]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po
d5000e6335d13daca58602764dca856886f4fa12
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / ar / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Arabic
2 #
3 # Author@translatewiki.net: OsamaK
4 # --
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:58:39+0000\n"
11 "Language-Team: Arabic\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
15 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
16 "X-Language-Code: ar\n"
17 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
18
19 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
20 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
21 msgid "No such page"
22 msgstr "لا صفحة كهذه"
23
24 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
25 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
26 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
27 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
28 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
29 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
30 #: actions/apistatusesupdate.php:139 actions/apisubscriptions.php:87
31 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
32 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
33 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
34 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
35 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
36 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
37 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
38 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
39 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
40 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
41 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
42 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:112
43 msgid "No such user."
44 msgstr "لا مستخدم كهذا."
45
46 #: actions/all.php:84
47 #, php-format
48 msgid "%s and friends, page %d"
49 msgstr ""
50
51 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
52 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
53 #, php-format
54 msgid "%s and friends"
55 msgstr ""
56
57 #: actions/all.php:99
58 #, php-format
59 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
60 msgstr ""
61
62 #: actions/all.php:107
63 #, php-format
64 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
65 msgstr ""
66
67 #: actions/all.php:115
68 #, php-format
69 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
70 msgstr ""
71
72 #: actions/all.php:127
73 #, php-format
74 msgid ""
75 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
76 msgstr ""
77
78 #: actions/all.php:132
79 #, php-format
80 msgid ""
81 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
82 "something yourself."
83 msgstr ""
84
85 #: actions/all.php:134
86 #, php-format
87 msgid ""
88 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
89 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
90 msgstr ""
91
92 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
93 #, php-format
94 msgid ""
95 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
96 "post a notice to his or her attention."
97 msgstr ""
98
99 #: actions/all.php:165
100 msgid "You and friends"
101 msgstr "أنت والأصدقاء"
102
103 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
104 #, php-format
105 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
106 msgstr ""
107
108 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
109 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
110 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
111 #: actions/apifriendshipsshow.php:129 actions/apigroupcreate.php:184
112 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
113 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplistall.php:120
114 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigroupmembership.php:101
115 #: actions/apigroupshow.php:105 actions/apihelptest.php:88
116 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesshow.php:108
117 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
118 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:144
119 #: actions/apitimelinefriends.php:154 actions/apitimelinegroup.php:141
120 #: actions/apitimelinementions.php:149 actions/apitimelinepublic.php:130
121 #: actions/apitimelinetag.php:139 actions/apitimelineuser.php:163
122 #: actions/apiusershow.php:101
123 msgid "API method not found!"
124 msgstr ""
125
126 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
127 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
128 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
129 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
130 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
131 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:109
132 msgid "This method requires a POST."
133 msgstr ""
134
135 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
136 #: actions/apistatusesupdate.php:122 actions/avatarsettings.php:254
137 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
138 #, php-format
139 msgid ""
140 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
141 "current configuration."
142 msgstr ""
143
144 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
145 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
146 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
147 msgid "User has no profile."
148 msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي."
149
150 #: actions/apiblockcreate.php:108
151 msgid "Block user failed."
152 msgstr ""
153
154 #: actions/apiblockdestroy.php:107
155 msgid "Unblock user failed."
156 msgstr ""
157
158 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
159 msgid "No message text!"
160 msgstr "لا نص في الرسالة!"
161
162 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
163 #, php-format
164 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
165 msgstr ""
166
167 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
168 msgid "Recipient user not found."
169 msgstr "لم يُعثر على المستخدم المستلم."
170
171 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
172 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
173 msgstr ""
174
175 #: actions/apidirectmessage.php:89
176 #, php-format
177 msgid "Direct messages from %s"
178 msgstr ""
179
180 #: actions/apidirectmessage.php:93
181 #, php-format
182 msgid "All the direct messages sent from %s"
183 msgstr ""
184
185 #: actions/apidirectmessage.php:101
186 #, php-format
187 msgid "Direct messages to %s"
188 msgstr ""
189
190 #: actions/apidirectmessage.php:105
191 #, php-format
192 msgid "All the direct messages sent to %s"
193 msgstr ""
194
195 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
196 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
197 msgid "No status found with that ID."
198 msgstr ""
199
200 #: actions/apifavoritecreate.php:119
201 msgid "This status is already a favorite!"
202 msgstr ""
203
204 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
205 msgid "Could not create favorite."
206 msgstr "تعذّر إنشاء مفضلة."
207
208 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
209 msgid "That status is not a favorite!"
210 msgstr ""
211
212 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
213 msgid "Could not delete favorite."
214 msgstr "تعذّر حذف المفضلة."
215
216 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
217 msgid "Could not follow user: User not found."
218 msgstr ""
219
220 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
221 #, php-format
222 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
223 msgstr ""
224
225 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
226 msgid "Could not unfollow user: User not found."
227 msgstr ""
228
229 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
230 msgid "You cannot unfollow yourself!"
231 msgstr ""
232
233 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
234 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
235 msgstr ""
236
237 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
238 msgid "Could not determine source user."
239 msgstr ""
240
241 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
242 msgid "Could not find target user."
243 msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف."
244
245 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
246 msgid "Could not create group."
247 msgstr ""
248
249 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259
250 #: actions/newgroup.php:210
251 msgid "Could not create aliases."
252 msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
253
254 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
255 msgid "Could not set group membership."
256 msgstr "تعذّر ضبط عضوية المجموعة."
257
258 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
259 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
260 #: actions/register.php:205
261 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
262 msgstr ""
263
264 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
265 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
266 #: actions/register.php:208
267 msgid "Nickname already in use. Try another one."
268 msgstr ""
269
270 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
271 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
272 #: actions/register.php:210
273 msgid "Not a valid nickname."
274 msgstr "ليس اسمًا مستعارًا صحيحًا."
275
276 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
277 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
278 #: actions/register.php:217
279 msgid "Homepage is not a valid URL."
280 msgstr "الصفحة الرئيسية ليست عنونًا صالحًا."
281
282 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
283 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
284 #: actions/register.php:220
285 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
286 msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)"
287
288 #: actions/apigroupcreate.php:261
289 #, php-format
290 msgid "Description is too long (max %d chars)."
291 msgstr ""
292
293 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
294 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
295 #: actions/register.php:227
296 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
297 msgstr ""
298
299 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
300 #: actions/newgroup.php:159
301 #, php-format
302 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
303 msgstr ""
304
305 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
306 #: actions/newgroup.php:168
307 #, php-format
308 msgid "Invalid alias: \"%s\""
309 msgstr ""
310
311 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
312 #: actions/newgroup.php:172
313 #, php-format
314 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
315 msgstr ""
316
317 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
318 #: actions/newgroup.php:178
319 msgid "Alias can't be the same as nickname."
320 msgstr ""
321
322 #: actions/apigroupjoin.php:110
323 msgid "You are already a member of that group."
324 msgstr ""
325
326 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
327 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
328 msgstr ""
329
330 #: actions/apigroupjoin.php:138
331 #, php-format
332 msgid "Could not join user %s to group %s."
333 msgstr ""
334
335 #: actions/apigroupleave.php:114
336 msgid "You are not a member of this group."
337 msgstr ""
338
339 #: actions/apigroupleave.php:124
340 #, php-format
341 msgid "Could not remove user %s to group %s."
342 msgstr ""
343
344 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
345 #, php-format
346 msgid "%s groups"
347 msgstr "مجموعات %s"
348
349 #: actions/apigrouplistall.php:94
350 #, php-format
351 msgid "groups on %s"
352 msgstr ""
353
354 #: actions/apigrouplist.php:95
355 #, php-format
356 msgid "%s's groups"
357 msgstr "مجموعات %s"
358
359 #: actions/apigrouplist.php:103
360 #, php-format
361 msgid "Groups %s is a member of on %s."
362 msgstr ""
363
364 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
365 msgid "This method requires a POST or DELETE."
366 msgstr ""
367
368 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
369 msgid "You may not delete another user's status."
370 msgstr ""
371
372 #: actions/apistatusesshow.php:138
373 msgid "Status deleted."
374 msgstr "حُذِفت الحالة."
375
376 #: actions/apistatusesshow.php:144
377 msgid "No status with that ID found."
378 msgstr ""
379
380 #: actions/apistatusesupdate.php:152 actions/newnotice.php:155
381 #: scripts/maildaemon.php:71
382 #, php-format
383 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
384 msgstr ""
385
386 #: actions/apistatusesupdate.php:193
387 msgid "Not found"
388 msgstr "لم يوجد"
389
390 #: actions/apistatusesupdate.php:216 actions/newnotice.php:178
391 #, php-format
392 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
393 msgstr ""
394
395 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
396 msgid "Unsupported format."
397 msgstr "نسق غير مدعوم."
398
399 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
400 #, php-format
401 msgid "%s / Favorites from %s"
402 msgstr ""
403
404 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
405 #, php-format
406 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
407 msgstr ""
408
409 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
410 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
411 #, php-format
412 msgid "%s timeline"
413 msgstr ""
414
415 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
416 #: actions/userrss.php:92
417 #, php-format
418 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
419 msgstr ""
420
421 #: actions/apitimelinementions.php:116
422 #, php-format
423 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
424 msgstr ""
425
426 #: actions/apitimelinementions.php:126
427 #, php-format
428 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
429 msgstr ""
430
431 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
432 #, php-format
433 msgid "%s public timeline"
434 msgstr ""
435
436 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
437 #, php-format
438 msgid "%s updates from everyone!"
439 msgstr ""
440
441 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
442 #, php-format
443 msgid "Notices tagged with %s"
444 msgstr ""
445
446 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
447 #, php-format
448 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
449 msgstr ""
450
451 #: actions/apiusershow.php:96
452 msgid "Not found."
453 msgstr ""
454
455 #: actions/attachment.php:73
456 msgid "No such attachment."
457 msgstr "لا مرفق كهذا."
458
459 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
460 msgid "No nickname."
461 msgstr "لا اسم مستعار."
462
463 #: actions/avatarbynickname.php:64
464 msgid "No size."
465 msgstr "لا حجم."
466
467 #: actions/avatarbynickname.php:69
468 msgid "Invalid size."
469 msgstr "حجم غير صالح."
470
471 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
472 #: lib/accountsettingsaction.php:113
473 msgid "Avatar"
474 msgstr "أفتار"
475
476 #: actions/avatarsettings.php:78
477 #, php-format
478 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
479 msgstr ""
480
481 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
482 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
483 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
484 msgid "User without matching profile"
485 msgstr ""
486
487 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
488 #: actions/grouplogo.php:251
489 msgid "Avatar settings"
490 msgstr "إعدادات الأفتار"
491
492 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
493 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
494 msgid "Original"
495 msgstr ""
496
497 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
498 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
499 msgid "Preview"
500 msgstr "عاين"
501
502 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/noticelist.php:522
503 msgid "Delete"
504 msgstr "احذف"
505
506 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
507 msgid "Upload"
508 msgstr "ارفع"
509
510 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
511 msgid "Crop"
512 msgstr ""
513
514 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74
515 #: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
516 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
517 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
518 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
519 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
520 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
521 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
522 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
523 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
524 #: actions/tagother.php:166 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:69
525 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
526 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
527 msgstr ""
528
529 #: actions/avatarsettings.php:277 actions/emailsettings.php:255
530 #: actions/grouplogo.php:319 actions/imsettings.php:220
531 #: actions/recoverpassword.php:44 actions/smssettings.php:248
532 #: lib/designsettings.php:304
533 msgid "Unexpected form submission."
534 msgstr ""
535
536 #: actions/avatarsettings.php:322
537 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
538 msgstr ""
539
540 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
541 msgid "Lost our file data."
542 msgstr ""
543
544 #: actions/avatarsettings.php:360
545 msgid "Avatar updated."
546 msgstr "رُفع الأفتار."
547
548 #: actions/avatarsettings.php:363
549 msgid "Failed updating avatar."
550 msgstr ""
551
552 #: actions/avatarsettings.php:387
553 msgid "Avatar deleted."
554 msgstr "حُذف الأفتار."
