres is verwyder."
1554
1555 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
1556 #: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
1557 msgid "New incoming email address added."
1558 msgstr ""
1559
1560 #: actions/favor.php:79
1561 msgid "This notice is already a favorite!"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1565 msgid "Disfavor favorite"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1569 #: lib/publicgroupnav.php:93
1570 msgid "Popular notices"
1571 msgstr "Populêre kennisgewings"
1572
1573 #: actions/favorited.php:67
1574 #, php-format
1575 msgid "Popular notices, page %d"
1576 msgstr "Populêre kennisgewings, bladsy %d"
1577
1578 #: actions/favorited.php:79
1579 msgid "The most popular notices on the site right now."
1580 msgstr ""
1581
1582 #: actions/favorited.php:150
1583 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1584 msgstr ""
1585
1586 #: actions/favorited.php:153
1587 msgid ""
1588 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1589 "next to any notice you like."
1590 msgstr ""
1591
1592 #: actions/favorited.php:156
1593 #, php-format
1594 msgid ""
1595 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1596 "notice to your favorites!"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1600 #: lib/personalgroupnav.php:115
1601 #, php-format
1602 msgid "%s's favorite notices"
1603 msgstr "%s se gunsteling kennisgewings"
1604
1605 #: actions/favoritesrss.php:115
1606 #, php-format
1607 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1611 #: lib/publicgroupnav.php:89
1612 msgid "Featured users"
1613 msgstr "Nuwe gebruikers"
1614
1615 #: actions/featured.php:71
1616 #, php-format
1617 msgid "Featured users, page %d"
1618 msgstr "Nuwe gebruikers, bladsy %d"
1619
1620 #: actions/featured.php:99
1621 #, php-format
1622 msgid "A selection of some great users on %s"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: actions/file.php:34
1626 msgid "No notice ID."
1627 msgstr "Geen kennisgewing-ID."
1628
1629 #: actions/file.php:38
1630 msgid "No notice."
1631 msgstr "Geen kennisgewing."
1632
1633 #: actions/file.php:42
1634 msgid "No attachments."
1635 msgstr "Geen aanhangsels."
1636
1637 #: actions/file.php:51
1638 msgid "No uploaded attachments."
1639 msgstr ""
1640
1641 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1642 msgid "Not expecting this response!"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1646 msgid "User being listened to does not exist."
1647 msgstr ""
1648
1649 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1650 msgid "You can use the local subscription!"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1654 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1655 msgstr ""
1656
1657 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1658 msgid "You are not authorized."
1659 msgstr ""
1660
1661 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1662 msgid "Could not convert request token to access token."
1663 msgstr ""
1664
1665 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1666 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1667 msgstr ""
1668
1669 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
1670 #, fuzzy
1671 msgid "Error updating remote profile."
1672 msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
1673
1674 #: actions/getfile.php:79
1675 msgid "No such file."
1676 msgstr "Die lêer bestaan nie."
1677
1678 #: actions/getfile.php:83
1679 msgid "Cannot read file."
1680 msgstr "Die lêer kan nie gelees word nie."
1681
1682 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1683 msgid "Invalid role."
1684 msgstr "Ongeldige rol."
1685
1686 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1687 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1688 msgstr ""
1689
1690 #: actions/grantrole.php:75
1691 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1692 msgstr ""
1693
1694 #: actions/grantrole.php:82
1695 msgid "User already has this role."
1696 msgstr ""
1697
1698 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1699 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1700 #: lib/profileformaction.php:79
1701 msgid "No profile specified."
1702 msgstr "Geen profiel verskaf nie."
1703
1704 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1705 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1706 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
1707 msgid "No profile with that ID."
1708 msgstr "Daar is geen profiel met daardie ID nie."
1709
1710 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1711 #: actions/makeadmin.php:81
1712 msgid "No group specified."
1713 msgstr "Geen groep verskaf nie."
1714
1715 #: actions/groupblock.php:91
1716 msgid "Only an admin can block group members."
1717 msgstr ""
1718
1719 #: actions/groupblock.php:95
1720 msgid "User is already blocked from group."
1721 msgstr ""
1722
1723 #: actions/groupblock.php:100
1724 msgid "User is not a member of group."
1725 msgstr ""
1726
1727 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
1728 msgid "Block user from group"
1729 msgstr "Blok gebruiker toegang tot die groep"
1730
1731 #: actions/groupblock.php:160
1732 #, php-format
1733 msgid ""
1734 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1735 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1736 "the group in the future."
1737 msgstr ""
1738
1739 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
1740 #: actions/groupblock.php:182
1741 msgid "Do not block this user from this group"
1742 msgstr ""
1743
1744 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
1745 #: actions/groupblock.php:189
1746 msgid "Block this user from this group"
1747 msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep"
1748
1749 #: actions/groupblock.php:206
1750 msgid "Database error blocking user from group."
1751 msgstr ""
1752
1753 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1754 msgid "No ID."
1755 msgstr "Geen ID."
1756
1757 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1758 msgid "You must be logged in to edit a group."
1759 msgstr ""
1760
1761 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1762 msgid "Group design"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1766 msgid ""
1767 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1768 "palette of your choice."
1769 msgstr ""
1770
1771 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1772 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1773 msgid "Couldn't update your design."
1774 msgstr ""
1775
1776 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1777 msgid "Design preferences saved."
1778 msgstr ""
1779
1780 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1781 msgid "Group logo"
1782 msgstr "Groepslogo"
1783
1784 #: actions/grouplogo.php:153
1785 #, php-format
1786 msgid ""
1787 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1788 msgstr ""
1789
1790 #: actions/grouplogo.php:365
1791 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: actions/grouplogo.php:399
1795 msgid "Logo updated."
1796 msgstr "Logo opgedateer."
1797
1798 #: actions/grouplogo.php:401
1799 msgid "Failed updating logo."
1800 msgstr "Die opdatering van die logo het gefaal."
1801
1802 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1803 #, php-format
1804 msgid "%s group members"
1805 msgstr "lede van die groep %s"
1806
1807 #: actions/groupmembers.php:103
1808 #, php-format
1809 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: actions/groupmembers.php:118
1813 msgid "A list of the users in this group."
1814 msgstr ""
1815
1816 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1817 msgid "Admin"
1818 msgstr "Administrateur"
1819
1820 #: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
1821 msgid "Block"
1822 msgstr "Blokkeer"
1823
1824 #: actions/groupmembers.php:487
1825 msgid "Make user an admin of the group"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: actions/groupmembers.php:519
1829 msgid "Make Admin"
1830 msgstr "Maak Admin"
1831
1832 #: actions/groupmembers.php:519
1833 msgid "Make this user an admin"
1834 msgstr "Maak hierdie gebruiker 'n administrateur"
1835
1836 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
1837 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
1838 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
1839 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
1840 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69
1841 #, php-format
1842 msgid "%s timeline"
1843 msgstr "%s tydlyn"
1844
1845 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
1846 #: actions/grouprss.php:142
1847 #, php-format
1848 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
1852 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1853 msgid "Groups"
1854 msgstr "Groepe"
1855
1856 #: actions/groups.php:64
1857 #, php-format
1858 msgid "Groups, page %d"
1859 msgstr "Groepe, bladsy %d"
1860
1861 #: actions/groups.php:90
1862 #, php-format
1863 msgid ""
1864 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1865 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1866 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1867 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1868 "%%%%)"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
1872 msgid "Create a new group"
1873 msgstr "Skep 'n nuwe groep"
1874
1875 #: actions/groupsearch.php:52
1876 #, php-format
1877 msgid ""
1878 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1879 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1880 msgstr ""
1881
1882 #: actions/groupsearch.php:58
1883 msgid "Group search"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1887 #: actions/peoplesearch.php:83
1888 msgid "No results."
1889 msgstr "Geen resultate nie."
1890
1891 #: actions/groupsearch.php:82
1892 #, php-format
1893 msgid ""
1894 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1895 "newgroup%%) yourself."
1896 msgstr ""
1897
1898 #: actions/groupsearch.php:85
1899 #, php-format
1900 msgid ""
1901 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1902 "action.newgroup%%) yourself!"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: actions/groupunblock.php:91
1906 msgid "Only an admin can unblock group members."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: actions/groupunblock.php:95
1910 msgid "User is not blocked from group."
1911 msgstr ""
1912
1913 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1914 msgid "Error removing the block."
1915 msgstr ""
1916
1917 #. TRANS: Title for instance messaging settings.
1918 #: actions/imsettings.php:60
1919 msgid "IM settings"
1920 msgstr "IM-instellings"
1921
1922 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
1923 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
1924 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
1925 #: actions/imsettings.php:74
1926 #, php-format
1927 msgid ""
1928 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1929 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1930 msgstr ""
1931
1932 #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
1933 #: actions/imsettings.php:94
1934 msgid "IM is not available."
1935 msgstr "IM is nie beskikbaar nie."
1936
1937 #. TRANS: Form legend for IM settings form.
1938 #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
1939 #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
1940 msgid "IM address"
1941 msgstr "IP-adres"
1942
1943 #: actions/imsettings.php:113
1944 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1945 msgstr ""
1946
1947 #. TRANS: Form note in IM settings form.
1948 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
1949 #: actions/imsettings.php:124
1950 #, php-format
1951 msgid ""
1952 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1953 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1954 msgstr ""
1955
1956 #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
1957 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
1958 #: actions/imsettings.php:140
1959 #, php-format
1960 msgid ""
1961 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1962 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1963 msgstr ""
1964
1965 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
1966 #: actions/imsettings.php:155
1967 #, fuzzy
1968 msgid "IM preferences"
1969 msgstr "Voorkeure"
1970
1971 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
1972 #: actions/imsettings.php:160
1973 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1974 msgstr ""
1975
1976 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
1977 #: actions/imsettings.php:166
1978 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1979 msgstr ""
1980
1981 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
1982 #: actions/imsettings.php:172
1983 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1984 msgstr ""
1985
1986 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
1987 #: actions/imsettings.php:179
1988 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1989 msgstr ""
1990
1991 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
1992 #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
1993 msgid "Preferences saved."
1994 msgstr "Voorkeure is gestoor."
1995
1996 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
1997 #: actions/imsettings.php:309
1998 msgid "No Jabber ID."
1999 msgstr "Geen Jabber-ID nie."
2000
2001 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
2002 #: actions/imsettings.php:317
2003 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
2004 msgstr "Dit was nie moontlik om die Jabber-ID te normaliseer nie"
2005
2006 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
2007 #: actions/imsettings.php:322
2008 msgid "Not a valid Jabber ID"
2009 msgstr "Nie 'n geldige Jabber-ID nie"
2010
2011 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
2012 #: actions/imsettings.php:326
2013 msgid "That is already your Jabber ID."
2014 msgstr "Dit is al reeds u Jabber-ID."
2015
2016 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
2017 #: actions/imsettings.php:330
2018 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
2019 msgstr "Die Jabber-ID word reeds deur 'n ander gebruiker gebruik."
2020
2021 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
2022 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2023 #: actions/imsettings.php:358
2024 #, php-format
2025 msgid ""
2026 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
2027 "s for sending messages to you."
2028 msgstr ""
2029
2030 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
2031 #: actions/imsettings.php:388
2032 msgid "That is the wrong IM address."
2033 msgstr "Dit is die verkeerde IM-adres."
2034
2035 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
2036 #: actions/imsettings.php:397
2037 #, fuzzy
2038 msgid "Couldn't delete IM confirmation."
2039 msgstr ""
2040 "Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
2041
2042 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
2043 #: actions/imsettings.php:402
2044 #, fuzzy
2045 msgid "IM confirmation cancelled."
2046 msgstr "Bevestiging gekanselleer."
2047
2048 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
2049 #. TRANS: registered for the active user.
2050 #: actions/imsettings.php:424
2051 msgid "That is not your Jabber ID."
2052 msgstr "Dit is nie u Jabber-ID nie."
2053
2054 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
2055 #: actions/imsettings.php:447
2056 #, fuzzy
2057 msgid "The IM address was removed."
2058 msgstr "Die adres is verwyder."
2059
2060 #: actions/inbox.php:59
2061 #, php-format
2062 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: actions/inbox.php:62
2066 #, php-format
2067 msgid "Inbox for %s"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: actions/inbox.php:115
2071 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
2072 msgstr ""
2073
2074 #: actions/invite.php:39
2075 msgid "Invites have been disabled."
2076 msgstr ""
2077
2078 #: actions/invite.php:41
2079 #, fuzzy, php-format
2080 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
2081 msgstr "U moet aanteken alvorens u by groep kan aansluit."
2082
2083 #: actions/invite.php:72
2084 #, php-format
2085 msgid "Invalid email address: %s"
2086 msgstr "Ongeldige e-posadres: %s"
2087
2088 #: actions/invite.php:110
2089 msgid "Invitation(s) sent"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: actions/invite.php:112
2093 msgid "Invite new users"
2094 msgstr "Nooi nuwe gebruikers"
2095
2096 #: actions/invite.php:128
2097 msgid "You are already subscribed to these users:"
2098 msgstr ""
2099
2100 #. TRANS: Whois output.
2101 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
2102 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414
2103 #, php-format
2104 msgid "%1$s (%2$s)"
2105 msgstr "%1$s (%2$s)"
2106
2107 #: actions/invite.php:136
2108 msgid ""
2109 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: actions/invite.php:144
2113 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: actions/invite.php:150
2117 msgid ""
2118 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2119 "on the site. Thanks for growing the community!"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: actions/invite.php:162
2123 msgid ""
2124 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2125 msgstr ""
2126
2127 #: actions/invite.php:187
2128 msgid "Email addresses"
2129 msgstr "E-posadresse"
2130
2131 #: actions/invite.php:189
2132 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: actions/invite.php:192
2136 msgid "Personal message"
2137 msgstr "Persoonlike boodskap"
2138
2139 #: actions/invite.php:194
2140 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2141 msgstr ""
2142
2143 #. TRANS: Send button for inviting friends
2144 #: actions/invite.php:198
2145 msgctxt "BUTTON"
2146 msgid "Send"
2147 msgstr "Stuur"
2148
2149 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2150 #: actions/invite.php:228
2151 #, php-format
2152 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2153 msgstr ""
2154
2155 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2156 #: actions/invite.php:231
2157 #, php-format
2158 msgid ""
2159 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2160 "\n"
2161 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2162 "you know and people who interest you.\n"
2163 "\n"
2164 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2165 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2166 "share your interests.\n"
2167 "\n"
2168 "%1$s said:\n"
2169 "\n"
2170 "%4$s\n"
2171 "\n"
2172 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2173 "\n"
2174 "%5$s\n"
2175 "\n"
2176 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2177 "invitation.\n"
2178 "\n"
2179 "%6$s\n"
2180 "\n"
2181 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2182 "time.\n"
2183 "\n"
2184 "Sincerely, %2$s\n"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: actions/joingroup.php:60
2188 msgid "You must be logged in to join a group."
