]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / br / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Breton
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Fulup
4 # Author@translatewiki.net: Y-M D
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:42:13+0000\n"
14 "Language-Team: Dutch\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: br\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #. TRANS: Page title
24 #. TRANS: Menu item for site administration
25 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374
26 msgid "Access"
27 msgstr "Moned"
28
29 #. TRANS: Page notice
30 #: actions/accessadminpanel.php:67
31 msgid "Site access settings"
32 msgstr ""
33
34 #. TRANS: Form legend for registration form.
35 #: actions/accessadminpanel.php:161
36 msgid "Registration"
37 msgstr "Enskrivadur"
38
39 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
40 #: actions/accessadminpanel.php:165
41 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
42 msgstr ""
43
44 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
45 #: actions/accessadminpanel.php:167
46 msgctxt "LABEL"
47 msgid "Private"
48 msgstr "Prevez"
49
50 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
51 #: actions/accessadminpanel.php:174
52 msgid "Make registration invitation only."
53 msgstr "Aotreañ an enskrivadur goude bezañ bet pedet hepken."
54
55 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
56 #: actions/accessadminpanel.php:176
57 msgid "Invite only"
58 msgstr "Tud pedet hepken"
59
60 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
61 #: actions/accessadminpanel.php:183
62 msgid "Disable new registrations."
63 msgstr "Diweredekaat an enskrivadurioù nevez."
64
65 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
66 #: actions/accessadminpanel.php:185
67 msgid "Closed"
68 msgstr "Serr"
69
70 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
71 #: actions/accessadminpanel.php:202
72 msgid "Save access settings"
73 msgstr "Enrollañ an arventennoù moned"
74
75 #: actions/accessadminpanel.php:203
76 msgctxt "BUTTON"
77 msgid "Save"
78 msgstr "Enrollañ"
79
80 #. TRANS: Server error when page not found (404)
81 #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
82 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
83 msgid "No such page"
84 msgstr "N'eus ket eus ar bajenn-se"
85
86 #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
87 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
88 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
89 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
90 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
91 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
92 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
93 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
94 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
95 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
96 #: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
97 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
98 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
99 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
100 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
101 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
102 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
103 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
104 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40
105 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
106 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
107 msgid "No such user."
108 msgstr "N'eus ket eus an implijer-se."
109
110 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
111 #: actions/all.php:86
112 #, php-format
113 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
114 msgstr "%1$s hag e vignoned, pajenn %2$d"
115
116 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
117 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
118 #: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115
119 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
120 #: lib/personalgroupnav.php:100
121 #, php-format
122 msgid "%s and friends"
123 msgstr "%s hag e vignoned"
124
125 #. TRANS: %1$s is user nickname
126 #: actions/all.php:103
127 #, php-format
128 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
129 msgstr "Gwazh evit mignoned %s (RSS 1.0)"
130
131 #. TRANS: %1$s is user nickname
132 #: actions/all.php:112
133 #, php-format
134 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
135 msgstr "Gwazh evit mignoned %s (RSS 2.0)"
136
137 #. TRANS: %1$s is user nickname
138 #: actions/all.php:121
139 #, php-format
140 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
141 msgstr "Gwazh evit mignoned %s (Atom)"
142
143 #. TRANS: %1$s is user nickname
144 #: actions/all.php:134
145 #, php-format
146 msgid ""
147 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
148 msgstr ""
149
150 #: actions/all.php:139
151 #, php-format
152 msgid ""
153 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
154 "something yourself."
155 msgstr ""
156
157 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
158 #: actions/all.php:142
159 #, php-format
160 msgid ""
161 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
162 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
163 msgstr ""
164
165 #: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
166 #, php-format
167 msgid ""
168 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
169 "post a notice to his or her attention."
170 msgstr ""
171
172 #. TRANS: H1 text
173 #: actions/all.php:178
174 msgid "You and friends"
175 msgstr "C'hwi hag o mignoned"
176
177 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
178 #: actions/apitimelinehome.php:120
179 #, php-format
180 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
181 msgstr "Hizivadennoù %1$s ha mignoned e %2$s!"
182
183 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
184 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
185 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
186 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
187 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
188 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
189 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
190 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
191 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
192 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
193 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
194 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
195 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
196 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
197 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135
198 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
199 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174
200 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
201 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
202 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
203 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
204 #: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
205 msgid "API method not found."
206 msgstr "N'eo ket bet kavet an hentenn API !"
207
208 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
209 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
210 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
211 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
212 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
213 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
214 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
215 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
216 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
217 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
218 #: actions/apistatusesupdate.php:118
219 msgid "This method requires a POST."
220 msgstr "Ezhomm en deus an argerzh-mañ eus ur POST."
221
222 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
223 msgid ""
224 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
225 "none"
226 msgstr ""
227
228 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
229 msgid "Could not update user."