555
556 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
557 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
558 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
559 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
560 msgid "No nickname"
561 msgstr "لا اسم مستعار"
562
563 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
564 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
565 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
566 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
567 msgid "No such group"
568 msgstr "لا مجموعة كهذه"
569
570 #: actions/blockedfromgroup.php:90
571 #, php-format
572 msgid "%s blocked profiles"
573 msgstr ""
574
575 #: actions/blockedfromgroup.php:93
576 #, php-format
577 msgid "%s blocked profiles, page %d"
578 msgstr ""
579
580 #: actions/blockedfromgroup.php:108
581 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
582 msgstr ""
583
584 #: actions/blockedfromgroup.php:281
585 msgid "Unblock user from group"
586 msgstr ""
587
588 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150
589 msgid "Unblock"
590 msgstr "ألغِ المنع"
591
592 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:120
593 #: lib/unblockform.php:150
594 msgid "Unblock this user"
595 msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم"
596
597 #: actions/block.php:59 actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61
598 #: actions/favor.php:62 actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
599 #: actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87
600 #: actions/newnotice.php:89 actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31
601 #: actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 actions/unsubscribe.php:52
602 #: lib/settingsaction.php:72
603 msgid "Not logged in."
604 msgstr "لست والجًا."
605
606 #: actions/block.php:69 actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
607 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
608 msgid "No profile specified."
609 msgstr "لا ملف شخصي مُحدّد."
610
611 #: actions/block.php:74 actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
612 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
613 #: actions/unblock.php:75
614 msgid "No profile with that ID."
615 msgstr "لا ملف شخصي بهذه الهوية."
616
617 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
618 msgid "Block user"
619 msgstr "امنع المستخدم"
620
621 #: actions/block.php:136
622 msgid ""
623 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
624 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
625 "will not be notified of any @-replies from them."
626 msgstr ""
627
628 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
629 #: actions/groupblock.php:178
630 msgid "No"
631 msgstr "لا"
632
633 #: actions/block.php:149
634 #, fuzzy
635 msgid "Do not block this user"
636 msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم"
637
638 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
639 #: actions/groupblock.php:179
640 msgid "Yes"
641 msgstr "نعم"
642
643 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
644 #: lib/blockform.php:153
645 msgid "Block this user"
646 msgstr ""
647
648 #: actions/block.php:165
649 msgid "You have already blocked this user."
650 msgstr ""
651
652 #: actions/block.php:170
653 msgid "Failed to save block information."
654 msgstr ""
655
656 #: actions/bookmarklet.php:50
657 msgid "Post to "
658 msgstr ""
659
660 #: actions/confirmaddress.php:75
661 msgid "No confirmation code."
662 msgstr "لا رمز تأكيد."
663
664 #: actions/confirmaddress.php:80
665 msgid "Confirmation code not found."
666 msgstr "لم يوجد رمز التأكيد."
667
668 #: actions/confirmaddress.php:85
669 msgid "That confirmation code is not for you!"
670 msgstr ""
671
672 #: actions/confirmaddress.php:90
673 #, php-format
674 msgid "Unrecognized address type %s"
675 msgstr ""
676
677 #: actions/confirmaddress.php:94
678 msgid "That address has already been confirmed."
679 msgstr ""
680
681 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295
682 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
683 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
684 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
685 #: actions/smssettings.php:420
686 msgid "Couldn't update user."
687 msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
688
689 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
690 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
691 msgid "Couldn't delete email confirmation."
692 msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكتروني."
693
694 #: actions/confirmaddress.php:144
695 msgid "Confirm Address"
696 msgstr "عنوان التأكيد"
697
698 #: actions/confirmaddress.php:159
699 #, php-format
700 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
701 msgstr ""
702
703 #: actions/conversation.php:99
704 msgid "Conversation"
705 msgstr "محادثة"
706
707 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
708 #: lib/profileaction.php:206
709 msgid "Notices"
710 msgstr "الإشعارات"
711
712 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
713 msgid "No such notice."
714 msgstr "لا إشعار كهذا."
715
716 #: actions/deletenotice.php:71
717 msgid "Can't delete this notice."
718 msgstr "تعذّر حذف هذا الإشعار."
719
720 #: actions/deletenotice.php:103
721 msgid ""
722 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
723 "be undone."
724 msgstr ""
725
726 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
727 msgid "Delete notice"
728 msgstr "احذف الملاحظة"
729
730 #: actions/deletenotice.php:144
731 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
732 msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذه الملاحظة؟"
733
734 #: actions/deletenotice.php:145
735 msgid "Do not delete this notice"
736 msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
737
738 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
739 msgid "Delete this notice"
740 msgstr ""
741
742 #: actions/deletenotice.php:157
743 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
744 msgstr ""
745
746 #: actions/disfavor.php:81
747 msgid "This notice is not a favorite!"
748 msgstr ""
749
750 #: actions/disfavor.php:94
751 msgid "Add to favorites"
752 msgstr "أضف إلى المفضلات"
753
754 #: actions/doc.php:69
755 msgid "No such document."
756 msgstr ""
757
758 #: actions/editgroup.php:56
759 #, php-format
760 msgid "Edit %s group"
761 msgstr ""
762
763 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
764 msgid "You must be logged in to create a group."
765 msgstr ""
766
767 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
768 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
769 msgid "You must be an admin to edit the group"
770 msgstr ""
771
772 #: actions/editgroup.php:154
773 msgid "Use this form to edit the group."
774 msgstr ""
775
776 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
777 #, php-format
778 msgid "description is too long (max %d chars)."
779 msgstr ""
780
781 #: actions/editgroup.php:253
782 msgid "Could not update group."
783 msgstr "تعذر تحديث المجموعة."
784
785 #: actions/editgroup.php:269
786 msgid "Options saved."
787 msgstr "حُفظت الخيارات."
788
789 #: actions/emailsettings.php:60
790 msgid "Email Settings"
791 msgstr "إعدادات البريد الإلكتروني"
792
793 #: actions/emailsettings.php:71
794 #, php-format
795 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
796 msgstr ""
797
798 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
799 #: actions/smssettings.php:104
800 msgid "Address"
801 msgstr "العنوان"
802
803 #: actions/emailsettings.php:105
804 msgid "Current confirmed email address."
805 msgstr ""
806
807 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
808 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
809 #: actions/smssettings.php:158
810 msgid "Remove"
811 msgstr "أزل"
812
813 #: actions/emailsettings.php:113
814 msgid ""
815 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
816 "a message with further instructions."
817 msgstr ""
818
819 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
820 #: actions/smssettings.php:126
821 msgid "Cancel"
822 msgstr "ألغِ"
823
824 #: actions/emailsettings.php:121
825 msgid "Email Address"
826 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
827
828 #: actions/emailsettings.php:123
829 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
830 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني، مثل \"UserName@example.org\""
831
832 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
833 #: actions/smssettings.php:145
834 msgid "Add"
835 msgstr "أضف"
836
837 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
838 msgid "Incoming email"
839 msgstr "البريد الإلكتروني الوارد"
840
841 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
842 msgid "Send email to this address to post new notices."
843 msgstr ""
844
845 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
846 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
847 msgstr ""
848
849 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
850 msgid "New"
851 msgstr "جديد"
852
853 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
854 #: actions/smssettings.php:169
855 msgid "Preferences"
856 msgstr "التفضيلات"
857
858 #: actions/emailsettings.php:158
859 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
860 msgstr ""
861
862 #: actions/emailsettings.php:163
863 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
864 msgstr ""
865
866 #: actions/emailsettings.php:169
867 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
868 msgstr ""
869
870 #: actions/emailsettings.php:174
871 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
872 msgstr ""
873
874 #: actions/emailsettings.php:179
875 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
876 msgstr ""
877
878 #: actions/emailsettings.php:185
879 msgid "I want to post notices by email."
880 msgstr "أريد أن أرسل الملاحظات عبر البريد الإلكتروني."
881
882 #: actions/emailsettings.php:191
883 msgid "Publish a MicroID for my email address."
884 msgstr ""
885
886 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
887 #: actions/othersettings.php:126 actions/profilesettings.php:167
888 #: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
889 #: actions/tagother.php:154 lib/designsettings.php:256
890 #: lib/groupeditform.php:202
891 msgid "Save"
892 msgstr "أرسل"
893
894 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
895 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
896 msgid "Preferences saved."
897 msgstr "حُفِظت التفضيلات."
898
899 #: actions/emailsettings.php:319
900 msgid "No email address."
901 msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني."
902
903 #: actions/emailsettings.php:326
904 msgid "Cannot normalize that email address"
905 msgstr ""
906
907 #: actions/emailsettings.php:330
908 msgid "Not a valid email address"
909 msgstr "ليس عنوان بريد صالح"
910
911 #: actions/emailsettings.php:333
912 msgid "That is already your email address."
913 msgstr ""
914
915 #: actions/emailsettings.php:336
916 msgid "That email address already belongs to another user."
917 msgstr ""
918
919 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
920 #: actions/smssettings.php:337
921 msgid "Couldn't insert confirmation code."
922 msgstr ""
923
924 #: actions/emailsettings.php:358
925 msgid ""
926 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
927 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
928 msgstr ""
929
930 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
931 #: actions/smssettings.php:370
932 msgid "No pending confirmation to cancel."
933 msgstr ""
934
935 #: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355
936 msgid "That is the wrong IM address."
937 msgstr ""
938
939 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
940 #: actions/smssettings.php:386
941 msgid "Confirmation cancelled."
942 msgstr "أُلغي التأكيد."
943
944 #: actions/emailsettings.php:412
945 msgid "That is not your email address."
946 msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكتروني."
947
948 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
949 #: actions/smssettings.php:425
950 msgid "The address was removed."
951 msgstr ""
952
953 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
954 msgid "No incoming email address."
955 msgstr ""
956
957 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
958 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
959 msgid "Couldn't update user record."
960 msgstr ""
961
962 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
963 msgid "Incoming email address removed."
964 msgstr ""
965
966 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
967 msgid "New incoming email address added."
968 msgstr ""
969
970 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
971 #: lib/publicgroupnav.php:93
972 msgid "Popular notices"
973 msgstr ""
974
975 #: actions/favorited.php:67
976 #, php-format
977 msgid "Popular notices, page %d"
978 msgstr ""
979
980 #: actions/favorited.php:79
981 msgid "The most popular notices on the site right now."
982 msgstr ""
983
984 #: actions/favorited.php:150
985 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
986 msgstr ""
987
988 #: actions/favorited.php:153
989 msgid ""
990 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
991 "next to any notice you like."
992 msgstr ""
993
994 #: actions/favorited.php:156
995 #, php-format
996 msgid ""
997 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
998 "notice to your favorites!"
999 msgstr ""
1000
1001 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1002 #: lib/personalgroupnav.php:115
1003 #, php-format
1004 msgid "%s's favorite notices"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: actions/favoritesrss.php:115
1008 #, php-format
1009 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: actions/favor.php:79
1013 msgid "This notice is already a favorite!"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1017 msgid "Disfavor favorite"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1021 #: lib/publicgroupnav.php:89
1022 msgid "Featured users"
1023 msgstr "مستخدمون مختارون"
1024
1025 #: actions/featured.php:71
1026 #, php-format
1027 msgid "Featured users, page %d"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: actions/featured.php:99
1031 #, php-format
1032 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: actions/file.php:34
1036 msgid "No notice id"
1037 msgstr "لا هوية إشعار"
1038
1039 #: actions/file.php:38
1040 msgid "No notice"
1041 msgstr "لا إشعار"
1042
1043 #: actions/file.php:42
1044 msgid "No attachments"
1045 msgstr "لا مرفقات"
1046
1047 #: actions/file.php:51
1048 msgid "No uploaded attachments"
1049 msgstr "لا مرفقات مرفوعة"
1050
1051 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1052 msgid "Not expecting this response!"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1056 msgid "User being listened to does not exist."
1057 msgstr ""
1058
1059 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1060 msgid "You can use the local subscription!"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: actions/finishremotesubscribe.php:96
1064 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1065 msgstr ""
1066
1067 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
1068 msgid "You are not authorized."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
1072 msgid "Could not convert request token to access token."
1073 msgstr ""
1074
1075 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
1076 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1077 msgstr ""
1078
1079 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1080 msgid "Error updating remote profile"
1081 msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد"
1082
1083 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1084 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1085 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1086 msgid "No such group."
1087 msgstr "لا مجموعة كهذه."
1088
1089 #: actions/getfile.php:75
1090 msgid "No such file."
1091 msgstr "لا ملف كهذا."
1092
1093 #: actions/getfile.php:79
1094 msgid "Cannot read file."
1095 msgstr "تعذّرت قراءة الملف."
1096
1097 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1098 #: actions/makeadmin.php:81
1099 msgid "No group specified."
1100 msgstr "لا مجموعة مُحدّدة."
1101
1102 #: actions/groupblock.php:91
1103 msgid "Only an admin can block group members."
