]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/af/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from http://translatewiki.net
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / af / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Afrikaans
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Naudefj
4 # --
5 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-07-29 18:20+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-07-29 18:20:53+0000\n"
13 "Language-Team: Afrikaans\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70152); Translate extension (2010-07-21)\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
18 "X-Language-Code: af\n"
19 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #. TRANS: Page title
23 #. TRANS: Menu item for site administration
24 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376
25 msgid "Access"
26 msgstr "Toegang"
27
28 #. TRANS: Page notice
29 #: actions/accessadminpanel.php:67
30 msgid "Site access settings"
31 msgstr "Instellings vir toegang tot webwerf"
32
33 #. TRANS: Form legend for registration form.
34 #: actions/accessadminpanel.php:161
35 msgid "Registration"
36 msgstr "Registratie"
37
38 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
39 #: actions/accessadminpanel.php:165
40 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
41 msgstr "Mag anonieme gebruikers (nie aangeteken nie) die webwerf besigtig?"
42
43 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
44 #: actions/accessadminpanel.php:167
45 msgctxt "LABEL"
46 msgid "Private"
47 msgstr "Geen anonieme toegang"
48
49 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
50 #: actions/accessadminpanel.php:174
51 msgid "Make registration invitation only."
52 msgstr "Registrasie slegs op uitnodiging."
53
54 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
55 #: actions/accessadminpanel.php:176
56 msgid "Invite only"
57 msgstr "Slegs op uitnodiging"
58
59 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
60 #: actions/accessadminpanel.php:183
61 msgid "Disable new registrations."
62 msgstr "Deaktiveer nuwe registrasies."
63
64 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
65 #: actions/accessadminpanel.php:185
66 msgid "Closed"
67 msgstr "Gesluit"
68
69 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
70 #: actions/accessadminpanel.php:202
71 msgid "Save access settings"
72 msgstr "Stoor toegangsinstellings"
73
74 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
75 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
76 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
77 #. TRANS: Button label
78 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224
79 #: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209
80 #: lib/applicationeditform.php:361
81 msgctxt "BUTTON"
82 msgid "Save"
83 msgstr "Stoor"
84
85 #. TRANS: Server error when page not found (404)
86 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
87 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
88 #, fuzzy
89 msgid "No such page."
90 msgstr "Hierdie bladsy bestaan nie"
91
92 #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
93 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
94 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
95 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
96 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
97 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
98 #: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
99 #: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
100 #: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
101 #: actions/apistatusesupdate.php:228 actions/apisubscriptions.php:87
102 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
103 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
104 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
105 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
106 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
107 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
108 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
109 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
110 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
111 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59
112 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
113 msgid "No such user."
114 msgstr "Onbekende gebruiker."
115
116 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
117 #: actions/all.php:90
118 #, php-format
119 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
120 msgstr "%1$s en vriende, bladsy %2$d"
121
122 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
123 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
124 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
125 #: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116
126 #: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
127 #: lib/personalgroupnav.php:100
128 #, php-format
129 msgid "%s and friends"
130 msgstr "%s en vriende"
131
132 #. TRANS: %1$s is user nickname
133 #: actions/all.php:107
134 #, php-format
135 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
136 msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)"
137
138 #. TRANS: %1$s is user nickname
139 #: actions/all.php:116
140 #, php-format
141 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
142 msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)"
143
144 #. TRANS: %1$s is user nickname
145 #: actions/all.php:125
146 #, php-format
147 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
148 msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)"
149
150 #. TRANS: %1$s is user nickname
151 #: actions/all.php:138
152 #, php-format
153 msgid ""
154 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
155 msgstr ""
156 "Hierdie is die tydslyn vir %s en vriende, maar niemand het nog iets gepos "
157 "nie."
158
159 #: actions/all.php:143
160 #, php-format
161 msgid ""
162 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
163 "something yourself."
164 msgstr ""
165
166 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
167 #: actions/all.php:146
168 #, php-format
169 msgid ""
170 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
171 "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
172 msgstr ""
173
174 #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
175 #, php-format
176 msgid ""
177 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
178 "post a notice to their attention."
179 msgstr ""
180
181 #. TRANS: H1 text
182 #: actions/all.php:182
183 msgid "You and friends"
184 msgstr "U en vriende"
185
186 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
187 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
188 #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
189 #: actions/apitimelinehome.php:122
190 #, php-format
191 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
192 msgstr "Opdaterings van %1$s en vriende op %2$s."
193
194 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
195 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94
196 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
197 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
198 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
199 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
200 #: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101
201 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
202 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139
203 #: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156
204 #: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137
205 #: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
206 #: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
207 #: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
208 #: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
209 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
210 #: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
211 #: actions/apitimelinegroup.php:152 actions/apitimelinehome.php:175
212 #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
213 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
214 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
215 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
216 msgid "API method not found."
217 msgstr "Die API-funksie is nie gevind nie."
218
219 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86
220 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
221 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
222 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
223 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
224 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
225 #: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92
226 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
227 #: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92
228 #: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67
229 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198
230 msgid "This method requires a POST."
231 msgstr "Hierdie metode benodig 'n POST."
232
233 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106
234 msgid ""
235 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
236 "none."
237 msgstr ""
238
239 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133
240 msgid "Could not update user."
241 msgstr "Kon nie die gebruiker opdateer nie."
242
243 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
244 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
245 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
246 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
247 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
248 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
249 #: lib/profileaction.php:84
250 msgid "User has no profile."
251 msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
252
253 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
254 msgid "Could not save profile."
255 msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
256
257 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
258 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
259 #: actions/apistatusesupdate.php:211 actions/avatarsettings.php:257
260 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
261 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
262 #: lib/designsettings.php:283
263 #, php-format
264 msgid ""
265 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
266 "current configuration."
267 msgstr ""
268
269 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
270 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
271 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
272 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
273 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
274 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
275 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
276 msgid "Unable to save your design settings."
277 msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp-instellings te stoor nie."
278
279 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
280 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
281 msgid "Could not update your design."
282 msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp by te werk nie."
283
284 #: actions/apiblockcreate.php:105
285 msgid "You cannot block yourself!"
286 msgstr "U kan nie uself blokkeer nie!"
287
288 #: actions/apiblockcreate.php:126
289 msgid "Block user failed."
290 msgstr "Die blokkering van die gebruiker het gefaal."
291
292 #: actions/apiblockdestroy.php:114
293 msgid "Unblock user failed."
294 msgstr "Die deblokkering van die gebruiker het gefaal."
295
296 #: actions/apidirectmessage.php:89
297 #, php-format
298 msgid "Direct messages from %s"
299 msgstr "Direkte boodskappe vanaf %s"
300
301 #: actions/apidirectmessage.php:93
302 #, php-format
303 msgid "All the direct messages sent from %s"
304 msgstr "Alle direkte boodskappe deur %s gestuur"
305
306 #: actions/apidirectmessage.php:101
307 #, php-format
308 msgid "Direct messages to %s"
309 msgstr "Direkte boodskappe aan %s"
310
311 #: actions/apidirectmessage.php:105
312 #, php-format
313 msgid "All the direct messages sent to %s"
314 msgstr "Alle direkte boodskappe gestuur aan %s"
315
316 #: actions/apidirectmessagenew.php:118
317 msgid "No message text!"
318 msgstr "Die boodskap bevat geen inhoud nie!"
319
320 #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
321 #, php-format
322 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
323 msgstr "Dit is te lank. Die maksimum boodskaplengte is %d karakters."
324
325 #: actions/apidirectmessagenew.php:138
326 msgid "Recipient user not found."
327 msgstr "Die ontvanger kon gevind word nie."
328
329 #: actions/apidirectmessagenew.php:142
330 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
331 msgstr ""
332 "U kan nie direkte boodskappe aan gebruikers wat nie op u viendelys is stuur "
333 "nie."
334
335 #: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110
336 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
337 msgid "No status found with that ID."
338 msgstr "Geen status met die ID gevind nie."
339
340 #: actions/apifavoritecreate.php:120
341 msgid "This status is already a favorite."
342 msgstr "Hierdie status is reeds 'n gunsteling."
343
344 #: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
345 msgid "Could not create favorite."
346 msgstr "Dit was nie moontlik om 'n gunsteling te skep nie."
347
348 #: actions/apifavoritedestroy.php:123
349 msgid "That status is not a favorite."
350 msgstr "Hierdie status is nie 'n gunsteling nie."
351
352 #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
353 msgid "Could not delete favorite."
354 msgstr ""
355 "Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
356
357 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
358 #, fuzzy
359 msgid "Could not follow user: profile not found."
360 msgstr "U kan nie die gebruiker volg nie: die gebruiker bestaan nie."
361
362 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
363 #, php-format
364 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
365 msgstr "U kan nie die gebruiker volg nie: %1 is alreeds op u lys."
366
367 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
368 msgid "Could not unfollow user: User not found."
369 msgstr ""
370 "U kan nie die gebruiker van u volglys verwyder nie: die gebruiker bestaan "
371 "nie."
372
373 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
374 msgid "You cannot unfollow yourself."
375 msgstr "U kan nie ophou om uself te volg nie."
376
377 #: actions/apifriendshipsexists.php:91
378 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
379 msgstr ""
380
381 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
382 msgid "Could not determine source user."
383 msgstr ""
384
385 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
386 msgid "Could not find target user."
387 msgstr ""
388
389 #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
390 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
391 #: actions/register.php:212
392 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
393 msgstr ""
394 "Die gebruikersnaam mag slegs uit kleinletters en syfers bestaan en mag geen "
395 "spasies bevat nie."
396
397 #: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190
398 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
399 #: actions/register.php:215
400 msgid "Nickname already in use. Try another one."
401 msgstr "Die gebruikersnaam is reeds in gebruik. Kies 'n ander een."
402
403 #: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
404 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
405 #: actions/register.php:217
406 msgid "Not a valid nickname."
407 msgstr "Nie 'n geldige gebruikersnaam nie."
408
409 #: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215
410 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
411 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
412 #: actions/register.php:224
413 msgid "Homepage is not a valid URL."
414 msgstr "Tuisblad is nie 'n geldige URL nie."
415
416 #: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202
417 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
418 #: actions/register.php:227
419 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
420 msgstr "Volledige naam is te lang (maksimum 255 karakters)."
421
422 #: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190
423 #: actions/newapplication.php:172
424 #, php-format
425 msgid "Description is too long (max %d chars)."
426 msgstr "Die beskrywing is te lank (die maksimum is %d karakters)."
427
428 #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
429 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
430 #: actions/register.php:234
431 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
432 msgstr "Ligging is te lank is (maksimum 255 karakters)."
433
434 #: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219
435 #: actions/newgroup.php:159
436 #, php-format
437 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
438 msgstr "Te veel aliasse! Die maksimum aantal is %d."
439
440 #: actions/apigroupcreate.php:267
441 #, fuzzy, php-format
442 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
443 msgstr "Ongeldige alias: \"%s\""
444
445 #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
446 #: actions/newgroup.php:172
447 #, php-format
448 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
449 msgstr "Die alias \"%s\" word al reeds gebruik. Probeer 'n ander een."
450
451 #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238
452 #: actions/newgroup.php:178
453 msgid "Alias can't be the same as nickname."
454 msgstr "Die alias kan nie dieselfde as die gebruikersnaam wees nie."
455
456 #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105
457 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92
458 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
459 #, fuzzy
460 msgid "Group not found."
461 msgstr "Groep nie gevind nie!"
462
463 #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100
464 msgid "You are already a member of that group."
465 msgstr "U is reeds 'n lid van die groep."
466
467 #: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
468 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
469 msgstr ""
470
471 #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134
472 #, php-format
473 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
474 msgstr ""
475
476 #: actions/apigroupleave.php:115
477 msgid "You are not a member of this group."
478 msgstr ""
479
480 #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
481 #, php-format
482 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
483 msgstr ""
484
485 #. TRANS: %s is a user name
486 #: actions/apigrouplist.php:98
487 #, php-format
488 msgid "%s's groups"
489 msgstr "%s se groepe"
490
491 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
492 #: actions/apigrouplist.php:108
493 #, php-format
494 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
495 msgstr "Groepe op %1$s waar %2$s lid van is."
496
497 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
498 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
499 #: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63
500 #, php-format
501 msgid "%s groups"
502 msgstr "%s groepe"
503
504 #: actions/apigrouplistall.php:96
505 #, php-format
506 msgid "groups on %s"
507 msgstr "groepe op %s"
508
509 #: actions/apioauthauthorize.php:101
510 msgid "No oauth_token parameter provided."
511 msgstr ""
512
513 #: actions/apioauthauthorize.php:106
514 msgid "Invalid token."
515 msgstr "Ongeldige token."
516
517 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
518 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
519 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
520 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
521 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
522 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
523 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
524 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
525 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
526 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
527 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
528 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
529 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
530 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
531 #: lib/designsettings.php:294
532 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
533 msgstr ""
534
535 #: actions/apioauthauthorize.php:135
536 msgid "Invalid nickname / password!"
537 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wagwoord!"
538
539 #: actions/apioauthauthorize.php:159
540 msgid "Database error deleting OAuth application user."
541 msgstr ""
542
543 #: actions/apioauthauthorize.php:185
544 msgid "Database error inserting OAuth application user."
545 msgstr ""
546
547 #: actions/apioauthauthorize.php:214
548 #, php-format
549 msgid ""
550 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
551 "token."
552 msgstr ""
553
554 #: actions/apioauthauthorize.php:227
555 #, php-format
556 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
557 msgstr ""
558
559 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
560 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
561 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
562 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
563 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
564 #: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322
565 #: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121
566 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
567 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
568 msgid "Unexpected form submission."
569 msgstr "Die vorm is onverwags ingestuur."
570
571 #: actions/apioauthauthorize.php:259
572 msgid "An application would like to connect to your account"
573 msgstr "'n Toepassing vra toegang tot u gebruikersinligting"
574
575 #: actions/apioauthauthorize.php:276
576 msgid "Allow or deny access"
577 msgstr "Toegang toelaat of weier"
578
579 #: actions/apioauthauthorize.php:292
580 #, php-format
581 msgid ""
582 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
583 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
584 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
585 msgstr ""
586
587 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
588 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450
589 msgid "Account"
590 msgstr "Gebruiker"
591
592 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252
593 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
594 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
595 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
596 #: lib/userprofile.php:132
597 msgid "Nickname"
598 msgstr "Bynaam"
599
600 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
601 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
602 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
603 msgid "Password"
604 msgstr "Wagwoord"
605
606 #: actions/apioauthauthorize.php:328
607 msgid "Deny"
608 msgstr "Ontsê"
609
610 #: actions/apioauthauthorize.php:334
611 msgid "Allow"
612 msgstr "Toestaan"
613
614 #: actions/apioauthauthorize.php:351
615 msgid "Allow or deny access to your account information."
616 msgstr "Laat toegang tot u gebruikersinligting toe of weier dit."
617
618 #: actions/apistatusesdestroy.php:112
619 msgid "This method requires a POST or DELETE."
620 msgstr "Hierdie metode vereis 'n POST of DELETE."
621
622 #: actions/apistatusesdestroy.php:135
623 msgid "You may not delete another user's status."
624 msgstr "U mag nie 'n ander gebruiker se status verwyder nie."
625
626 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
627 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
628 msgid "No such notice."
629 msgstr "Die kennisgewing bestaan nie."
630
631 #: actions/apistatusesretweet.php:83
632 msgid "Cannot repeat your own notice."
633 msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie."
634
635 #: actions/apistatusesretweet.php:91
636 msgid "Already repeated that notice."
637 msgstr "U het reeds die kennisgewing herhaal."
638
639 #: actions/apistatusesshow.php:139
640 msgid "Status deleted."
641 msgstr "Die status is verwyder."
642
643 #: actions/apistatusesshow.php:145
644 msgid "No status with that ID found."
645 msgstr "Geen status met die ID gevind nie."
646
647 #: actions/apistatusesupdate.php:241 actions/newnotice.php:155
648 #: lib/mailhandler.php:60
649 #, php-format
650 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
651 msgstr "Die kennisgewing is te lank. Gebruik maksimum %d karakters."
652
653 #: actions/apistatusesupdate.php:282 actions/apiusershow.php:96
654 msgid "Not found."
655 msgstr "Nie gevind nie."
656
657 #: actions/apistatusesupdate.php:305 actions/newnotice.php:178
658 #, php-format
659 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
660 msgstr ""
661
662 #: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
663 msgid "Unsupported format."
664 msgstr "Nie-ondersteunde formaat."
665
666 #: actions/apitimelinefavorites.php:110
667 #, php-format
668 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
669 msgstr "%1$s / Gunstelinge van %2$s"
670
671 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
672 #, php-format
673 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
674 msgstr ""
675
676 #: actions/apitimelinementions.php:118
677 #, php-format
678 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
679 msgstr ""
680
681 #: actions/apitimelinementions.php:131
682 #, php-format
683 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
684 msgstr ""
685
686 #: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
687 #, php-format
688 msgid "%s public timeline"
689 msgstr ""
690
691 #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
692 #, php-format
693 msgid "%s updates from everyone!"
694 msgstr ""
695
696 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
697 #, php-format
698 msgid "Repeated to %s"
699 msgstr "Na %s herhaal"
700
701 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
702 #, php-format
703 msgid "Repeats of %s"
704 msgstr "Herhalings van %s"
705
706 #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
707 #, php-format
708 msgid "Notices tagged with %s"
709 msgstr ""
710
711 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
712 #, php-format
713 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
714 msgstr ""
715
716 #: actions/apitrends.php:87
717 msgid "API method under construction."
718 msgstr ""
719
720 #: actions/attachment.php:73
721 msgid "No such attachment."
722 msgstr "Die aanhangsel bestaan nie."
723
724 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
725 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
726 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
727 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
728 msgid "No nickname."
729 msgstr "Geen gebruikersnaam nie."
730
731 #: actions/avatarbynickname.php:64
732 msgid "No size."
733 msgstr "Geen grootte nie."
734
735 #: actions/avatarbynickname.php:69
736 msgid "Invalid size."
737 msgstr "Ongeldige grootte."
738
739 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
740 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
741 #: lib/accountsettingsaction.php:118
742 msgid "Avatar"
743 msgstr "Avatar"
744
745 #: actions/avatarsettings.php:78
746 #, php-format
747 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
748 msgstr ""
749
750 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
751 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
752 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
753 msgid "User without matching profile."
754 msgstr ""
755
756 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
757 #: actions/grouplogo.php:254
758 msgid "Avatar settings"
759 msgstr "Avatar-instellings"
760
761 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
762 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
763 msgid "Original"
764 msgstr "Oorspronklik"
765
766 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
767 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
768 msgid "Preview"
769 msgstr "Voorskou"
770
771 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
772 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
773 msgid "Delete"
774 msgstr "Skrap"
775
776 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
777 msgid "Upload"
778 msgstr "Oplaai"
779
780 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
781 msgid "Crop"
782 msgstr "Uitsny"
783
784 #: actions/avatarsettings.php:305
785 msgid "No file uploaded."
786 msgstr "Geen lêer opgelaai nie."
787
788 #: actions/avatarsettings.php:332
789 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
790 msgstr ""
791
792 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
793 msgid "Lost our file data."
794 msgstr ""
795
796 #: actions/avatarsettings.php:370
797 msgid "Avatar updated."
798 msgstr "Die avatar is opgedateer."
799
800 #: actions/avatarsettings.php:373
801 msgid "Failed updating avatar."
802 msgstr "Die opdatering van die avatar het gefaal."
803
804 #: actions/avatarsettings.php:397
805 msgid "Avatar deleted."
806 msgstr "Die avatar is verwyder."
807
808 #: actions/block.php:69
809 msgid "You already blocked that user."
