]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / br / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Breton
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Fulup
4 # Author@translatewiki.net: Y-M D
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-03-23 20:09+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-03-23 20:09:18+0000\n"
14 "Language-Team: Dutch\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64087); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: br\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #. TRANS: Page title
24 #. TRANS: Menu item for site administration
25 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374
26 msgid "Access"
27 msgstr "Moned"
28
29 #. TRANS: Page notice
30 #: actions/accessadminpanel.php:67
31 msgid "Site access settings"
32 msgstr ""
33
34 #. TRANS: Form legend for registration form.
35 #: actions/accessadminpanel.php:161
36 msgid "Registration"
37 msgstr "Enskrivadur"
38
39 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
40 #: actions/accessadminpanel.php:165
41 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
42 msgstr ""
43
44 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
45 #: actions/accessadminpanel.php:167
46 msgctxt "LABEL"
47 msgid "Private"
48 msgstr "Prevez"
49
50 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
51 #: actions/accessadminpanel.php:174
52 msgid "Make registration invitation only."
53 msgstr "Aotreañ an enskrivadur goude bezañ bet pedet hepken."
54
55 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
56 #: actions/accessadminpanel.php:176
57 msgid "Invite only"
58 msgstr "Tud pedet hepken"
59
60 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
61 #: actions/accessadminpanel.php:183
62 msgid "Disable new registrations."
63 msgstr "Diweredekaat an enskrivadurioù nevez."
64
65 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
66 #: actions/accessadminpanel.php:185
67 msgid "Closed"
68 msgstr "Serr"
69
70 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
71 #: actions/accessadminpanel.php:202
72 msgid "Save access settings"
73 msgstr "Enrollañ an arventennoù moned"
74
75 #: actions/accessadminpanel.php:203
76 msgctxt "BUTTON"
77 msgid "Save"
78 msgstr "Enrollañ"
79
80 #. TRANS: Server error when page not found (404)
81 #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
82 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
83 msgid "No such page"
84 msgstr "N'eus ket eus ar bajenn-se"
85
86 #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
87 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
88 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
89 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
90 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
91 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
92 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
93 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
94 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
95 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
96 #: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
97 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
98 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
99 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
100 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
101 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
102 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
103 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
104 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40
105 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
106 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
107 msgid "No such user."
108 msgstr "N'eus ket eus an implijer-se."
109
110 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
111 #: actions/all.php:86
112 #, php-format
113 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
114 msgstr "%1$s hag e vignoned, pajenn %2$d"
115
116 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
117 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
118 #: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115
119 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
120 #: lib/personalgroupnav.php:100
121 #, php-format
122 msgid "%s and friends"
123 msgstr "%s hag e vignoned"
124
125 #. TRANS: %1$s is user nickname
126 #: actions/all.php:103
127 #, php-format
128 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
129 msgstr "Gwazh evit mignoned %s (RSS 1.0)"
130
131 #. TRANS: %1$s is user nickname
132 #: actions/all.php:112
133 #, php-format
134 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
135 msgstr "Gwazh evit mignoned %s (RSS 2.0)"
136
137 #. TRANS: %1$s is user nickname
138 #: actions/all.php:121
139 #, php-format
140 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
141 msgstr "Gwazh evit mignoned %s (Atom)"
142
143 #. TRANS: %1$s is user nickname
144 #: actions/all.php:134
145 #, php-format
146 msgid ""
147 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
148 msgstr ""
149
150 #: actions/all.php:139
151 #, php-format
152 msgid ""
153 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
154 "something yourself."
155 msgstr ""
156
157 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
158 #: actions/all.php:142
159 #, php-format
160 msgid ""
161 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
162 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
163 msgstr ""
164
165 #: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
166 #, php-format
167 msgid ""
168 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
169 "post a notice to his or her attention."
170 msgstr ""
171
172 #. TRANS: H1 text
173 #: actions/all.php:178
174 msgid "You and friends"
175 msgstr "C'hwi hag o mignoned"
176
177 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
178 #: actions/apitimelinehome.php:120
179 #, php-format
180 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
181 msgstr "Hizivadennoù %1$s ha mignoned e %2$s!"
182
183 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
184 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
185 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
186 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
187 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
188 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
189 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
190 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
191 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
192 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
193 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
194 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
195 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
196 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
197 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
198 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
199 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174
200 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
201 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
202 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
203 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
204 #: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
205 msgid "API method not found."
206 msgstr "N'eo ket bet kavet an hentenn API !"
207
208 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
209 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
210 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
211 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
212 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
213 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
214 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
215 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
216 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
217 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
218 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118
219 msgid "This method requires a POST."
220 msgstr "Ezhomm en deus an argerzh-mañ eus ur POST."
221
222 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
223 msgid ""
224 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
225 "none"
226 msgstr ""
227
228 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
229 msgid "Could not update user."
230 msgstr "Diposubl eo hizivaat an implijer."
231
232 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
233 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
234 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
235 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
236 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
237 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
238 #: lib/profileaction.php:84
239 msgid "User has no profile."
240 msgstr "An implijer-mañ n'eus profil ebet dezhañ."
241
242 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
243 msgid "Could not save profile."
244 msgstr "Diposubl eo enrollañ ar profil."
245
246 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
247 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
248 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
249 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
250 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
251 #: lib/designsettings.php:283
252 #, php-format
253 msgid ""
254 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
255 "current configuration."
256 msgstr ""
257
258 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
259 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
260 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
261 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
262 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
263 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
264 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
265 msgid "Unable to save your design settings."
266 msgstr ""
267
268 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
269 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
270 msgid "Could not update your design."
271 msgstr "Diposubl eo hizivat ho design."
272
273 #: actions/apiblockcreate.php:105
274 msgid "You cannot block yourself!"
275 msgstr "Ne c'helloc'h ket ho stankañ ho unan !"
276
277 #: actions/apiblockcreate.php:126
278 msgid "Block user failed."
279 msgstr "N'eus ket bet tu da stankañ an implijer."
280
281 #: actions/apiblockdestroy.php:114
282 msgid "Unblock user failed."
283 msgstr "N'eus ket bet tu da zistankañ an implijer."
284
285 #: actions/apidirectmessage.php:89
286 #, php-format
287 msgid "Direct messages from %s"
288 msgstr "Kemennadennoù war-eeun kaset gant %s"
289
290 #: actions/apidirectmessage.php:93
291 #, php-format
292 msgid "All the direct messages sent from %s"
293 msgstr "An holl gemennadennoù war-eeun kaset gant %s"
294
295 #: actions/apidirectmessage.php:101
296 #, php-format
297 msgid "Direct messages to %s"
298 msgstr "Kemennadennoù war-eeun kaset da %s"
299
300 #: actions/apidirectmessage.php:105
301 #, php-format
302 msgid "All the direct messages sent to %s"
303 msgstr "An holl gemennadennoù war-eeun kaset da %s"
304
305 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
306 msgid "No message text!"
307 msgstr "Kemenadenn hep testenn !"
308
309 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
310 #, php-format
311 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
312 msgstr "Re hir eo ! Ment hirañ ar gemenadenn a zo a %d arouezenn."
313
314 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
315 msgid "Recipient user not found."
316 msgstr "N'eo ket bet kavet ar resever."
317
318 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
319 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
320 msgstr ""
321 "Ne c'helloc'h ket kas kemennadennoù personel d'an implijerien n'int ket ho "
322 "mignoned."
323
324 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
325 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
326 msgid "No status found with that ID."
327 msgstr "N'eo bet kavet statud ebet gant an ID-mañ."
328
329 #: actions/apifavoritecreate.php:119
330 msgid "This status is already a favorite."
331 msgstr "Ur pennroll eo dija an ali-mañ."
332
333 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279
334 msgid "Could not create favorite."
335 msgstr "Diposupl eo krouiñ ar pennroll-mañ."
336
337 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
338 msgid "That status is not a favorite."
339 msgstr "N'eo ket ar statud-mañ ur pennroll."
340
341 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
342 msgid "Could not delete favorite."
343 msgstr "Diposupl eo dilemel ar pennroll-mañ."
344
345 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
346 msgid "Could not follow user: User not found."
347 msgstr "Diposupl eo heuliañ an implijer : N'eo ket bet kavet an implijer."
348
349 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
350 #, php-format
351 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
352 msgstr "Diposubl eo heuliañ an implijer : war ho listenn emañ %s dija."
353
354 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
355 msgid "Could not unfollow user: User not found."
356 msgstr ""
357 "Diposupl eo paouez heuliañ an implijer : N'eo ket bet kavet an implijer."
358
359 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
360 msgid "You cannot unfollow yourself."
361 msgstr "Ne c'hallit ket chom hep ho heuliañ hoc'h-unan."
362
363 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
364 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
365 msgstr ""
366
367 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
368 msgid "Could not determine source user."
369 msgstr "Diposubl eo termeniñ an implijer mammenn."
370
371 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
372 msgid "Could not find target user."
373 msgstr "Diposubl eo kavout an implijer pal."
374
375 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
376 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
377 #: actions/register.php:205
378 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
379 msgstr ""
380
381 #: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
382 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
383 #: actions/register.php:208
384 msgid "Nickname already in use. Try another one."
385 msgstr "Implijet eo dija al lesanv-se. Klaskit unan all."
386
387 #: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
388 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
389 #: actions/register.php:210
390 msgid "Not a valid nickname."
391 msgstr "N'eo ket ul lesanv mat."
392
393 #: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
394 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
395 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
396 #: actions/register.php:217
397 msgid "Homepage is not a valid URL."
398 msgstr "N'eo ket chomlec'h al lec'hienn personel un URL reizh."
399
400 #: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
401 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
402 #: actions/register.php:220
403 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
404 msgstr "Re hir eo an anv klok (255 arouezenn d'ar muiañ)."
405
406 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
407 #: actions/newapplication.php:172
408 #, php-format
409 msgid "Description is too long (max %d chars)."
410 msgstr "Re hir eo an deskrivadur (%d arouezenn d'ar muiañ)."
411
412 #: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
413 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
414 #: actions/register.php:227
415 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
416 msgstr "Re hir eo al lec'hiadur (255 arouezenn d'ar muiañ)."
417
418 #: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
419 #: actions/newgroup.php:159
420 #, php-format
421 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
422 msgstr "Re a aliasoù ! %d d'ar muiañ."
423
424 #: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228
425 #: actions/newgroup.php:168
426 #, php-format
427 msgid "Invalid alias: \"%s\""
428 msgstr "Alias fall : \"%s\""
429
430 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
431 #: actions/newgroup.php:172
432 #, php-format
433 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
434 msgstr "Implijet e vez an alias \"%s\" dija. Klaskit gant unan all."
435
436 #: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
437 #: actions/newgroup.php:178
438 msgid "Alias can't be the same as nickname."
439 msgstr "Ne c'hell ket an alias bezañ ar memes hini eget al lesanv."
440
441 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
442 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
443 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
444 msgid "Group not found!"
445 msgstr "N'eo ket bet kavet ar strollad"
446
447 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
448 msgid "You are already a member of that group."
449 msgstr "Un ezel eus ar strollad-mañ eo dija."
450
451 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321
452 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
453 msgstr "Stanket oc'h bet eus ar strollad-mañ gant ur merour."
454
455 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
456 #, php-format
457 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
458 msgstr "Diposubl eo stagañ an implijer %1$s d'ar strollad %2$s."
459
460 #: actions/apigroupleave.php:114
461 msgid "You are not a member of this group."
462 msgstr "N'oc'h ket ezel eus ar strollad-mañ."
463
464 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
465 #, php-format
466 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
467 msgstr "Diposubl eo dilemel an implijer %1$s deus ar strollad %2$s."
468
469 #: actions/apigrouplist.php:95
470 #, php-format
471 msgid "%s's groups"
472 msgstr "Strollad %s"
473
474 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
475 #, php-format
476 msgid "%s groups"
477 msgstr "Strolladoù %s"
478
479 #: actions/apigrouplistall.php:94
480 #, php-format
481 msgid "groups on %s"
482 msgstr "strolladoù war %s"
483
484 #: actions/apioauthauthorize.php:101
485 msgid "No oauth_token parameter provided."
486 msgstr "Arventenn oauth_token nann-roet."
487
488 #: actions/apioauthauthorize.php:106
489 msgid "Invalid token."
490 msgstr "Fichenn direizh."
491
492 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
493 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
494 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
495 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
496 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
497 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
498 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
499 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
500 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
501 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
502 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
503 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
504 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
505 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
506 #: lib/designsettings.php:294
507 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
508 msgstr ""
509
510 #: actions/apioauthauthorize.php:135
511 msgid "Invalid nickname / password!"
512 msgstr "Lesanv / ger tremen direizh !"
513
514 #: actions/apioauthauthorize.php:159
515 msgid "Database error deleting OAuth application user."
516 msgstr ""
517
518 #: actions/apioauthauthorize.php:185
519 msgid "Database error inserting OAuth application user."
520 msgstr ""
521
522 #: actions/apioauthauthorize.php:214
523 #, php-format
524 msgid ""
525 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
526 "token."
527 msgstr ""
528
529 #: actions/apioauthauthorize.php:227
530 #, php-format
531 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
532 msgstr ""
533
534 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
535 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
536 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
537 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
538 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
539 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
540 msgid "Unexpected form submission."
541 msgstr ""
542
543 #: actions/apioauthauthorize.php:259
544 msgid "An application would like to connect to your account"
545 msgstr ""
546
547 #: actions/apioauthauthorize.php:276
548 msgid "Allow or deny access"
549 msgstr "Aotreañ pe nac'h ar moned"
550
551 #: actions/apioauthauthorize.php:292
552 #, php-format
553 msgid ""
554 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
555 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
556 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
557 msgstr ""
558
559 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:438
560 msgid "Account"
561 msgstr "Kont"
562
563 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
564 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
565 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
566 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
567 #: lib/userprofile.php:132
568 msgid "Nickname"
569 msgstr "Lesanv"
570
571 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
572 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
573 msgid "Password"
574 msgstr "Ger-tremen"
575
576 #: actions/apioauthauthorize.php:328
577 msgid "Deny"
578 msgstr "Nac'hañ"
579
580 #: actions/apioauthauthorize.php:334
581 msgid "Allow"
582 msgstr "Aotreañ"
583
584 #: actions/apioauthauthorize.php:351
585 msgid "Allow or deny access to your account information."
586 msgstr "Aotreañ pe nac'hañ ar moned da ditouroù ho kont."
587
588 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
589 msgid "This method requires a POST or DELETE."
590 msgstr "Ezhomm en deus an argerzh-mañ ur POST pe un DELETE."
591
592 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
593 msgid "You may not delete another user's status."
594 msgstr "Ne c'helloc'h ket dilemel statud un implijer all."
595
596 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
597 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
598 msgid "No such notice."
599 msgstr "N'eus ket eus an ali-se."
600
601 #: actions/apistatusesretweet.php:83
602 msgid "Cannot repeat your own notice."
603 msgstr "Ne c'helloc'h ket adlavar ho alioù."
604
605 #: actions/apistatusesretweet.php:91
606 msgid "Already repeated that notice."
607 msgstr "Adlavaret o peus dija an ali-mañ."
608
609 #: actions/apistatusesshow.php:138
610 msgid "Status deleted."
611 msgstr "Statud diverket."
612
613 #: actions/apistatusesshow.php:144
614 msgid "No status with that ID found."
615 msgstr "N'eo ket bet kavet a statud evit an ID-mañ"
616
617 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
618 #: lib/mailhandler.php:60
619 #, php-format
620 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
621 msgstr "Re hir eo ! Ment hirañ an ali a zo a %d arouezenn."
622
623 #: actions/apistatusesupdate.php:202
624 msgid "Not found"
625 msgstr "N'eo ket bet kavet"
626
627 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
628 #, php-format
629 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
630 msgstr ""
631
632 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
633 msgid "Unsupported format."
634 msgstr "Diembreget eo ar furmad-se."
635
636 #: actions/apitimelinefavorites.php:109
637 #, php-format
638 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
639 msgstr "%1$s / Pennroll %2$s"
640
641 #: actions/apitimelinefavorites.php:118
642 #, php-format
643 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
644 msgstr "%1$s statud pennroll da %2$s / %2$s."
645
646 #: actions/apitimelinementions.php:117
647 #, php-format
648 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
649 msgstr "%1$s / Hizivadennoù a veneg %2$s"
650
651 #: actions/apitimelinementions.php:130
652 #, php-format
653 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
654 msgstr ""
655
656 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
657 #, php-format
658 msgid "%s public timeline"
659 msgstr "Oberezhioù publik %s"
660
661 #: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105
662 #, php-format
663 msgid "%s updates from everyone!"
664 msgstr "%s statud an holl !"
665
666 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
667 #, php-format
668 msgid "Repeated to %s"
669 msgstr "Adkemeret evit %s"
670
671 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
672 #, php-format
673 msgid "Repeats of %s"
674 msgstr "Adkemeret eus %s"
675
676 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
677 #, php-format
678 msgid "Notices tagged with %s"
679 msgstr "Alioù merket gant %s"
680
681 #: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
682 #, php-format
683 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
684 msgstr ""
685
686 #: actions/apiusershow.php:96
687 msgid "Not found."
688 msgstr "N'eo ket bet kavet."
689
690 #: actions/attachment.php:73
691 msgid "No such attachment."
692 msgstr "N'eo ket bet kavet ar restr stag."
693
694 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
695 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
696 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
697 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
698 msgid "No nickname."
699 msgstr "Lesanv ebet."
700
701 #: actions/avatarbynickname.php:64
702 msgid "No size."
703 msgstr "Ment ebet."
704
705 #: actions/avatarbynickname.php:69
706 msgid "Invalid size."
707 msgstr "Ment direizh."
708
709 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
710 #: lib/accountsettingsaction.php:112
711 msgid "Avatar"
712 msgstr "Avatar"
713
714 #: actions/avatarsettings.php:78
715 #, php-format
716 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
717 msgstr ""
718
719 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
720 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
721 #: actions/userrss.php:106
722 msgid "User without matching profile"
723 msgstr "Implijer hep profil klotaus"
724
725 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
726 #: actions/grouplogo.php:254
727 msgid "Avatar settings"
728 msgstr "Arventennoù an avatar"
729
730 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
731 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
732 msgid "Original"
733 msgstr "Orin"
734
735 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
736 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
737 msgid "Preview"
738 msgstr "Rakwelet"
739
740 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
741 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
742 msgid "Delete"
743 msgstr "Diverkañ"
744
745 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
746 msgid "Upload"
747 msgstr "Enporzhiañ"
748
749 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
750 msgid "Crop"
751 msgstr "Adframmañ"
752
753 #: actions/avatarsettings.php:305
754 #, fuzzy
755 msgid "No file uploaded."