1104 msgstr ""
1105
1106 #: actions/groupblock.php:95
1107 msgid "User is already blocked from group."
1108 msgstr ""
1109
1110 #: actions/groupblock.php:100
1111 msgid "User is not a member of group."
1112 msgstr ""
1113
1114 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1115 msgid "Block user from group"
1116 msgstr "امنع المستخدم من المجموعة"
1117
1118 #: actions/groupblock.php:162
1119 #, php-format
1120 msgid ""
1121 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1122 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1123 "group in the future."
1124 msgstr ""
1125
1126 #: actions/groupblock.php:178
1127 msgid "Do not block this user from this group"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: actions/groupblock.php:179
1131 msgid "Block this user from this group"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: actions/groupblock.php:196
1135 msgid "Database error blocking user from group."
1136 msgstr ""
1137
1138 #: actions/groupbyid.php:74
1139 msgid "No ID"
1140 msgstr "لا هوية"
1141
1142 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1143 msgid "You must be logged in to edit a group."
1144 msgstr ""
1145
1146 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1147 msgid "Group design"
1148 msgstr "تصميم المجموعة"
1149
1150 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1151 msgid ""
1152 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1153 "palette of your choice."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
1157 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
1158 msgid "Couldn't update your design."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
1162 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1163 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1164 msgid "Unable to save your design settings!"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
1168 msgid "Design preferences saved."
1169 msgstr ""
1170
1171 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1172 msgid "Group logo"
1173 msgstr "شعار المجموعة"
1174
1175 #: actions/grouplogo.php:150
1176 #, php-format
1177 msgid ""
1178 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1179 msgstr ""
1180
1181 #: actions/grouplogo.php:362
1182 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1183 msgstr ""
1184
1185 #: actions/grouplogo.php:396
1186 msgid "Logo updated."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: actions/grouplogo.php:398
1190 msgid "Failed updating logo."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1194 #, php-format
1195 msgid "%s group members"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: actions/groupmembers.php:96
1199 #, php-format
1200 msgid "%s group members, page %d"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: actions/groupmembers.php:111
1204 msgid "A list of the users in this group."
1205 msgstr "قائمة بمستخدمي هذه المجموعة."
1206
1207 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
1208 msgid "Admin"
1209 msgstr "إداري"
1210
1211 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:153
1212 msgid "Block"
1213 msgstr "امنع"
1214
1215 #: actions/groupmembers.php:441
1216 msgid "Make user an admin of the group"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: actions/groupmembers.php:473
1220 msgid "Make Admin"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: actions/groupmembers.php:473
1224 msgid "Make this user an admin"
1225 msgstr "اجعل هذا المستخدم إداريًا"
1226
1227 #: actions/grouprss.php:133
1228 #, php-format
1229 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: actions/groupsearch.php:52
1233 #, php-format
1234 msgid ""
1235 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1236 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1237 msgstr ""
1238
1239 #: actions/groupsearch.php:58
1240 msgid "Group search"
1241 msgstr "بحث في المجموعات"
1242
1243 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1244 #: actions/peoplesearch.php:83
1245 msgid "No results."
1246 msgstr "لا نتائج."
1247
1248 #: actions/groupsearch.php:82
1249 #, php-format
1250 msgid ""
1251 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1252 "newgroup%%) yourself."
1253 msgstr ""
1254
1255 #: actions/groupsearch.php:85
1256 #, php-format
1257 msgid ""
1258 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1259 "action.newgroup%%) yourself!"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
1263 #: lib/subgroupnav.php:98
1264 msgid "Groups"
1265 msgstr "مجموعات"
1266
1267 #: actions/groups.php:64
1268 #, php-format
1269 msgid "Groups, page %d"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: actions/groups.php:90
1273 #, php-format
1274 msgid ""
1275 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1276 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1277 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1278 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1279 "%%%%)"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1283 msgid "Create a new group"
1284 msgstr "أنشئ مجموعة جديدة"
1285
1286 #: actions/groupunblock.php:91
1287 msgid "Only an admin can unblock group members."
1288 msgstr ""
1289
1290 #: actions/groupunblock.php:95
1291 msgid "User is not blocked from group."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108
1295 msgid "Error removing the block."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: actions/imsettings.php:59
1299 msgid "IM Settings"
1300 msgstr "إعدادات المراسلة الفورية"
1301
1302 #: actions/imsettings.php:70
1303 #, php-format
1304 msgid ""
1305 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1306 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1307 msgstr ""
1308
1309 #: actions/imsettings.php:89
1310 msgid "IM is not available."
1311 msgstr "المراسلة الفورية غير متوفرة."
1312
1313 #: actions/imsettings.php:106
1314 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: actions/imsettings.php:114
1318 #, php-format
1319 msgid ""
1320 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1321 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: actions/imsettings.php:124
1325 msgid "IM Address"
1326 msgstr "عنوان المراسلة الفورية"
1327
1328 #: actions/imsettings.php:126
1329 #, php-format
1330 msgid ""
1331 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1332 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1333 msgstr ""
1334
1335 #: actions/imsettings.php:143
1336 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1337 msgstr ""
1338
1339 #: actions/imsettings.php:148
1340 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: actions/imsettings.php:153
1344 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1345 msgstr ""
1346
1347 #: actions/imsettings.php:159
1348 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1349 msgstr ""
1350
1351 #: actions/imsettings.php:285
1352 msgid "No Jabber ID."
1353 msgstr "لا هوية جابر."
1354
1355 #: actions/imsettings.php:292
1356 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: actions/imsettings.php:296
1360 msgid "Not a valid Jabber ID"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: actions/imsettings.php:299
1364 msgid "That is already your Jabber ID."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: actions/imsettings.php:302
1368 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: actions/imsettings.php:327
1372 #, php-format
1373 msgid ""
1374 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1375 "s for sending messages to you."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: actions/imsettings.php:387
1379 msgid "That is not your Jabber ID."
1380 msgstr "هذه ليست هويتك في جابر."
1381
1382 #: actions/inbox.php:59
1383 #, php-format
1384 msgid "Inbox for %s - page %d"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: actions/inbox.php:62
1388 #, php-format
1389 msgid "Inbox for %s"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: actions/inbox.php:115
1393 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: actions/invite.php:39
1397 msgid "Invites have been disabled."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: actions/invite.php:41
1401 #, php-format
1402 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: actions/invite.php:72
1406 #, php-format
1407 msgid "Invalid email address: %s"
1408 msgstr "عنوان بريد إلكتروني غير صالح: %s"
1409
1410 #: actions/invite.php:110
1411 msgid "Invitation(s) sent"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: actions/invite.php:112
1415 msgid "Invite new users"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: actions/invite.php:128
1419 msgid "You are already subscribed to these users:"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1423 #, php-format
1424 msgid "%s (%s)"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: actions/invite.php:136
1428 msgid ""
1429 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: actions/invite.php:144
1433 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: actions/invite.php:150
1437 msgid ""
1438 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1439 "on the site. Thanks for growing the community!"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: actions/invite.php:162
1443 msgid ""
1444 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1445 msgstr ""
1446
1447 #: actions/invite.php:187
1448 msgid "Email addresses"
1449 msgstr "عناوين البريد الإلكتروني"
1450
1451 #: actions/invite.php:189
1452 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: actions/invite.php:192
1456 msgid "Personal message"
1457 msgstr "رسالة شخصية"
1458
1459 #: actions/invite.php:194
1460 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1461 msgstr ""
1462
1463 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
1464 msgid "Send"
1465 msgstr "أرسل"
1466
1467 #: actions/invite.php:226
1468 #, php-format
1469 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: actions/invite.php:228
1473 #, php-format
1474 msgid ""
1475 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1476 "\n"
1477 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1478 "you know and people who interest you.\n"
1479 "\n"
1480 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1481 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1482 "share your interests.\n"
1483 "\n"
1484 "%1$s said:\n"
1485 "\n"
1486 "%4$s\n"
1487 "\n"
1488 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1489 "\n"
1490 "%5$s\n"
1491 "\n"
1492 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1493 "invitation.\n"
1494 "\n"
1495 "%6$s\n"
1496 "\n"
1497 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1498 "time.\n"
1499 "\n"
1500 "Sincerely, %2$s\n"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: actions/joingroup.php:60
1504 msgid "You must be logged in to join a group."
1505 msgstr ""
1506
1507 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1508 msgid "You are already a member of that group"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1512 #, php-format
1513 msgid "Could not join user %s to group %s"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1517 #, php-format
1518 msgid "%s joined group %s"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: actions/leavegroup.php:60
1522 msgid "You must be logged in to leave a group."
1523 msgstr ""
1524
1525 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1526 msgid "You are not a member of that group."
1527 msgstr "لست عضوا في تلك المجموعة."
1528
1529 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1530 msgid "Could not find membership record."
1531 msgstr ""
1532
1533 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1534 #, php-format
1535 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1539 #, php-format
1540 msgid "%s left group %s"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
1544 msgid "Already logged in."
1545 msgstr "والج بالفعل."
1546
1547 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
1548 msgid "Invalid or expired token."
1549 msgstr ""
1550
1551 #: actions/login.php:143
1552 msgid "Incorrect username or password."
1553 msgstr "اسم المستخدم أو كلمة السر غير صحيحان."
1554
1555 #: actions/login.php:149 actions/recoverpassword.php:375
1556 #: actions/register.php:248
1557 msgid "Error setting user."
1558 msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم."
1559
1560 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:453
1561 #: lib/logingroupnav.php:79
1562 msgid "Login"
1563 msgstr "لُج"
1564
1565 #: actions/login.php:243
1566 msgid "Login to site"
1567 msgstr "لُج إلى الموقع"
1568
1569 #: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
1570 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1571 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1572 msgid "Nickname"
1573 msgstr "الاسم المستعار"
1574
1575 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
1576 #: lib/accountsettingsaction.php:118
1577 msgid "Password"
1578 msgstr "كلمة السر"
1579
1580 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
1581 msgid "Remember me"
1582 msgstr "تذكّرني"
1583
1584 #: actions/login.php:253 actions/register.php:479
1585 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: actions/login.php:263
1589 msgid "Lost or forgotten password?"
1590 msgstr "أنسيت كلمة السر؟"
1591
1592 #: actions/login.php:282
1593 msgid ""
1594 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1595 "changing your settings."
1596 msgstr ""
1597
1598 #: actions/login.php:286
1599 #, php-format
1600 msgid ""
1601 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1602 "(%%action.register%%) a new account."
1603 msgstr ""
1604
1605 #: actions/makeadmin.php:91
1606 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1607 msgstr ""
1608
1609 #: actions/makeadmin.php:95
1610 #, php-format
1611 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1612 msgstr ""
1613
1614 #: actions/makeadmin.php:132
1615 #, php-format
1616 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: actions/makeadmin.php:145
1620 #, php-format
1621 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: actions/microsummary.php:69
1625 msgid "No current status"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: actions/newgroup.php:53
1629 msgid "New group"
1630 msgstr "مجموعة جديدة"
1631
1632 #: actions/newgroup.php:110
1633 msgid "Use this form to create a new group."
1634 msgstr ""
1635
1636 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1637 msgid "New message"
1638 msgstr "رسالة جديدة"
1639
1640 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1641 msgid "You can't send a message to this user."
1642 msgstr ""
1643
1644 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1645 #: lib/command.php:424
1646 msgid "No content!"
1647 msgstr "لا محتوى!"
1648
1649 #: actions/newmessage.php:158
1650 msgid "No recipient specified."
1651 msgstr ""
1652
1653 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1654 msgid ""
1655 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1656 msgstr ""
1657
1658 #: actions/newmessage.php:181
1659 msgid "Message sent"
1660 msgstr "أُرسلت الرسالة"
1661
1662 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1663 #, php-format
1664 msgid "Direct message to %s sent"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170
1668 msgid "Ajax Error"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: actions/newnotice.php:69
1672 msgid "New notice"
1673 msgstr "إشعار جديد"
1674
1675 #: actions/newnotice.php:199
1676 msgid "Notice posted"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: actions/noticesearch.php:68
1680 #, php-format
1681 msgid ""
1682 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1683 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1684 msgstr ""
1685
1686 #: actions/noticesearch.php:78
1687 msgid "Text search"
1688 msgstr "بحث النص"
1689
1690 #: actions/noticesearch.php:91
1691 #, php-format
1692 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: actions/noticesearch.php:121
1696 #, php-format
1697 msgid ""
1698 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1699 "status_textarea=%s)!"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: actions/noticesearch.php:124
1703 #, php-format
1704 msgid ""
1705 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to  "
1706 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: actions/noticesearchrss.php:89
1710 #, php-format
1711 msgid "Updates with \"%s\""
1712 msgstr ""
1713
1714 #: actions/noticesearchrss.php:91
1715 #, php-format
1716 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: actions/nudge.php:85
1720 msgid ""
1721 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1722 msgstr ""
1723
1724 #: actions/nudge.php:94
1725 msgid "Nudge sent"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: actions/nudge.php:97
1729 msgid "Nudge sent!"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1733 msgid "Notice has no profile"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1737 #, php-format
1738 msgid "%1$s's status on %2$s"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: actions/oembed.php:157
1742 msgid "content type "
1743 msgstr "نوع المحتوى "
1744
1745 #: actions/oembed.php:160
1746 msgid "Only "
1747 msgstr ""
1748
1749 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:963
1750 #: lib/api.php:991 lib/api.php:1101
1751 msgid "Not a supported data format."