810 msgstr "U het reeds die gebruiker geblokkeer."
811
812 #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
813 msgid "Block user"
814 msgstr "Blokkeer gebruiker"
815
816 #: actions/block.php:138
817 msgid ""
818 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
819 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
820 "will not be notified of any @-replies from them."
821 msgstr ""
822
823 #. TRANS: Button label on the user block form.
824 #. TRANS: Button label on the delete application form.
825 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
826 #. TRANS: Button label on the delete user form.
827 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
828 #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
829 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
830 #: actions/groupblock.php:178
831 #, fuzzy
832 msgctxt "BUTTON"
833 msgid "No"
834 msgstr "Nee"
835
836 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
837 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
838 #: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156
839 msgid "Do not block this user"
840 msgstr "Moenie hierdie gebruiker blokkeer nie"
841
842 #. TRANS: Button label on the user block form.
843 #. TRANS: Button label on the delete application form.
844 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
845 #. TRANS: Button label on the delete user form.
846 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
847 #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
848 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
849 #: actions/groupblock.php:185
850 #, fuzzy
851 msgctxt "BUTTON"
852 msgid "Yes"
853 msgstr "Ja"
854
855 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
856 #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
857 msgid "Block this user"
858 msgstr "Blokkeer hierdie gebruiker"
859
860 #: actions/block.php:187
861 msgid "Failed to save block information."
862 msgstr ""
863
864 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
865 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
866 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
867 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
868 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
869 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
870 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
871 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
872 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
873 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166
874 #: lib/command.php:368
875 msgid "No such group."
876 msgstr "Die groep bestaan nie."
877
878 #: actions/blockedfromgroup.php:97
879 #, php-format
880 msgid "%s blocked profiles"
881 msgstr ""
882
883 #: actions/blockedfromgroup.php:100
884 #, php-format
885 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
886 msgstr ""
887
888 #: actions/blockedfromgroup.php:115
889 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
890 msgstr ""
891
892 #: actions/blockedfromgroup.php:288
893 msgid "Unblock user from group"
894 msgstr "Gee gebruiker weer toegang tot die groep"
895
896 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
897 msgid "Unblock"
898 msgstr "Deblokkeer"
899
900 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
901 msgid "Unblock this user"
902 msgstr "Deblokkeer hierdie gebruiker"
903
904 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
905 #: actions/bookmarklet.php:51
906 #, fuzzy, php-format
907 msgid "Post to %s"
908 msgstr "Stuur aan "
909
910 #: actions/confirmaddress.php:75
911 msgid "No confirmation code."
912 msgstr "Geen bevestigingskode."
913
914 #: actions/confirmaddress.php:80
915 msgid "Confirmation code not found."
916 msgstr ""
917
918 #: actions/confirmaddress.php:85
919 msgid "That confirmation code is not for you!"
920 msgstr ""
921
922 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
923 #: actions/confirmaddress.php:91
924 #, php-format
925 msgid "Unrecognized address type %s."
926 msgstr ""
927
928 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
929 #: actions/confirmaddress.php:96
930 msgid "That address has already been confirmed."
931 msgstr ""
932
933 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
934 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
935 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
936 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
937 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
938 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
939 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327
940 #: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280
941 #: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174
942 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
943 #: actions/smssettings.php:464
944 msgid "Couldn't update user."
945 msgstr "Kon nie gebruiker opdateer nie."
946
947 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
948 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
949 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
950 #: actions/smssettings.php:422
951 msgid "Couldn't delete email confirmation."
952 msgstr ""
953
954 #: actions/confirmaddress.php:146
955 msgid "Confirm address"
956 msgstr "Bevestig adres"
957
958 #: actions/confirmaddress.php:161
959 #, php-format
960 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
961 msgstr ""
962
963 #: actions/conversation.php:99
964 msgid "Conversation"
965 msgstr "Gesprek"
966
967 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
968 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
969 msgid "Notices"
970 msgstr "Kennisgewings"
971
972 #: actions/deleteapplication.php:63
973 msgid "You must be logged in to delete an application."
974 msgstr ""
975
976 #: actions/deleteapplication.php:71
977 msgid "Application not found."
978 msgstr "Die applikasie is nie gevind nie."
979
980 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
981 #: actions/showapplication.php:94
982 msgid "You are not the owner of this application."
983 msgstr "U is nie die eienaar van hierdie applikasie nie."
984
985 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
986 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
987 #: lib/action.php:1263
988 msgid "There was a problem with your session token."
989 msgstr ""
990
991 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
992 msgid "Delete application"
993 msgstr "Skrap applikasie"
994
995 #: actions/deleteapplication.php:149
996 msgid ""
997 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
998 "about the application from the database, including all existing user "
999 "connections."
1000 msgstr ""
1001
1002 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
1003 #: actions/deleteapplication.php:158
1004 msgid "Do not delete this application"
1005 msgstr "Moenie die applikasie verwyder nie"
1006
1007 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
1008 #: actions/deleteapplication.php:164
1009 msgid "Delete this application"
1010 msgstr "Skrap hierdie applikasie"
1011
1012 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
1013 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
1014 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
1015 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
1016 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
1017 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
1018 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
1019 #: lib/settingsaction.php:72
1020 msgid "Not logged in."
1021 msgstr "Nie aangeteken nie."
1022
1023 #: actions/deletenotice.php:71
1024 msgid "Can't delete this notice."
1025 msgstr "Hierdie kennisgewing kan nie verwyder word nie."
1026
1027 #: actions/deletenotice.php:103
1028 msgid ""
1029 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1030 "be undone."
1031 msgstr ""
1032
1033 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1034 msgid "Delete notice"
1035 msgstr "Verwyder kennisgewing"
1036
1037 #: actions/deletenotice.php:144
1038 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1039 msgstr "Is u seker u wil hierdie kennisgewing verwyder?"
1040
1041 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
1042 #: actions/deletenotice.php:151
1043 msgid "Do not delete this notice"
1044 msgstr "Moenie hierdie kennisgewing verwyder nie"
1045
1046 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
1047 #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
1048 msgid "Delete this notice"
1049 msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing"
1050
1051 #: actions/deleteuser.php:67
1052 msgid "You cannot delete users."
1053 msgstr "U kan nie gebruikers verwyder nie."
1054
1055 #: actions/deleteuser.php:74
1056 msgid "You can only delete local users."
1057 msgstr "U kan slegs lokale gebruikers verwyder."
1058
1059 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1060 msgid "Delete user"
1061 msgstr "Verwyder gebruiker"
1062
1063 #: actions/deleteuser.php:136
1064 msgid ""
1065 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1066 "the user from the database, without a backup."
1067 msgstr ""
1068
1069 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
1070 #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
1071 msgid "Delete this user"
1072 msgstr "Verwyder die gebruiker"
1073
1074 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
1075 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
1076 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
1077 #: lib/groupnav.php:119
1078 msgid "Design"
1079 msgstr "Ontwerp"
1080
1081 #: actions/designadminpanel.php:74
1082 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1083 msgstr ""
1084
1085 #: actions/designadminpanel.php:318
1086 msgid "Invalid logo URL."
1087 msgstr "Die logo-URL is ongeldig."
1088
1089 #: actions/designadminpanel.php:322
1090 #, fuzzy, php-format
1091 msgid "Theme not available: %s."
1092 msgstr "Tema is nie beskikbaar nie: %s"
1093
1094 #: actions/designadminpanel.php:426
1095 msgid "Change logo"
1096 msgstr "Verander logo"
1097
1098 #: actions/designadminpanel.php:431
1099 msgid "Site logo"
1100 msgstr "Webwerf-logo"
1101
1102 #: actions/designadminpanel.php:443
1103 msgid "Change theme"
1104 msgstr "Verander tema"
1105
1106 #: actions/designadminpanel.php:460
1107 msgid "Site theme"
1108 msgstr "Werf se tema"
1109
1110 #: actions/designadminpanel.php:461
1111 msgid "Theme for the site."
1112 msgstr "Tema vir die werf."
1113
1114 #: actions/designadminpanel.php:467
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Custom theme"
1117 msgstr "Werf se tema"
1118
1119 #: actions/designadminpanel.php:471
1120 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
1124 msgid "Change background image"
1125 msgstr "Verander die agtergrond-prent"
1126
1127 #: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
1128 #: lib/designsettings.php:178
1129 msgid "Background"
1130 msgstr "Agtergrond"
1131
1132 #: actions/designadminpanel.php:496
1133 #, php-format
1134 msgid ""
1135 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1136 "$s."
1137 msgstr ""
1138
1139 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
1140 #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
1141 msgid "On"
1142 msgstr "Aan"
1143
1144 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
1145 #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
1146 msgid "Off"
1147 msgstr "Af"
1148
1149 #: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
1150 msgid "Turn background image on or off."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
1154 msgid "Tile background image"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
1158 msgid "Change colours"
1159 msgstr "Verander kleure"
1160
1161 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
1162 msgid "Content"
1163 msgstr "Inhoud"
1164
1165 #: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
1166 msgid "Sidebar"
1167 msgstr "Kantstrook"
1168
1169 #: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
1170 msgid "Text"
1171 msgstr "Text"
1172
1173 #: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
1174 msgid "Links"
1175 msgstr "Skakels"
1176
1177 #: actions/designadminpanel.php:651
1178 msgid "Advanced"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: actions/designadminpanel.php:655
1182 msgid "Custom CSS"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
1186 msgid "Use defaults"
1187 msgstr "Gebruik verstekwaardes"
1188
1189 #: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
1190 msgid "Restore default designs"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
1194 msgid "Reset back to default"
1195 msgstr "Stel terug na standaard"
1196
1197 #. TRANS: Submit button title
1198 #: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
1199 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1200 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1201 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
1202 #: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
1203 #: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363
1204 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1205 msgid "Save"
1206 msgstr "Stoor"
1207
1208 #: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
1209 msgid "Save design"
1210 msgstr "Stoor ontwerp"
1211
1212 #: actions/disfavor.php:81
1213 msgid "This notice is not a favorite!"
1214 msgstr "Hierdie kennisgewing is nie 'n gunsteling nie!"
1215
1216 #: actions/disfavor.php:94
1217 msgid "Add to favorites"
1218 msgstr "Voeg by gunstelinge"
1219
1220 #: actions/doc.php:158
1221 #, php-format
1222 msgid "No such document \"%s\""
1223 msgstr "Onbekende dokument \"%s\""
1224
1225 #: actions/editapplication.php:54
1226 msgid "Edit Application"
1227 msgstr "Wysig applikasie"
1228
1229 #: actions/editapplication.php:66
1230 msgid "You must be logged in to edit an application."
1231 msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n applikasie kan wysig."
1232
1233 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1234 #: actions/showapplication.php:87
1235 msgid "No such application."
1236 msgstr "Die applikasie bestaan nie."
1237
1238 #: actions/editapplication.php:161
1239 msgid "Use this form to edit your application."
1240 msgstr "Gebruik die vorm om u applikasie te wysig."
1241
1242 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1243 msgid "Name is required."
1244 msgstr "'n Naam is verpligtend."
1245
1246 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1247 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1248 msgstr "Die naam is te lank (maksimum 255 karakters)."
1249
1250 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1251 msgid "Name already in use. Try another one."
1252 msgstr "Die naam is reeds in gebruik. Kies 'n ander een."
1253
1254 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1255 msgid "Description is required."
1256 msgstr "Beskrywing word vereis."
1257
1258 #: actions/editapplication.php:194
1259 msgid "Source URL is too long."
1260 msgstr "Die bron-URL is te lank."
1261
1262 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1263 msgid "Source URL is not valid."
1264 msgstr "Die bron-URL is nie geldig nie."
1265
1266 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1267 msgid "Organization is required."
1268 msgstr "Organisasie is verpligtend."
1269
1270 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1271 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1272 msgstr "Die organisasienaam is te lang (maksimum 255 karakters)."
1273
1274 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1275 msgid "Organization homepage is required."
1276 msgstr "Die tuisblad vir die organisasie is verpligtend."
1277
1278 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1279 msgid "Callback is too long."
1280 msgstr "Die \"callback\" is te lank."
1281
1282 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1283 msgid "Callback URL is not valid."
1284 msgstr "Die \"callback\"-URL is nie geldig nie."
1285
1286 #: actions/editapplication.php:258
1287 msgid "Could not update application."
1288 msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie by te werk nie."
1289
1290 #: actions/editgroup.php:56
1291 #, php-format
1292 msgid "Edit %s group"
1293 msgstr "Groep %s wysig"
1294
1295 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1296 msgid "You must be logged in to create a group."
1297 msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n groep kan skep."
1298
1299 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1300 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1301 msgid "You must be an admin to edit the group."
1302 msgstr "U moet 'n administrateur wees alvorens u 'n groep kan wysig."
1303
1304 #: actions/editgroup.php:158
1305 msgid "Use this form to edit the group."
1306 msgstr "Gebruik hierdie vorm om die groep te wysig."
1307
1308 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1309 #, php-format
1310 msgid "description is too long (max %d chars)."
1311 msgstr "Die beskrywing is te lank (die maksimum is %d karakters)."
1312
1313 #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
1314 #, php-format
1315 msgid "Invalid alias: \"%s\""
1316 msgstr "Ongeldige alias: \"%s\""
1317
1318 #: actions/editgroup.php:258
1319 msgid "Could not update group."
1320 msgstr "Dit was nie moontlik om die groep by te werk nie."
1321
1322 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
1323 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
1324 msgid "Could not create aliases."
1325 msgstr "Dit was nie moontlik om die aliasse te skep nie."
1326
1327 #: actions/editgroup.php:280
1328 msgid "Options saved."
1329 msgstr "Opsies is gestoor."
1330
1331 #. TRANS: Title for e-mail settings.
1332 #: actions/emailsettings.php:61
1333 msgid "Email settings"
1334 msgstr "E-posvoorkeure"
1335
1336 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
1337 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
1338 #: actions/emailsettings.php:76
1339 #, php-format
1340 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1341 msgstr ""
1342
1343 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
1344 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
1345 #: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132
1346 msgid "Email address"
1347 msgstr "E-posadres"
1348
1349 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
1350 #: actions/emailsettings.php:112
1351 msgid "Current confirmed email address."
1352 msgstr "Huidige bevestigde e-posadres."
1353
1354 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
1355 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
1356 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
1357 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
1358 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
1359 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
1360 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
1361 #: actions/smssettings.php:180
1362 #, fuzzy
1363 msgctxt "BUTTON"
1364 msgid "Remove"
1365 msgstr "Verwyder"
1366
1367 #: actions/emailsettings.php:122
1368 msgid ""
1369 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1370 "a message with further instructions."
1371 msgstr ""
1372
1373 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
1374 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
1375 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
1376 #. TRANS: Button label
1377 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
1378 #: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
1379 #, fuzzy
1380 msgctxt "BUTTON"
1381 msgid "Cancel"
1382 msgstr "Kanselleer"
1383
1384 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
1385 #: actions/emailsettings.php:135
1386 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1387 msgstr "E-posadres, soos \"UserName@example.org\""
1388
1389 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
1390 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
1391 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
1392 #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
1393 #: actions/smssettings.php:162
1394 #, fuzzy
1395 msgctxt "BUTTON"
1396 msgid "Add"
1397 msgstr "Voeg by"
1398
1399 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
1400 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
1401 #: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171
1402 msgid "Incoming email"
1403 msgstr "Inkomende e-pos"
1404
1405 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
1406 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
1407 #: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
1408 msgid "Send email to this address to post new notices."
1409 msgstr ""
1410
1411 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
1412 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
1413 #: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
1414 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1415 msgstr ""
1416
1417 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
1418 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
1419 #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
1420 #, fuzzy
1421 msgctxt "BUTTON"
1422 msgid "New"
1423 msgstr "Nuut"
1424
1425 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
1426 #: actions/emailsettings.php:174
1427 #, fuzzy
1428 msgid "Email preferences"
1429 msgstr "Voorkeure"
1430
1431 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1432 #: actions/emailsettings.php:180
1433 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1434 msgstr ""
1435
1436 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1437 #: actions/emailsettings.php:186
1438 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1439 msgstr ""
1440
1441 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1442 #: actions/emailsettings.php:193
1443 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1444 msgstr ""
1445
1446 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1447 #: actions/emailsettings.php:199
1448 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1449 msgstr ""
1450
1451 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1452 #: actions/emailsettings.php:205
1453 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1454 msgstr ""
1455
1456 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1457 #: actions/emailsettings.php:212
1458 msgid "I want to post notices by email."
1459 msgstr ""
1460
1461 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1462 #: actions/emailsettings.php:219
1463 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1464 msgstr ""
1465
1466 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
1467 #: actions/emailsettings.php:334
1468 #, fuzzy
1469 msgid "Email preferences saved."
1470 msgstr "Voorkeure is gestoor."
1471
1472 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
1473 #: actions/emailsettings.php:353
1474 msgid "No email address."
1475 msgstr "Geen e-posadres."
1476
1477 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
1478 #: actions/emailsettings.php:361
1479 msgid "Cannot normalize that email address"
1480 msgstr ""
1481
1482 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
1483 #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
1484 #: actions/siteadminpanel.php:144
1485 msgid "Not a valid email address."
1486 msgstr "Nie 'n geldige e-posadres nie."
1487
1488 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
1489 #: actions/emailsettings.php:370
1490 msgid "That is already your email address."
1491 msgstr "Dit is al reeds u e-posadres."
1492
1493 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
1494 #: actions/emailsettings.php:374
1495 msgid "That email address already belongs to another user."
1496 msgstr ""
1497
1498 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
1499 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
1500 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
1501 #: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
1502 #: actions/smssettings.php:373
1503 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1504 msgstr ""
1505
1506 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
1507 #: actions/emailsettings.php:398
1508 msgid ""
1509 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1510 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1511 msgstr ""
1512
1513 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
1514 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
1515 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
1516 #: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
1517 #: actions/smssettings.php:408
1518 msgid "No pending confirmation to cancel."
1519 msgstr ""
1520
1521 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
1522 #: actions/emailsettings.php:424
1523 #, fuzzy
1524 msgid "That is the wrong email address."
1525 msgstr "Dit is die verkeerde IM-adres."
1526
1527 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
1528 #: actions/emailsettings.php:438
1529 #, fuzzy
1530 msgid "Email confirmation cancelled."
1531 msgstr "Bevestiging gekanselleer."
1532
1533 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
1534 #. TRANS: registered for the active user.
1535 #: actions/emailsettings.php:458
1536 msgid "That is not your email address."
1537 msgstr "Dit is nie u e-posadres nie."
1538
1539 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
1540 #: actions/emailsettings.php:479
1541 #, fuzzy
1542 msgid "The email address was removed."
1543 msgstr "Die adres is verwyder."
1544
1545 #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
1546 msgid "No incoming email address."
1547 msgstr "Geen inkomende e-posadres."
1548
1549 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
1550 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
1551 #: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528
1552 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
1553 msgid "Couldn't update user record."
1554 msgstr "Kon nie gebruikersdata opdateer nie."
1555
1556 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
1557 #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
1558 msgid "Incoming email address removed."
1559 msgstr "Inkomende e-posadres is verwyder."
1560
1561 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
1562 #: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
1563 msgid "New incoming email address added."
1564 msgstr ""
1565
1566 #: actions/favor.php:79
1567 msgid "This notice is already a favorite!"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1571 msgid "Disfavor favorite"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1575 #: lib/publicgroupnav.php:93
1576 msgid "Popular notices"
1577 msgstr "Populêre kennisgewings"
1578
1579 #: actions/favorited.php:67
1580 #, php-format
1581 msgid "Popular notices, page %d"
1582 msgstr "Populêre kennisgewings, bladsy %d"
1583
1584 #: actions/favorited.php:79
1585 msgid "The most popular notices on the site right now."