756 msgstr "N'eo bet resisaet profil ebet"
757
758 #: actions/avatarsettings.php:332
759 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
760 msgstr ""
761
762 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
763 msgid "Lost our file data."
764 msgstr "Kollet eo bet roadennoù."
765
766 #: actions/avatarsettings.php:370
767 msgid "Avatar updated."
768 msgstr "Hizivaet eo bet an avatar."
769
770 #: actions/avatarsettings.php:373
771 msgid "Failed updating avatar."
772 msgstr "Ur gudenn 'zo bet e-pad hizivadenn an avatar."
773
774 #: actions/avatarsettings.php:397
775 msgid "Avatar deleted."
776 msgstr "Dilammet eo bet an Avatar."
777
778 #: actions/block.php:69
779 msgid "You already blocked that user."
780 msgstr "Stanket o peus dija an implijer-mañ."
781
782 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
783 msgid "Block user"
784 msgstr "Stankañ an implijer-mañ"
785
786 #: actions/block.php:130
787 msgid ""
788 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
789 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
790 "will not be notified of any @-replies from them."
791 msgstr ""
792
793 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
794 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
795 #: actions/groupblock.php:178
796 msgid "No"
797 msgstr "Ket"
798
799 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
800 msgid "Do not block this user"
801 msgstr "Arabat stankañ an implijer-mañ"
802
803 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
804 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
805 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
806 msgid "Yes"
807 msgstr "Ya"
808
809 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80
810 msgid "Block this user"
811 msgstr "Stankañ an implijer-mañ"
812
813 #: actions/block.php:167
814 msgid "Failed to save block information."
815 msgstr "Diposubl eo enrollañ an titouroù stankañ."
816
817 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
818 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
819 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
820 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
821 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
822 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
823 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
824 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
825 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
826 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162
827 #: lib/command.php:358
828 msgid "No such group."
829 msgstr "N'eus ket eus ar strollad-se."
830
831 #: actions/blockedfromgroup.php:97
832 #, php-format
833 msgid "%s blocked profiles"
834 msgstr "%s profil stanket"
835
836 #: actions/blockedfromgroup.php:100
837 #, php-format
838 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
839 msgstr "%1$s profil stanket, pajenn %2$d"
840
841 #: actions/blockedfromgroup.php:115
842 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
843 msgstr ""
844 "Ur roll eus an implijerien evit pere eo stanket an enskrivadur d'ar strollad."
845
846 #: actions/blockedfromgroup.php:288
847 msgid "Unblock user from group"
848 msgstr "Distankañ implijer ar strollad"
849
850 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
851 msgid "Unblock"
852 msgstr "Distankañ"
853
854 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
855 msgid "Unblock this user"
856 msgstr "Distankañ an implijer-mañ"
857
858 #: actions/bookmarklet.php:50
859 msgid "Post to "
860 msgstr "Postañ war "
861
862 #: actions/confirmaddress.php:75
863 msgid "No confirmation code."
864 msgstr "Kod kadarnaat ebet."
865
866 #: actions/confirmaddress.php:80
867 msgid "Confirmation code not found."
868 msgstr "N'eo ket bet kavet ar c'hod kadarnaat."
869
870 #: actions/confirmaddress.php:85
871 msgid "That confirmation code is not for you!"
872 msgstr "N'eo ket ar c'hod-se evidoc'h !"
873
874 #: actions/confirmaddress.php:90
875 #, php-format
876 msgid "Unrecognized address type %s"
877 msgstr "N'eo ket bet anavezet seurt ar chomlec'h %s"
878
879 #: actions/confirmaddress.php:94
880 msgid "That address has already been confirmed."
881 msgstr "Kadarnaet eo bet dija ar chomlec'h-mañ."
882
883 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
884 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
885 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
886 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
887 #: actions/smssettings.php:420
888 msgid "Couldn't update user."
889 msgstr "Diposubl eo hizivaat an implijer."
890
891 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
892 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
893 msgid "Couldn't delete email confirmation."
894 msgstr "Diposubl eo dilemel ar postel kadarnadur."
895
896 #: actions/confirmaddress.php:144
897 msgid "Confirm address"
898 msgstr "Chomlec'h kadarnaet"
899
900 #: actions/confirmaddress.php:159
901 #, php-format
902 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
903 msgstr "Kadarnaet eo bet ar chomlec'h \"%s\" evit ho kont."
904
905 #: actions/conversation.php:99
906 msgid "Conversation"
907 msgstr "Kaozeadenn"
908
909 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
910 #: lib/profileaction.php:224 lib/searchgroupnav.php:82
911 msgid "Notices"
912 msgstr "Ali"
913
914 #: actions/deleteapplication.php:63
915 msgid "You must be logged in to delete an application."
916 msgstr "Rankout a reoc'h bezañ kevreet evit dilemel ur poellad."
917
918 #: actions/deleteapplication.php:71
919 msgid "Application not found."
920 msgstr "N'eo ket bet kavet ar poellad"
921
922 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
923 #: actions/showapplication.php:94
924 msgid "You are not the owner of this application."
925 msgstr "N'oc'h ket perc'henn ar poellad-se."
926
927 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
928 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
929 #: lib/action.php:1220
930 msgid "There was a problem with your session token."
931 msgstr ""
932
933 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
934 msgid "Delete application"
935 msgstr "Dilemel ar poelad"
936
937 #: actions/deleteapplication.php:149
938 msgid ""
939 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
940 "about the application from the database, including all existing user "
941 "connections."
942 msgstr ""
943
944 #: actions/deleteapplication.php:156
945 msgid "Do not delete this application"
946 msgstr "Arabat eo dilemel ar poellad-mañ"
947
948 #: actions/deleteapplication.php:160
949 msgid "Delete this application"
950 msgstr "Dilemel ar poelad-se"
951
952 #. TRANS: Client error message
953 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
954 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
955 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
956 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
957 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
958 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
959 #: lib/settingsaction.php:72
960 msgid "Not logged in."
961 msgstr "Nann-luget."
962
963 #: actions/deletenotice.php:71
964 msgid "Can't delete this notice."
965 msgstr "Diposupl eo dilemel an ali-mañ."
966
967 #: actions/deletenotice.php:103
968 msgid ""
969 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
970 "be undone."
971 msgstr ""
972
973 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
974 msgid "Delete notice"
975 msgstr "Dilemel un ali"
976
977 #: actions/deletenotice.php:144
978 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
979 msgstr "Ha sur oc'h ho peus c'hoant dilemel an ali-mañ ?"
980
981 #: actions/deletenotice.php:145
982 msgid "Do not delete this notice"
983 msgstr "Arabat dilemel an ali-mañ"
984
985 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
986 msgid "Delete this notice"
987 msgstr "Dilemel an ali-mañ"
988
989 #: actions/deleteuser.php:67
990 msgid "You cannot delete users."
991 msgstr "N'hallit ket diverkañ implijerien."
992
993 #: actions/deleteuser.php:74
994 msgid "You can only delete local users."
995 msgstr "Ne c'helloc'h nemet dilemel an implijerien lec'hel."
996
997 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
998 msgid "Delete user"
999 msgstr "Diverkañ an implijer"
1000
1001 #: actions/deleteuser.php:136
1002 msgid ""
1003 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1004 "the user from the database, without a backup."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
1008 msgid "Delete this user"
1009 msgstr "Diverkañ an implijer-mañ"
1010
1011 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1012 #: lib/groupnav.php:119
1013 msgid "Design"
1014 msgstr "Design"
1015
1016 #: actions/designadminpanel.php:73
1017 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1018 msgstr "Arventennoù design evit al lec'hienn StatusNet-mañ."
1019
1020 #: actions/designadminpanel.php:275
1021 msgid "Invalid logo URL."
1022 msgstr "URL fall evit al logo."
1023
1024 #: actions/designadminpanel.php:279
1025 #, php-format
1026 msgid "Theme not available: %s"
1027 msgstr "N'eus ket tu kaout an dodenn : %s"
1028
1029 #: actions/designadminpanel.php:375
1030 msgid "Change logo"
1031 msgstr "Cheñch al logo"
1032
1033 #: actions/designadminpanel.php:380
1034 msgid "Site logo"
1035 msgstr "Logo al lec'hienn"
1036
1037 #: actions/designadminpanel.php:387
1038 msgid "Change theme"
1039 msgstr "Lakaat un dodenn all"
1040
1041 #: actions/designadminpanel.php:404
1042 msgid "Site theme"
1043 msgstr "Dodenn al lec'hienn"
1044
1045 #: actions/designadminpanel.php:405
1046 msgid "Theme for the site."
1047 msgstr "Dodenn evit al lec'hienn."
1048
1049 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1050 msgid "Change background image"
1051 msgstr "Kemmañ ar skeudenn foñs"
1052
1053 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1054 #: lib/designsettings.php:178
1055 msgid "Background"
1056 msgstr "Background"
1057
1058 #: actions/designadminpanel.php:427
1059 #, php-format
1060 msgid ""
1061 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1062 "$s."
1063 msgstr ""
1064
1065 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1066 msgid "On"
1067 msgstr "Gweredekaet"
1068
1069 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1070 msgid "Off"
1071 msgstr "Diweredekaet"
1072
1073 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1074 msgid "Turn background image on or off."
1075 msgstr "Gweredekaat pe diweredekaat ar skeudenn foñs."
1076
1077 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1078 msgid "Tile background image"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1082 msgid "Change colours"
1083 msgstr "Kemmañ al livioù"
1084
1085 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1086 msgid "Content"
1087 msgstr "Endalc'h"
1088
1089 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1090 msgid "Sidebar"
1091 msgstr "Barenn kostez"
1092
1093 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1094 msgid "Text"
1095 msgstr "Testenn"
1096
1097 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1098 msgid "Links"
1099 msgstr "Liammoù"
1100
1101 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1102 msgid "Use defaults"
1103 msgstr "Implijout an talvoudoù dre ziouer"
1104
1105 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1106 msgid "Restore default designs"
1107 msgstr "Adlakaat an neuz dre ziouer."
1108
1109 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1110 msgid "Reset back to default"
1111 msgstr "Adlakaat an arventennoù dre ziouer"
1112
1113 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
1114 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
1115 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1116 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1117 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
1118 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:208
1119 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
1120 #: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
1121 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1122 msgid "Save"
1123 msgstr "Enrollañ"
1124
1125 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1126 msgid "Save design"
1127 msgstr "Enrollañ an design"
1128
1129 #: actions/disfavor.php:81
1130 msgid "This notice is not a favorite!"
1131 msgstr "N'eo ket an ali-mañ ur pennroll !"
1132
1133 #: actions/disfavor.php:94
1134 msgid "Add to favorites"
1135 msgstr "Ouzhpennañ d'ar pennrolloù"
1136
1137 #: actions/doc.php:158
1138 #, php-format
1139 msgid "No such document \"%s\""
1140 msgstr "N'eo ket bet kavet ar restr \"%s\""
1141
1142 #: actions/editapplication.php:54
1143 msgid "Edit Application"
1144 msgstr "Kemmañ ar poellad"
1145
1146 #: actions/editapplication.php:66
1147 msgid "You must be logged in to edit an application."
1148 msgstr "Ret eo bezañ kevreet evit kemmañ ur poellad."
1149
1150 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1151 #: actions/showapplication.php:87
1152 msgid "No such application."
1153 msgstr "N'eus ket eus an arload-mañ."
1154
1155 #: actions/editapplication.php:161
1156 msgid "Use this form to edit your application."
1157 msgstr "Implijit ar furmskrid-mañ evit kemmañ ho poellad."
1158
1159 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1160 msgid "Name is required."
1161 msgstr "Ret eo lakaat un anv."
1162
1163 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1164 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1165 msgstr "Re hir eo an anv (255 arouezenn d'ar muiañ)."
1166
1167 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1168 msgid "Name already in use. Try another one."
1169 msgstr "Implijet eo dija an anv-mañ. Klaskit unan all."
1170
1171 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1172 msgid "Description is required."
1173 msgstr "Ezhomm 'zo un deskrivadur."
1174
1175 #: actions/editapplication.php:194
1176 msgid "Source URL is too long."
1177 msgstr "Mammenn URL re hir."
1178
1179 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1180 msgid "Source URL is not valid."
1181 msgstr "N'eo ket mat an URL mammenn."
1182
1183 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1184 msgid "Organization is required."
1185 msgstr "Ezhomm 'zo eus an aozadur."
1186
1187 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1188 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1189 msgstr "Re hir eo an aozadur (255 arouezenn d'ar muiañ)."
1190
1191 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1192 msgid "Organization homepage is required."
1193 msgstr "Ret eo kaout pajenn degemer an aozadur."
1194
1195 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1196 msgid "Callback is too long."
1197 msgstr "Rez hir eo ar c'hounadur (Callback)."
1198
1199 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1200 msgid "Callback URL is not valid."
1201 msgstr "N'eo ket mat an URL kounadur (Callback)."
1202
1203 #: actions/editapplication.php:258
1204 msgid "Could not update application."
1205 msgstr "Diposubl eo hizivaat ar poellad"
1206
1207 #: actions/editgroup.php:56
1208 #, php-format
1209 msgid "Edit %s group"
1210 msgstr "Kemmañ ar strollad  %s"
1211
1212 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1213 msgid "You must be logged in to create a group."
1214 msgstr "Rankout a reoc'h bezañ luget evit krouiñ ur strollad."
1215
1216 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1217 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1218 msgid "You must be an admin to edit the group."
1219 msgstr "Rankout a reer bezañ merour evit kemmañ ar strollad."
1220
1221 #: actions/editgroup.php:158
1222 msgid "Use this form to edit the group."
1223 msgstr "Leunit ar furmskrid-mañ evit kemmañ dibarzhioù ar strollad."
1224
1225 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1226 #, php-format
1227 msgid "description is too long (max %d chars)."
1228 msgstr "re hir eo an deskrivadur (%d arouezenn d'ar muiañ)."
1229
1230 #: actions/editgroup.php:258
1231 msgid "Could not update group."
1232 msgstr "Diposubl eo hizivaat ar strollad."
1233
1234 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
1235 msgid "Could not create aliases."
1236 msgstr "Diposubl eo krouiñ an aliasoù."
1237
1238 #: actions/editgroup.php:280
1239 msgid "Options saved."
1240 msgstr "Enrollet eo bet ho dibarzhioù."
1241
1242 #: actions/emailsettings.php:60
1243 msgid "Email settings"
1244 msgstr "Arventennoù ar postel"
1245
1246 #: actions/emailsettings.php:71
1247 #, php-format
1248 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1249 msgstr "Merañ ar posteloù a fell deoc'h resevout a-berzh %%site.name%%."
1250
1251 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1252 #: actions/smssettings.php:104
1253 msgid "Address"
1254 msgstr "Chomlec'h"
1255
1256 #: actions/emailsettings.php:105
1257 msgid "Current confirmed email address."
1258 msgstr "Chomlec'h postel gwiriekaet er mare-mañ."
1259
1260 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1261 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1262 #: actions/smssettings.php:158
1263 msgid "Remove"
1264 msgstr "Dilemel"
1265
1266 #: actions/emailsettings.php:113
1267 msgid ""
1268 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1269 "a message with further instructions."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1273 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1274 #: lib/applicationeditform.php:332
1275 msgid "Cancel"
1276 msgstr "Nullañ"
1277
1278 #: actions/emailsettings.php:121
1279 msgid "Email address"
1280 msgstr "Chomlec'h postel"
1281
1282 #: actions/emailsettings.php:123
1283 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1284 msgstr "Chomlec'h postel, evel \"AnvImplijer@example.org\""
1285
1286 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1287 #: actions/smssettings.php:145
1288 msgid "Add"
1289 msgstr "Ouzhpennañ"
1290
1291 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1292 msgid "Incoming email"
1293 msgstr "Postel o tont"
1294
1295 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1296 msgid "Send email to this address to post new notices."
1297 msgstr ""
1298
1299 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1300 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1301 msgstr ""
1302
1303 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1304 msgid "New"
1305 msgstr "Nevez"
1306
1307 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1308 #: actions/smssettings.php:169
1309 msgid "Preferences"
1310 msgstr "Penndibaboù"
1311
1312 #: actions/emailsettings.php:158
1313 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: actions/emailsettings.php:163
1317 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1318 msgstr "Kas din ur postel pa lak unan bennak unan eus va alioù evel pennroll."
1319
1320 #: actions/emailsettings.php:169
1321 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1322 msgstr "Kas din ur postel pa gas unan bennak ur gemennadenn bersonel din."
1323
1324 #: actions/emailsettings.php:174
1325 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1326 msgstr "Kas din ur postel pa gas unan bennak ur \"@-respont\" din."
1327
1328 #: actions/emailsettings.php:179
1329 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: actions/emailsettings.php:185
1333 msgid "I want to post notices by email."
1334 msgstr "C'hoant am eus kas va alioù dre bostel."
1335
1336 #: actions/emailsettings.php:191
1337 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1338 msgstr "Embann ur MicroID evit ma chomlec'h postel."
1339
1340 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1341 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1342 msgid "Preferences saved."
1343 msgstr "Penndibaboù enrollet"
1344
1345 #: actions/emailsettings.php:320
1346 msgid "No email address."
1347 msgstr "Chomlec'h postel ebet."
1348
1349 #: actions/emailsettings.php:327
1350 msgid "Cannot normalize that email address"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1354 #: actions/siteadminpanel.php:144
1355 msgid "Not a valid email address."
1356 msgstr "N'eo ket ur chomlec'h postel reizh."
1357
1358 #: actions/emailsettings.php:334
1359 msgid "That is already your email address."
1360 msgstr "Ho postel eo dija."
1361
1362 #: actions/emailsettings.php:337
1363 msgid "That email address already belongs to another user."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1367 #: actions/smssettings.php:337
1368 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: actions/emailsettings.php:359
1372 msgid ""
1373 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1374 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1378 #: actions/smssettings.php:370
1379 msgid "No pending confirmation to cancel."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1383 msgid "That is the wrong IM address."
1384 msgstr "N'eo ket mat ar chomlec'h postelerezh prim."
1385
1386 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1387 #: actions/smssettings.php:386
1388 msgid "Confirmation cancelled."
1389 msgstr "Nullet eo bet ar gadarnadenn."
1390
1391 #: actions/emailsettings.php:413
1392 msgid "That is not your email address."
1393 msgstr "N'eo ket ho postel."
1394
1395 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1396 #: actions/smssettings.php:425
1397 msgid "The address was removed."
