1 # Translation of StatusNet to Arabic
3 # Author@translatewiki.net: OsamaK
5 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
9 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-12-12 17:09+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-12-12 17:09:09+0000\n"
13 "Language-Team: Arabic\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r59992); Translate extension (2009-12-06)\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
18 "X-Language-Code: ar\n"
19 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
21 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
23 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
24 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
28 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
29 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
30 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
31 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
32 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
33 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
34 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
35 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
36 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
37 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
38 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
39 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
40 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
41 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
42 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
43 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
44 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
45 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
46 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
47 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:467
48 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
49 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
51 msgstr "لا مستخدم كهذا."
55 msgid "%s and friends, page %d"
58 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
59 #: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100
61 msgid "%s and friends"
66 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
69 #: actions/all.php:107
71 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
74 #: actions/all.php:115
76 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
79 #: actions/all.php:127
82 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
85 #: actions/all.php:132
88 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
92 #: actions/all.php:134
95 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
96 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
99 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
102 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
103 "post a notice to his or her attention."
106 #: actions/all.php:165
107 msgid "You and friends"
108 msgstr "أنت والأصدقاء"
110 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
112 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
115 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
116 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
117 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
118 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
119 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
121 msgid "API method not found."
122 msgstr "لم يوجد رمز التأكيد."
124 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
125 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
126 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
127 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
128 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
129 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
130 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
131 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
132 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
133 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
134 msgid "This method requires a POST."
135 msgstr "تتطلب هذه الطريقة POST."
137 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
139 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
143 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
144 msgid "Could not update user."
145 msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
147 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
148 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
149 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
150 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
151 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
152 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
153 msgid "User has no profile."
154 msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي."
156 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
158 msgid "Could not save profile."
159 msgstr "تعذّر حفظ الملف الشخصي."
161 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
162 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
163 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
164 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
165 #: lib/designsettings.php:283
168 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
169 "current configuration."
172 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
173 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
174 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
175 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
176 msgid "Unable to save your design settings."
179 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
180 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
181 msgid "Could not update your design."
182 msgstr "تعذّر تحديث تصميمك."
184 #: actions/apiblockcreate.php:105
185 msgid "You cannot block yourself!"
186 msgstr "لا يمكنك منع نفسك!"
188 #: actions/apiblockcreate.php:119
189 msgid "Block user failed."
190 msgstr "فشل منع المستخدم."
192 #: actions/apiblockdestroy.php:107
193 msgid "Unblock user failed."
194 msgstr "فشل إلغاء منع المستخدم."
196 #: actions/apidirectmessage.php:89
198 msgid "Direct messages from %s"
199 msgstr "رسائل مباشرة من %s"
201 #: actions/apidirectmessage.php:93
203 msgid "All the direct messages sent from %s"
206 #: actions/apidirectmessage.php:101
208 msgid "Direct messages to %s"
209 msgstr "رسالة مباشرة %s"
211 #: actions/apidirectmessage.php:105
213 msgid "All the direct messages sent to %s"
216 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
217 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
218 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
219 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
220 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
221 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
222 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
223 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
224 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
225 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
226 #: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:156
227 #: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinementions.php:151
228 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelinetag.php:141
229 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
230 msgid "API method not found!"
233 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
234 msgid "No message text!"
235 msgstr "لا نص في الرسالة!"
237 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
239 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
242 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
243 msgid "Recipient user not found."
244 msgstr "لم يُعثر على المستخدم المستلم."
246 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
247 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
250 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
251 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
252 msgid "No status found with that ID."
255 #: actions/apifavoritecreate.php:119
256 msgid "This status is already a favorite!"
259 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
260 msgid "Could not create favorite."
261 msgstr "تعذّر إنشاء مفضلة."
263 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
264 msgid "That status is not a favorite!"
265 msgstr "تلك الحالة ليست مفضلة!"
267 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
268 msgid "Could not delete favorite."
269 msgstr "تعذّر حذف المفضلة."
271 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
272 msgid "Could not follow user: User not found."
275 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
277 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
280 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
281 msgid "Could not unfollow user: User not found."
284 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
285 msgid "You cannot unfollow yourself!"
288 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
289 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
292 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
293 msgid "Could not determine source user."
296 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
297 msgid "Could not find target user."
298 msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف."
300 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
301 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
302 #: actions/register.php:205
303 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
306 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
307 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
308 #: actions/register.php:208
309 msgid "Nickname already in use. Try another one."
312 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
313 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
314 #: actions/register.php:210
315 msgid "Not a valid nickname."
316 msgstr "ليس اسمًا مستعارًا صحيحًا."
318 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
319 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
320 #: actions/register.php:217
321 msgid "Homepage is not a valid URL."
322 msgstr "الصفحة الرئيسية ليست عنونًا صالحًا."
324 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
325 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
326 #: actions/register.php:220
327 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
328 msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)"
330 #: actions/apigroupcreate.php:213
332 msgid "Description is too long (max %d chars)."
335 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
336 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
337 #: actions/register.php:227
338 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
341 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
342 #: actions/newgroup.php:159
344 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
347 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
348 #: actions/newgroup.php:168
350 msgid "Invalid alias: \"%s\""
351 msgstr "كنية غير صالحة: \"%s\""
353 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
354 #: actions/newgroup.php:172
356 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
359 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
360 #: actions/newgroup.php:178
361 msgid "Alias can't be the same as nickname."
364 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
365 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
366 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
367 msgid "Group not found!"
368 msgstr "لم توجد المجموعة!"
370 #: actions/apigroupjoin.php:110
371 msgid "You are already a member of that group."
374 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
375 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
378 #: actions/apigroupjoin.php:138
380 msgid "Could not join user %s to group %s."
383 #: actions/apigroupleave.php:114
384 msgid "You are not a member of this group."
387 #: actions/apigroupleave.php:124
389 msgid "Could not remove user %s to group %s."
392 #: actions/apigrouplist.php:95
397 #: actions/apigrouplist.php:103
399 msgid "Groups %s is a member of on %s."
402 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
407 #: actions/apigrouplistall.php:94
412 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
413 msgid "This method requires a POST or DELETE."
416 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
417 msgid "You may not delete another user's status."
420 #: actions/apistatusesshow.php:138
421 msgid "Status deleted."
422 msgstr "حُذِفت الحالة."
424 #: actions/apistatusesshow.php:144
425 msgid "No status with that ID found."
428 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
429 #: scripts/maildaemon.php:71
431 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
434 #: actions/apistatusesupdate.php:198
438 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
440 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
443 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
444 msgid "Unsupported format."
445 msgstr "نسق غير مدعوم."
447 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
449 msgid "%s / Favorites from %s"
452 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
454 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
457 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
458 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
461 msgstr "مسار %s الزمني"
463 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
464 #: actions/userrss.php:92
466 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
469 #: actions/apitimelinementions.php:117
471 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
474 #: actions/apitimelinementions.php:127
476 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
479 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
481 msgid "%s public timeline"
482 msgstr "مسار %s الزمني العام"
484 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
486 msgid "%s updates from everyone!"
489 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
491 msgid "Notices tagged with %s"
492 msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s"
494 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
496 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
499 #: actions/apiusershow.php:96
503 #: actions/attachment.php:73
504 msgid "No such attachment."
505 msgstr "لا مرفق كهذا."
507 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
509 msgstr "لا اسم مستعار."
511 #: actions/avatarbynickname.php:64
515 #: actions/avatarbynickname.php:69
516 msgid "Invalid size."
517 msgstr "حجم غير صالح."
519 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
520 #: lib/accountsettingsaction.php:112
524 #: actions/avatarsettings.php:78
526 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
529 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
530 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
531 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
532 msgid "User without matching profile"
535 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
536 #: actions/grouplogo.php:251
537 msgid "Avatar settings"
538 msgstr "إعدادات الأفتار"
540 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
541 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
545 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
546 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
550 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
551 #: lib/noticelist.php:550
555 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
559 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
563 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
564 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
565 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
566 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
567 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
568 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
569 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
570 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
571 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
572 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
573 #: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
574 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
575 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
578 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
579 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
580 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
581 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
582 msgid "Unexpected form submission."
585 #: actions/avatarsettings.php:328
586 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
589 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
590 msgid "Lost our file data."
593 #: actions/avatarsettings.php:366
594 msgid "Avatar updated."
595 msgstr "رُفع الأفتار."
597 #: actions/avatarsettings.php:369
598 msgid "Failed updating avatar."
599 msgstr "فشل تحديث الأفتار."
601 #: actions/avatarsettings.php:393
602 msgid "Avatar deleted."
603 msgstr "حُذف الأفتار."
605 #: actions/block.php:69
606 msgid "You already blocked that user."
607 msgstr "لقد منعت مسبقا هذا المستخدم."
609 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
611 msgstr "امنع المستخدم"
613 #: actions/block.php:130
615 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
616 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
617 "will not be notified of any @-replies from them."
620 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
621 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
625 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
626 msgid "Do not block this user"
627 msgstr "لا تمنع هذا المستخدم"
629 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
630 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
634 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
635 msgid "Block this user"
636 msgstr "امنع هذا المستخدم"
638 #: actions/block.php:162
639 msgid "Failed to save block information."
640 msgstr "فشل حفظ معلومات المنع."
642 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
643 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
644 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
645 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
647 msgstr "لا اسم مستعار"
649 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
650 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
651 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
652 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
653 msgid "No such group"
654 msgstr "لا مجموعة كهذه"
656 #: actions/blockedfromgroup.php:90
658 msgid "%s blocked profiles"
661 #: actions/blockedfromgroup.php:93
663 msgid "%s blocked profiles, page %d"
666 #: actions/blockedfromgroup.php:108
667 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
670 #: actions/blockedfromgroup.php:281
671 msgid "Unblock user from group"
672 msgstr "ألغ منع المستخدم من المجموعة"
674 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
678 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
679 msgid "Unblock this user"
680 msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم"
682 #: actions/bookmarklet.php:50
686 #: actions/confirmaddress.php:75
687 msgid "No confirmation code."
688 msgstr "لا رمز تأكيد."
690 #: actions/confirmaddress.php:80
691 msgid "Confirmation code not found."
692 msgstr "لم يوجد رمز التأكيد."
694 #: actions/confirmaddress.php:85
695 msgid "That confirmation code is not for you!"
696 msgstr "رمز التأكيد ليس لك!"
698 #: actions/confirmaddress.php:90
700 msgid "Unrecognized address type %s"
703 #: actions/confirmaddress.php:94
704 msgid "That address has already been confirmed."
707 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
708 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
709 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
710 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
711 #: actions/smssettings.php:420
712 msgid "Couldn't update user."
713 msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
715 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
716 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
717 msgid "Couldn't delete email confirmation."
718 msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكتروني."
720 #: actions/confirmaddress.php:144
721 msgid "Confirm Address"
722 msgstr "عنوان التأكيد"
724 #: actions/confirmaddress.php:159
726 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
729 #: actions/conversation.php:99
733 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
734 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
738 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
739 msgid "No such notice."
740 msgstr "لا إشعار كهذا."
742 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
743 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
744 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
745 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
746 #: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
747 #: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
748 msgid "Not logged in."
751 #: actions/deletenotice.php:71
752 msgid "Can't delete this notice."
753 msgstr "تعذّر حذف هذا الإشعار."
755 #: actions/deletenotice.php:103
757 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
761 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
762 msgid "Delete notice"
763 msgstr "احذف الإشعار"
765 #: actions/deletenotice.php:144
766 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
767 msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟"
769 #: actions/deletenotice.php:145
770 msgid "Do not delete this notice"
771 msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
773 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
774 msgid "Delete this notice"
775 msgstr "احذف هذا الإشعار"
777 #: actions/deletenotice.php:157
778 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
781 #: actions/deleteuser.php:67
782 msgid "You cannot delete users."
783 msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين."
785 #: actions/deleteuser.php:74
786 msgid "You can only delete local users."