1586 msgstr ""
1587
1588 #: actions/favorited.php:150
1589 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1590 msgstr ""
1591
1592 #: actions/favorited.php:153
1593 msgid ""
1594 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1595 "next to any notice you like."
1596 msgstr ""
1597
1598 #: actions/favorited.php:156
1599 #, php-format
1600 msgid ""
1601 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1602 "notice to your favorites!"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1606 #: lib/personalgroupnav.php:115
1607 #, php-format
1608 msgid "%s's favorite notices"
1609 msgstr "%s se gunsteling kennisgewings"
1610
1611 #: actions/favoritesrss.php:115
1612 #, php-format
1613 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1617 #: lib/publicgroupnav.php:89
1618 msgid "Featured users"
1619 msgstr "Nuwe gebruikers"
1620
1621 #: actions/featured.php:71
1622 #, php-format
1623 msgid "Featured users, page %d"
1624 msgstr "Nuwe gebruikers, bladsy %d"
1625
1626 #: actions/featured.php:99
1627 #, php-format
1628 msgid "A selection of some great users on %s"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: actions/file.php:34
1632 msgid "No notice ID."
1633 msgstr "Geen kennisgewing-ID."
1634
1635 #: actions/file.php:38
1636 msgid "No notice."
1637 msgstr "Geen kennisgewing."
1638
1639 #: actions/file.php:42
1640 msgid "No attachments."
1641 msgstr "Geen aanhangsels."
1642
1643 #: actions/file.php:51
1644 msgid "No uploaded attachments."
1645 msgstr ""
1646
1647 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1648 msgid "Not expecting this response!"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1652 msgid "User being listened to does not exist."
1653 msgstr ""
1654
1655 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1656 msgid "You can use the local subscription!"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1660 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1661 msgstr ""
1662
1663 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1664 msgid "You are not authorized."
1665 msgstr ""
1666
1667 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1668 msgid "Could not convert request token to access token."
1669 msgstr ""
1670
1671 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1672 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
1676 #, fuzzy
1677 msgid "Error updating remote profile."
1678 msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
1679
1680 #: actions/getfile.php:79
1681 msgid "No such file."
1682 msgstr "Die lêer bestaan nie."
1683
1684 #: actions/getfile.php:83
1685 msgid "Cannot read file."
1686 msgstr "Die lêer kan nie gelees word nie."
1687
1688 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1689 msgid "Invalid role."
1690 msgstr "Ongeldige rol."
1691
1692 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1693 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1694 msgstr ""
1695
1696 #: actions/grantrole.php:75
1697 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1698 msgstr ""
1699
1700 #: actions/grantrole.php:82
1701 msgid "User already has this role."
1702 msgstr ""
1703
1704 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1705 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1706 #: lib/profileformaction.php:79
1707 msgid "No profile specified."
1708 msgstr "Geen profiel verskaf nie."
1709
1710 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1711 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1712 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
1713 msgid "No profile with that ID."
1714 msgstr "Daar is geen profiel met daardie ID nie."
1715
1716 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1717 #: actions/makeadmin.php:81
1718 msgid "No group specified."
1719 msgstr "Geen groep verskaf nie."
1720
1721 #: actions/groupblock.php:91
1722 msgid "Only an admin can block group members."
1723 msgstr ""
1724
1725 #: actions/groupblock.php:95
1726 msgid "User is already blocked from group."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: actions/groupblock.php:100
1730 msgid "User is not a member of group."
1731 msgstr ""
1732
1733 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
1734 msgid "Block user from group"
1735 msgstr "Blok gebruiker toegang tot die groep"
1736
1737 #: actions/groupblock.php:160
1738 #, php-format
1739 msgid ""
1740 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1741 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1742 "the group in the future."
1743 msgstr ""
1744
1745 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
1746 #: actions/groupblock.php:182
1747 msgid "Do not block this user from this group"
1748 msgstr ""
1749
1750 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
1751 #: actions/groupblock.php:189
1752 msgid "Block this user from this group"
1753 msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep"
1754
1755 #: actions/groupblock.php:206
1756 msgid "Database error blocking user from group."
1757 msgstr ""
1758
1759 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1760 msgid "No ID."
1761 msgstr "Geen ID."
1762
1763 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1764 msgid "You must be logged in to edit a group."
1765 msgstr ""
1766
1767 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1768 msgid "Group design"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1772 msgid ""
1773 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1774 "palette of your choice."
1775 msgstr ""
1776
1777 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1778 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1779 msgid "Couldn't update your design."
1780 msgstr ""
1781
1782 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1783 msgid "Design preferences saved."
1784 msgstr ""
1785
1786 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1787 msgid "Group logo"
1788 msgstr "Groepslogo"
1789
1790 #: actions/grouplogo.php:153
1791 #, php-format
1792 msgid ""
1793 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1794 msgstr ""
1795
1796 #: actions/grouplogo.php:365
1797 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: actions/grouplogo.php:399
1801 msgid "Logo updated."
1802 msgstr "Logo opgedateer."
1803
1804 #: actions/grouplogo.php:401
1805 msgid "Failed updating logo."
1806 msgstr "Die opdatering van die logo het gefaal."
1807
1808 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1809 #, php-format
1810 msgid "%s group members"
1811 msgstr "lede van die groep %s"
1812
1813 #: actions/groupmembers.php:103
1814 #, php-format
1815 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: actions/groupmembers.php:118
1819 msgid "A list of the users in this group."
1820 msgstr ""
1821
1822 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1823 msgid "Admin"
1824 msgstr "Administrateur"
1825
1826 #: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
1827 msgid "Block"
1828 msgstr "Blokkeer"
1829
1830 #: actions/groupmembers.php:487
1831 msgid "Make user an admin of the group"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: actions/groupmembers.php:519
1835 msgid "Make Admin"
1836 msgstr "Maak Admin"
1837
1838 #: actions/groupmembers.php:519
1839 msgid "Make this user an admin"
1840 msgstr "Maak hierdie gebruiker 'n administrateur"
1841
1842 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
1843 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
1844 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
1845 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
1846 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69
1847 #, php-format
1848 msgid "%s timeline"
1849 msgstr "%s tydlyn"
1850
1851 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
1852 #: actions/grouprss.php:142
1853 #, php-format
1854 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
1858 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1859 msgid "Groups"
1860 msgstr "Groepe"
1861
1862 #: actions/groups.php:64
1863 #, php-format
1864 msgid "Groups, page %d"
1865 msgstr "Groepe, bladsy %d"
1866
1867 #: actions/groups.php:90
1868 #, php-format
1869 msgid ""
1870 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1871 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1872 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1873 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1874 "%%%%)"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
1878 msgid "Create a new group"
1879 msgstr "Skep 'n nuwe groep"
1880
1881 #: actions/groupsearch.php:52
1882 #, php-format
1883 msgid ""
1884 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1885 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1886 msgstr ""
1887
1888 #: actions/groupsearch.php:58
1889 msgid "Group search"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1893 #: actions/peoplesearch.php:83
1894 msgid "No results."
1895 msgstr "Geen resultate nie."
1896
1897 #: actions/groupsearch.php:82
1898 #, php-format
1899 msgid ""
1900 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1901 "newgroup%%) yourself."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: actions/groupsearch.php:85
1905 #, php-format
1906 msgid ""
1907 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1908 "action.newgroup%%) yourself!"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: actions/groupunblock.php:91
1912 msgid "Only an admin can unblock group members."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: actions/groupunblock.php:95
1916 msgid "User is not blocked from group."
1917 msgstr ""
1918
1919 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1920 msgid "Error removing the block."
1921 msgstr ""
1922
1923 #. TRANS: Title for instance messaging settings.
1924 #: actions/imsettings.php:60
1925 msgid "IM settings"
1926 msgstr "IM-instellings"
1927
1928 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
1929 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
1930 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
1931 #: actions/imsettings.php:74
1932 #, php-format
1933 msgid ""
1934 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1935 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1936 msgstr ""
1937
1938 #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
1939 #: actions/imsettings.php:94
1940 msgid "IM is not available."
1941 msgstr "IM is nie beskikbaar nie."
1942
1943 #. TRANS: Form legend for IM settings form.
1944 #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
1945 #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
1946 msgid "IM address"
1947 msgstr "IP-adres"
1948
1949 #: actions/imsettings.php:113
1950 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1951 msgstr ""
1952
1953 #. TRANS: Form note in IM settings form.
1954 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
1955 #: actions/imsettings.php:124
1956 #, php-format
1957 msgid ""
1958 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1959 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1960 msgstr ""
1961
1962 #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
1963 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
1964 #: actions/imsettings.php:140
1965 #, php-format
1966 msgid ""
1967 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1968 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1969 msgstr ""
1970
1971 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
1972 #: actions/imsettings.php:155
1973 #, fuzzy
1974 msgid "IM preferences"
1975 msgstr "Voorkeure"
1976
1977 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
1978 #: actions/imsettings.php:160
1979 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1980 msgstr ""
1981
1982 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
1983 #: actions/imsettings.php:166
1984 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1985 msgstr ""
1986
1987 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
1988 #: actions/imsettings.php:172
1989 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1990 msgstr ""
1991
1992 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
1993 #: actions/imsettings.php:179
1994 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1995 msgstr ""
1996
1997 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
1998 #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
1999 msgid "Preferences saved."
2000 msgstr "Voorkeure is gestoor."
2001
2002 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
2003 #: actions/imsettings.php:309
2004 msgid "No Jabber ID."
2005 msgstr "Geen Jabber-ID nie."
2006
2007 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
2008 #: actions/imsettings.php:317
2009 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
2010 msgstr "Dit was nie moontlik om die Jabber-ID te normaliseer nie"
2011
2012 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
2013 #: actions/imsettings.php:322
2014 msgid "Not a valid Jabber ID"
2015 msgstr "Nie 'n geldige Jabber-ID nie"
2016
2017 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
2018 #: actions/imsettings.php:326
2019 msgid "That is already your Jabber ID."
2020 msgstr "Dit is al reeds u Jabber-ID."
2021
2022 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
2023 #: actions/imsettings.php:330
2024 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
2025 msgstr "Die Jabber-ID word reeds deur 'n ander gebruiker gebruik."
2026
2027 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
2028 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2029 #: actions/imsettings.php:358
2030 #, php-format
2031 msgid ""
2032 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
2033 "s for sending messages to you."
2034 msgstr ""
2035
2036 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
2037 #: actions/imsettings.php:388
2038 msgid "That is the wrong IM address."
2039 msgstr "Dit is die verkeerde IM-adres."
2040
2041 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
2042 #: actions/imsettings.php:397
2043 #, fuzzy
2044 msgid "Couldn't delete IM confirmation."
2045 msgstr ""
2046 "Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
2047
2048 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
2049 #: actions/imsettings.php:402
2050 #, fuzzy
2051 msgid "IM confirmation cancelled."
2052 msgstr "Bevestiging gekanselleer."
2053
2054 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
2055 #. TRANS: registered for the active user.
2056 #: actions/imsettings.php:424
2057 msgid "That is not your Jabber ID."
2058 msgstr "Dit is nie u Jabber-ID nie."
2059
2060 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
2061 #: actions/imsettings.php:447
2062 #, fuzzy
2063 msgid "The IM address was removed."
2064 msgstr "Die adres is verwyder."
2065
2066 #: actions/inbox.php:59
2067 #, php-format
2068 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: actions/inbox.php:62
2072 #, php-format
2073 msgid "Inbox for %s"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: actions/inbox.php:115
2077 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
2078 msgstr ""
2079
2080 #: actions/invite.php:39
2081 msgid "Invites have been disabled."
2082 msgstr ""
2083
2084 #: actions/invite.php:41
2085 #, fuzzy, php-format
2086 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
2087 msgstr "U moet aanteken alvorens u by groep kan aansluit."
2088
2089 #: actions/invite.php:72
2090 #, php-format
2091 msgid "Invalid email address: %s"
2092 msgstr "Ongeldige e-posadres: %s"
2093
2094 #: actions/invite.php:110
2095 msgid "Invitation(s) sent"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: actions/invite.php:112
2099 msgid "Invite new users"
2100 msgstr "Nooi nuwe gebruikers"
2101
2102 #: actions/invite.php:128
2103 msgid "You are already subscribed to these users:"
2104 msgstr ""
2105
2106 #. TRANS: Whois output.
2107 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
2108 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414
2109 #, php-format
2110 msgid "%1$s (%2$s)"
2111 msgstr "%1$s (%2$s)"
2112
2113 #: actions/invite.php:136
2114 msgid ""
2115 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: actions/invite.php:144
2119 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: actions/invite.php:150
2123 msgid ""
2124 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2125 "on the site. Thanks for growing the community!"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: actions/invite.php:162
2129 msgid ""
2130 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: actions/invite.php:187
2134 msgid "Email addresses"
2135 msgstr "E-posadresse"
2136
2137 #: actions/invite.php:189
2138 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: actions/invite.php:192
2142 msgid "Personal message"
2143 msgstr "Persoonlike boodskap"
2144
2145 #: actions/invite.php:194
2146 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2147 msgstr ""
2148
2149 #. TRANS: Send button for inviting friends
2150 #: actions/invite.php:198
2151 msgctxt "BUTTON"
2152 msgid "Send"
2153 msgstr "Stuur"
2154
2155 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2156 #: actions/invite.php:228
2157 #, php-format
2158 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2159 msgstr ""
2160
2161 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2162 #: actions/invite.php:231
2163 #, php-format
2164 msgid ""
2165 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2166 "\n"
2167 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2168 "you know and people who interest you.\n"
2169 "\n"
2170 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2171 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2172 "share your interests.\n"
2173 "\n"
2174 "%1$s said:\n"
2175 "\n"
2176 "%4$s\n"
2177 "\n"
2178 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2179 "\n"
2180 "%5$s\n"
2181 "\n"
2182 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2183 "invitation.\n"
2184 "\n"
2185 "%6$s\n"
2186 "\n"
2187 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2188 "time.\n"
2189 "\n"
2190 "Sincerely, %2$s\n"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: actions/joingroup.php:60
2194 msgid "You must be logged in to join a group."
2195 msgstr "U moet aanteken alvorens u by groep kan aansluit."
2196
2197 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2198 msgid "No nickname or ID."
2199 msgstr "Geen gebruikersnaam of ID nie."
2200
2201 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
2202 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2203 #: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346
2204 #, php-format
2205 msgid "%1$s joined group %2$s"
2206 msgstr "%1$s het by groep %2$s aangesluit"
2207
2208 #: actions/leavegroup.php:60
2209 msgid "You must be logged in to leave a group."
2210 msgstr "U moet aanteken alvorens u 'n groep kan verlaat."
2211
2212 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373
2213 msgid "You are not a member of that group."
2214 msgstr "U is nie 'n lid van daardie groep nie."
2215
2216 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
2217 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2218 #: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392
2219 #, php-format
2220 msgid "%1$s left group %2$s"
2221 msgstr "%1$s het die groep %2$s verlaat"
2222
2223 #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
2224 msgid "Already logged in."
2225 msgstr "U is reeds aangeteken."
2226
2227 #: actions/login.php:148
2228 msgid "Incorrect username or password."
2229 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wagwoord."
2230
2231 #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
2232 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2233 msgstr ""
2234
2235 #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
2236 msgid "Login"
2237 msgstr "Aanteken"
2238
2239 #: actions/login.php:249
2240 msgid "Login to site"
2241 msgstr "Teken aan"
2242
2243 #: actions/login.php:258 actions/register.php:485
2244 msgid "Remember me"
2245 msgstr "Onthou my"
2246
2247 #: actions/login.php:259 actions/register.php:487
2248 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: actions/login.php:269
2252 msgid "Lost or forgotten password?"
2253 msgstr "Wagwoord verloor of vergeet?"
2254
2255 #: actions/login.php:288
2256 msgid ""
2257 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2258 "changing your settings."
2259 msgstr ""
2260
2261 #: actions/login.php:292
2262 #, fuzzy
2263 msgid "Login with your username and password."
2264 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wagwoord."
2265
2266 #: actions/login.php:295
2267 #, php-format
2268 msgid ""
2269 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
2270 msgstr ""
2271
2272 #: actions/makeadmin.php:92
2273 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2274 msgstr ""
2275
2276 #: actions/makeadmin.php:96
2277 #, php-format
2278 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2279 msgstr ""
2280
2281 #: actions/makeadmin.php:133
2282 #, php-format
2283 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: actions/makeadmin.php:146
2287 #, php-format
2288 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2289 msgstr ""
2290
2291 #: actions/microsummary.php:69
2292 #, fuzzy
2293 msgid "No current status."
2294 msgstr "Geen huidige status"
2295
2296 #: actions/newapplication.php:52
2297 msgid "New Application"
2298 msgstr "Nuwe appplikasie"
2299
2300 #: actions/newapplication.php:64
2301 msgid "You must be logged in to register an application."
2302 msgstr ""
2303
2304 #: actions/newapplication.php:143
2305 msgid "Use this form to register a new application."
2306 msgstr ""
2307
2308 #: actions/newapplication.php:176
2309 msgid "Source URL is required."
2310 msgstr "'n Bron-URL is verpligtend."
2311
2312 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2313 msgid "Could not create application."
2314 msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie te skep nie."
2315
2316 #: actions/newgroup.php:53
2317 msgid "New group"
2318 msgstr "Nuwe groep"
2319
2320 #: actions/newgroup.php:110
2321 msgid "Use this form to create a new group."
2322 msgstr ""
2323
2324 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2325 msgid "New message"
2326 msgstr "Nuwe boodskap"
2327
2328 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481
2329 msgid "You can't send a message to this user."
2330 msgstr "U kan nie 'n boodskap aan hierdie gebruiker stuur nie."
2331
2332 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463
2333 #: lib/command.php:555
2334 msgid "No content!"
2335 msgstr "Geen inhoud nie!"
2336
2337 #: actions/newmessage.php:158
2338 msgid "No recipient specified."
2339 msgstr "Geen ontvanger gespesifiseer nie."
2340
2341 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484
2342 msgid ""
2343 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2344 msgstr ""
2345
2346 #: actions/newmessage.php:181
2347 msgid "Message sent"
2348 msgstr "Boodskap is gestuur."
2349
2350 #: actions/newmessage.php:185
2351 #, php-format
2352 msgid "Direct message to %s sent."
2353 msgstr ""
2354
2355 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
2356 msgid "Ajax Error"
2357 msgstr "Ajax-fout"
2358
2359 #: actions/newnotice.php:69
2360 msgid "New notice"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: actions/newnotice.php:217
2364 msgid "Notice posted"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: actions/noticesearch.php:68
2368 #, php-format
2369 msgid ""
2370 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2371 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2372 msgstr ""
2373
2374 #: actions/noticesearch.php:78
2375 msgid "Text search"
2376 msgstr "Teks soektog"
2377
2378 #: actions/noticesearch.php:91
2379 #, php-format
2380 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: actions/noticesearch.php:121
2384 #, php-format
2385 msgid ""
2386 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2387 "status_textarea=%s)!"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: actions/noticesearch.php:124
2391 #, php-format
2392 msgid ""
2393 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2394 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: actions/noticesearchrss.php:96
2398 #, php-format
2399 msgid "Updates with \"%s\""
2400 msgstr "Opdaterings met \"%s\""
2401
2402 #: actions/noticesearchrss.php:98
2403 #, php-format
2404 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: actions/nudge.php:85
2408 msgid ""
2409 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
2410 msgstr ""
2411
2412 #: actions/nudge.php:94
2413 msgid "Nudge sent"
2414 msgstr "Die por is gestuur"
2415
2416 #: actions/nudge.php:97
2417 msgid "Nudge sent!"
2418 msgstr "Die por is gestuur!"
2419
2420 #: actions/oauthappssettings.php:59
2421 msgid "You must be logged in to list your applications."
