]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po
aa58a5689c0a078901a4c4dc859a07b34df8fe5c
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / ar / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Arabic
2 #
3 # Author@translatewiki.net: OsamaK
4 # --
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-11-12 21:38+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-11-12 21:38:34+0000\n"
11 "Language-Team: Arabic\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58962); Translate extension (2009-08-03)\n"
15 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
16 "X-Language-Code: ar\n"
17 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
18
19 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
20 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
21 msgid "No such page"
22 msgstr "لا صفحة كهذه"
23
24 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
25 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
26 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
27 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
28 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
29 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
30 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
31 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
32 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
33 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
34 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
35 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
36 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
37 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
38 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
39 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
40 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
41 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
42 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
43 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
44 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
45 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:112
46 msgid "No such user."
47 msgstr "لا مستخدم كهذا."
48
49 #: actions/all.php:84
50 #, php-format
51 msgid "%s and friends, page %d"
52 msgstr ""
53
54 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
55 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
56 #, php-format
57 msgid "%s and friends"
58 msgstr ""
59
60 #: actions/all.php:99
61 #, php-format
62 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
63 msgstr ""
64
65 #: actions/all.php:107
66 #, php-format
67 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
68 msgstr ""
69
70 #: actions/all.php:115
71 #, php-format
72 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
73 msgstr ""
74
75 #: actions/all.php:127
76 #, php-format
77 msgid ""
78 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
79 msgstr ""
80
81 #: actions/all.php:132
82 #, php-format
83 msgid ""
84 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
85 "something yourself."
86 msgstr ""
87
88 #: actions/all.php:134
89 #, php-format
90 msgid ""
91 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
92 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
93 msgstr ""
94
95 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
96 #, php-format
97 msgid ""
98 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
99 "post a notice to his or her attention."
100 msgstr ""
101
102 #: actions/all.php:165
103 msgid "You and friends"
104 msgstr "أنت والأصدقاء"
105
106 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
107 #, php-format
108 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
109 msgstr ""
110
111 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
112 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
113 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
114 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
115 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
116 #, fuzzy
117 msgid "API method not found."
118 msgstr "لم يوجد رمز التأكيد."
119
120 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
121 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
122 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
123 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
124 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
125 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
126 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
127 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
128 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
129 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
130 msgid "This method requires a POST."
131 msgstr ""
132
133 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
134 msgid ""
135 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
136 "none"
137 msgstr ""
138
139 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
140 #, fuzzy
141 msgid "Could not update user."
142 msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
143
144 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
145 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
146 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
147 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
148 #, php-format
149 msgid ""
150 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
151 "current configuration."
152 msgstr ""
153
154 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
155 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
156 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
157 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
158 msgid "Unable to save your design settings."
159 msgstr ""
160
161 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
162 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
163 #, fuzzy
164 msgid "Could not update your design."
165 msgstr "تعذر تحديث المجموعة."
166
167 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
168 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
169 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
170 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
171 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
172 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
173 msgid "User has no profile."
174 msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي."
175
176 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
177 #, fuzzy
178 msgid "Could not save profile."
179 msgstr "تعذّر حفظ الملف الشخصي."
180
181 #: actions/apiblockcreate.php:108
182 msgid "Block user failed."
183 msgstr ""
184
185 #: actions/apiblockdestroy.php:107
186 msgid "Unblock user failed."
187 msgstr ""
188
189 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
190 msgid "No message text!"
191 msgstr "لا نص في الرسالة!"
192
193 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
194 #, php-format
195 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
196 msgstr ""
197
198 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
199 msgid "Recipient user not found."
200 msgstr "لم يُعثر على المستخدم المستلم."
201
202 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
203 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
204 msgstr ""
205
206 #: actions/apidirectmessage.php:89
207 #, php-format
208 msgid "Direct messages from %s"
209 msgstr ""
210
211 #: actions/apidirectmessage.php:93
212 #, php-format
213 msgid "All the direct messages sent from %s"
214 msgstr ""
215
216 #: actions/apidirectmessage.php:101
217 #, php-format
218 msgid "Direct messages to %s"
219 msgstr ""
220
221 #: actions/apidirectmessage.php:105
222 #, php-format
223 msgid "All the direct messages sent to %s"
224 msgstr ""
225
226 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
227 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
228 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
229 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
230 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
231 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
232 #: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
233 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
234 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
235 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
236 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
237 #: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
238 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
239 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
240 msgid "API method not found!"
241 msgstr ""
242
243 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
244 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
245 msgid "No status found with that ID."
246 msgstr ""
247
248 #: actions/apifavoritecreate.php:119
249 msgid "This status is already a favorite!"
250 msgstr ""
251
252 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
253 msgid "Could not create favorite."
254 msgstr "تعذّر إنشاء مفضلة."
255
256 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
257 msgid "That status is not a favorite!"
258 msgstr ""
259
260 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
261 msgid "Could not delete favorite."
262 msgstr "تعذّر حذف المفضلة."
263
264 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
265 msgid "Could not follow user: User not found."
266 msgstr ""
267
268 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
269 #, php-format
270 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
271 msgstr ""
272
273 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
274 msgid "Could not unfollow user: User not found."
275 msgstr ""
276
277 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
278 msgid "You cannot unfollow yourself!"
279 msgstr ""
280
281 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
282 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
283 msgstr ""
284
285 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
286 msgid "Could not determine source user."
287 msgstr ""
288
289 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
290 msgid "Could not find target user."
291 msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف."
292
293 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
294 msgid "Could not create group."
295 msgstr ""
296
297 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259
298 #: actions/newgroup.php:210
299 msgid "Could not create aliases."
300 msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
301
302 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
303 msgid "Could not set group membership."
304 msgstr "تعذّر ضبط عضوية المجموعة."
305
306 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
307 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
308 #: actions/register.php:205
309 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
310 msgstr ""
311
312 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
313 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
314 #: actions/register.php:208
315 msgid "Nickname already in use. Try another one."
316 msgstr ""
317
318 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
319 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
320 #: actions/register.php:210
321 msgid "Not a valid nickname."
322 msgstr "ليس اسمًا مستعارًا صحيحًا."
323
324 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
325 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
326 #: actions/register.php:217
327 msgid "Homepage is not a valid URL."
328 msgstr "الصفحة الرئيسية ليست عنونًا صالحًا."
329
330 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
331 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
332 #: actions/register.php:220
333 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
334 msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)"
335
336 #: actions/apigroupcreate.php:261
337 #, php-format
338 msgid "Description is too long (max %d chars)."
339 msgstr ""
340
341 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
342 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
343 #: actions/register.php:227
344 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
345 msgstr ""
346
347 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
348 #: actions/newgroup.php:159
349 #, php-format
350 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
351 msgstr ""
352
353 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
354 #: actions/newgroup.php:168
355 #, php-format
356 msgid "Invalid alias: \"%s\""
357 msgstr ""
358
359 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
360 #: actions/newgroup.php:172
361 #, php-format
362 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
363 msgstr ""
364
365 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
366 #: actions/newgroup.php:178
367 msgid "Alias can't be the same as nickname."
368 msgstr ""
369
370 #: actions/apigroupjoin.php:110
371 msgid "You are already a member of that group."
372 msgstr ""
373
374 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
375 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
376 msgstr ""
377
378 #: actions/apigroupjoin.php:138
379 #, php-format
380 msgid "Could not join user %s to group %s."
381 msgstr ""
382
383 #: actions/apigroupleave.php:114
384 msgid "You are not a member of this group."
385 msgstr ""
386
387 #: actions/apigroupleave.php:124
388 #, php-format
389 msgid "Could not remove user %s to group %s."
390 msgstr ""
391
392 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
393 #, php-format
394 msgid "%s groups"
395 msgstr "مجموعات %s"
396
397 #: actions/apigrouplistall.php:94
398 #, php-format
399 msgid "groups on %s"
400 msgstr ""
401
402 #: actions/apigrouplist.php:95
403 #, php-format
404 msgid "%s's groups"
405 msgstr "مجموعات %s"
406
407 #: actions/apigrouplist.php:103
408 #, php-format
409 msgid "Groups %s is a member of on %s."
410 msgstr ""
411
412 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
413 msgid "This method requires a POST or DELETE."
414 msgstr ""
415
416 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
417 msgid "You may not delete another user's status."
418 msgstr ""
419
420 #: actions/apistatusesshow.php:138
421 msgid "Status deleted."
422 msgstr "حُذِفت الحالة."
423
424 #: actions/apistatusesshow.php:144
425 msgid "No status with that ID found."
426 msgstr ""
427
428 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
429 #: scripts/maildaemon.php:71
430 #, php-format
431 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
432 msgstr ""
433
434 #: actions/apistatusesupdate.php:198
435 msgid "Not found"
436 msgstr "لم يوجد"
437
438 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:178
439 #, php-format
440 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
441 msgstr ""
442
443 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
444 msgid "Unsupported format."
445 msgstr "نسق غير مدعوم."
446
447 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
448 #, php-format
449 msgid "%s / Favorites from %s"
450 msgstr ""
451
452 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
453 #, php-format
454 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
455 msgstr ""
456
457 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
458 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
459 #, php-format
460 msgid "%s timeline"
461 msgstr ""
462
463 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
464 #: actions/userrss.php:92
465 #, php-format
466 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
467 msgstr ""
468
469 #: actions/apitimelinementions.php:116
470 #, php-format
471 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
472 msgstr ""
473
474 #: actions/apitimelinementions.php:126
475 #, php-format
476 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
477 msgstr ""
478
479 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
480 #, php-format
481 msgid "%s public timeline"
482 msgstr ""
483
484 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
485 #, php-format
486 msgid "%s updates from everyone!"
487 msgstr ""
488
489 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
490 #, php-format
491 msgid "Notices tagged with %s"
492 msgstr ""
493
494 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
495 #, php-format
496 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
497 msgstr ""
498
499 #: actions/apiusershow.php:96
500 msgid "Not found."
501 msgstr ""
502
503 #: actions/attachment.php:73
504 msgid "No such attachment."
505 msgstr "لا مرفق كهذا."
506
507 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
508 msgid "No nickname."
509 msgstr "لا اسم مستعار."
510
511 #: actions/avatarbynickname.php:64
512 msgid "No size."
513 msgstr "لا حجم."
514
515 #: actions/avatarbynickname.php:69
516 msgid "Invalid size."
517 msgstr "حجم غير صالح."
518
519 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
520 #: lib/accountsettingsaction.php:112
521 msgid "Avatar"
522 msgstr "أفتار"
523
524 #: actions/avatarsettings.php:78
525 #, php-format
526 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
527 msgstr ""
528
529 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
530 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
531 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
532 msgid "User without matching profile"
533 msgstr ""
534
535 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
536 #: actions/grouplogo.php:251
537 msgid "Avatar settings"
538 msgstr "إعدادات الأفتار"
539
540 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
541 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
542 msgid "Original"
543 msgstr ""
544
545 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
546 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
547 msgid "Preview"
548 msgstr "عاين"
549
550 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/noticelist.php:522
551 msgid "Delete"
552 msgstr "احذف"
553
554 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
555 msgid "Upload"
556 msgstr "ارفع"
557
558 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
559 msgid "Crop"
560 msgstr ""
561
562 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74
563 #: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
564 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
565 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
566 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
567 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
568 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
569 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
570 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
571 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
572 #: actions/tagother.php:166 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:69
573 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
574 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
575 msgstr ""
576
577 #: actions/avatarsettings.php:277 actions/emailsettings.php:255
578 #: actions/grouplogo.php:319 actions/imsettings.php:220
579 #: actions/recoverpassword.php:44 actions/smssettings.php:248
580 #: lib/designsettings.php:304
581 msgid "Unexpected form submission."
582 msgstr ""
583
584 #: actions/avatarsettings.php:322
585 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
586 msgstr ""
587
588 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
589 msgid "Lost our file data."
590 msgstr ""
591
592 #: actions/avatarsettings.php:360
593 msgid "Avatar updated."
594 msgstr "رُفع الأفتار."
595
596 #: actions/avatarsettings.php:363
597 msgid "Failed updating avatar."
598 msgstr ""
599
600 #: actions/avatarsettings.php:387
601 msgid "Avatar deleted."
602 msgstr "حُذف الأفتار."