787 msgstr "يمكنك حذف المستخدمين المحليين فقط."
789 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
791 msgstr "احذف المستخدم"
793 #: actions/deleteuser.php:135
795 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
796 "the user from the database, without a backup."
799 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
800 msgid "Delete this user"
801 msgstr "احذف هذا المستخدم"
803 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
804 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
808 #: actions/designadminpanel.php:73
809 msgid "Design settings for this StatusNet site."
812 #: actions/designadminpanel.php:275
813 msgid "Invalid logo URL."
814 msgstr "مسار شعار غير صالح."
816 #: actions/designadminpanel.php:279
818 msgid "Theme not available: %s"
819 msgstr "السمة غير متوفرة: %s"
821 #: actions/designadminpanel.php:375
825 #: actions/designadminpanel.php:380
829 #: actions/designadminpanel.php:387
833 #: actions/designadminpanel.php:404
837 #: actions/designadminpanel.php:405
838 msgid "Theme for the site."
841 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
842 msgid "Change background image"
843 msgstr "تغيير صورة الخلفية"
845 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
846 #: lib/designsettings.php:178
850 #: actions/designadminpanel.php:427
853 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
857 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
861 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
865 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
866 msgid "Turn background image on or off."
867 msgstr "مكّن صورة الخلفية أو عطّلها."
869 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
870 msgid "Tile background image"
873 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
874 msgid "Change colours"
875 msgstr "تغيير الألوان"
877 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
881 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
883 msgstr "الشريط الجانبي"
885 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
889 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
893 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
895 msgstr "استخدم المبدئيات"
897 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
898 msgid "Restore default designs"
899 msgstr "استعد التصميمات المبدئية"
901 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
902 msgid "Reset back to default"
903 msgstr "ارجع إلى المبدئي"
905 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
906 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
907 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
908 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
909 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
910 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
911 #: lib/groupeditform.php:202
915 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
917 msgstr "احفظ التصميم"
919 #: actions/disfavor.php:81
920 msgid "This notice is not a favorite!"
921 msgstr "هذا الشعار ليس مفضلًا!"
923 #: actions/disfavor.php:94
924 msgid "Add to favorites"
925 msgstr "أضف إلى المفضلات"
927 #: actions/doc.php:69
928 msgid "No such document."
929 msgstr "لا مستند كهذا."
931 #: actions/editgroup.php:56
933 msgid "Edit %s group"
934 msgstr "عدّل مجموعة %s"
936 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
937 msgid "You must be logged in to create a group."
938 msgstr "يجب أن تكون والجًا لتنشئ مجموعة."
940 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
941 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
942 msgid "You must be an admin to edit the group"
943 msgstr "يجب أن تكون إداريًا لتعدّل المجموعة"
945 #: actions/editgroup.php:154
946 msgid "Use this form to edit the group."
947 msgstr "استخدم هذا النموذج لتعديل المجموعة."
949 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
951 msgid "description is too long (max %d chars)."
954 #: actions/editgroup.php:253
955 msgid "Could not update group."
956 msgstr "تعذر تحديث المجموعة."
958 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
959 msgid "Could not create aliases."
960 msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
962 #: actions/editgroup.php:269
963 msgid "Options saved."
964 msgstr "حُفظت الخيارات."
966 #: actions/emailsettings.php:60
967 msgid "Email Settings"
968 msgstr "إعدادات البريد الإلكتروني"
970 #: actions/emailsettings.php:71
972 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
973 msgstr "أدر كيف تستلم البريد الإلكتروني من %%site.name%%."
975 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
976 #: actions/smssettings.php:104
980 #: actions/emailsettings.php:105
981 msgid "Current confirmed email address."
982 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني المُؤكد الحالي."
984 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
985 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
986 #: actions/smssettings.php:158
990 #: actions/emailsettings.php:113
992 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
993 "a message with further instructions."
996 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
997 #: actions/smssettings.php:126
1001 #: actions/emailsettings.php:121
1002 msgid "Email Address"
1003 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
1005 #: actions/emailsettings.php:123
1006 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1007 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني، مثل \"UserName@example.org\""
1009 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1010 #: actions/smssettings.php:145
1014 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1015 msgid "Incoming email"
1016 msgstr "البريد الإلكتروني الوارد"
1018 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1019 msgid "Send email to this address to post new notices."
1020 msgstr "أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى هذا العنوان لترسل إشعارات جديدة."
1022 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1023 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1024 msgstr "أنشئ عنوان بريد إلكتروني لترسل إليه؛ ألغِ القديم."
1026 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1030 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1031 #: actions/smssettings.php:169
1035 #: actions/emailsettings.php:158
1036 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1037 msgstr "أرسل لي إشعارات بالاشتراكات الجديدة عبر البريد الإلكتروني."
1039 #: actions/emailsettings.php:163
1040 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1041 msgstr "أرسل لي بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أحدهم إشعاري مفضلة."
1043 #: actions/emailsettings.php:169
1044 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1047 #: actions/emailsettings.php:174
1048 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1049 msgstr "أرسل لي بريدًا إلكترونيًا عندما يرسل لي أحدهم \"@-رد\"."
1051 #: actions/emailsettings.php:179
1052 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1055 #: actions/emailsettings.php:185
1056 msgid "I want to post notices by email."
1057 msgstr "أريد أن أرسل الملاحظات عبر البريد الإلكتروني."
1059 #: actions/emailsettings.php:191
1060 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1063 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1064 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1065 msgid "Preferences saved."
1066 msgstr "حُفِظت التفضيلات."
1068 #: actions/emailsettings.php:320
1069 msgid "No email address."
1070 msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني."
1072 #: actions/emailsettings.php:327
1073 msgid "Cannot normalize that email address"
1076 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
1077 msgid "Not a valid email address"
1078 msgstr "ليس عنوان بريد صالح"
1080 #: actions/emailsettings.php:334
1081 msgid "That is already your email address."
1082 msgstr "هذا هو عنوان بريدك الإكتروني سابقًا."
1084 #: actions/emailsettings.php:337
1085 msgid "That email address already belongs to another user."
1086 msgstr "هذا البريد الإلكتروني ملك مستخدم آخر بالفعل."
1088 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1089 #: actions/smssettings.php:337
1090 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1091 msgstr "تعذّر إدراج رمز التأكيد."
1093 #: actions/emailsettings.php:359
1095 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1096 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1099 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1100 #: actions/smssettings.php:370
1101 msgid "No pending confirmation to cancel."
1104 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1105 msgid "That is the wrong IM address."
1106 msgstr "هذا عنوان محادثة فورية خاطئ."
1108 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1109 #: actions/smssettings.php:386
1110 msgid "Confirmation cancelled."
1111 msgstr "أُلغي التأكيد."
1113 #: actions/emailsettings.php:413
1114 msgid "That is not your email address."
1115 msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكتروني."
1117 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1118 #: actions/smssettings.php:425
1119 msgid "The address was removed."
1120 msgstr "أزيل هذا العنوان."
1122 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1123 msgid "No incoming email address."
1126 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1127 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1128 msgid "Couldn't update user record."
1131 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1132 msgid "Incoming email address removed."
1135 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1136 msgid "New incoming email address added."
1139 #: actions/favor.php:79
1140 msgid "This notice is already a favorite!"
1141 msgstr "هذا الإشعار مفضلة مسبقًا!"
1143 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1144 msgid "Disfavor favorite"
1145 msgstr "ألغِ تفضيل المفضلة"
1147 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1148 #: lib/publicgroupnav.php:93
1149 msgid "Popular notices"
1150 msgstr "إشعارات مشهورة"
1152 #: actions/favorited.php:67
1154 msgid "Popular notices, page %d"
1155 msgstr "إشعارات مشهورة، الصفحة %d"
1157 #: actions/favorited.php:79
1158 msgid "The most popular notices on the site right now."
1159 msgstr "أشهر الإشعارات على الموقع حاليًا."
1161 #: actions/favorited.php:150
1162 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1165 #: actions/favorited.php:153
1167 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1168 "next to any notice you like."
1171 #: actions/favorited.php:156
1174 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1175 "notice to your favorites!"
1178 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1179 #: lib/personalgroupnav.php:115
1181 msgid "%s's favorite notices"
1182 msgstr "إشعارات %s المُفضلة"
1184 #: actions/favoritesrss.php:115
1186 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1189 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1190 #: lib/publicgroupnav.php:89
1191 msgid "Featured users"
1192 msgstr "مستخدمون مختارون"
1194 #: actions/featured.php:71
1196 msgid "Featured users, page %d"
1197 msgstr "مستخدمون مختارون، صفحة %d"
1199 #: actions/featured.php:99
1201 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1202 msgstr "قسم للمستخدمين المتميزين على %s"
1204 #: actions/file.php:34
1205 msgid "No notice id"
1206 msgstr "لا هوية إشعار"
1208 #: actions/file.php:38
1212 #: actions/file.php:42
1213 msgid "No attachments"
1216 #: actions/file.php:51
1217 msgid "No uploaded attachments"
1218 msgstr "لا مرفقات مرفوعة"
1220 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1221 msgid "Not expecting this response!"
1222 msgstr "لم أتوقع هذا الرد!"
1224 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1225 msgid "User being listened to does not exist."
1226 msgstr "المستخدم الذي تستمع إليه غير موجود."
1228 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1229 msgid "You can use the local subscription!"
1232 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1233 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1236 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1237 msgid "You are not authorized."
1238 msgstr "لا تملك تصريحًا."
1240 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1241 msgid "Could not convert request token to access token."
1244 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1245 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1248 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1249 msgid "Error updating remote profile"
1250 msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد"
1252 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1253 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1254 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1255 msgid "No such group."
1256 msgstr "لا مجموعة كهذه."
1258 #: actions/getfile.php:75
1259 msgid "No such file."
1260 msgstr "لا ملف كهذا."
1262 #: actions/getfile.php:79
1263 msgid "Cannot read file."
1264 msgstr "تعذّرت قراءة الملف."
1266 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1267 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1268 #: lib/profileformaction.php:70
1269 msgid "No profile specified."
1270 msgstr "لا ملف شخصي مُحدّد."
1272 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1273 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1274 #: lib/profileformaction.php:77
1275 msgid "No profile with that ID."
1276 msgstr "لا ملف شخصي بهذه الهوية."
1278 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1279 #: actions/makeadmin.php:81
1280 msgid "No group specified."
1281 msgstr "لا مجموعة مُحدّدة."
1283 #: actions/groupblock.php:91
1284 msgid "Only an admin can block group members."
1287 #: actions/groupblock.php:95
1288 msgid "User is already blocked from group."
1291 #: actions/groupblock.php:100
1292 msgid "User is not a member of group."
1293 msgstr "المستخدم ليس عضوًا في المجموعة."
1295 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1296 msgid "Block user from group"
1297 msgstr "امنع المستخدم من المجموعة"
1299 #: actions/groupblock.php:162
1302 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1303 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1304 "group in the future."
1307 #: actions/groupblock.php:178
1308 msgid "Do not block this user from this group"
1309 msgstr "لا تمنع هذا المستخدم من هذه المجموعة"
1311 #: actions/groupblock.php:179
1312 msgid "Block this user from this group"
1313 msgstr "امنع هذا المستخدم من هذه المجموعة"
1315 #: actions/groupblock.php:196
1316 msgid "Database error blocking user from group."
1317 msgstr "خطأ في قاعدة البيانات أثناء منع المستخدم من المجموعة."
1319 #: actions/groupbyid.php:74
1323 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1324 msgid "You must be logged in to edit a group."
1325 msgstr "يجب أن تلج لتُعدّل المجموعات."
1327 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1328 msgid "Group design"
1329 msgstr "تصميم المجموعة"
1331 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1333 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1334 "palette of your choice."
1337 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1338 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1339 msgid "Couldn't update your design."
1340 msgstr "تعذّر تحديث تصميمك."