2422 msgstr ""
2423
2424 #: actions/oauthappssettings.php:74
2425 msgid "OAuth applications"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: actions/oauthappssettings.php:85
2429 msgid "Applications you have registered"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: actions/oauthappssettings.php:135
2433 #, php-format
2434 msgid "You have not registered any applications yet."
2435 msgstr ""
2436
2437 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2438 msgid "Connected applications"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2442 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2443 msgstr ""
2444
2445 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2446 msgid "You are not a user of that application."
2447 msgstr ""
2448
2449 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2450 #, php-format
2451 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
2452 msgstr ""
2453
2454 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2455 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2456 msgstr ""
2457
2458 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2459 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2460 msgstr ""
2461
2462 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
2463 #, fuzzy
2464 msgid "Notice has no profile."
2465 msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
2466
2467 #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
2468 #, php-format
2469 msgid "%1$s's status on %2$s"
2470 msgstr "Status van %1$s op %2$s"
2471
2472 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
2473 #: actions/oembed.php:159
2474 #, php-format
2475 msgid "Content type %s not supported."
2476 msgstr ""
2477
2478 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
2479 #: actions/oembed.php:163
2480 #, php-format
2481 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
2482 msgstr ""
2483
2484 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
2485 #: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204
2486 #: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355
2487 msgid "Not a supported data format."
2488 msgstr ""
2489
2490 #: actions/opensearch.php:64
2491 msgid "People Search"
2492 msgstr "Mense soek"
2493
2494 #: actions/opensearch.php:67
2495 msgid "Notice Search"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: actions/othersettings.php:60
2499 msgid "Other settings"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: actions/othersettings.php:71
2503 msgid "Manage various other options."
2504 msgstr ""
2505
2506 #: actions/othersettings.php:108
2507 msgid " (free service)"
2508 msgstr "(gratis diens)"
2509
2510 #: actions/othersettings.php:116
2511 msgid "Shorten URLs with"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: actions/othersettings.php:117
2515 msgid "Automatic shortening service to use."
2516 msgstr ""
2517
2518 #: actions/othersettings.php:122
2519 msgid "View profile designs"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: actions/othersettings.php:123
2523 msgid "Show or hide profile designs."
2524 msgstr ""
2525
2526 #: actions/othersettings.php:153
2527 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2528 msgstr ""
2529
2530 #: actions/otp.php:69
2531 msgid "No user ID specified."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: actions/otp.php:83
2535 msgid "No login token specified."
2536 msgstr ""
2537
2538 #: actions/otp.php:90
2539 msgid "No login token requested."
2540 msgstr ""
2541
2542 #: actions/otp.php:95
2543 msgid "Invalid login token specified."
2544 msgstr ""
2545
2546 #: actions/otp.php:104
2547 msgid "Login token expired."
2548 msgstr ""
2549
2550 #: actions/outbox.php:58
2551 #, php-format
2552 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: actions/outbox.php:61
2556 #, php-format
2557 msgid "Outbox for %s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: actions/outbox.php:116
2561 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2562 msgstr ""
2563
2564 #: actions/passwordsettings.php:58
2565 msgid "Change password"
2566 msgstr "Verander wagwoord"
2567
2568 #: actions/passwordsettings.php:69
2569 msgid "Change your password."
2570 msgstr "Verander u wagwoord."
2571
2572 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2573 msgid "Password change"
2574 msgstr "Verander wagwoord"
2575
2576 #: actions/passwordsettings.php:104
2577 msgid "Old password"
2578 msgstr "Ou wagwoord"
2579
2580 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2581 msgid "New password"
2582 msgstr "Nuwe wagwoord"
2583
2584 #: actions/passwordsettings.php:109
2585 msgid "6 or more characters"
2586 msgstr "6 of meer karakters"
2587
2588 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2589 #: actions/register.php:440
2590 msgid "Confirm"
2591 msgstr "Bevestig"
2592
2593 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2594 msgid "Same as password above"
2595 msgstr "Dieselfde as wagwoord hierbo"
2596
2597 #: actions/passwordsettings.php:117
2598 msgid "Change"
2599 msgstr "Wysig"
2600
2601 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
2602 msgid "Password must be 6 or more characters."
2603 msgstr "Wagwoord moet 6 of meer karakters bevat."
2604
2605 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
2606 msgid "Passwords don't match."
2607 msgstr "Wagwoorde is nie dieselfde nie."
2608
2609 #: actions/passwordsettings.php:165
2610 msgid "Incorrect old password"
2611 msgstr "Verkeerde ou wagwoord"
2612
2613 #: actions/passwordsettings.php:181
2614 msgid "Error saving user; invalid."
2615 msgstr "Fout tydens stoor van gebruiker; ongeldig."
2616
2617 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2618 msgid "Can't save new password."
2619 msgstr "Kon nie nuwe wagwoord stoor nie."
2620
2621 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2622 msgid "Password saved."
2623 msgstr "Wagwoord gestoor."
2624
2625 #. TRANS: Menu item for site administration
2626 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384
2627 msgid "Paths"
2628 msgstr "Paaie"
2629
2630 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2631 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2632 msgstr ""
2633
2634 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2635 #, fuzzy, php-format
2636 msgid "Theme directory not readable: %s."
2637 msgstr "Tema is nie beskikbaar nie: %s"
2638
2639 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2640 #, fuzzy, php-format
2641 msgid "Avatar directory not writable: %s."
2642 msgstr "Avatar-gids"
2643
2644 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2645 #, fuzzy, php-format
2646 msgid "Background directory not writable: %s."
2647 msgstr "Agtergrond-gids"
2648
2649 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2650 #, php-format
2651 msgid "Locales directory not readable: %s."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2655 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2656 msgstr ""
2657
2658 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2659 msgid "Site"
2660 msgstr "Webtuiste"
2661
2662 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2663 msgid "Server"
2664 msgstr "Bediener"
2665
2666 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2667 msgid "Site's server hostname."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2671 msgid "Path"
2672 msgstr "Pad"
2673
2674 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2675 msgid "Site path"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2679 msgid "Path to locales"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2683 msgid "Directory path to locales"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2687 msgid "Fancy URLs"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2691 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2695 msgid "Theme"
2696 msgstr "Tema"
2697
2698 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2699 msgid "Theme server"
2700 msgstr "Tema-bediener"
2701
2702 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2703 msgid "Theme path"
2704 msgstr "Tema-pad"
2705
2706 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2707 msgid "Theme directory"
2708 msgstr "Tema-gids"
2709
2710 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2711 msgid "Avatars"
2712 msgstr "Avatars"
2713
2714 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2715 msgid "Avatar server"
2716 msgstr "Avatar-bediener"
2717
2718 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2719 msgid "Avatar path"
2720 msgstr "Avatar-pad"
2721
2722 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2723 msgid "Avatar directory"
2724 msgstr "Avatar-gids"
2725
2726 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2727 msgid "Backgrounds"
2728 msgstr "Agtergronde"
2729
2730 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2731 msgid "Background server"
2732 msgstr "Agtergrond-bediener"
2733
2734 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2735 msgid "Background path"
2736 msgstr "Agtergrond-pad"
2737
2738 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2739 msgid "Background directory"
2740 msgstr "Agtergrond-gids"
2741
2742 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2743 msgid "SSL"
2744 msgstr "SSL"
2745
2746 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2747 msgid "Never"
2748 msgstr "Nooit"
2749
2750 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2751 msgid "Sometimes"
2752 msgstr "Soms"
2753
2754 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2755 msgid "Always"
2756 msgstr "Altyd"
2757
2758 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2759 msgid "Use SSL"
2760 msgstr "Gebruik SSL"
2761
2762 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2763 msgid "When to use SSL"
2764 msgstr "Wanneer SSL gebruik moet word"
2765
2766 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2767 msgid "SSL server"
2768 msgstr "SSL-bediener"
2769
2770 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2771 msgid "Server to direct SSL requests to"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2775 msgid "Save paths"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: actions/peoplesearch.php:52
2779 #, php-format
2780 msgid ""
2781 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2782 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2783 msgstr ""
2784
2785 #: actions/peoplesearch.php:58
2786 msgid "People search"
2787 msgstr "Soek gebruikers"
2788
2789 #: actions/peopletag.php:68
2790 #, fuzzy, php-format
2791 msgid "Not a valid people tag: %s."
2792 msgstr "Nie 'n geldige e-posadres nie."
2793
2794 #: actions/peopletag.php:142
2795 #, php-format
2796 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: actions/postnotice.php:95
2800 #, fuzzy
2801 msgid "Invalid notice content."
2802 msgstr "Ongeldige token."
2803
2804 #: actions/postnotice.php:101
2805 #, php-format
2806 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2807 msgstr ""
2808
2809 #: actions/profilesettings.php:60
2810 msgid "Profile settings"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: actions/profilesettings.php:71
2814 msgid ""
2815 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: actions/profilesettings.php:99
2819 msgid "Profile information"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2823 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
2827 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
2828 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
2829 msgid "Full name"
2830 msgstr "Volledige naam"
2831
2832 #. TRANS: Form input field label.
2833 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
2834 #: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
2835 msgid "Homepage"
2836 msgstr "Tuisblad"
2837
2838 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
2839 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
2843 #, php-format
2844 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
2848 msgid "Describe yourself and your interests"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
2852 msgid "Bio"
2853 msgstr "Bio"
2854
2855 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478
2856 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
2857 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2858 #: lib/userprofile.php:165
2859 msgid "Location"
2860 msgstr "Ligging"
2861
2862 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
2863 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2864 msgstr ""
2865
2866 #: actions/profilesettings.php:138
2867 msgid "Share my current location when posting notices"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2871 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2872 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
2873 msgid "Tags"
2874 msgstr "Etikette"
2875
2876 #: actions/profilesettings.php:147
2877 msgid ""
2878 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: actions/profilesettings.php:151
2882 msgid "Language"
2883 msgstr "Taal"
2884
2885 #: actions/profilesettings.php:152
2886 msgid "Preferred language"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: actions/profilesettings.php:161
2890 msgid "Timezone"
2891 msgstr "Tydsone"
2892
2893 #: actions/profilesettings.php:162
2894 msgid "What timezone are you normally in?"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: actions/profilesettings.php:167
2898 msgid ""
2899 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
2903 #, php-format
2904 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2905 msgstr ""
2906
2907 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
2908 msgid "Timezone not selected."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: actions/profilesettings.php:241
2912 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2913 msgstr ""
2914
2915 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2916 #, php-format
2917 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2918 msgstr "Ongeldige etiket: \"$s\""
2919
2920 #: actions/profilesettings.php:306
2921 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2922 msgstr ""
2923
2924 #: actions/profilesettings.php:363
2925 msgid "Couldn't save location prefs."
2926 msgstr ""
2927
2928 #: actions/profilesettings.php:375
2929 msgid "Couldn't save profile."
2930 msgstr ""
2931
2932 #: actions/profilesettings.php:383
2933 msgid "Couldn't save tags."
2934 msgstr ""
2935
2936 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
2937 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
2938 msgid "Settings saved."
2939 msgstr "Voorkeure is gestoor."
2940
2941 #: actions/public.php:83
2942 #, php-format
2943 msgid "Beyond the page limit (%s)."
2944 msgstr ""
2945
2946 #: actions/public.php:92
2947 msgid "Could not retrieve public stream."
2948 msgstr ""
2949
2950 #: actions/public.php:130
2951 #, php-format
2952 msgid "Public timeline, page %d"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
2956 msgid "Public timeline"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: actions/public.php:160
2960 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: actions/public.php:164
2964 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: actions/public.php:168
2968 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: actions/public.php:188
2972 #, php-format
2973 msgid ""
2974 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2975 "yet."
2976 msgstr ""
2977
2978 #: actions/public.php:191
2979 msgid "Be the first to post!"
2980 msgstr "U kan die eerste een wees om 'n boodskap te plaas!"
2981
2982 #: actions/public.php:195
2983 #, php-format
2984 msgid ""
2985 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: actions/public.php:242
2989 #, php-format
2990 msgid ""
2991 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2992 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2993 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2994 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: actions/public.php:247
2998 #, php-format
2999 msgid ""
3000 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
3001 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
3002 "tool."
3003 msgstr ""
3004
3005 #: actions/publictagcloud.php:57
3006 msgid "Public tag cloud"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: actions/publictagcloud.php:63
3010 #, php-format
3011 msgid "These are most popular recent tags on %s "
3012 msgstr ""
3013
3014 #: actions/publictagcloud.php:69
3015 #, php-format
3016 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
3017 msgstr ""
3018
3019 #: actions/publictagcloud.php:72
3020 msgid "Be the first to post one!"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: actions/publictagcloud.php:75
3024 #, php-format
3025 msgid ""
3026 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
3027 "one!"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: actions/publictagcloud.php:134
3031 msgid "Tag cloud"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: actions/recoverpassword.php:36
3035 msgid "You are already logged in!"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: actions/recoverpassword.php:62
3039 msgid "No such recovery code."
3040 msgstr ""
3041
3042 #: actions/recoverpassword.php:66
3043 msgid "Not a recovery code."
3044 msgstr ""
3045
3046 #: actions/recoverpassword.php:73
3047 msgid "Recovery code for unknown user."
3048 msgstr ""
3049
3050 #: actions/recoverpassword.php:86
3051 msgid "Error with confirmation code."
3052 msgstr ""
3053
3054 #: actions/recoverpassword.php:97
3055 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
3056 msgstr ""
3057
3058 #: actions/recoverpassword.php:111
3059 msgid "Could not update user with confirmed email address."
3060 msgstr ""
3061
3062 #: actions/recoverpassword.php:152
3063 msgid ""
3064 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
3065 "the email address you have stored in your account."
3066 msgstr ""
3067
3068 #: actions/recoverpassword.php:158
3069 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
3070 msgstr ""
3071
3072 #: actions/recoverpassword.php:188
3073 msgid "Password recovery"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: actions/recoverpassword.php:191
3077 msgid "Nickname or email address"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: actions/recoverpassword.php:193
3081 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
3085 msgid "Recover"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: actions/recoverpassword.php:208
3089 msgid "Reset password"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: actions/recoverpassword.php:209
3093 msgid "Recover password"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
3097 msgid "Password recovery requested"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: actions/recoverpassword.php:213
3101 msgid "Unknown action"
3102 msgstr "Onbekende aksie"
3103
3104 #: actions/recoverpassword.php:236
3105 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: actions/recoverpassword.php:243
3109 msgid "Reset"
3110 msgstr "Herstel"
3111
3112 #: actions/recoverpassword.php:252
3113 msgid "Enter a nickname or email address."
3114 msgstr ""
3115
3116 #: actions/recoverpassword.php:282
3117 msgid "No user with that email address or username."
3118 msgstr ""
3119
3120 #: actions/recoverpassword.php:299
3121 msgid "No registered email address for that user."
3122 msgstr ""
3123
3124 #: actions/recoverpassword.php:313
3125 msgid "Error saving address confirmation."
3126 msgstr ""
3127
3128 #: actions/recoverpassword.php:338
3129 msgid ""
3130 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3131 "address registered to your account."
3132 msgstr ""
3133
3134 #: actions/recoverpassword.php:357
3135 msgid "Unexpected password reset."
3136 msgstr ""
3137
3138 #: actions/recoverpassword.php:365
3139 msgid "Password must be 6 chars or more."
3140 msgstr ""
3141
3142 #: actions/recoverpassword.php:369
3143 msgid "Password and confirmation do not match."
3144 msgstr ""
3145
3146 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
3147 msgid "Error setting user."
3148 msgstr ""
3149
3150 #: actions/recoverpassword.php:395
3151 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3152 msgstr ""
3153
3154 #: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
3155 msgid "Sorry, only invited people can register."
3156 msgstr ""
3157
3158 #: actions/register.php:99
3159 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3160 msgstr ""
3161
3162 #: actions/register.php:119
3163 msgid "Registration successful"
3164 msgstr "Die registrasie is voltooi"
3165
3166 #: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
3167 msgid "Register"
3168 msgstr "Registreer"
3169
3170 #: actions/register.php:142
3171 msgid "Registration not allowed."
3172 msgstr "Registrasie nie toegelaat nie."
3173
3174 #: actions/register.php:205
3175 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3176 msgstr ""
3177
3178 #: actions/register.php:219
3179 msgid "Email address already exists."
3180 msgstr "Die E-posadres bestaan reeds."
3181
3182 #: actions/register.php:250 actions/register.php:272
3183 msgid "Invalid username or password."
3184 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wagwoord."
3185
3186 #: actions/register.php:350
3187 msgid ""
3188 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
3189 "link up to friends and colleagues. "
3190 msgstr ""
3191
3192 #: actions/register.php:432
3193 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3194 msgstr ""
3195
3196 #: actions/register.php:437
3197 msgid "6 or more characters. Required."
3198 msgstr ""
3199
3200 #: actions/register.php:441
3201 msgid "Same as password above. Required."
3202 msgstr ""
3203
3204 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
3205 #: actions/register.php:445 actions/register.php:449
3206 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
3207 msgid "Email"
3208 msgstr "E-pos"
3209
3210 #: actions/register.php:446 actions/register.php:450
3211 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: actions/register.php:457
3215 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: actions/register.php:518
3219 #, php-format
3220 msgid ""
3221 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
3222 msgstr ""
3223
3224 #: actions/register.php:528
3225 #, php-format
3226 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
3227 msgstr ""
3228
3229 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
3230 #: actions/register.php:532
3231 msgid "My text and files remain under my own copyright."
3232 msgstr ""
3233
3234 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
3235 #: actions/register.php:535
3236 msgid "All rights reserved."
3237 msgstr ""
3238
3239 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
3240 #: actions/register.php:540
3241 #, php-format
3242 msgid ""
3243 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
3244 "email address, IM address, and phone number."
3245 msgstr ""
3246
3247 #: actions/register.php:583
3248 #, php-format
3249 msgid ""
3250 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3251 "want to...\n"
3252 "\n"
3253 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3254 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3255 "notices through instant messages.\n"
3256 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3257 "share your interests. \n"
3258 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3259 "others more about you. \n"
3260 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3261 "missed. \n"
3262 "\n"
3263 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3264 msgstr ""
3265
3266 #: actions/register.php:607
3267 msgid ""
3268 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3269 "to confirm your email address.)"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: actions/remotesubscribe.php:98
3273 #, php-format
3274 msgid ""
3275 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3276 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3277 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3278 msgstr ""
3279
3280 #: actions/remotesubscribe.php:112
3281 msgid "Remote subscribe"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: actions/remotesubscribe.php:124
3285 msgid "Subscribe to a remote user"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: actions/remotesubscribe.php:129
3289 msgid "User nickname"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: actions/remotesubscribe.php:130
3293 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: actions/remotesubscribe.php:133
3297 msgid "Profile URL"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: actions/remotesubscribe.php:134
3301 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3305 #: lib/userprofile.php:406
3306 msgid "Subscribe"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: actions/remotesubscribe.php:159
3310 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: actions/remotesubscribe.php:168
3314 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3315 msgstr ""
3316
3317 #: actions/remotesubscribe.php:176
3318 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3319 msgstr ""
3320
3321 #: actions/remotesubscribe.php:183
3322 msgid "Couldn’t get a request token."
3323 msgstr ""
3324
3325 #: actions/repeat.php:57
3326 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3327 msgstr ""
3328
3329 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3330 msgid "No notice specified."
3331 msgstr ""
3332
3333 #: actions/repeat.php:76
3334 msgid "You can't repeat your own notice."
3335 msgstr ""
3336
3337 #: actions/repeat.php:90
3338 msgid "You already repeated that notice."
3339 msgstr ""
3340
3341 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
3342 msgid "Repeated"
3343 msgstr "Herhalend"
3344
3345 #: actions/repeat.php:119
3346 msgid "Repeated!"