2189 msgstr "U moet aanteken alvorens u by groep kan aansluit."
2190
2191 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2192 msgid "No nickname or ID."
2193 msgstr "Geen gebruikersnaam of ID nie."
2194
2195 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
2196 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2197 #: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346
2198 #, php-format
2199 msgid "%1$s joined group %2$s"
2200 msgstr "%1$s het by groep %2$s aangesluit"
2201
2202 #: actions/leavegroup.php:60
2203 msgid "You must be logged in to leave a group."
2204 msgstr "U moet aanteken alvorens u 'n groep kan verlaat."
2205
2206 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373
2207 msgid "You are not a member of that group."
2208 msgstr "U is nie 'n lid van daardie groep nie."
2209
2210 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
2211 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2212 #: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392
2213 #, php-format
2214 msgid "%1$s left group %2$s"
2215 msgstr "%1$s het die groep %2$s verlaat"
2216
2217 #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
2218 msgid "Already logged in."
2219 msgstr "U is reeds aangeteken."
2220
2221 #: actions/login.php:148
2222 msgid "Incorrect username or password."
2223 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wagwoord."
2224
2225 #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
2226 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2227 msgstr ""
2228
2229 #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
2230 msgid "Login"
2231 msgstr "Aanteken"
2232
2233 #: actions/login.php:249
2234 msgid "Login to site"
2235 msgstr "Teken aan"
2236
2237 #: actions/login.php:258 actions/register.php:485
2238 msgid "Remember me"
2239 msgstr "Onthou my"
2240
2241 #: actions/login.php:259 actions/register.php:487
2242 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: actions/login.php:269
2246 msgid "Lost or forgotten password?"
2247 msgstr "Wagwoord verloor of vergeet?"
2248
2249 #: actions/login.php:288
2250 msgid ""
2251 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2252 "changing your settings."
2253 msgstr ""
2254
2255 #: actions/login.php:292
2256 #, fuzzy
2257 msgid "Login with your username and password."
2258 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wagwoord."
2259
2260 #: actions/login.php:295
2261 #, php-format
2262 msgid ""
2263 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
2264 msgstr ""
2265
2266 #: actions/makeadmin.php:92
2267 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2268 msgstr ""
2269
2270 #: actions/makeadmin.php:96
2271 #, php-format
2272 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2273 msgstr ""
2274
2275 #: actions/makeadmin.php:133
2276 #, php-format
2277 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2278 msgstr ""
2279
2280 #: actions/makeadmin.php:146
2281 #, php-format
2282 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2283 msgstr ""
2284
2285 #: actions/microsummary.php:69
2286 #, fuzzy
2287 msgid "No current status."
2288 msgstr "Geen huidige status"
2289
2290 #: actions/newapplication.php:52
2291 msgid "New Application"
2292 msgstr "Nuwe appplikasie"
2293
2294 #: actions/newapplication.php:64
2295 msgid "You must be logged in to register an application."
2296 msgstr ""
2297
2298 #: actions/newapplication.php:143
2299 msgid "Use this form to register a new application."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: actions/newapplication.php:176
2303 msgid "Source URL is required."
2304 msgstr "'n Bron-URL is verpligtend."
2305
2306 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2307 msgid "Could not create application."
2308 msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie te skep nie."
2309
2310 #: actions/newgroup.php:53
2311 msgid "New group"
2312 msgstr "Nuwe groep"
2313
2314 #: actions/newgroup.php:110
2315 msgid "Use this form to create a new group."
2316 msgstr ""
2317
2318 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2319 msgid "New message"
2320 msgstr "Nuwe boodskap"
2321
2322 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481
2323 msgid "You can't send a message to this user."
2324 msgstr "U kan nie 'n boodskap aan hierdie gebruiker stuur nie."
2325
2326 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463
2327 #: lib/command.php:555
2328 msgid "No content!"
2329 msgstr "Geen inhoud nie!"
2330
2331 #: actions/newmessage.php:158
2332 msgid "No recipient specified."
2333 msgstr "Geen ontvanger gespesifiseer nie."
2334
2335 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484
2336 msgid ""
2337 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2338 msgstr ""
2339
2340 #: actions/newmessage.php:181
2341 msgid "Message sent"
2342 msgstr "Boodskap is gestuur."
2343
2344 #: actions/newmessage.php:185
2345 #, php-format
2346 msgid "Direct message to %s sent."
2347 msgstr ""
2348
2349 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
2350 msgid "Ajax Error"
2351 msgstr "Ajax-fout"
2352
2353 #: actions/newnotice.php:69
2354 msgid "New notice"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: actions/newnotice.php:217
2358 msgid "Notice posted"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: actions/noticesearch.php:68
2362 #, php-format
2363 msgid ""
2364 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2365 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2366 msgstr ""
2367
2368 #: actions/noticesearch.php:78
2369 msgid "Text search"
2370 msgstr "Teks soektog"
2371
2372 #: actions/noticesearch.php:91
2373 #, php-format
2374 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: actions/noticesearch.php:121
2378 #, php-format
2379 msgid ""
2380 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2381 "status_textarea=%s)!"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: actions/noticesearch.php:124
2385 #, php-format
2386 msgid ""
2387 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2388 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: actions/noticesearchrss.php:96
2392 #, php-format
2393 msgid "Updates with \"%s\""
2394 msgstr "Opdaterings met \"%s\""
2395
2396 #: actions/noticesearchrss.php:98
2397 #, php-format
2398 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: actions/nudge.php:85
2402 msgid ""
2403 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2404 msgstr ""
2405
2406 #: actions/nudge.php:94
2407 msgid "Nudge sent"
2408 msgstr "Die por is gestuur"
2409
2410 #: actions/nudge.php:97
2411 msgid "Nudge sent!"
2412 msgstr "Die por is gestuur!"
2413
2414 #: actions/oauthappssettings.php:59
2415 msgid "You must be logged in to list your applications."
2416 msgstr ""
2417
2418 #: actions/oauthappssettings.php:74
2419 msgid "OAuth applications"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: actions/oauthappssettings.php:85
2423 msgid "Applications you have registered"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: actions/oauthappssettings.php:135
2427 #, php-format
2428 msgid "You have not registered any applications yet."
2429 msgstr ""
2430
2431 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2432 msgid "Connected applications"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2436 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2437 msgstr ""
2438
2439 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2440 msgid "You are not a user of that application."
2441 msgstr ""
2442
2443 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2444 #, php-format
2445 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
2446 msgstr ""
2447
2448 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2449 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2450 msgstr ""
2451
2452 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2453 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2454 msgstr ""
2455
2456 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
2457 #, fuzzy
2458 msgid "Notice has no profile."
2459 msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
2460
2461 #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
2462 #, php-format
2463 msgid "%1$s's status on %2$s"
2464 msgstr "Status van %1$s op %2$s"
2465
2466 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
2467 #: actions/oembed.php:159
2468 #, php-format
2469 msgid "Content type %s not supported."
2470 msgstr ""
2471
2472 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
2473 #: actions/oembed.php:163
2474 #, php-format
2475 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
2476 msgstr ""
2477
2478 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
2479 #: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1179
2480 #: lib/apiaction.php:1208 lib/apiaction.php:1325
2481 msgid "Not a supported data format."
2482 msgstr ""
2483
2484 #: actions/opensearch.php:64
2485 msgid "People Search"
2486 msgstr "Mense soek"
2487
2488 #: actions/opensearch.php:67
2489 msgid "Notice Search"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: actions/othersettings.php:60
2493 msgid "Other settings"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: actions/othersettings.php:71
2497 msgid "Manage various other options."
2498 msgstr ""
2499
2500 #: actions/othersettings.php:108
2501 msgid " (free service)"
2502 msgstr "(gratis diens)"
2503
2504 #: actions/othersettings.php:116
2505 msgid "Shorten URLs with"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: actions/othersettings.php:117
2509 msgid "Automatic shortening service to use."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: actions/othersettings.php:122
2513 msgid "View profile designs"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: actions/othersettings.php:123
2517 msgid "Show or hide profile designs."
2518 msgstr ""
2519
2520 #: actions/othersettings.php:153
2521 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2522 msgstr ""
2523
2524 #: actions/otp.php:69
2525 msgid "No user ID specified."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: actions/otp.php:83
2529 msgid "No login token specified."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: actions/otp.php:90
2533 msgid "No login token requested."
2534 msgstr ""
2535
2536 #: actions/otp.php:95
2537 msgid "Invalid login token specified."
2538 msgstr ""
2539
2540 #: actions/otp.php:104
2541 msgid "Login token expired."
2542 msgstr ""
2543
2544 #: actions/outbox.php:58
2545 #, php-format
2546 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: actions/outbox.php:61
2550 #, php-format
2551 msgid "Outbox for %s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: actions/outbox.php:116
2555 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2556 msgstr ""
2557
2558 #: actions/passwordsettings.php:58
2559 msgid "Change password"
2560 msgstr "Verander wagwoord"
2561
2562 #: actions/passwordsettings.php:69
2563 msgid "Change your password."
2564 msgstr "Verander u wagwoord."
2565
2566 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2567 msgid "Password change"
2568 msgstr "Verander wagwoord"
2569
2570 #: actions/passwordsettings.php:104
2571 msgid "Old password"
2572 msgstr "Ou wagwoord"
2573
2574 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2575 msgid "New password"
2576 msgstr "Nuwe wagwoord"
2577
2578 #: actions/passwordsettings.php:109
2579 msgid "6 or more characters"
2580 msgstr "6 of meer karakters"
2581
2582 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2583 #: actions/register.php:440
2584 msgid "Confirm"
2585 msgstr "Bevestig"
2586
2587 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2588 msgid "Same as password above"
2589 msgstr "Dieselfde as wagwoord hierbo"
2590
2591 #: actions/passwordsettings.php:117
2592 msgid "Change"
2593 msgstr "Wysig"
2594
2595 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
2596 msgid "Password must be 6 or more characters."
2597 msgstr "Wagwoord moet 6 of meer karakters bevat."
2598
2599 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
2600 msgid "Passwords don't match."
2601 msgstr "Wagwoorde is nie dieselfde nie."
2602
2603 #: actions/passwordsettings.php:165
2604 msgid "Incorrect old password"
2605 msgstr "Verkeerde ou wagwoord"
2606
2607 #: actions/passwordsettings.php:181
2608 msgid "Error saving user; invalid."
2609 msgstr "Fout tydens stoor van gebruiker; ongeldig."
2610
2611 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2612 msgid "Can't save new password."
2613 msgstr "Kon nie nuwe wagwoord stoor nie."
2614
2615 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2616 msgid "Password saved."
2617 msgstr "Wagwoord gestoor."
2618
2619 #. TRANS: Menu item for site administration
2620 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384
2621 msgid "Paths"
2622 msgstr "Paaie"
2623
2624 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2625 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2629 #, fuzzy, php-format
2630 msgid "Theme directory not readable: %s."
2631 msgstr "Tema is nie beskikbaar nie: %s"
2632
2633 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2634 #, fuzzy, php-format
2635 msgid "Avatar directory not writable: %s."
2636 msgstr "Avatar-gids"
2637
2638 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2639 #, fuzzy, php-format
2640 msgid "Background directory not writable: %s."
2641 msgstr "Agtergrond-gids"
2642
2643 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2644 #, php-format
2645 msgid "Locales directory not readable: %s."
2646 msgstr ""
2647
2648 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2649 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2650 msgstr ""
2651
2652 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2653 msgid "Site"
2654 msgstr "Webtuiste"
2655
2656 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2657 msgid "Server"
2658 msgstr "Bediener"
2659
2660 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2661 msgid "Site's server hostname."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2665 msgid "Path"
2666 msgstr "Pad"
2667
2668 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2669 msgid "Site path"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2673 msgid "Path to locales"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2677 msgid "Directory path to locales"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2681 msgid "Fancy URLs"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2685 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2689 msgid "Theme"
2690 msgstr "Tema"
2691
2692 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2693 msgid "Theme server"
2694 msgstr "Tema-bediener"
2695
2696 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2697 msgid "Theme path"
2698 msgstr "Tema-pad"
2699
2700 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2701 msgid "Theme directory"
2702 msgstr "Tema-gids"
2703
2704 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2705 msgid "Avatars"
2706 msgstr "Avatars"
2707
2708 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2709 msgid "Avatar server"
2710 msgstr "Avatar-bediener"
2711
2712 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2713 msgid "Avatar path"
2714 msgstr "Avatar-pad"
2715
2716 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2717 msgid "Avatar directory"
2718 msgstr "Avatar-gids"
2719
2720 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2721 msgid "Backgrounds"
2722 msgstr "Agtergronde"
2723
2724 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2725 msgid "Background server"
2726 msgstr "Agtergrond-bediener"
2727
2728 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2729 msgid "Background path"
2730 msgstr "Agtergrond-pad"
2731
2732 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2733 msgid "Background directory"
2734 msgstr "Agtergrond-gids"
2735
2736 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2737 msgid "SSL"
2738 msgstr "SSL"
2739
2740 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2741 msgid "Never"
2742 msgstr "Nooit"
2743
2744 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2745 msgid "Sometimes"
2746 msgstr "Soms"
2747
2748 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2749 msgid "Always"
2750 msgstr "Altyd"
2751
2752 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2753 msgid "Use SSL"
2754 msgstr "Gebruik SSL"
2755
2756 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2757 msgid "When to use SSL"
2758 msgstr "Wanneer SSL gebruik moet word"
2759
2760 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2761 msgid "SSL server"
2762 msgstr "SSL-bediener"
2763
2764 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2765 msgid "Server to direct SSL requests to"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2769 msgid "Save paths"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: actions/peoplesearch.php:52
2773 #, php-format
2774 msgid ""
2775 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2776 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2777 msgstr ""
2778
2779 #: actions/peoplesearch.php:58
2780 msgid "People search"
2781 msgstr "Soek gebruikers"
2782
2783 #: actions/peopletag.php:68
2784 #, fuzzy, php-format
2785 msgid "Not a valid people tag: %s."
2786 msgstr "Nie 'n geldige e-posadres nie."
2787
2788 #: actions/peopletag.php:142
2789 #, php-format
2790 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: actions/postnotice.php:95
2794 #, fuzzy
2795 msgid "Invalid notice content."
2796 msgstr "Ongeldige token."