1752 msgstr ""
1753
1754 #: actions/opensearch.php:64
1755 msgid "People Search"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: actions/opensearch.php:67
1759 msgid "Notice Search"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: actions/othersettings.php:60
1763 msgid "Other Settings"
1764 msgstr "إعدادات أخرى"
1765
1766 #: actions/othersettings.php:71
1767 msgid "Manage various other options."
1768 msgstr ""
1769
1770 #: actions/othersettings.php:117
1771 msgid "Shorten URLs with"
1772 msgstr "قصّر المسارات بـ"
1773
1774 #: actions/othersettings.php:118
1775 msgid "Automatic shortening service to use."
1776 msgstr ""
1777
1778 #: actions/othersettings.php:122
1779 msgid "View profile designs"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: actions/othersettings.php:123
1783 msgid "Show or hide profile designs."
1784 msgstr ""
1785
1786 #: actions/othersettings.php:153
1787 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
1788 msgstr ""
1789
1790 #: actions/outbox.php:58
1791 #, php-format
1792 msgid "Outbox for %s - page %d"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: actions/outbox.php:61
1796 #, php-format
1797 msgid "Outbox for %s"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: actions/outbox.php:116
1801 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
1802 msgstr ""
1803
1804 #: actions/passwordsettings.php:58
1805 msgid "Change password"
1806 msgstr "غيّر كلمة السر"
1807
1808 #: actions/passwordsettings.php:70
1809 #, fuzzy
1810 msgid "You are not allowed to change your password"
1811 msgstr "غير كلمة سرّك"
1812
1813 #: actions/passwordsettings.php:82
1814 msgid "Change your password."
1815 msgstr "غيّر كلمة سرك."
1816
1817 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
1818 msgid "Password change"
1819 msgstr "تغيير كلمة السر"
1820
1821 #: actions/passwordsettings.php:117
1822 msgid "Old password"
1823 msgstr "كلمة السر القديمة"
1824
1825 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
1826 msgid "New password"
1827 msgstr "كلمة سر جديدة"
1828
1829 #: actions/passwordsettings.php:122
1830 msgid "6 or more characters"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
1834 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
1835 msgid "Confirm"
1836 msgstr "أكد"
1837
1838 #: actions/passwordsettings.php:126
1839 msgid "same as password above"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: actions/passwordsettings.php:130
1843 msgid "Change"
1844 msgstr "غيّر"
1845
1846 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
1847 msgid "Password must be 6 or more characters."
1848 msgstr ""
1849
1850 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
1851 msgid "Passwords don't match."
1852 msgstr "كلمتا السر غير متطابقتين."
1853
1854 #: actions/passwordsettings.php:178
1855 msgid "Incorrect old password"
1856 msgstr "كلمة السر القديمة غير صحيحة"
1857
1858 #: actions/passwordsettings.php:194
1859 msgid "Error saving user; invalid."
1860 msgstr "خطأ أثناء حفظ المستخدم؛ غير صالح."
1861
1862 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
1863 msgid "Can't save new password."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
1867 msgid "Password saved."
1868 msgstr "حُفظت كلمة السر."
1869
1870 #: actions/peoplesearch.php:52
1871 #, php-format
1872 msgid ""
1873 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
1874 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1875 msgstr ""
1876
1877 #: actions/peoplesearch.php:58
1878 msgid "People search"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: actions/peopletag.php:70
1882 #, php-format
1883 msgid "Not a valid people tag: %s"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: actions/peopletag.php:144
1887 #, php-format
1888 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: actions/postnotice.php:84
1892 msgid "Invalid notice content"
1893 msgstr "محتوى إشعار غير صالح"
1894
1895 #: actions/postnotice.php:90
1896 #, php-format
1897 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
1898 msgstr ""
1899
1900 #: actions/profilesettings.php:60
1901 msgid "Profile settings"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: actions/profilesettings.php:71
1905 msgid ""
1906 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: actions/profilesettings.php:99
1910 msgid "Profile information"
1911 msgstr "معلومات الملف الشخصي"
1912
1913 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
1914 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
1918 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
1919 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
1920 msgid "Full name"
1921 msgstr "الاسم الكامل"
1922
1923 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
1924 #: lib/groupeditform.php:161
1925 msgid "Homepage"
1926 msgstr "الصفحة الرئيسية"
1927
1928 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
1929 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
1933 #, php-format
1934 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
1938 msgid "Describe yourself and your interests"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
1942 msgid "Bio"
1943 msgstr "السيرة"
1944
1945 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
1946 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
1947 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
1948 #: lib/userprofile.php:164
1949 msgid "Location"
1950 msgstr "الموقع"
1951
1952 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
1953 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
1954 msgstr ""
1955
1956 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
1957 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
1958 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
1959 msgid "Tags"
1960 msgstr "الوسوم"
1961
1962 #: actions/profilesettings.php:140
1963 msgid ""
1964 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: actions/profilesettings.php:144
1968 msgid "Language"
1969 msgstr "اللغة"
1970
1971 #: actions/profilesettings.php:145
1972 msgid "Preferred language"
1973 msgstr "اللغة المفضلة"
1974
1975 #: actions/profilesettings.php:154
1976 msgid "Timezone"
1977 msgstr "المنطقة الزمنية"
1978
1979 #: actions/profilesettings.php:155
1980 msgid "What timezone are you normally in?"
1981 msgstr "ما المنطقة الزمنية التي تتواجد فيها عادة؟"
1982
1983 #: actions/profilesettings.php:160
1984 msgid ""
1985 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
1989 #, php-format
1990 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
1991 msgstr ""
1992
1993 #: actions/profilesettings.php:228
1994 msgid "Timezone not selected."
1995 msgstr "لم تُختر المنطقة الزمنية."
1996
1997 #: actions/profilesettings.php:234
1998 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1999 msgstr ""
2000
2001 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2002 #, php-format
2003 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2004 msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
2005
2006 #: actions/profilesettings.php:295
2007 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2008 msgstr ""
2009
2010 #: actions/profilesettings.php:328
2011 msgid "Couldn't save profile."
2012 msgstr "تعذّر حفظ الملف الشخصي."
2013
2014 #: actions/profilesettings.php:336
2015 msgid "Couldn't save tags."
2016 msgstr ""
2017
2018 #: actions/profilesettings.php:344
2019 msgid "Settings saved."
2020 msgstr "حُفظت الإعدادات."
2021
2022 #: actions/public.php:83
2023 #, php-format
2024 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: actions/public.php:92
2028 msgid "Could not retrieve public stream."
2029 msgstr ""
2030
2031 #: actions/public.php:129
2032 #, php-format
2033 msgid "Public timeline, page %d"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2037 msgid "Public timeline"
2038 msgstr "المسار الزمني العام"
2039
2040 #: actions/public.php:151
2041 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: actions/public.php:155
2045 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: actions/public.php:159
2049 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: actions/public.php:179
2053 #, php-format
2054 msgid ""
2055 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2056 "yet."
2057 msgstr ""
2058
2059 #: actions/public.php:182
2060 msgid "Be the first to post!"
2061 msgstr "كن أول من يُرسل!"
2062
2063 #: actions/public.php:186
2064 #, php-format
2065 msgid ""
2066 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: actions/public.php:233
2070 #, php-format
2071 msgid ""
2072 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2073 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2074 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2075 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: actions/public.php:238
2079 #, php-format
2080 msgid ""
2081 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2082 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2083 "tool."
2084 msgstr ""
2085
2086 #: actions/publictagcloud.php:57
2087 msgid "Public tag cloud"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: actions/publictagcloud.php:63
2091 #, php-format
2092 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2093 msgstr ""
2094
2095 #: actions/publictagcloud.php:69
2096 #, php-format
2097 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2098 msgstr ""
2099
2100 #: actions/publictagcloud.php:72
2101 msgid "Be the first to post one!"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: actions/publictagcloud.php:75
2105 #, php-format
2106 msgid ""
2107 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2108 "one!"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: actions/publictagcloud.php:135
2112 msgid "Tag cloud"
2113 msgstr "سحابة الوسوم"
2114
2115 #: actions/recoverpassword.php:36
2116 msgid "You are already logged in!"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: actions/recoverpassword.php:62
2120 msgid "No such recovery code."
2121 msgstr "لا رمز استعادة كهذا."
2122
2123 #: actions/recoverpassword.php:66
2124 msgid "Not a recovery code."
2125 msgstr "ليس رمز استعادة."
2126
2127 #: actions/recoverpassword.php:73
2128 msgid "Recovery code for unknown user."
2129 msgstr "رمز استعادة لمستخدم غير معروف."
2130
2131 #: actions/recoverpassword.php:86
2132 msgid "Error with confirmation code."
2133 msgstr "خطأ في رمز التأكيد."
2134
2135 #: actions/recoverpassword.php:97
2136 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2137 msgstr ""
2138
2139 #: actions/recoverpassword.php:111
2140 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2141 msgstr ""
2142
2143 #: actions/recoverpassword.php:152
2144 msgid ""
2145 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2146 "the email address you have stored in your account."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: actions/recoverpassword.php:158
2150 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2151 msgstr ""
2152
2153 #: actions/recoverpassword.php:188
2154 msgid "Password recovery"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: actions/recoverpassword.php:191
2158 msgid "Nickname or email address"
2159 msgstr "الاسم المستعار أو البريد الإلكتروني"
2160
2161 #: actions/recoverpassword.php:193
2162 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2163 msgstr ""
2164
2165 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2166 msgid "Recover"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: actions/recoverpassword.php:208
2170 msgid "Reset password"
2171 msgstr "أعد ضبط كلمة السر"
2172
2173 #: actions/recoverpassword.php:209
2174 msgid "Recover password"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2178 msgid "Password recovery requested"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: actions/recoverpassword.php:213
2182 msgid "Unknown action"
2183 msgstr "إجراء غير معروف"
2184
2185 #: actions/recoverpassword.php:236
2186 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: actions/recoverpassword.php:240
2190 msgid "Same as password above"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: actions/recoverpassword.php:243
2194 msgid "Reset"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: actions/recoverpassword.php:252
2198 msgid "Enter a nickname or email address."
2199 msgstr ""
2200
2201 #: actions/recoverpassword.php:272
2202 msgid "No user with that email address or username."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: actions/recoverpassword.php:287
2206 msgid "No registered email address for that user."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: actions/recoverpassword.php:301
2210 msgid "Error saving address confirmation."
2211 msgstr "خطأ أثناء حفظ تأكيد العنوان."
2212
2213 #: actions/recoverpassword.php:325
2214 msgid ""
2215 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2216 "address registered to your account."
2217 msgstr ""
2218
2219 #: actions/recoverpassword.php:344
2220 msgid "Unexpected password reset."
2221 msgstr ""
2222
2223 #: actions/recoverpassword.php:352
2224 msgid "Password must be 6 chars or more."
2225 msgstr ""
2226
2227 #: actions/recoverpassword.php:356
2228 msgid "Password and confirmation do not match."
2229 msgstr ""
2230
2231 #: actions/recoverpassword.php:382
2232 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2233 msgstr ""
2234
2235 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2236 msgid "Sorry, only invited people can register."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: actions/register.php:92
2240 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2241 msgstr "عذرا، رمز دعوة غير صالح."
2242
2243 #: actions/register.php:112
2244 msgid "Registration successful"
2245 msgstr "نجح التسجيل"
2246
2247 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:450
2248 #: lib/logingroupnav.php:85
2249 msgid "Register"
2250 msgstr "سجّل"
2251
2252 #: actions/register.php:135
2253 msgid "Registration not allowed."