1342 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
1343 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1344 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1345 msgid "Unable to save your design settings!"
1348 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1349 msgid "Design preferences saved."
1352 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1354 msgstr "شعار المجموعة"
1356 #: actions/grouplogo.php:150
1359 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1362 #: actions/grouplogo.php:362
1363 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1366 #: actions/grouplogo.php:396
1367 msgid "Logo updated."
1368 msgstr "حُدّث الشعار."
1370 #: actions/grouplogo.php:398
1371 msgid "Failed updating logo."
1372 msgstr "فشل رفع الشعار."
1374 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1376 msgid "%s group members"
1377 msgstr "أعضاء مجموعة %s"
1379 #: actions/groupmembers.php:96
1381 msgid "%s group members, page %d"
1384 #: actions/groupmembers.php:111
1385 msgid "A list of the users in this group."
1386 msgstr "قائمة بمستخدمي هذه المجموعة."
1388 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1392 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1396 #: actions/groupmembers.php:441
1397 msgid "Make user an admin of the group"
1400 #: actions/groupmembers.php:473
1404 #: actions/groupmembers.php:473
1405 msgid "Make this user an admin"
1406 msgstr "اجعل هذا المستخدم إداريًا"
1408 #: actions/grouprss.php:133
1410 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1413 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1414 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1418 #: actions/groups.php:64
1420 msgid "Groups, page %d"
1421 msgstr "المجموعات، صفحة %d"
1423 #: actions/groups.php:90
1426 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1427 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1428 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1429 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1433 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1434 msgid "Create a new group"
1435 msgstr "أنشئ مجموعة جديدة"
1437 #: actions/groupsearch.php:52
1440 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1441 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1444 #: actions/groupsearch.php:58
1445 msgid "Group search"
1446 msgstr "بحث في المجموعات"
1448 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1449 #: actions/peoplesearch.php:83
1453 #: actions/groupsearch.php:82
1456 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1457 "newgroup%%) yourself."
1460 #: actions/groupsearch.php:85
1463 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1464 "action.newgroup%%) yourself!"
1467 #: actions/groupunblock.php:91
1468 msgid "Only an admin can unblock group members."
1471 #: actions/groupunblock.php:95
1472 msgid "User is not blocked from group."
1473 msgstr "المستخدم ليس ممنوعًا من المجموعة."
1475 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1476 msgid "Error removing the block."
1477 msgstr "خطأ أثناء منع الحجب."
1479 #: actions/imsettings.php:59
1481 msgstr "إعدادات المراسلة الفورية"
1483 #: actions/imsettings.php:70
1486 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1487 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1490 #: actions/imsettings.php:89
1491 msgid "IM is not available."
1492 msgstr "المراسلة الفورية غير متوفرة."
1494 #: actions/imsettings.php:106
1495 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1498 #: actions/imsettings.php:114
1501 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1502 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1505 #: actions/imsettings.php:124
1507 msgstr "عنوان المراسلة الفورية"
1509 #: actions/imsettings.php:126
1512 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1513 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1516 #: actions/imsettings.php:143
1517 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1520 #: actions/imsettings.php:148
1521 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1524 #: actions/imsettings.php:153
1525 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1528 #: actions/imsettings.php:159
1529 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1532 #: actions/imsettings.php:285
1533 msgid "No Jabber ID."
1534 msgstr "لا هوية جابر."
1536 #: actions/imsettings.php:292
1537 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1540 #: actions/imsettings.php:296
1541 msgid "Not a valid Jabber ID"
1542 msgstr "ليست هوية جابر صالحة"
1544 #: actions/imsettings.php:299
1545 msgid "That is already your Jabber ID."
1548 #: actions/imsettings.php:302
1549 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1552 #: actions/imsettings.php:327
1555 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1556 "s for sending messages to you."
1559 #: actions/imsettings.php:387
1560 msgid "That is not your Jabber ID."
1561 msgstr "هذه ليست هويتك في جابر."
1563 #: actions/inbox.php:59
1565 msgid "Inbox for %s - page %d"
1568 #: actions/inbox.php:62
1570 msgid "Inbox for %s"
1573 #: actions/inbox.php:115
1574 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1577 #: actions/invite.php:39
1578 msgid "Invites have been disabled."
1581 #: actions/invite.php:41
1583 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1586 #: actions/invite.php:72
1588 msgid "Invalid email address: %s"
1589 msgstr "عنوان بريد إلكتروني غير صالح: %s"
1591 #: actions/invite.php:110
1592 msgid "Invitation(s) sent"
1593 msgstr "أُرسلت الدعوة"
1595 #: actions/invite.php:112
1596 msgid "Invite new users"
1597 msgstr "دعوة مستخدمين جدد"
1599 #: actions/invite.php:128
1600 msgid "You are already subscribed to these users:"
1603 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1608 #: actions/invite.php:136
1610 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1613 #: actions/invite.php:144
1614 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1617 #: actions/invite.php:150
1619 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1620 "on the site. Thanks for growing the community!"
1623 #: actions/invite.php:162
1625 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1628 #: actions/invite.php:187
1629 msgid "Email addresses"
1630 msgstr "عناوين البريد الإلكتروني"
1632 #: actions/invite.php:189
1633 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1636 #: actions/invite.php:192
1637 msgid "Personal message"
1638 msgstr "رسالة شخصية"
1640 #: actions/invite.php:194
1641 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1644 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
1648 #: actions/invite.php:226
1650 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1653 #: actions/invite.php:228
1656 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1658 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1659 "you know and people who interest you.\n"
1661 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1662 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1663 "share your interests.\n"
1669 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1673 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1678 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1684 #: actions/joingroup.php:60
1685 msgid "You must be logged in to join a group."
1688 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1689 msgid "You are already a member of that group"
1692 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1694 msgid "Could not join user %s to group %s"
1697 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1699 msgid "%s joined group %s"
1700 msgstr "%s انضم إلى مجموعة %s"
1702 #: actions/leavegroup.php:60
1703 msgid "You must be logged in to leave a group."
1706 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1707 msgid "You are not a member of that group."
1708 msgstr "لست عضوا في تلك المجموعة."
1710 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1711 msgid "Could not find membership record."
1714 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1716 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1719 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1721 msgid "%s left group %s"
1724 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
1725 msgid "Already logged in."
1726 msgstr "والج بالفعل."
1728 #: actions/login.php:114 actions/login.php:124
1729 msgid "Invalid or expired token."
1732 #: actions/login.php:147
1733 msgid "Incorrect username or password."
1734 msgstr "اسم المستخدم أو كلمة السر غير صحيحان."
1736 #: actions/login.php:153
1737 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1738 msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم. لست مُصرحًا على الأرجح."
1740 #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
1741 #: lib/logingroupnav.php:79
1745 #: actions/login.php:247
1746 msgid "Login to site"
1747 msgstr "لُج إلى الموقع"
1749 #: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
1750 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1751 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1753 msgstr "الاسم المستعار"
1755 #: actions/login.php:253 actions/register.php:428
1756 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1760 #: actions/login.php:256 actions/register.php:477
1764 #: actions/login.php:257 actions/register.php:479
1765 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1768 #: actions/login.php:267
1769 msgid "Lost or forgotten password?"
1770 msgstr "أنسيت كلمة السر؟"
1772 #: actions/login.php:286
1774 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1775 "changing your settings."
1778 #: actions/login.php:290
1781 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1782 "(%%action.register%%) a new account."
1785 #: actions/makeadmin.php:91
1786 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1789 #: actions/makeadmin.php:95
1791 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1794 #: actions/makeadmin.php:132
1796 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1799 #: actions/makeadmin.php:145
1801 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1804 #: actions/microsummary.php:69
1805 msgid "No current status"
1806 msgstr "لا حالة حالية"
1808 #: actions/newgroup.php:53
1810 msgstr "مجموعة جديدة"
1812 #: actions/newgroup.php:110
1813 msgid "Use this form to create a new group."
1814 msgstr "استخدم هذا النموذج لإنشاء مجموعة جديدة."
1816 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1818 msgstr "رسالة جديدة"
1820 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1821 msgid "You can't send a message to this user."
1824 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1825 #: lib/command.php:424
1829 #: actions/newmessage.php:158
1830 msgid "No recipient specified."
1831 msgstr "لا مستلم حُدّد."
1833 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1835 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1838 #: actions/newmessage.php:181
1839 msgid "Message sent"
1840 msgstr "أُرسلت الرسالة"
1842 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1844 msgid "Direct message to %s sent"
1847 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
1851 #: actions/newnotice.php:69
1855 #: actions/newnotice.php:208
1856 msgid "Notice posted"
1857 msgstr "أُرسل الإشعار"
1859 #: actions/noticesearch.php:68
1862 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1863 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1866 #: actions/noticesearch.php:78
1868 msgstr "بحث في النصوص"
1870 #: actions/noticesearch.php:91
1872 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1873 msgstr "نتائج البحث عن \"%s\" في %s"
1875 #: actions/noticesearch.php:121
1878 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1879 "status_textarea=%s)!"
1882 #: actions/noticesearch.php:124
1885 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1886 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1889 #: actions/noticesearchrss.php:96
1891 msgid "Updates with \"%s\""
1894 #: actions/noticesearchrss.php:98
1896 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1899 #: actions/nudge.php:85
1901 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1904 #: actions/nudge.php:94
1906 msgstr "أرسل التنبيه"
1908 #: actions/nudge.php:97
1910 msgstr "أُرسل التنبيه!"
1912 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1913 msgid "Notice has no profile"
1916 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1918 msgid "%1$s's status on %2$s"
1921 #: actions/oembed.php:157
1922 msgid "content type "
1923 msgstr "نوع المحتوى "
1925 #: actions/oembed.php:160
1929 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1011
1930 #: lib/api.php:1039 lib/api.php:1149
1931 msgid "Not a supported data format."
1932 msgstr "ليس نسق بيانات مدعوم."
1934 #: actions/opensearch.php:64
1935 msgid "People Search"
1936 msgstr "بحث في الأشخاص"
1938 #: actions/opensearch.php:67
1939 msgid "Notice Search"
1940 msgstr "بحث الإشعارات"
1942 #: actions/othersettings.php:60
1943 msgid "Other Settings"
1944 msgstr "إعدادات أخرى"
1946 #: actions/othersettings.php:71
1947 msgid "Manage various other options."
1948 msgstr "أدر خيارات أخرى عديدة."
1950 #: actions/othersettings.php:108
1951 msgid " (free service)"
1952 msgstr " (خدمة حرة)"
1954 #: actions/othersettings.php:116
1955 msgid "Shorten URLs with"
1956 msgstr "قصّر المسارات بـ"
1958 #: actions/othersettings.php:117
1959 msgid "Automatic shortening service to use."
1960 msgstr "خدمة التقصير المطلوب استخدامها."
1962 #: actions/othersettings.php:122
1963 msgid "View profile designs"
1964 msgstr "اعرض تصاميم الملف الشخصي"
1966 #: actions/othersettings.php:123
1967 msgid "Show or hide profile designs."
1968 msgstr "أظهر أو أخفِ تصاميم الملفات الشخصية."
1970 #: actions/othersettings.php:153
1971 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
1974 #: actions/outbox.php:58
1976 msgid "Outbox for %s - page %d"
1979 #: actions/outbox.php:61
1981 msgid "Outbox for %s"
1984 #: actions/outbox.php:116
1985 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
1988 #: actions/passwordsettings.php:58
1989 msgid "Change password"
1990 msgstr "غيّر كلمة السر"
1992 #: actions/passwordsettings.php:69
1993 msgid "Change your password."
1994 msgstr "غيّر كلمة سرك."