230 msgstr "Diposubl eo hizivaat an implijer."
231
232 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
233 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
234 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
235 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
236 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
237 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
238 #: lib/profileaction.php:84
239 msgid "User has no profile."
240 msgstr "An implijer-mañ n'eus profil ebet dezhañ."
241
242 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
243 msgid "Could not save profile."
244 msgstr "Diposubl eo enrollañ ar profil."
245
246 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
247 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
248 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
249 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
250 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
251 #: lib/designsettings.php:283
252 #, php-format
253 msgid ""
254 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
255 "current configuration."
256 msgstr ""
257
258 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
259 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
260 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
261 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
262 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
263 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
264 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
265 msgid "Unable to save your design settings."
266 msgstr ""
267
268 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
269 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
270 msgid "Could not update your design."
271 msgstr "Diposubl eo hizivat ho design."
272
273 #: actions/apiblockcreate.php:105
274 msgid "You cannot block yourself!"
275 msgstr "Ne c'helloc'h ket ho stankañ ho unan !"
276
277 #: actions/apiblockcreate.php:126
278 msgid "Block user failed."
279 msgstr "N'eo ket bet stanke an implijer."
280
281 #: actions/apiblockdestroy.php:114
282 msgid "Unblock user failed."
283 msgstr "N'eus ket bet tu distankañ an implijer."
284
285 #: actions/apidirectmessage.php:89
286 #, php-format
287 msgid "Direct messages from %s"
288 msgstr "Kemennadennoù war-eeun kaset gant %s"
289
290 #: actions/apidirectmessage.php:93
291 #, php-format
292 msgid "All the direct messages sent from %s"
293 msgstr "An holl gemennadennoù war-eeun kaset gant %s"
294
295 #: actions/apidirectmessage.php:101
296 #, php-format
297 msgid "Direct messages to %s"
298 msgstr "Kemennadennoù war-eeun kaset da %s"
299
300 #: actions/apidirectmessage.php:105
301 #, php-format
302 msgid "All the direct messages sent to %s"
303 msgstr "An holl gemennadennoù war-eeun kaset da %s"
304
305 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
306 msgid "No message text!"
307 msgstr "Kemenadenn hep testenn !"
308
309 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
310 #, php-format
311 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
312 msgstr "Re hir eo ! Ment hirañ ar gemenadenn a zo a %d arouezenn."
313
314 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
315 msgid "Recipient user not found."
316 msgstr "N'eo ket bet kavet ar resever."
317
318 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
319 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
320 msgstr ""
321 "Ne c'helloc'h ket kas kemennadennoù personel d'an implijerien n'int ket ho "
322 "mignoned."
323
324 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
325 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
326 msgid "No status found with that ID."
327 msgstr "N'eo bet kavet statud ebet gant an ID-mañ."
328
329 #: actions/apifavoritecreate.php:119
330 msgid "This status is already a favorite."
331 msgstr "Ur pennroll eo dija an ali-mañ."
332
333 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279
334 msgid "Could not create favorite."
335 msgstr "Diposupl eo krouiñ ar pennroll-mañ."
336
337 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
338 msgid "That status is not a favorite."
339 msgstr "N'eo ket ar statud-mañ ur pennroll."
340
341 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
342 msgid "Could not delete favorite."
343 msgstr "Diposupl eo dilemel ar pennroll-mañ."
344
345 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
346 msgid "Could not follow user: User not found."
347 msgstr "Diposupl eo heuliañ an implijer : N'eo ket bet kavet an implijer."
348
349 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
350 #, php-format
351 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
352 msgstr "Diposubl eo heuliañ an implijer : war ho listenn emañ %s dija."
353
354 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
355 msgid "Could not unfollow user: User not found."
356 msgstr ""
357 "Diposupl eo paouez heuliañ an implijer : N'eo ket bet kavet an implijer."
358
359 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
360 msgid "You cannot unfollow yourself."
361 msgstr "Ne c'hallit ket chom hep ho heuliañ hoc'h-unan."
362
363 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
364 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
365 msgstr ""
366
367 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
368 msgid "Could not determine source user."
369 msgstr "Diposubl eo termeniñ an implijer mammenn."
370
371 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
372 msgid "Could not find target user."
373 msgstr "Diposubl eo kavout an implijer pal."
374
375 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
376 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
377 #: actions/register.php:205
378 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
379 msgstr ""
380
381 #: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
382 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
383 #: actions/register.php:208
384 msgid "Nickname already in use. Try another one."
385 msgstr "Implijet eo dija al lesanv-se. Klaskit unan all."
386
387 #: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
388 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
389 #: actions/register.php:210
390 msgid "Not a valid nickname."
391 msgstr "N'eo ket ul lesanv mat."