3347 msgstr "Herhaal!"
3348
3349 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3350 #: lib/personalgroupnav.php:105
3351 #, php-format
3352 msgid "Replies to %s"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: actions/replies.php:128
3356 #, php-format
3357 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: actions/replies.php:145
3361 #, php-format
3362 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: actions/replies.php:152
3366 #, php-format
3367 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: actions/replies.php:159
3371 #, php-format
3372 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: actions/replies.php:199
3376 #, fuzzy, php-format
3377 msgid ""
3378 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3379 "notice to their attention yet."
3380 msgstr ""
3381 "Hierdie is die tydslyn vir %s en vriende, maar niemand het nog iets gepos "
3382 "nie."
3383
3384 #: actions/replies.php:204
3385 #, php-format
3386 msgid ""
3387 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3388 "[join groups](%%action.groups%%)."
3389 msgstr ""
3390
3391 #: actions/replies.php:206
3392 #, php-format
3393 msgid ""
3394 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
3395 "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3396 msgstr ""
3397
3398 #: actions/repliesrss.php:72
3399 #, php-format
3400 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: actions/revokerole.php:75
3404 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: actions/revokerole.php:82
3408 msgid "User doesn't have this role."
3409 msgstr ""
3410
3411 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
3412 msgid "StatusNet"
3413 msgstr "StatusNet"
3414
3415 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3416 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3417 msgstr ""
3418
3419 #: actions/sandbox.php:72
3420 msgid "User is already sandboxed."
3421 msgstr ""
3422
3423 #. TRANS: Menu item for site administration
3424 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3425 #: lib/adminpanelaction.php:392
3426 msgid "Sessions"
3427 msgstr "Sessies"
3428
3429 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3430 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3431 msgstr ""
3432
3433 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3434 msgid "Handle sessions"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3438 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3439 msgstr ""
3440
3441 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3442 msgid "Session debugging"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3446 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3447 msgstr ""
3448
3449 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
3450 #: actions/useradminpanel.php:294
3451 msgid "Save site settings"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: actions/showapplication.php:82
3455 msgid "You must be logged in to view an application."
3456 msgstr ""
3457
3458 #: actions/showapplication.php:157
3459 msgid "Application profile"
3460 msgstr ""
3461
3462 #. TRANS: Form input field label for application icon.
3463 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
3464 msgid "Icon"
3465 msgstr "Ikoon"
3466
3467 #. TRANS: Form input field label for application name.
3468 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
3469 #: lib/applicationeditform.php:199
3470 msgid "Name"
3471 msgstr "Naam"
3472
3473 #. TRANS: Form input field label.
3474 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
3475 msgid "Organization"
3476 msgstr "Organisasie"
3477
3478 #. TRANS: Form input field label.
3479 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
3480 #: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
3481 msgid "Description"
3482 msgstr "Beskrywing"
3483
3484 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
3485 #: lib/profileaction.php:187
3486 msgid "Statistics"
3487 msgstr "Statistieke"
3488
3489 #: actions/showapplication.php:203
3490 #, php-format
3491 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: actions/showapplication.php:213
3495 msgid "Application actions"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: actions/showapplication.php:236
3499 msgid "Reset key & secret"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: actions/showapplication.php:261
3503 msgid "Application info"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: actions/showapplication.php:263
3507 msgid "Consumer key"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: actions/showapplication.php:268
3511 msgid "Consumer secret"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: actions/showapplication.php:273
3515 msgid "Request token URL"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: actions/showapplication.php:278
3519 msgid "Access token URL"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: actions/showapplication.php:283
3523 msgid "Authorize URL"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: actions/showapplication.php:288
3527 msgid ""
3528 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3529 "signature method."
3530 msgstr ""
3531
3532 #: actions/showapplication.php:309
3533 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: actions/showfavorites.php:79
3537 #, php-format
3538 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: actions/showfavorites.php:132
3542 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3543 msgstr ""
3544
3545 #: actions/showfavorites.php:171
3546 #, php-format
3547 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: actions/showfavorites.php:178
3551 #, php-format
3552 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: actions/showfavorites.php:185
3556 #, php-format
3557 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: actions/showfavorites.php:206
3561 msgid ""
3562 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3563 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3564 msgstr ""
3565
3566 #: actions/showfavorites.php:208
3567 #, php-format
3568 msgid ""
3569 "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
3570 "would add to their favorites :)"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: actions/showfavorites.php:212
3574 #, php-format
3575 msgid ""
3576 "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
3577 "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
3578 "their favorites :)"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: actions/showfavorites.php:243
3582 msgid "This is a way to share what you like."
3583 msgstr ""
3584
3585 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3586 #, php-format
3587 msgid "%s group"
3588 msgstr "%s groep"
3589
3590 #: actions/showgroup.php:84
3591 #, php-format
3592 msgid "%1$s group, page %2$d"
3593 msgstr "Groep %1$s, bladsy %2$d"
3594
3595 #: actions/showgroup.php:227
3596 msgid "Group profile"
3597 msgstr "Groepsprofiel"
3598
3599 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
3600 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
3601 msgid "URL"
3602 msgstr "URL"
3603
3604 #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
3605 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
3606 msgid "Note"
3607 msgstr "Nota"
3608
3609 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
3610 msgid "Aliases"
3611 msgstr "Aliasse"
3612
3613 #: actions/showgroup.php:302
3614 msgid "Group actions"
3615 msgstr "Groepsaksies"
3616
3617 #: actions/showgroup.php:338
3618 #, php-format
3619 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: actions/showgroup.php:344
3623 #, php-format
3624 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: actions/showgroup.php:350
3628 #, php-format
3629 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: actions/showgroup.php:355
3633 #, php-format
3634 msgid "FOAF for %s group"
3635 msgstr "Vriend van 'n vriend vir die groep %s"
3636
3637 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
3638 msgid "Members"
3639 msgstr "Lede"
3640
3641 #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
3642 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
3643 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
3644 msgid "(None)"
3645 msgstr "(geen)"
3646
3647 #: actions/showgroup.php:404
3648 msgid "All members"
3649 msgstr "Alle lede"
3650
3651 #: actions/showgroup.php:439
3652 msgid "Created"
3653 msgstr "Geskep"
3654
3655 #: actions/showgroup.php:455
3656 #, php-format
3657 msgid ""
3658 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3659 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3660 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3661 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3662 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: actions/showgroup.php:461
3666 #, php-format
3667 msgid ""
3668 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3669 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3670 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3671 "their life and interests. "
3672 msgstr ""
3673
3674 #: actions/showgroup.php:489
3675 msgid "Admins"
3676 msgstr "Administrateurs"
3677
3678 #: actions/showmessage.php:81
3679 msgid "No such message."
3680 msgstr "Die boodskap bestaan nie."
3681
3682 #: actions/showmessage.php:98
3683 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3684 msgstr ""
3685
3686 #: actions/showmessage.php:108
3687 #, php-format
3688 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: actions/showmessage.php:113
3692 #, php-format
3693 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: actions/shownotice.php:90
3697 msgid "Notice deleted."
3698 msgstr "Hierdie kennisgewing is verwyder."
3699
3700 #: actions/showstream.php:73
3701 #, php-format
3702 msgid " tagged %s"
3703 msgstr "met die etiket %s"
3704
3705 #: actions/showstream.php:79
3706 #, php-format
3707 msgid "%1$s, page %2$d"
3708 msgstr "%1$s, bladsy %2$d"
3709
3710 #: actions/showstream.php:122
3711 #, php-format
3712 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: actions/showstream.php:129
3716 #, php-format
3717 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: actions/showstream.php:136
3721 #, php-format
3722 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: actions/showstream.php:143
3726 #, php-format
3727 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: actions/showstream.php:148
3731 #, php-format
3732 msgid "FOAF for %s"
3733 msgstr "Vriend van 'n vriend (FOAF) vir %s"
3734
3735 #: actions/showstream.php:200
3736 #, php-format
3737 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: actions/showstream.php:205
3741 msgid ""
3742 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3743 "would be a good time to start :)"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: actions/showstream.php:207
3747 #, php-format
3748 msgid ""
3749 "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
3750 "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3751 msgstr ""
3752
3753 #: actions/showstream.php:243
3754 #, php-format
3755 msgid ""
3756 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3757 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3758 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3759 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: actions/showstream.php:248
3763 #, php-format
3764 msgid ""
3765 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3766 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3767 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3768 msgstr ""
3769
3770 #: actions/showstream.php:305
3771 #, php-format
3772 msgid "Repeat of %s"
3773 msgstr "Herhaling van %s"
3774
3775 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3776 msgid "You cannot silence users on this site."
3777 msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie."
3778
3779 #: actions/silence.php:72
3780 msgid "User is already silenced."
3781 msgstr "Hierdie gebruiker is reeds stilgemaak."
3782
3783 #: actions/siteadminpanel.php:69
3784 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: actions/siteadminpanel.php:133
3788 msgid "Site name must have non-zero length."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: actions/siteadminpanel.php:141
3792 msgid "You must have a valid contact email address."
3793 msgstr ""
3794
3795 #: actions/siteadminpanel.php:159
3796 #, php-format
3797 msgid "Unknown language \"%s\"."
3798 msgstr "Onbekende taal \"%s\"."
3799
3800 #: actions/siteadminpanel.php:165
3801 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
3802 msgstr ""
3803
3804 #: actions/siteadminpanel.php:171
3805 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
3806 msgstr ""
3807
3808 #: actions/siteadminpanel.php:221
3809 msgid "General"
3810 msgstr "Algemeen"
3811
3812 #: actions/siteadminpanel.php:224
3813 msgid "Site name"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: actions/siteadminpanel.php:225
3817 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3818 msgstr ""
3819
3820 #: actions/siteadminpanel.php:229
3821 msgid "Brought by"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: actions/siteadminpanel.php:230
3825 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: actions/siteadminpanel.php:234
3829 msgid "Brought by URL"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: actions/siteadminpanel.php:235
3833 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: actions/siteadminpanel.php:239
3837 msgid "Contact email address for your site"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: actions/siteadminpanel.php:245
3841 msgid "Local"
3842 msgstr "Lokaal"
3843
3844 #: actions/siteadminpanel.php:256
3845 msgid "Default timezone"
3846 msgstr "Standaardtydsone"
3847
3848 #: actions/siteadminpanel.php:257
3849 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3850 msgstr ""
3851
3852 #: actions/siteadminpanel.php:262
3853 msgid "Default language"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: actions/siteadminpanel.php:263
3857 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: actions/siteadminpanel.php:271
3861 msgid "Limits"
3862 msgstr "Limiete"
3863
3864 #: actions/siteadminpanel.php:274
3865 msgid "Text limit"
3866 msgstr "Tekslimiet"
3867
3868 #: actions/siteadminpanel.php:274
3869 msgid "Maximum number of characters for notices."
3870 msgstr "Maksimum aantal karakters vir kennisgewings."
3871
3872 #: actions/siteadminpanel.php:278
3873 msgid "Dupe limit"
3874 msgstr "Duplikaatlimiet"
3875
3876 #: actions/siteadminpanel.php:278
3877 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
3881 msgid "Site Notice"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
3885 msgid "Edit site-wide message"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
3889 msgid "Unable to save site notice."
3890 msgstr ""
3891
3892 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
3893 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
3897 msgid "Site notice text"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
3901 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
3905 msgid "Save site notice"
3906 msgstr ""
3907
3908 #. TRANS: Title for SMS settings.
3909 #: actions/smssettings.php:59
3910 msgid "SMS settings"
3911 msgstr "SMS-instellings"
3912
3913 #. TRANS: SMS settings page instructions.
3914 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
3915 #: actions/smssettings.php:74
3916 #, php-format
3917 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3918 msgstr ""
3919
3920 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
3921 #: actions/smssettings.php:97
3922 msgid "SMS is not available."
3923 msgstr ""
3924
3925 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
3926 #: actions/smssettings.php:111
3927 #, fuzzy
3928 msgid "SMS address"
3929 msgstr "IP-adres"
3930
3931 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
3932 #: actions/smssettings.php:120
3933 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3934 msgstr ""
3935
3936 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
3937 #: actions/smssettings.php:133
3938 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3939 msgstr ""
3940
3941 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
3942 #: actions/smssettings.php:142
3943 msgid "Confirmation code"
3944 msgstr ""
3945
3946 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
3947 #: actions/smssettings.php:144
3948 msgid "Enter the code you received on your phone."
3949 msgstr ""
3950
3951 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
3952 #: actions/smssettings.php:148
3953 #, fuzzy
3954 msgctxt "BUTTON"
3955 msgid "Confirm"
3956 msgstr "Bevestig"
3957
3958 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
3959 #: actions/smssettings.php:153
3960 msgid "SMS phone number"
3961 msgstr "SMS-nommer"
3962
3963 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
3964 #: actions/smssettings.php:156
3965 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3966 msgstr ""
3967
3968 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
3969 #: actions/smssettings.php:195
3970 #, fuzzy
3971 msgid "SMS preferences"
3972 msgstr "Voorkeure"
3973
3974 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
3975 #: actions/smssettings.php:201
3976 msgid ""
3977 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3978 "from my carrier."
3979 msgstr ""
3980
3981 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
3982 #: actions/smssettings.php:315
3983 #, fuzzy
3984 msgid "SMS preferences saved."
3985 msgstr "Voorkeure is gestoor."
3986
3987 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
3988 #: actions/smssettings.php:338
3989 msgid "No phone number."
3990 msgstr "Geen telefoonnommer."
3991
3992 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
3993 #: actions/smssettings.php:344
3994 msgid "No carrier selected."
3995 msgstr ""
3996
3997 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
3998 #: actions/smssettings.php:352
3999 msgid "That is already your phone number."
4000 msgstr ""
4001
4002 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
4003 #: actions/smssettings.php:356
4004 msgid "That phone number already belongs to another user."
4005 msgstr ""
4006
4007 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
4008 #: actions/smssettings.php:384
4009 msgid ""
4010 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
4011 "for the code and instructions on how to use it."
4012 msgstr ""
4013
4014 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
4015 #: actions/smssettings.php:413
4016 msgid "That is the wrong confirmation number."
4017 msgstr ""
4018
4019 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
4020 #: actions/smssettings.php:427
4021 #, fuzzy
4022 msgid "SMS confirmation cancelled."
4023 msgstr "Bevestiging gekanselleer."
4024
4025 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
4026 #. TRANS: registered for the active user.
4027 #: actions/smssettings.php:448
4028 msgid "That is not your phone number."
4029 msgstr ""
4030
4031 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
4032 #: actions/smssettings.php:470
4033 #, fuzzy
4034 msgid "The SMS phone number was removed."
4035 msgstr "SMS-nommer"
4036
4037 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4038 #: actions/smssettings.php:511
4039 msgid "Mobile carrier"
4040 msgstr ""
4041
4042 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4043 #: actions/smssettings.php:516
4044 msgid "Select a carrier"
4045 msgstr ""
4046
4047 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4048 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
4049 #: actions/smssettings.php:525
4050 #, php-format
4051 msgid ""
4052 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
4053 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
4054 msgstr ""
4055
4056 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
4057 #: actions/smssettings.php:548
4058 msgid "No code entered"
4059 msgstr ""
4060
4061 #. TRANS: Menu item for site administration
4062 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
4063 #: lib/adminpanelaction.php:408
4064 msgid "Snapshots"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
4068 msgid "Manage snapshot configuration"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
4072 msgid "Invalid snapshot run value."
4073 msgstr ""
4074
4075 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
4076 msgid "Snapshot frequency must be a number."
4077 msgstr ""
4078
4079 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
4080 msgid "Invalid snapshot report URL."
4081 msgstr ""
4082
4083 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
4084 msgid "Randomly during web hit"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
4088 msgid "In a scheduled job"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
4092 msgid "Data snapshots"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
4096 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
4100 msgid "Frequency"
4101 msgstr "Frekwensie"
4102
4103 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
4104 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
4108 msgid "Report URL"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
4112 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
4116 msgid "Save snapshot settings"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: actions/subedit.php:70
4120 msgid "You are not subscribed to that profile."
4121 msgstr ""
4122
4123 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
4124 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
4125 msgid "Could not save subscription."
4126 msgstr ""
4127
4128 #: actions/subscribe.php:77
4129 msgid "This action only accepts POST requests."
4130 msgstr ""
4131
4132 #: actions/subscribe.php:107
4133 msgid "No such profile."
4134 msgstr ""
4135
4136 #: actions/subscribe.php:117
4137 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
4138 msgstr ""
4139
4140 #: actions/subscribe.php:145
4141 msgid "Subscribed"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: actions/subscribers.php:50
4145 #, php-format
4146 msgid "%s subscribers"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: actions/subscribers.php:52
4150 #, php-format
4151 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: actions/subscribers.php:63
4155 msgid "These are the people who listen to your notices."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: actions/subscribers.php:67
4159 #, php-format
4160 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
4161 msgstr ""
4162
4163 #: actions/subscribers.php:108
4164 msgid ""
4165 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
4166 "return the favor"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: actions/subscribers.php:110
4170 #, php-format
4171 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: actions/subscribers.php:114
4175 #, php-format
4176 msgid ""
4177 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
4178 "%) and be the first?"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: actions/subscriptions.php:52
4182 #, php-format
4183 msgid "%s subscriptions"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: actions/subscriptions.php:54
4187 #, php-format
4188 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: actions/subscriptions.php:65
4192 msgid "These are the people whose notices you listen to."
4193 msgstr ""
4194
4195 #: actions/subscriptions.php:69
4196 #, php-format
4197 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
4198 msgstr ""
4199
4200 #: actions/subscriptions.php:126
4201 #, php-format
4202 msgid ""
4203 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
4204 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
4205 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
4206 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
4207 "automatically subscribe to people you already follow there."
4208 msgstr ""
4209
4210 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
4211 #, php-format
4212 msgid "%s is not listening to anyone."
4213 msgstr "%s volg niemand nie."
4214
4215 #: actions/subscriptions.php:208
4216 msgid "Jabber"
4217 msgstr "Jabber"
4218
4219 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
4220 msgid "SMS"
4221 msgstr "SMS"
4222
4223 #: actions/tag.php:69
4224 #, php-format
4225 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: actions/tag.php:87
4229 #, php-format
4230 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: actions/tag.php:93
4234 #, php-format
4235 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: actions/tag.php:99
4239 #, php-format
4240 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: actions/tagother.php:39
4244 msgid "No ID argument."
4245 msgstr "Geen ID-argument."
4246
4247 #: actions/tagother.php:65
4248 #, php-format
4249 msgid "Tag %s"
4250 msgstr "Etiket $s"
4251
4252 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
4253 msgid "User profile"
4254 msgstr "Gebruikersprofiel"
4255
4256 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4257 #: lib/userprofile.php:103
4258 msgid "Photo"
4259 msgstr "Foto"
4260
4261 #: actions/tagother.php:141
4262 msgid "Tag user"
4263 msgstr "Etiketteer gebruiker"
4264
4265 #: actions/tagother.php:151
4266 msgid ""
4267 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4268 "separated"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: actions/tagother.php:193
4272 msgid ""
4273 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4274 msgstr ""
4275
4276 #: actions/tagother.php:200
4277 msgid "Could not save tags."
4278 msgstr ""
4279
4280 #: actions/tagother.php:236
4281 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4282 msgstr ""
4283
4284 #: actions/tagrss.php:35
4285 msgid "No such tag."
4286 msgstr "Onbekende etiket."
4287
4288 #: actions/unblock.php:59
4289 msgid "You haven't blocked that user."
4290 msgstr ""
4291
4292 #: actions/unsandbox.php:72
4293 msgid "User is not sandboxed."