1996 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
1997 msgid "Password change"
1998 msgstr "تغيير كلمة السر"
2000 #: actions/passwordsettings.php:104
2001 msgid "Old password"
2002 msgstr "كلمة السر القديمة"
2004 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2005 msgid "New password"
2006 msgstr "كلمة سر جديدة"
2008 #: actions/passwordsettings.php:109
2009 msgid "6 or more characters"
2012 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2013 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2017 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2018 msgid "Same as password above"
2019 msgstr "نفس كلمة السر أعلاه"
2021 #: actions/passwordsettings.php:117
2025 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2026 msgid "Password must be 6 or more characters."
2027 msgstr "يجب أن تكون كلمة السر 6 حروف أو أكثر."
2029 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2030 msgid "Passwords don't match."
2031 msgstr "كلمتا السر غير متطابقتين."
2033 #: actions/passwordsettings.php:165
2034 msgid "Incorrect old password"
2035 msgstr "كلمة السر القديمة غير صحيحة"
2037 #: actions/passwordsettings.php:181
2038 msgid "Error saving user; invalid."
2039 msgstr "خطأ أثناء حفظ المستخدم؛ غير صالح."
2041 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2042 msgid "Can't save new password."
2043 msgstr "تعذّر حفظ كلمة السر الجديدة."
2045 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2046 msgid "Password saved."
2047 msgstr "حُفظت كلمة السر."
2049 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2053 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2054 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2057 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2059 msgid "Theme directory not readable: %s"
2060 msgstr "لا يمكن قراءة دليل السمات: %s"
2062 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2064 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2065 msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الأفتارات: %s"
2067 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2069 msgid "Background directory not writable: %s"
2070 msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الخلفيات: %s"
2072 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2074 msgid "Locales directory not readable: %s"
2075 msgstr "لا يمكن قراءة دليل المحليات: %s"
2077 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
2078 #: lib/adminpanelaction.php:299
2082 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2086 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2088 msgstr "مسار الموقع"
2090 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2091 msgid "Path to locales"
2092 msgstr "مسار المحليات"
2094 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2095 msgid "Directory path to locales"
2096 msgstr "مسار دليل المحليات"
2098 #: actions/pathsadminpanel.php:227
2102 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2103 msgid "Theme server"
2104 msgstr "خادوم السمات"
2106 #: actions/pathsadminpanel.php:236
2108 msgstr "مسار السمات"
2110 #: actions/pathsadminpanel.php:240
2111 msgid "Theme directory"
2112 msgstr "دليل السمات"
2114 #: actions/pathsadminpanel.php:247
2118 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2119 msgid "Avatar server"
2120 msgstr "خادوم الأفتارات"
2122 #: actions/pathsadminpanel.php:256
2124 msgstr "مسار الأفتارات"
2126 #: actions/pathsadminpanel.php:260
2127 msgid "Avatar directory"
2128 msgstr "دليل الأفتار."
2130 #: actions/pathsadminpanel.php:269
2134 #: actions/pathsadminpanel.php:273
2135 msgid "Background server"
2136 msgstr "خادوم الخلفيات"
2138 #: actions/pathsadminpanel.php:277
2139 msgid "Background path"
2140 msgstr "مسار الخلفيات"
2142 #: actions/pathsadminpanel.php:281
2143 msgid "Background directory"
2144 msgstr "دليل الخلفيات"
2146 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2148 msgstr "احفظ المسارات"
2150 #: actions/peoplesearch.php:52
2153 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2154 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2157 #: actions/peoplesearch.php:58
2158 msgid "People search"
2159 msgstr "بحث في الأشخاص"
2161 #: actions/peopletag.php:70
2163 msgid "Not a valid people tag: %s"
2164 msgstr "ليس وسم أشخاص صالح: %s"
2166 #: actions/peopletag.php:144
2168 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2171 #: actions/postnotice.php:84
2172 msgid "Invalid notice content"
2173 msgstr "محتوى إشعار غير صالح"
2175 #: actions/postnotice.php:90
2177 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2180 #: actions/profilesettings.php:60
2181 msgid "Profile settings"
2182 msgstr "إعدادات الملف الشخصي"
2184 #: actions/profilesettings.php:71
2186 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2189 #: actions/profilesettings.php:99
2190 msgid "Profile information"
2191 msgstr "معلومات الملف الشخصي"
2193 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2194 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2197 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2198 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2199 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2201 msgstr "الاسم الكامل"
2203 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2204 #: lib/groupeditform.php:161
2206 msgstr "الصفحة الرئيسية"
2208 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2209 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2212 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2214 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2217 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2218 msgid "Describe yourself and your interests"
2219 msgstr "صِف نفسك واهتماماتك"
2221 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2225 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2226 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2227 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2228 #: lib/userprofile.php:164
2232 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2233 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2236 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2237 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2238 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2242 #: actions/profilesettings.php:140
2244 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2247 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
2251 #: actions/profilesettings.php:145
2252 msgid "Preferred language"
2253 msgstr "اللغة المفضلة"
2255 #: actions/profilesettings.php:154
2257 msgstr "المنطقة الزمنية"
2259 #: actions/profilesettings.php:155
2260 msgid "What timezone are you normally in?"
2261 msgstr "ما المنطقة الزمنية التي تتواجد فيها عادة؟"
2263 #: actions/profilesettings.php:160
2265 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2268 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2270 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2273 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
2274 msgid "Timezone not selected."
2275 msgstr "لم تُختر المنطقة الزمنية."
2277 #: actions/profilesettings.php:234
2278 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2281 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2283 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2284 msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
2286 #: actions/profilesettings.php:295
2287 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2290 #: actions/profilesettings.php:328
2291 msgid "Couldn't save profile."
2292 msgstr "تعذّر حفظ الملف الشخصي."
2294 #: actions/profilesettings.php:336
2295 msgid "Couldn't save tags."
2296 msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
2298 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2299 msgid "Settings saved."
2300 msgstr "حُفظت الإعدادات."
2302 #: actions/public.php:83
2304 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2305 msgstr "وراء حد الصفحة (%s)"
2307 #: actions/public.php:92
2308 msgid "Could not retrieve public stream."
2311 #: actions/public.php:129
2313 msgid "Public timeline, page %d"
2314 msgstr "المسار الزمني العام، صفحة %d"
2316 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2317 msgid "Public timeline"
2318 msgstr "المسار الزمني العام"
2320 #: actions/public.php:151
2321 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2324 #: actions/public.php:155
2325 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2328 #: actions/public.php:159
2329 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2332 #: actions/public.php:179
2335 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2339 #: actions/public.php:182
2340 msgid "Be the first to post!"
2341 msgstr "كن أول من يُرسل!"
2343 #: actions/public.php:186
2346 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2349 #: actions/public.php:233
2352 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2353 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2354 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2355 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2357 "هنا %%site.name%%، خدمة [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2358 "blogging) المبنية على البرنامج الحر [StatusNet](http://status.net/). [انضم "
2359 "الآن](%%action.register%%) لتشارك اشعاراتك مع أصدقائك وعائلتك وزملائك! "
2360 "([اقرأ المزيد](%%doc.help%%))"
2362 #: actions/public.php:238
2365 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2366 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2369 "هنا %%site.name%%، خدمة [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2370 "blogging) المبنية على البرنامج الحر [StatusNet](http://status.net/)."
2372 #: actions/publictagcloud.php:57
2373 msgid "Public tag cloud"
2374 msgstr "سحابة الوسوم العمومية"
2376 #: actions/publictagcloud.php:63
2378 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2379 msgstr "هذه هي أكثر الوسوم شهرة على %s "
2381 #: actions/publictagcloud.php:69
2383 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2386 #: actions/publictagcloud.php:72
2387 msgid "Be the first to post one!"
2388 msgstr "كن أول من يُرسل!"
2390 #: actions/publictagcloud.php:75
2393 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2397 #: actions/publictagcloud.php:135
2399 msgstr "سحابة الوسوم"
2401 #: actions/recoverpassword.php:36
2402 msgid "You are already logged in!"
2403 msgstr "أنت والج بالفعل!"
2405 #: actions/recoverpassword.php:62
2406 msgid "No such recovery code."
2407 msgstr "لا رمز استعادة كهذا."
2409 #: actions/recoverpassword.php:66
2410 msgid "Not a recovery code."
2411 msgstr "ليس رمز استعادة."
2413 #: actions/recoverpassword.php:73
2414 msgid "Recovery code for unknown user."
2415 msgstr "رمز استعادة لمستخدم غير معروف."
2417 #: actions/recoverpassword.php:86
2418 msgid "Error with confirmation code."
2419 msgstr "خطأ في رمز التأكيد."
2421 #: actions/recoverpassword.php:97
2422 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2423 msgstr "رمز التأكيد هذا قديم جدًا. من فضلك ابدأ من جديد."
2425 #: actions/recoverpassword.php:111
2426 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2429 #: actions/recoverpassword.php:152
2431 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2432 "the email address you have stored in your account."
2435 #: actions/recoverpassword.php:158
2436 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2439 #: actions/recoverpassword.php:188
2440 msgid "Password recovery"
2441 msgstr "استعادة كلمة السر"
2443 #: actions/recoverpassword.php:191
2444 msgid "Nickname or email address"
2445 msgstr "الاسم المستعار أو البريد الإلكتروني"
2447 #: actions/recoverpassword.php:193
2448 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2451 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2455 #: actions/recoverpassword.php:208
2456 msgid "Reset password"
2457 msgstr "أعد ضبط كلمة السر"
2459 #: actions/recoverpassword.php:209
2460 msgid "Recover password"
2461 msgstr "استعد كلمة السر"
2463 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2464 msgid "Password recovery requested"
2465 msgstr "طُلبت استعادة كلمة السر"
2467 #: actions/recoverpassword.php:213
2468 msgid "Unknown action"
2469 msgstr "إجراء غير معروف"
2471 #: actions/recoverpassword.php:236
2472 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2475 #: actions/recoverpassword.php:243
2479 #: actions/recoverpassword.php:252
2480 msgid "Enter a nickname or email address."
2481 msgstr "أدخل اسمًا مستعارًا أو عنوان بريد إلكتروني."
2483 #: actions/recoverpassword.php:272
2484 msgid "No user with that email address or username."
2487 #: actions/recoverpassword.php:287
2488 msgid "No registered email address for that user."
2491 #: actions/recoverpassword.php:301
2492 msgid "Error saving address confirmation."
2493 msgstr "خطأ أثناء حفظ تأكيد العنوان."
2495 #: actions/recoverpassword.php:325
2497 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2498 "address registered to your account."
2501 #: actions/recoverpassword.php:344
2502 msgid "Unexpected password reset."
2505 #: actions/recoverpassword.php:352
2506 msgid "Password must be 6 chars or more."
2507 msgstr "يجب أن تكون كلمة السر 6 محارف أو أكثر."
2509 #: actions/recoverpassword.php:356
2510 msgid "Password and confirmation do not match."
2513 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2514 msgid "Error setting user."
2515 msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم."
2517 #: actions/recoverpassword.php:382
2518 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2521 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2522 msgid "Sorry, only invited people can register."
2523 msgstr "عذرًا، الأشخاص المدعوون وحدهم يستطيعون التسجيل."
2525 #: actions/register.php:92
2526 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2527 msgstr "عذرا، رمز دعوة غير صالح."
2529 #: actions/register.php:112
2530 msgid "Registration successful"
2531 msgstr "نجح التسجيل"
2533 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2534 #: lib/logingroupnav.php:85
2538 #: actions/register.php:135
2539 msgid "Registration not allowed."
2540 msgstr "لا يُسمح بالتسجيل."
2542 #: actions/register.php:198
2543 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2546 #: actions/register.php:201
2547 msgid "Not a valid email address."
2548 msgstr "ليس عنوان بريد صالح."
2550 #: actions/register.php:212
2551 msgid "Email address already exists."
2552 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني موجود مسبقًا."
2554 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2555 msgid "Invalid username or password."
2556 msgstr "اسم مستخدم أو كلمة سر غير صالحة."
2558 #: actions/register.php:342
2560 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
2561 "link up to friends and colleagues. "
2564 #: actions/register.php:424
2565 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2568 #: actions/register.php:429
2569 msgid "6 or more characters. Required."