2797
2798 #: actions/postnotice.php:101
2799 #, php-format
2800 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: actions/profilesettings.php:60
2804 msgid "Profile settings"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: actions/profilesettings.php:71
2808 msgid ""
2809 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2810 msgstr ""
2811
2812 #: actions/profilesettings.php:99
2813 msgid "Profile information"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2817 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
2821 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
2822 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
2823 msgid "Full name"
2824 msgstr "Volledige naam"
2825
2826 #. TRANS: Form input field label.
2827 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
2828 #: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
2829 msgid "Homepage"
2830 msgstr "Tuisblad"
2831
2832 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
2833 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
2837 #, php-format
2838 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
2842 msgid "Describe yourself and your interests"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
2846 msgid "Bio"
2847 msgstr "Bio"
2848
2849 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478
2850 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
2851 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2852 #: lib/userprofile.php:165
2853 msgid "Location"
2854 msgstr "Ligging"
2855
2856 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
2857 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2858 msgstr ""
2859
2860 #: actions/profilesettings.php:138
2861 msgid "Share my current location when posting notices"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2865 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2866 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
2867 msgid "Tags"
2868 msgstr "Etikette"
2869
2870 #: actions/profilesettings.php:147
2871 msgid ""
2872 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: actions/profilesettings.php:151
2876 msgid "Language"
2877 msgstr "Taal"
2878
2879 #: actions/profilesettings.php:152
2880 msgid "Preferred language"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: actions/profilesettings.php:161
2884 msgid "Timezone"
2885 msgstr "Tydsone"
2886
2887 #: actions/profilesettings.php:162
2888 msgid "What timezone are you normally in?"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: actions/profilesettings.php:167
2892 msgid ""
2893 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
2897 #, php-format
2898 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2899 msgstr ""
2900
2901 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
2902 msgid "Timezone not selected."
2903 msgstr ""
2904
2905 #: actions/profilesettings.php:241
2906 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2907 msgstr ""
2908
2909 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2910 #, php-format
2911 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2912 msgstr "Ongeldige etiket: \"$s\""
2913
2914 #: actions/profilesettings.php:306
2915 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2916 msgstr ""
2917
2918 #: actions/profilesettings.php:363
2919 msgid "Couldn't save location prefs."
2920 msgstr ""
2921
2922 #: actions/profilesettings.php:375
2923 msgid "Couldn't save profile."
2924 msgstr ""
2925
2926 #: actions/profilesettings.php:383
2927 msgid "Couldn't save tags."
2928 msgstr ""
2929
2930 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
2931 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
2932 msgid "Settings saved."
2933 msgstr "Voorkeure is gestoor."
2934
2935 #: actions/public.php:83
2936 #, php-format
2937 msgid "Beyond the page limit (%s)."
2938 msgstr ""
2939
2940 #: actions/public.php:92
2941 msgid "Could not retrieve public stream."
2942 msgstr ""
2943
2944 #: actions/public.php:130
2945 #, php-format
2946 msgid "Public timeline, page %d"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
2950 msgid "Public timeline"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: actions/public.php:160
2954 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: actions/public.php:164
2958 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: actions/public.php:168
2962 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: actions/public.php:188
2966 #, php-format
2967 msgid ""
2968 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2969 "yet."
2970 msgstr ""
2971
2972 #: actions/public.php:191
2973 msgid "Be the first to post!"
2974 msgstr "U kan die eerste een wees om 'n boodskap te plaas!"
2975
2976 #: actions/public.php:195
2977 #, php-format
2978 msgid ""
2979 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: actions/public.php:242
2983 #, php-format
2984 msgid ""
2985 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2986 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2987 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2988 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: actions/public.php:247
2992 #, php-format
2993 msgid ""
2994 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2995 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2996 "tool."
2997 msgstr ""
2998
2999 #: actions/publictagcloud.php:57
3000 msgid "Public tag cloud"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: actions/publictagcloud.php:63
3004 #, php-format
3005 msgid "These are most popular recent tags on %s "
3006 msgstr ""
3007
3008 #: actions/publictagcloud.php:69
3009 #, php-format
3010 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
3011 msgstr ""
3012
3013 #: actions/publictagcloud.php:72
3014 msgid "Be the first to post one!"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: actions/publictagcloud.php:75
3018 #, php-format
3019 msgid ""
3020 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
3021 "one!"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: actions/publictagcloud.php:134
3025 msgid "Tag cloud"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: actions/recoverpassword.php:36
3029 msgid "You are already logged in!"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: actions/recoverpassword.php:62
3033 msgid "No such recovery code."
3034 msgstr ""
3035
3036 #: actions/recoverpassword.php:66
3037 msgid "Not a recovery code."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: actions/recoverpassword.php:73
3041 msgid "Recovery code for unknown user."
3042 msgstr ""
3043
3044 #: actions/recoverpassword.php:86
3045 msgid "Error with confirmation code."
3046 msgstr ""
3047
3048 #: actions/recoverpassword.php:97
3049 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
3050 msgstr ""
3051
3052 #: actions/recoverpassword.php:111
3053 msgid "Could not update user with confirmed email address."
3054 msgstr ""
3055
3056 #: actions/recoverpassword.php:152
3057 msgid ""
3058 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
3059 "the email address you have stored in your account."
3060 msgstr ""
3061
3062 #: actions/recoverpassword.php:158
3063 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
3064 msgstr ""
3065
3066 #: actions/recoverpassword.php:188
3067 msgid "Password recovery"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: actions/recoverpassword.php:191
3071 msgid "Nickname or email address"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: actions/recoverpassword.php:193
3075 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3076 msgstr ""
3077
3078 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
3079 msgid "Recover"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: actions/recoverpassword.php:208
3083 msgid "Reset password"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: actions/recoverpassword.php:209
3087 msgid "Recover password"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
3091 msgid "Password recovery requested"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: actions/recoverpassword.php:213
3095 msgid "Unknown action"
3096 msgstr "Onbekende aksie"
3097
3098 #: actions/recoverpassword.php:236
3099 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: actions/recoverpassword.php:243
3103 msgid "Reset"
3104 msgstr "Herstel"
3105
3106 #: actions/recoverpassword.php:252
3107 msgid "Enter a nickname or email address."
3108 msgstr ""
3109
3110 #: actions/recoverpassword.php:282
3111 msgid "No user with that email address or username."
3112 msgstr ""
3113
3114 #: actions/recoverpassword.php:299
3115 msgid "No registered email address for that user."
3116 msgstr ""
3117
3118 #: actions/recoverpassword.php:313
3119 msgid "Error saving address confirmation."
3120 msgstr ""
3121
3122 #: actions/recoverpassword.php:338
3123 msgid ""
3124 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3125 "address registered to your account."
3126 msgstr ""
3127
3128 #: actions/recoverpassword.php:357
3129 msgid "Unexpected password reset."
3130 msgstr ""
3131
3132 #: actions/recoverpassword.php:365
3133 msgid "Password must be 6 chars or more."
3134 msgstr ""
3135
3136 #: actions/recoverpassword.php:369
3137 msgid "Password and confirmation do not match."
3138 msgstr ""
3139
3140 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
3141 msgid "Error setting user."
3142 msgstr ""
3143
3144 #: actions/recoverpassword.php:395
3145 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3146 msgstr ""
3147
3148 #: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
3149 msgid "Sorry, only invited people can register."
3150 msgstr ""
3151
3152 #: actions/register.php:99
3153 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3154 msgstr ""
3155
3156 #: actions/register.php:119
3157 msgid "Registration successful"
3158 msgstr "Die registrasie is voltooi"
3159
3160 #: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
3161 msgid "Register"
3162 msgstr "Registreer"
3163
3164 #: actions/register.php:142
3165 msgid "Registration not allowed."
3166 msgstr "Registrasie nie toegelaat nie."
3167
3168 #: actions/register.php:205
3169 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3170 msgstr ""
3171
3172 #: actions/register.php:219
3173 msgid "Email address already exists."
3174 msgstr "Die E-posadres bestaan reeds."
3175
3176 #: actions/register.php:250 actions/register.php:272
3177 msgid "Invalid username or password."
3178 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wagwoord."
3179
3180 #: actions/register.php:350
3181 msgid ""
3182 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
3183 "link up to friends and colleagues. "
3184 msgstr ""
3185
3186 #: actions/register.php:432
3187 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3188 msgstr ""
3189
3190 #: actions/register.php:437
3191 msgid "6 or more characters. Required."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: actions/register.php:441
3195 msgid "Same as password above. Required."
3196 msgstr ""
3197
3198 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
3199 #: actions/register.php:445 actions/register.php:449
3200 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
3201 msgid "Email"
3202 msgstr "E-pos"
3203
3204 #: actions/register.php:446 actions/register.php:450
3205 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: actions/register.php:457
3209 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: actions/register.php:518
3213 #, php-format
3214 msgid ""
3215 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
3216 msgstr ""
3217
3218 #: actions/register.php:528
3219 #, php-format
3220 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
3221 msgstr ""
3222
3223 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
3224 #: actions/register.php:532
3225 msgid "My text and files remain under my own copyright."
3226 msgstr ""
3227
3228 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
3229 #: actions/register.php:535
3230 msgid "All rights reserved."
3231 msgstr ""
3232
3233 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
3234 #: actions/register.php:540
3235 #, php-format
3236 msgid ""
3237 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
3238 "email address, IM address, and phone number."
3239 msgstr ""
3240
3241 #: actions/register.php:583
3242 #, php-format
3243 msgid ""
3244 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3245 "want to...\n"
3246 "\n"
3247 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3248 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3249 "notices through instant messages.\n"
3250 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3251 "share your interests. \n"
3252 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3253 "others more about you. \n"
3254 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3255 "missed. \n"
3256 "\n"
3257 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: actions/register.php:607
3261 msgid ""
3262 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3263 "to confirm your email address.)"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: actions/remotesubscribe.php:98
3267 #, php-format
3268 msgid ""
3269 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3270 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3271 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3272 msgstr ""
3273
3274 #: actions/remotesubscribe.php:112
3275 msgid "Remote subscribe"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: actions/remotesubscribe.php:124
3279 msgid "Subscribe to a remote user"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: actions/remotesubscribe.php:129
3283 msgid "User nickname"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: actions/remotesubscribe.php:130
3287 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: actions/remotesubscribe.php:133
3291 msgid "Profile URL"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: actions/remotesubscribe.php:134
3295 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3299 #: lib/userprofile.php:406
3300 msgid "Subscribe"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: actions/remotesubscribe.php:159
3304 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: actions/remotesubscribe.php:168
3308 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3309 msgstr ""
3310
3311 #: actions/remotesubscribe.php:176
3312 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3313 msgstr ""
3314
3315 #: actions/remotesubscribe.php:183
3316 msgid "Couldn’t get a request token."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: actions/repeat.php:57
3320 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3321 msgstr ""
3322
3323 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3324 msgid "No notice specified."
3325 msgstr ""
3326
3327 #: actions/repeat.php:76
3328 msgid "You can't repeat your own notice."
3329 msgstr ""
3330
3331 #: actions/repeat.php:90
3332 msgid "You already repeated that notice."
3333 msgstr ""
3334
3335 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667
3336 msgid "Repeated"
3337 msgstr "Herhalend"
3338
3339 #: actions/repeat.php:119
3340 msgid "Repeated!"
3341 msgstr "Herhaal!"
3342
3343 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3344 #: lib/personalgroupnav.php:105
3345 #, php-format
3346 msgid "Replies to %s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: actions/replies.php:128
3350 #, php-format
3351 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: actions/replies.php:145
3355 #, php-format
3356 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: actions/replies.php:152
3360 #, php-format
3361 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: actions/replies.php:159
3365 #, php-format
3366 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: actions/replies.php:199
3370 #, php-format
3371 msgid ""
3372 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3373 "notice to his attention yet."
3374 msgstr ""
3375
3376 #: actions/replies.php:204
3377 #, php-format
3378 msgid ""
3379 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3380 "[join groups](%%action.groups%%)."
3381 msgstr ""
3382
3383 #: actions/replies.php:206
3384 #, php-format
3385 msgid ""
3386 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3387 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3388 msgstr ""
3389
3390 #: actions/repliesrss.php:72
3391 #, php-format
3392 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: actions/revokerole.php:75
3396 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
3397 msgstr ""
3398
3399 #: actions/revokerole.php:82
3400 msgid "User doesn't have this role."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
3404 msgid "StatusNet"
3405 msgstr "StatusNet"
3406
3407 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3408 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3409 msgstr ""
3410
3411 #: actions/sandbox.php:72
3412 msgid "User is already sandboxed."
3413 msgstr ""
3414
3415 #. TRANS: Menu item for site administration
3416 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3417 #: lib/adminpanelaction.php:392
3418 msgid "Sessions"
3419 msgstr "Sessies"
3420
3421 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3422 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3423 msgstr ""
3424
3425 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3426 msgid "Handle sessions"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3430 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3431 msgstr ""
3432
3433 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3434 msgid "Session debugging"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3438 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3439 msgstr ""
3440
3441 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
3442 #: actions/useradminpanel.php:294
3443 msgid "Save site settings"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: actions/showapplication.php:82
3447 msgid "You must be logged in to view an application."
3448 msgstr ""
3449
3450 #: actions/showapplication.php:157
3451 msgid "Application profile"
3452 msgstr ""
3453
3454 #. TRANS: Form input field label for application icon.
3455 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
3456 msgid "Icon"
3457 msgstr "Ikoon"
3458
3459 #. TRANS: Form input field label for application name.
3460 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
3461 #: lib/applicationeditform.php:199
3462 msgid "Name"
3463 msgstr "Naam"
3464
3465 #. TRANS: Form input field label.
3466 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
3467 msgid "Organization"
3468 msgstr "Organisasie"
3469
3470 #. TRANS: Form input field label.
3471 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
3472 #: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
3473 msgid "Description"
3474 msgstr "Beskrywing"
3475
3476 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444
3477 #: lib/profileaction.php:187
3478 msgid "Statistics"
3479 msgstr "Statistieke"
3480
3481 #: actions/showapplication.php:203
3482 #, php-format
3483 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: actions/showapplication.php:213
3487 msgid "Application actions"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: actions/showapplication.php:236
3491 msgid "Reset key & secret"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: actions/showapplication.php:261
3495 msgid "Application info"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: actions/showapplication.php:263
3499 msgid "Consumer key"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: actions/showapplication.php:268
3503 msgid "Consumer secret"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: actions/showapplication.php:273
3507 msgid "Request token URL"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: actions/showapplication.php:278
3511 msgid "Access token URL"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: actions/showapplication.php:283
3515 msgid "Authorize URL"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: actions/showapplication.php:288
3519 msgid ""
3520 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3521 "signature method."