603
604 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
605 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
606 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
607 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
608 msgid "No nickname"
609 msgstr "لا اسم مستعار"
610
611 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
612 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
613 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
614 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
615 msgid "No such group"
616 msgstr "لا مجموعة كهذه"
617
618 #: actions/blockedfromgroup.php:90
619 #, php-format
620 msgid "%s blocked profiles"
621 msgstr ""
622
623 #: actions/blockedfromgroup.php:93
624 #, php-format
625 msgid "%s blocked profiles, page %d"
626 msgstr ""
627
628 #: actions/blockedfromgroup.php:108
629 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
630 msgstr ""
631
632 #: actions/blockedfromgroup.php:281
633 msgid "Unblock user from group"
634 msgstr ""
635
636 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150
637 msgid "Unblock"
638 msgstr "ألغِ المنع"
639
640 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:120
641 #: lib/unblockform.php:150
642 msgid "Unblock this user"
643 msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم"
644
645 #: actions/block.php:59 actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61
646 #: actions/favor.php:62 actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
647 #: actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87
648 #: actions/newnotice.php:89 actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31
649 #: actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 actions/unsubscribe.php:52
650 #: lib/settingsaction.php:72
651 msgid "Not logged in."
652 msgstr "لست والجًا."
653
654 #: actions/block.php:69 actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
655 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
656 msgid "No profile specified."
657 msgstr "لا ملف شخصي مُحدّد."
658
659 #: actions/block.php:74 actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
660 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
661 #: actions/unblock.php:75
662 msgid "No profile with that ID."
663 msgstr "لا ملف شخصي بهذه الهوية."
664
665 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
666 msgid "Block user"
667 msgstr "امنع المستخدم"
668
669 #: actions/block.php:136
670 msgid ""
671 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
672 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
673 "will not be notified of any @-replies from them."
674 msgstr ""
675
676 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
677 #: actions/groupblock.php:178
678 msgid "No"
679 msgstr "لا"
680
681 #: actions/block.php:149
682 #, fuzzy
683 msgid "Do not block this user"
684 msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم"
685
686 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
687 #: actions/groupblock.php:179
688 msgid "Yes"
689 msgstr "نعم"
690
691 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
692 #: lib/blockform.php:153
693 msgid "Block this user"
694 msgstr ""
695
696 #: actions/block.php:165
697 msgid "You have already blocked this user."
698 msgstr ""
699
700 #: actions/block.php:170
701 msgid "Failed to save block information."
702 msgstr ""
703
704 #: actions/bookmarklet.php:50
705 msgid "Post to "
706 msgstr ""
707
708 #: actions/confirmaddress.php:75
709 msgid "No confirmation code."
710 msgstr "لا رمز تأكيد."
711
712 #: actions/confirmaddress.php:80
713 msgid "Confirmation code not found."
714 msgstr "لم يوجد رمز التأكيد."
715
716 #: actions/confirmaddress.php:85
717 msgid "That confirmation code is not for you!"
718 msgstr ""
719
720 #: actions/confirmaddress.php:90
721 #, php-format
722 msgid "Unrecognized address type %s"
723 msgstr ""
724
725 #: actions/confirmaddress.php:94
726 msgid "That address has already been confirmed."
727 msgstr ""
728
729 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295
730 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
731 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
732 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
733 #: actions/smssettings.php:420
734 msgid "Couldn't update user."
735 msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
736
737 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
738 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
739 msgid "Couldn't delete email confirmation."
740 msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكتروني."
741
742 #: actions/confirmaddress.php:144
743 msgid "Confirm Address"
744 msgstr "عنوان التأكيد"
745
746 #: actions/confirmaddress.php:159
747 #, php-format
748 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
749 msgstr ""
750
751 #: actions/conversation.php:99
752 msgid "Conversation"
753 msgstr "محادثة"
754
755 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
756 #: lib/profileaction.php:206
757 msgid "Notices"
758 msgstr "الإشعارات"
759
760 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
761 msgid "No such notice."
762 msgstr "لا إشعار كهذا."
763
764 #: actions/deletenotice.php:71
765 msgid "Can't delete this notice."
766 msgstr "تعذّر حذف هذا الإشعار."
767
768 #: actions/deletenotice.php:103
769 msgid ""
770 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
771 "be undone."
772 msgstr ""
773
774 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
775 msgid "Delete notice"
776 msgstr "احذف الملاحظة"
777
778 #: actions/deletenotice.php:144
779 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
780 msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذه الملاحظة؟"
781
782 #: actions/deletenotice.php:145
783 msgid "Do not delete this notice"
784 msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
785
786 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
787 msgid "Delete this notice"
788 msgstr ""
789
790 #: actions/deletenotice.php:157
791 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
792 msgstr ""
793
794 #: actions/disfavor.php:81
795 msgid "This notice is not a favorite!"
796 msgstr ""
797
798 #: actions/disfavor.php:94
799 msgid "Add to favorites"
800 msgstr "أضف إلى المفضلات"
801
802 #: actions/doc.php:69
803 msgid "No such document."
804 msgstr ""
805
806 #: actions/editgroup.php:56
807 #, php-format
808 msgid "Edit %s group"
809 msgstr ""
810
811 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
812 msgid "You must be logged in to create a group."
813 msgstr ""
814
815 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
816 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
817 msgid "You must be an admin to edit the group"
818 msgstr ""
819
820 #: actions/editgroup.php:154
821 msgid "Use this form to edit the group."
822 msgstr ""
823
824 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
825 #, php-format
826 msgid "description is too long (max %d chars)."
827 msgstr ""
828
829 #: actions/editgroup.php:253
830 msgid "Could not update group."
831 msgstr "تعذر تحديث المجموعة."
832
833 #: actions/editgroup.php:269
834 msgid "Options saved."
835 msgstr "حُفظت الخيارات."
836
837 #: actions/emailsettings.php:60
838 msgid "Email Settings"
839 msgstr "إعدادات البريد الإلكتروني"
840
841 #: actions/emailsettings.php:71
842 #, php-format
843 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
844 msgstr ""
845
846 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
847 #: actions/smssettings.php:104
848 msgid "Address"
849 msgstr "العنوان"
850
851 #: actions/emailsettings.php:105
852 msgid "Current confirmed email address."
853 msgstr ""
854
855 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
856 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
857 #: actions/smssettings.php:158
858 msgid "Remove"
859 msgstr "أزل"
860
861 #: actions/emailsettings.php:113
862 msgid ""
863 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
864 "a message with further instructions."
865 msgstr ""
866
867 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
868 #: actions/smssettings.php:126
869 msgid "Cancel"
870 msgstr "ألغِ"
871
872 #: actions/emailsettings.php:121
873 msgid "Email Address"
874 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
875
876 #: actions/emailsettings.php:123
877 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
878 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني، مثل \"UserName@example.org\""
879
880 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
881 #: actions/smssettings.php:145
882 msgid "Add"
883 msgstr "أضف"
884
885 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
886 msgid "Incoming email"
887 msgstr "البريد الإلكتروني الوارد"
888
889 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
890 msgid "Send email to this address to post new notices."
891 msgstr ""
892
893 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
894 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
895 msgstr ""
896
897 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
898 msgid "New"
899 msgstr "جديد"
900
901 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
902 #: actions/smssettings.php:169
903 msgid "Preferences"
904 msgstr "التفضيلات"
905
906 #: actions/emailsettings.php:158
907 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
908 msgstr ""
909
910 #: actions/emailsettings.php:163
911 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
912 msgstr ""
913
914 #: actions/emailsettings.php:169
915 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
916 msgstr ""
917
918 #: actions/emailsettings.php:174
919 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
920 msgstr ""
921
922 #: actions/emailsettings.php:179
923 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
924 msgstr ""
925
926 #: actions/emailsettings.php:185
927 msgid "I want to post notices by email."
928 msgstr "أريد أن أرسل الملاحظات عبر البريد الإلكتروني."
929
930 #: actions/emailsettings.php:191
931 msgid "Publish a MicroID for my email address."
932 msgstr ""
933
934 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
935 #: actions/othersettings.php:126 actions/profilesettings.php:167
936 #: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
937 #: actions/tagother.php:154 lib/designsettings.php:256
938 #: lib/groupeditform.php:202
939 msgid "Save"
940 msgstr "أرسل"
941
942 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
943 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
944 msgid "Preferences saved."
945 msgstr "حُفِظت التفضيلات."
946
947 #: actions/emailsettings.php:319
948 msgid "No email address."
949 msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني."
950
951 #: actions/emailsettings.php:326
952 msgid "Cannot normalize that email address"
953 msgstr ""
954
955 #: actions/emailsettings.php:330
956 msgid "Not a valid email address"
957 msgstr "ليس عنوان بريد صالح"
958
959 #: actions/emailsettings.php:333
960 msgid "That is already your email address."
961 msgstr ""
962
963 #: actions/emailsettings.php:336
964 msgid "That email address already belongs to another user."
965 msgstr ""
966
967 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
968 #: actions/smssettings.php:337
969 msgid "Couldn't insert confirmation code."
970 msgstr ""
971
972 #: actions/emailsettings.php:358
973 msgid ""
974 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
975 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
976 msgstr ""
977
978 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
979 #: actions/smssettings.php:370
980 msgid "No pending confirmation to cancel."
981 msgstr ""
982
983 #: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355
984 msgid "That is the wrong IM address."
985 msgstr ""
986
987 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
988 #: actions/smssettings.php:386
989 msgid "Confirmation cancelled."
990 msgstr "أُلغي التأكيد."
991
992 #: actions/emailsettings.php:412
993 msgid "That is not your email address."
994 msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكتروني."
995
996 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
997 #: actions/smssettings.php:425
998 msgid "The address was removed."
999 msgstr ""
1000
1001 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1002 msgid "No incoming email address."
1003 msgstr ""
1004
1005 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
1006 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1007 msgid "Couldn't update user record."
1008 msgstr ""
1009
1010 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1011 msgid "Incoming email address removed."
1012 msgstr ""
1013
1014 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1015 msgid "New incoming email address added."
1016 msgstr ""
1017
1018 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
1019 #: lib/publicgroupnav.php:93
1020 msgid "Popular notices"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: actions/favorited.php:67
1024 #, php-format
1025 msgid "Popular notices, page %d"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: actions/favorited.php:79
1029 msgid "The most popular notices on the site right now."
1030 msgstr ""
1031
1032 #: actions/favorited.php:150
1033 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1034 msgstr ""
1035
1036 #: actions/favorited.php:153
1037 msgid ""
1038 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1039 "next to any notice you like."
1040 msgstr ""
1041
1042 #: actions/favorited.php:156
1043 #, php-format
1044 msgid ""
1045 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1046 "notice to your favorites!"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1050 #: lib/personalgroupnav.php:115
1051 #, php-format
1052 msgid "%s's favorite notices"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: actions/favoritesrss.php:115
1056 #, php-format
1057 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: actions/favor.php:79
1061 msgid "This notice is already a favorite!"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1065 msgid "Disfavor favorite"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1069 #: lib/publicgroupnav.php:89
1070 msgid "Featured users"
1071 msgstr "مستخدمون مختارون"
1072
1073 #: actions/featured.php:71
1074 #, php-format
1075 msgid "Featured users, page %d"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: actions/featured.php:99
1079 #, php-format
1080 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: actions/file.php:34
1084 msgid "No notice id"
1085 msgstr "لا هوية إشعار"
1086
1087 #: actions/file.php:38
1088 msgid "No notice"
1089 msgstr "لا إشعار"
1090
1091 #: actions/file.php:42
1092 msgid "No attachments"
1093 msgstr "لا مرفقات"
1094
1095 #: actions/file.php:51
1096 msgid "No uploaded attachments"
1097 msgstr "لا مرفقات مرفوعة"
1098
1099 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1100 msgid "Not expecting this response!"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1104 msgid "User being listened to does not exist."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1108 msgid "You can use the local subscription!"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: actions/finishremotesubscribe.php:96
1112 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1113 msgstr ""
1114
1115 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
1116 msgid "You are not authorized."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
1120 msgid "Could not convert request token to access token."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
1124 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1128 msgid "Error updating remote profile"
1129 msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد"
1130
1131 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1132 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1133 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1134 msgid "No such group."
1135 msgstr "لا مجموعة كهذه."
1136
1137 #: actions/getfile.php:75
1138 msgid "No such file."
1139 msgstr "لا ملف كهذا."
1140
1141 #: actions/getfile.php:79
1142 msgid "Cannot read file."
1143 msgstr "تعذّرت قراءة الملف."
1144
1145 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1146 #: actions/makeadmin.php:81
1147 msgid "No group specified."