392
393 #: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
394 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
395 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
396 #: actions/register.php:217
397 msgid "Homepage is not a valid URL."
398 msgstr "N'eo ket chomlec'h al lec'hienn personel un URL reizh."
399
400 #: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
401 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
402 #: actions/register.php:220
403 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
404 msgstr "Re hir eo an anv klok (255 arouezenn d'ar muiañ)."
405
406 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
407 #: actions/newapplication.php:172
408 #, php-format
409 msgid "Description is too long (max %d chars)."
410 msgstr "Re hir eo an deskrivadur (%d arouezenn d'ar muiañ)."
411
412 #: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
413 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
414 #: actions/register.php:227
415 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
416 msgstr "Re hir eo al lec'hiadur (255 arouezenn d'ar muiañ)."
417
418 #: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
419 #: actions/newgroup.php:159
420 #, php-format
421 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
422 msgstr "Re a aliasoù ! %d d'ar muiañ."
423
424 #: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228
425 #: actions/newgroup.php:168
426 #, php-format
427 msgid "Invalid alias: \"%s\""
428 msgstr "Alias fall : \"%s\""
429
430 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
431 #: actions/newgroup.php:172
432 #, php-format
433 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
434 msgstr "Implijet e vez an alias \"%s\" dija. Klaskit gant unan all."
435
436 #: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
437 #: actions/newgroup.php:178
438 msgid "Alias can't be the same as nickname."
439 msgstr "Ne c'hell ket an alias bezañ ar memes hini eget al lesanv."
440
441 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
442 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
443 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
444 msgid "Group not found!"
445 msgstr "N'eo ket bet kavet ar strollad"
446
447 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
448 msgid "You are already a member of that group."
449 msgstr "Un ezel eus ar strollad-mañ eo dija."
450
451 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321
452 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
453 msgstr "Stanket oc'h bet eus ar strollad-mañ gant ur merour."
454
455 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
456 #, php-format
457 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
458 msgstr "Diposubl eo stagañ an implijer %1$s d'ar strollad %2$s."
459
460 #: actions/apigroupleave.php:114
461 msgid "You are not a member of this group."
462 msgstr "N'oc'h ket ezel eus ar strollad-mañ."
463
464 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
465 #, php-format
466 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
467 msgstr "Diposubl eo dilemel an implijer %1$s deus ar strollad %2$s."
468
469 #: actions/apigrouplist.php:95
470 #, php-format
471 msgid "%s's groups"
472 msgstr "Strollad %s"
473
474 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
475 #, php-format
476 msgid "%s groups"
477 msgstr "Strolladoù %s"
478
479 #: actions/apigrouplistall.php:94
480 #, php-format
481 msgid "groups on %s"
482 msgstr "strolladoù war %s"
483
484 #: actions/apioauthauthorize.php:101
485 msgid "No oauth_token parameter provided."
486 msgstr "Arventenn oauth_token nann-roet."
487
488 #: actions/apioauthauthorize.php:106
489 msgid "Invalid token."
490 msgstr "Fichenn direizh."
491
492 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
493 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
494 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
495 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
496 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
497 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
498 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
499 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
500 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
501 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
502 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
503 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
504 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
505 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
506 #: lib/designsettings.php:294
507 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
508 msgstr ""
509
510 #: actions/apioauthauthorize.php:135
511 msgid "Invalid nickname / password!"
512 msgstr "Lesanv / ger tremen direizh !"
513
514 #: actions/apioauthauthorize.php:159
515 msgid "Database error deleting OAuth application user."
516 msgstr ""
517
518 #: actions/apioauthauthorize.php:185
519 msgid "Database error inserting OAuth application user."
520 msgstr ""
521
522 #: actions/apioauthauthorize.php:214
523 #, php-format
524 msgid ""
525 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
526 "token."
527 msgstr ""
528
529 #: actions/apioauthauthorize.php:227
530 #, php-format
531 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
532 msgstr ""
533
534 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
535 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
536 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
537 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
538 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
539 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
540 msgid "Unexpected form submission."
541 msgstr ""
542
543 #: actions/apioauthauthorize.php:259
544 msgid "An application would like to connect to your account"
545 msgstr ""
546
547 #: actions/apioauthauthorize.php:276
548 msgid "Allow or deny access"
549 msgstr "Aotreañ pe nac'h ar moned"
550
551 #: actions/apioauthauthorize.php:292
552 #, php-format
553 msgid ""
554 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
555 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
556 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
557 msgstr ""
558
559 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:438
560 msgid "Account"
561 msgstr "Kont"
562
563 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
564 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
565 #: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
566 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
567 #: lib/userprofile.php:131
568 msgid "Nickname"
569 msgstr "Lesanv"
570
571 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
572 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
573 msgid "Password"
574 msgstr "Ger-tremen"
575
576 #: actions/apioauthauthorize.php:328
577 msgid "Deny"
578 msgstr "Nac'hañ"
579
580 #: actions/apioauthauthorize.php:334
581 msgid "Allow"
582 msgstr "Aotreañ"
583
584 #: actions/apioauthauthorize.php:351
585 msgid "Allow or deny access to your account information."