3522 msgstr ""
3523
3524 #: actions/showapplication.php:309
3525 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: actions/showfavorites.php:79
3529 #, php-format
3530 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: actions/showfavorites.php:132
3534 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3535 msgstr ""
3536
3537 #: actions/showfavorites.php:171
3538 #, php-format
3539 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: actions/showfavorites.php:178
3543 #, php-format
3544 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: actions/showfavorites.php:185
3548 #, php-format
3549 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: actions/showfavorites.php:206
3553 msgid ""
3554 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3555 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3556 msgstr ""
3557
3558 #: actions/showfavorites.php:208
3559 #, php-format
3560 msgid ""
3561 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3562 "they would add to their favorites :)"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: actions/showfavorites.php:212
3566 #, php-format
3567 msgid ""
3568 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3569 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3570 "would add to their favorites :)"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: actions/showfavorites.php:243
3574 msgid "This is a way to share what you like."
3575 msgstr ""
3576
3577 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3578 #, php-format
3579 msgid "%s group"
3580 msgstr "%s groep"
3581
3582 #: actions/showgroup.php:84
3583 #, php-format
3584 msgid "%1$s group, page %2$d"
3585 msgstr "Groep %1$s, bladsy %2$d"
3586
3587 #: actions/showgroup.php:227
3588 msgid "Group profile"
3589 msgstr "Groepsprofiel"
3590
3591 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
3592 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
3593 msgid "URL"
3594 msgstr "URL"
3595
3596 #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
3597 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
3598 msgid "Note"
3599 msgstr "Nota"
3600
3601 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
3602 msgid "Aliases"
3603 msgstr "Aliasse"
3604
3605 #: actions/showgroup.php:302
3606 msgid "Group actions"
3607 msgstr "Groepsaksies"
3608
3609 #: actions/showgroup.php:338
3610 #, php-format
3611 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: actions/showgroup.php:344
3615 #, php-format
3616 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: actions/showgroup.php:350
3620 #, php-format
3621 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: actions/showgroup.php:355
3625 #, php-format
3626 msgid "FOAF for %s group"
3627 msgstr "Vriend van 'n vriend vir die groep %s"
3628
3629 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91
3630 msgid "Members"
3631 msgstr "Lede"
3632
3633 #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
3634 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
3635 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
3636 msgid "(None)"
3637 msgstr "(geen)"
3638
3639 #: actions/showgroup.php:404
3640 msgid "All members"
3641 msgstr "Alle lede"
3642
3643 #: actions/showgroup.php:447
3644 msgid "Created"
3645 msgstr "Geskep"
3646
3647 #: actions/showgroup.php:463
3648 #, php-format
3649 msgid ""
3650 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3651 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3652 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3653 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3654 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: actions/showgroup.php:469
3658 #, php-format
3659 msgid ""
3660 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3661 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3662 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3663 "their life and interests. "
3664 msgstr ""
3665
3666 #: actions/showgroup.php:497
3667 msgid "Admins"
3668 msgstr "Administrateurs"
3669
3670 #: actions/showmessage.php:81
3671 msgid "No such message."
3672 msgstr "Die boodskap bestaan nie."
3673
3674 #: actions/showmessage.php:98
3675 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: actions/showmessage.php:108
3679 #, php-format
3680 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: actions/showmessage.php:113
3684 #, php-format
3685 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: actions/shownotice.php:90
3689 msgid "Notice deleted."
3690 msgstr "Hierdie kennisgewing is verwyder."
3691
3692 #: actions/showstream.php:73
3693 #, php-format
3694 msgid " tagged %s"
3695 msgstr "met die etiket %s"
3696
3697 #: actions/showstream.php:79
3698 #, php-format
3699 msgid "%1$s, page %2$d"
3700 msgstr "%1$s, bladsy %2$d"
3701
3702 #: actions/showstream.php:122
3703 #, php-format
3704 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: actions/showstream.php:129
3708 #, php-format
3709 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: actions/showstream.php:136
3713 #, php-format
3714 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: actions/showstream.php:143
3718 #, php-format
3719 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: actions/showstream.php:148
3723 #, php-format
3724 msgid "FOAF for %s"
3725 msgstr "Vriend van 'n vriend (FOAF) vir %s"
3726
3727 #: actions/showstream.php:200
3728 #, php-format
3729 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: actions/showstream.php:205
3733 msgid ""
3734 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3735 "would be a good time to start :)"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: actions/showstream.php:207
3739 #, php-format
3740 msgid ""
3741 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3742 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: actions/showstream.php:243
3746 #, php-format
3747 msgid ""
3748 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3749 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3750 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3751 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: actions/showstream.php:248
3755 #, php-format
3756 msgid ""
3757 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3758 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3759 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3760 msgstr ""
3761
3762 #: actions/showstream.php:305
3763 #, php-format
3764 msgid "Repeat of %s"
3765 msgstr "Herhaling van %s"
3766
3767 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3768 msgid "You cannot silence users on this site."
3769 msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie."
3770
3771 #: actions/silence.php:72
3772 msgid "User is already silenced."
3773 msgstr "Hierdie gebruiker is reeds stilgemaak."
3774
3775 #: actions/siteadminpanel.php:69
3776 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: actions/siteadminpanel.php:133
3780 msgid "Site name must have non-zero length."
3781 msgstr ""
3782
3783 #: actions/siteadminpanel.php:141
3784 msgid "You must have a valid contact email address."
3785 msgstr ""
3786
3787 #: actions/siteadminpanel.php:159
3788 #, php-format
3789 msgid "Unknown language \"%s\"."
3790 msgstr "Onbekende taal \"%s\"."
3791
3792 #: actions/siteadminpanel.php:165
3793 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
3794 msgstr ""
3795
3796 #: actions/siteadminpanel.php:171
3797 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
3798 msgstr ""
3799
3800 #: actions/siteadminpanel.php:221
3801 msgid "General"
3802 msgstr "Algemeen"
3803
3804 #: actions/siteadminpanel.php:224
3805 msgid "Site name"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: actions/siteadminpanel.php:225
3809 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3810 msgstr ""
3811
3812 #: actions/siteadminpanel.php:229
3813 msgid "Brought by"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: actions/siteadminpanel.php:230
3817 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: actions/siteadminpanel.php:234
3821 msgid "Brought by URL"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: actions/siteadminpanel.php:235
3825 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: actions/siteadminpanel.php:239
3829 msgid "Contact email address for your site"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: actions/siteadminpanel.php:245
3833 msgid "Local"
3834 msgstr "Lokaal"
3835
3836 #: actions/siteadminpanel.php:256
3837 msgid "Default timezone"
3838 msgstr "Standaardtydsone"
3839
3840 #: actions/siteadminpanel.php:257
3841 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3842 msgstr ""
3843
3844 #: actions/siteadminpanel.php:262
3845 msgid "Default language"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: actions/siteadminpanel.php:263
3849 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: actions/siteadminpanel.php:271
3853 msgid "Limits"
3854 msgstr "Limiete"
3855
3856 #: actions/siteadminpanel.php:274
3857 msgid "Text limit"
3858 msgstr "Tekslimiet"
3859
3860 #: actions/siteadminpanel.php:274
3861 msgid "Maximum number of characters for notices."
3862 msgstr "Maksimum aantal karakters vir kennisgewings."
3863
3864 #: actions/siteadminpanel.php:278
3865 msgid "Dupe limit"
3866 msgstr "Duplikaatlimiet"
3867
3868 #: actions/siteadminpanel.php:278
3869 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3870 msgstr ""
3871
3872 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
3873 msgid "Site Notice"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
3877 msgid "Edit site-wide message"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
3881 msgid "Unable to save site notice."
3882 msgstr ""
3883
3884 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
3885 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
3886 msgstr ""
3887
3888 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
3889 msgid "Site notice text"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
3893 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
3897 msgid "Save site notice"
3898 msgstr ""
3899
3900 #. TRANS: Title for SMS settings.
3901 #: actions/smssettings.php:59
3902 msgid "SMS settings"
3903 msgstr "SMS-instellings"
3904
3905 #. TRANS: SMS settings page instructions.
3906 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
3907 #: actions/smssettings.php:74
3908 #, php-format
3909 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3910 msgstr ""
3911
3912 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
3913 #: actions/smssettings.php:97
3914 msgid "SMS is not available."
3915 msgstr ""
3916
3917 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
3918 #: actions/smssettings.php:111
3919 #, fuzzy
3920 msgid "SMS address"
3921 msgstr "IP-adres"
3922
3923 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
3924 #: actions/smssettings.php:120
3925 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3926 msgstr ""
3927
3928 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
3929 #: actions/smssettings.php:133
3930 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3931 msgstr ""
3932
3933 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
3934 #: actions/smssettings.php:142
3935 msgid "Confirmation code"
3936 msgstr ""
3937
3938 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
3939 #: actions/smssettings.php:144
3940 msgid "Enter the code you received on your phone."
3941 msgstr ""
3942
3943 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
3944 #: actions/smssettings.php:148
3945 #, fuzzy
3946 msgctxt "BUTTON"
3947 msgid "Confirm"
3948 msgstr "Bevestig"
3949
3950 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
3951 #: actions/smssettings.php:153
3952 msgid "SMS phone number"
3953 msgstr "SMS-nommer"
3954
3955 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
3956 #: actions/smssettings.php:156
3957 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3958 msgstr ""
3959
3960 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
3961 #: actions/smssettings.php:195
3962 #, fuzzy
3963 msgid "SMS preferences"
3964 msgstr "Voorkeure"
3965
3966 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
3967 #: actions/smssettings.php:201
3968 msgid ""
3969 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3970 "from my carrier."
3971 msgstr ""
3972
3973 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
3974 #: actions/smssettings.php:315
3975 #, fuzzy
3976 msgid "SMS preferences saved."
3977 msgstr "Voorkeure is gestoor."
3978
3979 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
3980 #: actions/smssettings.php:338
3981 msgid "No phone number."
3982 msgstr "Geen telefoonnommer."
3983
3984 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
3985 #: actions/smssettings.php:344
3986 msgid "No carrier selected."
3987 msgstr ""
3988
3989 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
3990 #: actions/smssettings.php:352
3991 msgid "That is already your phone number."
3992 msgstr ""
3993
3994 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
3995 #: actions/smssettings.php:356
3996 msgid "That phone number already belongs to another user."
3997 msgstr ""
3998
3999 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
4000 #: actions/smssettings.php:384
4001 msgid ""
4002 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
4003 "for the code and instructions on how to use it."
4004 msgstr ""
4005
4006 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
4007 #: actions/smssettings.php:413
4008 msgid "That is the wrong confirmation number."
4009 msgstr ""
4010
4011 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
4012 #: actions/smssettings.php:427
4013 #, fuzzy
4014 msgid "SMS confirmation cancelled."
4015 msgstr "Bevestiging gekanselleer."
4016
4017 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
4018 #. TRANS: registered for the active user.
4019 #: actions/smssettings.php:448
4020 msgid "That is not your phone number."
4021 msgstr ""
4022
4023 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
4024 #: actions/smssettings.php:470
4025 #, fuzzy
4026 msgid "The SMS phone number was removed."
4027 msgstr "SMS-nommer"
4028
4029 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4030 #: actions/smssettings.php:511
4031 msgid "Mobile carrier"
4032 msgstr ""
4033
4034 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4035 #: actions/smssettings.php:516
4036 msgid "Select a carrier"
4037 msgstr ""
4038
4039 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4040 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
4041 #: actions/smssettings.php:525
4042 #, php-format
4043 msgid ""
4044 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
4045 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
4046 msgstr ""
4047
4048 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
4049 #: actions/smssettings.php:548
4050 msgid "No code entered"
4051 msgstr ""
4052
4053 #. TRANS: Menu item for site administration
4054 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
4055 #: lib/adminpanelaction.php:408
4056 msgid "Snapshots"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
4060 msgid "Manage snapshot configuration"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
4064 msgid "Invalid snapshot run value."
4065 msgstr ""
4066
4067 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
4068 msgid "Snapshot frequency must be a number."
4069 msgstr ""
4070
4071 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
4072 msgid "Invalid snapshot report URL."
4073 msgstr ""
4074
4075 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
4076 msgid "Randomly during web hit"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
4080 msgid "In a scheduled job"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
4084 msgid "Data snapshots"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
4088 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
4092 msgid "Frequency"
4093 msgstr "Frekwensie"
4094
4095 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
4096 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
4100 msgid "Report URL"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
4104 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
4108 msgid "Save snapshot settings"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: actions/subedit.php:70
4112 msgid "You are not subscribed to that profile."
4113 msgstr ""
4114
4115 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
4116 msgid "Could not save subscription."
4117 msgstr ""
4118
4119 #: actions/subscribe.php:77
4120 msgid "This action only accepts POST requests."
4121 msgstr ""
4122
4123 #: actions/subscribe.php:107
4124 msgid "No such profile."
4125 msgstr ""
4126
4127 #: actions/subscribe.php:117
4128 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
4129 msgstr ""
4130
4131 #: actions/subscribe.php:145
4132 msgid "Subscribed"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: actions/subscribers.php:50
4136 #, php-format
4137 msgid "%s subscribers"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: actions/subscribers.php:52
4141 #, php-format
4142 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: actions/subscribers.php:63
4146 msgid "These are the people who listen to your notices."
4147 msgstr ""
4148
4149 #: actions/subscribers.php:67
4150 #, php-format
4151 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
4152 msgstr ""
4153
4154 #: actions/subscribers.php:108
4155 msgid ""
4156 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
4157 "return the favor"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: actions/subscribers.php:110
4161 #, php-format
4162 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: actions/subscribers.php:114
4166 #, php-format
4167 msgid ""
4168 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
4169 "%) and be the first?"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: actions/subscriptions.php:52
4173 #, php-format
4174 msgid "%s subscriptions"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: actions/subscriptions.php:54
4178 #, php-format
4179 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: actions/subscriptions.php:65
4183 msgid "These are the people whose notices you listen to."
4184 msgstr ""
4185
4186 #: actions/subscriptions.php:69
4187 #, php-format
4188 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
4189 msgstr ""
4190
4191 #: actions/subscriptions.php:126
4192 #, php-format
4193 msgid ""
4194 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
4195 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
4196 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
4197 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
4198 "automatically subscribe to people you already follow there."
4199 msgstr ""
4200
4201 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
4202 #, php-format
4203 msgid "%s is not listening to anyone."
4204 msgstr "%s volg niemand nie."
4205
4206 #: actions/subscriptions.php:208
4207 msgid "Jabber"
4208 msgstr "Jabber"
4209
4210 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
4211 msgid "SMS"
4212 msgstr "SMS"
4213
4214 #: actions/tag.php:69
4215 #, php-format
4216 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: actions/tag.php:87
4220 #, php-format
4221 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: actions/tag.php:93
4225 #, php-format
4226 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: actions/tag.php:99
4230 #, php-format
4231 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: actions/tagother.php:39
4235 msgid "No ID argument."