4294 msgstr ""
4295
4296 #: actions/unsilence.php:72
4297 msgid "User is not silenced."
4298 msgstr ""
4299
4300 #: actions/unsubscribe.php:77
4301 #, fuzzy
4302 msgid "No profile ID in request."
4303 msgstr "Daar is geen profiel met daardie ID nie."
4304
4305 #: actions/unsubscribe.php:98
4306 msgid "Unsubscribed"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
4310 #, php-format
4311 msgid ""
4312 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4313 msgstr ""
4314
4315 #. TRANS: User admin panel title
4316 #: actions/useradminpanel.php:59
4317 msgctxt "TITLE"
4318 msgid "User"
4319 msgstr "Gebruiker"
4320
4321 #: actions/useradminpanel.php:70
4322 msgid "User settings for this StatusNet site."
4323 msgstr ""
4324
4325 #: actions/useradminpanel.php:149
4326 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4327 msgstr ""
4328
4329 #: actions/useradminpanel.php:155
4330 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4331 msgstr ""
4332
4333 #: actions/useradminpanel.php:165
4334 #, php-format
4335 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4336 msgstr ""
4337
4338 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4339 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
4340 #: lib/personalgroupnav.php:109
4341 msgid "Profile"
4342 msgstr "Profiel"
4343
4344 #: actions/useradminpanel.php:222
4345 msgid "Bio Limit"
4346 msgstr "Profiellimiet"
4347
4348 #: actions/useradminpanel.php:223
4349 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4350 msgstr ""
4351
4352 #: actions/useradminpanel.php:231
4353 msgid "New users"
4354 msgstr "Nuwe gebruikers"
4355
4356 #: actions/useradminpanel.php:235
4357 msgid "New user welcome"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: actions/useradminpanel.php:236
4361 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4362 msgstr ""
4363
4364 #: actions/useradminpanel.php:241
4365 msgid "Default subscription"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: actions/useradminpanel.php:242
4369 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4370 msgstr ""
4371
4372 #: actions/useradminpanel.php:251
4373 msgid "Invitations"
4374 msgstr "Uitnodigings"
4375
4376 #: actions/useradminpanel.php:256
4377 msgid "Invitations enabled"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: actions/useradminpanel.php:258
4381 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4382 msgstr ""
4383
4384 #: actions/userauthorization.php:105
4385 msgid "Authorize subscription"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: actions/userauthorization.php:110
4389 msgid ""
4390 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4391 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4392 "click “Reject”."
4393 msgstr ""
4394
4395 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
4396 msgid "License"
4397 msgstr "Lisensie"
4398
4399 #: actions/userauthorization.php:217
4400 msgid "Accept"
4401 msgstr "Aanvaar"
4402
4403 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4404 #: lib/subscribeform.php:139
4405 msgid "Subscribe to this user"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: actions/userauthorization.php:219
4409 msgid "Reject"
4410 msgstr "Verwerp"
4411
4412 #: actions/userauthorization.php:220
4413 msgid "Reject this subscription"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: actions/userauthorization.php:232
4417 msgid "No authorization request!"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: actions/userauthorization.php:254
4421 msgid "Subscription authorized"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: actions/userauthorization.php:256
4425 msgid ""
4426 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4427 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4428 "subscription. Your subscription token is:"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: actions/userauthorization.php:266
4432 msgid "Subscription rejected"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: actions/userauthorization.php:268
4436 msgid ""
4437 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4438 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4439 "subscription."
4440 msgstr ""
4441
4442 #: actions/userauthorization.php:303
4443 #, php-format
4444 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4445 msgstr ""
4446
4447 #: actions/userauthorization.php:308
4448 #, php-format
4449 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4450 msgstr ""
4451
4452 #: actions/userauthorization.php:314
4453 #, php-format
4454 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4455 msgstr ""
4456
4457 #: actions/userauthorization.php:329
4458 #, php-format
4459 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4460 msgstr ""
4461
4462 #: actions/userauthorization.php:345
4463 #, php-format
4464 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4465 msgstr ""
4466
4467 #: actions/userauthorization.php:350
4468 #, php-format
4469 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4470 msgstr "Kan nie die avatar-URL \"%s\" lees nie."
4471
4472 #: actions/userauthorization.php:355
4473 #, php-format
4474 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4475 msgstr ""
4476
4477 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4478 msgid "Profile design"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4482 msgid ""
4483 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4484 "palette of your choice."
4485 msgstr ""
4486
4487 #: actions/userdesignsettings.php:282
4488 msgid "Enjoy your hotdog!"
4489 msgstr "Geniet u worsbroodjie!"
4490
4491 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
4492 #: actions/usergroups.php:66
4493 #, php-format
4494 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4495 msgstr "%1$s groepe, bladsy %2$d"
4496
4497 #: actions/usergroups.php:132
4498 msgid "Search for more groups"
4499 msgstr "Soek vir meer groepe"
4500
4501 #: actions/usergroups.php:159
4502 #, php-format
4503 msgid "%s is not a member of any group."
4504 msgstr ""
4505
4506 #: actions/usergroups.php:164
4507 #, php-format
4508 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4509 msgstr ""
4510
4511 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
4512 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
4513 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
4514 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
4515 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
4516 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
4517 #: lib/atomusernoticefeed.php:76
4518 #, php-format
4519 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
4520 msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
4521
4522 #: actions/version.php:75
4523 #, php-format
4524 msgid "StatusNet %s"
4525 msgstr "StatusNet %s"
4526
4527 #: actions/version.php:155
4528 #, php-format
4529 msgid ""
4530 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4531 "Inc. and contributors."
4532 msgstr ""
4533
4534 #: actions/version.php:163
4535 msgid "Contributors"
4536 msgstr "Medewerkers"
4537
4538 #: actions/version.php:170
4539 msgid ""
4540 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4541 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4542 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4543 "any later version. "
4544 msgstr ""
4545
4546 #: actions/version.php:176
4547 msgid ""
4548 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4549 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4550 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4551 "for more details. "
4552 msgstr ""
4553
4554 #: actions/version.php:182
4555 #, php-format
4556 msgid ""
4557 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4558 "along with this program.  If not, see %s."
4559 msgstr ""
4560
4561 #: actions/version.php:191
4562 msgid "Plugins"
4563 msgstr ""
4564
4565 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
4566 #: actions/version.php:198 lib/action.php:789
4567 msgid "Version"
4568 msgstr "Weergawe"
4569
4570 #: actions/version.php:199
4571 msgid "Author(s)"
4572 msgstr "Outeur(s)"
4573
4574 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
4575 #: classes/File.php:175
4576 msgid "Robin thinks something is impossible."
4577 msgstr ""
4578
4579 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
4580 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
4581 #: classes/File.php:190
4582 #, php-format
4583 msgid ""
4584 "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
4585 "Try to upload a smaller version."
4586 msgstr ""
4587
4588 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
4589 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
4590 #: classes/File.php:202
4591 #, php-format
4592 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4593 msgstr ""
4594
4595 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
4596 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
4597 #: classes/File.php:211
4598 #, php-format
4599 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4600 msgstr ""
4601
4602 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
4603 #: classes/File.php:248 classes/File.php:263
4604 #, fuzzy
4605 msgid "Invalid filename."
4606 msgstr "Ongeldige grootte."
4607
4608 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
4609 #: classes/Group_member.php:42
4610 msgid "Group join failed."
4611 msgstr ""
4612
4613 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
4614 #: classes/Group_member.php:55
4615 msgid "Not part of group."
4616 msgstr "Nie lid van die groep nie."
4617
4618 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
4619 #: classes/Group_member.php:63
4620 msgid "Group leave failed."
4621 msgstr ""
4622
4623 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
4624 #: classes/Local_group.php:42
4625 msgid "Could not update local group."
4626 msgstr ""
4627
4628 #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
4629 #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
4630 #: classes/Login_token.php:78
4631 #, php-format
4632 msgid "Could not create login token for %s"
4633 msgstr ""
4634
4635 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
4636 #: classes/Memcached_DataObject.php:533
4637 msgid "No database name / DSN found anywhere"
4638 msgstr ""
4639
4640 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
4641 #: classes/Message.php:46
4642 msgid "You are banned from sending direct messages."
4643 msgstr ""
4644
4645 #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
4646 #: classes/Message.php:63
4647 msgid "Could not insert message."
4648 msgstr ""
4649
4650 #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
4651 #: classes/Message.php:74
4652 msgid "Could not update message with new URI."
4653 msgstr ""
4654
4655 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
4656 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
4657 #: classes/Notice.php:98
4658 #, php-format
4659 msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
4660 msgstr ""
4661
4662 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
4663 #: classes/Notice.php:190
4664 #, php-format
4665 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
4666 msgstr ""
4667
4668 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
4669 #: classes/Notice.php:260
4670 msgid "Problem saving notice. Too long."
4671 msgstr ""
4672
4673 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
4674 #: classes/Notice.php:265
4675 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4676 msgstr ""
4677
4678 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
4679 #: classes/Notice.php:271
4680 msgid ""
4681 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4682 msgstr ""
4683
4684 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
4685 #: classes/Notice.php:278
4686 msgid ""
4687 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4688 "few minutes."
4689 msgstr ""
4690
4691 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
4692 #: classes/Notice.php:285
4693 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4694 msgstr ""
4695
4696 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
4697 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
4698 #: classes/Notice.php:352 classes/Notice.php:379
4699 msgid "Problem saving notice."
4700 msgstr ""
4701
4702 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
4703 #: classes/Notice.php:891
4704 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
4705 msgstr ""
4706
4707 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
4708 #: classes/Notice.php:990
4709 msgid "Problem saving group inbox."
4710 msgstr ""
4711
4712 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
4713 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
4714 #: classes/Notice.php:1599
4715 #, php-format
4716 msgid "RT @%1$s %2$s"
4717 msgstr "RT @%1$s %2$s"
4718
4719 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
4720 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID.
4721 #: classes/Profile.php:740
4722 #, php-format
4723 msgid "Cannot revoke role \"%s\" for user #%2$s; does not exist."
4724 msgstr ""
4725
4726 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
4727 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID.
4728 #: classes/Profile.php:749
4729 #, php-format
4730 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$s; database error."
4731 msgstr ""
4732
4733 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
4734 #: classes/Remote_profile.php:54
4735 #, fuzzy
4736 msgid "Missing profile."
4737 msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
4738
4739 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
4740 #: classes/Status_network.php:346
4741 #, fuzzy
4742 msgid "Unable to save tag."
4743 msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp-instellings te stoor nie."
4744
4745 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
4746 #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
4747 msgid "You have been banned from subscribing."
4748 msgstr ""
4749
4750 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
4751 #: classes/Subscription.php:80
4752 msgid "Already subscribed!"
4753 msgstr ""
4754
4755 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
4756 #: classes/Subscription.php:85
4757 msgid "User has blocked you."
4758 msgstr ""
4759
4760 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
4761 #: classes/Subscription.php:171
4762 msgid "Not subscribed!"
4763 msgstr ""
4764
4765 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
4766 #: classes/Subscription.php:178
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Could not delete self-subscription."
4769 msgstr ""
4770 "Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
4771
4772 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
4773 #: classes/Subscription.php:206
4774 #, fuzzy
4775 msgid "Could not delete subscription OMB token."
4776 msgstr ""
4777 "Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
4778
4779 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
4780 #: classes/Subscription.php:218
4781 #, fuzzy
4782 msgid "Could not delete subscription."
4783 msgstr ""
4784 "Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
4785
4786 #. TRANS: Notice given on user registration.
4787 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
4788 #: classes/User.php:365
4789 #, php-format
4790 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4791 msgstr "Welkom by %1$s, @%2$s!"
4792
4793 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
4794 #: classes/User_group.php:496
4795 msgid "Could not create group."
4796 msgstr "Kon nie die groep skep nie."
4797
4798 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
4799 #: classes/User_group.php:506
4800 msgid "Could not set group URI."
4801 msgstr ""
4802
4803 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
4804 #: classes/User_group.php:529
4805 msgid "Could not set group membership."
4806 msgstr ""
4807
4808 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
4809 #: classes/User_group.php:544
4810 msgid "Could not save local group info."
4811 msgstr ""
4812
4813 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4814 #: lib/accountsettingsaction.php:109
4815 msgid "Change your profile settings"
4816 msgstr "Verander u profiel gegewens"
4817
4818 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4819 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4820 msgid "Upload an avatar"
4821 msgstr ""
4822
4823 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4824 #: lib/accountsettingsaction.php:123
4825 msgid "Change your password"
4826 msgstr "Verander u wagwoord"
4827
4828 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4829 #: lib/accountsettingsaction.php:130
4830 msgid "Change email handling"
4831 msgstr ""
4832
4833 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4834 #: lib/accountsettingsaction.php:137
4835 msgid "Design your profile"
4836 msgstr "Ontwerp u profiel"
4837
4838 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4839 #: lib/accountsettingsaction.php:144
4840 msgid "Other options"
4841 msgstr "Ander opsies"
4842
4843 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4844 #: lib/accountsettingsaction.php:146
4845 msgid "Other"
4846 msgstr "Ander"
4847
4848 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
4849 #: lib/action.php:145
4850 #, php-format
4851 msgid "%1$s - %2$s"
4852 msgstr "%1$s - %2$s"
4853
4854 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
4855 #: lib/action.php:161
4856 msgid "Untitled page"
4857 msgstr ""
4858
4859 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
4860 #: lib/action.php:436
4861 msgid "Primary site navigation"
4862 msgstr ""
4863
4864 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
4865 #: lib/action.php:442
4866 msgctxt "TOOLTIP"
4867 msgid "Personal profile and friends timeline"
4868 msgstr ""
4869
4870 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
4871 #: lib/action.php:445
4872 msgctxt "MENU"
4873 msgid "Personal"
4874 msgstr "Persoonlik"
4875
4876 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
4877 #: lib/action.php:447
4878 msgctxt "TOOLTIP"
4879 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4880 msgstr ""
4881
4882 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
4883 #: lib/action.php:452
4884 msgctxt "TOOLTIP"
4885 msgid "Connect to services"
4886 msgstr ""
4887
4888 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
4889 #: lib/action.php:455
4890 msgid "Connect"
4891 msgstr "Konnekteer"
4892
4893 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
4894 #: lib/action.php:458
4895 msgctxt "TOOLTIP"
4896 msgid "Change site configuration"
4897 msgstr ""
4898
4899 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
4900 #: lib/action.php:461
4901 msgctxt "MENU"
4902 msgid "Admin"
4903 msgstr "Beheer"
4904
4905 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
4906 #: lib/action.php:465
4907 #, php-format
4908 msgctxt "TOOLTIP"
4909 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4910 msgstr ""
4911
4912 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
4913 #: lib/action.php:468
4914 msgctxt "MENU"
4915 msgid "Invite"
4916 msgstr "Uitnodig"
4917
4918 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
4919 #: lib/action.php:474
4920 msgctxt "TOOLTIP"
4921 msgid "Logout from the site"
4922 msgstr ""
4923
4924 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
4925 #: lib/action.php:477
4926 msgctxt "MENU"
4927 msgid "Logout"
4928 msgstr "Teken uit"
4929
4930 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
4931 #: lib/action.php:482
4932 msgctxt "TOOLTIP"
4933 msgid "Create an account"
4934 msgstr "Skep 'n gebruiker"
4935
4936 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
4937 #: lib/action.php:485
4938 msgctxt "MENU"
4939 msgid "Register"
4940 msgstr "Registreer"
4941
4942 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
4943 #: lib/action.php:488
4944 msgctxt "TOOLTIP"
4945 msgid "Login to the site"
4946 msgstr "Meld by die webwerf aan"
4947
4948 #: lib/action.php:491
4949 msgctxt "MENU"
4950 msgid "Login"
4951 msgstr "Teken in"
4952
4953 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
4954 #: lib/action.php:494
4955 msgctxt "TOOLTIP"
4956 msgid "Help me!"
4957 msgstr "Help my!"
4958
4959 #: lib/action.php:497
4960 msgctxt "MENU"
4961 msgid "Help"
4962 msgstr "Help"
4963
4964 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
4965 #: lib/action.php:500
4966 msgctxt "TOOLTIP"
4967 msgid "Search for people or text"
4968 msgstr "Soek na mense of teks"
4969
4970 #: lib/action.php:503
4971 msgctxt "MENU"
4972 msgid "Search"
4973 msgstr "Soek"
4974
4975 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
4976 #. TRANS: Menu item for site administration
4977 #: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400
4978 msgid "Site notice"
4979 msgstr ""
4980
4981 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
4982 #: lib/action.php:592
4983 msgid "Local views"
4984 msgstr ""
4985
4986 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
4987 #: lib/action.php:659
4988 msgid "Page notice"
4989 msgstr ""
4990
4991 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
4992 #: lib/action.php:762
4993 msgid "Secondary site navigation"
4994 msgstr ""
4995
4996 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
4997 #: lib/action.php:768
4998 msgid "Help"
4999 msgstr "Help"
5000
5001 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
5002 #: lib/action.php:771
5003 msgid "About"
5004 msgstr "Aangaande"
5005
5006 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
5007 #: lib/action.php:774
5008 msgid "FAQ"
5009 msgstr "Gewilde vrae"
5010
5011 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
5012 #: lib/action.php:779
5013 msgid "TOS"
5014 msgstr "Gebruiksvoorwaardes"
5015
5016 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
5017 #: lib/action.php:783
5018 msgid "Privacy"
5019 msgstr "Privaatheid"
5020
5021 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
5022 #: lib/action.php:786
5023 msgid "Source"
5024 msgstr "Bron"
5025
5026 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
5027 #: lib/action.php:792
5028 msgid "Contact"
5029 msgstr "Kontak"
5030
5031 #: lib/action.php:794
5032 msgid "Badge"
5033 msgstr ""
5034
5035 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
5036 #: lib/action.php:823
5037 msgid "StatusNet software license"
5038 msgstr ""
5039
5040 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
5041 #: lib/action.php:827
5042 #, php-format
5043 msgid ""
5044 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
5045 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
5046 msgstr ""
5047
5048 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
5049 #: lib/action.php:830
5050 #, php-format
5051 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
5052 msgstr ""
5053
5054 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
5055 #: lib/action.php:834
5056 #, php-format
5057 msgid ""
5058 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
5059 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
5060 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
5061 msgstr ""
5062
5063 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
5064 #: lib/action.php:850
5065 msgid "Site content license"
5066 msgstr ""
5067
5068 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
5069 #. TRANS: %1$s is the site name.
5070 #: lib/action.php:857
5071 #, php-format
5072 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
5073 msgstr ""
5074
5075 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
5076 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
5077 #: lib/action.php:864
5078 #, php-format
5079 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
5080 msgstr ""
5081
5082 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
5083 #: lib/action.php:868
5084 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
5085 msgstr ""
5086
5087 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
5088 #: lib/action.php:881
5089 #, php-format
5090 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
5091 msgstr ""
5092
5093 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
5094 #: lib/action.php:1192
5095 msgid "Pagination"
5096 msgstr ""
5097
5098 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
5099 #. TRANS: present than the currently displayed information.
5100 #: lib/action.php:1203
5101 msgid "After"
5102 msgstr "Na"
5103
5104 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
5105 #. TRANS: past than the currently displayed information.
5106 #: lib/action.php:1213
5107 msgid "Before"
5108 msgstr "Voor"
5109
5110 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
5111 #: lib/activity.php:122
5112 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
5113 msgstr ""
5114
5115 #: lib/activityutils.php:208
5116 msgid "Can't handle remote content yet."
5117 msgstr ""
5118
5119 #: lib/activityutils.php:244
5120 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
5121 msgstr ""
5122
5123 #: lib/activityutils.php:248
5124 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
5125 msgstr ""
5126
5127 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
5128 #: lib/adminpanelaction.php:98
5129 msgid "You cannot make changes to this site."