1148 msgstr "لا مجموعة مُحدّدة."
1149
1150 #: actions/groupblock.php:91
1151 msgid "Only an admin can block group members."
1152 msgstr ""
1153
1154 #: actions/groupblock.php:95
1155 msgid "User is already blocked from group."
1156 msgstr ""
1157
1158 #: actions/groupblock.php:100
1159 msgid "User is not a member of group."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1163 msgid "Block user from group"
1164 msgstr "امنع المستخدم من المجموعة"
1165
1166 #: actions/groupblock.php:162
1167 #, php-format
1168 msgid ""
1169 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1170 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1171 "group in the future."
1172 msgstr ""
1173
1174 #: actions/groupblock.php:178
1175 msgid "Do not block this user from this group"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: actions/groupblock.php:179
1179 msgid "Block this user from this group"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: actions/groupblock.php:196
1183 msgid "Database error blocking user from group."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: actions/groupbyid.php:74
1187 msgid "No ID"
1188 msgstr "لا هوية"
1189
1190 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1191 msgid "You must be logged in to edit a group."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1195 msgid "Group design"
1196 msgstr "تصميم المجموعة"
1197
1198 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1199 msgid ""
1200 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1201 "palette of your choice."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
1205 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
1206 msgid "Couldn't update your design."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
1210 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1211 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1212 msgid "Unable to save your design settings!"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
1216 msgid "Design preferences saved."
1217 msgstr ""
1218
1219 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1220 msgid "Group logo"
1221 msgstr "شعار المجموعة"
1222
1223 #: actions/grouplogo.php:150
1224 #, php-format
1225 msgid ""
1226 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: actions/grouplogo.php:362
1230 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1231 msgstr ""
1232
1233 #: actions/grouplogo.php:396
1234 msgid "Logo updated."
1235 msgstr ""
1236
1237 #: actions/grouplogo.php:398
1238 msgid "Failed updating logo."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1242 #, php-format
1243 msgid "%s group members"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: actions/groupmembers.php:96
1247 #, php-format
1248 msgid "%s group members, page %d"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: actions/groupmembers.php:111
1252 msgid "A list of the users in this group."
1253 msgstr "قائمة بمستخدمي هذه المجموعة."
1254
1255 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
1256 msgid "Admin"
1257 msgstr "إداري"
1258
1259 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:153
1260 msgid "Block"
1261 msgstr "امنع"
1262
1263 #: actions/groupmembers.php:441
1264 msgid "Make user an admin of the group"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: actions/groupmembers.php:473
1268 msgid "Make Admin"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: actions/groupmembers.php:473
1272 msgid "Make this user an admin"
1273 msgstr "اجعل هذا المستخدم إداريًا"
1274
1275 #: actions/grouprss.php:133
1276 #, php-format
1277 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: actions/groupsearch.php:52
1281 #, php-format
1282 msgid ""
1283 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1284 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1285 msgstr ""
1286
1287 #: actions/groupsearch.php:58
1288 msgid "Group search"
1289 msgstr "بحث في المجموعات"
1290
1291 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1292 #: actions/peoplesearch.php:83
1293 msgid "No results."
1294 msgstr "لا نتائج."
1295
1296 #: actions/groupsearch.php:82
1297 #, php-format
1298 msgid ""
1299 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1300 "newgroup%%) yourself."
1301 msgstr ""
1302
1303 #: actions/groupsearch.php:85
1304 #, php-format
1305 msgid ""
1306 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1307 "action.newgroup%%) yourself!"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
1311 #: lib/subgroupnav.php:98
1312 msgid "Groups"
1313 msgstr "مجموعات"
1314
1315 #: actions/groups.php:64
1316 #, php-format
1317 msgid "Groups, page %d"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: actions/groups.php:90
1321 #, php-format
1322 msgid ""
1323 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1324 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1325 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1326 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1327 "%%%%)"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1331 msgid "Create a new group"
1332 msgstr "أنشئ مجموعة جديدة"
1333
1334 #: actions/groupunblock.php:91
1335 msgid "Only an admin can unblock group members."
1336 msgstr ""
1337
1338 #: actions/groupunblock.php:95
1339 msgid "User is not blocked from group."
1340 msgstr ""
1341
1342 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108
1343 msgid "Error removing the block."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: actions/imsettings.php:59
1347 msgid "IM Settings"
1348 msgstr "إعدادات المراسلة الفورية"
1349
1350 #: actions/imsettings.php:70
1351 #, php-format
1352 msgid ""
1353 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1354 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: actions/imsettings.php:89
1358 msgid "IM is not available."
1359 msgstr "المراسلة الفورية غير متوفرة."
1360
1361 #: actions/imsettings.php:106
1362 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1363 msgstr ""
1364
1365 #: actions/imsettings.php:114
1366 #, php-format
1367 msgid ""
1368 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1369 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: actions/imsettings.php:124
1373 msgid "IM Address"
1374 msgstr "عنوان المراسلة الفورية"
1375
1376 #: actions/imsettings.php:126
1377 #, php-format
1378 msgid ""
1379 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1380 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1381 msgstr ""
1382
1383 #: actions/imsettings.php:143
1384 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: actions/imsettings.php:148
1388 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: actions/imsettings.php:153
1392 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1393 msgstr ""
1394
1395 #: actions/imsettings.php:159
1396 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: actions/imsettings.php:285
1400 msgid "No Jabber ID."
1401 msgstr "لا هوية جابر."
1402
1403 #: actions/imsettings.php:292
1404 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: actions/imsettings.php:296
1408 msgid "Not a valid Jabber ID"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: actions/imsettings.php:299
1412 msgid "That is already your Jabber ID."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: actions/imsettings.php:302
1416 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1417 msgstr ""
1418
1419 #: actions/imsettings.php:327
1420 #, php-format
1421 msgid ""
1422 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1423 "s for sending messages to you."
1424 msgstr ""
1425
1426 #: actions/imsettings.php:387
1427 msgid "That is not your Jabber ID."
1428 msgstr "هذه ليست هويتك في جابر."
1429
1430 #: actions/inbox.php:59
1431 #, php-format
1432 msgid "Inbox for %s - page %d"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: actions/inbox.php:62
1436 #, php-format
1437 msgid "Inbox for %s"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: actions/inbox.php:115
1441 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: actions/invite.php:39
1445 msgid "Invites have been disabled."
1446 msgstr ""
1447
1448 #: actions/invite.php:41
1449 #, php-format
1450 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: actions/invite.php:72
1454 #, php-format
1455 msgid "Invalid email address: %s"
1456 msgstr "عنوان بريد إلكتروني غير صالح: %s"
1457
1458 #: actions/invite.php:110
1459 msgid "Invitation(s) sent"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: actions/invite.php:112
1463 msgid "Invite new users"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: actions/invite.php:128
1467 msgid "You are already subscribed to these users:"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1471 #, php-format
1472 msgid "%s (%s)"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: actions/invite.php:136
1476 msgid ""
1477 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: actions/invite.php:144
1481 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: actions/invite.php:150
1485 msgid ""
1486 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1487 "on the site. Thanks for growing the community!"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: actions/invite.php:162
1491 msgid ""
1492 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1493 msgstr ""
1494
1495 #: actions/invite.php:187
1496 msgid "Email addresses"
1497 msgstr "عناوين البريد الإلكتروني"
1498
1499 #: actions/invite.php:189
1500 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: actions/invite.php:192
1504 msgid "Personal message"
1505 msgstr "رسالة شخصية"
1506
1507 #: actions/invite.php:194
1508 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1509 msgstr ""
1510
1511 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
1512 msgid "Send"
1513 msgstr "أرسل"
1514
1515 #: actions/invite.php:226
1516 #, php-format
1517 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: actions/invite.php:228
1521 #, php-format
1522 msgid ""
1523 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1524 "\n"
1525 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1526 "you know and people who interest you.\n"
1527 "\n"
1528 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1529 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1530 "share your interests.\n"
1531 "\n"
1532 "%1$s said:\n"
1533 "\n"
1534 "%4$s\n"
1535 "\n"
1536 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1537 "\n"
1538 "%5$s\n"
1539 "\n"
1540 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1541 "invitation.\n"
1542 "\n"
1543 "%6$s\n"
1544 "\n"
1545 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1546 "time.\n"
1547 "\n"
1548 "Sincerely, %2$s\n"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: actions/joingroup.php:60
1552 msgid "You must be logged in to join a group."
1553 msgstr ""
1554
1555 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1556 msgid "You are already a member of that group"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1560 #, php-format
1561 msgid "Could not join user %s to group %s"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1565 #, php-format
1566 msgid "%s joined group %s"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: actions/leavegroup.php:60
1570 msgid "You must be logged in to leave a group."
1571 msgstr ""
1572
1573 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1574 msgid "You are not a member of that group."
1575 msgstr "لست عضوا في تلك المجموعة."
1576
1577 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1578 msgid "Could not find membership record."
1579 msgstr ""
1580
1581 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1582 #, php-format
1583 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1587 #, php-format
1588 msgid "%s left group %s"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
1592 msgid "Already logged in."
1593 msgstr "والج بالفعل."
1594
1595 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
1596 msgid "Invalid or expired token."
1597 msgstr ""
1598
1599 #: actions/login.php:143
1600 msgid "Incorrect username or password."
1601 msgstr "اسم المستخدم أو كلمة السر غير صحيحان."
1602
1603 #: actions/login.php:149 actions/recoverpassword.php:375
1604 #: actions/register.php:248
1605 msgid "Error setting user."
1606 msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم."
1607
1608 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:453
1609 #: lib/logingroupnav.php:79
1610 msgid "Login"
1611 msgstr "لُج"
1612
1613 #: actions/login.php:243
1614 msgid "Login to site"
1615 msgstr "لُج إلى الموقع"
1616
1617 #: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
1618 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1619 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1620 msgid "Nickname"
1621 msgstr "الاسم المستعار"
1622
1623 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
1624 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1625 msgid "Password"
1626 msgstr "كلمة السر"
1627
1628 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
1629 msgid "Remember me"
1630 msgstr "تذكّرني"
1631
1632 #: actions/login.php:253 actions/register.php:479
1633 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: actions/login.php:263
1637 msgid "Lost or forgotten password?"
1638 msgstr "أنسيت كلمة السر؟"
1639
1640 #: actions/login.php:282
1641 msgid ""
1642 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1643 "changing your settings."
1644 msgstr ""
1645
1646 #: actions/login.php:286
1647 #, php-format
1648 msgid ""
1649 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1650 "(%%action.register%%) a new account."
1651 msgstr ""
1652
1653 #: actions/makeadmin.php:91
1654 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1655 msgstr ""
1656
1657 #: actions/makeadmin.php:95
1658 #, php-format
1659 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1660 msgstr ""
1661
1662 #: actions/makeadmin.php:132
1663 #, php-format
1664 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: actions/makeadmin.php:145
1668 #, php-format
1669 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: actions/microsummary.php:69
1673 msgid "No current status"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: actions/newgroup.php:53
1677 msgid "New group"
1678 msgstr "مجموعة جديدة"
1679
1680 #: actions/newgroup.php:110
1681 msgid "Use this form to create a new group."
1682 msgstr ""
1683
1684 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1685 msgid "New message"
1686 msgstr "رسالة جديدة"
1687
1688 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1689 msgid "You can't send a message to this user."
1690 msgstr ""
1691
1692 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1693 #: lib/command.php:424
1694 msgid "No content!"
1695 msgstr "لا محتوى!"
1696
1697 #: actions/newmessage.php:158
1698 msgid "No recipient specified."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1702 msgid ""
1703 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1704 msgstr ""
1705
1706 #: actions/newmessage.php:181
1707 msgid "Message sent"
1708 msgstr "أُرسلت الرسالة"
1709
1710 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1711 #, php-format
1712 msgid "Direct message to %s sent"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170
1716 msgid "Ajax Error"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: actions/newnotice.php:69
1720 msgid "New notice"
1721 msgstr "إشعار جديد"
1722
1723 #: actions/newnotice.php:199
1724 msgid "Notice posted"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: actions/noticesearch.php:68
1728 #, php-format
1729 msgid ""
1730 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1731 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1732 msgstr ""
1733
1734 #: actions/noticesearch.php:78
1735 msgid "Text search"
1736 msgstr "بحث النص"
1737
1738 #: actions/noticesearch.php:91
1739 #, php-format
1740 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: actions/noticesearch.php:121
1744 #, php-format
1745 msgid ""
1746 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1747 "status_textarea=%s)!"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: actions/noticesearch.php:124
1751 #, php-format
1752 msgid ""
1753 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1754 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: actions/noticesearchrss.php:89
1758 #, php-format
1759 msgid "Updates with \"%s\""
1760 msgstr ""
1761
1762 #: actions/noticesearchrss.php:91
1763 #, php-format
1764 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: actions/nudge.php:85
1768 msgid ""
1769 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1770 msgstr ""
1771
1772 #: actions/nudge.php:94
1773 msgid "Nudge sent"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: actions/nudge.php:97
1777 msgid "Nudge sent!"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1781 msgid "Notice has no profile"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1785 #, php-format
1786 msgid "%1$s's status on %2$s"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: actions/oembed.php:157
1790 msgid "content type "
1791 msgstr "نوع المحتوى "
1792
1793 #: actions/oembed.php:160
1794 msgid "Only "
1795 msgstr ""
1796
1797 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
1798 #: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
1799 msgid "Not a supported data format."