2254 msgstr ""
2255
2256 #: actions/register.php:198
2257 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2258 msgstr ""
2259
2260 #: actions/register.php:201
2261 msgid "Not a valid email address."
2262 msgstr "ليس عنوان بريد صالح."
2263
2264 #: actions/register.php:212
2265 msgid "Email address already exists."
2266 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني موجود مسبقًا."
2267
2268 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2269 msgid "Invalid username or password."
2270 msgstr ""
2271
2272 #: actions/register.php:342
2273 msgid ""
2274 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2275 "link up to friends and colleagues. "
2276 msgstr ""
2277
2278 #: actions/register.php:424
2279 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2280 msgstr ""
2281
2282 #: actions/register.php:429
2283 msgid "6 or more characters. Required."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: actions/register.php:433
2287 msgid "Same as password above. Required."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2291 #: lib/accountsettingsaction.php:122
2292 msgid "Email"
2293 msgstr "البريد الإلكتروني"
2294
2295 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2296 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: actions/register.php:449
2300 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: actions/register.php:493
2304 msgid "My text and files are available under "
2305 msgstr ""
2306
2307 #: actions/register.php:495
2308 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: actions/register.php:496
2312 msgid ""
2313 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2314 "number."
2315 msgstr ""
2316
2317 #: actions/register.php:537
2318 #, php-format
2319 msgid ""
2320 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2321 "want to...\n"
2322 "\n"
2323 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2324 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2325 "notices through instant messages.\n"
2326 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2327 "share your interests. \n"
2328 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2329 "others more about you. \n"
2330 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2331 "missed. \n"
2332 "\n"
2333 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2334 msgstr ""
2335
2336 #: actions/register.php:561
2337 msgid ""
2338 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2339 "to confirm your email address.)"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: actions/remotesubscribe.php:98
2343 #, php-format
2344 msgid ""
2345 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2346 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2347 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2348 msgstr ""
2349
2350 #: actions/remotesubscribe.php:112
2351 msgid "Remote subscribe"
2352 msgstr "اشتراك بعيد"
2353
2354 #: actions/remotesubscribe.php:124
2355 msgid "Subscribe to a remote user"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: actions/remotesubscribe.php:129
2359 msgid "User nickname"
2360 msgstr "اسم المستخدم المستعار"
2361
2362 #: actions/remotesubscribe.php:130
2363 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: actions/remotesubscribe.php:133
2367 msgid "Profile URL"
2368 msgstr "مسار الملف الشخصي"
2369
2370 #: actions/remotesubscribe.php:134
2371 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2375 #: lib/userprofile.php:321
2376 msgid "Subscribe"
2377 msgstr "اشترك"
2378
2379 #: actions/remotesubscribe.php:159
2380 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: actions/remotesubscribe.php:168
2384 msgid ""
2385 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
2386 msgstr ""
2387
2388 #: actions/remotesubscribe.php:176
2389 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2390 msgstr ""
2391
2392 #: actions/remotesubscribe.php:183
2393 msgid "Couldn’t get a request token."
2394 msgstr ""
2395
2396 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2397 #: lib/personalgroupnav.php:105
2398 #, php-format
2399 msgid "Replies to %s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: actions/replies.php:127
2403 #, php-format
2404 msgid "Replies to %s, page %d"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: actions/replies.php:144
2408 #, php-format
2409 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: actions/replies.php:151
2413 #, php-format
2414 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: actions/replies.php:158
2418 #, php-format
2419 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: actions/replies.php:198
2423 #, php-format
2424 msgid ""
2425 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2426 "to his attention yet."
2427 msgstr ""
2428
2429 #: actions/replies.php:203
2430 #, php-format
2431 msgid ""
2432 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2433 "[join groups](%%action.groups%%)."
2434 msgstr ""
2435
2436 #: actions/replies.php:205
2437 #, php-format
2438 msgid ""
2439 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2440 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2441 msgstr ""
2442
2443 #: actions/repliesrss.php:72
2444 #, php-format
2445 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: actions/showfavorites.php:79
2449 #, php-format
2450 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: actions/showfavorites.php:132
2454 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2455 msgstr ""
2456
2457 #: actions/showfavorites.php:170
2458 #, php-format
2459 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: actions/showfavorites.php:177
2463 #, php-format
2464 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: actions/showfavorites.php:184
2468 #, php-format
2469 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: actions/showfavorites.php:205
2473 msgid ""
2474 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2475 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: actions/showfavorites.php:207
2479 #, php-format
2480 msgid ""
2481 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2482 "they would add to their favorites :)"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: actions/showfavorites.php:211
2486 #, php-format
2487 msgid ""
2488 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2489 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2490 "would add to their favorites :)"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: actions/showfavorites.php:242
2494 msgid "This is a way to share what you like."
2495 msgstr ""
2496
2497 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2498 #, php-format
2499 msgid "%s group"
2500 msgstr "مجموعة %s"
2501
2502 #: actions/showgroup.php:84
2503 #, php-format
2504 msgid "%s group, page %d"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: actions/showgroup.php:218
2508 msgid "Group profile"
2509 msgstr "ملف المجموعة الشخصي"
2510
2511 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2512 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2513 msgid "URL"
2514 msgstr "مسار"
2515
2516 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2517 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2518 msgid "Note"
2519 msgstr "ملاحظة"
2520
2521 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2522 msgid "Aliases"
2523 msgstr "الكنى"
2524
2525 #: actions/showgroup.php:293
2526 msgid "Group actions"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: actions/showgroup.php:328
2530 #, php-format
2531 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: actions/showgroup.php:334
2535 #, php-format
2536 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: actions/showgroup.php:340
2540 #, php-format
2541 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: actions/showgroup.php:345
2545 #, php-format
2546 msgid "FOAF for %s group"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2550 msgid "Members"
2551 msgstr "الأعضاء"
2552
2553 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2554 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
2555 #: lib/tagcloudsection.php:71
2556 msgid "(None)"
2557 msgstr "(لا شيء)"
2558
2559 #: actions/showgroup.php:392
2560 msgid "All members"
2561 msgstr "جميع الأعضاء"
2562
2563 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
2564 msgid "Statistics"
2565 msgstr "إحصاءات"
2566
2567 #: actions/showgroup.php:432
2568 msgid "Created"
2569 msgstr "أنشئ"
2570
2571 #: actions/showgroup.php:448
2572 #, php-format
2573 msgid ""
2574 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2575 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2576 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2577 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2578 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: actions/showgroup.php:454
2582 #, php-format
2583 msgid ""
2584 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2585 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2586 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2587 "their life and interests. "
2588 msgstr ""
2589
2590 #: actions/showgroup.php:482
2591 msgid "Admins"
2592 msgstr "الإداريون"
2593
2594 #: actions/showmessage.php:81
2595 msgid "No such message."
2596 msgstr "لا رسالة كهذه."
2597
2598 #: actions/showmessage.php:98
2599 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2600 msgstr ""
2601
2602 #: actions/showmessage.php:108
2603 #, php-format
2604 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: actions/showmessage.php:113
2608 #, php-format
2609 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: actions/shownotice.php:90
2613 msgid "Notice deleted."
2614 msgstr "حُذف الإشعار."
2615
2616 #: actions/showstream.php:73
2617 #, php-format
2618 msgid " tagged %s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: actions/showstream.php:79
2622 #, php-format
2623 msgid "%s, page %d"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: actions/showstream.php:122
2627 #, php-format
2628 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: actions/showstream.php:129
2632 #, php-format
2633 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: actions/showstream.php:136
2637 #, php-format
2638 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: actions/showstream.php:143
2642 #, php-format
2643 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: actions/showstream.php:148
2647 #, php-format
2648 msgid "FOAF for %s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: actions/showstream.php:191
2652 #, php-format
2653 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: actions/showstream.php:196
2657 msgid ""
2658 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
2659 "would be a good time to start :)"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: actions/showstream.php:198
2663 #, php-format
2664 msgid ""
2665 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
2666 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2667 msgstr ""
2668
2669 #: actions/showstream.php:234
2670 #, php-format
2671 msgid ""
2672 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2673 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2674 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
2675 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: actions/showstream.php:239
2679 #, php-format
2680 msgid ""
2681 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2682 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2683 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
2684 msgstr ""
2685
2686 #: actions/smssettings.php:58
2687 msgid "SMS Settings"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: actions/smssettings.php:69
2691 #, php-format
2692 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
2693 msgstr ""
2694
2695 #: actions/smssettings.php:91
2696 msgid "SMS is not available."
2697 msgstr ""
2698
2699 #: actions/smssettings.php:112
2700 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
2701 msgstr ""
2702
2703 #: actions/smssettings.php:123
2704 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: actions/smssettings.php:130
2708 msgid "Confirmation code"
2709 msgstr "رمز التأكيد"
2710
2711 #: actions/smssettings.php:131
2712 msgid "Enter the code you received on your phone."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: actions/smssettings.php:138
2716 msgid "SMS Phone number"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: actions/smssettings.php:140
2720 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: actions/smssettings.php:174
2724 msgid ""
2725 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2726 "from my carrier."
2727 msgstr ""
2728
2729 #: actions/smssettings.php:306
2730 msgid "No phone number."
2731 msgstr "لا رقم هاتف."
2732
2733 #: actions/smssettings.php:311
2734 msgid "No carrier selected."
2735 msgstr ""
2736
2737 #: actions/smssettings.php:318
2738 msgid "That is already your phone number."
2739 msgstr ""
2740
2741 #: actions/smssettings.php:321
2742 msgid "That phone number already belongs to another user."
2743 msgstr ""
2744
2745 #: actions/smssettings.php:347
2746 msgid ""
2747 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
2748 "for the code and instructions on how to use it."
2749 msgstr ""
2750
2751 #: actions/smssettings.php:374
2752 msgid "That is the wrong confirmation number."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: actions/smssettings.php:405
2756 msgid "That is not your phone number."
2757 msgstr "هذا ليس رقم هاتفك."
2758
2759 #: actions/smssettings.php:465
2760 msgid "Mobile carrier"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: actions/smssettings.php:469
2764 msgid "Select a carrier"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: actions/smssettings.php:476
2768 #, php-format
2769 msgid ""
2770 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
2771 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
2772 msgstr ""
2773
2774 #: actions/smssettings.php:498
2775 msgid "No code entered"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: actions/subedit.php:70
2779 msgid "You are not subscribed to that profile."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: actions/subedit.php:83
2783 msgid "Could not save subscription."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: actions/subscribe.php:55
2787 msgid "Not a local user."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: actions/subscribe.php:69
2791 msgid "Subscribed"
2792 msgstr "مُشترك"
2793
2794 #: actions/subscribers.php:50
2795 #, php-format
2796 msgid "%s subscribers"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: actions/subscribers.php:52
2800 #, php-format
2801 msgid "%s subscribers, page %d"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: actions/subscribers.php:63
2805 msgid "These are the people who listen to your notices."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: actions/subscribers.php:67
2809 #, php-format
2810 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2811 msgstr ""
2812
2813 #: actions/subscribers.php:108
2814 msgid ""
2815 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
2816 "return the favor"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: actions/subscribers.php:110
2820 #, php-format
2821 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: actions/subscribers.php:114
2825 #, php-format
2826 msgid ""
2827 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
2828 "%) and be the first?"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: actions/subscriptions.php:52
2832 #, php-format
2833 msgid "%s subscriptions"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: actions/subscriptions.php:54
2837 #, php-format
2838 msgid "%s subscriptions, page %d"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: actions/subscriptions.php:65
2842 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: actions/subscriptions.php:69
2846 #, php-format
2847 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2848 msgstr ""
2849
2850 #: actions/subscriptions.php:121
2851 #, php-format
2852 msgid ""
2853 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
2854 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
2855 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
2856 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
2857 "automatically subscribe to people you already follow there."
2858 msgstr ""
2859
2860 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
2861 #, php-format
2862 msgid "%s is not listening to anyone."
2863 msgstr ""
2864
2865 #: actions/subscriptions.php:194
2866 msgid "Jabber"
2867 msgstr "جابر"
2868
2869 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
2870 msgid "SMS"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: actions/tagother.php:33
2874 msgid "Not logged in"
2875 msgstr "لست والجًا"
2876
2877 #: actions/tagother.php:39
2878 msgid "No id argument."