5130 msgstr ""
5131
5132 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
5133 #: lib/adminpanelaction.php:110
5134 msgid "Changes to that panel are not allowed."
5135 msgstr ""
5136
5137 #. TRANS: Client error message.
5138 #: lib/adminpanelaction.php:229
5139 msgid "showForm() not implemented."
5140 msgstr ""
5141
5142 #. TRANS: Client error message
5143 #: lib/adminpanelaction.php:259
5144 msgid "saveSettings() not implemented."
5145 msgstr ""
5146
5147 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
5148 #. TRANS: the admin panel Design.
5149 #: lib/adminpanelaction.php:284
5150 msgid "Unable to delete design setting."
5151 msgstr ""
5152
5153 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5154 #: lib/adminpanelaction.php:350
5155 msgid "Basic site configuration"
5156 msgstr ""
5157
5158 #. TRANS: Menu item for site administration
5159 #: lib/adminpanelaction.php:352
5160 msgctxt "MENU"
5161 msgid "Site"
5162 msgstr "Webtuiste"
5163
5164 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5165 #: lib/adminpanelaction.php:358
5166 msgid "Design configuration"
5167 msgstr ""
5168
5169 #. TRANS: Menu item for site administration
5170 #: lib/adminpanelaction.php:360
5171 msgctxt "MENU"
5172 msgid "Design"
5173 msgstr "Ontwerp"
5174
5175 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5176 #: lib/adminpanelaction.php:366
5177 msgid "User configuration"
5178 msgstr ""
5179
5180 #. TRANS: Menu item for site administration
5181 #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
5182 msgid "User"
5183 msgstr "Gebruiker"
5184
5185 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5186 #: lib/adminpanelaction.php:374
5187 msgid "Access configuration"
5188 msgstr ""
5189
5190 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5191 #: lib/adminpanelaction.php:382
5192 msgid "Paths configuration"
5193 msgstr ""
5194
5195 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5196 #: lib/adminpanelaction.php:390
5197 msgid "Sessions configuration"
5198 msgstr ""
5199
5200 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5201 #: lib/adminpanelaction.php:398
5202 msgid "Edit site notice"
5203 msgstr ""
5204
5205 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5206 #: lib/adminpanelaction.php:406
5207 msgid "Snapshots configuration"
5208 msgstr ""
5209
5210 #. TRANS: Client error 401.
5211 #: lib/apiauth.php:113
5212 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
5213 msgstr ""
5214
5215 #. TRANS: Form legend.
5216 #: lib/applicationeditform.php:137
5217 msgid "Edit application"
5218 msgstr ""
5219
5220 #. TRANS: Form guide.
5221 #: lib/applicationeditform.php:187
5222 msgid "Icon for this application"
5223 msgstr ""
5224
5225 #. TRANS: Form input field instructions.
5226 #: lib/applicationeditform.php:209
5227 #, php-format
5228 msgid "Describe your application in %d characters"
5229 msgstr ""
5230
5231 #. TRANS: Form input field instructions.
5232 #: lib/applicationeditform.php:213
5233 msgid "Describe your application"
5234 msgstr ""
5235
5236 #. TRANS: Form input field instructions.
5237 #: lib/applicationeditform.php:224
5238 msgid "URL of the homepage of this application"
5239 msgstr ""
5240
5241 #. TRANS: Form input field label.
5242 #: lib/applicationeditform.php:226
5243 msgid "Source URL"
5244 msgstr ""
5245
5246 #. TRANS: Form input field instructions.
5247 #: lib/applicationeditform.php:233
5248 msgid "Organization responsible for this application"
5249 msgstr ""
5250
5251 #. TRANS: Form input field instructions.
5252 #: lib/applicationeditform.php:242
5253 msgid "URL for the homepage of the organization"
5254 msgstr ""
5255
5256 #. TRANS: Form input field instructions.
5257 #: lib/applicationeditform.php:251
5258 msgid "URL to redirect to after authentication"
5259 msgstr ""
5260
5261 #. TRANS: Radio button label for application type
5262 #: lib/applicationeditform.php:278
5263 msgid "Browser"
5264 msgstr "Webblaaier"
5265
5266 #. TRANS: Radio button label for application type
5267 #: lib/applicationeditform.php:295
5268 msgid "Desktop"
5269 msgstr ""
5270
5271 #. TRANS: Form guide.
5272 #: lib/applicationeditform.php:297
5273 msgid "Type of application, browser or desktop"
5274 msgstr ""
5275
5276 #. TRANS: Radio button label for access type.
5277 #: lib/applicationeditform.php:320
5278 msgid "Read-only"
5279 msgstr "Lees-alleen"
5280
5281 #. TRANS: Radio button label for access type.
5282 #: lib/applicationeditform.php:339
5283 msgid "Read-write"
5284 msgstr "Lees-skryf"
5285
5286 #. TRANS: Form guide.
5287 #: lib/applicationeditform.php:341
5288 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
5289 msgstr ""
5290
5291 #. TRANS: Submit button title
5292 #: lib/applicationeditform.php:359
5293 msgid "Cancel"
5294 msgstr "Kanselleer"
5295
5296 #. TRANS: Application access type
5297 #: lib/applicationlist.php:136
5298 #, fuzzy
5299 msgid "read-write"
5300 msgstr "Lees-skryf"
5301
5302 #. TRANS: Application access type
5303 #: lib/applicationlist.php:138
5304 #, fuzzy
5305 msgid "read-only"
5306 msgstr "Lees-alleen"
5307
5308 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
5309 #: lib/applicationlist.php:144
5310 #, php-format
5311 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
5312 msgstr ""
5313
5314 #. TRANS: Button label
5315 #: lib/applicationlist.php:159
5316 #, fuzzy
5317 msgctxt "BUTTON"
5318 msgid "Revoke"
5319 msgstr "Herroep"
5320
5321 #. TRANS: DT element label in attachment list.
5322 #: lib/attachmentlist.php:88
5323 msgid "Attachments"
5324 msgstr "Aanhangsels"
5325
5326 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5327 #: lib/attachmentlist.php:265
5328 msgid "Author"
5329 msgstr "Outeur"
5330
5331 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5332 #: lib/attachmentlist.php:279
5333 msgid "Provider"
5334 msgstr "Verskaffer"
5335
5336 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
5337 msgid "Notices where this attachment appears"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
5341 msgid "Tags for this attachment"
5342 msgstr "Etikette vir hierdie aanhangsel"
5343
5344 #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226
5345 msgid "Password changing failed"
5346 msgstr "Wagwoord wysiging het misluk"
5347
5348 #: lib/authenticationplugin.php:236
5349 msgid "Password changing is not allowed"
5350 msgstr "Wagwoord verandering word nie toegelaat nie"
5351
5352 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
5353 msgid "Command results"
5354 msgstr "Opdragresultate"
5355
5356 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
5357 msgid "Command complete"
5358 msgstr "Opdrag voltooi"
5359
5360 #: lib/channel.php:240
5361 msgid "Command failed"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
5365 msgid "Notice with that id does not exist"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: lib/command.php:99 lib/command.php:596
5369 msgid "User has no last notice"
5370 msgstr ""
5371
5372 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
5373 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
5374 #: lib/command.php:127
5375 #, php-format
5376 msgid "Could not find a user with nickname %s"
5377 msgstr ""
5378
5379 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
5380 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
5381 #: lib/command.php:147
5382 #, php-format
5383 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: lib/command.php:180
5387 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
5388 msgstr ""
5389
5390 #: lib/command.php:225
5391 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
5392 msgstr ""
5393
5394 #. TRANS: Message given having nudged another user.
5395 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
5396 #: lib/command.php:234
5397 #, php-format
5398 msgid "Nudge sent to %s"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: lib/command.php:260
5402 #, php-format
5403 msgid ""
5404 "Subscriptions: %1$s\n"
5405 "Subscribers: %2$s\n"
5406 "Notices: %3$s"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: lib/command.php:302
5410 msgid "Notice marked as fave."
5411 msgstr ""
5412
5413 #: lib/command.php:323
5414 msgid "You are already a member of that group"
5415 msgstr ""
5416
5417 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
5418 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5419 #: lib/command.php:339
5420 #, fuzzy, php-format
5421 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
5422 msgstr "U kan nie die gebruiker volg nie: die gebruiker bestaan nie."
5423
5424 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
5425 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5426 #: lib/command.php:385
5427 #, fuzzy, php-format
5428 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
5429 msgstr "Kon nie die groep skep nie."
5430
5431 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
5432 #: lib/command.php:418
5433 #, php-format
5434 msgid "Fullname: %s"
5435 msgstr "Volle naam: %s"
5436
5437 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
5438 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5439 #: lib/command.php:422 lib/mail.php:268
5440 #, php-format
5441 msgid "Location: %s"
5442 msgstr "Ligging: %s"
5443
5444 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
5445 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5446 #: lib/command.php:426 lib/mail.php:271
5447 #, php-format
5448 msgid "Homepage: %s"
5449 msgstr "Tuisblad: %s"
5450
5451 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
5452 #: lib/command.php:430
5453 #, php-format
5454 msgid "About: %s"
5455 msgstr "Oor: %s"
5456
5457 #: lib/command.php:457
5458 #, php-format
5459 msgid ""
5460 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
5461 "same server."
5462 msgstr ""
5463
5464 #. TRANS: Message given if content is too long.
5465 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
5466 #: lib/command.php:472
5467 #, fuzzy, php-format
5468 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d"
5469 msgstr ""
5470 "Boodskap is te lank. Die maksimum is %1$d karakters. U het %2$d karakters "
5471 "gestuur."
5472
5473 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
5474 #. TRANS: %s is the name of the other user.
5475 #: lib/command.php:492
5476 #, php-format
5477 msgid "Direct message to %s sent"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: lib/command.php:494
5481 msgid "Error sending direct message."
5482 msgstr ""
5483
5484 #: lib/command.php:514
5485 msgid "Cannot repeat your own notice"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: lib/command.php:519
5489 msgid "Already repeated that notice"
5490 msgstr ""
5491
5492 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
5493 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
5494 #: lib/command.php:529
5495 #, php-format
5496 msgid "Notice from %s repeated"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: lib/command.php:531
5500 msgid "Error repeating notice."
5501 msgstr ""
5502
5503 #: lib/command.php:562
5504 #, php-format
5505 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: lib/command.php:571
5509 #, php-format
5510 msgid "Reply to %s sent"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: lib/command.php:573
5514 msgid "Error saving notice."
5515 msgstr ""
5516
5517 #: lib/command.php:620
5518 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: lib/command.php:628
5522 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
5523 msgstr ""
5524
5525 #: lib/command.php:634
5526 #, php-format
5527 msgid "Subscribed to %s"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: lib/command.php:655 lib/command.php:754
5531 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: lib/command.php:664
5535 #, php-format
5536 msgid "Unsubscribed from %s"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: lib/command.php:682 lib/command.php:705
5540 msgid "Command not yet implemented."
5541 msgstr ""
5542
5543 #: lib/command.php:685
5544 msgid "Notification off."
5545 msgstr ""
5546
5547 #: lib/command.php:687
5548 msgid "Can't turn off notification."
5549 msgstr ""
5550
5551 #: lib/command.php:708
5552 msgid "Notification on."
5553 msgstr ""
5554
5555 #: lib/command.php:710
5556 msgid "Can't turn on notification."
5557 msgstr ""
5558
5559 #: lib/command.php:723
5560 msgid "Login command is disabled"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: lib/command.php:734
5564 #, php-format
5565 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: lib/command.php:761
5569 #, php-format
5570 msgid "Unsubscribed  %s"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: lib/command.php:778
5574 msgid "You are not subscribed to anyone."
5575 msgstr ""
5576
5577 #: lib/command.php:780
5578 msgid "You are subscribed to this person:"
5579 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5580 msgstr[0] "U volg hierdie gebruiker:"
5581 msgstr[1] "U volg hierdie gebruikers:"
5582
5583 #: lib/command.php:800
5584 msgid "No one is subscribed to you."
5585 msgstr ""
5586
5587 #: lib/command.php:802
5588 msgid "This person is subscribed to you:"
5589 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5590 msgstr[0] "Hierdie gebruiker volg u:"
5591 msgstr[1] "Hierdie gebruikers volg u:"
5592
5593 #: lib/command.php:822
5594 msgid "You are not a member of any groups."
5595 msgstr "U is nie 'n lid van enige groep nie."
5596
5597 #: lib/command.php:824
5598 msgid "You are a member of this group:"
5599 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5600 msgstr[0] "U is 'n lid van hierdie groep:"
5601 msgstr[1] "U is 'n lid van hierdie groepe:"
5602
5603 #: lib/command.php:838
5604 msgid ""
5605 "Commands:\n"
5606 "on - turn on notifications\n"
5607 "off - turn off notifications\n"
5608 "help - show this help\n"
5609 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5610 "groups - lists the groups you have joined\n"
5611 "subscriptions - list the people you follow\n"
5612 "subscribers - list the people that follow you\n"
5613 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5614 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5615 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5616 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5617 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5618 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5619 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5620 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5621 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5622 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5623 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5624 "join <group> - join group\n"
5625 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5626 "drop <group> - leave group\n"
5627 "stats - get your stats\n"
5628 "stop - same as 'off'\n"
5629 "quit - same as 'off'\n"
5630 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5631 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5632 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5633 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5634 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5635 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5636 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5637 "track <word> - not yet implemented.\n"
5638 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5639 "track off - not yet implemented.\n"
5640 "untrack all - not yet implemented.\n"
5641 "tracks - not yet implemented.\n"
5642 "tracking - not yet implemented.\n"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: lib/common.php:135
5646 msgid "No configuration file found. "
5647 msgstr ""
5648
5649 #: lib/common.php:136
5650 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5651 msgstr ""
5652
5653 #: lib/common.php:138
5654 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5655 msgstr ""
5656
5657 #: lib/common.php:139
5658 msgid "Go to the installer."
5659 msgstr "Gaan na die installeerder."
5660
5661 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5662 msgid "IM"
5663 msgstr "IM"
5664
5665 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5666 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5670 msgid "Updates by SMS"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5674 msgid "Connections"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5678 msgid "Authorized connected applications"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: lib/dberroraction.php:60
5682 msgid "Database error"
5683 msgstr "Databasisfout"
5684
5685 #: lib/designsettings.php:105
5686 msgid "Upload file"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: lib/designsettings.php:109
5690 msgid ""
5691 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5692 msgstr ""
5693
5694 #: lib/designsettings.php:418
5695 msgid "Design defaults restored."
5696 msgstr ""
5697
5698 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5699 msgid "Disfavor this notice"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5703 msgid "Favor this notice"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: lib/favorform.php:140
5707 msgid "Favor"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: lib/feed.php:85
5711 msgid "RSS 1.0"
5712 msgstr "RSS 1.0"
5713
5714 #: lib/feed.php:87
5715 msgid "RSS 2.0"
5716 msgstr "RSS 2.0"
5717
5718 #: lib/feed.php:89
5719 msgid "Atom"
5720 msgstr "Atom"
5721
5722 #: lib/feed.php:91
5723 msgid "FOAF"
5724 msgstr "Vriende van vriende (FOAF)"
5725
5726 #: lib/feedlist.php:64
5727 msgid "Export data"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: lib/galleryaction.php:121
5731 msgid "Filter tags"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: lib/galleryaction.php:131
5735 msgid "All"
5736 msgstr "Alle"
5737
5738 #: lib/galleryaction.php:139
5739 msgid "Select tag to filter"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: lib/galleryaction.php:140
5743 msgid "Tag"
5744 msgstr "Etiket"
5745
5746 #: lib/galleryaction.php:141
5747 msgid "Choose a tag to narrow list"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: lib/galleryaction.php:143
5751 msgid "Go"
5752 msgstr "OK"
5753
5754 #: lib/grantroleform.php:91
5755 #, php-format
5756 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: lib/groupeditform.php:163
5760 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: lib/groupeditform.php:168
5764 msgid "Describe the group or topic"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: lib/groupeditform.php:170
5768 #, php-format
5769 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: lib/groupeditform.php:179
5773 msgid ""
5774 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5775 msgstr ""
5776
5777 #: lib/groupeditform.php:187
5778 #, php-format
5779 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: lib/groupnav.php:85
5783 msgid "Group"
5784 msgstr "Groep"
5785
5786 #: lib/groupnav.php:101
5787 msgid "Blocked"
5788 msgstr "Geblokkeer"
5789
5790 #: lib/groupnav.php:102
5791 #, php-format
5792 msgid "%s blocked users"
5793 msgstr "%s geblokkeerde gebruikers"
5794
5795 #: lib/groupnav.php:108
5796 #, php-format
5797 msgid "Edit %s group properties"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: lib/groupnav.php:113
5801 msgid "Logo"
5802 msgstr "Logo"
5803
5804 #: lib/groupnav.php:114
5805 #, php-format
5806 msgid "Add or edit %s logo"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: lib/groupnav.php:120
5810 #, php-format
5811 msgid "Add or edit %s design"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5815 msgid "Groups with most members"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5819 msgid "Groups with most posts"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5823 #, php-format
5824 msgid "Tags in %s group's notices"
5825 msgstr ""
5826
5827 #. TRANS: Client exception 406
5828 #: lib/htmloutputter.php:104
5829 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: lib/imagefile.php:72
5833 msgid "Unsupported image file format."
5834 msgstr ""
5835
5836 #: lib/imagefile.php:88
5837 #, php-format
5838 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5839 msgstr ""
5840
5841 #: lib/imagefile.php:93
5842 msgid "Partial upload."
5843 msgstr ""
5844
5845 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
5846 msgid "System error uploading file."
5847 msgstr ""
5848
5849 #: lib/imagefile.php:109
5850 msgid "Not an image or corrupt file."
5851 msgstr ""
5852
5853 #: lib/imagefile.php:122
5854 msgid "Lost our file."
5855 msgstr ""
5856
5857 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
5858 msgid "Unknown file type"
5859 msgstr "Onbekende lêertipe"
5860
5861 #: lib/imagefile.php:244
5862 msgid "MB"
5863 msgstr "MB"
5864
5865 #: lib/imagefile.php:246
5866 msgid "kB"
5867 msgstr "kB"
5868
5869 #: lib/jabber.php:387
5870 #, php-format
5871 msgid "[%s]"
5872 msgstr "[%s]"
5873
5874 #: lib/jabber.php:567
5875 #, php-format
5876 msgid "Unknown inbox source %d."
5877 msgstr ""
5878
5879 #: lib/joinform.php:114
5880 msgid "Join"
5881 msgstr "Aansluit"
5882
5883 #: lib/leaveform.php:114
5884 msgid "Leave"
5885 msgstr "Verlaat"
5886
5887 #: lib/logingroupnav.php:80
5888 msgid "Login with a username and password"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: lib/logingroupnav.php:86
5892 msgid "Sign up for a new account"
5893 msgstr ""
5894
5895 #. TRANS: Subject for address confirmation email
5896 #: lib/mail.php:174
5897 msgid "Email address confirmation"
5898 msgstr ""
5899
5900 #. TRANS: Body for address confirmation email.