1800 msgstr ""
1801
1802 #: actions/opensearch.php:64
1803 msgid "People Search"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: actions/opensearch.php:67
1807 msgid "Notice Search"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: actions/othersettings.php:60
1811 msgid "Other Settings"
1812 msgstr "إعدادات أخرى"
1813
1814 #: actions/othersettings.php:71
1815 msgid "Manage various other options."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: actions/othersettings.php:108
1819 msgid " (free service)"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: actions/othersettings.php:116
1823 msgid "Shorten URLs with"
1824 msgstr "قصّر المسارات بـ"
1825
1826 #: actions/othersettings.php:117
1827 msgid "Automatic shortening service to use."
1828 msgstr ""
1829
1830 #: actions/othersettings.php:122
1831 msgid "View profile designs"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: actions/othersettings.php:123
1835 msgid "Show or hide profile designs."
1836 msgstr ""
1837
1838 #: actions/othersettings.php:153
1839 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
1840 msgstr ""
1841
1842 #: actions/outbox.php:58
1843 #, php-format
1844 msgid "Outbox for %s - page %d"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: actions/outbox.php:61
1848 #, php-format
1849 msgid "Outbox for %s"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: actions/outbox.php:116
1853 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
1854 msgstr ""
1855
1856 #: actions/passwordsettings.php:58
1857 msgid "Change password"
1858 msgstr "غيّر كلمة السر"
1859
1860 #: actions/passwordsettings.php:69
1861 msgid "Change your password."
1862 msgstr "غيّر كلمة سرك."
1863
1864 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
1865 msgid "Password change"
1866 msgstr "تغيير كلمة السر"
1867
1868 #: actions/passwordsettings.php:104
1869 msgid "Old password"
1870 msgstr "كلمة السر القديمة"
1871
1872 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
1873 msgid "New password"
1874 msgstr "كلمة سر جديدة"
1875
1876 #: actions/passwordsettings.php:109
1877 msgid "6 or more characters"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
1881 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
1882 msgid "Confirm"
1883 msgstr "أكد"
1884
1885 #: actions/passwordsettings.php:113
1886 msgid "same as password above"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: actions/passwordsettings.php:117
1890 msgid "Change"
1891 msgstr "غيّر"
1892
1893 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
1894 msgid "Password must be 6 or more characters."
1895 msgstr ""
1896
1897 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
1898 msgid "Passwords don't match."
1899 msgstr "كلمتا السر غير متطابقتين."
1900
1901 #: actions/passwordsettings.php:165
1902 msgid "Incorrect old password"
1903 msgstr "كلمة السر القديمة غير صحيحة"
1904
1905 #: actions/passwordsettings.php:181
1906 msgid "Error saving user; invalid."
1907 msgstr "خطأ أثناء حفظ المستخدم؛ غير صالح."
1908
1909 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
1910 msgid "Can't save new password."
1911 msgstr ""
1912
1913 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
1914 msgid "Password saved."
1915 msgstr "حُفظت كلمة السر."
1916
1917 #: actions/peoplesearch.php:52
1918 #, php-format
1919 msgid ""
1920 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
1921 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1922 msgstr ""
1923
1924 #: actions/peoplesearch.php:58
1925 msgid "People search"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: actions/peopletag.php:70
1929 #, php-format
1930 msgid "Not a valid people tag: %s"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: actions/peopletag.php:144
1934 #, php-format
1935 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: actions/postnotice.php:84
1939 msgid "Invalid notice content"
1940 msgstr "محتوى إشعار غير صالح"
1941
1942 #: actions/postnotice.php:90
1943 #, php-format
1944 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
1945 msgstr ""
1946
1947 #: actions/profilesettings.php:60
1948 msgid "Profile settings"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: actions/profilesettings.php:71
1952 msgid ""
1953 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
1954 msgstr ""
1955
1956 #: actions/profilesettings.php:99
1957 msgid "Profile information"
1958 msgstr "معلومات الملف الشخصي"
1959
1960 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
1961 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
1965 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
1966 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
1967 msgid "Full name"
1968 msgstr "الاسم الكامل"
1969
1970 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
1971 #: lib/groupeditform.php:161
1972 msgid "Homepage"
1973 msgstr "الصفحة الرئيسية"
1974
1975 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
1976 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
1980 #, php-format
1981 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
1985 msgid "Describe yourself and your interests"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
1989 msgid "Bio"
1990 msgstr "السيرة"
1991
1992 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
1993 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
1994 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
1995 #: lib/userprofile.php:164
1996 msgid "Location"
1997 msgstr "الموقع"
1998
1999 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2000 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2001 msgstr ""
2002
2003 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2004 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2005 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2006 msgid "Tags"
2007 msgstr "الوسوم"
2008
2009 #: actions/profilesettings.php:140
2010 msgid ""
2011 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: actions/profilesettings.php:144
2015 msgid "Language"
2016 msgstr "اللغة"
2017
2018 #: actions/profilesettings.php:145
2019 msgid "Preferred language"
2020 msgstr "اللغة المفضلة"
2021
2022 #: actions/profilesettings.php:154
2023 msgid "Timezone"
2024 msgstr "المنطقة الزمنية"
2025
2026 #: actions/profilesettings.php:155
2027 msgid "What timezone are you normally in?"
2028 msgstr "ما المنطقة الزمنية التي تتواجد فيها عادة؟"
2029
2030 #: actions/profilesettings.php:160
2031 msgid ""
2032 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2036 #, php-format
2037 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2038 msgstr ""
2039
2040 #: actions/profilesettings.php:228
2041 msgid "Timezone not selected."
2042 msgstr "لم تُختر المنطقة الزمنية."
2043
2044 #: actions/profilesettings.php:234
2045 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2046 msgstr ""
2047
2048 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2049 #, php-format
2050 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2051 msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
2052
2053 #: actions/profilesettings.php:295
2054 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2055 msgstr ""
2056
2057 #: actions/profilesettings.php:328
2058 msgid "Couldn't save profile."
2059 msgstr "تعذّر حفظ الملف الشخصي."
2060
2061 #: actions/profilesettings.php:336
2062 msgid "Couldn't save tags."
2063 msgstr ""
2064
2065 #: actions/profilesettings.php:344
2066 msgid "Settings saved."
2067 msgstr "حُفظت الإعدادات."
2068
2069 #: actions/public.php:83
2070 #, php-format
2071 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: actions/public.php:92
2075 msgid "Could not retrieve public stream."
2076 msgstr ""
2077
2078 #: actions/public.php:129
2079 #, php-format
2080 msgid "Public timeline, page %d"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2084 msgid "Public timeline"
2085 msgstr "المسار الزمني العام"
2086
2087 #: actions/public.php:151
2088 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: actions/public.php:155
2092 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: actions/public.php:159
2096 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: actions/public.php:179
2100 #, php-format
2101 msgid ""
2102 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2103 "yet."
2104 msgstr ""
2105
2106 #: actions/public.php:182
2107 msgid "Be the first to post!"
2108 msgstr "كن أول من يُرسل!"
2109
2110 #: actions/public.php:186
2111 #, php-format
2112 msgid ""
2113 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: actions/public.php:233
2117 #, php-format
2118 msgid ""
2119 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2120 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2121 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2122 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: actions/public.php:238
2126 #, php-format
2127 msgid ""
2128 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2129 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2130 "tool."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: actions/publictagcloud.php:57
2134 msgid "Public tag cloud"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: actions/publictagcloud.php:63
2138 #, php-format
2139 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2140 msgstr ""
2141
2142 #: actions/publictagcloud.php:69
2143 #, php-format
2144 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2145 msgstr ""
2146
2147 #: actions/publictagcloud.php:72
2148 msgid "Be the first to post one!"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: actions/publictagcloud.php:75
2152 #, php-format
2153 msgid ""
2154 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2155 "one!"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: actions/publictagcloud.php:135
2159 msgid "Tag cloud"
2160 msgstr "سحابة الوسوم"
2161
2162 #: actions/recoverpassword.php:36
2163 msgid "You are already logged in!"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: actions/recoverpassword.php:62
2167 msgid "No such recovery code."
2168 msgstr "لا رمز استعادة كهذا."
2169
2170 #: actions/recoverpassword.php:66
2171 msgid "Not a recovery code."
2172 msgstr "ليس رمز استعادة."
2173
2174 #: actions/recoverpassword.php:73
2175 msgid "Recovery code for unknown user."
2176 msgstr "رمز استعادة لمستخدم غير معروف."
2177
2178 #: actions/recoverpassword.php:86
2179 msgid "Error with confirmation code."
2180 msgstr "خطأ في رمز التأكيد."
2181
2182 #: actions/recoverpassword.php:97
2183 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: actions/recoverpassword.php:111
2187 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2188 msgstr ""
2189
2190 #: actions/recoverpassword.php:152
2191 msgid ""
2192 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2193 "the email address you have stored in your account."
2194 msgstr ""
2195
2196 #: actions/recoverpassword.php:158
2197 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2198 msgstr ""
2199
2200 #: actions/recoverpassword.php:188
2201 msgid "Password recovery"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: actions/recoverpassword.php:191
2205 msgid "Nickname or email address"
2206 msgstr "الاسم المستعار أو البريد الإلكتروني"
2207
2208 #: actions/recoverpassword.php:193
2209 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2210 msgstr ""
2211
2212 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2213 msgid "Recover"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: actions/recoverpassword.php:208
2217 msgid "Reset password"
2218 msgstr "أعد ضبط كلمة السر"
2219
2220 #: actions/recoverpassword.php:209
2221 msgid "Recover password"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2225 msgid "Password recovery requested"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: actions/recoverpassword.php:213
2229 msgid "Unknown action"
2230 msgstr "إجراء غير معروف"
2231
2232 #: actions/recoverpassword.php:236
2233 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: actions/recoverpassword.php:240
2237 msgid "Same as password above"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: actions/recoverpassword.php:243
2241 msgid "Reset"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: actions/recoverpassword.php:252
2245 msgid "Enter a nickname or email address."
2246 msgstr ""
2247
2248 #: actions/recoverpassword.php:272
2249 msgid "No user with that email address or username."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: actions/recoverpassword.php:287
2253 msgid "No registered email address for that user."
2254 msgstr ""
2255
2256 #: actions/recoverpassword.php:301
2257 msgid "Error saving address confirmation."
2258 msgstr "خطأ أثناء حفظ تأكيد العنوان."
2259
2260 #: actions/recoverpassword.php:325
2261 msgid ""
2262 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2263 "address registered to your account."
2264 msgstr ""
2265
2266 #: actions/recoverpassword.php:344
2267 msgid "Unexpected password reset."
2268 msgstr ""
2269
2270 #: actions/recoverpassword.php:352
2271 msgid "Password must be 6 chars or more."
2272 msgstr ""
2273
2274 #: actions/recoverpassword.php:356
2275 msgid "Password and confirmation do not match."
2276 msgstr ""
2277
2278 #: actions/recoverpassword.php:382
2279 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2280 msgstr ""
2281
2282 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2283 msgid "Sorry, only invited people can register."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: actions/register.php:92
2287 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2288 msgstr "عذرا، رمز دعوة غير صالح."
2289
2290 #: actions/register.php:112
2291 msgid "Registration successful"
2292 msgstr "نجح التسجيل"
2293
2294 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:450
2295 #: lib/logingroupnav.php:85
2296 msgid "Register"
2297 msgstr "سجّل"
2298
2299 #: actions/register.php:135
2300 msgid "Registration not allowed."