586 msgstr "Aotreañ pe nac'hañ ar moned da ditouroù ho kont."
587
588 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
589 msgid "This method requires a POST or DELETE."
590 msgstr "Ezhomm en deus an argerzh-mañ ur POST pe un DELETE."
591
592 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
593 msgid "You may not delete another user's status."
594 msgstr "Ne c'helloc'h ket dilemel statud un implijer all."
595
596 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
597 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
598 msgid "No such notice."
599 msgstr "N'eus ket eus an ali-se."
600
601 #: actions/apistatusesretweet.php:83
602 msgid "Cannot repeat your own notice."
603 msgstr "Ne c'helloc'h ket adlavar ho alioù."
604
605 #: actions/apistatusesretweet.php:91
606 msgid "Already repeated that notice."
607 msgstr "Adlavaret o peus dija an ali-mañ."
608
609 #: actions/apistatusesshow.php:138
610 msgid "Status deleted."
611 msgstr "Statud diverket."
612
613 #: actions/apistatusesshow.php:144
614 msgid "No status with that ID found."
615 msgstr "N'eo ket bet kavet a statud evit an ID-mañ"
616
617 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
618 #: lib/mailhandler.php:60
619 #, php-format
620 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
621 msgstr "Re hir eo ! Ment hirañ an ali a zo a %d arouezenn."
622
623 #: actions/apistatusesupdate.php:202
624 msgid "Not found"
625 msgstr "N'eo ket bet kavet"
626
627 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
628 #, php-format
629 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
630 msgstr ""
631
632 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
633 msgid "Unsupported format."
634 msgstr "Diembreget eo ar furmad-se."
635
636 #: actions/apitimelinefavorites.php:109
637 #, php-format
638 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
639 msgstr "%1$s / Pennroll %2$s"
640
641 #: actions/apitimelinefavorites.php:118
642 #, php-format
643 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
644 msgstr "%1$s statud pennroll da %2$s / %2$s."
645
646 #: actions/apitimelinementions.php:117
647 #, php-format
648 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
649 msgstr "%1$s / Hizivadennoù a veneg %2$s"
650
651 #: actions/apitimelinementions.php:130
652 #, php-format
653 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
654 msgstr ""
655
656 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
657 #, php-format
658 msgid "%s public timeline"
659 msgstr "Oberezhioù publik %s"
660
661 #: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105
662 #, php-format
663 msgid "%s updates from everyone!"
664 msgstr "%s statud an holl !"
665
666 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
667 #, php-format
668 msgid "Repeated to %s"
669 msgstr "Adkemeret evit %s"
670
671 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
672 #, php-format
673 msgid "Repeats of %s"
674 msgstr "Adkemeret eus %s"
675
676 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
677 #, php-format
678 msgid "Notices tagged with %s"
679 msgstr "Alioù merket gant %s"
680
681 #: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
682 #, php-format
683 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
684 msgstr ""
685
686 #: actions/apiusershow.php:96
687 msgid "Not found."
688 msgstr "N'eo ket bet kavet."
689
690 #: actions/attachment.php:73
691 msgid "No such attachment."
692 msgstr "N'eo ket bet kavet ar restr stag."
693
694 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
695 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
696 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
697 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
698 msgid "No nickname."
699 msgstr "Lesanv ebet."
700
701 #: actions/avatarbynickname.php:64
702 msgid "No size."
703 msgstr "Ment ebet."
704
705 #: actions/avatarbynickname.php:69
706 msgid "Invalid size."
707 msgstr "Ment direizh."
708
709 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
710 #: lib/accountsettingsaction.php:112
711 msgid "Avatar"
712 msgstr "Avatar"
713
714 #: actions/avatarsettings.php:78
715 #, php-format
716 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
717 msgstr ""
718
719 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
720 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
721 #: actions/userrss.php:106
722 msgid "User without matching profile"
723 msgstr "Implijer hep profil klotaus"
724
725 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
726 #: actions/grouplogo.php:254
727 msgid "Avatar settings"
728 msgstr "Arventennoù an avatar"
729
730 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
731 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
732 msgid "Original"
733 msgstr "Orin"
734
735 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
736 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
737 msgid "Preview"
738 msgstr "Rakwelet"
739
740 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
741 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
742 msgid "Delete"
743 msgstr "Diverkañ"
744
745 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
746 msgid "Upload"
747 msgstr "Enporzhiañ"
748
749 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
750 msgid "Crop"
751 msgstr "Adframmañ"
752
753 #: actions/avatarsettings.php:328
754 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
755 msgstr ""
756
757 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380
758 msgid "Lost our file data."