5901 #: lib/mail.php:177
5902 #, php-format
5903 msgid ""
5904 "Hey, %s.\n"
5905 "\n"
5906 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5907 "\n"
5908 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5909 "\n"
5910 "\t%s\n"
5911 "\n"
5912 "If not, just ignore this message.\n"
5913 "\n"
5914 "Thanks for your time, \n"
5915 "%s\n"
5916 msgstr ""
5917
5918 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
5919 #: lib/mail.php:243
5920 #, php-format
5921 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5922 msgstr ""
5923
5924 #: lib/mail.php:248
5925 #, php-format
5926 msgid ""
5927 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
5928 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
5929 msgstr ""
5930
5931 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
5932 #: lib/mail.php:254
5933 #, php-format
5934 msgid ""
5935 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5936 "\n"
5937 "\t%3$s\n"
5938 "\n"
5939 "%4$s%5$s%6$s\n"
5940 "Faithfully yours,\n"
5941 "%7$s.\n"
5942 "\n"
5943 "----\n"
5944 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5945 msgstr ""
5946
5947 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5948 #: lib/mail.php:274
5949 #, php-format
5950 msgid "Bio: %s"
5951 msgstr "Beskrywing: %s"
5952
5953 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
5954 #: lib/mail.php:304
5955 #, php-format
5956 msgid "New email address for posting to %s"
5957 msgstr ""
5958
5959 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
5960 #: lib/mail.php:308
5961 #, php-format
5962 msgid ""
5963 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5964 "\n"
5965 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5966 "\n"
5967 "More email instructions at %3$s.\n"
5968 "\n"
5969 "Faithfully yours,\n"
5970 "%4$s"
5971 msgstr ""
5972
5973 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
5974 #: lib/mail.php:433
5975 #, php-format
5976 msgid "%s status"
5977 msgstr "%s status"
5978
5979 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
5980 #: lib/mail.php:460
5981 msgid "SMS confirmation"
5982 msgstr "SMS-bevestiging"
5983
5984 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
5985 #: lib/mail.php:463
5986 #, php-format
5987 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
5988 msgstr ""
5989
5990 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
5991 #: lib/mail.php:484
5992 #, php-format
5993 msgid "You've been nudged by %s"
5994 msgstr ""
5995
5996 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
5997 #: lib/mail.php:489
5998 #, php-format
5999 msgid ""
6000 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6001 "to post some news.\n"
6002 "\n"
6003 "So let's hear from you :)\n"
6004 "\n"
6005 "%3$s\n"
6006 "\n"
6007 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6008 "\n"
6009 "With kind regards,\n"
6010 "%4$s\n"
6011 msgstr ""
6012
6013 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
6014 #: lib/mail.php:536
6015 #, php-format
6016 msgid "New private message from %s"
6017 msgstr "Nuwe privaat boodskap vanaf %s"
6018
6019 #. TRANS: Body for direct-message notification email
6020 #: lib/mail.php:541
6021 #, php-format
6022 msgid ""
6023 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6024 "\n"
6025 "------------------------------------------------------\n"
6026 "%3$s\n"
6027 "------------------------------------------------------\n"
6028 "\n"
6029 "You can reply to their message here:\n"
6030 "\n"
6031 "%4$s\n"
6032 "\n"
6033 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6034 "\n"
6035 "With kind regards,\n"
6036 "%5$s\n"
6037 msgstr ""
6038
6039 #. TRANS: Subject for favorite notification email
6040 #: lib/mail.php:589
6041 #, php-format
6042 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
6043 msgstr ""
6044
6045 #. TRANS: Body for favorite notification email
6046 #: lib/mail.php:592
6047 #, php-format
6048 msgid ""
6049 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
6050 "\n"
6051 "The URL of your notice is:\n"
6052 "\n"
6053 "%3$s\n"
6054 "\n"
6055 "The text of your notice is:\n"
6056 "\n"
6057 "%4$s\n"
6058 "\n"
6059 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
6060 "\n"
6061 "%5$s\n"
6062 "\n"
6063 "Faithfully yours,\n"
6064 "%6$s\n"
6065 msgstr ""
6066
6067 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
6068 #: lib/mail.php:651
6069 #, php-format
6070 msgid ""
6071 "The full conversation can be read here:\n"
6072 "\n"
6073 "\t%s"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: lib/mail.php:657
6077 #, php-format
6078 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
6079 msgstr ""
6080
6081 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
6082 #: lib/mail.php:660
6083 #, php-format
6084 msgid ""
6085 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6086 "\n"
6087 "The notice is here:\n"
6088 "\n"
6089 "\t%3$s\n"
6090 "\n"
6091 "It reads:\n"
6092 "\n"
6093 "\t%4$s\n"
6094 "\n"
6095 "%5$sYou can reply back here:\n"
6096 "\n"
6097 "\t%6$s\n"
6098 "\n"
6099 "The list of all @-replies for you here:\n"
6100 "\n"
6101 "%7$s\n"
6102 "\n"
6103 "Faithfully yours,\n"
6104 "%2$s\n"
6105 "\n"
6106 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: lib/mailbox.php:89
6110 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
6111 msgstr ""
6112
6113 #: lib/mailbox.php:139
6114 msgid ""
6115 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
6116 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
6117 msgstr ""
6118
6119 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
6120 msgid "from"
6121 msgstr "van"
6122
6123 #: lib/mailhandler.php:37
6124 msgid "Could not parse message."
6125 msgstr "Kan nie boodskap verwerk nie."
6126
6127 #: lib/mailhandler.php:42
6128 msgid "Not a registered user."
6129 msgstr "Nie 'n geregistreerde gebruiker nie."
6130
6131 #: lib/mailhandler.php:46
6132 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
6133 msgstr "Jammer, dit is nie u inkomende e-posadres nie."
6134
6135 #: lib/mailhandler.php:50
6136 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
6137 msgstr "Jammer, inkomende e-pos word nie toegelaat nie."
6138
6139 #: lib/mailhandler.php:228
6140 #, php-format
6141 msgid "Unsupported message type: %s"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
6145 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6146 msgstr ""
6147
6148 #: lib/mediafile.php:142
6149 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6150 msgstr ""
6151
6152 #: lib/mediafile.php:147
6153 msgid ""
6154 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6155 "the HTML form."
6156 msgstr ""
6157
6158 #: lib/mediafile.php:152
6159 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6160 msgstr ""
6161
6162 #: lib/mediafile.php:159
6163 msgid "Missing a temporary folder."
6164 msgstr ""
6165
6166 #: lib/mediafile.php:162
6167 msgid "Failed to write file to disk."
6168 msgstr ""
6169
6170 #: lib/mediafile.php:165
6171 msgid "File upload stopped by extension."
6172 msgstr ""
6173
6174 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217
6175 msgid "File exceeds user's quota."
6176 msgstr ""
6177
6178 #: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234
6179 msgid "File could not be moved to destination directory."
6180 msgstr ""
6181
6182 #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
6183 msgid "Could not determine file's MIME type."
6184 msgstr ""
6185
6186 #: lib/mediafile.php:318
6187 #, php-format
6188 msgid " Try using another %s format."
6189 msgstr ""
6190
6191 #: lib/mediafile.php:323
6192 #, php-format
6193 msgid "%s is not a supported file type on this server."
6194 msgstr ""
6195
6196 #: lib/messageform.php:120
6197 msgid "Send a direct notice"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: lib/messageform.php:146
6201 msgid "To"
6202 msgstr "Aan"
6203
6204 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
6205 msgid "Available characters"
6206 msgstr "Beskikbare karakters"
6207
6208 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
6209 msgctxt "Send button for sending notice"
6210 msgid "Send"
6211 msgstr "Stuur"
6212
6213 #: lib/noticeform.php:160
6214 msgid "Send a notice"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: lib/noticeform.php:173
6218 #, php-format
6219 msgid "What's up, %s?"
6220 msgstr "Hallo, %s."
6221
6222 #: lib/noticeform.php:192
6223 msgid "Attach"
6224 msgstr "Aanheg"
6225
6226 #: lib/noticeform.php:196
6227 msgid "Attach a file"
6228 msgstr "Heg 'n lêer aan"
6229
6230 #: lib/noticeform.php:212
6231 msgid "Share my location"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: lib/noticeform.php:215
6235 msgid "Do not share my location"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: lib/noticeform.php:216
6239 msgid ""
6240 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
6241 "try again later"
6242 msgstr ""
6243
6244 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
6245 #: lib/noticelist.php:436
6246 msgid "N"
6247 msgstr "N"
6248
6249 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
6250 #: lib/noticelist.php:438
6251 msgid "S"
6252 msgstr "S"
6253
6254 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
6255 #: lib/noticelist.php:440
6256 msgid "E"
6257 msgstr "O"
6258
6259 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
6260 #: lib/noticelist.php:442
6261 msgid "W"
6262 msgstr "W"
6263
6264 #: lib/noticelist.php:444
6265 #, php-format
6266 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
6267 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
6268
6269 #: lib/noticelist.php:453
6270 msgid "at"
6271 msgstr "op"
6272
6273 #: lib/noticelist.php:567
6274 msgid "in context"
6275 msgstr "in konteks"
6276
6277 #: lib/noticelist.php:602
6278 msgid "Repeated by"
6279 msgstr "Herhaal deur"
6280
6281 #: lib/noticelist.php:629
6282 msgid "Reply to this notice"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: lib/noticelist.php:630
6286 msgid "Reply"
6287 msgstr "Antwoord"
6288
6289 #: lib/noticelist.php:674
6290 msgid "Notice repeated"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: lib/nudgeform.php:116
6294 msgid "Nudge this user"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: lib/nudgeform.php:128
6298 msgid "Nudge"
6299 msgstr "Aanpor"
6300
6301 #: lib/nudgeform.php:128
6302 msgid "Send a nudge to this user"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: lib/oauthstore.php:283
6306 msgid "Error inserting new profile"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: lib/oauthstore.php:291
6310 msgid "Error inserting avatar"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: lib/oauthstore.php:306
6314 msgid "Error updating remote profile"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: lib/oauthstore.php:311
6318 msgid "Error inserting remote profile"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: lib/oauthstore.php:345
6322 msgid "Duplicate notice"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: lib/oauthstore.php:490
6326 msgid "Couldn't insert new subscription."
6327 msgstr ""
6328
6329 #: lib/personalgroupnav.php:99
6330 msgid "Personal"
6331 msgstr "Persoonlik"
6332
6333 #: lib/personalgroupnav.php:104
6334 msgid "Replies"
6335 msgstr "Antwoorde"
6336
6337 #: lib/personalgroupnav.php:114
6338 msgid "Favorites"
6339 msgstr "Gunstelinge"
6340
6341 #: lib/personalgroupnav.php:125
6342 msgid "Inbox"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: lib/personalgroupnav.php:126
6346 msgid "Your incoming messages"
6347 msgstr "U inkomende boodskappe"
6348
6349 #: lib/personalgroupnav.php:130
6350 msgid "Outbox"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: lib/personalgroupnav.php:131
6354 msgid "Your sent messages"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
6358 #, php-format
6359 msgid "Tags in %s's notices"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: lib/plugin.php:115
6363 msgid "Unknown"
6364 msgstr "Onbekend"
6365
6366 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
6367 msgid "Subscriptions"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: lib/profileaction.php:126
6371 msgid "All subscriptions"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
6375 msgid "Subscribers"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: lib/profileaction.php:161
6379 msgid "All subscribers"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: lib/profileaction.php:191
6383 msgid "User ID"
6384 msgstr "Gebruikers-ID"
6385
6386 #: lib/profileaction.php:196
6387 msgid "Member since"
6388 msgstr "Lid sedert"
6389
6390 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
6391 #: lib/profileaction.php:235
6392 msgid "Daily average"
6393 msgstr "Daaglikse gemiddelde"
6394
6395 #: lib/profileaction.php:264
6396 msgid "All groups"
6397 msgstr "Alle groepe"
6398
6399 #: lib/profileformaction.php:123
6400 msgid "Unimplemented method."
6401 msgstr ""
6402
6403 #: lib/publicgroupnav.php:78
6404 msgid "Public"
6405 msgstr "Openbaar"
6406
6407 #: lib/publicgroupnav.php:82
6408 msgid "User groups"
6409 msgstr "Gebruikersgroepe"
6410
6411 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
6412 msgid "Recent tags"
6413 msgstr "Onlangse etikette"
6414
6415 #: lib/publicgroupnav.php:88
6416 msgid "Featured"
6417 msgstr "Uitgelig"
6418
6419 #: lib/publicgroupnav.php:92
6420 msgid "Popular"
6421 msgstr "Gewild"
6422
6423 #: lib/redirectingaction.php:95
6424 msgid "No return-to arguments."
6425 msgstr ""
6426
6427 #: lib/repeatform.php:107
6428 msgid "Repeat this notice?"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: lib/repeatform.php:132
6432 msgid "Yes"
6433 msgstr "Ja"
6434
6435 #: lib/repeatform.php:132
6436 msgid "Repeat this notice"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: lib/revokeroleform.php:91
6440 #, php-format
6441 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: lib/router.php:709
6445 msgid "No single user defined for single-user mode."
6446 msgstr ""
6447
6448 #: lib/sandboxform.php:67
6449 msgid "Sandbox"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: lib/sandboxform.php:78
6453 msgid "Sandbox this user"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: lib/searchaction.php:120
6457 msgid "Search site"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: lib/searchaction.php:126
6461 msgid "Keyword(s)"
6462 msgstr "Term(e)"
6463
6464 #: lib/searchaction.php:127
6465 msgid "Search"
6466 msgstr "Soek"
6467
6468 #: lib/searchaction.php:162
6469 msgid "Search help"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: lib/searchgroupnav.php:80
6473 msgid "People"
6474 msgstr "Gebruikers"
6475
6476 #: lib/searchgroupnav.php:81
6477 msgid "Find people on this site"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: lib/searchgroupnav.php:83
6481 msgid "Find content of notices"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: lib/searchgroupnav.php:85
6485 msgid "Find groups on this site"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: lib/section.php:89
6489 msgid "Untitled section"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: lib/section.php:106
6493 msgid "More..."
6494 msgstr "Meer..."
6495
6496 #: lib/silenceform.php:67
6497 msgid "Silence"
6498 msgstr "Maak stil"
6499
6500 #: lib/silenceform.php:78
6501 msgid "Silence this user"
6502 msgstr "Maak die gebruikers stil"
6503
6504 #: lib/subgroupnav.php:83
6505 #, php-format
6506 msgid "People %s subscribes to"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: lib/subgroupnav.php:91
6510 #, php-format
6511 msgid "People subscribed to %s"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: lib/subgroupnav.php:99
6515 #, php-format
6516 msgid "Groups %s is a member of"
6517 msgstr "Groepe waarvan %s lid is"
6518
6519 #: lib/subgroupnav.php:105
6520 msgid "Invite"
6521 msgstr "Uitnodig"
6522
6523 #: lib/subgroupnav.php:106
6524 #, php-format
6525 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6529 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6530 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6534 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6535 msgid "People Tagcloud as tagged"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: lib/tagcloudsection.php:56
6539 msgid "None"
6540 msgstr "Geen"
6541
6542 #: lib/themeuploader.php:50
6543 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
6544 msgstr ""
6545
6546 #: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
6547 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
6548 msgstr ""
6549
6550 #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
6551 #: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257
6552 #: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272
6553 #, fuzzy
6554 msgid "Failed saving theme."
6555 msgstr "Die opdatering van die avatar het gefaal."
6556
6557 #: lib/themeuploader.php:139
6558 msgid "Invalid theme: bad directory structure."
6559 msgstr ""
6560
6561 #: lib/themeuploader.php:166
6562 #, php-format
6563 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
6564 msgstr ""
6565
6566 #: lib/themeuploader.php:178
6567 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: lib/themeuploader.php:205
6571 msgid ""
6572 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
6573 "digits, underscore, and minus sign."
6574 msgstr ""
6575
6576 #: lib/themeuploader.php:216
6577 #, php-format
6578 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
6579 msgstr ""
6580
6581 #: lib/themeuploader.php:234
6582 #, fuzzy
6583 msgid "Error opening theme archive."
6584 msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
6585
6586 #: lib/topposterssection.php:74
6587 msgid "Top posters"
6588 msgstr "Mees aktiewe gebruikers"
6589
6590 #: lib/unsandboxform.php:69
6591 msgid "Unsandbox"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: lib/unsandboxform.php:80
6595 msgid "Unsandbox this user"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: lib/unsilenceform.php:67
6599 msgid "Unsilence"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: lib/unsilenceform.php:78
6603 msgid "Unsilence this user"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6607 msgid "Unsubscribe from this user"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: lib/unsubscribeform.php:137
6611 msgid "Unsubscribe"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: lib/usernoprofileexception.php:58
6615 #, php-format
6616 msgid "User %s (%d) has no profile record."
6617 msgstr ""
6618
6619 #: lib/userprofile.php:117
6620 msgid "Edit Avatar"
6621 msgstr "Wysig Avatar"
6622
6623 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
6624 msgid "User actions"
6625 msgstr "Gebruikershandelinge"
6626
6627 #: lib/userprofile.php:237
6628 msgid "User deletion in progress..."
6629 msgstr ""
6630
6631 #: lib/userprofile.php:263
6632 msgid "Edit profile settings"
6633 msgstr "Wysig profiel-instellings"
6634
6635 #: lib/userprofile.php:264
6636 msgid "Edit"
6637 msgstr "Wysig"
6638
6639 #: lib/userprofile.php:287
6640 msgid "Send a direct message to this user"
6641 msgstr "Stuur 'n direkte boodskap aan hierdie gebruiker"
6642
6643 #: lib/userprofile.php:288
6644 msgid "Message"
6645 msgstr "Boodskap"
6646
6647 #: lib/userprofile.php:326
6648 msgid "Moderate"
6649 msgstr "Modereer"
6650
6651 #: lib/userprofile.php:364
6652 msgid "User role"
6653 msgstr "Gebruikersrol"
6654
6655 #: lib/userprofile.php:366
6656 msgctxt "role"
6657 msgid "Administrator"
6658 msgstr "Administrateur"
6659
6660 #: lib/userprofile.php:367
6661 msgctxt "role"
6662 msgid "Moderator"
6663 msgstr "Moderator"
6664
6665 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6666 #: lib/util.php:1100
6667 msgid "a few seconds ago"
6668 msgstr "'n paar sekondes gelede"
6669
6670 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6671 #: lib/util.php:1103
6672 msgid "about a minute ago"
6673 msgstr "ongeveer 'n minuut gelede"
6674
6675 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6676 #: lib/util.php:1107
6677 #, php-format
6678 msgid "about %d minutes ago"
6679 msgstr "ongeveer %d minute gelede"
6680
6681 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6682 #: lib/util.php:1110
6683 msgid "about an hour ago"
6684 msgstr "ongeveer 'n uur gelede"
6685
6686 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6687 #: lib/util.php:1114
6688 #, php-format
6689 msgid "about %d hours ago"
6690 msgstr "ongeveer %d uur gelede"
6691
6692 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6693 #: lib/util.php:1117
6694 msgid "about a day ago"
6695 msgstr "ongeveer een dag gelede"
6696
6697 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6698 #: lib/util.php:1121
6699 #, php-format
6700 msgid "about %d days ago"
6701 msgstr "ongeveer %d dae gelede"
6702
6703 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6704 #: lib/util.php:1124
6705 msgid "about a month ago"
6706 msgstr "ongeveer een maand gelede"
6707
6708 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6709 #: lib/util.php:1128
6710 #, php-format
6711 msgid "about %d months ago"
6712 msgstr "ongeveer %d maande gelede"
6713
6714 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6715 #: lib/util.php:1131
6716 msgid "about a year ago"
6717 msgstr "ongeveer een jaar gelede"
6718
6719 #: lib/webcolor.php:82
6720 #, php-format
6721 msgid "%s is not a valid color!"
6722 msgstr "%s is nie 'n geldige kleur nie!"
6723
6724 #: lib/webcolor.php:123
6725 #, php-format
6726 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6727 msgstr ""
6728 "%s is nie 'n geldige kleur nie. Gebruik drie of ses heksadesimale karakters."
6729
6730 #: lib/xmppmanager.php:403
6731 #, php-format
6732 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6733 msgstr ""
6734 "Boodskap is te lank. Die maksimum is %1$d karakters. U het %2$d karakters "
6735 "gestuur."