4236 msgstr "Geen ID-argument."
4237
4238 #: actions/tagother.php:65
4239 #, php-format
4240 msgid "Tag %s"
4241 msgstr "Etiket $s"
4242
4243 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
4244 msgid "User profile"
4245 msgstr "Gebruikersprofiel"
4246
4247 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4248 #: lib/userprofile.php:103
4249 msgid "Photo"
4250 msgstr "Foto"
4251
4252 #: actions/tagother.php:141
4253 msgid "Tag user"
4254 msgstr "Etiketteer gebruiker"
4255
4256 #: actions/tagother.php:151
4257 msgid ""
4258 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4259 "separated"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: actions/tagother.php:193
4263 msgid ""
4264 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4265 msgstr ""
4266
4267 #: actions/tagother.php:200
4268 msgid "Could not save tags."
4269 msgstr ""
4270
4271 #: actions/tagother.php:236
4272 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4273 msgstr ""
4274
4275 #: actions/tagrss.php:35
4276 msgid "No such tag."
4277 msgstr "Onbekende etiket."
4278
4279 #: actions/twitapitrends.php:85
4280 msgid "API method under construction."
4281 msgstr ""
4282
4283 #: actions/unblock.php:59
4284 msgid "You haven't blocked that user."
4285 msgstr ""
4286
4287 #: actions/unsandbox.php:72
4288 msgid "User is not sandboxed."
4289 msgstr ""
4290
4291 #: actions/unsilence.php:72
4292 msgid "User is not silenced."
4293 msgstr ""
4294
4295 #: actions/unsubscribe.php:77
4296 #, fuzzy
4297 msgid "No profile ID in request."
4298 msgstr "Daar is geen profiel met daardie ID nie."
4299
4300 #: actions/unsubscribe.php:98
4301 msgid "Unsubscribed"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
4305 #, php-format
4306 msgid ""
4307 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4308 msgstr ""
4309
4310 #. TRANS: User admin panel title
4311 #: actions/useradminpanel.php:59
4312 msgctxt "TITLE"
4313 msgid "User"
4314 msgstr "Gebruiker"
4315
4316 #: actions/useradminpanel.php:70
4317 msgid "User settings for this StatusNet site."
4318 msgstr ""
4319
4320 #: actions/useradminpanel.php:149
4321 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4322 msgstr ""
4323
4324 #: actions/useradminpanel.php:155
4325 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4326 msgstr ""
4327
4328 #: actions/useradminpanel.php:165
4329 #, php-format
4330 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4331 msgstr ""
4332
4333 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4334 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
4335 #: lib/personalgroupnav.php:109
4336 msgid "Profile"
4337 msgstr "Profiel"
4338
4339 #: actions/useradminpanel.php:222
4340 msgid "Bio Limit"
4341 msgstr "Profiellimiet"
4342
4343 #: actions/useradminpanel.php:223
4344 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4345 msgstr ""
4346
4347 #: actions/useradminpanel.php:231
4348 msgid "New users"
4349 msgstr "Nuwe gebruikers"
4350
4351 #: actions/useradminpanel.php:235
4352 msgid "New user welcome"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: actions/useradminpanel.php:236
4356 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4357 msgstr ""
4358
4359 #: actions/useradminpanel.php:241
4360 msgid "Default subscription"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: actions/useradminpanel.php:242
4364 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4365 msgstr ""
4366
4367 #: actions/useradminpanel.php:251
4368 msgid "Invitations"
4369 msgstr "Uitnodigings"
4370
4371 #: actions/useradminpanel.php:256
4372 msgid "Invitations enabled"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: actions/useradminpanel.php:258
4376 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4377 msgstr ""
4378
4379 #: actions/userauthorization.php:105
4380 msgid "Authorize subscription"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: actions/userauthorization.php:110
4384 msgid ""
4385 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4386 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4387 "click “Reject”."
4388 msgstr ""
4389
4390 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
4391 msgid "License"
4392 msgstr "Lisensie"
4393
4394 #: actions/userauthorization.php:217
4395 msgid "Accept"
4396 msgstr "Aanvaar"
4397
4398 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4399 #: lib/subscribeform.php:139
4400 msgid "Subscribe to this user"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: actions/userauthorization.php:219
4404 msgid "Reject"
4405 msgstr "Verwerp"
4406
4407 #: actions/userauthorization.php:220
4408 msgid "Reject this subscription"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: actions/userauthorization.php:232
4412 msgid "No authorization request!"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: actions/userauthorization.php:254
4416 msgid "Subscription authorized"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: actions/userauthorization.php:256
4420 msgid ""
4421 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4422 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4423 "subscription. Your subscription token is:"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: actions/userauthorization.php:266
4427 msgid "Subscription rejected"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: actions/userauthorization.php:268
4431 msgid ""
4432 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4433 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4434 "subscription."
4435 msgstr ""
4436
4437 #: actions/userauthorization.php:303
4438 #, php-format
4439 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4440 msgstr ""
4441
4442 #: actions/userauthorization.php:308
4443 #, php-format
4444 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4445 msgstr ""
4446
4447 #: actions/userauthorization.php:314
4448 #, php-format
4449 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4450 msgstr ""
4451
4452 #: actions/userauthorization.php:329
4453 #, php-format
4454 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4455 msgstr ""
4456
4457 #: actions/userauthorization.php:345
4458 #, php-format
4459 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4460 msgstr ""
4461
4462 #: actions/userauthorization.php:350
4463 #, php-format
4464 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4465 msgstr "Kan nie die avatar-URL \"%s\" lees nie."
4466
4467 #: actions/userauthorization.php:355
4468 #, php-format
4469 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4470 msgstr ""
4471
4472 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4473 msgid "Profile design"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4477 msgid ""
4478 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4479 "palette of your choice."
4480 msgstr ""
4481
4482 #: actions/userdesignsettings.php:282
4483 msgid "Enjoy your hotdog!"
4484 msgstr "Geniet u worsbroodjie!"
4485
4486 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
4487 #: actions/usergroups.php:66
4488 #, php-format
4489 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4490 msgstr "%1$s groepe, bladsy %2$d"
4491
4492 #: actions/usergroups.php:132
4493 msgid "Search for more groups"
4494 msgstr "Soek vir meer groepe"
4495
4496 #: actions/usergroups.php:159
4497 #, php-format
4498 msgid "%s is not a member of any group."
4499 msgstr ""
4500
4501 #: actions/usergroups.php:164
4502 #, php-format
4503 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4504 msgstr ""
4505
4506 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
4507 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
4508 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
4509 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
4510 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
4511 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
4512 #: lib/atomusernoticefeed.php:76
4513 #, php-format
4514 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
4515 msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
4516
4517 #: actions/version.php:75
4518 #, php-format
4519 msgid "StatusNet %s"
4520 msgstr "StatusNet %s"
4521
4522 #: actions/version.php:155
4523 #, php-format
4524 msgid ""
4525 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4526 "Inc. and contributors."
4527 msgstr ""
4528
4529 #: actions/version.php:163
4530 msgid "Contributors"
4531 msgstr "Medewerkers"
4532
4533 #: actions/version.php:170
4534 msgid ""
4535 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4536 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4537 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4538 "any later version. "
4539 msgstr ""
4540
4541 #: actions/version.php:176
4542 msgid ""
4543 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4544 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4545 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4546 "for more details. "
4547 msgstr ""
4548
4549 #: actions/version.php:182
4550 #, php-format
4551 msgid ""
4552 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4553 "along with this program.  If not, see %s."
4554 msgstr ""
4555
4556 #: actions/version.php:191
4557 msgid "Plugins"
4558 msgstr ""
4559
4560 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
4561 #: actions/version.php:198 lib/action.php:789
4562 msgid "Version"
4563 msgstr "Weergawe"
4564
4565 #: actions/version.php:199
4566 msgid "Author(s)"
4567 msgstr "Outeur(s)"
4568
4569 #: classes/File.php:185
4570 #, php-format
4571 msgid ""
4572 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4573 "to upload a smaller version."
4574 msgstr ""
4575
4576 #: classes/File.php:195
4577 #, php-format
4578 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4579 msgstr ""
4580
4581 #: classes/File.php:202
4582 #, php-format
4583 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4584 msgstr ""
4585
4586 #: classes/Group_member.php:41
4587 msgid "Group join failed."
4588 msgstr ""
4589
4590 #: classes/Group_member.php:53
4591 msgid "Not part of group."
4592 msgstr "Nie lid van die groep nie."
4593
4594 #: classes/Group_member.php:60
4595 msgid "Group leave failed."
4596 msgstr ""
4597
4598 #: classes/Local_group.php:41
4599 msgid "Could not update local group."
4600 msgstr ""
4601
4602 #: classes/Login_token.php:76
4603 #, php-format
4604 msgid "Could not create login token for %s"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: classes/Message.php:45
4608 msgid "You are banned from sending direct messages."
4609 msgstr ""
4610
4611 #: classes/Message.php:61
4612 msgid "Could not insert message."
4613 msgstr ""
4614
4615 #: classes/Message.php:71
4616 msgid "Could not update message with new URI."
4617 msgstr ""
4618
4619 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
4620 #: classes/Notice.php:182
4621 #, php-format
4622 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: classes/Notice.php:251
4626 msgid "Problem saving notice. Too long."
4627 msgstr ""
4628
4629 #: classes/Notice.php:255
4630 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4631 msgstr ""
4632
4633 #: classes/Notice.php:260
4634 msgid ""
4635 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4636 msgstr ""
4637
4638 #: classes/Notice.php:266
4639 msgid ""
4640 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4641 "few minutes."
4642 msgstr ""
4643
4644 #: classes/Notice.php:272
4645 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4646 msgstr ""
4647
4648 #: classes/Notice.php:338 classes/Notice.php:364
4649 msgid "Problem saving notice."
4650 msgstr ""
4651
4652 #: classes/Notice.php:973
4653 msgid "Problem saving group inbox."
4654 msgstr ""
4655
4656 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
4657 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
4658 #: classes/Notice.php:1564
4659 #, php-format
4660 msgid "RT @%1$s %2$s"
4661 msgstr "RT @%1$s %2$s"
4662
4663 #: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
4664 msgid "You have been banned from subscribing."
4665 msgstr ""
4666
4667 #: classes/Subscription.php:78
4668 msgid "Already subscribed!"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: classes/Subscription.php:82
4672 msgid "User has blocked you."
4673 msgstr ""
4674
4675 #: classes/Subscription.php:167
4676 msgid "Not subscribed!"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: classes/Subscription.php:173
4680 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4681 msgstr ""
4682
4683 #: classes/Subscription.php:200
4684 msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
4685 msgstr ""
4686
4687 #: classes/Subscription.php:211
4688 msgid "Couldn't delete subscription."
4689 msgstr ""
4690
4691 #: classes/User.php:363
4692 #, php-format
4693 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4694 msgstr "Welkom by %1$s, @%2$s!"
4695
4696 #: classes/User_group.php:480
4697 msgid "Could not create group."
4698 msgstr "Kon nie die groep skep nie."
4699
4700 #: classes/User_group.php:489
4701 msgid "Could not set group URI."
4702 msgstr ""
4703
4704 #: classes/User_group.php:510
4705 msgid "Could not set group membership."
4706 msgstr ""
4707
4708 #: classes/User_group.php:524
4709 msgid "Could not save local group info."
4710 msgstr ""
4711
4712 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4713 #: lib/accountsettingsaction.php:109
4714 msgid "Change your profile settings"
4715 msgstr "Verander u profiel gegewens"
4716
4717 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4718 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4719 msgid "Upload an avatar"
4720 msgstr ""
4721
4722 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4723 #: lib/accountsettingsaction.php:123
4724 msgid "Change your password"
4725 msgstr "Verander u wagwoord"
4726
4727 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4728 #: lib/accountsettingsaction.php:130
4729 msgid "Change email handling"
4730 msgstr ""
4731
4732 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4733 #: lib/accountsettingsaction.php:137
4734 msgid "Design your profile"
4735 msgstr "Ontwerp u profiel"
4736
4737 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4738 #: lib/accountsettingsaction.php:144
4739 msgid "Other options"
4740 msgstr "Ander opsies"
4741
4742 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4743 #: lib/accountsettingsaction.php:146
4744 msgid "Other"
4745 msgstr "Ander"
4746
4747 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
4748 #: lib/action.php:145
4749 #, php-format
4750 msgid "%1$s - %2$s"
4751 msgstr "%1$s - %2$s"
4752
4753 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
4754 #: lib/action.php:161
4755 msgid "Untitled page"
4756 msgstr ""
4757
4758 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
4759 #: lib/action.php:436
4760 msgid "Primary site navigation"
4761 msgstr ""
4762
4763 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
4764 #: lib/action.php:442
4765 msgctxt "TOOLTIP"
4766 msgid "Personal profile and friends timeline"
4767 msgstr ""
4768
4769 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
4770 #: lib/action.php:445
4771 msgctxt "MENU"
4772 msgid "Personal"
4773 msgstr "Persoonlik"
4774
4775 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
4776 #: lib/action.php:447
4777 msgctxt "TOOLTIP"
4778 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4779 msgstr ""
4780
4781 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
4782 #: lib/action.php:452
4783 msgctxt "TOOLTIP"
4784 msgid "Connect to services"
4785 msgstr ""
4786
4787 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
4788 #: lib/action.php:455
4789 msgid "Connect"
4790 msgstr "Konnekteer"
4791
4792 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
4793 #: lib/action.php:458
4794 msgctxt "TOOLTIP"
4795 msgid "Change site configuration"
4796 msgstr ""
4797
4798 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
4799 #: lib/action.php:461
4800 msgctxt "MENU"
4801 msgid "Admin"
4802 msgstr "Beheer"
4803
4804 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
4805 #: lib/action.php:465
4806 #, php-format
4807 msgctxt "TOOLTIP"
4808 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4809 msgstr ""
4810
4811 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
4812 #: lib/action.php:468
4813 msgctxt "MENU"
4814 msgid "Invite"
4815 msgstr "Uitnodig"
4816
4817 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
4818 #: lib/action.php:474
4819 msgctxt "TOOLTIP"
4820 msgid "Logout from the site"
4821 msgstr ""
4822
4823 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
4824 #: lib/action.php:477
4825 msgctxt "MENU"
4826 msgid "Logout"
4827 msgstr "Teken uit"
4828
4829 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
4830 #: lib/action.php:482
4831 msgctxt "TOOLTIP"
4832 msgid "Create an account"
4833 msgstr "Skep 'n gebruiker"
4834
4835 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
4836 #: lib/action.php:485
4837 msgctxt "MENU"
4838 msgid "Register"
4839 msgstr "Registreer"
4840
4841 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
4842 #: lib/action.php:488
4843 msgctxt "TOOLTIP"
4844 msgid "Login to the site"
4845 msgstr "Meld by die webwerf aan"
4846
4847 #: lib/action.php:491
4848 msgctxt "MENU"
4849 msgid "Login"
4850 msgstr "Teken in"
4851
4852 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
4853 #: lib/action.php:494
4854 msgctxt "TOOLTIP"
4855 msgid "Help me!"