1398 msgstr "Dilamet eo bet ar chomlec'h."
1399
1400 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1401 msgid "No incoming email address."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1405 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1406 msgid "Couldn't update user record."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1410 msgid "Incoming email address removed."
1411 msgstr ""
1412
1413 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1414 msgid "New incoming email address added."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: actions/favor.php:79
1418 msgid "This notice is already a favorite!"
1419 msgstr "Ouzhpennet eo bet an ali-mañ d'ho pennrolloù dija !"
1420
1421 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1422 msgid "Disfavor favorite"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1426 #: lib/publicgroupnav.php:93
1427 msgid "Popular notices"
1428 msgstr "Alioù poblek"
1429
1430 #: actions/favorited.php:67
1431 #, php-format
1432 msgid "Popular notices, page %d"
1433 msgstr "Alioù poblek, pajenn %d"
1434
1435 #: actions/favorited.php:79
1436 msgid "The most popular notices on the site right now."
1437 msgstr "An alioù ar brudetañ el lec'hienn er mare-mañ."
1438
1439 #: actions/favorited.php:150
1440 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1441 msgstr ""
1442
1443 #: actions/favorited.php:153
1444 msgid ""
1445 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1446 "next to any notice you like."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: actions/favorited.php:156
1450 #, php-format
1451 msgid ""
1452 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1453 "notice to your favorites!"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1457 #: lib/personalgroupnav.php:115
1458 #, php-format
1459 msgid "%s's favorite notices"
1460 msgstr "Alioù pennrollet eus %s"
1461
1462 #: actions/favoritesrss.php:115
1463 #, php-format
1464 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1465 msgstr "Hizivadennoù brientek gant %1$s war %2$s !"
1466
1467 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1468 #: lib/publicgroupnav.php:89
1469 msgid "Featured users"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: actions/featured.php:71
1473 #, php-format
1474 msgid "Featured users, page %d"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: actions/featured.php:99
1478 #, php-format
1479 msgid "A selection of some great users on %s"
1480 msgstr "Un dibab eus implijerien vat e %s"
1481
1482 #: actions/file.php:34
1483 msgid "No notice ID."
1484 msgstr "ID ali ebet."
1485
1486 #: actions/file.php:38
1487 msgid "No notice."
1488 msgstr "Ali ebet."
1489
1490 #: actions/file.php:42
1491 msgid "No attachments."
1492 msgstr "N'eus restr stag ebet."
1493
1494 #: actions/file.php:51
1495 msgid "No uploaded attachments."
1496 msgstr ""
1497
1498 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1499 msgid "Not expecting this response!"
1500 msgstr "Ne oa ket gortozet ar respont-mañ !"
1501
1502 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1503 msgid "User being listened to does not exist."
1504 msgstr ""
1505
1506 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1507 msgid "You can use the local subscription!"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1511 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1512 msgstr "An implijer-se en deus ho stanket evit en enskrivañ."
1513
1514 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1515 msgid "You are not authorized."
1516 msgstr "N'oc'h ket aotreet."
1517
1518 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1519 msgid "Could not convert request token to access token."
1520 msgstr ""
1521
1522 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1523 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1524 msgstr ""
1525
1526 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1527 msgid "Error updating remote profile"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: actions/getfile.php:79
1531 msgid "No such file."
1532 msgstr "Restr ezvezant."
1533
1534 #: actions/getfile.php:83
1535 msgid "Cannot read file."
1536 msgstr "Diposupl eo lenn ar restr."
1537
1538 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1539 msgid "Invalid role."
1540 msgstr "Roll direizh."
1541
1542 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1543 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1544 msgstr ""
1545
1546 #: actions/grantrole.php:75
1547 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1548 msgstr "Ne c'helloc'h ket reiñ rolloù d'an implijerien eus al lec'hienn-mañ."
1549
1550 #: actions/grantrole.php:82
1551 msgid "User already has this role."
1552 msgstr "An implijer-mañ en deus dija ar roll-mañ."
1553
1554 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1555 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1556 #: lib/profileformaction.php:70
1557 msgid "No profile specified."
1558 msgstr "N'eo bet resisaet profil ebet"
1559
1560 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1561 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1562 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1563 msgid "No profile with that ID."
1564 msgstr "N'eus profil ebet gant an ID-mañ."
1565
1566 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1567 #: actions/makeadmin.php:81
1568 msgid "No group specified."
1569 msgstr "N'eo bet resisaet strollad ebet"
1570
1571 #: actions/groupblock.php:91
1572 msgid "Only an admin can block group members."
1573 msgstr "N'eus neme ur merour a c'hell stankañ izili ur strollad."
1574
1575 #: actions/groupblock.php:95
1576 msgid "User is already blocked from group."
1577 msgstr "An implijer-mañ a zo stanket dija eus ar strollad."
1578
1579 #: actions/groupblock.php:100
1580 msgid "User is not a member of group."
1581 msgstr "N'eo ket an implijer-mañ ezel eus ur strollad."
1582
1583 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323
1584 msgid "Block user from group"
1585 msgstr "Stankañ an implijer-mañ eus ar strollad"
1586
1587 #: actions/groupblock.php:162
1588 #, php-format
1589 msgid ""
1590 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1591 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1592 "the group in the future."
1593 msgstr ""
1594
1595 #: actions/groupblock.php:178
1596 msgid "Do not block this user from this group"
1597 msgstr "Arabat stankañ an implijer-mañ eus ar strollad."
1598
1599 #: actions/groupblock.php:179
1600 msgid "Block this user from this group"
1601 msgstr "Stankañ an implijer-mañ eus ar strollad-se"
1602
1603 #: actions/groupblock.php:196
1604 msgid "Database error blocking user from group."
1605 msgstr ""
1606
1607 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1608 msgid "No ID."
1609 msgstr "ID ebet"
1610
1611 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1612 msgid "You must be logged in to edit a group."
1613 msgstr ""
1614
1615 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1616 msgid "Group design"
1617 msgstr "Design ar strollad"
1618
1619 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1620 msgid ""
1621 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1622 "palette of your choice."
1623 msgstr ""
1624
1625 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1626 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1627 msgid "Couldn't update your design."
1628 msgstr "Diposubl eo hizivaat ho design."
1629
1630 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1631 msgid "Design preferences saved."
1632 msgstr "Enrollet eo bet an arventennoù design."
1633
1634 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1635 msgid "Group logo"
1636 msgstr "Logo ar strollad"
1637
1638 #: actions/grouplogo.php:153
1639 #, php-format
1640 msgid ""
1641 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1642 msgstr ""
1643
1644 #: actions/grouplogo.php:181
1645 msgid "User without matching profile."
1646 msgstr ""
1647
1648 #: actions/grouplogo.php:365
1649 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1650 msgstr ""
1651
1652 #: actions/grouplogo.php:399
1653 msgid "Logo updated."
1654 msgstr "Logo hizivaet."
1655
1656 #: actions/grouplogo.php:401
1657 msgid "Failed updating logo."
1658 msgstr "N'eo ket bet kaset da benn an hizivadenn."
1659
1660 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1661 #, php-format
1662 msgid "%s group members"
1663 msgstr "Izili ar strollad %s"
1664
1665 #: actions/groupmembers.php:103
1666 #, php-format
1667 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1668 msgstr "Izili ar strollad %1$s, pajenn %2$d"
1669
1670 #: actions/groupmembers.php:118
1671 msgid "A list of the users in this group."
1672 msgstr "Roll an implijerien enrollet er strollad-mañ."
1673
1674 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1675 msgid "Admin"
1676 msgstr "Merañ"
1677
1678 #: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69
1679 msgid "Block"
1680 msgstr "Stankañ"
1681
1682 #: actions/groupmembers.php:450
1683 msgid "Make user an admin of the group"
1684 msgstr "Lakaat an implijer da vezañ ur merour eus ar strollad"
1685
1686 #: actions/groupmembers.php:482
1687 msgid "Make Admin"
1688 msgstr "Lakaat ur merour"
1689
1690 #: actions/groupmembers.php:482
1691 msgid "Make this user an admin"
1692 msgstr "Lakaat an implijer-mañ da verour"
1693
1694 #: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93
1695 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
1696 #, php-format
1697 msgid "%s timeline"
1698 msgstr "Oberezhioù %s"
1699
1700 #: actions/grouprss.php:140
1701 #, php-format
1702 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1703 msgstr "Hizivadenn izili %1$s e %2$s !"
1704
1705 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:218 lib/profileaction.php:244
1706 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1707 msgid "Groups"
1708 msgstr "Strolladoù"
1709
1710 #: actions/groups.php:64
1711 #, php-format
1712 msgid "Groups, page %d"
1713 msgstr "Strollad, pajenn %d"
1714
1715 #: actions/groups.php:90
1716 #, php-format
1717 msgid ""
1718 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1719 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1720 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1721 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1722 "%%%%)"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1726 msgid "Create a new group"
1727 msgstr "Krouiñ ur strollad nevez"
1728
1729 #: actions/groupsearch.php:52
1730 #, php-format
1731 msgid ""
1732 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1733 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1734 msgstr ""
1735
1736 #: actions/groupsearch.php:58
1737 msgid "Group search"
1738 msgstr "Klask strolladoù"
1739
1740 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1741 #: actions/peoplesearch.php:83
1742 msgid "No results."
1743 msgstr "Disoc'h ebet."
1744
1745 #: actions/groupsearch.php:82
1746 #, php-format
1747 msgid ""
1748 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1749 "newgroup%%) yourself."
1750 msgstr ""
1751 "Ma ne gavoc'h ket ar strollad emaoc'h o klask, neuze e c'helloc'h [krouiñ "
1752 "anezhañ](%%action.newgroup%%)."
1753
1754 #: actions/groupsearch.php:85
1755 #, php-format
1756 msgid ""
1757 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1758 "action.newgroup%%) yourself!"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: actions/groupunblock.php:91
1762 msgid "Only an admin can unblock group members."
1763 msgstr "N'eus nemet ur merour a c'hell distankañ izili ur strollad."
1764
1765 #: actions/groupunblock.php:95
1766 msgid "User is not blocked from group."
1767 msgstr "N'eo ket stanket an implijer-mañ eus ar strollad."
1768
1769 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1770 msgid "Error removing the block."
1771 msgstr "Ur fazi a zo bet e-pad nulladenn ar stankadenn."
1772
1773 #: actions/imsettings.php:59
1774 msgid "IM settings"
1775 msgstr "Arventennoù ar bostelerezh prim"
1776
1777 #: actions/imsettings.php:70
1778 #, php-format
1779 msgid ""
1780 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1781 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: actions/imsettings.php:89
1785 msgid "IM is not available."
1786 msgstr "Dizimplijadus eo ar bostelerezh prim"
1787
1788 #: actions/imsettings.php:106
1789 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1790 msgstr "Chomlec'h Jabber/GTalk kadarnaet er mare-mañ."
1791
1792 #: actions/imsettings.php:114
1793 #, php-format
1794 msgid ""
1795 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1796 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: actions/imsettings.php:124
1800 msgid "IM address"
1801 msgstr "Chomlec'h postelerezh prim"
1802
1803 #: actions/imsettings.php:126
1804 #, php-format
1805 msgid ""
1806 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1807 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1808 msgstr ""
1809
1810 #: actions/imsettings.php:143
1811 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1812 msgstr "Kas din an alioù dre Jabber/GTalk."
1813
1814 #: actions/imsettings.php:148
1815 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: actions/imsettings.php:153
1819 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1820 msgstr ""
1821
1822 #: actions/imsettings.php:159
1823 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1824 msgstr "Embann ur MicroID evit ma chomlec'h Jabber/GTalk."
1825
1826 #: actions/imsettings.php:285
1827 msgid "No Jabber ID."
1828 msgstr "ID Jabber ebet."
1829
1830 #: actions/imsettings.php:292
1831 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1832 msgstr "Diposubl eo implijout an ID Jabber-mañ"
1833
1834 #: actions/imsettings.php:296
1835 msgid "Not a valid Jabber ID"
1836 msgstr "N'eo ket un ID Jabber reizh."
1837
1838 #: actions/imsettings.php:299
1839 msgid "That is already your Jabber ID."
1840 msgstr "Ho ID Jabber eo dija"
1841
1842 #: actions/imsettings.php:302
1843 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1844 msgstr "Implijet eo an Jabber ID-mañ gant un implijer all."
1845
1846 #: actions/imsettings.php:327
1847 #, php-format
1848 msgid ""
1849 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1850 "s for sending messages to you."
1851 msgstr ""
1852
1853 #: actions/imsettings.php:387
1854 msgid "That is not your Jabber ID."
1855 msgstr "N'eo ket ho ID Jabber."
1856
1857 #: actions/inbox.php:59
1858 #, php-format
1859 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1860 msgstr "Boest degemer %1$s - pajenn %2$d"
1861
1862 #: actions/inbox.php:62
1863 #, php-format
1864 msgid "Inbox for %s"
1865 msgstr "Bost resevout %s"
1866
1867 #: actions/inbox.php:115
1868 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1869 msgstr ""
1870
1871 #: actions/invite.php:39
1872 msgid "Invites have been disabled."
1873 msgstr "Diweredekaat eo bet ar bedadennoù."
1874
1875 #: actions/invite.php:41
1876 #, php-format
1877 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: actions/invite.php:72
1881 #, php-format
1882 msgid "Invalid email address: %s"
1883 msgstr "Fall eo ar postel : %s"
1884
1885 #: actions/invite.php:110
1886 msgid "Invitation(s) sent"
1887 msgstr "Pedadenn(où) kaset"
1888
1889 #: actions/invite.php:112
1890 msgid "Invite new users"
1891 msgstr "Pediñ implijerien nevez"
1892
1893 #: actions/invite.php:128
1894 msgid "You are already subscribed to these users:"
1895 msgstr "Koumanantet oc'h dija d'an implijerien-mañ :"
1896
1897 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398
1898 #, php-format
1899 msgid "%1$s (%2$s)"
1900 msgstr "%1$s (%2$s)"
1901
1902 #: actions/invite.php:136
1903 msgid ""
1904 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1905 msgstr ""
1906 "Implijerien eo dija an dud-mañ ha koumanantet oc'h bet ez emgefre d'an "
1907 "implijerien da-heul :"
1908
1909 #: actions/invite.php:144
1910 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1911 msgstr "Pedadennoù bet kaset d'an implijerien da-heul :"
1912
1913 #: actions/invite.php:150
1914 msgid ""
1915 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1916 "on the site. Thanks for growing the community!"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: actions/invite.php:162
1920 msgid ""
1921 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1922 msgstr ""
1923
1924 #: actions/invite.php:187
1925 msgid "Email addresses"
1926 msgstr "Chomlec'hioù postel"
1927
1928 #: actions/invite.php:189
1929 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1930 msgstr "Chomlec'hioù an implijerien da bediñ (unan dre linenn)"
1931
1932 #: actions/invite.php:192
1933 msgid "Personal message"
1934 msgstr "Kemennadenn bersonel"
1935
1936 #: actions/invite.php:194
1937 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1938 msgstr ""
1939
1940 #. TRANS: Send button for inviting friends
1941 #: actions/invite.php:198
1942 msgctxt "BUTTON"
1943 msgid "Send"
1944 msgstr "Kas"
1945
1946 #: actions/invite.php:227
1947 #, php-format
1948 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1949 msgstr "%1$s a bed ac'hanoc'h d'en em enskrivañ war %2$s"
1950
1951 #: actions/invite.php:229
1952 #, php-format
1953 msgid ""
1954 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1955 "\n"
1956 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1957 "you know and people who interest you.\n"
1958 "\n"
1959 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1960 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1961 "share your interests.\n"
1962 "\n"
1963 "%1$s said:\n"
1964 "\n"
1965 "%4$s\n"
1966 "\n"
1967 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1968 "\n"
1969 "%5$s\n"
1970 "\n"
1971 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1972 "invitation.\n"
1973 "\n"
1974 "%6$s\n"
1975 "\n"
1976 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1977 "time.\n"
1978 "\n"
1979 "Sincerely, %2$s\n"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: actions/joingroup.php:60
1983 msgid "You must be logged in to join a group."
1984 msgstr "Rankout a reoc'h bezañ luget evit mont en ur strollad."
1985
1986 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
1987 msgid "No nickname or ID."
1988 msgstr "Lesanv pe ID ebet."
1989
1990 #: actions/joingroup.php:141
1991 #, php-format
1992 msgid "%1$s joined group %2$s"
1993 msgstr "%1$s a zo bet er strollad %2$s"
1994
1995 #: actions/leavegroup.php:60
1996 msgid "You must be logged in to leave a group."
1997 msgstr "Ret eo deoc'h bezañ kevreet evit kuitaat ur strollad"
1998
1999 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363
2000 msgid "You are not a member of that group."
2001 msgstr "N'oc'h ket un ezel eus ar strollad-mañ."
2002
2003 #: actions/leavegroup.php:137
2004 #, php-format
2005 msgid "%1$s left group %2$s"
2006 msgstr "%1$s en deus kuitaet ar strollad %2$s"
2007
2008 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2009 msgid "Already logged in."
2010 msgstr "Kevreet oc'h dija."
2011
2012 #: actions/login.php:126
2013 msgid "Incorrect username or password."
2014 msgstr "Anv implijer pe ger-tremen direizh."
2015
2016 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2017 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2018 msgstr ""
2019 "Ur fazi 'zo bet e-pad hizivadenn an implijer. Moarvat n'oc'h ket aotreet "
2020 "evit en ober."
2021
2022 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
2023 msgid "Login"
2024 msgstr "Kevreañ"
2025
2026 #: actions/login.php:227
2027 msgid "Login to site"
2028 msgstr "Kevreañ d'al lec'hienn"
2029
2030 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2031 msgid "Remember me"
2032 msgstr "Kaout soñj"
2033
2034 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2035 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2036 msgstr ""
2037 "Digeriñ va dalc'h war-eeun ar wechoù o tont ; arabat en ober war "
2038 "urzhiataeroù rannet pe publik !"
2039
2040 #: actions/login.php:247
2041 msgid "Lost or forgotten password?"
2042 msgstr "Ha kollet o peus ho ker-tremen ?"
2043
2044 #: actions/login.php:266
2045 msgid ""
2046 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2047 "changing your settings."
2048 msgstr ""
2049 "Evit abegoù a surentezh, mar plij adlakait hoc'h anv implijer hag ho ker-"
2050 "tremen a-benn enrollañ ho penndibaboù."
2051
2052 #: actions/login.php:270
2053 #, php-format
2054 msgid ""
2055 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2056 "(%%action.register%%) a new account."