2879 msgstr ""
2880
2881 #: actions/tagother.php:65
2882 #, php-format
2883 msgid "Tag %s"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
2887 msgid "User profile"
2888 msgstr "ملف المستخدم الشخصي"
2889
2890 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
2891 msgid "Photo"
2892 msgstr "صورة"
2893
2894 #: actions/tagother.php:141
2895 msgid "Tag user"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: actions/tagother.php:151
2899 msgid ""
2900 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
2901 "separated"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: actions/tagother.php:193
2905 msgid ""
2906 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
2907 msgstr ""
2908
2909 #: actions/tagother.php:200
2910 msgid "Could not save tags."
2911 msgstr ""
2912
2913 #: actions/tagother.php:236
2914 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
2915 msgstr ""
2916
2917 #: actions/tag.php:68
2918 #, php-format
2919 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: actions/tag.php:86
2923 #, php-format
2924 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: actions/tag.php:92
2928 #, php-format
2929 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: actions/tag.php:98
2933 #, php-format
2934 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: actions/tagrss.php:35
2938 msgid "No such tag."
2939 msgstr "لا وسم كهذا."
2940
2941 #: actions/twitapitrends.php:87
2942 msgid "API method under construction."
2943 msgstr ""
2944
2945 #: actions/unsubscribe.php:77
2946 msgid "No profile id in request."
2947 msgstr ""
2948
2949 #: actions/unsubscribe.php:84
2950 msgid "No profile with that id."
2951 msgstr ""
2952
2953 #: actions/unsubscribe.php:98
2954 msgid "Unsubscribed"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
2958 #, php-format
2959 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2960 msgstr ""
2961
2962 #: actions/userauthorization.php:105
2963 msgid "Authorize subscription"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: actions/userauthorization.php:110
2967 msgid ""
2968 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
2969 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
2970 "click “Reject”."
2971 msgstr ""
2972
2973 #: actions/userauthorization.php:188
2974 msgid "License"
2975 msgstr "الرخصة"
2976
2977 #: actions/userauthorization.php:209
2978 msgid "Accept"
2979 msgstr "اقبل"
2980
2981 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
2982 #: lib/subscribeform.php:139
2983 msgid "Subscribe to this user"
2984 msgstr "اشترك بهذا المستخدم"
2985
2986 #: actions/userauthorization.php:211
2987 msgid "Reject"
2988 msgstr "ارفض"
2989
2990 #: actions/userauthorization.php:212
2991 msgid "Reject this subscription"
2992 msgstr "ارفض هذا الاشتراك"
2993
2994 #: actions/userauthorization.php:225
2995 msgid "No authorization request!"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: actions/userauthorization.php:247
2999 msgid "Subscription authorized"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: actions/userauthorization.php:249
3003 msgid ""
3004 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3005 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3006 "subscription. Your subscription token is:"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: actions/userauthorization.php:259
3010 msgid "Subscription rejected"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: actions/userauthorization.php:261
3014 msgid ""
3015 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3016 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3017 "subscription."
3018 msgstr ""
3019
3020 #: actions/userauthorization.php:296
3021 #, php-format
3022 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: actions/userauthorization.php:301
3026 #, php-format
3027 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3028 msgstr ""
3029
3030 #: actions/userauthorization.php:307
3031 #, php-format
3032 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3033 msgstr ""
3034
3035 #: actions/userauthorization.php:322
3036 #, php-format
3037 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: actions/userauthorization.php:338
3041 #, php-format
3042 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3043 msgstr ""
3044
3045 #: actions/userauthorization.php:343
3046 #, php-format
3047 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3048 msgstr ""
3049
3050 #: actions/userauthorization.php:348
3051 #, php-format
3052 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3053 msgstr ""
3054
3055 #: actions/userbyid.php:70
3056 msgid "No id."
3057 msgstr "لا هوية."
3058
3059 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3060 msgid "Profile design"
3061 msgstr "تصميم الملف الشخصي"
3062
3063 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3064 msgid ""
3065 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3066 "palette of your choice."
3067 msgstr ""
3068
3069 #: actions/userdesignsettings.php:282
3070 msgid "Enjoy your hotdog!"
3071 msgstr "استمتع بالنقانق!"
3072
3073 #: actions/usergroups.php:64
3074 #, php-format
3075 msgid "%s groups, page %d"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: actions/usergroups.php:130
3079 msgid "Search for more groups"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: actions/usergroups.php:153
3083 #, php-format
3084 msgid "%s is not a member of any group."
3085 msgstr ""
3086
3087 #: actions/usergroups.php:158
3088 #, php-format
3089 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3090 msgstr ""
3091
3092 #: classes/File.php:137
3093 #, php-format
3094 msgid ""
3095 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3096 "to upload a smaller version."
3097 msgstr ""
3098
3099 #: classes/File.php:147
3100 #, php-format
3101 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3102 msgstr ""
3103
3104 #: classes/File.php:154
3105 #, php-format
3106 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3107 msgstr ""
3108
3109 #: classes/Message.php:55
3110 msgid "Could not insert message."
3111 msgstr ""
3112
3113 #: classes/Message.php:65
3114 msgid "Could not update message with new URI."
3115 msgstr ""
3116
3117 #: classes/Notice.php:164
3118 #, php-format
3119 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: classes/Notice.php:179
3123 msgid "Problem saving notice. Too long."
3124 msgstr ""
3125
3126 #: classes/Notice.php:183
3127 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3128 msgstr ""
3129
3130 #: classes/Notice.php:188
3131 msgid ""
3132 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3133 msgstr ""
3134
3135 #: classes/Notice.php:194
3136 msgid ""
3137 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3138 "few minutes."
3139 msgstr ""
3140
3141 #: classes/Notice.php:202
3142 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3143 msgstr ""
3144
3145 #: classes/Notice.php:268 classes/Notice.php:293
3146 msgid "Problem saving notice."
3147 msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
3148
3149 #: classes/Notice.php:1120
3150 #, php-format
3151 msgid "DB error inserting reply: %s"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: classes/User.php:333
3155 #, php-format
3156 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
3160 msgid "Profile"
3161 msgstr "الملف الشخصي"
3162
3163 #: lib/accountsettingsaction.php:110
3164 msgid "Change your profile settings"
3165 msgstr "غيّر إعدادات ملفك الشخصي"
3166
3167 #: lib/accountsettingsaction.php:114
3168 msgid "Upload an avatar"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: lib/accountsettingsaction.php:119
3172 msgid "Change your password"
3173 msgstr "غير كلمة سرّك"
3174
3175 #: lib/accountsettingsaction.php:123
3176 msgid "Change email handling"
3177 msgstr "غير أسلوب التعامل مع البريد الإلكتروني"
3178
3179 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
3180 msgid "Design"
3181 msgstr "التصميم"
3182
3183 #: lib/accountsettingsaction.php:126
3184 msgid "Design your profile"
3185 msgstr "صمّم ملفك الشخصي"
3186
3187 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3188 msgid "Other"
3189 msgstr "أخرى"
3190
3191 #: lib/accountsettingsaction.php:129
3192 msgid "Other options"
3193 msgstr "خيارات أخرى"
3194
3195 #: lib/action.php:144
3196 #, php-format
3197 msgid "%s - %s"
3198 msgstr "%s - %s"
3199
3200 #: lib/action.php:159
3201 msgid "Untitled page"
3202 msgstr "صفحة غير مُعنونة"
3203
3204 #: lib/action.php:424
3205 msgid "Primary site navigation"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: lib/action.php:430
3209 msgid "Home"
3210 msgstr "الرئيسية"
3211
3212 #: lib/action.php:430
3213 msgid "Personal profile and friends timeline"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: lib/action.php:432
3217 msgid "Account"
3218 msgstr "الحساب"
3219
3220 #: lib/action.php:432
3221 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: lib/action.php:435
3225 msgid "Connect"
3226 msgstr "اتصل"
3227
3228 #: lib/action.php:435
3229 msgid "Connect to services"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: lib/action.php:439 lib/subgroupnav.php:105
3233 msgid "Invite"
3234 msgstr "ادعُ"
3235
3236 #: lib/action.php:440 lib/subgroupnav.php:106
3237 #, php-format
3238 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: lib/action.php:445
3242 msgid "Logout"
3243 msgstr "اخرج"
3244
3245 #: lib/action.php:445
3246 msgid "Logout from the site"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: lib/action.php:450
3250 msgid "Create an account"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: lib/action.php:453
3254 msgid "Login to the site"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
3258 msgid "Help"
3259 msgstr "مساعدة"
3260
3261 #: lib/action.php:456
3262 msgid "Help me!"
3263 msgstr "ساعدني!"
3264
3265 #: lib/action.php:459
3266 msgid "Search"
3267 msgstr "ابحث"
3268
3269 #: lib/action.php:459
3270 msgid "Search for people or text"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: lib/action.php:480
3274 msgid "Site notice"
3275 msgstr "إشعار الموقع"
3276
3277 #: lib/action.php:546
3278 msgid "Local views"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: lib/action.php:612
3282 msgid "Page notice"
3283 msgstr "إشعار الصفحة"
3284
3285 #: lib/action.php:714
3286 msgid "Secondary site navigation"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: lib/action.php:721
3290 msgid "About"
3291 msgstr "عن"
3292
3293 #: lib/action.php:723
3294 msgid "FAQ"
3295 msgstr "الأسئلة المكررة"
3296
3297 #: lib/action.php:727
3298 msgid "TOS"
3299 msgstr "الشروط"
3300
3301 #: lib/action.php:730
3302 msgid "Privacy"
3303 msgstr "خصوصية"
3304
3305 #: lib/action.php:732
3306 msgid "Source"
3307 msgstr "المصدر"
3308
3309 #: lib/action.php:734
3310 msgid "Contact"
3311 msgstr "اتصل"
3312
3313 #: lib/action.php:736
3314 msgid "Badge"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: lib/action.php:764
3318 msgid "StatusNet software license"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: lib/action.php:767
3322 #, php-format
3323 msgid ""
3324 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
3325 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
3326 msgstr ""
3327
3328 #: lib/action.php:769
3329 #, php-format
3330 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
3331 msgstr ""
3332
3333 #: lib/action.php:771
3334 #, php-format
3335 msgid ""
3336 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
3337 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
3338 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
3339 msgstr ""
3340
3341 #: lib/action.php:785
3342 msgid "Site content license"
3343 msgstr "رخصة محتوى الموقع"
3344
3345 #: lib/action.php:794
3346 msgid "All "
3347 msgstr ""
3348
3349 #: lib/action.php:799
3350 msgid "license."
3351 msgstr "الرخصة."
3352
3353 #: lib/action.php:1053
3354 msgid "Pagination"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: lib/action.php:1062
3358 msgid "After"
3359 msgstr "بعد"
3360
3361 #: lib/action.php:1070
3362 msgid "Before"
3363 msgstr "قبل"
3364
3365 #: lib/action.php:1119
3366 msgid "There was a problem with your session token."
3367 msgstr ""
3368
3369 #: lib/attachmentlist.php:87
3370 msgid "Attachments"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: lib/attachmentlist.php:265
3374 msgid "Author"
3375 msgstr "المؤلف"
3376
3377 #: lib/attachmentlist.php:278
3378 msgid "Provider"
3379 msgstr "المزود"
3380
3381 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
3382 msgid "Notices where this attachment appears"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
3386 msgid "Tags for this attachment"
3387 msgstr "وسوم هذا المرفق"
3388
3389 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3390 msgid "Command results"
3391 msgstr "نتائج الأمر"
3392
3393 #: lib/channel.php:210
3394 msgid "Command complete"
3395 msgstr "اكتمل الأمر"
3396
3397 #: lib/channel.php:221
3398 msgid "Command failed"
3399 msgstr "فشل الأمر"
3400
3401 #: lib/command.php:44
3402 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3403 msgstr ""
3404
3405 #: lib/command.php:88
3406 #, php-format
3407 msgid "Could not find a user with nickname %s"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: lib/command.php:92
3411 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: lib/command.php:99
3415 #, php-format
3416 msgid "Nudge sent to %s"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: lib/command.php:126
3420 #, php-format
3421 msgid ""
3422 "Subscriptions: %1$s\n"
3423 "Subscribers: %2$s\n"
3424 "Notices: %3$s"
3425 msgstr ""
3426 "الاشتراكات: %1$s\n"
3427 "المشتركون: %2$s\n"
3428 "الإشعارات: %3$s"
3429
3430 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
3431 msgid "Notice with that id does not exist"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
3435 msgid "User has no last notice"
3436 msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير"
3437
3438 #: lib/command.php:190
3439 msgid "Notice marked as fave."