759 msgstr "Kollet eo bet roadennoù."
760
761 #: actions/avatarsettings.php:366
762 msgid "Avatar updated."
763 msgstr "Hizivaet eo bet an avatar."
764
765 #: actions/avatarsettings.php:369
766 msgid "Failed updating avatar."
767 msgstr "Ur gudenn 'zo bet e-pad hizivadenn an avatar."
768
769 #: actions/avatarsettings.php:393
770 msgid "Avatar deleted."
771 msgstr "Dilammet eo bet an Avatar."
772
773 #: actions/block.php:69
774 msgid "You already blocked that user."
775 msgstr "Stanket o peus dija an implijer-mañ."
776
777 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
778 msgid "Block user"
779 msgstr "Stankañ an implijer-mañ"
780
781 #: actions/block.php:130
782 msgid ""
783 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
784 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
785 "will not be notified of any @-replies from them."
786 msgstr ""
787
788 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
789 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
790 #: actions/groupblock.php:178
791 msgid "No"
792 msgstr "Ket"
793
794 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
795 msgid "Do not block this user"
796 msgstr "Arabat stankañ an implijer-mañ"
797
798 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
799 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
800 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
801 msgid "Yes"
802 msgstr "Ya"
803
804 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80
805 msgid "Block this user"
806 msgstr "Stankañ an implijer-mañ"
807
808 #: actions/block.php:167
809 msgid "Failed to save block information."
810 msgstr "Diposubl eo enrollañ an titouroù stankañ."
811
812 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
813 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
814 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
815 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
816 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
817 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
818 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
819 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
820 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
821 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162
822 #: lib/command.php:358
823 msgid "No such group."
824 msgstr "N'eus ket eus ar strollad-se."
825
826 #: actions/blockedfromgroup.php:97
827 #, php-format
828 msgid "%s blocked profiles"
829 msgstr "%s profil stanket"
830
831 #: actions/blockedfromgroup.php:100
832 #, php-format
833 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
834 msgstr "%1$s profil stanket, pajenn %2$d"
835
836 #: actions/blockedfromgroup.php:115
837 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
838 msgstr ""
839 "Ur roll eus an implijerien evit pere eo stanket an enskrivadur d'ar strollad."
840
841 #: actions/blockedfromgroup.php:288
842 msgid "Unblock user from group"
843 msgstr "Distankañ implijer ar strollad"
844
845 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
846 msgid "Unblock"
847 msgstr "Distankañ"
848
849 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
850 msgid "Unblock this user"
851 msgstr "Distankañ an implijer-se"
852
853 #: actions/bookmarklet.php:50
854 msgid "Post to "
855 msgstr "Postañ war "
856
857 #: actions/confirmaddress.php:75
858 msgid "No confirmation code."
859 msgstr "Kod kadarnaat ebet."
860
861 #: actions/confirmaddress.php:80
862 msgid "Confirmation code not found."
863 msgstr "N'eo ket bet kavet ar c'hod kadarnaat."
864
865 #: actions/confirmaddress.php:85
866 msgid "That confirmation code is not for you!"
867 msgstr "N'eo ket ar c'hod-se evidoc'h !"
868
869 #: actions/confirmaddress.php:90
870 #, php-format
871 msgid "Unrecognized address type %s"
872 msgstr "N'eo ket bet anavezet seurt ar chomlec'h %s"
873
874 #: actions/confirmaddress.php:94
875 msgid "That address has already been confirmed."
876 msgstr "Kadarnaet eo bet dija ar chomlec'h-mañ."
877
878 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
879 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
880 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
881 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
882 #: actions/smssettings.php:420
883 msgid "Couldn't update user."
884 msgstr "Diposubl eo hizivaat an implijer."
885
886 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
887 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
888 msgid "Couldn't delete email confirmation."
889 msgstr "Diposubl eo dilemel ar postel kadarnadur."
890
891 #: actions/confirmaddress.php:144
892 msgid "Confirm address"
893 msgstr "Chomlec'h kadarnaet"
894
895 #: actions/confirmaddress.php:159
896 #, php-format
897 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
898 msgstr "Kadarnaet eo bet ar chomlec'h \"%s\" evit ho kont."
899
900 #: actions/conversation.php:99
901 msgid "Conversation"
902 msgstr "Kaozeadenn"
903
904 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
905 #: lib/profileaction.php:218 lib/searchgroupnav.php:82
906 msgid "Notices"
907 msgstr "Ali"
908
909 #: actions/deleteapplication.php:63
910 msgid "You must be logged in to delete an application."
911 msgstr "Rankout a reoc'h bezañ kevreet evit dilemel ur poellad."