4856 msgstr "Help my!"
4857
4858 #: lib/action.php:497
4859 msgctxt "MENU"
4860 msgid "Help"
4861 msgstr "Help"
4862
4863 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
4864 #: lib/action.php:500
4865 msgctxt "TOOLTIP"
4866 msgid "Search for people or text"
4867 msgstr "Soek na mense of teks"
4868
4869 #: lib/action.php:503
4870 msgctxt "MENU"
4871 msgid "Search"
4872 msgstr "Soek"
4873
4874 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
4875 #. TRANS: Menu item for site administration
4876 #: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400
4877 msgid "Site notice"
4878 msgstr ""
4879
4880 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
4881 #: lib/action.php:592
4882 msgid "Local views"
4883 msgstr ""
4884
4885 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
4886 #: lib/action.php:659
4887 msgid "Page notice"
4888 msgstr ""
4889
4890 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
4891 #: lib/action.php:762
4892 msgid "Secondary site navigation"
4893 msgstr ""
4894
4895 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
4896 #: lib/action.php:768
4897 msgid "Help"
4898 msgstr "Help"
4899
4900 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
4901 #: lib/action.php:771
4902 msgid "About"
4903 msgstr "Aangaande"
4904
4905 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
4906 #: lib/action.php:774
4907 msgid "FAQ"
4908 msgstr "Gewilde vrae"
4909
4910 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
4911 #: lib/action.php:779
4912 msgid "TOS"
4913 msgstr "Gebruiksvoorwaardes"
4914
4915 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
4916 #: lib/action.php:783
4917 msgid "Privacy"
4918 msgstr "Privaatheid"
4919
4920 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
4921 #: lib/action.php:786
4922 msgid "Source"
4923 msgstr "Bron"
4924
4925 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
4926 #: lib/action.php:792
4927 msgid "Contact"
4928 msgstr "Kontak"
4929
4930 #: lib/action.php:794
4931 msgid "Badge"
4932 msgstr ""
4933
4934 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
4935 #: lib/action.php:823
4936 msgid "StatusNet software license"
4937 msgstr ""
4938
4939 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
4940 #: lib/action.php:827
4941 #, php-format
4942 msgid ""
4943 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4944 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
4945 msgstr ""
4946
4947 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
4948 #: lib/action.php:830
4949 #, php-format
4950 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
4951 msgstr ""
4952
4953 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
4954 #: lib/action.php:834
4955 #, php-format
4956 msgid ""
4957 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4958 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4959 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4960 msgstr ""
4961
4962 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
4963 #: lib/action.php:850
4964 msgid "Site content license"
4965 msgstr ""
4966
4967 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
4968 #. TRANS: %1$s is the site name.
4969 #: lib/action.php:857
4970 #, php-format
4971 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4972 msgstr ""
4973
4974 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
4975 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
4976 #: lib/action.php:864
4977 #, php-format
4978 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4979 msgstr ""
4980
4981 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
4982 #: lib/action.php:868
4983 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4984 msgstr ""
4985
4986 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
4987 #: lib/action.php:881
4988 #, php-format
4989 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
4990 msgstr ""
4991
4992 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
4993 #: lib/action.php:1192
4994 msgid "Pagination"
4995 msgstr ""
4996
4997 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
4998 #. TRANS: present than the currently displayed information.
4999 #: lib/action.php:1203
5000 msgid "After"
5001 msgstr "Na"
5002
5003 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
5004 #. TRANS: past than the currently displayed information.
5005 #: lib/action.php:1213
5006 msgid "Before"
5007 msgstr "Voor"
5008
5009 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
5010 #: lib/activity.php:122
5011 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
5012 msgstr ""
5013
5014 #: lib/activityutils.php:208
5015 msgid "Can't handle remote content yet."
5016 msgstr ""
5017
5018 #: lib/activityutils.php:244
5019 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
5020 msgstr ""
5021
5022 #: lib/activityutils.php:248
5023 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
5024 msgstr ""
5025
5026 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
5027 #: lib/adminpanelaction.php:98
5028 msgid "You cannot make changes to this site."
5029 msgstr ""
5030
5031 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
5032 #: lib/adminpanelaction.php:110
5033 msgid "Changes to that panel are not allowed."
5034 msgstr ""
5035
5036 #. TRANS: Client error message.
5037 #: lib/adminpanelaction.php:229
5038 msgid "showForm() not implemented."
5039 msgstr ""
5040
5041 #. TRANS: Client error message
5042 #: lib/adminpanelaction.php:259
5043 msgid "saveSettings() not implemented."
5044 msgstr ""
5045
5046 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
5047 #. TRANS: the admin panel Design.
5048 #: lib/adminpanelaction.php:284
5049 msgid "Unable to delete design setting."
5050 msgstr ""
5051
5052 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5053 #: lib/adminpanelaction.php:350
5054 msgid "Basic site configuration"
5055 msgstr ""
5056
5057 #. TRANS: Menu item for site administration
5058 #: lib/adminpanelaction.php:352
5059 msgctxt "MENU"
5060 msgid "Site"
5061 msgstr "Webtuiste"
5062
5063 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5064 #: lib/adminpanelaction.php:358
5065 msgid "Design configuration"
5066 msgstr ""
5067
5068 #. TRANS: Menu item for site administration
5069 #: lib/adminpanelaction.php:360
5070 msgctxt "MENU"
5071 msgid "Design"
5072 msgstr "Ontwerp"
5073
5074 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5075 #: lib/adminpanelaction.php:366
5076 msgid "User configuration"
5077 msgstr ""
5078
5079 #. TRANS: Menu item for site administration
5080 #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
5081 msgid "User"
5082 msgstr "Gebruiker"
5083
5084 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5085 #: lib/adminpanelaction.php:374
5086 msgid "Access configuration"
5087 msgstr ""
5088
5089 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5090 #: lib/adminpanelaction.php:382
5091 msgid "Paths configuration"
5092 msgstr ""
5093
5094 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5095 #: lib/adminpanelaction.php:390
5096 msgid "Sessions configuration"
5097 msgstr ""
5098
5099 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5100 #: lib/adminpanelaction.php:398
5101 msgid "Edit site notice"
5102 msgstr ""
5103
5104 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5105 #: lib/adminpanelaction.php:406
5106 msgid "Snapshots configuration"
5107 msgstr ""
5108
5109 #. TRANS: Client error 401.
5110 #: lib/apiauth.php:113
5111 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
5112 msgstr ""
5113
5114 #. TRANS: Form legend.
5115 #: lib/applicationeditform.php:137
5116 msgid "Edit application"
5117 msgstr ""
5118
5119 #. TRANS: Form guide.
5120 #: lib/applicationeditform.php:187
5121 msgid "Icon for this application"
5122 msgstr ""
5123
5124 #. TRANS: Form input field instructions.
5125 #: lib/applicationeditform.php:209
5126 #, php-format
5127 msgid "Describe your application in %d characters"
5128 msgstr ""
5129
5130 #. TRANS: Form input field instructions.
5131 #: lib/applicationeditform.php:213
5132 msgid "Describe your application"
5133 msgstr ""
5134
5135 #. TRANS: Form input field instructions.
5136 #: lib/applicationeditform.php:224
5137 msgid "URL of the homepage of this application"
5138 msgstr ""
5139
5140 #. TRANS: Form input field label.
5141 #: lib/applicationeditform.php:226
5142 msgid "Source URL"
5143 msgstr ""
5144
5145 #. TRANS: Form input field instructions.
5146 #: lib/applicationeditform.php:233
5147 msgid "Organization responsible for this application"
5148 msgstr ""
5149
5150 #. TRANS: Form input field instructions.
5151 #: lib/applicationeditform.php:242
5152 msgid "URL for the homepage of the organization"
5153 msgstr ""
5154
5155 #. TRANS: Form input field instructions.
5156 #: lib/applicationeditform.php:251
5157 msgid "URL to redirect to after authentication"
5158 msgstr ""
5159
5160 #. TRANS: Radio button label for application type
5161 #: lib/applicationeditform.php:278
5162 msgid "Browser"
5163 msgstr "Webblaaier"
5164
5165 #. TRANS: Radio button label for application type
5166 #: lib/applicationeditform.php:295
5167 msgid "Desktop"
5168 msgstr ""
5169
5170 #. TRANS: Form guide.
5171 #: lib/applicationeditform.php:297
5172 msgid "Type of application, browser or desktop"
5173 msgstr ""
5174
5175 #. TRANS: Radio button label for access type.
5176 #: lib/applicationeditform.php:320
5177 msgid "Read-only"
5178 msgstr "Lees-alleen"
5179
5180 #. TRANS: Radio button label for access type.
5181 #: lib/applicationeditform.php:339
5182 msgid "Read-write"
5183 msgstr "Lees-skryf"
5184
5185 #. TRANS: Form guide.
5186 #: lib/applicationeditform.php:341
5187 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
5188 msgstr ""
5189
5190 #. TRANS: Submit button title
5191 #: lib/applicationeditform.php:359
5192 msgid "Cancel"
5193 msgstr "Kanselleer"
5194
5195 #. TRANS: Application access type
5196 #: lib/applicationlist.php:136
5197 #, fuzzy
5198 msgid "read-write"
5199 msgstr "Lees-skryf"
5200
5201 #. TRANS: Application access type
5202 #: lib/applicationlist.php:138
5203 #, fuzzy
5204 msgid "read-only"
5205 msgstr "Lees-alleen"
5206
5207 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
5208 #: lib/applicationlist.php:144
5209 #, php-format
5210 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
5211 msgstr ""
5212
5213 #. TRANS: Button label
5214 #: lib/applicationlist.php:159
5215 #, fuzzy
5216 msgctxt "BUTTON"
5217 msgid "Revoke"
5218 msgstr "Herroep"
5219
5220 #. TRANS: DT element label in attachment list.
5221 #: lib/attachmentlist.php:88
5222 msgid "Attachments"
5223 msgstr "Aanhangsels"
5224
5225 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5226 #: lib/attachmentlist.php:265
5227 msgid "Author"
5228 msgstr "Outeur"
5229
5230 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5231 #: lib/attachmentlist.php:279
5232 msgid "Provider"
5233 msgstr "Verskaffer"
5234
5235 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
5236 msgid "Notices where this attachment appears"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
5240 msgid "Tags for this attachment"
5241 msgstr "Etikette vir hierdie aanhangsel"
5242
5243 #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226
5244 msgid "Password changing failed"
5245 msgstr "Wagwoord wysiging het misluk"
5246
5247 #: lib/authenticationplugin.php:236
5248 msgid "Password changing is not allowed"
5249 msgstr "Wagwoord verandering word nie toegelaat nie"
5250
5251 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
5252 msgid "Command results"
5253 msgstr "Opdragresultate"
5254
5255 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
5256 msgid "Command complete"
5257 msgstr "Opdrag voltooi"
5258
5259 #: lib/channel.php:240
5260 msgid "Command failed"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
5264 msgid "Notice with that id does not exist"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: lib/command.php:99 lib/command.php:596
5268 msgid "User has no last notice"
5269 msgstr ""
5270
5271 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
5272 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
5273 #: lib/command.php:127
5274 #, php-format
5275 msgid "Could not find a user with nickname %s"
5276 msgstr ""
5277
5278 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
5279 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
5280 #: lib/command.php:147
5281 #, php-format
5282 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: lib/command.php:180
5286 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
5287 msgstr ""
5288
5289 #: lib/command.php:225
5290 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
5291 msgstr ""
5292
5293 #. TRANS: Message given having nudged another user.
5294 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
5295 #: lib/command.php:234
5296 #, php-format
5297 msgid "Nudge sent to %s"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: lib/command.php:260
5301 #, php-format
5302 msgid ""
5303 "Subscriptions: %1$s\n"
5304 "Subscribers: %2$s\n"
5305 "Notices: %3$s"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: lib/command.php:302
5309 msgid "Notice marked as fave."
5310 msgstr ""
5311
5312 #: lib/command.php:323
5313 msgid "You are already a member of that group"
5314 msgstr ""
5315
5316 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
5317 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5318 #: lib/command.php:339
5319 #, fuzzy, php-format
5320 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
5321 msgstr "U kan nie die gebruiker volg nie: die gebruiker bestaan nie."
5322
5323 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
5324 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5325 #: lib/command.php:385
5326 #, fuzzy, php-format
5327 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
5328 msgstr "Kon nie die groep skep nie."
5329
5330 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
5331 #: lib/command.php:418
5332 #, php-format
5333 msgid "Fullname: %s"
5334 msgstr "Volle naam: %s"
5335
5336 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
5337 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5338 #: lib/command.php:422 lib/mail.php:268
5339 #, php-format
5340 msgid "Location: %s"
5341 msgstr "Ligging: %s"
5342
5343 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
5344 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5345 #: lib/command.php:426 lib/mail.php:271
5346 #, php-format
5347 msgid "Homepage: %s"
5348 msgstr "Tuisblad: %s"
5349
5350 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
5351 #: lib/command.php:430
5352 #, php-format
5353 msgid "About: %s"
5354 msgstr "Oor: %s"
5355
5356 #: lib/command.php:457
5357 #, php-format
5358 msgid ""
5359 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
5360 "same server."
5361 msgstr ""
5362
5363 #. TRANS: Message given if content is too long.
5364 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
5365 #: lib/command.php:472
5366 #, fuzzy, php-format
5367 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d"
5368 msgstr ""
5369 "Boodskap is te lank. Die maksimum is %1$d karakters. U het %2$d karakters "
5370 "gestuur."
5371
5372 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
5373 #. TRANS: %s is the name of the other user.
5374 #: lib/command.php:492
5375 #, php-format
5376 msgid "Direct message to %s sent"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: lib/command.php:494
5380 msgid "Error sending direct message."
5381 msgstr ""
5382
5383 #: lib/command.php:514
5384 msgid "Cannot repeat your own notice"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: lib/command.php:519
5388 msgid "Already repeated that notice"
5389 msgstr ""
5390
5391 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
5392 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
5393 #: lib/command.php:529
5394 #, php-format
5395 msgid "Notice from %s repeated"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: lib/command.php:531
5399 msgid "Error repeating notice."