2057 msgstr ""
2058 "Kevreit gant ho anv implijer hag ho ker tremen. N'o peus ket a anv implijer "
2059 "evit c'hoazh ? [Krouit](%%action.register%%) ur gont nevez."
2060
2061 #: actions/makeadmin.php:92
2062 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2063 msgstr "N'eus nemet ur merour a c'hall lakaat un implijer all da vezañ merour."
2064
2065 #: actions/makeadmin.php:96
2066 #, php-format
2067 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2068 msgstr "%1$s a zo dija merour ar strollad \"%2$s\"."
2069
2070 #: actions/makeadmin.php:133
2071 #, php-format
2072 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2073 msgstr ""
2074
2075 #: actions/makeadmin.php:146
2076 #, php-format
2077 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2078 msgstr "Diposubl eo lakaat %1$s da merour ar strollad %2$s."
2079
2080 #: actions/microsummary.php:69
2081 msgid "No current status"
2082 msgstr "Statud ebet er mare-mañ"
2083
2084 #: actions/newapplication.php:52
2085 msgid "New Application"
2086 msgstr "Poellad nevez"
2087
2088 #: actions/newapplication.php:64
2089 msgid "You must be logged in to register an application."
2090 msgstr "Ret eo deoc'h bezañ luget evit enrollañ ur poellad."
2091
2092 #: actions/newapplication.php:143
2093 msgid "Use this form to register a new application."
2094 msgstr "Implijit ar furmskrid-mañ evit enskrivañ ur poellad nevez."
2095
2096 #: actions/newapplication.php:176
2097 msgid "Source URL is required."
2098 msgstr "Ezhomm 'zo eus ar vammenn URL."
2099
2100 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2101 msgid "Could not create application."
2102 msgstr "N'eo ket posubl krouiñ ar poellad."
2103
2104 #: actions/newgroup.php:53
2105 msgid "New group"
2106 msgstr "Strollad nevez"
2107
2108 #: actions/newgroup.php:110
2109 msgid "Use this form to create a new group."
2110 msgstr "Implijit ar furmskrid-mañ a-benn krouiñ ur strollad nevez."
2111
2112 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2113 msgid "New message"
2114 msgstr "Kemennadenn nevez"
2115
2116 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459
2117 msgid "You can't send a message to this user."
2118 msgstr "Ne c'helloc'h ket kas kemennadennoù d'an implijer-mañ."
2119
2120 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443
2121 #: lib/command.php:529
2122 msgid "No content!"
2123 msgstr "Goullo eo !"
2124
2125 #: actions/newmessage.php:158
2126 msgid "No recipient specified."
2127 msgstr "N'o peus ket lakaet a resever."
2128
2129 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462
2130 msgid ""
2131 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2132 msgstr ""
2133 "Na gasit ket a gemennadenn deoc'h c'hwi ho unan ; lavarit an traoù-se en ho "
2134 "penn kentoc'h."
2135
2136 #: actions/newmessage.php:181
2137 msgid "Message sent"
2138 msgstr "Kemennadenn kaset"
2139
2140 #: actions/newmessage.php:185
2141 #, php-format
2142 msgid "Direct message to %s sent."
2143 msgstr "Kaset eo bet da %s ar gemennadenn war-eeun."
2144
2145 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:189
2146 msgid "Ajax Error"
2147 msgstr "Fazi Ajax"
2148
2149 #: actions/newnotice.php:69
2150 msgid "New notice"
2151 msgstr "Ali nevez"
2152
2153 #: actions/newnotice.php:211
2154 msgid "Notice posted"
2155 msgstr "Ali embannet"
2156
2157 #: actions/noticesearch.php:68
2158 #, php-format
2159 msgid ""
2160 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2161 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2162 msgstr ""
2163
2164 #: actions/noticesearch.php:78
2165 msgid "Text search"
2166 msgstr "Klask un destenn"
2167
2168 #: actions/noticesearch.php:91
2169 #, php-format
2170 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2171 msgstr "Disoc'hoù ar c'hlask evit \"%1$s\" e %2$s"
2172
2173 #: actions/noticesearch.php:121
2174 #, php-format
2175 msgid ""
2176 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2177 "status_textarea=%s)!"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: actions/noticesearch.php:124
2181 #, php-format
2182 msgid ""
2183 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2184 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: actions/noticesearchrss.php:96
2188 #, php-format
2189 msgid "Updates with \"%s\""
2190 msgstr "Hizivadenn gant \"%s\""
2191
2192 #: actions/noticesearchrss.php:98
2193 #, php-format
2194 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: actions/nudge.php:85
2198 msgid ""
2199 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: actions/nudge.php:94
2203 msgid "Nudge sent"
2204 msgstr "Kaset eo bet ar blinkadenn"
2205
2206 #: actions/nudge.php:97
2207 msgid "Nudge sent!"
2208 msgstr "Kaset eo bet ar blinkadenn !"
2209
2210 #: actions/oauthappssettings.php:59
2211 msgid "You must be logged in to list your applications."
2212 msgstr "Rankout a reoc'h bezañ kevreet evit rollañ ho poelladoù."
2213
2214 #: actions/oauthappssettings.php:74
2215 msgid "OAuth applications"
2216 msgstr "Poelladoù OAuth"
2217
2218 #: actions/oauthappssettings.php:85
2219 msgid "Applications you have registered"
2220 msgstr "Ar poelladoù o peus enrollet"
2221
2222 #: actions/oauthappssettings.php:135
2223 #, php-format
2224 msgid "You have not registered any applications yet."
2225 msgstr "N'o peus enrollet poellad ebet evit poent."
2226
2227 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2228 msgid "Connected applications"
2229 msgstr "Poeladoù kevreet."
2230
2231 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2232 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2233 msgstr ""
2234
2235 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2236 msgid "You are not a user of that application."
2237 msgstr "N'oc'h ket un implijer eus ar poellad-mañ."
2238
2239 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2240 msgid "Unable to revoke access for app: "
2241 msgstr "Dibosupl eo nullañ moned ar poellad : "
2242
2243 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2244 #, php-format
2245 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2246 msgstr ""
2247
2248 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2249 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2250 msgstr ""
2251
2252 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2253 msgid "Notice has no profile"
2254 msgstr "N'en deus ket an ali a profil"
2255
2256 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
2257 #, php-format
2258 msgid "%1$s's status on %2$s"
2259 msgstr "Statud %1$s war %2$s"
2260
2261 #: actions/oembed.php:157
2262 msgid "content type "
2263 msgstr "seurt an danvez "
2264
2265 #: actions/oembed.php:160
2266 msgid "Only "
2267 msgstr "Hepken "
2268
2269 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1069
2270 #: lib/apiaction.php:1097 lib/apiaction.php:1213
2271 msgid "Not a supported data format."
2272 msgstr ""
2273
2274 #: actions/opensearch.php:64
2275 msgid "People Search"
2276 msgstr "Klask tud"
2277
2278 #: actions/opensearch.php:67
2279 msgid "Notice Search"
2280 msgstr "Klask alioù"
2281
2282 #: actions/othersettings.php:60
2283 msgid "Other settings"
2284 msgstr "Arventennoù all"
2285
2286 #: actions/othersettings.php:71
2287 msgid "Manage various other options."
2288 msgstr "Dibarzhioù all da gefluniañ."
2289
2290 #: actions/othersettings.php:108
2291 msgid " (free service)"
2292 msgstr "  (servij digoust)"
2293
2294 #: actions/othersettings.php:116
2295 msgid "Shorten URLs with"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: actions/othersettings.php:117
2299 msgid "Automatic shortening service to use."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: actions/othersettings.php:122
2303 msgid "View profile designs"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: actions/othersettings.php:123
2307 msgid "Show or hide profile designs."
2308 msgstr ""
2309
2310 #: actions/othersettings.php:153
2311 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2312 msgstr ""
2313
2314 #: actions/otp.php:69
2315 msgid "No user ID specified."
2316 msgstr "N'eus bet diferet ID implijer ebet."
2317
2318 #: actions/otp.php:83
2319 msgid "No login token specified."
2320 msgstr ""
2321
2322 #: actions/otp.php:90
2323 msgid "No login token requested."
2324 msgstr ""
2325
2326 #: actions/otp.php:95
2327 msgid "Invalid login token specified."
2328 msgstr ""
2329
2330 #: actions/otp.php:104
2331 msgid "Login token expired."
2332 msgstr ""
2333
2334 #: actions/outbox.php:58
2335 #, php-format
2336 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2337 msgstr "Boest kas %1$s - pajenn %2$d"
2338
2339 #: actions/outbox.php:61
2340 #, php-format
2341 msgid "Outbox for %s"
2342 msgstr "Boest kas %s"
2343
2344 #: actions/outbox.php:116
2345 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2346 msgstr ""
2347
2348 #: actions/passwordsettings.php:58
2349 msgid "Change password"
2350 msgstr "Cheñch ger-tremen"
2351
2352 #: actions/passwordsettings.php:69
2353 msgid "Change your password."
2354 msgstr "Kemmañ ho ger tremen."
2355
2356 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2357 msgid "Password change"
2358 msgstr "Kemmañ ger-tremen"
2359
2360 #: actions/passwordsettings.php:104
2361 msgid "Old password"
2362 msgstr "Ger-tremen kozh"
2363
2364 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2365 msgid "New password"
2366 msgstr "Ger-tremen nevez"
2367
2368 #: actions/passwordsettings.php:109
2369 msgid "6 or more characters"
2370 msgstr "6 arouezenn pe muioc'h"
2371
2372 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2373 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2374 msgid "Confirm"
2375 msgstr "Kadarnaat"
2376
2377 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2378 msgid "Same as password above"
2379 msgstr "Memestra eget ar ger tremen a-us"
2380
2381 #: actions/passwordsettings.php:117
2382 msgid "Change"
2383 msgstr "Kemmañ"
2384
2385 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2386 msgid "Password must be 6 or more characters."
2387 msgstr "Rankout a ra ar ger-tremen bezañ gant 6 arouezenn d'an nebeutañ."
2388
2389 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2390 msgid "Passwords don't match."
2391 msgstr "Ne glot ket ar gerioù-tremen."
2392
2393 #: actions/passwordsettings.php:165
2394 msgid "Incorrect old password"
2395 msgstr "Ger-termen kozh direizh"
2396
2397 #: actions/passwordsettings.php:181
2398 msgid "Error saving user; invalid."
2399 msgstr "Ur fazi 'zo bet e-pad enolladenn an implijer ; diwiriek."
2400
2401 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2402 msgid "Can't save new password."
2403 msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar ger-tremen nevez."
2404
2405 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2406 msgid "Password saved."
2407 msgstr "Ger-tremen enrollet."
2408
2409 #. TRANS: Menu item for site administration
2410 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382
2411 msgid "Paths"
2412 msgstr "Hentoù"
2413
2414 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2415 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2416 msgstr ""
2417
2418 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2419 #, php-format
2420 msgid "Theme directory not readable: %s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2424 #, php-format
2425 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2429 #, php-format
2430 msgid "Background directory not writable: %s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2434 #, php-format
2435 msgid "Locales directory not readable: %s"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2439 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2440 msgstr ""
2441
2442 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2443 msgid "Site"
2444 msgstr "Lec'hien"
2445
2446 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2447 msgid "Server"
2448 msgstr "Servijer"
2449
2450 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2451 msgid "Site's server hostname."
2452 msgstr ""
2453
2454 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2455 msgid "Path"
2456 msgstr "Hent"
2457
2458 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2459 msgid "Site path"
2460 msgstr "Hent al lec'hien"
2461
2462 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2463 msgid "Path to locales"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2467 msgid "Directory path to locales"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2471 msgid "Fancy URLs"
2472 msgstr "URLioù brav"
2473
2474 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2475 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2479 msgid "Theme"
2480 msgstr "Danvez"
2481
2482 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2483 msgid "Theme server"
2484 msgstr "Servijer danvezioù"
2485
2486 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2487 msgid "Theme path"
2488 msgstr "Hentad an tem"
2489
2490 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2491 msgid "Theme directory"
2492 msgstr "Doser an temoù"
2493
2494 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2495 msgid "Avatars"
2496 msgstr "Avataroù"
2497
2498 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2499 msgid "Avatar server"
2500 msgstr "Servijer avatar"
2501
2502 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2503 msgid "Avatar path"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2507 msgid "Avatar directory"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2511 msgid "Backgrounds"
2512 msgstr "Backgroundoù"
2513
2514 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2515 msgid "Background server"
2516 msgstr "Servijer ar backgroundoù"
2517
2518 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2519 msgid "Background path"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2523 msgid "Background directory"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2527 msgid "SSL"
2528 msgstr "SSL"
2529
2530 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2531 msgid "Never"
2532 msgstr "Morse"
2533
2534 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2535 msgid "Sometimes"
2536 msgstr "A-wechoù"
2537
2538 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2539 msgid "Always"
2540 msgstr "Atav"
2541
2542 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2543 msgid "Use SSL"
2544 msgstr "Implijout SSL"
2545
2546 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2547 msgid "When to use SSL"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2551 msgid "SSL server"
2552 msgstr "Servijer SSL"
2553
2554 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2555 msgid "Server to direct SSL requests to"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2559 msgid "Save paths"
2560 msgstr "Enrollañ an hentadoù."
2561
2562 #: actions/peoplesearch.php:52
2563 #, php-format
2564 msgid ""
2565 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2566 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2567 msgstr ""
2568
2569 #: actions/peoplesearch.php:58
2570 msgid "People search"
2571 msgstr "Klask tud"
2572
2573 #: actions/peopletag.php:70
2574 #, php-format
2575 msgid "Not a valid people tag: %s"
2576 msgstr "N'eo ket reizh ar merk-se : %s"
2577
2578 #: actions/peopletag.php:144
2579 #, php-format
2580 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: actions/postnotice.php:95
2584 msgid "Invalid notice content"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: actions/postnotice.php:101
2588 #, php-format
2589 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2590 msgstr ""
2591
2592 #: actions/profilesettings.php:60
2593 msgid "Profile settings"
2594 msgstr "Arventennoù ar profil"
2595
2596 #: actions/profilesettings.php:71
2597 msgid ""
2598 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2599 msgstr ""
2600
2601 #: actions/profilesettings.php:99
2602 msgid "Profile information"
2603 msgstr "Titouroù ar profil"
2604
2605 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2606 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2610 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
2611 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
2612 msgid "Full name"
2613 msgstr "Anv klok"
2614
2615 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2616 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2617 msgid "Homepage"
2618 msgstr "Pajenn degemer"
2619
2620 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2621 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2625 #, php-format
2626 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2630 msgid "Describe yourself and your interests"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2634 msgid "Bio"
2635 msgstr "Buhezskrid"
2636
2637 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2638 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
2639 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2640 #: lib/userprofile.php:165
2641 msgid "Location"
2642 msgstr "Lec'hiadur"
2643
2644 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2645 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2646 msgstr ""
2647
2648 #: actions/profilesettings.php:138
2649 msgid "Share my current location when posting notices"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2653 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2654 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
2655 msgid "Tags"
2656 msgstr "Balizennoù"
2657
2658 #: actions/profilesettings.php:147
2659 msgid ""
2660 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: actions/profilesettings.php:151
2664 msgid "Language"
2665 msgstr "Yezh"
2666
2667 #: actions/profilesettings.php:152
2668 msgid "Preferred language"
2669 msgstr "Yezh d'ober ganti da gentañ"
2670
2671 #: actions/profilesettings.php:161
2672 msgid "Timezone"
2673 msgstr "Takad eur"
2674
2675 #: actions/profilesettings.php:162
2676 msgid "What timezone are you normally in?"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: actions/profilesettings.php:167
2680 msgid ""
2681 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2685 #, php-format
2686 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2687 msgstr "Re hir eo ar bio (%d arouezenn d'ar muiañ)."
2688
2689 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
2690 msgid "Timezone not selected."
2691 msgstr "N'eo bet dibabet gwerzhid-eur ebet."
2692
2693 #: actions/profilesettings.php:241
2694 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2695 msgstr "Re hir eo ar yezh (255 arouezenn d'ar muiañ)."
2696
2697 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2698 #, php-format
2699 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2700 msgstr "Balizenn direizh : \"%s\""
2701
2702 #: actions/profilesettings.php:306
2703 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: actions/profilesettings.php:363
2707 msgid "Couldn't save location prefs."
2708 msgstr ""
2709
2710 #: actions/profilesettings.php:375
2711 msgid "Couldn't save profile."
2712 msgstr "Diposubl eo enrollañ ar profil."
2713
2714 #: actions/profilesettings.php:383
2715 msgid "Couldn't save tags."
2716 msgstr "Diposubl eo enrollañ ar balizennoù."
2717
2718 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
2719 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
2720 msgid "Settings saved."
2721 msgstr "Enrollet eo bet an arventennoù."
2722
2723 #: actions/public.php:83
2724 #, php-format
2725 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: actions/public.php:92
2729 msgid "Could not retrieve public stream."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: actions/public.php:130
2733 #, php-format
2734 msgid "Public timeline, page %d"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
2738 msgid "Public timeline"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: actions/public.php:160
2742 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: actions/public.php:164
2746 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: actions/public.php:168
2750 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: actions/public.php:188
2754 #, php-format
2755 msgid ""
2756 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2757 "yet."
2758 msgstr ""
2759
2760 #: actions/public.php:191
2761 msgid "Be the first to post!"
2762 msgstr "Bezit an hini gentañ da bostañ !"
2763
2764 #: actions/public.php:195
2765 #, php-format
2766 msgid ""
2767 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: actions/public.php:242
2771 #, php-format
2772 msgid ""
2773 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2774 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2775 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2776 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: actions/public.php:247
2780 #, php-format
2781 msgid ""
2782 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2783 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2784 "tool."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: actions/publictagcloud.php:57
2788 msgid "Public tag cloud"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: actions/publictagcloud.php:63
2792 #, php-format
2793 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2794 msgstr ""
2795
2796 #: actions/publictagcloud.php:69
2797 #, php-format
2798 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2799 msgstr ""
2800
2801 #: actions/publictagcloud.php:72
2802 msgid "Be the first to post one!"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: actions/publictagcloud.php:75
2806 #, php-format
2807 msgid ""
2808 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2809 "one!"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: actions/publictagcloud.php:134
2813 msgid "Tag cloud"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: actions/recoverpassword.php:36
2817 msgid "You are already logged in!"
2818 msgstr "Luget oc'h dija !"
2819
2820 #: actions/recoverpassword.php:62
2821 msgid "No such recovery code."
2822 msgstr "Kod adtapout nann-kavet."