2301 msgstr ""
2302
2303 #: actions/register.php:198
2304 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2305 msgstr ""
2306
2307 #: actions/register.php:201
2308 msgid "Not a valid email address."
2309 msgstr "ليس عنوان بريد صالح."
2310
2311 #: actions/register.php:212
2312 msgid "Email address already exists."
2313 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني موجود مسبقًا."
2314
2315 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2316 msgid "Invalid username or password."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: actions/register.php:342
2320 msgid ""
2321 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2322 "link up to friends and colleagues. "
2323 msgstr ""
2324
2325 #: actions/register.php:424
2326 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2327 msgstr ""
2328
2329 #: actions/register.php:429
2330 msgid "6 or more characters. Required."
2331 msgstr ""
2332
2333 #: actions/register.php:433
2334 msgid "Same as password above. Required."
2335 msgstr ""
2336
2337 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2338 #: lib/accountsettingsaction.php:120
2339 msgid "Email"
2340 msgstr "البريد الإلكتروني"
2341
2342 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2343 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: actions/register.php:449
2347 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: actions/register.php:493
2351 msgid "My text and files are available under "
2352 msgstr ""
2353
2354 #: actions/register.php:495
2355 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: actions/register.php:496
2359 msgid ""
2360 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2361 "number."
2362 msgstr ""
2363
2364 #: actions/register.php:537
2365 #, php-format
2366 msgid ""
2367 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2368 "want to...\n"
2369 "\n"
2370 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2371 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2372 "notices through instant messages.\n"
2373 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2374 "share your interests. \n"
2375 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2376 "others more about you. \n"
2377 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2378 "missed. \n"
2379 "\n"
2380 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2381 msgstr ""
2382
2383 #: actions/register.php:561
2384 msgid ""
2385 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2386 "to confirm your email address.)"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: actions/remotesubscribe.php:98
2390 #, php-format
2391 msgid ""
2392 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2393 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2394 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2395 msgstr ""
2396
2397 #: actions/remotesubscribe.php:112
2398 msgid "Remote subscribe"
2399 msgstr "اشتراك بعيد"
2400
2401 #: actions/remotesubscribe.php:124
2402 msgid "Subscribe to a remote user"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: actions/remotesubscribe.php:129
2406 msgid "User nickname"
2407 msgstr "اسم المستخدم المستعار"
2408
2409 #: actions/remotesubscribe.php:130
2410 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: actions/remotesubscribe.php:133
2414 msgid "Profile URL"
2415 msgstr "مسار الملف الشخصي"
2416
2417 #: actions/remotesubscribe.php:134
2418 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2422 #: lib/userprofile.php:321
2423 msgid "Subscribe"
2424 msgstr "اشترك"
2425
2426 #: actions/remotesubscribe.php:159
2427 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: actions/remotesubscribe.php:168
2431 msgid ""
2432 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
2433 msgstr ""
2434
2435 #: actions/remotesubscribe.php:176
2436 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2437 msgstr ""
2438
2439 #: actions/remotesubscribe.php:183
2440 msgid "Couldn’t get a request token."
2441 msgstr ""
2442
2443 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2444 #: lib/personalgroupnav.php:105
2445 #, php-format
2446 msgid "Replies to %s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: actions/replies.php:127
2450 #, php-format
2451 msgid "Replies to %s, page %d"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: actions/replies.php:144
2455 #, php-format
2456 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: actions/replies.php:151
2460 #, php-format
2461 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: actions/replies.php:158
2465 #, php-format
2466 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: actions/replies.php:198
2470 #, php-format
2471 msgid ""
2472 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2473 "to his attention yet."
2474 msgstr ""
2475
2476 #: actions/replies.php:203
2477 #, php-format
2478 msgid ""
2479 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2480 "[join groups](%%action.groups%%)."
2481 msgstr ""
2482
2483 #: actions/replies.php:205
2484 #, php-format
2485 msgid ""
2486 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2487 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2488 msgstr ""
2489
2490 #: actions/repliesrss.php:72
2491 #, php-format
2492 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: actions/showfavorites.php:79
2496 #, php-format
2497 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: actions/showfavorites.php:132
2501 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: actions/showfavorites.php:170
2505 #, php-format
2506 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: actions/showfavorites.php:177
2510 #, php-format
2511 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: actions/showfavorites.php:184
2515 #, php-format
2516 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: actions/showfavorites.php:205
2520 msgid ""
2521 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2522 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2523 msgstr ""
2524
2525 #: actions/showfavorites.php:207
2526 #, php-format
2527 msgid ""
2528 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2529 "they would add to their favorites :)"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: actions/showfavorites.php:211
2533 #, php-format
2534 msgid ""
2535 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2536 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2537 "would add to their favorites :)"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: actions/showfavorites.php:242
2541 msgid "This is a way to share what you like."
2542 msgstr ""
2543
2544 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2545 #, php-format
2546 msgid "%s group"
2547 msgstr "مجموعة %s"
2548
2549 #: actions/showgroup.php:84
2550 #, php-format
2551 msgid "%s group, page %d"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: actions/showgroup.php:218
2555 msgid "Group profile"
2556 msgstr "ملف المجموعة الشخصي"
2557
2558 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2559 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2560 msgid "URL"
2561 msgstr "مسار"
2562
2563 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2564 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2565 msgid "Note"
2566 msgstr "ملاحظة"
2567
2568 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2569 msgid "Aliases"
2570 msgstr "الكنى"
2571
2572 #: actions/showgroup.php:293
2573 msgid "Group actions"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: actions/showgroup.php:328
2577 #, php-format
2578 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: actions/showgroup.php:334
2582 #, php-format
2583 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: actions/showgroup.php:340
2587 #, php-format
2588 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: actions/showgroup.php:345
2592 #, php-format
2593 msgid "FOAF for %s group"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2597 msgid "Members"
2598 msgstr "الأعضاء"
2599
2600 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2601 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
2602 #: lib/tagcloudsection.php:71
2603 msgid "(None)"
2604 msgstr "(لا شيء)"
2605
2606 #: actions/showgroup.php:392
2607 msgid "All members"
2608 msgstr "جميع الأعضاء"
2609
2610 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
2611 msgid "Statistics"
2612 msgstr "إحصاءات"
2613
2614 #: actions/showgroup.php:432
2615 msgid "Created"
2616 msgstr "أنشئ"
2617
2618 #: actions/showgroup.php:448
2619 #, php-format
2620 msgid ""
2621 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2622 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2623 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2624 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2625 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: actions/showgroup.php:454
2629 #, php-format
2630 msgid ""
2631 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2632 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2633 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2634 "their life and interests. "
2635 msgstr ""
2636
2637 #: actions/showgroup.php:482
2638 msgid "Admins"
2639 msgstr "الإداريون"
2640
2641 #: actions/showmessage.php:81
2642 msgid "No such message."
2643 msgstr "لا رسالة كهذه."
2644
2645 #: actions/showmessage.php:98
2646 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2647 msgstr ""
2648
2649 #: actions/showmessage.php:108
2650 #, php-format
2651 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: actions/showmessage.php:113
2655 #, php-format
2656 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: actions/shownotice.php:90
2660 msgid "Notice deleted."
2661 msgstr "حُذف الإشعار."
2662
2663 #: actions/showstream.php:73
2664 #, php-format
2665 msgid " tagged %s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: actions/showstream.php:79
2669 #, php-format
2670 msgid "%s, page %d"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: actions/showstream.php:122
2674 #, php-format
2675 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: actions/showstream.php:129
2679 #, php-format
2680 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: actions/showstream.php:136
2684 #, php-format
2685 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: actions/showstream.php:143
2689 #, php-format
2690 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: actions/showstream.php:148
2694 #, php-format
2695 msgid "FOAF for %s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: actions/showstream.php:191
2699 #, php-format
2700 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
2701 msgstr ""
2702
2703 #: actions/showstream.php:196
2704 msgid ""
2705 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
2706 "would be a good time to start :)"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: actions/showstream.php:198
2710 #, php-format
2711 msgid ""
2712 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
2713 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2714 msgstr ""
2715
2716 #: actions/showstream.php:234
2717 #, php-format
2718 msgid ""
2719 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2720 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2721 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
2722 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: actions/showstream.php:239
2726 #, php-format
2727 msgid ""
2728 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2729 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2730 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
2731 msgstr ""
2732
2733 #: actions/smssettings.php:58
2734 msgid "SMS Settings"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: actions/smssettings.php:69
2738 #, php-format
2739 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
2740 msgstr ""
2741
2742 #: actions/smssettings.php:91
2743 msgid "SMS is not available."
2744 msgstr ""
2745
2746 #: actions/smssettings.php:112
2747 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
2748 msgstr ""
2749
2750 #: actions/smssettings.php:123
2751 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
2752 msgstr ""
2753
2754 #: actions/smssettings.php:130
2755 msgid "Confirmation code"
2756 msgstr "رمز التأكيد"
2757
2758 #: actions/smssettings.php:131
2759 msgid "Enter the code you received on your phone."
2760 msgstr ""
2761
2762 #: actions/smssettings.php:138
2763 msgid "SMS Phone number"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: actions/smssettings.php:140
2767 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: actions/smssettings.php:174
2771 msgid ""
2772 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2773 "from my carrier."
2774 msgstr ""
2775
2776 #: actions/smssettings.php:306
2777 msgid "No phone number."
2778 msgstr "لا رقم هاتف."
2779
2780 #: actions/smssettings.php:311
2781 msgid "No carrier selected."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: actions/smssettings.php:318
2785 msgid "That is already your phone number."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: actions/smssettings.php:321
2789 msgid "That phone number already belongs to another user."
2790 msgstr ""
2791
2792 #: actions/smssettings.php:347
2793 msgid ""
2794 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
2795 "for the code and instructions on how to use it."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: actions/smssettings.php:374
2799 msgid "That is the wrong confirmation number."
2800 msgstr ""
2801
2802 #: actions/smssettings.php:405
2803 msgid "That is not your phone number."
2804 msgstr "هذا ليس رقم هاتفك."
2805
2806 #: actions/smssettings.php:465
2807 msgid "Mobile carrier"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: actions/smssettings.php:469
2811 msgid "Select a carrier"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: actions/smssettings.php:476
2815 #, php-format
2816 msgid ""
2817 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
2818 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
2819 msgstr ""
2820
2821 #: actions/smssettings.php:498
2822 msgid "No code entered"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: actions/subedit.php:70
2826 msgid "You are not subscribed to that profile."
2827 msgstr ""
2828
2829 #: actions/subedit.php:83
2830 msgid "Could not save subscription."
2831 msgstr ""
2832
2833 #: actions/subscribe.php:55
2834 msgid "Not a local user."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: actions/subscribe.php:69
2838 msgid "Subscribed"
2839 msgstr "مُشترك"
2840
2841 #: actions/subscribers.php:50
2842 #, php-format
2843 msgid "%s subscribers"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: actions/subscribers.php:52
2847 #, php-format
2848 msgid "%s subscribers, page %d"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: actions/subscribers.php:63
2852 msgid "These are the people who listen to your notices."
2853 msgstr ""
2854
2855 #: actions/subscribers.php:67
2856 #, php-format
2857 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2858 msgstr ""
2859
2860 #: actions/subscribers.php:108
2861 msgid ""
2862 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
2863 "return the favor"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: actions/subscribers.php:110
2867 #, php-format
2868 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: actions/subscribers.php:114
2872 #, php-format
2873 msgid ""
2874 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
2875 "%) and be the first?"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: actions/subscriptions.php:52
2879 #, php-format
2880 msgid "%s subscriptions"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: actions/subscriptions.php:54
2884 #, php-format
2885 msgid "%s subscriptions, page %d"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: actions/subscriptions.php:65
2889 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2890 msgstr ""
2891
2892 #: actions/subscriptions.php:69
2893 #, php-format
2894 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2895 msgstr ""
2896
2897 #: actions/subscriptions.php:121
2898 #, php-format
2899 msgid ""
2900 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
2901 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
2902 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
2903 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
2904 "automatically subscribe to people you already follow there."
2905 msgstr ""
2906
2907 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
2908 #, php-format
2909 msgid "%s is not listening to anyone."
2910 msgstr ""
2911
2912 #: actions/subscriptions.php:194
2913 msgid "Jabber"
2914 msgstr "جابر"
2915
2916 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
2917 msgid "SMS"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: actions/tagother.php:33
2921 msgid "Not logged in"
2922 msgstr "لست والجًا"
2923
2924 #: actions/tagother.php:39
2925 msgid "No id argument."