2570 msgstr "6 حروف أو أكثر. مطلوب."
2572 #: actions/register.php:433
2573 msgid "Same as password above. Required."
2574 msgstr "نفس كلمة السر أعلاه. مطلوب."
2576 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2577 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
2579 msgstr "البريد الإلكتروني"
2581 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2582 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2585 #: actions/register.php:449
2586 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2589 #: actions/register.php:493
2590 msgid "My text and files are available under "
2591 msgstr "نصوصي وملفاتي متاحة تحت رخصة "
2593 #: actions/register.php:495
2594 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2595 msgstr "المشاع المبدع نسبة المنصف إلى مؤلفه 3.0"
2597 #: actions/register.php:496
2599 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2603 #: actions/register.php:537
2606 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2609 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2610 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2611 "notices through instant messages.\n"
2612 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2613 "share your interests. \n"
2614 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2615 "others more about you. \n"
2616 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2619 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2622 #: actions/register.php:561
2624 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2625 "to confirm your email address.)"
2628 #: actions/remotesubscribe.php:98
2631 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2632 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
2633 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
2636 #: actions/remotesubscribe.php:112
2637 msgid "Remote subscribe"
2638 msgstr "اشتراك بعيد"
2640 #: actions/remotesubscribe.php:124
2641 msgid "Subscribe to a remote user"
2642 msgstr "اشترك بمستخدم بعيد"
2644 #: actions/remotesubscribe.php:129
2645 msgid "User nickname"
2646 msgstr "اسم المستخدم المستعار"
2648 #: actions/remotesubscribe.php:130
2649 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2652 #: actions/remotesubscribe.php:133
2654 msgstr "مسار الملف الشخصي"
2656 #: actions/remotesubscribe.php:134
2657 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2660 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2661 #: lib/userprofile.php:365
2665 #: actions/remotesubscribe.php:159
2666 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2669 #: actions/remotesubscribe.php:168
2670 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2673 #: actions/remotesubscribe.php:176
2674 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2677 #: actions/remotesubscribe.php:183
2678 msgid "Couldn’t get a request token."
2681 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2682 #: lib/personalgroupnav.php:105
2684 msgid "Replies to %s"
2685 msgstr "الردود على %s"
2687 #: actions/replies.php:127
2689 msgid "Replies to %s, page %d"
2690 msgstr "الردود على %s، الصفحة %d"
2692 #: actions/replies.php:144
2694 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2697 #: actions/replies.php:151
2699 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2702 #: actions/replies.php:158
2704 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2707 #: actions/replies.php:198
2710 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2711 "to his attention yet."
2714 #: actions/replies.php:203
2717 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2718 "[join groups](%%action.groups%%)."
2721 #: actions/replies.php:205
2724 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2725 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2728 #: actions/repliesrss.php:72
2730 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2733 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2734 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2737 #: actions/sandbox.php:72
2738 msgid "User is already sandboxed."
2741 #: actions/showfavorites.php:79
2743 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2746 #: actions/showfavorites.php:132
2747 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2750 #: actions/showfavorites.php:170
2752 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2755 #: actions/showfavorites.php:177
2757 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2760 #: actions/showfavorites.php:184
2762 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2765 #: actions/showfavorites.php:205
2767 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2768 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2771 #: actions/showfavorites.php:207
2774 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2775 "they would add to their favorites :)"
2777 "%s لم يضف أي إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. أرسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى "
2780 #: actions/showfavorites.php:211
2783 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2784 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2785 "would add to their favorites :)"
2787 "%s لم يضف أي إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. لمّ لا [تسجل حسابًا](%%%%action."
2788 "register%%%%) وترسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى مفضلته. :)"
2790 #: actions/showfavorites.php:242
2791 msgid "This is a way to share what you like."
2792 msgstr "إنها إحدى وسائل مشاركة ما تحب."
2794 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2799 #: actions/showgroup.php:84
2801 msgid "%s group, page %d"
2804 #: actions/showgroup.php:218
2805 msgid "Group profile"
2806 msgstr "ملف المجموعة الشخصي"
2808 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2809 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2813 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2814 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2818 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2822 #: actions/showgroup.php:293
2823 msgid "Group actions"
2826 #: actions/showgroup.php:328
2828 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2831 #: actions/showgroup.php:334
2833 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2836 #: actions/showgroup.php:340
2838 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2841 #: actions/showgroup.php:345
2843 msgid "FOAF for %s group"
2846 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2850 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2851 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
2852 #: lib/tagcloudsection.php:71
2856 #: actions/showgroup.php:392
2858 msgstr "جميع الأعضاء"
2860 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
2864 #: actions/showgroup.php:432
2868 #: actions/showgroup.php:448
2871 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2872 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2873 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2874 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2875 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2878 #: actions/showgroup.php:454
2881 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2882 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2883 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2884 "their life and interests. "
2887 #: actions/showgroup.php:482
2891 #: actions/showmessage.php:81
2892 msgid "No such message."
2893 msgstr "لا رسالة كهذه."
2895 #: actions/showmessage.php:98
2896 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2897 msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءة هذه الرسالة."
2899 #: actions/showmessage.php:108
2901 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2904 #: actions/showmessage.php:113
2906 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2909 #: actions/shownotice.php:90
2910 msgid "Notice deleted."
2911 msgstr "حُذف الإشعار."
2913 #: actions/showstream.php:73
2918 #: actions/showstream.php:79
2923 #: actions/showstream.php:122
2925 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
2928 #: actions/showstream.php:129
2930 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
2933 #: actions/showstream.php:136
2935 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
2938 #: actions/showstream.php:143
2940 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
2943 #: actions/showstream.php:148
2948 #: actions/showstream.php:191
2950 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
2953 #: actions/showstream.php:196
2955 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
2956 "would be a good time to start :)"
2959 #: actions/showstream.php:198
2962 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
2963 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2966 #: actions/showstream.php:234
2969 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2970 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2971 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
2972 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2975 #: actions/showstream.php:239
2978 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2979 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2980 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
2983 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
2984 msgid "You cannot silence users on this site."
2985 msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع."
2987 #: actions/silence.php:72
2988 msgid "User is already silenced."
2989 msgstr "المستخدم مسكت من قبل."
2991 #: actions/siteadminpanel.php:69
2992 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
2993 msgstr "الإعدادات الأساسية لموقع StatusNet هذا."
2995 #: actions/siteadminpanel.php:147
2996 msgid "Site name must have non-zero length."
2997 msgstr "يجب ألا يكون طول اسم الموقع صفرًا."
2999 #: actions/siteadminpanel.php:155
3000 msgid "You must have a valid contact email address"
3001 msgstr "يجب أن تملك عنوان بريد إلكتروني صالح للاتصال"
3003 #: actions/siteadminpanel.php:173
3005 msgid "Unknown language \"%s\""
3006 msgstr "لغة غير معروفة \"%s\""
3008 #: actions/siteadminpanel.php:180
3009 msgid "Invalid snapshot report URL."
3012 #: actions/siteadminpanel.php:186
3013 msgid "Invalid snapshot run value."
3016 #: actions/siteadminpanel.php:192
3017 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3020 #: actions/siteadminpanel.php:199
3021 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
3024 #: actions/siteadminpanel.php:204
3025 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
3028 #: actions/siteadminpanel.php:210
3029 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3030 msgstr "حد النص الأدنى هو 140 حرفًا."
3032 #: actions/siteadminpanel.php:216
3033 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3036 #: actions/siteadminpanel.php:266
3040 #: actions/siteadminpanel.php:269
3044 #: actions/siteadminpanel.php:270
3045 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3046 msgstr "اسم موقعك، \"التدوين المصغر لشركتك\" مثلا"
3048 #: actions/siteadminpanel.php:274
3052 #: actions/siteadminpanel.php:275
3053 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3056 #: actions/siteadminpanel.php:279
3057 msgid "Brought by URL"
3060 #: actions/siteadminpanel.php:280
3061 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3064 #: actions/siteadminpanel.php:284
3065 msgid "Contact email address for your site"
3066 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للاتصال بموقعك"
3068 #: actions/siteadminpanel.php:290
3072 #: actions/siteadminpanel.php:301
3073 msgid "Default timezone"
3074 msgstr "المنطقة الزمنية المبدئية"
3076 #: actions/siteadminpanel.php:302
3077 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3078 msgstr "المنطقة الزمنية المبدئية للموقع؛ تعم عادة."
3080 #: actions/siteadminpanel.php:308
3081 msgid "Default site language"
3082 msgstr "لغة الموقع المبدئية"
3084 #: actions/siteadminpanel.php:316
3088 #: actions/siteadminpanel.php:319
3092 #: actions/siteadminpanel.php:319
3093 msgid "Site's server hostname."
3094 msgstr "اسم مضيف خادوم الموقع."
3096 #: actions/siteadminpanel.php:323
3098 msgstr "مسارات فاخرة"
3100 #: actions/siteadminpanel.php:325
3101 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3102 msgstr "أأستخدم مسارات فاخرة (يمكن قراءتها وتذكرها بسهولة أكبر)؟"
3104 #: actions/siteadminpanel.php:331
3108 #: actions/siteadminpanel.php:334
3112 #: actions/siteadminpanel.php:336
3113 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3114 msgstr "أأمنع المستخدمين المجهولين (غير الوالجين) من عرض الموقع؟"
3116 #: actions/siteadminpanel.php:340
3121 #: actions/siteadminpanel.php:342
3122 msgid "Make registration invitation only."
3125 #: actions/siteadminpanel.php:346
3129 #: actions/siteadminpanel.php:348
3130 msgid "Disable new registrations."
3131 msgstr "عطّل التسجيل الجديد."
3133 #: actions/siteadminpanel.php:354
3137 #: actions/siteadminpanel.php:357
3138 msgid "Randomly during Web hit"
3141 #: actions/siteadminpanel.php:358
3142 msgid "In a scheduled job"
3143 msgstr "في مهمة مُجدولة"
3145 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
3149 #: actions/siteadminpanel.php:360
3150 msgid "Data snapshots"
3153 #: actions/siteadminpanel.php:361
3154 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3157 #: actions/siteadminpanel.php:366
3161 #: actions/siteadminpanel.php:367
3162 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3165 #: actions/siteadminpanel.php:372
3167 msgstr "بلّغ عن المسار"
3169 #: actions/siteadminpanel.php:373
3170 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3173 #: actions/siteadminpanel.php:380
3177 #: actions/siteadminpanel.php:384
3181 #: actions/siteadminpanel.php:385
3185 #: actions/siteadminpanel.php:387
3189 #: actions/siteadminpanel.php:388
3190 msgid "When to use SSL"
3193 #: actions/siteadminpanel.php:393
3197 #: actions/siteadminpanel.php:394
3198 msgid "Server to direct SSL requests to"
3201 #: actions/siteadminpanel.php:400
3205 #: actions/siteadminpanel.php:403
3209 #: actions/siteadminpanel.php:403
3210 msgid "Maximum number of characters for notices."
3211 msgstr "أقصى عدد للحروف في الإشعارات."
3213 #: actions/siteadminpanel.php:407
3217 #: actions/siteadminpanel.php:407
3218 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3221 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
3222 msgid "Save site settings"
3223 msgstr "اذف إعدادت الموقع"
3225 #: actions/smssettings.php:58
3226 msgid "SMS Settings"
3227 msgstr "إعدادات الرسائل القصيرة"
3229 #: actions/smssettings.php:69
3231 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3232 msgstr "لا يمكنك استلام رسائل قصيرة عبر البريد الإلكرتوني من %%site.name%%."
3234 #: actions/smssettings.php:91
3235 msgid "SMS is not available."
3236 msgstr "الرسائل القصيرة غير متوفرة."