2823
2824 #: actions/recoverpassword.php:66
2825 msgid "Not a recovery code."
2826 msgstr "N'eo ket ur c'hod adtapout an dra-mañ."
2827
2828 #: actions/recoverpassword.php:73
2829 msgid "Recovery code for unknown user."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: actions/recoverpassword.php:86
2833 msgid "Error with confirmation code."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: actions/recoverpassword.php:97
2837 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2838 msgstr ""
2839
2840 #: actions/recoverpassword.php:111
2841 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2842 msgstr ""
2843
2844 #: actions/recoverpassword.php:152
2845 msgid ""
2846 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2847 "the email address you have stored in your account."
2848 msgstr ""
2849
2850 #: actions/recoverpassword.php:158
2851 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2852 msgstr ""
2853
2854 #: actions/recoverpassword.php:188
2855 msgid "Password recovery"
2856 msgstr "Adtapout ar ger-tremen"
2857
2858 #: actions/recoverpassword.php:191
2859 msgid "Nickname or email address"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: actions/recoverpassword.php:193
2863 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2864 msgstr ""
2865
2866 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2867 msgid "Recover"
2868 msgstr "Adtapout"
2869
2870 #: actions/recoverpassword.php:208
2871 msgid "Reset password"
2872 msgstr "Adderaouekaat ar ger-tremen"
2873
2874 #: actions/recoverpassword.php:209
2875 msgid "Recover password"
2876 msgstr "Adtapout ar ger-tremen"
2877
2878 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
2879 msgid "Password recovery requested"
2880 msgstr "Goulennet eo an adtapout gerioù-tremen"
2881
2882 #: actions/recoverpassword.php:213
2883 msgid "Unknown action"
2884 msgstr "Ober dianav"
2885
2886 #: actions/recoverpassword.php:236
2887 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2888 msgstr "6 arouezenn pe muioc'h, ha n'e zisoñjit ket !"
2889
2890 #: actions/recoverpassword.php:243
2891 msgid "Reset"
2892 msgstr "Adderaouekaat"
2893
2894 #: actions/recoverpassword.php:252
2895 msgid "Enter a nickname or email address."
2896 msgstr "Lakait ul lesanv pe ur chomlec'h postel."
2897
2898 #: actions/recoverpassword.php:282
2899 msgid "No user with that email address or username."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: actions/recoverpassword.php:299
2903 msgid "No registered email address for that user."
2904 msgstr ""
2905
2906 #: actions/recoverpassword.php:313
2907 msgid "Error saving address confirmation."
2908 msgstr ""
2909
2910 #: actions/recoverpassword.php:338
2911 msgid ""
2912 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2913 "address registered to your account."
2914 msgstr ""
2915
2916 #: actions/recoverpassword.php:357
2917 msgid "Unexpected password reset."
2918 msgstr ""
2919
2920 #: actions/recoverpassword.php:365
2921 msgid "Password must be 6 chars or more."
2922 msgstr ""
2923
2924 #: actions/recoverpassword.php:369
2925 msgid "Password and confirmation do not match."
2926 msgstr ""
2927
2928 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
2929 msgid "Error setting user."
2930 msgstr ""
2931
2932 #: actions/recoverpassword.php:395
2933 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2934 msgstr ""
2935
2936 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
2937 msgid "Sorry, only invited people can register."
2938 msgstr ""
2939
2940 #: actions/register.php:92
2941 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2942 msgstr "Digarezit, kod pedadenn direizh."
2943
2944 #: actions/register.php:112
2945 msgid "Registration successful"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85
2949 msgid "Register"
2950 msgstr "Krouiñ ur gont"
2951
2952 #: actions/register.php:135
2953 msgid "Registration not allowed."
2954 msgstr ""
2955
2956 #: actions/register.php:198
2957 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2958 msgstr ""
2959
2960 #: actions/register.php:212
2961 msgid "Email address already exists."
2962 msgstr "Implijet eo dija ar chomlec'h postel-se."
2963
2964 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
2965 msgid "Invalid username or password."
2966 msgstr ""
2967
2968 #: actions/register.php:343
2969 msgid ""
2970 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2971 "link up to friends and colleagues. "
2972 msgstr ""
2973
2974 #: actions/register.php:425
2975 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2976 msgstr ""
2977
2978 #: actions/register.php:430
2979 msgid "6 or more characters. Required."
2980 msgstr "6 arouezenn pe muioc'h. Rekis."
2981
2982 #: actions/register.php:434
2983 msgid "Same as password above. Required."
2984 msgstr "Memestra hag ar ger-tremen a-us. Rekis."
2985
2986 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2987 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120
2988 msgid "Email"
2989 msgstr "Postel"
2990
2991 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
2992 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: actions/register.php:450
2996 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: actions/register.php:494
3000 msgid "My text and files are available under "
3001 msgstr ""
3002
3003 #: actions/register.php:496
3004 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: actions/register.php:497
3008 msgid ""
3009 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3010 "number."
3011 msgstr ""
3012
3013 #: actions/register.php:538
3014 #, php-format
3015 msgid ""
3016 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3017 "want to...\n"
3018 "\n"
3019 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3020 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3021 "notices through instant messages.\n"
3022 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3023 "share your interests. \n"
3024 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3025 "others more about you. \n"
3026 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3027 "missed. \n"
3028 "\n"
3029 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3030 msgstr ""
3031
3032 #: actions/register.php:562
3033 msgid ""
3034 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3035 "to confirm your email address.)"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: actions/remotesubscribe.php:98
3039 #, php-format
3040 msgid ""
3041 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3042 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3043 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3044 msgstr ""
3045
3046 #: actions/remotesubscribe.php:112
3047 msgid "Remote subscribe"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: actions/remotesubscribe.php:124
3051 msgid "Subscribe to a remote user"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: actions/remotesubscribe.php:129
3055 msgid "User nickname"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: actions/remotesubscribe.php:130
3059 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: actions/remotesubscribe.php:133
3063 msgid "Profile URL"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: actions/remotesubscribe.php:134
3067 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3071 #: lib/userprofile.php:406
3072 msgid "Subscribe"
3073 msgstr "En em enskrivañ"
3074
3075 #: actions/remotesubscribe.php:159
3076 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: actions/remotesubscribe.php:168
3080 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3081 msgstr ""
3082
3083 #: actions/remotesubscribe.php:176
3084 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3085 msgstr ""
3086
3087 #: actions/remotesubscribe.php:183
3088 msgid "Couldn’t get a request token."
3089 msgstr ""
3090
3091 #: actions/repeat.php:57
3092 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3093 msgstr ""
3094
3095 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3096 msgid "No notice specified."
3097 msgstr "N'eus bet diferet ali ebet."
3098
3099 #: actions/repeat.php:76
3100 msgid "You can't repeat your own notice."
3101 msgstr "Ne c'helloc'h ket adkemer ho ali deoc'h."
3102
3103 #: actions/repeat.php:90
3104 msgid "You already repeated that notice."
3105 msgstr "Adkemeret o peus dija an ali-mañ."
3106
3107 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
3108 msgid "Repeated"
3109 msgstr "Adlavaret"
3110
3111 #: actions/repeat.php:119
3112 msgid "Repeated!"
3113 msgstr "Adlavaret !"
3114
3115 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3116 #: lib/personalgroupnav.php:105
3117 #, php-format
3118 msgid "Replies to %s"
3119 msgstr "Respontoù da %s"
3120
3121 #: actions/replies.php:128
3122 #, php-format
3123 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3124 msgstr "Respontoù da %1$s, pajenn %2$d"
3125
3126 #: actions/replies.php:145
3127 #, php-format
3128 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: actions/replies.php:152
3132 #, php-format
3133 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: actions/replies.php:159
3137 #, php-format
3138 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: actions/replies.php:199
3142 #, php-format
3143 msgid ""
3144 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3145 "notice to his attention yet."
3146 msgstr ""
3147
3148 #: actions/replies.php:204
3149 #, php-format
3150 msgid ""
3151 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3152 "[join groups](%%action.groups%%)."
3153 msgstr ""
3154
3155 #: actions/replies.php:206
3156 #, php-format
3157 msgid ""
3158 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3159 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3160 msgstr ""
3161
3162 #: actions/repliesrss.php:72
3163 #, php-format
3164 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3165 msgstr "Respontoù da %1$s war %2$s !"
3166
3167 #: actions/revokerole.php:75
3168 #, fuzzy
3169 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
3170 msgstr "Ne c'helloc'h ket kas kemennadennoù d'an implijer-mañ."
3171
3172 #: actions/revokerole.php:82
3173 msgid "User doesn't have this role."
3174 msgstr "n'en deus ket an implijer-mañ ar rol-se."
3175
3176 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3177 msgid "StatusNet"
3178 msgstr "StatusNet"
3179
3180 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3181 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3182 msgstr ""
3183
3184 #: actions/sandbox.php:72
3185 msgid "User is already sandboxed."
3186 msgstr ""
3187
3188 #. TRANS: Menu item for site administration
3189 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3190 #: lib/adminpanelaction.php:390
3191 msgid "Sessions"
3192 msgstr "Dalc'hoù"
3193
3194 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3195 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3196 msgstr ""
3197
3198 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3199 msgid "Handle sessions"
3200 msgstr "Merañ an dalc'hoù"
3201
3202 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3203 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3204 msgstr ""
3205
3206 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3207 msgid "Session debugging"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3211 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3212 msgstr ""
3213
3214 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
3215 #: actions/useradminpanel.php:294
3216 msgid "Save site settings"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: actions/showapplication.php:82
3220 msgid "You must be logged in to view an application."
3221 msgstr ""
3222
3223 #: actions/showapplication.php:157
3224 msgid "Application profile"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3228 msgid "Icon"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3232 #: lib/applicationeditform.php:195
3233 msgid "Name"
3234 msgstr "Anv"
3235
3236 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3237 msgid "Organization"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3241 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3242 msgid "Description"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
3246 #: lib/profileaction.php:182
3247 msgid "Statistics"
3248 msgstr "Stadegoù"
3249
3250 #: actions/showapplication.php:203
3251 #, php-format
3252 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: actions/showapplication.php:213
3256 msgid "Application actions"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: actions/showapplication.php:236
3260 msgid "Reset key & secret"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: actions/showapplication.php:261
3264 msgid "Application info"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: actions/showapplication.php:263
3268 msgid "Consumer key"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: actions/showapplication.php:268
3272 msgid "Consumer secret"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: actions/showapplication.php:273
3276 msgid "Request token URL"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: actions/showapplication.php:278
3280 msgid "Access token URL"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: actions/showapplication.php:283
3284 msgid "Authorize URL"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: actions/showapplication.php:288
3288 msgid ""
3289 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3290 "signature method."
3291 msgstr ""
3292
3293 #: actions/showapplication.php:309
3294 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: actions/showfavorites.php:79
3298 #, php-format
3299 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: actions/showfavorites.php:132
3303 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3304 msgstr ""
3305
3306 #: actions/showfavorites.php:171
3307 #, php-format
3308 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: actions/showfavorites.php:178
3312 #, php-format
3313 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: actions/showfavorites.php:185
3317 #, php-format
3318 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: actions/showfavorites.php:206
3322 msgid ""
3323 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3324 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3325 msgstr ""
3326
3327 #: actions/showfavorites.php:208
3328 #, php-format
3329 msgid ""
3330 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3331 "they would add to their favorites :)"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: actions/showfavorites.php:212
3335 #, php-format
3336 msgid ""
3337 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3338 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3339 "would add to their favorites :)"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: actions/showfavorites.php:243
3343 msgid "This is a way to share what you like."
3344 msgstr ""
3345
3346 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3347 #, php-format
3348 msgid "%s group"
3349 msgstr "strollad %s"
3350
3351 #: actions/showgroup.php:84
3352 #, php-format
3353 msgid "%1$s group, page %2$d"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: actions/showgroup.php:227
3357 msgid "Group profile"
3358 msgstr "Profil ar strollad"
3359
3360 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
3361 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
3362 msgid "URL"
3363 msgstr "URL"
3364
3365 #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
3366 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
3367 msgid "Note"
3368 msgstr "Notenn"
3369
3370 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
3371 msgid "Aliases"
3372 msgstr "Aliasoù"
3373
3374 #: actions/showgroup.php:302
3375 msgid "Group actions"
3376 msgstr "Oberoù ar strollad"
3377
3378 #: actions/showgroup.php:338
3379 #, php-format
3380 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: actions/showgroup.php:344
3384 #, php-format
3385 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: actions/showgroup.php:350
3389 #, php-format
3390 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: actions/showgroup.php:355
3394 #, php-format
3395 msgid "FOAF for %s group"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
3399 msgid "Members"
3400 msgstr "Izili"
3401
3402 #: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
3403 #: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:250 lib/section.php:95
3404 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3405 msgid "(None)"
3406 msgstr "(hini ebet)"
3407
3408 #: actions/showgroup.php:402
3409 msgid "All members"
3410 msgstr "An holl izili"
3411
3412 #: actions/showgroup.php:442
3413 msgid "Created"
3414 msgstr "Krouet"
3415
3416 #: actions/showgroup.php:458
3417 #, php-format
3418 msgid ""
3419 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3420 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3421 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3422 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3423 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: actions/showgroup.php:464
3427 #, php-format
3428 msgid ""
3429 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3430 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3431 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3432 "their life and interests. "
3433 msgstr ""
3434
3435 #: actions/showgroup.php:492
3436 msgid "Admins"
3437 msgstr "Merourien"
3438
3439 #: actions/showmessage.php:81
3440 msgid "No such message."
3441 msgstr "N'eus ket eus ar gemennadenn-se."
3442
3443 #: actions/showmessage.php:98
3444 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3445 msgstr ""
3446
3447 #: actions/showmessage.php:108
3448 #, php-format
3449 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: actions/showmessage.php:113
3453 #, php-format
3454 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: actions/shownotice.php:90
3458 msgid "Notice deleted."
3459 msgstr ""
3460
3461 #: actions/showstream.php:73
3462 #, php-format
3463 msgid " tagged %s"
3464 msgstr " merket %s"
3465
3466 #: actions/showstream.php:79
3467 #, php-format
3468 msgid "%1$s, page %2$d"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: actions/showstream.php:122
3472 #, php-format
3473 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: actions/showstream.php:129
3477 #, php-format
3478 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: actions/showstream.php:136
3482 #, php-format
3483 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: actions/showstream.php:143
3487 #, php-format
3488 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: actions/showstream.php:148
3492 #, php-format
3493 msgid "FOAF for %s"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: actions/showstream.php:200
3497 #, php-format
3498 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3499 msgstr ""
3500
3501 #: actions/showstream.php:205
3502 msgid ""
3503 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3504 "would be a good time to start :)"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: actions/showstream.php:207
3508 #, php-format
3509 msgid ""
3510 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3511 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3512 msgstr ""
3513
3514 #: actions/showstream.php:243
3515 #, php-format
3516 msgid ""
3517 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3518 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3519 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3520 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: actions/showstream.php:248
3524 #, php-format
3525 msgid ""
3526 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3527 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3528 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3529 msgstr ""
3530
3531 #: actions/showstream.php:305
3532 #, php-format
3533 msgid "Repeat of %s"
3534 msgstr "Adkemeret eus %s"
3535
3536 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3537 msgid "You cannot silence users on this site."
3538 msgstr ""
3539
3540 #: actions/silence.php:72
3541 msgid "User is already silenced."
3542 msgstr ""
3543
3544 #: actions/siteadminpanel.php:69
3545 #, fuzzy
3546 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
3547 msgstr "Arventennoù design evit al lec'hienn StatusNet-mañ."
3548
3549 #: actions/siteadminpanel.php:133
3550 msgid "Site name must have non-zero length."
3551 msgstr ""
3552
3553 #: actions/siteadminpanel.php:141
3554 msgid "You must have a valid contact email address."
3555 msgstr ""
3556
3557 #: actions/siteadminpanel.php:159
3558 #, php-format
3559 msgid "Unknown language \"%s\"."
3560 msgstr ""
3561
3562 #: actions/siteadminpanel.php:165
3563 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
3564 msgstr ""
3565
3566 #: actions/siteadminpanel.php:171
3567 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3568 msgstr ""
3569
3570 #: actions/siteadminpanel.php:221
3571 msgid "General"
3572 msgstr "Hollek"
3573
3574 #: actions/siteadminpanel.php:224
3575 msgid "Site name"
3576 msgstr "Anv al lec'hienn"
3577
3578 #: actions/siteadminpanel.php:225
3579 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3580 msgstr ""
3581
3582 #: actions/siteadminpanel.php:229
3583 msgid "Brought by"
3584 msgstr "Degaset gant"
3585
3586 #: actions/siteadminpanel.php:230
3587 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: actions/siteadminpanel.php:234
3591 msgid "Brought by URL"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: actions/siteadminpanel.php:235
3595 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: actions/siteadminpanel.php:239
3599 msgid "Contact email address for your site"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: actions/siteadminpanel.php:245
3603 msgid "Local"
3604 msgstr "Lec'hel"
3605
3606 #: actions/siteadminpanel.php:256
3607 msgid "Default timezone"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: actions/siteadminpanel.php:257
3611 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3612 msgstr ""
3613
3614 #: actions/siteadminpanel.php:262
3615 msgid "Default language"
3616 msgstr "Yezh dre ziouer"
3617
3618 #: actions/siteadminpanel.php:263
3619 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: actions/siteadminpanel.php:271
3623 msgid "Limits"
3624 msgstr "Bevennoù"
3625
3626 #: actions/siteadminpanel.php:274
3627 msgid "Text limit"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: actions/siteadminpanel.php:274
3631 msgid "Maximum number of characters for notices."
3632 msgstr ""
3633
3634 #: actions/siteadminpanel.php:278
3635 msgid "Dupe limit"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: actions/siteadminpanel.php:278
3639 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3640 msgstr ""
3641
3642 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
3643 msgid "Site Notice"
3644 msgstr "Ali al lec'hienn"
3645
3646 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
3647 #, fuzzy
3648 msgid "Edit site-wide message"
3649 msgstr "Kemennadenn nevez"
3650
3651 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
3652 #, fuzzy
3653 msgid "Unable to save site notice."
3654 msgstr "Diposubl eo enrollañ an titouroù stankañ."
3655
3656 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
3657 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
3661 #, fuzzy
3662 msgid "Site notice text"
3663 msgstr "Eilañ an ali"
3664
3665 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
3666 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
3670 msgid "Save site notice"
3671 msgstr "Enrollañ ali ul lec'hienn"
3672
3673 #: actions/smssettings.php:58
3674 msgid "SMS settings"
3675 msgstr "Arventennoù SMS"
3676
3677 #: actions/smssettings.php:69
3678 #, php-format
3679 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3680 msgstr ""
3681
3682 #: actions/smssettings.php:91
3683 msgid "SMS is not available."