3440 msgstr ""
3441
3442 #: lib/command.php:315
3443 #, php-format
3444 msgid "%1$s (%2$s)"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: lib/command.php:318
3448 #, php-format
3449 msgid "Fullname: %s"
3450 msgstr "الاسم الكامل: %s"
3451
3452 #: lib/command.php:321
3453 #, php-format
3454 msgid "Location: %s"
3455 msgstr "الموقع: %s"
3456
3457 #: lib/command.php:324
3458 #, php-format
3459 msgid "Homepage: %s"
3460 msgstr "الصفحة الرئيسية: %s"
3461
3462 #: lib/command.php:327
3463 #, php-format
3464 msgid "About: %s"
3465 msgstr "عن: %s"
3466
3467 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
3468 #, php-format
3469 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: lib/command.php:377
3473 msgid "Error sending direct message."
3474 msgstr ""
3475
3476 #: lib/command.php:431
3477 #, php-format
3478 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: lib/command.php:439
3482 #, php-format
3483 msgid "Reply to %s sent"
3484 msgstr "رُد على رسالة %s"
3485
3486 #: lib/command.php:441
3487 msgid "Error saving notice."
3488 msgstr "خطأ أثناء حفظ الملاحظة."
3489
3490 #: lib/command.php:495
3491 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: lib/command.php:502
3495 #, php-format
3496 msgid "Subscribed to %s"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: lib/command.php:523
3500 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: lib/command.php:530
3504 #, php-format
3505 msgid "Unsubscribed from %s"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
3509 msgid "Command not yet implemented."
3510 msgstr ""
3511
3512 #: lib/command.php:551
3513 msgid "Notification off."
3514 msgstr ""
3515
3516 #: lib/command.php:553
3517 msgid "Can't turn off notification."
3518 msgstr ""
3519
3520 #: lib/command.php:574
3521 msgid "Notification on."
3522 msgstr ""
3523
3524 #: lib/command.php:576
3525 msgid "Can't turn on notification."
3526 msgstr ""
3527
3528 #: lib/command.php:597
3529 #, php-format
3530 msgid "Could not create login token for %s"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: lib/command.php:602
3534 #, php-format
3535 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: lib/command.php:613
3539 msgid ""
3540 "Commands:\n"
3541 "on - turn on notifications\n"
3542 "off - turn off notifications\n"
3543 "help - show this help\n"
3544 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
3545 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
3546 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
3547 "get <nickname> - get last notice from user\n"
3548 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
3549 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
3550 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
3551 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
3552 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
3553 "join <group> - join group\n"
3554 "login - Get a link to login to the web interface\n"
3555 "drop <group> - leave group\n"
3556 "stats - get your stats\n"
3557 "stop - same as 'off'\n"
3558 "quit - same as 'off'\n"
3559 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
3560 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
3561 "last <nickname> - same as 'get'\n"
3562 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
3563 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
3564 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
3565 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
3566 "track <word> - not yet implemented.\n"
3567 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
3568 "track off - not yet implemented.\n"
3569 "untrack all - not yet implemented.\n"
3570 "tracks - not yet implemented.\n"
3571 "tracking - not yet implemented.\n"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: lib/common.php:191
3575 msgid "No configuration file found. "
3576 msgstr ""
3577
3578 #: lib/common.php:192
3579 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
3580 msgstr ""
3581
3582 #: lib/common.php:193
3583 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
3584 msgstr ""
3585
3586 #: lib/common.php:194
3587 msgid "Go to the installer."
3588 msgstr "اذهب إلى المُثبّت."
3589
3590 #: lib/connectsettingsaction.php:110
3591 msgid "IM"
3592 msgstr "محادثة فورية"
3593
3594 #: lib/connectsettingsaction.php:111
3595 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: lib/connectsettingsaction.php:116
3599 msgid "Updates by SMS"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: lib/dberroraction.php:60
3603 msgid "Database error"
3604 msgstr "خطأ قاعدة بيانات"
3605
3606 #: lib/designsettings.php:101
3607 msgid "Change background image"
3608 msgstr "غيّر صورة الخلفية"
3609
3610 #: lib/designsettings.php:105
3611 msgid "Upload file"
3612 msgstr "ارفع ملفًا"
3613
3614 #: lib/designsettings.php:109
3615 msgid ""
3616 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
3617 msgstr ""
3618
3619 #: lib/designsettings.php:139
3620 msgid "On"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: lib/designsettings.php:155
3624 msgid "Off"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: lib/designsettings.php:156
3628 msgid "Turn background image on or off."
3629 msgstr ""
3630
3631 #: lib/designsettings.php:161
3632 msgid "Tile background image"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: lib/designsettings.php:170
3636 msgid "Change colours"
3637 msgstr "غيّر الألوان"
3638
3639 #: lib/designsettings.php:178
3640 msgid "Background"
3641 msgstr "الخلفية"
3642
3643 #: lib/designsettings.php:191
3644 msgid "Content"
3645 msgstr "المحتوى"
3646
3647 #: lib/designsettings.php:204
3648 msgid "Sidebar"
3649 msgstr "الشريط الجانبي"
3650
3651 #: lib/designsettings.php:217
3652 msgid "Text"
3653 msgstr "النص"
3654
3655 #: lib/designsettings.php:230
3656 msgid "Links"
3657 msgstr "وصلات"
3658
3659 #: lib/designsettings.php:247
3660 msgid "Use defaults"
3661 msgstr "استخدم المبدئيات"
3662
3663 #: lib/designsettings.php:248
3664 msgid "Restore default designs"
3665 msgstr "استعد التصميمات المبدئية"
3666
3667 #: lib/designsettings.php:254
3668 msgid "Reset back to default"
3669 msgstr "ارجع إلى المبدئي"
3670
3671 #: lib/designsettings.php:257
3672 msgid "Save design"
3673 msgstr "احفظ التصميم"
3674
3675 #: lib/designsettings.php:372
3676 msgid "Bad default color settings: "
3677 msgstr ""
3678
3679 #: lib/designsettings.php:468
3680 msgid "Design defaults restored."
3681 msgstr "استعيدت مبدئيات التصميم."
3682
3683 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
3684 msgid "Disfavor this notice"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
3688 msgid "Favor this notice"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: lib/favorform.php:140
3692 msgid "Favor"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: lib/feedlist.php:64
3696 msgid "Export data"
3697 msgstr "صدّر البيانات"
3698
3699 #: lib/feed.php:85
3700 msgid "RSS 1.0"
3701 msgstr "آرإس​إس 1.0"
3702
3703 #: lib/feed.php:87
3704 msgid "RSS 2.0"
3705 msgstr "آرإس​إس 2.0"
3706
3707 #: lib/feed.php:89
3708 msgid "Atom"
3709 msgstr "أتوم"
3710
3711 #: lib/feed.php:91
3712 msgid "FOAF"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: lib/galleryaction.php:121
3716 msgid "Filter tags"
3717 msgstr "رشّح الوسوم"
3718
3719 #: lib/galleryaction.php:131
3720 msgid "All"
3721 msgstr "الكل"
3722
3723 #: lib/galleryaction.php:139
3724 msgid "Select tag to filter"
3725 msgstr "اختر وسمًا لترشيحه"
3726
3727 #: lib/galleryaction.php:140
3728 msgid "Tag"
3729 msgstr "الوسم"
3730
3731 #: lib/galleryaction.php:141
3732 msgid "Choose a tag to narrow list"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: lib/galleryaction.php:143
3736 msgid "Go"
3737 msgstr "اذهب"
3738
3739 #: lib/groupeditform.php:163
3740 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: lib/groupeditform.php:168
3744 msgid "Describe the group or topic"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: lib/groupeditform.php:170
3748 #, php-format
3749 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: lib/groupeditform.php:172
3753 msgid "Description"
3754 msgstr "الوصف"
3755
3756 #: lib/groupeditform.php:179
3757 msgid ""
3758 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
3759 msgstr ""
3760
3761 #: lib/groupeditform.php:187
3762 #, php-format
3763 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
3767 msgid "Group"
3768 msgstr "المجموعة"
3769
3770 #: lib/groupnav.php:101
3771 msgid "Blocked"
3772 msgstr "ممنوع"
3773
3774 #: lib/groupnav.php:102
3775 #, php-format
3776 msgid "%s blocked users"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: lib/groupnav.php:108
3780 #, php-format
3781 msgid "Edit %s group properties"
3782 msgstr "عدّل خصائص مجموعة %s"
3783
3784 #: lib/groupnav.php:113
3785 msgid "Logo"
3786 msgstr "الشعار"
3787
3788 #: lib/groupnav.php:114
3789 #, php-format
3790 msgid "Add or edit %s logo"
3791 msgstr "أضف أو عدّل شعار %s"
3792
3793 #: lib/groupnav.php:120
3794 #, php-format
3795 msgid "Add or edit %s design"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
3799 msgid "Groups with most members"
3800 msgstr "المجموعات الأكثر أعضاءً"
3801
3802 #: lib/groupsbypostssection.php:71
3803 msgid "Groups with most posts"
3804 msgstr "المجموعات الأكثر مرسلات"
3805
3806 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
3807 #, php-format
3808 msgid "Tags in %s group's notices"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: lib/htmloutputter.php:104
3812 msgid "This page is not available in a media type you accept"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: lib/imagefile.php:75
3816 #, php-format
3817 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
3818 msgstr ""
3819
3820 #: lib/imagefile.php:80
3821 msgid "Partial upload."
3822 msgstr ""
3823
3824 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
3825 msgid "System error uploading file."
3826 msgstr ""
3827
3828 #: lib/imagefile.php:96
3829 msgid "Not an image or corrupt file."
3830 msgstr ""
3831
3832 #: lib/imagefile.php:105
3833 msgid "Unsupported image file format."
3834 msgstr ""
3835
3836 #: lib/imagefile.php:118
3837 msgid "Lost our file."
3838 msgstr ""
3839
3840 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
3841 msgid "Unknown file type"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: lib/jabber.php:192
3845 #, php-format
3846 msgid "notice id: %s"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: lib/joinform.php:114
3850 msgid "Join"
3851 msgstr "انضم"
3852
3853 #: lib/leaveform.php:114
3854 msgid "Leave"
3855 msgstr "غادر"
3856
3857 #: lib/logingroupnav.php:80
3858 msgid "Login with a username and password"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: lib/logingroupnav.php:86
3862 msgid "Sign up for a new account"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: lib/mailbox.php:89
3866 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
3867 msgstr ""
3868
3869 #: lib/mailbox.php:139
3870 msgid ""
3871 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
3872 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
3873 msgstr ""
3874
3875 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
3876 msgid "from"
3877 msgstr "من"
3878
3879 #: lib/mail.php:172
3880 msgid "Email address confirmation"
3881 msgstr "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني"
3882
3883 #: lib/mail.php:174
3884 #, php-format
3885 msgid ""
3886 "Hey, %s.\n"
3887 "\n"
3888 "Someone just entered this email address on %s.\n"
3889 "\n"
3890 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
3891 "\n"
3892 "\t%s\n"
3893 "\n"
3894 "If not, just ignore this message.\n"
3895 "\n"
3896 "Thanks for your time, \n"
3897 "%s\n"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: lib/mail.php:235
3901 #, php-format
3902 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
3903 msgstr ""
3904
3905 #: lib/mail.php:240
3906 #, php-format
3907 msgid ""
3908 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
3909 "\n"
3910 "\t%3$s\n"
3911 "\n"
3912 "%4$s%5$s%6$s\n"
3913 "Faithfully yours,\n"
3914 "%7$s.\n"
3915 "\n"
3916 "----\n"
3917 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: lib/mail.php:253
3921 #, php-format
3922 msgid "Location: %s\n"
3923 msgstr "الموقع: %s\n"
3924
3925 #: lib/mail.php:255
3926 #, php-format
3927 msgid "Homepage: %s\n"
3928 msgstr "الصفحة الرئيسية: %s\n"
3929
3930 #: lib/mail.php:257
3931 #, php-format
3932 msgid ""
3933 "Bio: %s\n"
3934 "\n"
3935 msgstr "السيرة: %s\n"
3936
3937 #: lib/mail.php:285
3938 #, php-format
3939 msgid "New email address for posting to %s"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: lib/mail.php:288
3943 #, php-format
3944 msgid ""
3945 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3946 "\n"
3947 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
3948 "\n"
3949 "More email instructions at %3$s.\n"
3950 "\n"
3951 "Faithfully yours,\n"
3952 "%4$s"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: lib/mail.php:412
3956 #, php-format
3957 msgid "%s status"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: lib/mail.php:438
3961 msgid "SMS confirmation"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: lib/mail.php:462
3965 #, php-format
3966 msgid "You've been nudged by %s"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: lib/mail.php:466
3970 #, php-format
3971 msgid ""
3972 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
3973 "to post some news.\n"
3974 "\n"
3975 "So let's hear from you :)\n"
3976 "\n"
3977 "%3$s\n"
3978 "\n"
3979 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
3980 "\n"
3981 "With kind regards,\n"
3982 "%4$s\n"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: lib/mail.php:509
3986 #, php-format
3987 msgid "New private message from %s"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: lib/mail.php:513
3991 #, php-format
3992 msgid ""
3993 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
3994 "\n"
3995 "------------------------------------------------------\n"
3996 "%3$s\n"
3997 "------------------------------------------------------\n"
3998 "\n"
3999 "You can reply to their message here:\n"
4000 "\n"
4001 "%4$s\n"
4002 "\n"
4003 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4004 "\n"
4005 "With kind regards,\n"
4006 "%5$s\n"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: lib/mail.php:554
4010 #, php-format
4011 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: lib/mail.php:556
4015 #, php-format
4016 msgid ""
4017 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4018 "\n"
4019 "The URL of your notice is:\n"
4020 "\n"
4021 "%3$s\n"
4022 "\n"
4023 "The text of your notice is:\n"
4024 "\n"
4025 "%4$s\n"
4026 "\n"
4027 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4028 "\n"
4029 "%5$s\n"
4030 "\n"
4031 "Faithfully yours,\n"
4032 "%6$s\n"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: lib/mail.php:611
4036 #, php-format
4037 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: lib/mail.php:613
4041 #, php-format
4042 msgid ""
4043 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4044 "\n"
4045 "The notice is here:\n"
4046 "\n"
4047 "\t%3$s\n"
4048 "\n"
4049 "It reads:\n"
4050 "\n"
4051 "\t%4$s\n"
4052 "\n"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4056 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4057 msgstr ""
4058
4059 #: lib/mediafile.php:142
4060 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4061 msgstr ""
4062
4063 #: lib/mediafile.php:147
4064 msgid ""
4065 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4066 "the HTML form."