912
913 #: actions/deleteapplication.php:71
914 msgid "Application not found."
915 msgstr "N'eo ket bet kavet ar poellad"
916
917 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
918 #: actions/showapplication.php:94
919 msgid "You are not the owner of this application."
920 msgstr "N'oc'h ket perc'henn ar poellad-se."
921
922 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
923 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
924 #: lib/action.php:1220
925 msgid "There was a problem with your session token."
926 msgstr ""
927
928 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
929 msgid "Delete application"
930 msgstr "Dilemel ar poelad"
931
932 #: actions/deleteapplication.php:149
933 msgid ""
934 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
935 "about the application from the database, including all existing user "
936 "connections."
937 msgstr ""
938
939 #: actions/deleteapplication.php:156
940 msgid "Do not delete this application"
941 msgstr "Arabat eo dilemel ar poellad-mañ"
942
943 #: actions/deleteapplication.php:160
944 msgid "Delete this application"
945 msgstr "Dilemel ar poelad-se"
946
947 #. TRANS: Client error message
948 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
949 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
950 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
951 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
952 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
953 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
954 #: lib/settingsaction.php:72
955 msgid "Not logged in."
956 msgstr "Nann-luget."
957
958 #: actions/deletenotice.php:71
959 msgid "Can't delete this notice."
960 msgstr "Diposupl eo dilemel an ali-mañ."
961
962 #: actions/deletenotice.php:103
963 msgid ""
964 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
965 "be undone."
966 msgstr ""
967
968 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
969 msgid "Delete notice"
970 msgstr "Dilemel un ali"
971
972 #: actions/deletenotice.php:144
973 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
974 msgstr "Ha sur oc'h ho peus c'hoant dilemel an ali-mañ ?"
975
976 #: actions/deletenotice.php:145
977 msgid "Do not delete this notice"
978 msgstr "Arabat dilemel an ali-mañ"
979
980 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657
981 msgid "Delete this notice"
982 msgstr "Dilemel an ali-mañ"
983
984 #: actions/deleteuser.php:67
985 msgid "You cannot delete users."
986 msgstr "Ne c'helloc'h ket diverkañ implijerien"
987
988 #: actions/deleteuser.php:74
989 msgid "You can only delete local users."
990 msgstr "Ne c'helloc'h nemet dilemel an implijerien lec'hel."
991
992 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
993 msgid "Delete user"
994 msgstr "Diverkañ an implijer"
995
996 #: actions/deleteuser.php:136
997 msgid ""
998 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
999 "the user from the database, without a backup."
1000 msgstr ""
1001
1002 #: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
1003 msgid "Delete this user"
1004 msgstr "Diverkañ an implijer-se"
1005
1006 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1007 #: lib/groupnav.php:119
1008 msgid "Design"
1009 msgstr "Design"
1010
1011 #: actions/designadminpanel.php:73
1012 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1013 msgstr "Arventennoù design evit al lec'hienn StatusNet-mañ."
1014
1015 #: actions/designadminpanel.php:275
1016 msgid "Invalid logo URL."
1017 msgstr "URL fall evit al logo."
1018
1019 #: actions/designadminpanel.php:279
1020 #, php-format
1021 msgid "Theme not available: %s"
1022 msgstr "N'eus ket tu kaout an dodenn : %s"
1023
1024 #: actions/designadminpanel.php:375
1025 msgid "Change logo"
1026 msgstr "Cheñch al logo"
1027
1028 #: actions/designadminpanel.php:380
1029 msgid "Site logo"
1030 msgstr "Logo al lec'hienn"
1031
1032 #: actions/designadminpanel.php:387
1033 msgid "Change theme"
1034 msgstr "Lakaat un dodenn all"
1035
1036 #: actions/designadminpanel.php:404
1037 msgid "Site theme"
1038 msgstr "Dodenn al lec'hienn"
1039
1040 #: actions/designadminpanel.php:405
1041 msgid "Theme for the site."
1042 msgstr "Dodenn evit al lec'hienn."
1043
1044 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1045 msgid "Change background image"
1046 msgstr "Kemmañ ar skeudenn foñs"
1047
1048 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1049 #: lib/designsettings.php:178
1050 msgid "Background"
1051 msgstr "Background"
1052
1053 #: actions/designadminpanel.php:427
1054 #, php-format
1055 msgid ""
1056 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1057 "$s."
1058 msgstr ""
1059
1060 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1061 msgid "On"
1062 msgstr "Gweredekaet"
1063
1064 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1065 msgid "Off"
1066 msgstr "Diweredekaet"
1067
1068 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1069 msgid "Turn background image on or off."
1070 msgstr "Gweredekaat pe diweredekaat ar skeudenn foñs."