2926 msgstr ""
2927
2928 #: actions/tagother.php:65
2929 #, php-format
2930 msgid "Tag %s"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
2934 msgid "User profile"
2935 msgstr "ملف المستخدم الشخصي"
2936
2937 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
2938 msgid "Photo"
2939 msgstr "صورة"
2940
2941 #: actions/tagother.php:141
2942 msgid "Tag user"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: actions/tagother.php:151
2946 msgid ""
2947 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
2948 "separated"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: actions/tagother.php:193
2952 msgid ""
2953 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
2954 msgstr ""
2955
2956 #: actions/tagother.php:200
2957 msgid "Could not save tags."
2958 msgstr ""
2959
2960 #: actions/tagother.php:236
2961 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
2962 msgstr ""
2963
2964 #: actions/tag.php:68
2965 #, php-format
2966 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: actions/tag.php:86
2970 #, php-format
2971 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: actions/tag.php:92
2975 #, php-format
2976 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: actions/tag.php:98
2980 #, php-format
2981 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: actions/tagrss.php:35
2985 msgid "No such tag."
2986 msgstr "لا وسم كهذا."
2987
2988 #: actions/twitapitrends.php:87
2989 msgid "API method under construction."
2990 msgstr ""
2991
2992 #: actions/unsubscribe.php:77
2993 msgid "No profile id in request."
2994 msgstr ""
2995
2996 #: actions/unsubscribe.php:84
2997 msgid "No profile with that id."
2998 msgstr ""
2999
3000 #: actions/unsubscribe.php:98
3001 msgid "Unsubscribed"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3005 #, php-format
3006 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3007 msgstr ""
3008
3009 #: actions/userauthorization.php:105
3010 msgid "Authorize subscription"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: actions/userauthorization.php:110
3014 msgid ""
3015 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3016 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3017 "click “Reject”."
3018 msgstr ""
3019
3020 #: actions/userauthorization.php:188
3021 msgid "License"
3022 msgstr "الرخصة"
3023
3024 #: actions/userauthorization.php:209
3025 msgid "Accept"
3026 msgstr "اقبل"
3027
3028 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3029 #: lib/subscribeform.php:139
3030 msgid "Subscribe to this user"
3031 msgstr "اشترك بهذا المستخدم"
3032
3033 #: actions/userauthorization.php:211
3034 msgid "Reject"
3035 msgstr "ارفض"
3036
3037 #: actions/userauthorization.php:212
3038 msgid "Reject this subscription"
3039 msgstr "ارفض هذا الاشتراك"
3040
3041 #: actions/userauthorization.php:225
3042 msgid "No authorization request!"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: actions/userauthorization.php:247
3046 msgid "Subscription authorized"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: actions/userauthorization.php:249
3050 msgid ""
3051 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3052 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3053 "subscription. Your subscription token is:"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: actions/userauthorization.php:259
3057 msgid "Subscription rejected"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: actions/userauthorization.php:261
3061 msgid ""
3062 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3063 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3064 "subscription."
3065 msgstr ""
3066
3067 #: actions/userauthorization.php:296
3068 #, php-format
3069 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: actions/userauthorization.php:301
3073 #, php-format
3074 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3075 msgstr ""
3076
3077 #: actions/userauthorization.php:307
3078 #, php-format
3079 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: actions/userauthorization.php:322
3083 #, php-format
3084 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3085 msgstr ""
3086
3087 #: actions/userauthorization.php:338
3088 #, php-format
3089 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3090 msgstr ""
3091
3092 #: actions/userauthorization.php:343
3093 #, php-format
3094 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: actions/userauthorization.php:348
3098 #, php-format
3099 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3100 msgstr ""
3101
3102 #: actions/userbyid.php:70
3103 msgid "No id."
3104 msgstr "لا هوية."
3105
3106 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3107 msgid "Profile design"
3108 msgstr "تصميم الملف الشخصي"
3109
3110 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3111 msgid ""
3112 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3113 "palette of your choice."
3114 msgstr ""
3115
3116 #: actions/userdesignsettings.php:282
3117 msgid "Enjoy your hotdog!"
3118 msgstr "استمتع بالنقانق!"
3119
3120 #: actions/usergroups.php:64
3121 #, php-format
3122 msgid "%s groups, page %d"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: actions/usergroups.php:130
3126 msgid "Search for more groups"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: actions/usergroups.php:153
3130 #, php-format
3131 msgid "%s is not a member of any group."
3132 msgstr ""
3133
3134 #: actions/usergroups.php:158
3135 #, php-format
3136 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: classes/File.php:137
3140 #, php-format
3141 msgid ""
3142 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3143 "to upload a smaller version."
3144 msgstr ""
3145
3146 #: classes/File.php:147
3147 #, php-format
3148 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: classes/File.php:154
3152 #, php-format
3153 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3154 msgstr ""
3155
3156 #: classes/Message.php:55
3157 msgid "Could not insert message."
3158 msgstr ""
3159
3160 #: classes/Message.php:65
3161 msgid "Could not update message with new URI."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: classes/Notice.php:164
3165 #, php-format
3166 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: classes/Notice.php:179
3170 msgid "Problem saving notice. Too long."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: classes/Notice.php:183
3174 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: classes/Notice.php:188
3178 msgid ""
3179 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3180 msgstr ""
3181
3182 #: classes/Notice.php:194
3183 msgid ""
3184 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3185 "few minutes."
3186 msgstr ""
3187
3188 #: classes/Notice.php:202
3189 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3190 msgstr ""
3191
3192 #: classes/Notice.php:268 classes/Notice.php:293
3193 msgid "Problem saving notice."
3194 msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
3195
3196 #: classes/Notice.php:1120
3197 #, php-format
3198 msgid "DB error inserting reply: %s"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: classes/User.php:333
3202 #, php-format
3203 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
3207 msgid "Profile"
3208 msgstr "الملف الشخصي"
3209
3210 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3211 msgid "Change your profile settings"
3212 msgstr "غيّر إعدادات ملفك الشخصي"
3213
3214 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3215 msgid "Upload an avatar"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3219 msgid "Change your password"
3220 msgstr "غير كلمة سرّك"
3221
3222 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3223 msgid "Change email handling"
3224 msgstr "غير أسلوب التعامل مع البريد الإلكتروني"
3225
3226 #: lib/accountsettingsaction.php:124 lib/groupnav.php:119
3227 msgid "Design"
3228 msgstr "التصميم"
3229
3230 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3231 msgid "Design your profile"
3232 msgstr "صمّم ملفك الشخصي"
3233
3234 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3235 msgid "Other"
3236 msgstr "أخرى"
3237
3238 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3239 msgid "Other options"
3240 msgstr "خيارات أخرى"
3241
3242 #: lib/action.php:144
3243 #, php-format
3244 msgid "%s - %s"
3245 msgstr "%s - %s"
3246
3247 #: lib/action.php:159
3248 msgid "Untitled page"
3249 msgstr "صفحة غير مُعنونة"
3250
3251 #: lib/action.php:424
3252 msgid "Primary site navigation"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: lib/action.php:430
3256 msgid "Home"
3257 msgstr "الرئيسية"
3258
3259 #: lib/action.php:430
3260 msgid "Personal profile and friends timeline"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: lib/action.php:432
3264 msgid "Account"
3265 msgstr "الحساب"
3266
3267 #: lib/action.php:432
3268 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: lib/action.php:435
3272 msgid "Connect"
3273 msgstr "اتصل"
3274
3275 #: lib/action.php:435
3276 msgid "Connect to services"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: lib/action.php:439 lib/subgroupnav.php:105
3280 msgid "Invite"
3281 msgstr "ادعُ"
3282
3283 #: lib/action.php:440 lib/subgroupnav.php:106
3284 #, php-format
3285 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: lib/action.php:445
3289 msgid "Logout"
3290 msgstr "اخرج"
3291
3292 #: lib/action.php:445
3293 msgid "Logout from the site"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: lib/action.php:450
3297 msgid "Create an account"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: lib/action.php:453
3301 msgid "Login to the site"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
3305 msgid "Help"
3306 msgstr "مساعدة"
3307
3308 #: lib/action.php:456
3309 msgid "Help me!"
3310 msgstr "ساعدني!"
3311
3312 #: lib/action.php:459
3313 msgid "Search"
3314 msgstr "ابحث"
3315
3316 #: lib/action.php:459
3317 msgid "Search for people or text"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: lib/action.php:480
3321 msgid "Site notice"
3322 msgstr "إشعار الموقع"
3323
3324 #: lib/action.php:546
3325 msgid "Local views"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: lib/action.php:612
3329 msgid "Page notice"
3330 msgstr "إشعار الصفحة"
3331
3332 #: lib/action.php:714
3333 msgid "Secondary site navigation"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: lib/action.php:721
3337 msgid "About"
3338 msgstr "عن"
3339
3340 #: lib/action.php:723
3341 msgid "FAQ"
3342 msgstr "الأسئلة المكررة"
3343
3344 #: lib/action.php:727
3345 msgid "TOS"
3346 msgstr "الشروط"
3347
3348 #: lib/action.php:730
3349 msgid "Privacy"
3350 msgstr "خصوصية"
3351
3352 #: lib/action.php:732
3353 msgid "Source"
3354 msgstr "المصدر"
3355
3356 #: lib/action.php:734
3357 msgid "Contact"
3358 msgstr "اتصل"
3359
3360 #: lib/action.php:736
3361 msgid "Badge"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: lib/action.php:764
3365 msgid "StatusNet software license"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: lib/action.php:767
3369 #, php-format
3370 msgid ""
3371 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
3372 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
3373 msgstr ""
3374
3375 #: lib/action.php:769
3376 #, php-format
3377 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
3378 msgstr ""
3379
3380 #: lib/action.php:771
3381 #, php-format
3382 msgid ""
3383 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
3384 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
3385 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
3386 msgstr ""
3387
3388 #: lib/action.php:785
3389 msgid "Site content license"
3390 msgstr "رخصة محتوى الموقع"
3391
3392 #: lib/action.php:794
3393 msgid "All "
3394 msgstr ""
3395
3396 #: lib/action.php:799
3397 msgid "license."
3398 msgstr "الرخصة."
3399
3400 #: lib/action.php:1053
3401 msgid "Pagination"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: lib/action.php:1062
3405 msgid "After"
3406 msgstr "بعد"
3407
3408 #: lib/action.php:1070
3409 msgid "Before"
3410 msgstr "قبل"
3411
3412 #: lib/action.php:1119
3413 msgid "There was a problem with your session token."
3414 msgstr ""
3415
3416 #: lib/attachmentlist.php:87
3417 msgid "Attachments"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: lib/attachmentlist.php:265
3421 msgid "Author"
3422 msgstr "المؤلف"
3423
3424 #: lib/attachmentlist.php:278
3425 msgid "Provider"
3426 msgstr "المزود"
3427
3428 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
3429 msgid "Notices where this attachment appears"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
3433 msgid "Tags for this attachment"
3434 msgstr "وسوم هذا المرفق"
3435
3436 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3437 msgid "Command results"
3438 msgstr "نتائج الأمر"
3439
3440 #: lib/channel.php:210
3441 msgid "Command complete"
3442 msgstr "اكتمل الأمر"
3443
3444 #: lib/channel.php:221
3445 msgid "Command failed"
3446 msgstr "فشل الأمر"
3447
3448 #: lib/command.php:44
3449 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3450 msgstr ""
3451
3452 #: lib/command.php:88
3453 #, php-format
3454 msgid "Could not find a user with nickname %s"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: lib/command.php:92
3458 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: lib/command.php:99
3462 #, php-format
3463 msgid "Nudge sent to %s"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: lib/command.php:126
3467 #, php-format
3468 msgid ""
3469 "Subscriptions: %1$s\n"
3470 "Subscribers: %2$s\n"
3471 "Notices: %3$s"
3472 msgstr ""
3473 "الاشتراكات: %1$s\n"
3474 "المشتركون: %2$s\n"
3475 "الإشعارات: %3$s"
3476
3477 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
3478 msgid "Notice with that id does not exist"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
3482 msgid "User has no last notice"
3483 msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير"
3484
3485 #: lib/command.php:190
3486 msgid "Notice marked as fave."