3238 #: actions/smssettings.php:112
3239 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3242 #: actions/smssettings.php:123
3243 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3246 #: actions/smssettings.php:130
3247 msgid "Confirmation code"
3248 msgstr "رمز التأكيد"
3250 #: actions/smssettings.php:131
3251 msgid "Enter the code you received on your phone."
3254 #: actions/smssettings.php:138
3255 msgid "SMS Phone number"
3258 #: actions/smssettings.php:140
3259 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3262 #: actions/smssettings.php:174
3264 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3268 #: actions/smssettings.php:306
3269 msgid "No phone number."
3270 msgstr "لا رقم هاتف."
3272 #: actions/smssettings.php:311
3273 msgid "No carrier selected."
3276 #: actions/smssettings.php:318
3277 msgid "That is already your phone number."
3280 #: actions/smssettings.php:321
3281 msgid "That phone number already belongs to another user."
3284 #: actions/smssettings.php:347
3286 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3287 "for the code and instructions on how to use it."
3290 #: actions/smssettings.php:374
3291 msgid "That is the wrong confirmation number."
3294 #: actions/smssettings.php:405
3295 msgid "That is not your phone number."
3296 msgstr "هذا ليس رقم هاتفك."
3298 #: actions/smssettings.php:465
3299 msgid "Mobile carrier"
3302 #: actions/smssettings.php:469
3303 msgid "Select a carrier"
3306 #: actions/smssettings.php:476
3309 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3310 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3313 #: actions/smssettings.php:498
3314 msgid "No code entered"
3317 #: actions/subedit.php:70
3318 msgid "You are not subscribed to that profile."
3321 #: actions/subedit.php:83
3322 msgid "Could not save subscription."
3323 msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
3325 #: actions/subscribe.php:55
3326 msgid "Not a local user."
3327 msgstr "ليس مُستخدمًا محليًا."
3329 #: actions/subscribe.php:69
3333 #: actions/subscribers.php:50
3335 msgid "%s subscribers"
3338 #: actions/subscribers.php:52
3340 msgid "%s subscribers, page %d"
3341 msgstr "مشتركو %s، الصفحة %d"
3343 #: actions/subscribers.php:63
3344 msgid "These are the people who listen to your notices."
3345 msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك."
3347 #: actions/subscribers.php:67
3349 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3352 #: actions/subscribers.php:108
3354 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3358 #: actions/subscribers.php:110
3360 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3363 #: actions/subscribers.php:114
3366 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3367 "%) and be the first?"
3370 #: actions/subscriptions.php:52
3372 msgid "%s subscriptions"
3373 msgstr "اشتراكات %s"
3375 #: actions/subscriptions.php:54
3377 msgid "%s subscriptions, page %d"
3378 msgstr "اشتراكات %s، الصفحة %d"
3380 #: actions/subscriptions.php:65
3381 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3382 msgstr "هؤلاء الأشخاص الذي تستمع إليهم."
3384 #: actions/subscriptions.php:69
3386 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3387 msgstr "هؤلاء الأشخاص الذي يستمع %s إليهم."
3389 #: actions/subscriptions.php:121
3392 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3393 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3394 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3395 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3396 "automatically subscribe to people you already follow there."
3399 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3401 msgid "%s is not listening to anyone."
3404 #: actions/subscriptions.php:194
3408 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3410 msgstr "رسائل قصيرة"
3412 #: actions/tag.php:68
3414 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3417 #: actions/tag.php:86
3419 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3422 #: actions/tag.php:92
3424 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3427 #: actions/tag.php:98
3429 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3432 #: actions/tagother.php:33
3433 msgid "Not logged in"
3436 #: actions/tagother.php:39
3437 msgid "No id argument."
3438 msgstr "لا مُدخل هوية."
3440 #: actions/tagother.php:65
3445 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3446 msgid "User profile"
3447 msgstr "ملف المستخدم الشخصي"
3449 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3453 #: actions/tagother.php:141
3457 #: actions/tagother.php:151
3459 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3463 #: actions/tagother.php:193
3465 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3468 #: actions/tagother.php:200
3469 msgid "Could not save tags."
3470 msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
3472 #: actions/tagother.php:236
3473 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3476 #: actions/tagrss.php:35
3477 msgid "No such tag."
3478 msgstr "لا وسم كهذا."
3480 #: actions/twitapitrends.php:87
3481 msgid "API method under construction."
3484 #: actions/unblock.php:59
3485 msgid "You haven't blocked that user."
3486 msgstr "لم تمنع هذا المستخدم."
3488 #: actions/unsandbox.php:72
3490 msgid "User is not sandboxed."
3491 msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير"
3493 #: actions/unsilence.php:72
3494 msgid "User is not silenced."
3495 msgstr "المستخدم ليس مُسكتًا."
3497 #: actions/unsubscribe.php:77
3498 msgid "No profile id in request."
3501 #: actions/unsubscribe.php:84
3502 msgid "No profile with that id."
3503 msgstr "لا ملف بهذه الهوية."
3505 #: actions/unsubscribe.php:98
3506 msgid "Unsubscribed"
3509 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3511 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3514 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3515 #: lib/personalgroupnav.php:115
3519 #: actions/useradminpanel.php:69
3520 msgid "User settings for this StatusNet site."
3523 #: actions/useradminpanel.php:149
3524 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3527 #: actions/useradminpanel.php:155
3528 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3529 msgstr "رسالة ترحيب غير صالحة. أقصى طول هو 255 حرف."
3531 #: actions/useradminpanel.php:165
3533 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3536 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3537 #: lib/personalgroupnav.php:109
3539 msgstr "الملف الشخصي"
3541 #: actions/useradminpanel.php:222
3545 #: actions/useradminpanel.php:223
3546 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3549 #: actions/useradminpanel.php:231
3551 msgstr "مستخدمون جدد"
3553 #: actions/useradminpanel.php:235
3554 msgid "New user welcome"
3555 msgstr "ترحيب المستخدمين الجدد"
3557 #: actions/useradminpanel.php:236
3558 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3559 msgstr "نص الترحيب بالمستخدمين الجدد (255 حرفًا كحد أقصى)."
3561 #: actions/useradminpanel.php:241
3562 msgid "Default subscription"
3563 msgstr "الاشتراك المبدئي"
3565 #: actions/useradminpanel.php:242
3566 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3567 msgstr "أشرك المستخدمين الجدد بهذا المستخدم تلقائيًا."
3569 #: actions/useradminpanel.php:251
3573 #: actions/useradminpanel.php:256
3574 msgid "Invitations enabled"
3575 msgstr "الدعوات مُفعلة"
3577 #: actions/useradminpanel.php:258
3578 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3581 #: actions/useradminpanel.php:265
3585 #: actions/useradminpanel.php:270
3586 msgid "Handle sessions"
3589 #: actions/useradminpanel.php:272
3590 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3593 #: actions/useradminpanel.php:276
3594 msgid "Session debugging"
3595 msgstr "تنقيح الجلسة"
3597 #: actions/useradminpanel.php:278
3598 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3599 msgstr "مكّن تنقيح مُخرجات الجلسة."
3601 #: actions/userauthorization.php:105
3602 msgid "Authorize subscription"
3605 #: actions/userauthorization.php:110
3607 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3608 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3612 #: actions/userauthorization.php:188
3616 #: actions/userauthorization.php:209
3620 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3621 #: lib/subscribeform.php:139
3622 msgid "Subscribe to this user"
3623 msgstr "اشترك بهذا المستخدم"
3625 #: actions/userauthorization.php:211
3629 #: actions/userauthorization.php:212
3630 msgid "Reject this subscription"
3631 msgstr "ارفض هذا الاشتراك"
3633 #: actions/userauthorization.php:225
3634 msgid "No authorization request!"
3635 msgstr "لا طلب استيثاق!"
3637 #: actions/userauthorization.php:247
3638 msgid "Subscription authorized"
3641 #: actions/userauthorization.php:249
3643 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3644 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3645 "subscription. Your subscription token is:"
3648 #: actions/userauthorization.php:259
3649 msgid "Subscription rejected"
3650 msgstr "رُفض الاشتراك"
3652 #: actions/userauthorization.php:261
3654 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3655 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3659 #: actions/userauthorization.php:296
3661 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3664 #: actions/userauthorization.php:301
3666 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3669 #: actions/userauthorization.php:307
3671 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3674 #: actions/userauthorization.php:322
3676 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3679 #: actions/userauthorization.php:338
3681 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3684 #: actions/userauthorization.php:343
3686 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3689 #: actions/userauthorization.php:348
3691 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3694 #: actions/userbyid.php:70
3698 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3699 msgid "Profile design"
3700 msgstr "تصميم الملف الشخصي"
3702 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3704 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3705 "palette of your choice."
3708 #: actions/userdesignsettings.php:282
3709 msgid "Enjoy your hotdog!"
3710 msgstr "استمتع بالنقانق!"
3712 #: actions/usergroups.php:64
3714 msgid "%s groups, page %d"
3715 msgstr "مجموعات %s، صفحة %d"
3717 #: actions/usergroups.php:130
3718 msgid "Search for more groups"
3721 #: actions/usergroups.php:153
3723 msgid "%s is not a member of any group."
3726 #: actions/usergroups.php:158
3728 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3731 #: classes/File.php:137
3734 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3735 "to upload a smaller version."
3738 #: classes/File.php:147
3740 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3743 #: classes/File.php:154
3745 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3748 #: classes/Message.php:45
3749 msgid "You are banned from sending direct messages."
3750 msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشرة."
3752 #: classes/Message.php:61
3753 msgid "Could not insert message."
3754 msgstr "تعذّر إدراج الرسالة."
3756 #: classes/Message.php:71
3757 msgid "Could not update message with new URI."
3760 #: classes/Notice.php:164
3762 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3765 #: classes/Notice.php:188
3766 msgid "Problem saving notice. Too long."
3767 msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. طويل جدًا."
3769 #: classes/Notice.php:192
3770 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3771 msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. مستخدم غير معروف."
3773 #: classes/Notice.php:197
3775 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3778 #: classes/Notice.php:203
3780 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3784 #: classes/Notice.php:209
3785 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3788 #: classes/Notice.php:274 classes/Notice.php:299
3789 msgid "Problem saving notice."
3790 msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
3792 #: classes/Notice.php:1115
3794 msgid "DB error inserting reply: %s"
3797 #: classes/User.php:347
3799 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3800 msgstr "أهلا بكم في %1$s يا @%2$s!"
3802 #: classes/User_group.php:380
3803 msgid "Could not create group."
3804 msgstr "تعذّر إنشاء المجموعة."
3806 #: classes/User_group.php:409
3807 msgid "Could not set group membership."
3808 msgstr "تعذّر ضبط عضوية المجموعة."