3684 msgstr "Dizimplijadus eo an SMS."
3685
3686 #: actions/smssettings.php:112
3687 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: actions/smssettings.php:123
3691 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3692 msgstr ""
3693
3694 #: actions/smssettings.php:130
3695 msgid "Confirmation code"
3696 msgstr "Kod kadarnaat"
3697
3698 #: actions/smssettings.php:131
3699 msgid "Enter the code you received on your phone."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: actions/smssettings.php:138
3703 msgid "SMS phone number"
3704 msgstr "Niverenn bellgomz evit an SMS"
3705
3706 #: actions/smssettings.php:140
3707 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: actions/smssettings.php:174
3711 msgid ""
3712 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3713 "from my carrier."
3714 msgstr ""
3715
3716 #: actions/smssettings.php:306
3717 msgid "No phone number."
3718 msgstr "Niverenn bellgomz ebet."
3719
3720 #: actions/smssettings.php:311
3721 msgid "No carrier selected."
3722 msgstr ""
3723
3724 #: actions/smssettings.php:318
3725 msgid "That is already your phone number."
3726 msgstr ""
3727
3728 #: actions/smssettings.php:321
3729 msgid "That phone number already belongs to another user."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: actions/smssettings.php:347
3733 msgid ""
3734 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3735 "for the code and instructions on how to use it."
3736 msgstr ""
3737
3738 #: actions/smssettings.php:374
3739 msgid "That is the wrong confirmation number."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: actions/smssettings.php:405
3743 msgid "That is not your phone number."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: actions/smssettings.php:465
3747 msgid "Mobile carrier"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: actions/smssettings.php:469
3751 msgid "Select a carrier"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: actions/smssettings.php:476
3755 #, php-format
3756 msgid ""
3757 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3758 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3759 msgstr ""
3760
3761 #: actions/smssettings.php:498
3762 msgid "No code entered"
3763 msgstr "N'eo bet lakaet kod ebet"
3764
3765 #. TRANS: Menu item for site administration
3766 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
3767 #: lib/adminpanelaction.php:406
3768 msgid "Snapshots"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
3772 msgid "Manage snapshot configuration"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
3776 msgid "Invalid snapshot run value."
3777 msgstr ""
3778
3779 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
3780 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3781 msgstr ""
3782
3783 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
3784 msgid "Invalid snapshot report URL."
3785 msgstr ""
3786
3787 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
3788 msgid "Randomly during Web hit"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
3792 msgid "In a scheduled job"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
3796 msgid "Data snapshots"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
3800 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
3804 msgid "Frequency"
3805 msgstr "Stankter"
3806
3807 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
3808 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
3812 msgid "Report URL"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
3816 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
3820 #, fuzzy
3821 msgid "Save snapshot settings"
3822 msgstr "Enrollañ an arventennoù moned"
3823
3824 #: actions/subedit.php:70
3825 msgid "You are not subscribed to that profile."
3826 msgstr ""
3827
3828 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
3829 msgid "Could not save subscription."
3830 msgstr ""
3831
3832 #: actions/subscribe.php:77
3833 msgid "This action only accepts POST requests."
3834 msgstr ""
3835
3836 #: actions/subscribe.php:107
3837 msgid "No such profile."
3838 msgstr ""
3839
3840 #: actions/subscribe.php:117
3841 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
3842 msgstr ""
3843
3844 #: actions/subscribe.php:145
3845 msgid "Subscribed"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: actions/subscribers.php:50
3849 #, php-format
3850 msgid "%s subscribers"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: actions/subscribers.php:52
3854 #, php-format
3855 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: actions/subscribers.php:63
3859 msgid "These are the people who listen to your notices."
3860 msgstr ""
3861
3862 #: actions/subscribers.php:67
3863 #, php-format
3864 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: actions/subscribers.php:108
3868 msgid ""
3869 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3870 "return the favor"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: actions/subscribers.php:110
3874 #, php-format
3875 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: actions/subscribers.php:114
3879 #, php-format
3880 msgid ""
3881 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3882 "%) and be the first?"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: actions/subscriptions.php:52
3886 #, php-format
3887 msgid "%s subscriptions"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: actions/subscriptions.php:54
3891 #, php-format
3892 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: actions/subscriptions.php:65
3896 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3897 msgstr ""
3898
3899 #: actions/subscriptions.php:69
3900 #, php-format
3901 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: actions/subscriptions.php:126
3905 #, php-format
3906 msgid ""
3907 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3908 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3909 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3910 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3911 "automatically subscribe to people you already follow there."
3912 msgstr ""
3913
3914 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
3915 #, php-format
3916 msgid "%s is not listening to anyone."
3917 msgstr ""
3918
3919 #: actions/subscriptions.php:199
3920 msgid "Jabber"
3921 msgstr "Jabber"
3922
3923 #: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115
3924 msgid "SMS"
3925 msgstr "SMS"
3926
3927 #: actions/tag.php:69
3928 #, php-format
3929 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: actions/tag.php:87
3933 #, php-format
3934 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: actions/tag.php:93
3938 #, php-format
3939 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: actions/tag.php:99
3943 #, php-format
3944 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: actions/tagother.php:39
3948 msgid "No ID argument."
3949 msgstr ""
3950
3951 #: actions/tagother.php:65
3952 #, php-format
3953 msgid "Tag %s"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
3957 msgid "User profile"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
3961 #: lib/userprofile.php:103
3962 msgid "Photo"
3963 msgstr "Skeudenn"
3964
3965 #: actions/tagother.php:141
3966 msgid "Tag user"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: actions/tagother.php:151
3970 msgid ""
3971 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3972 "separated"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: actions/tagother.php:193
3976 msgid ""
3977 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3978 msgstr ""
3979
3980 #: actions/tagother.php:200
3981 msgid "Could not save tags."
3982 msgstr ""
3983
3984 #: actions/tagother.php:236
3985 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3986 msgstr ""
3987
3988 #: actions/tagrss.php:35
3989 msgid "No such tag."
3990 msgstr ""
3991
3992 #: actions/twitapitrends.php:85
3993 msgid "API method under construction."
3994 msgstr ""
3995
3996 #: actions/unblock.php:59
3997 msgid "You haven't blocked that user."
3998 msgstr ""
3999
4000 #: actions/unsandbox.php:72
4001 msgid "User is not sandboxed."
4002 msgstr ""
4003
4004 #: actions/unsilence.php:72
4005 msgid "User is not silenced."
4006 msgstr ""
4007
4008 #: actions/unsubscribe.php:77
4009 msgid "No profile id in request."
4010 msgstr ""
4011
4012 #: actions/unsubscribe.php:98
4013 msgid "Unsubscribed"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
4017 #, php-format
4018 msgid ""
4019 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4020 msgstr ""
4021
4022 #. TRANS: User admin panel title
4023 #: actions/useradminpanel.php:59
4024 msgctxt "TITLE"
4025 msgid "User"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: actions/useradminpanel.php:70
4029 msgid "User settings for this StatusNet site."
4030 msgstr ""
4031
4032 #: actions/useradminpanel.php:149
4033 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4034 msgstr ""
4035
4036 #: actions/useradminpanel.php:155
4037 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4038 msgstr ""
4039
4040 #: actions/useradminpanel.php:165
4041 #, php-format
4042 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4043 msgstr ""
4044
4045 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
4046 #: lib/personalgroupnav.php:109
4047 msgid "Profile"
4048 msgstr "Profil"
4049
4050 #: actions/useradminpanel.php:222
4051 msgid "Bio Limit"
4052 msgstr "Bevenn ar bio"
4053
4054 #: actions/useradminpanel.php:223
4055 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4056 msgstr ""
4057
4058 #: actions/useradminpanel.php:231
4059 msgid "New users"
4060 msgstr "Implijerien nevez"
4061
4062 #: actions/useradminpanel.php:235
4063 msgid "New user welcome"
4064 msgstr "Degemer an implijerien nevez"
4065
4066 #: actions/useradminpanel.php:236
4067 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4068 msgstr ""
4069
4070 #: actions/useradminpanel.php:241
4071 msgid "Default subscription"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: actions/useradminpanel.php:242
4075 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4076 msgstr ""
4077
4078 #: actions/useradminpanel.php:251
4079 msgid "Invitations"
4080 msgstr "Pedadennoù"
4081
4082 #: actions/useradminpanel.php:256
4083 msgid "Invitations enabled"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: actions/useradminpanel.php:258
4087 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4088 msgstr ""
4089
4090 #: actions/userauthorization.php:105
4091 msgid "Authorize subscription"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: actions/userauthorization.php:110
4095 msgid ""
4096 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4097 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4098 "click “Reject”."
4099 msgstr ""
4100
4101 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4102 msgid "License"
4103 msgstr "Aotre implijout"
4104
4105 #: actions/userauthorization.php:217
4106 msgid "Accept"
4107 msgstr "Degemer"
4108
4109 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4110 #: lib/subscribeform.php:139
4111 msgid "Subscribe to this user"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: actions/userauthorization.php:219
4115 msgid "Reject"
4116 msgstr "Disteurel"
4117
4118 #: actions/userauthorization.php:220
4119 msgid "Reject this subscription"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: actions/userauthorization.php:232
4123 msgid "No authorization request!"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: actions/userauthorization.php:254
4127 msgid "Subscription authorized"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: actions/userauthorization.php:256
4131 msgid ""
4132 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4133 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4134 "subscription. Your subscription token is:"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: actions/userauthorization.php:266
4138 msgid "Subscription rejected"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: actions/userauthorization.php:268
4142 msgid ""
4143 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4144 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4145 "subscription."
4146 msgstr ""
4147
4148 #: actions/userauthorization.php:303
4149 #, php-format
4150 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4151 msgstr ""
4152
4153 #: actions/userauthorization.php:308
4154 #, php-format
4155 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: actions/userauthorization.php:314
4159 #, php-format
4160 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4161 msgstr ""
4162
4163 #: actions/userauthorization.php:329
4164 #, php-format
4165 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: actions/userauthorization.php:345
4169 #, php-format
4170 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4171 msgstr ""
4172
4173 #: actions/userauthorization.php:350
4174 #, php-format
4175 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: actions/userauthorization.php:355
4179 #, php-format
4180 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4181 msgstr ""
4182
4183 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4184 msgid "Profile design"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4188 msgid ""
4189 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4190 "palette of your choice."
4191 msgstr ""
4192
4193 #: actions/userdesignsettings.php:282
4194 msgid "Enjoy your hotdog!"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: actions/usergroups.php:64
4198 #, php-format
4199 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: actions/usergroups.php:130
4203 msgid "Search for more groups"
4204 msgstr "Klask muioc'h a strolladoù"
4205
4206 #: actions/usergroups.php:157
4207 #, php-format
4208 msgid "%s is not a member of any group."
4209 msgstr ""
4210
4211 #: actions/usergroups.php:162
4212 #, php-format
4213 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4214 msgstr ""
4215
4216 #: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66
4217 #: lib/atomusernoticefeed.php:72
4218 #, php-format
4219 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
4220 msgstr "Hizivadennoù eus %1$s e %2$s!"
4221
4222 #: actions/version.php:73
4223 #, php-format
4224 msgid "StatusNet %s"
4225 msgstr "StatusNet %s"
4226
4227 #: actions/version.php:153
4228 #, php-format
4229 msgid ""
4230 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4231 "Inc. and contributors."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: actions/version.php:161
4235 msgid "Contributors"
4236 msgstr "Aozerien"
4237
4238 #: actions/version.php:168
4239 msgid ""
4240 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4241 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4242 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4243 "any later version. "
4244 msgstr ""
4245
4246 #: actions/version.php:174
4247 msgid ""
4248 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4249 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4250 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4251 "for more details. "
4252 msgstr ""
4253
4254 #: actions/version.php:180
4255 #, php-format
4256 msgid ""
4257 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4258 "along with this program.  If not, see %s."
4259 msgstr ""
4260
4261 #: actions/version.php:189
4262 msgid "Plugins"
4263 msgstr "Pluginoù"
4264
4265 #: actions/version.php:196 lib/action.php:767
4266 msgid "Version"
4267 msgstr "Stumm"
4268
4269 #: actions/version.php:197
4270 msgid "Author(s)"
4271 msgstr "Aozer(ien)"
4272
4273 #: classes/File.php:169
4274 #, php-format
4275 msgid ""
4276 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4277 "to upload a smaller version."
4278 msgstr ""
4279
4280 #: classes/File.php:179
4281 #, php-format
4282 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4283 msgstr ""
4284
4285 #: classes/File.php:186
4286 #, php-format
4287 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4288 msgstr ""
4289
4290 #: classes/Group_member.php:41
4291 msgid "Group join failed."
4292 msgstr "C'hwitet eo bet an enskrivadur d'ar strollad."
4293
4294 #: classes/Group_member.php:53
4295 msgid "Not part of group."
4296 msgstr "N'eo ezel eus strollad ebet."
4297
4298 #: classes/Group_member.php:60
4299 msgid "Group leave failed."
4300 msgstr "C'hwitet eo bet an disenskrivadur d'ar strollad."
4301
4302 #: classes/Local_group.php:41
4303 msgid "Could not update local group."
4304 msgstr ""
4305
4306 #: classes/Login_token.php:76
4307 #, php-format
4308 msgid "Could not create login token for %s"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: classes/Message.php:45
4312 msgid "You are banned from sending direct messages."
4313 msgstr ""
4314
4315 #: classes/Message.php:61
4316 msgid "Could not insert message."
4317 msgstr "Diposubl eo ensoc'hañ ur gemenadenn"
4318
4319 #: classes/Message.php:71
4320 msgid "Could not update message with new URI."
4321 msgstr ""
4322
4323 #: classes/Notice.php:175
4324 #, php-format
4325 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: classes/Notice.php:244
4329 msgid "Problem saving notice. Too long."
4330 msgstr ""
4331
4332 #: classes/Notice.php:248
4333 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4334 msgstr ""
4335
4336 #: classes/Notice.php:253
4337 msgid ""
4338 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4339 msgstr ""
4340
4341 #: classes/Notice.php:259
4342 msgid ""
4343 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4344 "few minutes."
4345 msgstr ""
4346
4347 #: classes/Notice.php:265
4348 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4349 msgstr ""
4350
4351 #: classes/Notice.php:331 classes/Notice.php:357
4352 msgid "Problem saving notice."
4353 msgstr ""
4354
4355 #: classes/Notice.php:941
4356 msgid "Problem saving group inbox."
4357 msgstr ""
4358
4359 #: classes/Notice.php:1479
4360 #, php-format
4361 msgid "RT @%1$s %2$s"
4362 msgstr "RT @%1$s %2$s"
4363
4364 #: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
4365 msgid "You have been banned from subscribing."
4366 msgstr ""
4367
4368 #: classes/Subscription.php:78
4369 msgid "Already subscribed!"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: classes/Subscription.php:82
4373 msgid "User has blocked you."
4374 msgstr ""
4375
4376 #: classes/Subscription.php:167
4377 msgid "Not subscribed!"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: classes/Subscription.php:173
4381 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4382 msgstr ""
4383
4384 #: classes/Subscription.php:200
4385 #, fuzzy
4386 msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
4387 msgstr "Diposubl eo dilemel ar postel kadarnadur."
4388
4389 #: classes/Subscription.php:211
4390 msgid "Couldn't delete subscription."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: classes/User.php:363
4394 #, php-format
4395 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: classes/User_group.php:480
4399 msgid "Could not create group."
4400 msgstr ""
4401
4402 #: classes/User_group.php:489
4403 msgid "Could not set group URI."
4404 msgstr ""
4405
4406 #: classes/User_group.php:510
4407 msgid "Could not set group membership."
4408 msgstr ""
4409
4410 #: classes/User_group.php:524
4411 msgid "Could not save local group info."
4412 msgstr ""
4413
4414 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4415 msgid "Change your profile settings"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4419 msgid "Upload an avatar"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4423 msgid "Change your password"
4424 msgstr "Cheñch ar ger-tremen"
4425
4426 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4427 msgid "Change email handling"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4431 msgid "Design your profile"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4435 msgid "Other"
4436 msgstr "All"
4437
4438 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4439 msgid "Other options"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: lib/action.php:144
4443 #, php-format
4444 msgid "%1$s - %2$s"
4445 msgstr "%1$s - %2$s"
4446
4447 #: lib/action.php:159
4448 msgid "Untitled page"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: lib/action.php:424
4452 msgid "Primary site navigation"
4453 msgstr ""
4454
4455 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
4456 #: lib/action.php:430
4457 msgctxt "TOOLTIP"
4458 msgid "Personal profile and friends timeline"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: lib/action.php:433
4462 msgctxt "MENU"
4463 msgid "Personal"
4464 msgstr ""
4465
4466 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
4467 #: lib/action.php:435
4468 msgctxt "TOOLTIP"
4469 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4470 msgstr ""
4471
4472 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
4473 #: lib/action.php:440
4474 msgctxt "TOOLTIP"
4475 msgid "Connect to services"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: lib/action.php:443
4479 msgid "Connect"
4480 msgstr "Kevreañ"
4481
4482 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
4483 #: lib/action.php:446
4484 msgctxt "TOOLTIP"
4485 msgid "Change site configuration"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: lib/action.php:449
4489 msgctxt "MENU"
4490 msgid "Admin"
4491 msgstr ""
4492
4493 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
4494 #: lib/action.php:453
4495 #, php-format
4496 msgctxt "TOOLTIP"
4497 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: lib/action.php:456
4501 msgctxt "MENU"
4502 msgid "Invite"
4503 msgstr ""
4504
4505 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
4506 #: lib/action.php:462
4507 msgctxt "TOOLTIP"
4508 msgid "Logout from the site"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: lib/action.php:465
4512 msgctxt "MENU"
4513 msgid "Logout"
4514 msgstr ""
4515
4516 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
4517 #: lib/action.php:470
4518 msgctxt "TOOLTIP"
4519 msgid "Create an account"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: lib/action.php:473
4523 msgctxt "MENU"
4524 msgid "Register"
4525 msgstr ""
4526
4527 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
4528 #: lib/action.php:476
4529 msgctxt "TOOLTIP"
4530 msgid "Login to the site"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: lib/action.php:479
4534 msgctxt "MENU"
4535 msgid "Login"
4536 msgstr ""
4537
4538 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
4539 #: lib/action.php:482
4540 msgctxt "TOOLTIP"
4541 msgid "Help me!"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: lib/action.php:485
4545 msgctxt "MENU"
4546 msgid "Help"
4547 msgstr ""
4548
4549 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
4550 #: lib/action.php:488
4551 msgctxt "TOOLTIP"
4552 msgid "Search for people or text"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: lib/action.php:491
4556 msgctxt "MENU"
4557 msgid "Search"
4558 msgstr ""
4559
4560 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
4561 #. TRANS: Menu item for site administration
4562 #: lib/action.php:513 lib/adminpanelaction.php:398
4563 msgid "Site notice"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: lib/action.php:579
4567 msgid "Local views"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: lib/action.php:645
4571 msgid "Page notice"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: lib/action.php:747
4575 msgid "Secondary site navigation"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: lib/action.php:752
4579 msgid "Help"
4580 msgstr "Skoazell"
4581
4582 #: lib/action.php:754
4583 msgid "About"
4584 msgstr "Diwar-benn"
4585
4586 #: lib/action.php:756
4587 msgid "FAQ"
4588 msgstr "FAG"
4589
4590 #: lib/action.php:760
4591 msgid "TOS"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: lib/action.php:763
4595 msgid "Privacy"
4596 msgstr "Prevezded"
4597
4598 #: lib/action.php:765
4599 msgid "Source"
4600 msgstr "Mammenn"
4601
4602 #: lib/action.php:769
4603 msgid "Contact"
4604 msgstr "Darempred"
4605
4606 #: lib/action.php:771
4607 msgid "Badge"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: lib/action.php:799
4611 msgid "StatusNet software license"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: lib/action.php:804
4615 #, php-format
4616 msgid ""
4617 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4618 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4619 msgstr ""
4620
4621 #: lib/action.php:806
4622 #, php-format
4623 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4624 msgstr ""
4625
4626 #: lib/action.php:809
4627 #, php-format
4628 msgid ""
4629 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4630 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4631 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4632 msgstr ""
4633
4634 #: lib/action.php:824
4635 msgid "Site content license"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: lib/action.php:829
4639 #, php-format
4640 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4641 msgstr ""
4642
4643 #: lib/action.php:834
4644 #, php-format
4645 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4646 msgstr ""
4647
4648 #: lib/action.php:837
4649 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4650 msgstr ""
4651
4652 #: lib/action.php:850
4653 msgid "All "
4654 msgstr "Pep tra "
4655
4656 #: lib/action.php:856
4657 msgid "license."