3487 msgstr ""
3488
3489 #: lib/command.php:315
3490 #, php-format
3491 msgid "%1$s (%2$s)"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: lib/command.php:318
3495 #, php-format
3496 msgid "Fullname: %s"
3497 msgstr "الاسم الكامل: %s"
3498
3499 #: lib/command.php:321
3500 #, php-format
3501 msgid "Location: %s"
3502 msgstr "الموقع: %s"
3503
3504 #: lib/command.php:324
3505 #, php-format
3506 msgid "Homepage: %s"
3507 msgstr "الصفحة الرئيسية: %s"
3508
3509 #: lib/command.php:327
3510 #, php-format
3511 msgid "About: %s"
3512 msgstr "عن: %s"
3513
3514 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
3515 #, php-format
3516 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: lib/command.php:377
3520 msgid "Error sending direct message."
3521 msgstr ""
3522
3523 #: lib/command.php:431
3524 #, php-format
3525 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: lib/command.php:439
3529 #, php-format
3530 msgid "Reply to %s sent"
3531 msgstr "رُد على رسالة %s"
3532
3533 #: lib/command.php:441
3534 msgid "Error saving notice."
3535 msgstr "خطأ أثناء حفظ الملاحظة."
3536
3537 #: lib/command.php:495
3538 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: lib/command.php:502
3542 #, php-format
3543 msgid "Subscribed to %s"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: lib/command.php:523
3547 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: lib/command.php:530
3551 #, php-format
3552 msgid "Unsubscribed from %s"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
3556 msgid "Command not yet implemented."
3557 msgstr ""
3558
3559 #: lib/command.php:551
3560 msgid "Notification off."
3561 msgstr ""
3562
3563 #: lib/command.php:553
3564 msgid "Can't turn off notification."
3565 msgstr ""
3566
3567 #: lib/command.php:574
3568 msgid "Notification on."
3569 msgstr ""
3570
3571 #: lib/command.php:576
3572 msgid "Can't turn on notification."
3573 msgstr ""
3574
3575 #: lib/command.php:597
3576 #, php-format
3577 msgid "Could not create login token for %s"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: lib/command.php:602
3581 #, php-format
3582 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: lib/command.php:613
3586 msgid ""
3587 "Commands:\n"
3588 "on - turn on notifications\n"
3589 "off - turn off notifications\n"
3590 "help - show this help\n"
3591 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
3592 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
3593 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
3594 "get <nickname> - get last notice from user\n"
3595 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
3596 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
3597 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
3598 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
3599 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
3600 "join <group> - join group\n"
3601 "login - Get a link to login to the web interface\n"
3602 "drop <group> - leave group\n"
3603 "stats - get your stats\n"
3604 "stop - same as 'off'\n"
3605 "quit - same as 'off'\n"
3606 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
3607 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
3608 "last <nickname> - same as 'get'\n"
3609 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
3610 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
3611 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
3612 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
3613 "track <word> - not yet implemented.\n"
3614 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
3615 "track off - not yet implemented.\n"
3616 "untrack all - not yet implemented.\n"
3617 "tracks - not yet implemented.\n"
3618 "tracking - not yet implemented.\n"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: lib/common.php:189
3622 msgid "No configuration file found. "
3623 msgstr ""
3624
3625 #: lib/common.php:190
3626 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
3627 msgstr ""
3628
3629 #: lib/common.php:191
3630 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
3631 msgstr ""
3632
3633 #: lib/common.php:192
3634 msgid "Go to the installer."
3635 msgstr "اذهب إلى المُثبّت."
3636
3637 #: lib/connectsettingsaction.php:110
3638 msgid "IM"
3639 msgstr "محادثة فورية"
3640
3641 #: lib/connectsettingsaction.php:111
3642 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: lib/connectsettingsaction.php:116
3646 msgid "Updates by SMS"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: lib/dberroraction.php:60
3650 msgid "Database error"
3651 msgstr "خطأ قاعدة بيانات"
3652
3653 #: lib/designsettings.php:101
3654 msgid "Change background image"
3655 msgstr "غيّر صورة الخلفية"
3656
3657 #: lib/designsettings.php:105
3658 msgid "Upload file"
3659 msgstr "ارفع ملفًا"
3660
3661 #: lib/designsettings.php:109
3662 msgid ""
3663 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: lib/designsettings.php:139
3667 msgid "On"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: lib/designsettings.php:155
3671 msgid "Off"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: lib/designsettings.php:156
3675 msgid "Turn background image on or off."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: lib/designsettings.php:161
3679 msgid "Tile background image"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: lib/designsettings.php:170
3683 msgid "Change colours"
3684 msgstr "غيّر الألوان"
3685
3686 #: lib/designsettings.php:178
3687 msgid "Background"
3688 msgstr "الخلفية"
3689
3690 #: lib/designsettings.php:191
3691 msgid "Content"
3692 msgstr "المحتوى"
3693
3694 #: lib/designsettings.php:204
3695 msgid "Sidebar"
3696 msgstr "الشريط الجانبي"
3697
3698 #: lib/designsettings.php:217
3699 msgid "Text"
3700 msgstr "النص"
3701
3702 #: lib/designsettings.php:230
3703 msgid "Links"
3704 msgstr "وصلات"
3705
3706 #: lib/designsettings.php:247
3707 msgid "Use defaults"
3708 msgstr "استخدم المبدئيات"
3709
3710 #: lib/designsettings.php:248
3711 msgid "Restore default designs"
3712 msgstr "استعد التصميمات المبدئية"
3713
3714 #: lib/designsettings.php:254
3715 msgid "Reset back to default"
3716 msgstr "ارجع إلى المبدئي"
3717
3718 #: lib/designsettings.php:257
3719 msgid "Save design"
3720 msgstr "احفظ التصميم"
3721
3722 #: lib/designsettings.php:372
3723 msgid "Bad default color settings: "
3724 msgstr ""
3725
3726 #: lib/designsettings.php:468
3727 msgid "Design defaults restored."
3728 msgstr "استعيدت مبدئيات التصميم."
3729
3730 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
3731 msgid "Disfavor this notice"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
3735 msgid "Favor this notice"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: lib/favorform.php:140
3739 msgid "Favor"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: lib/feedlist.php:64
3743 msgid "Export data"
3744 msgstr "صدّر البيانات"
3745
3746 #: lib/feed.php:85
3747 msgid "RSS 1.0"
3748 msgstr "آرإس​إس 1.0"
3749
3750 #: lib/feed.php:87
3751 msgid "RSS 2.0"
3752 msgstr "آرإس​إس 2.0"
3753
3754 #: lib/feed.php:89
3755 msgid "Atom"
3756 msgstr "أتوم"
3757
3758 #: lib/feed.php:91
3759 msgid "FOAF"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: lib/galleryaction.php:121
3763 msgid "Filter tags"
3764 msgstr "رشّح الوسوم"
3765
3766 #: lib/galleryaction.php:131
3767 msgid "All"
3768 msgstr "الكل"
3769
3770 #: lib/galleryaction.php:139
3771 msgid "Select tag to filter"
3772 msgstr "اختر وسمًا لترشيحه"
3773
3774 #: lib/galleryaction.php:140
3775 msgid "Tag"
3776 msgstr "الوسم"
3777
3778 #: lib/galleryaction.php:141
3779 msgid "Choose a tag to narrow list"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: lib/galleryaction.php:143
3783 msgid "Go"
3784 msgstr "اذهب"
3785
3786 #: lib/groupeditform.php:163
3787 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: lib/groupeditform.php:168
3791 msgid "Describe the group or topic"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: lib/groupeditform.php:170
3795 #, php-format
3796 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: lib/groupeditform.php:172
3800 msgid "Description"
3801 msgstr "الوصف"
3802
3803 #: lib/groupeditform.php:179
3804 msgid ""
3805 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
3806 msgstr ""
3807
3808 #: lib/groupeditform.php:187
3809 #, php-format
3810 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
3814 msgid "Group"
3815 msgstr "المجموعة"
3816
3817 #: lib/groupnav.php:101
3818 msgid "Blocked"
3819 msgstr "ممنوع"
3820
3821 #: lib/groupnav.php:102
3822 #, php-format
3823 msgid "%s blocked users"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: lib/groupnav.php:108
3827 #, php-format
3828 msgid "Edit %s group properties"
3829 msgstr "عدّل خصائص مجموعة %s"
3830
3831 #: lib/groupnav.php:113
3832 msgid "Logo"
3833 msgstr "الشعار"
3834
3835 #: lib/groupnav.php:114
3836 #, php-format
3837 msgid "Add or edit %s logo"
3838 msgstr "أضف أو عدّل شعار %s"
3839
3840 #: lib/groupnav.php:120
3841 #, php-format
3842 msgid "Add or edit %s design"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
3846 msgid "Groups with most members"
3847 msgstr "المجموعات الأكثر أعضاءً"
3848
3849 #: lib/groupsbypostssection.php:71
3850 msgid "Groups with most posts"
3851 msgstr "المجموعات الأكثر مرسلات"
3852
3853 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
3854 #, php-format
3855 msgid "Tags in %s group's notices"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: lib/htmloutputter.php:104
3859 msgid "This page is not available in a media type you accept"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: lib/imagefile.php:75
3863 #, php-format
3864 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: lib/imagefile.php:80
3868 msgid "Partial upload."
3869 msgstr ""
3870
3871 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
3872 msgid "System error uploading file."
3873 msgstr ""
3874
3875 #: lib/imagefile.php:96
3876 msgid "Not an image or corrupt file."
3877 msgstr ""
3878
3879 #: lib/imagefile.php:105
3880 msgid "Unsupported image file format."
3881 msgstr ""
3882
3883 #: lib/imagefile.php:118
3884 msgid "Lost our file."
3885 msgstr ""
3886
3887 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
3888 msgid "Unknown file type"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: lib/jabber.php:192
3892 #, php-format
3893 msgid "[%s]"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: lib/joinform.php:114
3897 msgid "Join"
3898 msgstr "انضم"
3899
3900 #: lib/leaveform.php:114
3901 msgid "Leave"
3902 msgstr "غادر"
3903
3904 #: lib/logingroupnav.php:80
3905 msgid "Login with a username and password"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: lib/logingroupnav.php:86
3909 msgid "Sign up for a new account"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: lib/mailbox.php:89
3913 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
3914 msgstr ""
3915
3916 #: lib/mailbox.php:139
3917 msgid ""
3918 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
3919 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
3920 msgstr ""
3921
3922 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
3923 msgid "from"
3924 msgstr "من"
3925
3926 #: lib/mail.php:172
3927 msgid "Email address confirmation"
3928 msgstr "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني"
3929
3930 #: lib/mail.php:174
3931 #, php-format
3932 msgid ""
3933 "Hey, %s.\n"
3934 "\n"
3935 "Someone just entered this email address on %s.\n"
3936 "\n"
3937 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
3938 "\n"
3939 "\t%s\n"
3940 "\n"
3941 "If not, just ignore this message.\n"
3942 "\n"
3943 "Thanks for your time, \n"
3944 "%s\n"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: lib/mail.php:235
3948 #, php-format
3949 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
3950 msgstr ""
3951
3952 #: lib/mail.php:240
3953 #, php-format
3954 msgid ""
3955 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
3956 "\n"
3957 "\t%3$s\n"
3958 "\n"
3959 "%4$s%5$s%6$s\n"
3960 "Faithfully yours,\n"
3961 "%7$s.\n"
3962 "\n"
3963 "----\n"
3964 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: lib/mail.php:253
3968 #, php-format
3969 msgid "Location: %s\n"
3970 msgstr "الموقع: %s\n"
3971
3972 #: lib/mail.php:255
3973 #, php-format
3974 msgid "Homepage: %s\n"
3975 msgstr "الصفحة الرئيسية: %s\n"
3976
3977 #: lib/mail.php:257
3978 #, php-format
3979 msgid ""
3980 "Bio: %s\n"
3981 "\n"
3982 msgstr "السيرة: %s\n"
3983
3984 #: lib/mail.php:285
3985 #, php-format
3986 msgid "New email address for posting to %s"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: lib/mail.php:288
3990 #, php-format
3991 msgid ""
3992 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3993 "\n"
3994 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
3995 "\n"
3996 "More email instructions at %3$s.\n"
3997 "\n"
3998 "Faithfully yours,\n"
3999 "%4$s"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: lib/mail.php:412
4003 #, php-format
4004 msgid "%s status"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: lib/mail.php:438
4008 msgid "SMS confirmation"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: lib/mail.php:462
4012 #, php-format
4013 msgid "You've been nudged by %s"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: lib/mail.php:466
4017 #, php-format
4018 msgid ""
4019 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4020 "to post some news.\n"
4021 "\n"
4022 "So let's hear from you :)\n"
4023 "\n"
4024 "%3$s\n"
4025 "\n"
4026 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4027 "\n"
4028 "With kind regards,\n"
4029 "%4$s\n"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: lib/mail.php:509
4033 #, php-format
4034 msgid "New private message from %s"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: lib/mail.php:513
4038 #, php-format
4039 msgid ""
4040 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4041 "\n"
4042 "------------------------------------------------------\n"
4043 "%3$s\n"
4044 "------------------------------------------------------\n"
4045 "\n"
4046 "You can reply to their message here:\n"
4047 "\n"
4048 "%4$s\n"
4049 "\n"
4050 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4051 "\n"
4052 "With kind regards,\n"
4053 "%5$s\n"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: lib/mail.php:554
4057 #, php-format
4058 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: lib/mail.php:556
4062 #, php-format
4063 msgid ""
4064 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4065 "\n"
4066 "The URL of your notice is:\n"
4067 "\n"
4068 "%3$s\n"
4069 "\n"
4070 "The text of your notice is:\n"
4071 "\n"
4072 "%4$s\n"
4073 "\n"
4074 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4075 "\n"
4076 "%5$s\n"
4077 "\n"
4078 "Faithfully yours,\n"
4079 "%6$s\n"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: lib/mail.php:611
4083 #, php-format
4084 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: lib/mail.php:613
4088 #, php-format
4089 msgid ""
4090 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4091 "\n"
4092 "The notice is here:\n"
4093 "\n"
4094 "\t%3$s\n"
4095 "\n"
4096 "It reads:\n"
4097 "\n"
4098 "\t%4$s\n"
4099 "\n"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4103 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4104 msgstr ""
4105
4106 #: lib/mediafile.php:142
4107 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4108 msgstr ""
4109
4110 #: lib/mediafile.php:147
4111 msgid ""
4112 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4113 "the HTML form."