4067 msgstr ""
4068
4069 #: lib/mediafile.php:152
4070 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4071 msgstr ""
4072
4073 #: lib/mediafile.php:159
4074 msgid "Missing a temporary folder."
4075 msgstr ""
4076
4077 #: lib/mediafile.php:162
4078 msgid "Failed to write file to disk."
4079 msgstr ""
4080
4081 #: lib/mediafile.php:165
4082 msgid "File upload stopped by extension."
4083 msgstr ""
4084
4085 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4086 msgid "File exceeds user's quota!"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4090 msgid "File could not be moved to destination directory."
4091 msgstr ""
4092
4093 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4094 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: lib/mediafile.php:270
4098 #, php-format
4099 msgid " Try using another %s format."
4100 msgstr ""
4101
4102 #: lib/mediafile.php:275
4103 #, php-format
4104 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4105 msgstr ""
4106
4107 #: lib/messageform.php:120
4108 msgid "Send a direct notice"
4109 msgstr "أرسل ملاحظة مباشرة"
4110
4111 #: lib/messageform.php:146
4112 msgid "To"
4113 msgstr "إلى"
4114
4115 #: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
4116 msgid "Available characters"
4117 msgstr "المحارف المتوفرة"
4118
4119 #: lib/noticeform.php:145
4120 msgid "Send a notice"
4121 msgstr "أرسل إشعارًا"
4122
4123 #: lib/noticeform.php:158
4124 #, php-format
4125 msgid "What's up, %s?"
4126 msgstr "ما الأخبار يا %s؟"
4127
4128 #: lib/noticeform.php:180
4129 msgid "Attach"
4130 msgstr "أرفق"
4131
4132 #: lib/noticeform.php:184
4133 msgid "Attach a file"
4134 msgstr "أرفق ملفًا"
4135
4136 #: lib/noticelist.php:478
4137 msgid "in context"
4138 msgstr "في السياق"
4139
4140 #: lib/noticelist.php:498
4141 msgid "Reply to this notice"
4142 msgstr "رُد على هذا الإشعار"
4143
4144 #: lib/noticelist.php:499
4145 msgid "Reply"
4146 msgstr "رُد"
4147
4148 #: lib/nudgeform.php:116
4149 msgid "Nudge this user"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: lib/nudgeform.php:128
4153 msgid "Nudge"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: lib/nudgeform.php:128
4157 msgid "Send a nudge to this user"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: lib/oauthstore.php:283
4161 msgid "Error inserting new profile"
4162 msgstr "خطأ أثناء إدراج الملف الشخصي الجديد"
4163
4164 #: lib/oauthstore.php:291
4165 msgid "Error inserting avatar"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: lib/oauthstore.php:311
4169 msgid "Error inserting remote profile"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: lib/oauthstore.php:345
4173 msgid "Duplicate notice"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: lib/oauthstore.php:487
4177 msgid "Couldn't insert new subscription."
4178 msgstr "تعذّر إدراج اشتراك جديد."
4179
4180 #: lib/personalgroupnav.php:99
4181 msgid "Personal"
4182 msgstr "شخصية"
4183
4184 #: lib/personalgroupnav.php:104
4185 msgid "Replies"
4186 msgstr "الردود"
4187
4188 #: lib/personalgroupnav.php:114
4189 msgid "Favorites"
4190 msgstr "مفضلات"
4191
4192 #: lib/personalgroupnav.php:115
4193 msgid "User"
4194 msgstr "المستخدم"
4195
4196 #: lib/personalgroupnav.php:124
4197 msgid "Inbox"
4198 msgstr "صندوق الوارد"
4199
4200 #: lib/personalgroupnav.php:125
4201 msgid "Your incoming messages"
4202 msgstr "رسائلك الواردة"
4203
4204 #: lib/personalgroupnav.php:129
4205 msgid "Outbox"
4206 msgstr "صندوق الصادر"
4207
4208 #: lib/personalgroupnav.php:130
4209 msgid "Your sent messages"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4213 #, php-format
4214 msgid "Tags in %s's notices"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
4218 msgid "Subscriptions"
4219 msgstr "الاشتراكات"
4220
4221 #: lib/profileaction.php:126
4222 msgid "All subscriptions"
4223 msgstr "جميع الاشتراكات"
4224
4225 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
4226 msgid "Subscribers"
4227 msgstr "المشتركون"
4228
4229 #: lib/profileaction.php:157
4230 msgid "All subscribers"
4231 msgstr "جميع المشتركين"
4232
4233 #: lib/profileaction.php:177
4234 msgid "User ID"
4235 msgstr "هوية المستخدم"
4236
4237 #: lib/profileaction.php:182
4238 msgid "Member since"
4239 msgstr "عضو منذ"
4240
4241 #: lib/profileaction.php:235
4242 msgid "All groups"
4243 msgstr "كل المجموعات"
4244
4245 #: lib/publicgroupnav.php:78
4246 msgid "Public"
4247 msgstr "عام"
4248
4249 #: lib/publicgroupnav.php:82
4250 msgid "User groups"
4251 msgstr "مجموعات المستخدمين"
4252
4253 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
4254 msgid "Recent tags"
4255 msgstr "الوسوم الحديثة"
4256
4257 #: lib/publicgroupnav.php:88
4258 msgid "Featured"
4259 msgstr "مُختارون"
4260
4261 #: lib/publicgroupnav.php:92
4262 msgid "Popular"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: lib/searchaction.php:120
4266 msgid "Search site"
4267 msgstr "ابحث في الموقع"
4268
4269 #: lib/searchaction.php:162
4270 msgid "Search help"
4271 msgstr "ابحث في المساعدة"
4272
4273 #: lib/searchgroupnav.php:80
4274 msgid "People"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: lib/searchgroupnav.php:81
4278 msgid "Find people on this site"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: lib/searchgroupnav.php:82
4282 msgid "Notice"
4283 msgstr "إشعار"
4284
4285 #: lib/searchgroupnav.php:83
4286 msgid "Find content of notices"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: lib/searchgroupnav.php:85
4290 msgid "Find groups on this site"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: lib/section.php:89
4294 msgid "Untitled section"
4295 msgstr "قسم غير مُعنون"
4296
4297 #: lib/section.php:106
4298 msgid "More..."
4299 msgstr "المزيد..."
4300
4301 #: lib/subgroupnav.php:83
4302 #, php-format
4303 msgid "People %s subscribes to"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: lib/subgroupnav.php:91
4307 #, php-format
4308 msgid "People subscribed to %s"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: lib/subgroupnav.php:99
4312 #, php-format
4313 msgid "Groups %s is a member of"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
4317 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
4318 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
4322 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
4323 msgid "People Tagcloud as tagged"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: lib/subscriptionlist.php:126
4327 msgid "(none)"
4328 msgstr "(لا شيء)"
4329
4330 #: lib/subs.php:48
4331 msgid "Already subscribed!"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: lib/subs.php:52
4335 msgid "User has blocked you."
4336 msgstr "لقد منعك المستخدم."
4337
4338 #: lib/subs.php:56
4339 msgid "Could not subscribe."
4340 msgstr "تعذّر الاشتراك."
4341
4342 #: lib/subs.php:75
4343 msgid "Could not subscribe other to you."
4344 msgstr ""
4345
4346 #: lib/subs.php:124
4347 msgid "Not subscribed!."
4348 msgstr ""
4349
4350 #: lib/subs.php:136
4351 msgid "Couldn't delete subscription."
4352 msgstr "تعذّر حذف الاشتراك."
4353
4354 #: lib/tagcloudsection.php:56
4355 msgid "None"
4356 msgstr "لا شيء"
4357
4358 #: lib/topposterssection.php:74
4359 msgid "Top posters"
4360 msgstr "أعلى المرسلين"
4361
4362 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
4363 msgid "Unsubscribe from this user"
4364 msgstr "ألغِ الاشتراك مع هذا المستخدم"
4365
4366 #: lib/unsubscribeform.php:137
4367 msgid "Unsubscribe"
4368 msgstr "ألغِ الاشتراك"
4369
4370 #: lib/userprofile.php:116
4371 msgid "Edit Avatar"
4372 msgstr "عدّل الأفتار"
4373
4374 #: lib/userprofile.php:236
4375 msgid "User actions"
4376 msgstr "تصرفات المستخدم"
4377
4378 #: lib/userprofile.php:248
4379 msgid "Edit profile settings"
4380 msgstr "عدّل إعدادات الملف الشخصي"
4381
4382 #: lib/userprofile.php:249
4383 msgid "Edit"
4384 msgstr "عدّل"
4385
4386 #: lib/userprofile.php:272
4387 msgid "Send a direct message to this user"
4388 msgstr "أرسل رسالة مباشرة إلى هذا المستخدم"
4389
4390 #: lib/userprofile.php:273
4391 msgid "Message"
4392 msgstr "رسالة"
4393
4394 #: lib/util.php:818
4395 msgid "a few seconds ago"
4396 msgstr "قبل لحظات قليلة"
4397
4398 #: lib/util.php:820
4399 msgid "about a minute ago"
4400 msgstr "قبل دقيقة تقريبًا"
4401
4402 #: lib/util.php:822
4403 #, php-format
4404 msgid "about %d minutes ago"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: lib/util.php:824
4408 msgid "about an hour ago"
4409 msgstr "قبل ساعة تقريبًا"
4410
4411 #: lib/util.php:826
4412 #, php-format
4413 msgid "about %d hours ago"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: lib/util.php:828
4417 msgid "about a day ago"
4418 msgstr "قبل يوم تقريبا"
4419
4420 #: lib/util.php:830
4421 #, php-format
4422 msgid "about %d days ago"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: lib/util.php:832
4426 msgid "about a month ago"
4427 msgstr "قبل شهر تقريبًا"
4428
4429 #: lib/util.php:834
4430 #, php-format
4431 msgid "about %d months ago"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: lib/util.php:836
4435 msgid "about a year ago"
4436 msgstr "قبل سنة تقريبًا"
4437
4438 #: lib/webcolor.php:82
4439 #, php-format
4440 msgid "%s is not a valid color!"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: lib/webcolor.php:123
4444 #, php-format
4445 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
4446 msgstr ""
4447
4448 #: scripts/maildaemon.php:48
4449 msgid "Could not parse message."
4450 msgstr ""
4451
4452 #: scripts/maildaemon.php:53
4453 msgid "Not a registered user."
4454 msgstr ""
4455
4456 #: scripts/maildaemon.php:57
4457 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
4458 msgstr ""
4459
4460 #: scripts/maildaemon.php:61
4461 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
4462 msgstr ""