3810 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3811 msgid "Change your profile settings"
3812 msgstr "غيّر إعدادات ملفك الشخصي"
3814 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3815 msgid "Upload an avatar"
3816 msgstr "ارفع أفتارًا"
3818 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3819 msgid "Change your password"
3820 msgstr "غير كلمة سرّك"
3822 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3823 msgid "Change email handling"
3824 msgstr "غير أسلوب التعامل مع البريد الإلكتروني"
3826 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3827 msgid "Design your profile"
3828 msgstr "صمّم ملفك الشخصي"
3830 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3834 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3835 msgid "Other options"
3836 msgstr "خيارات أخرى"
3838 #: lib/action.php:144
3843 #: lib/action.php:159
3844 msgid "Untitled page"
3845 msgstr "صفحة غير مُعنونة"
3847 #: lib/action.php:425
3848 msgid "Primary site navigation"
3851 #: lib/action.php:431
3855 #: lib/action.php:431
3856 msgid "Personal profile and friends timeline"
3857 msgstr "الملف الشخصي ومسار الأصدقاء الزمني"
3859 #: lib/action.php:433
3863 #: lib/action.php:433
3864 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3867 #: lib/action.php:436
3871 #: lib/action.php:436
3872 msgid "Connect to services"
3875 #: lib/action.php:440
3876 msgid "Change site configuration"
3877 msgstr "غيّر ضبط الموقع"
3879 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
3883 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
3885 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3888 #: lib/action.php:450
3892 #: lib/action.php:450
3893 msgid "Logout from the site"
3894 msgstr "اخرج من الموقع"
3896 #: lib/action.php:455
3897 msgid "Create an account"
3898 msgstr "أنشئ حسابًا"
3900 #: lib/action.php:458
3901 msgid "Login to the site"
3902 msgstr "لُج إلى الموقع"
3904 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
3908 #: lib/action.php:461
3912 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
3916 #: lib/action.php:464
3917 msgid "Search for people or text"
3918 msgstr "ابحث عن أشخاص أو نص"
3920 #: lib/action.php:485
3922 msgstr "إشعار الموقع"
3924 #: lib/action.php:551
3926 msgstr "المشاهدات المحلية"
3928 #: lib/action.php:617
3930 msgstr "إشعار الصفحة"
3932 #: lib/action.php:719
3933 msgid "Secondary site navigation"
3936 #: lib/action.php:726
3940 #: lib/action.php:728
3942 msgstr "الأسئلة المكررة"
3944 #: lib/action.php:732
3948 #: lib/action.php:735
3952 #: lib/action.php:737
3956 #: lib/action.php:739
3960 #: lib/action.php:741
3964 #: lib/action.php:769
3965 msgid "StatusNet software license"
3968 #: lib/action.php:772
3971 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
3972 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
3974 "**%%site.name%%** خدمة تدوين مصغر يقدمها لك [%%site.broughtby%%](%%site."
3977 #: lib/action.php:774
3979 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
3982 #: lib/action.php:776
3985 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
3986 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
3987 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
3989 "يعمل على برنامج التدوين المُصغّر [StatusNet](http://status.net/) -النسخة %s- "
3990 "المتوفر تحت [رخصة غنو أفيرو العمومية](http://www.fsf.org/licensing/licenses/"
3993 #: lib/action.php:790
3994 msgid "Site content license"
3995 msgstr "رخصة محتوى الموقع"
3997 #: lib/action.php:799
4001 #: lib/action.php:804
4005 #: lib/action.php:1068
4009 #: lib/action.php:1077
4013 #: lib/action.php:1085
4017 #: lib/action.php:1133
4018 msgid "There was a problem with your session token."
4021 #: lib/adminpanelaction.php:96
4022 msgid "You cannot make changes to this site."
4025 #: lib/adminpanelaction.php:195
4026 msgid "showForm() not implemented."
4029 #: lib/adminpanelaction.php:224
4030 msgid "saveSettings() not implemented."
4033 #: lib/adminpanelaction.php:247
4034 msgid "Unable to delete design setting."
4035 msgstr "تعذّر حذف إعدادات التصميم."
4037 #: lib/adminpanelaction.php:300
4038 msgid "Basic site configuration"
4039 msgstr "ضبط الموقع الأساسي"
4041 #: lib/adminpanelaction.php:303
4042 msgid "Design configuration"
4043 msgstr "ضبط التصميم"
4045 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4046 msgid "Paths configuration"
4047 msgstr "ضبط المسارات"
4049 #: lib/attachmentlist.php:87
4053 #: lib/attachmentlist.php:265
4057 #: lib/attachmentlist.php:278
4061 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4062 msgid "Notices where this attachment appears"
4065 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4066 msgid "Tags for this attachment"
4067 msgstr "وسوم هذا المرفق"
4069 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4070 msgid "Command results"
4071 msgstr "نتائج الأمر"
4073 #: lib/channel.php:210
4074 msgid "Command complete"
4075 msgstr "اكتمل الأمر"
4077 #: lib/channel.php:221
4078 msgid "Command failed"
4081 #: lib/command.php:44
4082 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4085 #: lib/command.php:88
4087 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4090 #: lib/command.php:92
4091 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4094 #: lib/command.php:99
4096 msgid "Nudge sent to %s"
4099 #: lib/command.php:126
4102 "Subscriptions: %1$s\n"
4103 "Subscribers: %2$s\n"
4106 "الاشتراكات: %1$s\n"
4110 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
4111 msgid "Notice with that id does not exist"
4114 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:472
4115 msgid "User has no last notice"
4116 msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير"
4118 #: lib/command.php:190
4119 msgid "Notice marked as fave."
4122 #: lib/command.php:315
4125 msgstr "%1$s (%2$s)"
4127 #: lib/command.php:318
4129 msgid "Fullname: %s"
4130 msgstr "الاسم الكامل: %s"
4132 #: lib/command.php:321
4134 msgid "Location: %s"
4137 #: lib/command.php:324
4139 msgid "Homepage: %s"
4140 msgstr "الصفحة الرئيسية: %s"
4142 #: lib/command.php:327
4147 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
4149 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4152 #: lib/command.php:377
4153 msgid "Error sending direct message."
4156 #: lib/command.php:431
4158 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4161 #: lib/command.php:440
4163 msgid "Reply to %s sent"
4164 msgstr "رُد على رسالة %s"
4166 #: lib/command.php:442
4167 msgid "Error saving notice."
4168 msgstr "خطأ أثناء حفظ الإشعار."
4170 #: lib/command.php:496
4171 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4174 #: lib/command.php:503
4176 msgid "Subscribed to %s"
4179 #: lib/command.php:524
4180 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4183 #: lib/command.php:531
4185 msgid "Unsubscribed from %s"
4188 #: lib/command.php:549 lib/command.php:572
4189 msgid "Command not yet implemented."
4192 #: lib/command.php:552
4193 msgid "Notification off."
4196 #: lib/command.php:554
4197 msgid "Can't turn off notification."
4200 #: lib/command.php:575
4201 msgid "Notification on."
4204 #: lib/command.php:577
4205 msgid "Can't turn on notification."
4208 #: lib/command.php:590
4209 msgid "Login command is disabled"
4212 #: lib/command.php:604
4213 #, fuzzy, php-format
4214 msgid "Could not create login token for %s"
4215 msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
4217 #: lib/command.php:609
4219 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4222 #: lib/command.php:625
4223 msgid "You are not subscribed to anyone."
4224 msgstr "لست مُشتركًا بأي أحد."
4226 #: lib/command.php:627
4227 msgid "You are subscribed to this person:"
4228 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4229 msgstr[0] "لست مشتركًا بأحد."
4230 msgstr[1] "أنت مشترك بهذا الشخص:"
4231 msgstr[2] "أنت مشترك بهذين الشخصين:"
4232 msgstr[3] "أنت مشترك بهؤلاء الأشخاص:"
4236 #: lib/command.php:647
4237 msgid "No one is subscribed to you."
4238 msgstr "لا أحد مشترك بك."
4240 #: lib/command.php:649
4241 msgid "This person is subscribed to you:"
4242 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4243 msgstr[0] "لا أحد مشترك بك."
4244 msgstr[1] "هذا الشخص مشترك بك:"
4245 msgstr[2] "هذان الشخصان مشتركان بك:"
4246 msgstr[3] "هؤلاء الأشخاص مشتركون بك:"
4250 #: lib/command.php:669
4251 msgid "You are not a member of any groups."
4252 msgstr "لست عضوًا في أي مجموعة."
4254 #: lib/command.php:671
4255 msgid "You are a member of this group:"
4256 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4257 msgstr[0] "لست عضوًا في أي مجموعة."
4258 msgstr[1] "أنت عضو في هذه المجموعة:"
4259 msgstr[2] "أنت عضو في هذين المجموعتين:"
4260 msgstr[3] "أنت عضو في هذه المجموعات:"
4264 #: lib/command.php:685
4267 "on - turn on notifications\n"
4268 "off - turn off notifications\n"
4269 "help - show this help\n"
4270 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4271 "groups - lists the groups you have joined\n"
4272 "subscriptions - list the people you follow\n"
4273 "subscribers - list the people that follow you\n"
4274 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4275 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4276 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4277 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4278 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4279 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4280 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4281 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4282 "join <group> - join group\n"
4283 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4284 "drop <group> - leave group\n"
4285 "stats - get your stats\n"
4286 "stop - same as 'off'\n"
4287 "quit - same as 'off'\n"
4288 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4289 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4290 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4291 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4292 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4293 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4294 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4295 "track <word> - not yet implemented.\n"
4296 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4297 "track off - not yet implemented.\n"
4298 "untrack all - not yet implemented.\n"
4299 "tracks - not yet implemented.\n"
4300 "tracking - not yet implemented.\n"
4303 #: lib/common.php:199
4304 msgid "No configuration file found. "
4307 #: lib/common.php:200
4308 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4311 #: lib/common.php:201
4312 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4315 #: lib/common.php:202
4316 msgid "Go to the installer."
4317 msgstr "اذهب إلى المُثبّت."
4319 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4321 msgstr "محادثة فورية"
4323 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4324 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4327 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4328 msgid "Updates by SMS"
4331 #: lib/dberroraction.php:60
4332 msgid "Database error"
4333 msgstr "خطأ قاعدة بيانات"
4335 #: lib/designsettings.php:105
4339 #: lib/designsettings.php:109
4341 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4342 msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصية. أقصى حجم للملف هو 2 م.ب."
4344 #: lib/designsettings.php:418
4345 msgid "Design defaults restored."
4346 msgstr "استعيدت مبدئيات التصميم."
4348 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4349 msgid "Disfavor this notice"
4350 msgstr "ألغِ تفضيل هذا الإشعار"
4352 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4353 msgid "Favor this notice"
4354 msgstr "فضّل هذا الإشعار"
4356 #: lib/favorform.php:140
4362 msgstr "آرإسإس 1.0"
4366 msgstr "آرإسإس 2.0"
4376 #: lib/feedlist.php:64
4378 msgstr "تصدير البيانات"
4380 #: lib/galleryaction.php:121
4382 msgstr "رشّح الوسوم"
4384 #: lib/galleryaction.php:131
4388 #: lib/galleryaction.php:139
4389 msgid "Select tag to filter"
4390 msgstr "اختر وسمًا لترشيحه"
4392 #: lib/galleryaction.php:140
4396 #: lib/galleryaction.php:141
4397 msgid "Choose a tag to narrow list"
4400 #: lib/galleryaction.php:143
4404 #: lib/groupeditform.php:163
4405 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4408 #: lib/groupeditform.php:168
4409 msgid "Describe the group or topic"
4412 #: lib/groupeditform.php:170
4414 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4417 #: lib/groupeditform.php:172
4421 #: lib/groupeditform.php:179
4423 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4426 #: lib/groupeditform.php:187
4428 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4431 #: lib/groupnav.php:85
4435 #: lib/groupnav.php:101
4439 #: lib/groupnav.php:102
4441 msgid "%s blocked users"
4444 #: lib/groupnav.php:108
4446 msgid "Edit %s group properties"
4447 msgstr "عدّل خصائص مجموعة %s"
4449 #: lib/groupnav.php:113
4453 #: lib/groupnav.php:114
4455 msgid "Add or edit %s logo"
4456 msgstr "أضف أو عدّل شعار %s"
4458 #: lib/groupnav.php:120
4460 msgid "Add or edit %s design"
4463 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4464 msgid "Groups with most members"
4465 msgstr "المجموعات الأكثر أعضاءً"
4467 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4468 msgid "Groups with most posts"
4469 msgstr "المجموعات الأكثر مرسلات"
4471 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4473 msgid "Tags in %s group's notices"
4476 #: lib/htmloutputter.php:103
4477 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4480 #: lib/imagefile.php:75
4482 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4483 msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %s."
4485 #: lib/imagefile.php:80
4486 msgid "Partial upload."
4489 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4490 msgid "System error uploading file."
4493 #: lib/imagefile.php:96
4494 msgid "Not an image or corrupt file."
4497 #: lib/imagefile.php:105
4498 msgid "Unsupported image file format."
4501 #: lib/imagefile.php:118
4502 msgid "Lost our file."