4114 msgstr ""
4115
4116 #: lib/mediafile.php:152
4117 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4118 msgstr ""
4119
4120 #: lib/mediafile.php:159
4121 msgid "Missing a temporary folder."
4122 msgstr ""
4123
4124 #: lib/mediafile.php:162
4125 msgid "Failed to write file to disk."
4126 msgstr ""
4127
4128 #: lib/mediafile.php:165
4129 msgid "File upload stopped by extension."
4130 msgstr ""
4131
4132 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4133 msgid "File exceeds user's quota!"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4137 msgid "File could not be moved to destination directory."
4138 msgstr ""
4139
4140 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4141 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: lib/mediafile.php:270
4145 #, php-format
4146 msgid " Try using another %s format."
4147 msgstr ""
4148
4149 #: lib/mediafile.php:275
4150 #, php-format
4151 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4152 msgstr ""
4153
4154 #: lib/messageform.php:120
4155 msgid "Send a direct notice"
4156 msgstr "أرسل ملاحظة مباشرة"
4157
4158 #: lib/messageform.php:146
4159 msgid "To"
4160 msgstr "إلى"
4161
4162 #: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
4163 msgid "Available characters"
4164 msgstr "المحارف المتوفرة"
4165
4166 #: lib/noticeform.php:145
4167 msgid "Send a notice"
4168 msgstr "أرسل إشعارًا"
4169
4170 #: lib/noticeform.php:158
4171 #, php-format
4172 msgid "What's up, %s?"
4173 msgstr "ما الأخبار يا %s؟"
4174
4175 #: lib/noticeform.php:180
4176 msgid "Attach"
4177 msgstr "أرفق"
4178
4179 #: lib/noticeform.php:184
4180 msgid "Attach a file"
4181 msgstr "أرفق ملفًا"
4182
4183 #: lib/noticelist.php:478
4184 msgid "in context"
4185 msgstr "في السياق"
4186
4187 #: lib/noticelist.php:498
4188 msgid "Reply to this notice"
4189 msgstr "رُد على هذا الإشعار"
4190
4191 #: lib/noticelist.php:499
4192 msgid "Reply"
4193 msgstr "رُد"
4194
4195 #: lib/nudgeform.php:116
4196 msgid "Nudge this user"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: lib/nudgeform.php:128
4200 msgid "Nudge"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: lib/nudgeform.php:128
4204 msgid "Send a nudge to this user"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: lib/oauthstore.php:283
4208 msgid "Error inserting new profile"
4209 msgstr "خطأ أثناء إدراج الملف الشخصي الجديد"
4210
4211 #: lib/oauthstore.php:291
4212 msgid "Error inserting avatar"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: lib/oauthstore.php:311
4216 msgid "Error inserting remote profile"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: lib/oauthstore.php:345
4220 msgid "Duplicate notice"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: lib/oauthstore.php:487
4224 msgid "Couldn't insert new subscription."
4225 msgstr "تعذّر إدراج اشتراك جديد."
4226
4227 #: lib/personalgroupnav.php:99
4228 msgid "Personal"
4229 msgstr "شخصية"
4230
4231 #: lib/personalgroupnav.php:104
4232 msgid "Replies"
4233 msgstr "الردود"
4234
4235 #: lib/personalgroupnav.php:114
4236 msgid "Favorites"
4237 msgstr "مفضلات"
4238
4239 #: lib/personalgroupnav.php:115
4240 msgid "User"
4241 msgstr "المستخدم"
4242
4243 #: lib/personalgroupnav.php:124
4244 msgid "Inbox"
4245 msgstr "صندوق الوارد"
4246
4247 #: lib/personalgroupnav.php:125
4248 msgid "Your incoming messages"
4249 msgstr "رسائلك الواردة"
4250
4251 #: lib/personalgroupnav.php:129
4252 msgid "Outbox"
4253 msgstr "صندوق الصادر"
4254
4255 #: lib/personalgroupnav.php:130
4256 msgid "Your sent messages"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4260 #, php-format
4261 msgid "Tags in %s's notices"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
4265 msgid "Subscriptions"
4266 msgstr "الاشتراكات"
4267
4268 #: lib/profileaction.php:126
4269 msgid "All subscriptions"
4270 msgstr "جميع الاشتراكات"
4271
4272 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
4273 msgid "Subscribers"
4274 msgstr "المشتركون"
4275
4276 #: lib/profileaction.php:157
4277 msgid "All subscribers"
4278 msgstr "جميع المشتركين"
4279
4280 #: lib/profileaction.php:177
4281 msgid "User ID"
4282 msgstr "هوية المستخدم"
4283
4284 #: lib/profileaction.php:182
4285 msgid "Member since"
4286 msgstr "عضو منذ"
4287
4288 #: lib/profileaction.php:235
4289 msgid "All groups"
4290 msgstr "كل المجموعات"
4291
4292 #: lib/publicgroupnav.php:78
4293 msgid "Public"
4294 msgstr "عام"
4295
4296 #: lib/publicgroupnav.php:82
4297 msgid "User groups"
4298 msgstr "مجموعات المستخدمين"
4299
4300 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
4301 msgid "Recent tags"
4302 msgstr "الوسوم الحديثة"
4303
4304 #: lib/publicgroupnav.php:88
4305 msgid "Featured"
4306 msgstr "مُختارون"
4307
4308 #: lib/publicgroupnav.php:92
4309 msgid "Popular"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: lib/searchaction.php:120
4313 msgid "Search site"
4314 msgstr "ابحث في الموقع"
4315
4316 #: lib/searchaction.php:162
4317 msgid "Search help"
4318 msgstr "ابحث في المساعدة"
4319
4320 #: lib/searchgroupnav.php:80
4321 msgid "People"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: lib/searchgroupnav.php:81
4325 msgid "Find people on this site"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: lib/searchgroupnav.php:82
4329 msgid "Notice"
4330 msgstr "إشعار"
4331
4332 #: lib/searchgroupnav.php:83
4333 msgid "Find content of notices"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: lib/searchgroupnav.php:85
4337 msgid "Find groups on this site"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: lib/section.php:89
4341 msgid "Untitled section"
4342 msgstr "قسم غير مُعنون"
4343
4344 #: lib/section.php:106
4345 msgid "More..."
4346 msgstr "المزيد..."
4347
4348 #: lib/subgroupnav.php:83
4349 #, php-format
4350 msgid "People %s subscribes to"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: lib/subgroupnav.php:91
4354 #, php-format
4355 msgid "People subscribed to %s"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: lib/subgroupnav.php:99
4359 #, php-format
4360 msgid "Groups %s is a member of"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
4364 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
4365 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
4369 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
4370 msgid "People Tagcloud as tagged"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: lib/subscriptionlist.php:126
4374 msgid "(none)"
4375 msgstr "(لا شيء)"
4376
4377 #: lib/subs.php:48
4378 msgid "Already subscribed!"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: lib/subs.php:52
4382 msgid "User has blocked you."
4383 msgstr "لقد منعك المستخدم."
4384
4385 #: lib/subs.php:56
4386 msgid "Could not subscribe."
4387 msgstr "تعذّر الاشتراك."
4388
4389 #: lib/subs.php:75
4390 msgid "Could not subscribe other to you."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: lib/subs.php:124
4394 msgid "Not subscribed!."
4395 msgstr ""
4396
4397 #: lib/subs.php:136
4398 msgid "Couldn't delete subscription."
4399 msgstr "تعذّر حذف الاشتراك."
4400
4401 #: lib/tagcloudsection.php:56
4402 msgid "None"
4403 msgstr "لا شيء"
4404
4405 #: lib/topposterssection.php:74
4406 msgid "Top posters"
4407 msgstr "أعلى المرسلين"
4408
4409 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
4410 msgid "Unsubscribe from this user"
4411 msgstr "ألغِ الاشتراك مع هذا المستخدم"
4412
4413 #: lib/unsubscribeform.php:137
4414 msgid "Unsubscribe"
4415 msgstr "ألغِ الاشتراك"
4416
4417 #: lib/userprofile.php:116
4418 msgid "Edit Avatar"
4419 msgstr "عدّل الأفتار"
4420
4421 #: lib/userprofile.php:236
4422 msgid "User actions"
4423 msgstr "تصرفات المستخدم"
4424
4425 #: lib/userprofile.php:248
4426 msgid "Edit profile settings"
4427 msgstr "عدّل إعدادات الملف الشخصي"
4428
4429 #: lib/userprofile.php:249
4430 msgid "Edit"
4431 msgstr "عدّل"
4432
4433 #: lib/userprofile.php:272
4434 msgid "Send a direct message to this user"
4435 msgstr "أرسل رسالة مباشرة إلى هذا المستخدم"
4436
4437 #: lib/userprofile.php:273
4438 msgid "Message"
4439 msgstr "رسالة"
4440
4441 #: lib/util.php:821
4442 msgid "a few seconds ago"
4443 msgstr "قبل لحظات قليلة"
4444
4445 #: lib/util.php:823
4446 msgid "about a minute ago"
4447 msgstr "قبل دقيقة تقريبًا"
4448
4449 #: lib/util.php:825
4450 #, php-format
4451 msgid "about %d minutes ago"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: lib/util.php:827
4455 msgid "about an hour ago"
4456 msgstr "قبل ساعة تقريبًا"
4457
4458 #: lib/util.php:829
4459 #, php-format
4460 msgid "about %d hours ago"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: lib/util.php:831
4464 msgid "about a day ago"
4465 msgstr "قبل يوم تقريبا"
4466
4467 #: lib/util.php:833
4468 #, php-format
4469 msgid "about %d days ago"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: lib/util.php:835
4473 msgid "about a month ago"
4474 msgstr "قبل شهر تقريبًا"
4475
4476 #: lib/util.php:837
4477 #, php-format
4478 msgid "about %d months ago"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: lib/util.php:839
4482 msgid "about a year ago"
4483 msgstr "قبل سنة تقريبًا"
4484
4485 #: lib/webcolor.php:82
4486 #, php-format
4487 msgid "%s is not a valid color!"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: lib/webcolor.php:123
4491 #, php-format
4492 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
4493 msgstr ""
4494
4495 #: scripts/maildaemon.php:48
4496 msgid "Could not parse message."
4497 msgstr ""
4498
4499 #: scripts/maildaemon.php:53
4500 msgid "Not a registered user."
4501 msgstr ""
4502
4503 #: scripts/maildaemon.php:57
4504 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
4505 msgstr ""
4506
4507 #: scripts/maildaemon.php:61
4508 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
4509 msgstr ""
4510
4511 #, fuzzy
4512 #~ msgid "You are not allowed to change your password"
4513 #~ msgstr "غير كلمة سرّك"