5400 msgstr ""
5401
5402 #: lib/command.php:562
5403 #, php-format
5404 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: lib/command.php:571
5408 #, php-format
5409 msgid "Reply to %s sent"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: lib/command.php:573
5413 msgid "Error saving notice."
5414 msgstr ""
5415
5416 #: lib/command.php:620
5417 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: lib/command.php:628
5421 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
5422 msgstr ""
5423
5424 #: lib/command.php:634
5425 #, php-format
5426 msgid "Subscribed to %s"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: lib/command.php:655 lib/command.php:754
5430 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: lib/command.php:664
5434 #, php-format
5435 msgid "Unsubscribed from %s"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: lib/command.php:682 lib/command.php:705
5439 msgid "Command not yet implemented."
5440 msgstr ""
5441
5442 #: lib/command.php:685
5443 msgid "Notification off."
5444 msgstr ""
5445
5446 #: lib/command.php:687
5447 msgid "Can't turn off notification."
5448 msgstr ""
5449
5450 #: lib/command.php:708
5451 msgid "Notification on."
5452 msgstr ""
5453
5454 #: lib/command.php:710
5455 msgid "Can't turn on notification."
5456 msgstr ""
5457
5458 #: lib/command.php:723
5459 msgid "Login command is disabled"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: lib/command.php:734
5463 #, php-format
5464 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: lib/command.php:761
5468 #, php-format
5469 msgid "Unsubscribed  %s"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: lib/command.php:778
5473 msgid "You are not subscribed to anyone."
5474 msgstr ""
5475
5476 #: lib/command.php:780
5477 msgid "You are subscribed to this person:"
5478 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5479 msgstr[0] "U volg hierdie gebruiker:"
5480 msgstr[1] "U volg hierdie gebruikers:"
5481
5482 #: lib/command.php:800
5483 msgid "No one is subscribed to you."
5484 msgstr ""
5485
5486 #: lib/command.php:802
5487 msgid "This person is subscribed to you:"
5488 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5489 msgstr[0] "Hierdie gebruiker volg u:"
5490 msgstr[1] "Hierdie gebruikers volg u:"
5491
5492 #: lib/command.php:822
5493 msgid "You are not a member of any groups."
5494 msgstr "U is nie 'n lid van enige groep nie."
5495
5496 #: lib/command.php:824
5497 msgid "You are a member of this group:"
5498 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5499 msgstr[0] "U is 'n lid van hierdie groep:"
5500 msgstr[1] "U is 'n lid van hierdie groepe:"
5501
5502 #: lib/command.php:838
5503 msgid ""
5504 "Commands:\n"
5505 "on - turn on notifications\n"
5506 "off - turn off notifications\n"
5507 "help - show this help\n"
5508 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5509 "groups - lists the groups you have joined\n"
5510 "subscriptions - list the people you follow\n"
5511 "subscribers - list the people that follow you\n"
5512 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5513 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5514 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5515 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5516 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5517 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5518 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5519 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5520 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5521 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5522 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5523 "join <group> - join group\n"
5524 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5525 "drop <group> - leave group\n"
5526 "stats - get your stats\n"
5527 "stop - same as 'off'\n"
5528 "quit - same as 'off'\n"
5529 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5530 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5531 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5532 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5533 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5534 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5535 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5536 "track <word> - not yet implemented.\n"
5537 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5538 "track off - not yet implemented.\n"
5539 "untrack all - not yet implemented.\n"
5540 "tracks - not yet implemented.\n"
5541 "tracking - not yet implemented.\n"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: lib/common.php:135
5545 msgid "No configuration file found. "
5546 msgstr ""
5547
5548 #: lib/common.php:136
5549 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5550 msgstr ""
5551
5552 #: lib/common.php:138
5553 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5554 msgstr ""
5555
5556 #: lib/common.php:139
5557 msgid "Go to the installer."
5558 msgstr "Gaan na die installeerder."
5559
5560 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5561 msgid "IM"
5562 msgstr "IM"
5563
5564 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5565 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5569 msgid "Updates by SMS"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5573 msgid "Connections"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5577 msgid "Authorized connected applications"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: lib/dberroraction.php:60
5581 msgid "Database error"
5582 msgstr "Databasisfout"
5583
5584 #: lib/designsettings.php:105
5585 msgid "Upload file"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: lib/designsettings.php:109
5589 msgid ""
5590 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5591 msgstr ""
5592
5593 #: lib/designsettings.php:418
5594 msgid "Design defaults restored."
5595 msgstr ""
5596
5597 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5598 msgid "Disfavor this notice"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5602 msgid "Favor this notice"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: lib/favorform.php:140
5606 msgid "Favor"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: lib/feed.php:85
5610 msgid "RSS 1.0"
5611 msgstr "RSS 1.0"
5612
5613 #: lib/feed.php:87
5614 msgid "RSS 2.0"
5615 msgstr "RSS 2.0"
5616
5617 #: lib/feed.php:89
5618 msgid "Atom"
5619 msgstr "Atom"
5620
5621 #: lib/feed.php:91
5622 msgid "FOAF"
5623 msgstr "Vriende van vriende (FOAF)"
5624
5625 #: lib/feedlist.php:64
5626 msgid "Export data"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: lib/galleryaction.php:121
5630 msgid "Filter tags"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: lib/galleryaction.php:131
5634 msgid "All"
5635 msgstr "Alle"
5636
5637 #: lib/galleryaction.php:139
5638 msgid "Select tag to filter"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: lib/galleryaction.php:140
5642 msgid "Tag"
5643 msgstr "Etiket"
5644
5645 #: lib/galleryaction.php:141
5646 msgid "Choose a tag to narrow list"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: lib/galleryaction.php:143
5650 msgid "Go"
5651 msgstr "OK"
5652
5653 #: lib/grantroleform.php:91
5654 #, php-format
5655 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: lib/groupeditform.php:163
5659 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: lib/groupeditform.php:168
5663 msgid "Describe the group or topic"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: lib/groupeditform.php:170
5667 #, php-format
5668 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: lib/groupeditform.php:179
5672 msgid ""
5673 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5674 msgstr ""
5675
5676 #: lib/groupeditform.php:187
5677 #, php-format
5678 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: lib/groupnav.php:85
5682 msgid "Group"
5683 msgstr "Groep"
5684
5685 #: lib/groupnav.php:101
5686 msgid "Blocked"
5687 msgstr "Geblokkeer"
5688
5689 #: lib/groupnav.php:102
5690 #, php-format
5691 msgid "%s blocked users"
5692 msgstr "%s geblokkeerde gebruikers"
5693
5694 #: lib/groupnav.php:108
5695 #, php-format
5696 msgid "Edit %s group properties"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: lib/groupnav.php:113
5700 msgid "Logo"
5701 msgstr "Logo"
5702
5703 #: lib/groupnav.php:114
5704 #, php-format
5705 msgid "Add or edit %s logo"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: lib/groupnav.php:120
5709 #, php-format
5710 msgid "Add or edit %s design"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5714 msgid "Groups with most members"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5718 msgid "Groups with most posts"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5722 #, php-format
5723 msgid "Tags in %s group's notices"
5724 msgstr ""
5725
5726 #. TRANS: Client exception 406
5727 #: lib/htmloutputter.php:104
5728 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: lib/imagefile.php:72
5732 msgid "Unsupported image file format."
5733 msgstr ""
5734
5735 #: lib/imagefile.php:88
5736 #, php-format
5737 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5738 msgstr ""
5739
5740 #: lib/imagefile.php:93
5741 msgid "Partial upload."
5742 msgstr ""
5743
5744 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
5745 msgid "System error uploading file."
5746 msgstr ""
5747
5748 #: lib/imagefile.php:109
5749 msgid "Not an image or corrupt file."
5750 msgstr ""
5751
5752 #: lib/imagefile.php:122
5753 msgid "Lost our file."
5754 msgstr ""
5755
5756 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
5757 msgid "Unknown file type"
5758 msgstr "Onbekende lêertipe"
5759
5760 #: lib/imagefile.php:244
5761 msgid "MB"
5762 msgstr "MB"
5763
5764 #: lib/imagefile.php:246
5765 msgid "kB"
5766 msgstr "kB"
5767
5768 #: lib/jabber.php:387
5769 #, php-format
5770 msgid "[%s]"
5771 msgstr "[%s]"
5772
5773 #: lib/jabber.php:567
5774 #, php-format
5775 msgid "Unknown inbox source %d."
5776 msgstr ""
5777
5778 #: lib/joinform.php:114
5779 msgid "Join"
5780 msgstr "Aansluit"
5781
5782 #: lib/leaveform.php:114
5783 msgid "Leave"
5784 msgstr "Verlaat"
5785
5786 #: lib/logingroupnav.php:80
5787 msgid "Login with a username and password"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: lib/logingroupnav.php:86
5791 msgid "Sign up for a new account"
5792 msgstr ""
5793
5794 #. TRANS: Subject for address confirmation email
5795 #: lib/mail.php:174
5796 msgid "Email address confirmation"
5797 msgstr ""
5798
5799 #. TRANS: Body for address confirmation email.
5800 #: lib/mail.php:177
5801 #, php-format
5802 msgid ""
5803 "Hey, %s.\n"
5804 "\n"
5805 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5806 "\n"
5807 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5808 "\n"
5809 "\t%s\n"
5810 "\n"
5811 "If not, just ignore this message.\n"
5812 "\n"
5813 "Thanks for your time, \n"
5814 "%s\n"
5815 msgstr ""
5816
5817 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
5818 #: lib/mail.php:243
5819 #, php-format
5820 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5821 msgstr ""
5822
5823 #: lib/mail.php:248
5824 #, php-format
5825 msgid ""
5826 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
5827 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
5828 msgstr ""
5829
5830 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
5831 #: lib/mail.php:254
5832 #, php-format
5833 msgid ""
5834 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5835 "\n"
5836 "\t%3$s\n"
5837 "\n"
5838 "%4$s%5$s%6$s\n"
5839 "Faithfully yours,\n"
5840 "%7$s.\n"
5841 "\n"
5842 "----\n"
5843 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5844 msgstr ""
5845
5846 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5847 #: lib/mail.php:274
5848 #, php-format
5849 msgid "Bio: %s"
5850 msgstr "Beskrywing: %s"
5851
5852 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
5853 #: lib/mail.php:304
5854 #, php-format
5855 msgid "New email address for posting to %s"
5856 msgstr ""
5857
5858 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
5859 #: lib/mail.php:308
5860 #, php-format
5861 msgid ""
5862 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5863 "\n"
5864 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5865 "\n"
5866 "More email instructions at %3$s.\n"
5867 "\n"
5868 "Faithfully yours,\n"
5869 "%4$s"
5870 msgstr ""
5871
5872 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
5873 #: lib/mail.php:433
5874 #, php-format
5875 msgid "%s status"
5876 msgstr "%s status"
5877
5878 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
5879 #: lib/mail.php:460
5880 msgid "SMS confirmation"
5881 msgstr "SMS-bevestiging"
5882
5883 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
5884 #: lib/mail.php:463
5885 #, php-format
5886 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
5887 msgstr ""
5888
5889 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
5890 #: lib/mail.php:484
5891 #, php-format
5892 msgid "You've been nudged by %s"
5893 msgstr ""
5894
5895 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
5896 #: lib/mail.php:489
5897 #, php-format
5898 msgid ""
5899 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5900 "to post some news.\n"
5901 "\n"
5902 "So let's hear from you :)\n"
5903 "\n"
5904 "%3$s\n"
5905 "\n"
5906 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5907 "\n"
5908 "With kind regards,\n"
5909 "%4$s\n"
5910 msgstr ""
5911
5912 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
5913 #: lib/mail.php:536
5914 #, php-format
5915 msgid "New private message from %s"
5916 msgstr "Nuwe privaat boodskap vanaf %s"
5917
5918 #. TRANS: Body for direct-message notification email
5919 #: lib/mail.php:541
5920 #, php-format
5921 msgid ""
5922 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5923 "\n"
5924 "------------------------------------------------------\n"
5925 "%3$s\n"
5926 "------------------------------------------------------\n"
5927 "\n"
5928 "You can reply to their message here:\n"
5929 "\n"
5930 "%4$s\n"
5931 "\n"
5932 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5933 "\n"
5934 "With kind regards,\n"
5935 "%5$s\n"
5936 msgstr ""
5937
5938 #. TRANS: Subject for favorite notification email
5939 #: lib/mail.php:589
5940 #, php-format
5941 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5942 msgstr ""
5943
5944 #. TRANS: Body for favorite notification email
5945 #: lib/mail.php:592
5946 #, php-format
5947 msgid ""
5948 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5949 "\n"
5950 "The URL of your notice is:\n"
5951 "\n"
5952 "%3$s\n"
5953 "\n"
5954 "The text of your notice is:\n"
5955 "\n"
5956 "%4$s\n"
5957 "\n"
5958 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5959 "\n"
5960 "%5$s\n"
5961 "\n"
5962 "Faithfully yours,\n"
5963 "%6$s\n"
5964 msgstr ""
5965
5966 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
5967 #: lib/mail.php:651
5968 #, php-format
5969 msgid ""
5970 "The full conversation can be read here:\n"
5971 "\n"
5972 "\t%s"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: lib/mail.php:657
5976 #, php-format
5977 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5978 msgstr ""
5979
5980 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
5981 #: lib/mail.php:660
5982 #, php-format
5983 msgid ""
5984 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5985 "\n"
5986 "The notice is here:\n"
5987 "\n"
5988 "\t%3$s\n"
5989 "\n"
5990 "It reads:\n"
5991 "\n"
5992 "\t%4$s\n"
5993 "\n"
5994 "%5$sYou can reply back here:\n"
5995 "\n"
5996 "\t%6$s\n"
5997 "\n"
5998 "The list of all @-replies for you here:\n"
5999 "\n"
6000 "%7$s\n"
6001 "\n"
6002 "Faithfully yours,\n"
6003 "%2$s\n"
6004 "\n"
6005 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: lib/mailbox.php:89
6009 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
6010 msgstr ""
6011
6012 #: lib/mailbox.php:139
6013 msgid ""
6014 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
6015 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
6016 msgstr ""
6017
6018 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:497
6019 msgid "from"
6020 msgstr "van"
6021
6022 #: lib/mailhandler.php:37
6023 msgid "Could not parse message."
6024 msgstr "Kan nie boodskap verwerk nie."
6025
6026 #: lib/mailhandler.php:42
6027 msgid "Not a registered user."
6028 msgstr "Nie 'n geregistreerde gebruiker nie."
6029
6030 #: lib/mailhandler.php:46
6031 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
6032 msgstr "Jammer, dit is nie u inkomende e-posadres nie."
6033
6034 #: lib/mailhandler.php:50
6035 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
6036 msgstr "Jammer, inkomende e-pos word nie toegelaat nie."