4658 msgstr "aotre implijout."
4659
4660 #: lib/action.php:1155
4661 msgid "Pagination"
4662 msgstr "Pajennadur"
4663
4664 #: lib/action.php:1164
4665 msgid "After"
4666 msgstr "War-lerc'h"
4667
4668 #: lib/action.php:1172
4669 msgid "Before"
4670 msgstr "Kent"
4671
4672 #: lib/activity.php:120
4673 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
4674 msgstr ""
4675
4676 #: lib/activityutils.php:208
4677 msgid "Can't handle remote content yet."
4678 msgstr ""
4679
4680 #: lib/activityutils.php:236
4681 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
4682 msgstr ""
4683
4684 #: lib/activityutils.php:240
4685 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
4686 msgstr ""
4687
4688 #. TRANS: Client error message
4689 #: lib/adminpanelaction.php:98
4690 msgid "You cannot make changes to this site."
4691 msgstr ""
4692
4693 #. TRANS: Client error message
4694 #: lib/adminpanelaction.php:110
4695 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4696 msgstr ""
4697
4698 #. TRANS: Client error message
4699 #: lib/adminpanelaction.php:229
4700 msgid "showForm() not implemented."
4701 msgstr ""
4702
4703 #. TRANS: Client error message
4704 #: lib/adminpanelaction.php:259
4705 msgid "saveSettings() not implemented."
4706 msgstr ""
4707
4708 #. TRANS: Client error message
4709 #: lib/adminpanelaction.php:283
4710 msgid "Unable to delete design setting."
4711 msgstr ""
4712
4713 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4714 #: lib/adminpanelaction.php:348
4715 msgid "Basic site configuration"
4716 msgstr ""
4717
4718 #. TRANS: Menu item for site administration
4719 #: lib/adminpanelaction.php:350
4720 msgctxt "MENU"
4721 msgid "Site"
4722 msgstr ""
4723
4724 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4725 #: lib/adminpanelaction.php:356
4726 msgid "Design configuration"
4727 msgstr ""
4728
4729 #. TRANS: Menu item for site administration
4730 #: lib/adminpanelaction.php:358
4731 msgctxt "MENU"
4732 msgid "Design"
4733 msgstr ""
4734
4735 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4736 #: lib/adminpanelaction.php:364
4737 msgid "User configuration"
4738 msgstr ""
4739
4740 #. TRANS: Menu item for site administration
4741 #: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115
4742 msgid "User"
4743 msgstr "Implijer"
4744
4745 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4746 #: lib/adminpanelaction.php:372
4747 msgid "Access configuration"
4748 msgstr ""
4749
4750 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4751 #: lib/adminpanelaction.php:380
4752 msgid "Paths configuration"
4753 msgstr ""
4754
4755 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4756 #: lib/adminpanelaction.php:388
4757 msgid "Sessions configuration"
4758 msgstr ""
4759
4760 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4761 #: lib/adminpanelaction.php:396
4762 msgid "Edit site notice"
4763 msgstr "Kemmañ ali al lec'hienn"
4764
4765 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4766 #: lib/adminpanelaction.php:404
4767 msgid "Snapshots configuration"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: lib/apiauth.php:94
4771 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4772 msgstr ""
4773
4774 #: lib/apiauth.php:276
4775 #, php-format
4776 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: lib/applicationeditform.php:136
4780 msgid "Edit application"
4781 msgstr "Kemmañ an arload"
4782
4783 #: lib/applicationeditform.php:184
4784 msgid "Icon for this application"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: lib/applicationeditform.php:204
4788 #, php-format
4789 msgid "Describe your application in %d characters"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: lib/applicationeditform.php:207
4793 msgid "Describe your application"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: lib/applicationeditform.php:216
4797 msgid "Source URL"
4798 msgstr "Mammenn URL"
4799
4800 #: lib/applicationeditform.php:218
4801 msgid "URL of the homepage of this application"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: lib/applicationeditform.php:224
4805 msgid "Organization responsible for this application"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: lib/applicationeditform.php:230
4809 msgid "URL for the homepage of the organization"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: lib/applicationeditform.php:236
4813 msgid "URL to redirect to after authentication"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: lib/applicationeditform.php:258
4817 msgid "Browser"
4818 msgstr "Merdeer"
4819
4820 #: lib/applicationeditform.php:274
4821 msgid "Desktop"
4822 msgstr "Burev"
4823
4824 #: lib/applicationeditform.php:275
4825 msgid "Type of application, browser or desktop"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: lib/applicationeditform.php:297
4829 msgid "Read-only"
4830 msgstr "Lenn hepken"
4831
4832 #: lib/applicationeditform.php:315
4833 msgid "Read-write"
4834 msgstr "Lenn-skrivañ"
4835
4836 #: lib/applicationeditform.php:316
4837 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: lib/applicationlist.php:154
4841 msgid "Revoke"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: lib/attachmentlist.php:87
4845 msgid "Attachments"
4846 msgstr "Pezhioù stag"
4847
4848 #: lib/attachmentlist.php:263
4849 msgid "Author"
4850 msgstr "Aozer"
4851
4852 #: lib/attachmentlist.php:276
4853 msgid "Provider"
4854 msgstr "Pourvezer"
4855
4856 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4857 msgid "Notices where this attachment appears"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4861 msgid "Tags for this attachment"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
4865 msgid "Password changing failed"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: lib/authenticationplugin.php:235
4869 msgid "Password changing is not allowed"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
4873 msgid "Command results"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
4877 msgid "Command complete"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: lib/channel.php:240
4881 msgid "Command failed"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
4885 msgid "Notice with that id does not exist"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: lib/command.php:99 lib/command.php:570
4889 msgid "User has no last notice"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: lib/command.php:125
4893 #, php-format
4894 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: lib/command.php:143
4898 #, php-format
4899 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: lib/command.php:176
4903 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4904 msgstr ""
4905
4906 #: lib/command.php:221
4907 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: lib/command.php:228
4911 #, php-format
4912 msgid "Nudge sent to %s"
4913 msgstr "Blinkadenn kaset da %s"
4914
4915 #: lib/command.php:254
4916 #, php-format
4917 msgid ""
4918 "Subscriptions: %1$s\n"
4919 "Subscribers: %2$s\n"
4920 "Notices: %3$s"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: lib/command.php:296
4924 msgid "Notice marked as fave."
4925 msgstr ""
4926
4927 #: lib/command.php:317
4928 msgid "You are already a member of that group"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: lib/command.php:331
4932 #, php-format
4933 msgid "Could not join user %s to group %s"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: lib/command.php:336
4937 #, php-format
4938 msgid "%s joined group %s"
4939 msgstr "emezelet eo %s er strollad %s"
4940
4941 #: lib/command.php:373
4942 #, php-format
4943 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: lib/command.php:378
4947 #, php-format
4948 msgid "%s left group %s"
4949 msgstr "%s {{Gender:.|en|he}} deus kuitaet ar strollad %s"
4950
4951 #: lib/command.php:401
4952 #, php-format
4953 msgid "Fullname: %s"
4954 msgstr "Anv klok : %s"
4955
4956 #: lib/command.php:404 lib/mail.php:258
4957 #, php-format
4958 msgid "Location: %s"
4959 msgstr "Lec'hiadur : %s"
4960
4961 #: lib/command.php:407 lib/mail.php:260
4962 #, php-format
4963 msgid "Homepage: %s"
4964 msgstr "Lec'hienn Web : %s"
4965
4966 #: lib/command.php:410
4967 #, php-format
4968 msgid "About: %s"
4969 msgstr "Diwar-benn : %s"
4970
4971 #: lib/command.php:437
4972 #, php-format
4973 msgid ""
4974 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
4975 "same server."
4976 msgstr ""
4977
4978 #: lib/command.php:450
4979 #, php-format
4980 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: lib/command.php:468
4984 #, php-format
4985 msgid "Direct message to %s sent"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: lib/command.php:470
4989 msgid "Error sending direct message."
4990 msgstr ""
4991
4992 #: lib/command.php:490
4993 msgid "Cannot repeat your own notice"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: lib/command.php:495
4997 msgid "Already repeated that notice"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: lib/command.php:503
5001 #, php-format
5002 msgid "Notice from %s repeated"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: lib/command.php:505
5006 msgid "Error repeating notice."
5007 msgstr ""
5008
5009 #: lib/command.php:536
5010 #, php-format
5011 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: lib/command.php:545
5015 #, php-format
5016 msgid "Reply to %s sent"
5017 msgstr "Respont kaset da %s"
5018
5019 #: lib/command.php:547
5020 msgid "Error saving notice."
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/command.php:594
5024 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: lib/command.php:602
5028 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
5029 msgstr ""
5030
5031 #: lib/command.php:608
5032 #, php-format
5033 msgid "Subscribed to %s"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: lib/command.php:629 lib/command.php:728
5037 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: lib/command.php:638
5041 #, php-format
5042 msgid "Unsubscribed from %s"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: lib/command.php:656 lib/command.php:679
5046 msgid "Command not yet implemented."
5047 msgstr ""
5048
5049 #: lib/command.php:659
5050 msgid "Notification off."
5051 msgstr ""
5052
5053 #: lib/command.php:661
5054 msgid "Can't turn off notification."
5055 msgstr ""
5056
5057 #: lib/command.php:682
5058 msgid "Notification on."
5059 msgstr ""
5060
5061 #: lib/command.php:684
5062 msgid "Can't turn on notification."
5063 msgstr ""
5064
5065 #: lib/command.php:697
5066 msgid "Login command is disabled"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: lib/command.php:708
5070 #, php-format
5071 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: lib/command.php:735
5075 #, php-format
5076 msgid "Unsubscribed  %s"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: lib/command.php:752
5080 msgid "You are not subscribed to anyone."
5081 msgstr ""
5082
5083 #: lib/command.php:754
5084 #, fuzzy
5085 msgid "You are subscribed to this person:"
5086 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5087 msgstr[0] "You are subscribed to this person:"
5088 msgstr[1] "You are subscribed to these people:"
5089
5090 #: lib/command.php:774
5091 msgid "No one is subscribed to you."
5092 msgstr ""
5093
5094 #: lib/command.php:776
5095 #, fuzzy
5096 msgid "This person is subscribed to you:"
5097 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5098 msgstr[0] "This person is subscribed to you:"
5099 msgstr[1] "These people are subscribed to you:"
5100
5101 #: lib/command.php:796
5102 msgid "You are not a member of any groups."
5103 msgstr ""
5104
5105 #: lib/command.php:798
5106 #, fuzzy
5107 msgid "You are a member of this group:"
5108 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5109 msgstr[0] "You are a member of this group:"
5110 msgstr[1] "You are a member of these groups:"
5111
5112 #: lib/command.php:812
5113 msgid ""
5114 "Commands:\n"
5115 "on - turn on notifications\n"
5116 "off - turn off notifications\n"
5117 "help - show this help\n"
5118 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5119 "groups - lists the groups you have joined\n"
5120 "subscriptions - list the people you follow\n"
5121 "subscribers - list the people that follow you\n"
5122 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5123 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5124 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5125 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5126 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5127 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5128 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5129 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5130 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5131 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5132 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5133 "join <group> - join group\n"
5134 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5135 "drop <group> - leave group\n"
5136 "stats - get your stats\n"
5137 "stop - same as 'off'\n"
5138 "quit - same as 'off'\n"
5139 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5140 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5141 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5142 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5143 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5144 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5145 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5146 "track <word> - not yet implemented.\n"
5147 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5148 "track off - not yet implemented.\n"
5149 "untrack all - not yet implemented.\n"
5150 "tracks - not yet implemented.\n"
5151 "tracking - not yet implemented.\n"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: lib/common.php:135
5155 msgid "No configuration file found. "
5156 msgstr ""
5157
5158 #: lib/common.php:136
5159 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5160 msgstr ""
5161
5162 #: lib/common.php:138
5163 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5164 msgstr ""
5165
5166 #: lib/common.php:139
5167 msgid "Go to the installer."
5168 msgstr ""
5169
5170 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5171 msgid "IM"
5172 msgstr "IM"
5173
5174 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5175 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5179 msgid "Updates by SMS"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5183 msgid "Connections"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5187 msgid "Authorized connected applications"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: lib/dberroraction.php:60
5191 msgid "Database error"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: lib/designsettings.php:105
5195 msgid "Upload file"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: lib/designsettings.php:109
5199 msgid ""
5200 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5201 msgstr ""
5202
5203 #: lib/designsettings.php:418
5204 msgid "Design defaults restored."
5205 msgstr ""
5206
5207 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5208 msgid "Disfavor this notice"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5212 msgid "Favor this notice"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: lib/favorform.php:140
5216 msgid "Favor"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: lib/feed.php:85
5220 msgid "RSS 1.0"
5221 msgstr "RSS 1.0"
5222
5223 #: lib/feed.php:87
5224 msgid "RSS 2.0"
5225 msgstr "RSS 2.0"
5226
5227 #: lib/feed.php:89
5228 msgid "Atom"
5229 msgstr "Atom"
5230
5231 #: lib/feed.php:91
5232 msgid "FOAF"
5233 msgstr "Mignon ur mignon (FOAF)"
5234
5235 #: lib/feedlist.php:64
5236 msgid "Export data"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: lib/galleryaction.php:121
5240 msgid "Filter tags"
5241 msgstr "Silañ ar balizennoù"
5242
5243 #: lib/galleryaction.php:131
5244 msgid "All"
5245 msgstr "An holl"
5246
5247 #: lib/galleryaction.php:139
5248 msgid "Select tag to filter"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: lib/galleryaction.php:140
5252 msgid "Tag"
5253 msgstr "Merk"
5254
5255 #: lib/galleryaction.php:141
5256 msgid "Choose a tag to narrow list"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: lib/galleryaction.php:143
5260 msgid "Go"
5261 msgstr "Mont"
5262
5263 #: lib/grantroleform.php:91
5264 #, php-format
5265 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: lib/groupeditform.php:163
5269 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: lib/groupeditform.php:168
5273 msgid "Describe the group or topic"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: lib/groupeditform.php:170
5277 #, php-format
5278 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: lib/groupeditform.php:179
5282 msgid ""
5283 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5284 msgstr ""
5285
5286 #: lib/groupeditform.php:187
5287 #, php-format
5288 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: lib/groupnav.php:85
5292 msgid "Group"
5293 msgstr "Strollad"
5294
5295 #: lib/groupnav.php:101
5296 msgid "Blocked"
5297 msgstr "Stanket"
5298
5299 #: lib/groupnav.php:102
5300 #, php-format
5301 msgid "%s blocked users"
5302 msgstr "%s implijer stanket"
5303
5304 #: lib/groupnav.php:108
5305 #, php-format
5306 msgid "Edit %s group properties"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: lib/groupnav.php:113
5310 msgid "Logo"
5311 msgstr "Logo"
5312
5313 #: lib/groupnav.php:114
5314 #, php-format
5315 msgid "Add or edit %s logo"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: lib/groupnav.php:120
5319 #, php-format
5320 msgid "Add or edit %s design"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5324 msgid "Groups with most members"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5328 msgid "Groups with most posts"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5332 #, php-format
5333 msgid "Tags in %s group's notices"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: lib/htmloutputter.php:103
5337 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: lib/imagefile.php:72
5341 msgid "Unsupported image file format."
5342 msgstr ""
5343
5344 #: lib/imagefile.php:88
5345 #, php-format
5346 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5347 msgstr ""
5348
5349 #: lib/imagefile.php:93
5350 msgid "Partial upload."
5351 msgstr ""
5352
5353 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
5354 msgid "System error uploading file."
5355 msgstr ""
5356
5357 #: lib/imagefile.php:109
5358 msgid "Not an image or corrupt file."
5359 msgstr ""
5360
5361 #: lib/imagefile.php:122
5362 msgid "Lost our file."
5363 msgstr ""
5364
5365 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
5366 msgid "Unknown file type"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: lib/imagefile.php:244
5370 msgid "MB"
5371 msgstr "Mo"
5372
5373 #: lib/imagefile.php:246
5374 msgid "kB"
5375 msgstr "Ko"
5376
5377 #: lib/jabber.php:228
5378 #, php-format
5379 msgid "[%s]"
5380 msgstr "[%s]"
5381
5382 #: lib/jabber.php:408
5383 #, php-format
5384 msgid "Unknown inbox source %d."