1071
1072 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1073 msgid "Tile background image"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1077 msgid "Change colours"
1078 msgstr "Kemmañ al livioù"
1079
1080 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1081 msgid "Content"
1082 msgstr "Endalc'h"
1083
1084 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1085 msgid "Sidebar"
1086 msgstr "Barenn kostez"
1087
1088 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1089 msgid "Text"
1090 msgstr "Testenn"
1091
1092 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1093 msgid "Links"
1094 msgstr "Liammoù"
1095
1096 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1097 msgid "Use defaults"
1098 msgstr "Implijout an talvoudoù dre ziouer"
1099
1100 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1101 msgid "Restore default designs"
1102 msgstr "Adlakaat an neuz dre ziouer."
1103
1104 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1105 msgid "Reset back to default"
1106 msgstr "Adlakaat an arventennoù dre ziouer"
1107
1108 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
1109 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
1110 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1111 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1112 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
1113 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:208
1114 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
1115 #: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
1116 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1117 msgid "Save"
1118 msgstr "Enrollañ"
1119
1120 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1121 msgid "Save design"
1122 msgstr "Enrollañ an design"
1123
1124 #: actions/disfavor.php:81
1125 msgid "This notice is not a favorite!"
1126 msgstr "N'eo ket an ali-mañ ur pennroll !"
1127
1128 #: actions/disfavor.php:94
1129 msgid "Add to favorites"
1130 msgstr "Ouzhpennañ d'ar pennrolloù"
1131
1132 #: actions/doc.php:158
1133 #, php-format
1134 msgid "No such document \"%s\""
1135 msgstr "N'eo ket bet kavet ar restr \"%s\""
1136
1137 #: actions/editapplication.php:54
1138 msgid "Edit Application"
1139 msgstr "Kemmañ ar poellad"
1140
1141 #: actions/editapplication.php:66
1142 msgid "You must be logged in to edit an application."
1143 msgstr "Ret eo bezañ kevreet evit kemmañ ur poellad."
1144
1145 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1146 #: actions/showapplication.php:87
1147 msgid "No such application."
1148 msgstr "N'eus ket eus an arload-mañ."
1149
1150 #: actions/editapplication.php:161
1151 msgid "Use this form to edit your application."
1152 msgstr "Implijit ar furmskrid-mañ evit kemmañ ho poellad."
1153
1154 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1155 msgid "Name is required."
1156 msgstr "Ret eo lakaat un anv."
1157
1158 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1159 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1160 msgstr "Re hir eo an anv (255 arouezenn d'ar muiañ)."
1161
1162 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1163 msgid "Name already in use. Try another one."
1164 msgstr "Implijet eo dija an anv-mañ. Klaskit unan all."
1165
1166 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1167 msgid "Description is required."
1168 msgstr "Ezhomm 'zo un deskrivadur."
1169
1170 #: actions/editapplication.php:194
1171 msgid "Source URL is too long."
1172 msgstr "Mammenn URL re hir."
1173
1174 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1175 msgid "Source URL is not valid."
1176 msgstr "N'eo ket mat an URL mammenn."
1177
1178 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1179 msgid "Organization is required."
1180 msgstr "Ezhomm 'zo eus an aozadur."
1181
1182 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1183 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1184 msgstr "Re hir eo an aozadur (255 arouezenn d'ar muiañ)."
1185
1186 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1187 msgid "Organization homepage is required."
1188 msgstr "Ret eo kaout pajenn degemer an aozadur."
1189
1190 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1191 msgid "Callback is too long."
1192 msgstr "Rez hir eo ar c'hounadur (Callback)."
1193
1194 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1195 msgid "Callback URL is not valid."
1196 msgstr "N'eo ket mat an URL kounadur (Callback)."
1197
1198 #: actions/editapplication.php:258
1199 msgid "Could not update application."
1200 msgstr "Diposubl eo hizivaat ar poellad"
1201
1202 #: actions/editgroup.php:56
1203 #, php-format
1204 msgid "Edit %s group"
1205 msgstr "Kemmañ ar strollad  %s"
1206
1207 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1208 msgid "You must be logged in to create a group."
1209 msgstr "Rankout a reoc'h bezañ luget evit krouiñ ur strollad."
1210
1211 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1212 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1213 msgid "You must be an admin to edit the group."
1214 msgstr "Rankout a reer bezañ merour evit kemmañ ar strollad."
1215
1216 #: actions/editgroup.php:158
1217 msgid "Use this form to edit the group."
1218 msgstr "Leunit ar furmskrid-mañ evit kemmañ dibarzhioù ar strollad."
1219
1220 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1221 #, php-format
1222 msgid "description is too long (max %d chars)."
1223 msgstr "re hir eo an deskrivadur (%d arouezenn d'ar muiañ)."
1224
1225 #: actions/editgroup.php:258
1226 msgid "Could not update group."
1227 msgstr "Diposubl eo hizivaat ar strollad."