6037
6038 #: lib/mailhandler.php:228
6039 #, php-format
6040 msgid "Unsupported message type: %s"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
6044 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6045 msgstr ""
6046
6047 #: lib/mediafile.php:142
6048 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6049 msgstr ""
6050
6051 #: lib/mediafile.php:147
6052 msgid ""
6053 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6054 "the HTML form."
6055 msgstr ""
6056
6057 #: lib/mediafile.php:152
6058 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6059 msgstr ""
6060
6061 #: lib/mediafile.php:159
6062 msgid "Missing a temporary folder."
6063 msgstr ""
6064
6065 #: lib/mediafile.php:162
6066 msgid "Failed to write file to disk."
6067 msgstr ""
6068
6069 #: lib/mediafile.php:165
6070 msgid "File upload stopped by extension."
6071 msgstr ""
6072
6073 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
6074 msgid "File exceeds user's quota."
6075 msgstr ""
6076
6077 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
6078 msgid "File could not be moved to destination directory."
6079 msgstr ""
6080
6081 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
6082 msgid "Could not determine file's MIME type."
6083 msgstr ""
6084
6085 #: lib/mediafile.php:270
6086 #, php-format
6087 msgid " Try using another %s format."
6088 msgstr ""
6089
6090 #: lib/mediafile.php:275
6091 #, php-format
6092 msgid "%s is not a supported file type on this server."
6093 msgstr ""
6094
6095 #: lib/messageform.php:120
6096 msgid "Send a direct notice"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: lib/messageform.php:146
6100 msgid "To"
6101 msgstr "Aan"
6102
6103 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
6104 msgid "Available characters"
6105 msgstr "Beskikbare karakters"
6106
6107 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
6108 msgctxt "Send button for sending notice"
6109 msgid "Send"
6110 msgstr "Stuur"
6111
6112 #: lib/noticeform.php:160
6113 msgid "Send a notice"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: lib/noticeform.php:173
6117 #, php-format
6118 msgid "What's up, %s?"
6119 msgstr "Hallo, %s."
6120
6121 #: lib/noticeform.php:192
6122 msgid "Attach"
6123 msgstr "Aanheg"
6124
6125 #: lib/noticeform.php:196
6126 msgid "Attach a file"
6127 msgstr "Heg 'n lêer aan"
6128
6129 #: lib/noticeform.php:212
6130 msgid "Share my location"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: lib/noticeform.php:215
6134 msgid "Do not share my location"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: lib/noticeform.php:216
6138 msgid ""
6139 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
6140 "try again later"
6141 msgstr ""
6142
6143 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
6144 #: lib/noticelist.php:430
6145 msgid "N"
6146 msgstr "N"
6147
6148 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
6149 #: lib/noticelist.php:432
6150 msgid "S"
6151 msgstr "S"
6152
6153 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
6154 #: lib/noticelist.php:434
6155 msgid "E"
6156 msgstr "O"
6157
6158 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
6159 #: lib/noticelist.php:436
6160 msgid "W"
6161 msgstr "W"
6162
6163 #: lib/noticelist.php:438
6164 #, php-format
6165 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
6166 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
6167
6168 #: lib/noticelist.php:447
6169 msgid "at"
6170 msgstr "op"
6171
6172 #: lib/noticelist.php:559
6173 msgid "in context"
6174 msgstr "in konteks"
6175
6176 #: lib/noticelist.php:594
6177 msgid "Repeated by"
6178 msgstr "Herhaal deur"
6179
6180 #: lib/noticelist.php:621
6181 msgid "Reply to this notice"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: lib/noticelist.php:622
6185 msgid "Reply"
6186 msgstr "Antwoord"
6187
6188 #: lib/noticelist.php:666
6189 msgid "Notice repeated"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: lib/nudgeform.php:116
6193 msgid "Nudge this user"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: lib/nudgeform.php:128
6197 msgid "Nudge"
6198 msgstr "Aanpor"
6199
6200 #: lib/nudgeform.php:128
6201 msgid "Send a nudge to this user"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: lib/oauthstore.php:283
6205 msgid "Error inserting new profile"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: lib/oauthstore.php:291
6209 msgid "Error inserting avatar"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: lib/oauthstore.php:306
6213 msgid "Error updating remote profile"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: lib/oauthstore.php:311
6217 msgid "Error inserting remote profile"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: lib/oauthstore.php:345
6221 msgid "Duplicate notice"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: lib/oauthstore.php:490
6225 msgid "Couldn't insert new subscription."
6226 msgstr ""
6227
6228 #: lib/personalgroupnav.php:99
6229 msgid "Personal"
6230 msgstr "Persoonlik"
6231
6232 #: lib/personalgroupnav.php:104
6233 msgid "Replies"
6234 msgstr "Antwoorde"
6235
6236 #: lib/personalgroupnav.php:114
6237 msgid "Favorites"
6238 msgstr "Gunstelinge"
6239
6240 #: lib/personalgroupnav.php:125
6241 msgid "Inbox"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: lib/personalgroupnav.php:126
6245 msgid "Your incoming messages"
6246 msgstr "U inkomende boodskappe"
6247
6248 #: lib/personalgroupnav.php:130
6249 msgid "Outbox"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: lib/personalgroupnav.php:131
6253 msgid "Your sent messages"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
6257 #, php-format
6258 msgid "Tags in %s's notices"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: lib/plugin.php:115
6262 msgid "Unknown"
6263 msgstr "Onbekend"
6264
6265 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
6266 msgid "Subscriptions"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: lib/profileaction.php:126
6270 msgid "All subscriptions"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
6274 msgid "Subscribers"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: lib/profileaction.php:161
6278 msgid "All subscribers"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: lib/profileaction.php:191
6282 msgid "User ID"
6283 msgstr "Gebruikers-ID"
6284
6285 #: lib/profileaction.php:196
6286 msgid "Member since"
6287 msgstr "Lid sedert"
6288
6289 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
6290 #: lib/profileaction.php:235
6291 msgid "Daily average"
6292 msgstr "Daaglikse gemiddelde"
6293
6294 #: lib/profileaction.php:264
6295 msgid "All groups"
6296 msgstr "Alle groepe"
6297
6298 #: lib/profileformaction.php:123
6299 msgid "Unimplemented method."
6300 msgstr ""
6301
6302 #: lib/publicgroupnav.php:78
6303 msgid "Public"
6304 msgstr "Openbaar"
6305
6306 #: lib/publicgroupnav.php:82
6307 msgid "User groups"
6308 msgstr "Gebruikersgroepe"
6309
6310 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
6311 msgid "Recent tags"
6312 msgstr "Onlangse etikette"
6313
6314 #: lib/publicgroupnav.php:88
6315 msgid "Featured"
6316 msgstr "Uitgelig"
6317
6318 #: lib/publicgroupnav.php:92
6319 msgid "Popular"
6320 msgstr "Gewild"
6321
6322 #: lib/redirectingaction.php:95
6323 msgid "No return-to arguments."
6324 msgstr ""
6325
6326 #: lib/repeatform.php:107
6327 msgid "Repeat this notice?"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: lib/repeatform.php:132
6331 msgid "Yes"
6332 msgstr "Ja"
6333
6334 #: lib/repeatform.php:132
6335 msgid "Repeat this notice"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: lib/revokeroleform.php:91
6339 #, php-format
6340 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: lib/router.php:709
6344 msgid "No single user defined for single-user mode."
6345 msgstr ""
6346
6347 #: lib/sandboxform.php:67
6348 msgid "Sandbox"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: lib/sandboxform.php:78
6352 msgid "Sandbox this user"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: lib/searchaction.php:120
6356 msgid "Search site"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: lib/searchaction.php:126
6360 msgid "Keyword(s)"
6361 msgstr "Term(e)"
6362
6363 #: lib/searchaction.php:127
6364 msgid "Search"
6365 msgstr "Soek"
6366
6367 #: lib/searchaction.php:162
6368 msgid "Search help"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: lib/searchgroupnav.php:80
6372 msgid "People"
6373 msgstr "Gebruikers"
6374
6375 #: lib/searchgroupnav.php:81
6376 msgid "Find people on this site"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: lib/searchgroupnav.php:83
6380 msgid "Find content of notices"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: lib/searchgroupnav.php:85
6384 msgid "Find groups on this site"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: lib/section.php:89
6388 msgid "Untitled section"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: lib/section.php:106
6392 msgid "More..."
6393 msgstr "Meer..."
6394
6395 #: lib/silenceform.php:67
6396 msgid "Silence"
6397 msgstr "Maak stil"
6398
6399 #: lib/silenceform.php:78
6400 msgid "Silence this user"
6401 msgstr "Maak die gebruikers stil"
6402
6403 #: lib/subgroupnav.php:83
6404 #, php-format
6405 msgid "People %s subscribes to"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: lib/subgroupnav.php:91
6409 #, php-format
6410 msgid "People subscribed to %s"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: lib/subgroupnav.php:99
6414 #, php-format
6415 msgid "Groups %s is a member of"
6416 msgstr "Groepe waarvan %s lid is"
6417
6418 #: lib/subgroupnav.php:105
6419 msgid "Invite"
6420 msgstr "Uitnodig"
6421
6422 #: lib/subgroupnav.php:106
6423 #, php-format
6424 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6428 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6429 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6433 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6434 msgid "People Tagcloud as tagged"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: lib/tagcloudsection.php:56
6438 msgid "None"
6439 msgstr "Geen"
6440
6441 #: lib/themeuploader.php:50
6442 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
6443 msgstr ""
6444
6445 #: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
6446 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
6447 msgstr ""
6448
6449 #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
6450 #: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257
6451 #: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272
6452 #, fuzzy
6453 msgid "Failed saving theme."
6454 msgstr "Die opdatering van die avatar het gefaal."
6455
6456 #: lib/themeuploader.php:139
6457 msgid "Invalid theme: bad directory structure."
6458 msgstr ""
6459
6460 #: lib/themeuploader.php:166
6461 #, php-format
6462 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
6463 msgstr ""
6464
6465 #: lib/themeuploader.php:178
6466 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: lib/themeuploader.php:205
6470 msgid ""
6471 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
6472 "digits, underscore, and minus sign."
6473 msgstr ""
6474
6475 #: lib/themeuploader.php:216
6476 #, php-format
6477 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
6478 msgstr ""
6479
6480 #: lib/themeuploader.php:234
6481 #, fuzzy
6482 msgid "Error opening theme archive."
6483 msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
6484
6485 #: lib/topposterssection.php:74
6486 msgid "Top posters"
6487 msgstr "Mees aktiewe gebruikers"
6488
6489 #: lib/unsandboxform.php:69
6490 msgid "Unsandbox"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: lib/unsandboxform.php:80
6494 msgid "Unsandbox this user"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: lib/unsilenceform.php:67
6498 msgid "Unsilence"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: lib/unsilenceform.php:78
6502 msgid "Unsilence this user"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6506 msgid "Unsubscribe from this user"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: lib/unsubscribeform.php:137
6510 msgid "Unsubscribe"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: lib/usernoprofileexception.php:58
6514 #, php-format
6515 msgid "User %s (%d) has no profile record."
6516 msgstr ""
6517
6518 #: lib/userprofile.php:117
6519 msgid "Edit Avatar"
6520 msgstr "Wysig Avatar"
6521
6522 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
6523 msgid "User actions"
6524 msgstr "Gebruikershandelinge"
6525
6526 #: lib/userprofile.php:237
6527 msgid "User deletion in progress..."
6528 msgstr ""
6529
6530 #: lib/userprofile.php:263
6531 msgid "Edit profile settings"
6532 msgstr "Wysig profiel-instellings"
6533
6534 #: lib/userprofile.php:264
6535 msgid "Edit"
6536 msgstr "Wysig"
6537
6538 #: lib/userprofile.php:287
6539 msgid "Send a direct message to this user"
6540 msgstr "Stuur 'n direkte boodskap aan hierdie gebruiker"
6541
6542 #: lib/userprofile.php:288
6543 msgid "Message"
6544 msgstr "Boodskap"
6545
6546 #: lib/userprofile.php:326
6547 msgid "Moderate"
6548 msgstr "Modereer"
6549
6550 #: lib/userprofile.php:364
6551 msgid "User role"
6552 msgstr "Gebruikersrol"
6553
6554 #: lib/userprofile.php:366
6555 msgctxt "role"
6556 msgid "Administrator"
6557 msgstr "Administrateur"
6558
6559 #: lib/userprofile.php:367
6560 msgctxt "role"
6561 msgid "Moderator"
6562 msgstr "Moderator"
6563
6564 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6565 #: lib/util.php:1100
6566 msgid "a few seconds ago"
6567 msgstr "'n paar sekondes gelede"
6568
6569 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6570 #: lib/util.php:1103
6571 msgid "about a minute ago"
6572 msgstr "ongeveer 'n minuut gelede"
6573
6574 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6575 #: lib/util.php:1107
6576 #, php-format
6577 msgid "about %d minutes ago"
6578 msgstr "ongeveer %d minute gelede"
6579
6580 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6581 #: lib/util.php:1110
6582 msgid "about an hour ago"
6583 msgstr "ongeveer 'n uur gelede"
6584
6585 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6586 #: lib/util.php:1114
6587 #, php-format
6588 msgid "about %d hours ago"
6589 msgstr "ongeveer %d uur gelede"
6590
6591 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6592 #: lib/util.php:1117
6593 msgid "about a day ago"
6594 msgstr "ongeveer een dag gelede"
6595
6596 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6597 #: lib/util.php:1121
6598 #, php-format
6599 msgid "about %d days ago"
6600 msgstr "ongeveer %d dae gelede"
6601
6602 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6603 #: lib/util.php:1124
6604 msgid "about a month ago"
6605 msgstr "ongeveer een maand gelede"
6606
6607 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6608 #: lib/util.php:1128
6609 #, php-format
6610 msgid "about %d months ago"
6611 msgstr "ongeveer %d maande gelede"
6612
6613 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6614 #: lib/util.php:1131
6615 msgid "about a year ago"
6616 msgstr "ongeveer een jaar gelede"
6617
6618 #: lib/webcolor.php:82
6619 #, php-format
6620 msgid "%s is not a valid color!"
6621 msgstr "%s is nie 'n geldige kleur nie!"
6622
6623 #: lib/webcolor.php:123
6624 #, php-format
6625 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6626 msgstr ""
6627 "%s is nie 'n geldige kleur nie. Gebruik drie of ses heksadesimale karakters."
6628
6629 #: lib/xmppmanager.php:403
6630 #, php-format
6631 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6632 msgstr ""
6633 "Boodskap is te lank. Die maksimum is %1$d karakters. U het %2$d karakters "
6634 "gestuur."