5385 msgstr ""
5386
5387 #: lib/joinform.php:114
5388 msgid "Join"
5389 msgstr "Stagañ"
5390
5391 #: lib/leaveform.php:114
5392 msgid "Leave"
5393 msgstr "Kuitañ"
5394
5395 #: lib/logingroupnav.php:80
5396 msgid "Login with a username and password"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: lib/logingroupnav.php:86
5400 msgid "Sign up for a new account"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: lib/mail.php:173
5404 msgid "Email address confirmation"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: lib/mail.php:175
5408 #, php-format
5409 msgid ""
5410 "Hey, %s.\n"
5411 "\n"
5412 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5413 "\n"
5414 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5415 "\n"
5416 "\t%s\n"
5417 "\n"
5418 "If not, just ignore this message.\n"
5419 "\n"
5420 "Thanks for your time, \n"
5421 "%s\n"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: lib/mail.php:240
5425 #, php-format
5426 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5427 msgstr ""
5428
5429 #: lib/mail.php:245
5430 #, php-format
5431 msgid ""
5432 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5433 "\n"
5434 "\t%3$s\n"
5435 "\n"
5436 "%4$s%5$s%6$s\n"
5437 "Faithfully yours,\n"
5438 "%7$s.\n"
5439 "\n"
5440 "----\n"
5441 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: lib/mail.php:262
5445 #, php-format
5446 msgid "Bio: %s"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: lib/mail.php:290
5450 #, php-format
5451 msgid "New email address for posting to %s"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: lib/mail.php:293
5455 #, php-format
5456 msgid ""
5457 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5458 "\n"
5459 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5460 "\n"
5461 "More email instructions at %3$s.\n"
5462 "\n"
5463 "Faithfully yours,\n"
5464 "%4$s"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: lib/mail.php:417
5468 #, php-format
5469 msgid "%s status"
5470 msgstr "Statud %s"
5471
5472 #: lib/mail.php:443
5473 msgid "SMS confirmation"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: lib/mail.php:467
5477 #, php-format
5478 msgid "You've been nudged by %s"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: lib/mail.php:471
5482 #, php-format
5483 msgid ""
5484 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5485 "to post some news.\n"
5486 "\n"
5487 "So let's hear from you :)\n"
5488 "\n"
5489 "%3$s\n"
5490 "\n"
5491 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5492 "\n"
5493 "With kind regards,\n"
5494 "%4$s\n"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: lib/mail.php:517
5498 #, php-format
5499 msgid "New private message from %s"
5500 msgstr "Kemenadenn personel nevez a-berzh %s"
5501
5502 #: lib/mail.php:521
5503 #, php-format
5504 msgid ""
5505 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5506 "\n"
5507 "------------------------------------------------------\n"
5508 "%3$s\n"
5509 "------------------------------------------------------\n"
5510 "\n"
5511 "You can reply to their message here:\n"
5512 "\n"
5513 "%4$s\n"
5514 "\n"
5515 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5516 "\n"
5517 "With kind regards,\n"
5518 "%5$s\n"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: lib/mail.php:568
5522 #, php-format
5523 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: lib/mail.php:570
5527 #, php-format
5528 msgid ""
5529 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5530 "\n"
5531 "The URL of your notice is:\n"
5532 "\n"
5533 "%3$s\n"
5534 "\n"
5535 "The text of your notice is:\n"
5536 "\n"
5537 "%4$s\n"
5538 "\n"
5539 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5540 "\n"
5541 "%5$s\n"
5542 "\n"
5543 "Faithfully yours,\n"
5544 "%6$s\n"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: lib/mail.php:635
5548 #, php-format
5549 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: lib/mail.php:637
5553 #, php-format
5554 msgid ""
5555 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5556 "\n"
5557 "The notice is here:\n"
5558 "\n"
5559 "\t%3$s\n"
5560 "\n"
5561 "It reads:\n"
5562 "\n"
5563 "\t%4$s\n"
5564 "\n"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: lib/mailbox.php:89
5568 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5569 msgstr ""
5570
5571 #: lib/mailbox.php:139
5572 msgid ""
5573 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5574 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5575 msgstr ""
5576
5577 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
5578 msgid "from"
5579 msgstr "eus"
5580
5581 #: lib/mailhandler.php:37
5582 msgid "Could not parse message."
5583 msgstr ""
5584
5585 #: lib/mailhandler.php:42
5586 msgid "Not a registered user."
5587 msgstr ""
5588
5589 #: lib/mailhandler.php:46
5590 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5591 msgstr ""
5592
5593 #: lib/mailhandler.php:50
5594 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5595 msgstr ""
5596
5597 #: lib/mailhandler.php:228
5598 #, php-format
5599 msgid "Unsupported message type: %s"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5603 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5604 msgstr ""
5605
5606 #: lib/mediafile.php:142
5607 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5608 msgstr ""
5609
5610 #: lib/mediafile.php:147
5611 msgid ""
5612 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5613 "the HTML form."
5614 msgstr ""
5615
5616 #: lib/mediafile.php:152
5617 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5618 msgstr ""
5619
5620 #: lib/mediafile.php:159
5621 msgid "Missing a temporary folder."
5622 msgstr ""
5623
5624 #: lib/mediafile.php:162
5625 msgid "Failed to write file to disk."
5626 msgstr ""
5627
5628 #: lib/mediafile.php:165
5629 msgid "File upload stopped by extension."
5630 msgstr ""
5631
5632 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5633 msgid "File exceeds user's quota."
5634 msgstr ""
5635
5636 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5637 msgid "File could not be moved to destination directory."
5638 msgstr ""
5639
5640 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5641 msgid "Could not determine file's MIME type."
5642 msgstr ""
5643
5644 #: lib/mediafile.php:270
5645 #, php-format
5646 msgid " Try using another %s format."
5647 msgstr ""
5648
5649 #: lib/mediafile.php:275
5650 #, php-format
5651 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5652 msgstr ""
5653
5654 #: lib/messageform.php:120
5655 msgid "Send a direct notice"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: lib/messageform.php:146
5659 msgid "To"
5660 msgstr "Da"
5661
5662 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5663 msgid "Available characters"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
5667 msgctxt "Send button for sending notice"
5668 msgid "Send"
5669 msgstr "Kas"
5670
5671 #: lib/noticeform.php:160
5672 msgid "Send a notice"
5673 msgstr "Kas un ali"
5674
5675 #: lib/noticeform.php:173
5676 #, php-format
5677 msgid "What's up, %s?"
5678 msgstr "Penaos 'mañ kont, %s ?"
5679
5680 #: lib/noticeform.php:192
5681 msgid "Attach"
5682 msgstr "Stagañ"
5683
5684 #: lib/noticeform.php:196
5685 msgid "Attach a file"
5686 msgstr "Stagañ ur restr"
5687
5688 #: lib/noticeform.php:212
5689 msgid "Share my location"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: lib/noticeform.php:215
5693 msgid "Do not share my location"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: lib/noticeform.php:216
5697 msgid ""
5698 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5699 "try again later"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: lib/noticelist.php:429
5703 #, php-format
5704 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: lib/noticelist.php:430
5708 msgid "N"
5709 msgstr "N"
5710
5711 #: lib/noticelist.php:430
5712 msgid "S"
5713 msgstr "S"
5714
5715 #: lib/noticelist.php:431
5716 msgid "E"
5717 msgstr "R"
5718
5719 #: lib/noticelist.php:431
5720 msgid "W"
5721 msgstr "K"
5722
5723 #: lib/noticelist.php:438
5724 msgid "at"
5725 msgstr "e"
5726
5727 #: lib/noticelist.php:569
5728 msgid "in context"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: lib/noticelist.php:604
5732 msgid "Repeated by"
5733 msgstr "Adkemeret gant"
5734
5735 #: lib/noticelist.php:631
5736 msgid "Reply to this notice"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: lib/noticelist.php:632
5740 msgid "Reply"
5741 msgstr "Respont"
5742
5743 #: lib/noticelist.php:676
5744 msgid "Notice repeated"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: lib/nudgeform.php:116
5748 msgid "Nudge this user"
5749 msgstr "Kas ur blinkadenn d'an implijer-mañ"
5750
5751 #: lib/nudgeform.php:128
5752 msgid "Nudge"
5753 msgstr "Blinkadenn"
5754
5755 #: lib/nudgeform.php:128
5756 msgid "Send a nudge to this user"
5757 msgstr "Kas ur blinkadenn d'an implijer-mañ"
5758
5759 #: lib/oauthstore.php:283
5760 msgid "Error inserting new profile"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: lib/oauthstore.php:291
5764 msgid "Error inserting avatar"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: lib/oauthstore.php:311
5768 msgid "Error inserting remote profile"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: lib/oauthstore.php:345
5772 msgid "Duplicate notice"
5773 msgstr "Eilañ an ali"
5774
5775 #: lib/oauthstore.php:490
5776 msgid "Couldn't insert new subscription."
5777 msgstr ""
5778
5779 #: lib/personalgroupnav.php:99
5780 msgid "Personal"
5781 msgstr "Hiniennel"
5782
5783 #: lib/personalgroupnav.php:104
5784 msgid "Replies"
5785 msgstr "Respontoù"
5786
5787 #: lib/personalgroupnav.php:114
5788 msgid "Favorites"
5789 msgstr "Pennrolloù"
5790
5791 #: lib/personalgroupnav.php:125
5792 msgid "Inbox"
5793 msgstr "Boest resev"
5794
5795 #: lib/personalgroupnav.php:126
5796 msgid "Your incoming messages"
5797 msgstr "ar gemennadennoù o peus resevet"
5798
5799 #: lib/personalgroupnav.php:130
5800 msgid "Outbox"
5801 msgstr "Boest kas"
5802
5803 #: lib/personalgroupnav.php:131
5804 msgid "Your sent messages"
5805 msgstr "Ar c'hemenadennoù kaset ganeoc'h"
5806
5807 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5808 #, php-format
5809 msgid "Tags in %s's notices"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: lib/plugin.php:114
5813 msgid "Unknown"
5814 msgstr "Dianav"
5815
5816 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:82
5817 msgid "Subscriptions"
5818 msgstr "Koumanantoù"
5819
5820 #: lib/profileaction.php:126
5821 msgid "All subscriptions"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:209 lib/subgroupnav.php:90
5825 msgid "Subscribers"
5826 msgstr "Ar re koumanantet"
5827
5828 #: lib/profileaction.php:159
5829 msgid "All subscribers"
5830 msgstr "An holl re koumanantet"
5831
5832 #: lib/profileaction.php:186
5833 msgid "User ID"
5834 msgstr "ID an implijer"
5835
5836 #: lib/profileaction.php:191
5837 msgid "Member since"
5838 msgstr "Ezel abaoe"
5839
5840 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
5841 #: lib/profileaction.php:230
5842 msgid "Daily average"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: lib/profileaction.php:259
5846 msgid "All groups"
5847 msgstr "An holl strolladoù"
5848
5849 #: lib/profileformaction.php:123
5850 msgid "No return-to arguments."
5851 msgstr ""
5852
5853 #: lib/profileformaction.php:137
5854 msgid "Unimplemented method."
5855 msgstr ""
5856
5857 #: lib/publicgroupnav.php:78
5858 msgid "Public"
5859 msgstr "Foran"
5860
5861 #: lib/publicgroupnav.php:82
5862 msgid "User groups"
5863 msgstr "Strolladoù implijerien"
5864
5865 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5866 msgid "Recent tags"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: lib/publicgroupnav.php:88
5870 msgid "Featured"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: lib/publicgroupnav.php:92
5874 msgid "Popular"
5875 msgstr "Poblek"
5876
5877 #: lib/repeatform.php:107
5878 msgid "Repeat this notice?"
5879 msgstr "Adkregiñ gant an ali-mañ ?"
5880
5881 #: lib/repeatform.php:132
5882 msgid "Repeat this notice"
5883 msgstr "Adkregiñ gant an ali-mañ"
5884
5885 #: lib/revokeroleform.php:91
5886 #, fuzzy, php-format
5887 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
5888 msgstr "Stankañ an implijer-mañ eus ar strollad-se"
5889
5890 #: lib/router.php:677
5891 msgid "No single user defined for single-user mode."
5892 msgstr ""
5893
5894 #: lib/sandboxform.php:67
5895 msgid "Sandbox"
5896 msgstr "Poull-traezh"
5897
5898 #: lib/sandboxform.php:78
5899 msgid "Sandbox this user"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: lib/searchaction.php:120
5903 msgid "Search site"
5904 msgstr "Klask el lec'hienn"
5905
5906 #: lib/searchaction.php:126
5907 msgid "Keyword(s)"
5908 msgstr "Ger(ioù) alc'hwez"
5909
5910 #: lib/searchaction.php:127
5911 msgid "Search"
5912 msgstr "Klask"
5913
5914 #: lib/searchaction.php:162
5915 msgid "Search help"
5916 msgstr "Skoazell diwar-benn ar c'hlask"
5917
5918 #: lib/searchgroupnav.php:80
5919 msgid "People"
5920 msgstr "Tud"
5921
5922 #: lib/searchgroupnav.php:81
5923 msgid "Find people on this site"
5924 msgstr "Klask tud el lec'hienn-mañ"
5925
5926 #: lib/searchgroupnav.php:83
5927 msgid "Find content of notices"
5928 msgstr "Klask alioù en danvez"
5929
5930 #: lib/searchgroupnav.php:85
5931 msgid "Find groups on this site"
5932 msgstr "Klask strolladoù el lec'hienn-mañ"
5933
5934 #: lib/section.php:89
5935 msgid "Untitled section"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: lib/section.php:106
5939 msgid "More..."
5940 msgstr "Muioc'h..."
5941
5942 #: lib/silenceform.php:67
5943 msgid "Silence"
5944 msgstr "Didrouz"
5945
5946 #: lib/silenceform.php:78
5947 msgid "Silence this user"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: lib/subgroupnav.php:83
5951 #, php-format
5952 msgid "People %s subscribes to"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: lib/subgroupnav.php:91
5956 #, php-format
5957 msgid "People subscribed to %s"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: lib/subgroupnav.php:99
5961 #, php-format
5962 msgid "Groups %s is a member of"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: lib/subgroupnav.php:105
5966 msgid "Invite"
5967 msgstr "Pediñ"
5968
5969 #: lib/subgroupnav.php:106
5970 #, php-format
5971 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5975 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5976 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5980 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5981 msgid "People Tagcloud as tagged"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: lib/tagcloudsection.php:56
5985 msgid "None"
5986 msgstr "Hini ebet"
5987
5988 #: lib/topposterssection.php:74
5989 msgid "Top posters"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: lib/unsandboxform.php:69
5993 msgid "Unsandbox"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: lib/unsandboxform.php:80
5997 msgid "Unsandbox this user"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: lib/unsilenceform.php:67
6001 msgid "Unsilence"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: lib/unsilenceform.php:78
6005 msgid "Unsilence this user"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6009 msgid "Unsubscribe from this user"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: lib/unsubscribeform.php:137
6013 msgid "Unsubscribe"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: lib/usernoprofileexception.php:58
6017 #, fuzzy, php-format
6018 msgid "User %s (%d) has no profile record."
6019 msgstr "An implijer-mañ n'eus profil ebet dezhañ."
6020
6021 #: lib/userprofile.php:117
6022 msgid "Edit Avatar"
6023 msgstr "Kemmañ an Avatar"
6024
6025 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
6026 msgid "User actions"
6027 msgstr "Obererezh an implijer"
6028
6029 #: lib/userprofile.php:237
6030 msgid "User deletion in progress..."
6031 msgstr ""
6032
6033 #: lib/userprofile.php:263
6034 msgid "Edit profile settings"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: lib/userprofile.php:264
6038 msgid "Edit"
6039 msgstr "Aozañ"
6040
6041 #: lib/userprofile.php:287
6042 msgid "Send a direct message to this user"
6043 msgstr "Kas ur gemennadenn war-eeun d'an implijer-mañ"
6044
6045 #: lib/userprofile.php:288
6046 msgid "Message"
6047 msgstr "Kemennadenn"
6048
6049 #: lib/userprofile.php:326
6050 msgid "Moderate"
6051 msgstr "Habaskaat"
6052
6053 #: lib/userprofile.php:364
6054 #, fuzzy
6055 msgid "User role"
6056 msgstr "Strolladoù implijerien"
6057
6058 #: lib/userprofile.php:366
6059 msgctxt "role"
6060 msgid "Administrator"
6061 msgstr "Merour"
6062
6063 #: lib/userprofile.php:367
6064 msgctxt "role"
6065 msgid "Moderator"
6066 msgstr "Habasker"
6067
6068 #: lib/util.php:1046
6069 msgid "a few seconds ago"
6070 msgstr "un nebeud eilennoù zo"
6071
6072 #: lib/util.php:1048
6073 msgid "about a minute ago"
6074 msgstr "1 vunutenn zo well-wazh"
6075
6076 #: lib/util.php:1050
6077 #, php-format
6078 msgid "about %d minutes ago"
6079 msgstr "%d munutenn zo well-wazh"
6080
6081 #: lib/util.php:1052
6082 msgid "about an hour ago"
6083 msgstr "1 eurvezh zo well-wazh"
6084
6085 #: lib/util.php:1054
6086 #, php-format
6087 msgid "about %d hours ago"
6088 msgstr "%d eurvezh zo well-wazh"
6089
6090 #: lib/util.php:1056
6091 msgid "about a day ago"
6092 msgstr "1 devezh zo well-wazh"
6093
6094 #: lib/util.php:1058
6095 #, php-format
6096 msgid "about %d days ago"
6097 msgstr "%d devezh zo well-wazh"
6098
6099 #: lib/util.php:1060
6100 msgid "about a month ago"
6101 msgstr "miz zo well-wazh"
6102
6103 #: lib/util.php:1062
6104 #, php-format
6105 msgid "about %d months ago"
6106 msgstr "%d miz zo well-wazh"
6107
6108 #: lib/util.php:1064
6109 msgid "about a year ago"
6110 msgstr "bloaz zo well-wazh"
6111
6112 #: lib/webcolor.php:82
6113 #, php-format
6114 msgid "%s is not a valid color!"
6115 msgstr "n'eo ket %s ul liv reizh !"
6116
6117 #: lib/webcolor.php:123
6118 #, php-format
6119 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6120 msgstr ""
6121
6122 #: lib/xmppmanager.php:403
6123 #, php-format
6124 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6125 msgstr ""
6126 "Re hir eo ar gemennadenn - ar ment brasañ a zo %1$d arouezenn, %2$d "
6127 "arouezenn o peus lakaet."