4505 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4506 msgid "Unknown file type"
4507 msgstr "نوع ملف غير معروف"
4509 #: lib/imagefile.php:217
4513 #: lib/imagefile.php:219
4517 #: lib/jabber.php:191
4522 #: lib/joinform.php:114
4526 #: lib/leaveform.php:114
4530 #: lib/logingroupnav.php:80
4531 msgid "Login with a username and password"
4534 #: lib/logingroupnav.php:86
4535 msgid "Sign up for a new account"
4539 msgid "Email address confirmation"
4540 msgstr "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني"
4547 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4549 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4553 "If not, just ignore this message.\n"
4555 "Thanks for your time, \n"
4561 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4567 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4572 "Faithfully yours,\n"
4576 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4581 msgid "Location: %s\n"
4582 msgstr "الموقع: %s\n"
4586 msgid "Homepage: %s\n"
4587 msgstr "الصفحة الرئيسية: %s\n"
4594 msgstr "السيرة: %s\n"
4598 msgid "New email address for posting to %s"
4604 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4606 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4608 "More email instructions at %3$s.\n"
4610 "Faithfully yours,\n"
4620 msgid "SMS confirmation"
4625 msgid "You've been nudged by %s"
4631 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4632 "to post some news.\n"
4634 "So let's hear from you :)\n"
4638 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4640 "With kind regards,\n"
4646 msgid "New private message from %s"
4647 msgstr "رسالة خاصة جديدة من %s"
4652 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4654 "------------------------------------------------------\n"
4656 "------------------------------------------------------\n"
4658 "You can reply to their message here:\n"
4662 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4664 "With kind regards,\n"
4670 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4676 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4678 "The URL of your notice is:\n"
4682 "The text of your notice is:\n"
4686 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4690 "Faithfully yours,\n"
4696 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4702 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4704 "The notice is here:\n"
4714 #: lib/mailbox.php:89
4715 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4718 #: lib/mailbox.php:139
4720 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4721 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4724 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
4728 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4729 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4732 #: lib/mediafile.php:142
4733 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4736 #: lib/mediafile.php:147
4738 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4742 #: lib/mediafile.php:152
4743 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4746 #: lib/mediafile.php:159
4747 msgid "Missing a temporary folder."
4750 #: lib/mediafile.php:162
4751 msgid "Failed to write file to disk."
4752 msgstr "فشل في كتابة الملف إلى القرص."
4754 #: lib/mediafile.php:165
4755 msgid "File upload stopped by extension."
4758 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4759 msgid "File exceeds user's quota!"
4762 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4763 msgid "File could not be moved to destination directory."
4766 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4767 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4770 #: lib/mediafile.php:270
4772 msgid " Try using another %s format."
4775 #: lib/mediafile.php:275
4777 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4780 #: lib/messageform.php:120
4781 msgid "Send a direct notice"
4782 msgstr "أرسل إشعارًا مباشرًا"
4784 #: lib/messageform.php:146
4788 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
4789 msgid "Available characters"
4790 msgstr "المحارف المتوفرة"
4792 #: lib/noticeform.php:158
4793 msgid "Send a notice"
4794 msgstr "أرسل إشعارًا"
4796 #: lib/noticeform.php:171
4798 msgid "What's up, %s?"
4799 msgstr "ما الأخبار يا %s؟"
4801 #: lib/noticeform.php:190
4805 #: lib/noticeform.php:194
4806 msgid "Attach a file"
4809 #: lib/noticelist.php:403
4811 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4814 #: lib/noticelist.php:404
4818 #: lib/noticelist.php:404
4822 #: lib/noticelist.php:405
4826 #: lib/noticelist.php:405
4830 #: lib/noticelist.php:411
4834 #: lib/noticelist.php:506
4838 #: lib/noticelist.php:526
4839 msgid "Reply to this notice"
4840 msgstr "رُد على هذا الإشعار"
4842 #: lib/noticelist.php:527
4846 #: lib/nudgeform.php:116
4847 msgid "Nudge this user"
4848 msgstr "نبّه هذا المستخدم"
4850 #: lib/nudgeform.php:128
4854 #: lib/nudgeform.php:128
4855 msgid "Send a nudge to this user"
4858 #: lib/oauthstore.php:283
4859 msgid "Error inserting new profile"
4860 msgstr "خطأ أثناء إدراج الملف الشخصي الجديد"
4862 #: lib/oauthstore.php:291
4863 msgid "Error inserting avatar"
4864 msgstr "خطأ في إدراج الأفتار"
4866 #: lib/oauthstore.php:311
4867 msgid "Error inserting remote profile"
4868 msgstr "خطأ أثناء إدراج الملف الشخصي البعيد"
4870 #: lib/oauthstore.php:345
4871 msgid "Duplicate notice"
4872 msgstr "ضاعف الإشعار"
4874 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
4875 msgid "You have been banned from subscribing."
4878 #: lib/oauthstore.php:491
4879 msgid "Couldn't insert new subscription."
4880 msgstr "تعذّر إدراج اشتراك جديد."
4882 #: lib/personalgroupnav.php:99
4886 #: lib/personalgroupnav.php:104
4890 #: lib/personalgroupnav.php:114
4894 #: lib/personalgroupnav.php:124
4896 msgstr "صندوق الوارد"
4898 #: lib/personalgroupnav.php:125
4899 msgid "Your incoming messages"
4900 msgstr "رسائلك الواردة"
4902 #: lib/personalgroupnav.php:129
4904 msgstr "صندوق الصادر"
4906 #: lib/personalgroupnav.php:130
4907 msgid "Your sent messages"
4908 msgstr "رسائلك المُرسلة"
4910 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4912 msgid "Tags in %s's notices"
4915 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
4916 msgid "Subscriptions"
4919 #: lib/profileaction.php:126
4920 msgid "All subscriptions"
4921 msgstr "جميع الاشتراكات"
4923 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
4927 #: lib/profileaction.php:157
4928 msgid "All subscribers"
4929 msgstr "جميع المشتركين"
4931 #: lib/profileaction.php:178
4933 msgstr "هوية المستخدم"
4935 #: lib/profileaction.php:183
4936 msgid "Member since"
4939 #: lib/profileaction.php:245
4941 msgstr "كل المجموعات"
4943 #: lib/profileformaction.php:123
4945 msgid "No return-to arguments"
4946 msgstr "لا مُدخل هوية."
4948 #: lib/profileformaction.php:137
4949 msgid "unimplemented method"
4952 #: lib/publicgroupnav.php:78
4956 #: lib/publicgroupnav.php:82
4958 msgstr "مجموعات المستخدمين"
4960 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
4962 msgstr "الوسوم الحديثة"
4964 #: lib/publicgroupnav.php:88
4968 #: lib/publicgroupnav.php:92
4972 #: lib/sandboxform.php:67
4976 #: lib/sandboxform.php:78
4978 msgid "Sandbox this user"
4979 msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم"
4981 #: lib/searchaction.php:120
4983 msgstr "ابحث في الموقع"
4985 #: lib/searchaction.php:126
4987 msgstr "الكلمات المفتاحية"
4989 #: lib/searchaction.php:162
4991 msgstr "ابحث في المساعدة"
4993 #: lib/searchgroupnav.php:80
4997 #: lib/searchgroupnav.php:81
4998 msgid "Find people on this site"
4999 msgstr "ابحث عن أشخاص على هذا الموقع"
5001 #: lib/searchgroupnav.php:83
5002 msgid "Find content of notices"
5003 msgstr "ابحث عن محتويات في الإشعارات"
5005 #: lib/searchgroupnav.php:85
5006 msgid "Find groups on this site"
5007 msgstr "ابحث عن مجموعات على هذا الموقع"
5009 #: lib/section.php:89
5010 msgid "Untitled section"
5011 msgstr "قسم غير مُعنون"
5013 #: lib/section.php:106
5017 #: lib/silenceform.php:67
5021 #: lib/silenceform.php:78
5022 msgid "Silence this user"
5023 msgstr "أسكت هذا المستخدم"
5025 #: lib/subgroupnav.php:83
5027 msgid "People %s subscribes to"
5028 msgstr "الأشخاص الذين اشترك بهم %s"
5030 #: lib/subgroupnav.php:91
5032 msgid "People subscribed to %s"
5033 msgstr "الأشخاص المشتركون ب%s"
5035 #: lib/subgroupnav.php:99
5037 msgid "Groups %s is a member of"
5038 msgstr "المجموعات التي %s عضو فيها"
5041 msgid "Already subscribed!"
5042 msgstr "مُشترك أصلا!"
5045 msgid "User has blocked you."
5046 msgstr "لقد منعك المستخدم."
5049 msgid "Could not subscribe."
5050 msgstr "تعذّر الاشتراك."
5053 msgid "Could not subscribe other to you."
5058 msgid "Not subscribed!"
5059 msgstr "لست مُشتركًا!"
5063 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5064 msgstr "تعذّر حذف الاشتراك."
5067 msgid "Couldn't delete subscription."
5068 msgstr "تعذّر حذف الاشتراك."
5070 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5071 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5072 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5075 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5076 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5077 msgid "People Tagcloud as tagged"
5080 #: lib/subscriptionlist.php:126
5084 #: lib/tagcloudsection.php:56
5088 #: lib/topposterssection.php:74
5090 msgstr "أعلى المرسلين"
5092 #: lib/unsandboxform.php:69
5096 #: lib/unsandboxform.php:80
5098 msgid "Unsandbox this user"
5099 msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم"
5101 #: lib/unsilenceform.php:67
5103 msgstr "ألغِ الإسكات"
5105 #: lib/unsilenceform.php:78
5106 msgid "Unsilence this user"
5107 msgstr "ألغِ إسكات هذا المستخدم"
5109 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5110 msgid "Unsubscribe from this user"
5111 msgstr "ألغِ الاشتراك مع هذا المستخدم"
5113 #: lib/unsubscribeform.php:137
5115 msgstr "ألغِ الاشتراك"
5117 #: lib/userprofile.php:116
5119 msgstr "عدّل الأفتار"
5121 #: lib/userprofile.php:236
5122 msgid "User actions"
5123 msgstr "تصرفات المستخدم"
5125 #: lib/userprofile.php:248
5126 msgid "Edit profile settings"
5127 msgstr "عدّل إعدادات الملف الشخصي"
5129 #: lib/userprofile.php:249
5133 #: lib/userprofile.php:272
5134 msgid "Send a direct message to this user"
5135 msgstr "أرسل رسالة مباشرة إلى هذا المستخدم"
5137 #: lib/userprofile.php:273
5141 #: lib/userprofile.php:311
5146 msgid "a few seconds ago"
5147 msgstr "قبل لحظات قليلة"
5150 msgid "about a minute ago"
5151 msgstr "قبل دقيقة تقريبًا"
5155 msgid "about %d minutes ago"
5159 msgid "about an hour ago"
5160 msgstr "قبل ساعة تقريبًا"
5164 msgid "about %d hours ago"
5168 msgid "about a day ago"
5169 msgstr "قبل يوم تقريبا"
5173 msgid "about %d days ago"
5177 msgid "about a month ago"
5178 msgstr "قبل شهر تقريبًا"
5182 msgid "about %d months ago"
5186 msgid "about a year ago"
5187 msgstr "قبل سنة تقريبًا"
5189 #: lib/webcolor.php:82
5191 msgid "%s is not a valid color!"
5192 msgstr "%s ليس لونًا صحيحًا!"
5194 #: lib/webcolor.php:123
5196 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5199 #: scripts/maildaemon.php:48
5200 msgid "Could not parse message."
5201 msgstr "تعذّر تحليل الرسالة."
5203 #: scripts/maildaemon.php:53
5204 msgid "Not a registered user."
5205 msgstr "ليس مستخدمًا مسجلًا."
5207 #: scripts/maildaemon.php:57
5208 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5211 #: scripts/maildaemon.php:61
5212 msgid "Sorry, no incoming email allowed."