1228
1229 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
1230 msgid "Could not create aliases."
1231 msgstr "Diposubl eo krouiñ an aliasoù."
1232
1233 #: actions/editgroup.php:280
1234 msgid "Options saved."
1235 msgstr "Enrollet eo bet ho dibarzhioù."
1236
1237 #: actions/emailsettings.php:60
1238 msgid "Email settings"
1239 msgstr "Arventennoù ar postel"
1240
1241 #: actions/emailsettings.php:71
1242 #, php-format
1243 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1244 msgstr "Merañ ar posteloù a fell deoc'h resevout a-berzh %%site.name%%."
1245
1246 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1247 #: actions/smssettings.php:104
1248 msgid "Address"
1249 msgstr "Chomlec'h"
1250
1251 #: actions/emailsettings.php:105
1252 msgid "Current confirmed email address."
1253 msgstr "Chomlec'h postel gwiriekaet er mare-mañ."
1254
1255 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1256 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1257 #: actions/smssettings.php:158
1258 msgid "Remove"
1259 msgstr "Dilemel"
1260
1261 #: actions/emailsettings.php:113
1262 msgid ""
1263 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1264 "a message with further instructions."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1268 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1269 #: lib/applicationeditform.php:332
1270 msgid "Cancel"
1271 msgstr "Nullañ"
1272
1273 #: actions/emailsettings.php:121
1274 msgid "Email address"
1275 msgstr "Chomlec'h postel"
1276
1277 #: actions/emailsettings.php:123
1278 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1279 msgstr "Chomlec'h postel, evel \"AnvImplijer@example.org\""
1280
1281 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1282 #: actions/smssettings.php:145
1283 msgid "Add"
1284 msgstr "Ouzhpennañ"
1285
1286 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1287 msgid "Incoming email"
1288 msgstr "Postel o tont"
1289
1290 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1291 msgid "Send email to this address to post new notices."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1295 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1299 msgid "New"
1300 msgstr "Nevez"
1301
1302 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1303 #: actions/smssettings.php:169
1304 msgid "Preferences"
1305 msgstr "Penndibaboù"
1306
1307 #: actions/emailsettings.php:158
1308 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1309 msgstr ""
1310
1311 #: actions/emailsettings.php:163
1312 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1313 msgstr "Kas din ur postel pa lak unan bennak unan eus va alioù evel pennroll."
1314
1315 #: actions/emailsettings.php:169
1316 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1317 msgstr "Kas din ur postel pa gas unan bennak ur gemennadenn bersonel din."
1318
1319 #: actions/emailsettings.php:174
1320 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1321 msgstr "Kas din ur postel pa gas unan bennak ur \"@-respont\" din."
1322
1323 #: actions/emailsettings.php:179
1324 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: actions/emailsettings.php:185
1328 msgid "I want to post notices by email."
1329 msgstr "C'hoant am eus kas va alioù dre bostel."
1330
1331 #: actions/emailsettings.php:191
1332 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1333 msgstr "Embann ur MicroID evit ma chomlec'h postel."
1334
1335 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1336 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1337 msgid "Preferences saved."
1338 msgstr "Penndibaboù enrollet"
1339
1340 #: actions/emailsettings.php:320
1341 msgid "No email address."
1342 msgstr "N'eus chomlec'h postel ebet."
1343
1344 #: actions/emailsettings.php:327
1345 msgid "Cannot normalize that email address"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1349 #: actions/siteadminpanel.php:144
1350 msgid "Not a valid email address."
1351 msgstr "N'eo ket ur chomlec'h postel reizh."
1352
1353 #: actions/emailsettings.php:334
1354 msgid "That is already your email address."
1355 msgstr "Ho postel eo dija."
1356
1357 #: actions/emailsettings.php:337
1358 msgid "That email address already belongs to another user."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1362 #: actions/smssettings.php:337
1363 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: actions/emailsettings.php:359
1367 msgid ""
1368 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1369 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1373 #: actions/smssettings.php:370
1374 msgid "No pending confirmation to cancel."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1378 msgid "That is the wrong IM address."
1379 msgstr "N'eo ket mat ar chomlec'h postelerezh prim."
1380
1381 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1382 #: actions/smssettings.php:386
1383 msgid "Confirmation cancelled."
1384 msgstr "Nullet eo bet ar gadarnadenn."
1385
1386 #: actions/emailsettings.php:413
1387 msgid "That is not your email address."
1388 msgstr "N'eo ket ho postel."
1389
1390 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1391 #: actions/smssettings.php:425
1392 msgid "The address was removed."
1393 msgstr "Dilamet eo bet ar chomlec'h."
1394
1395 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1396 msgid "No incoming email address."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1400 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1401 msgid "Couldn't update user record."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1405 msgid "Incoming email address removed."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1409 msgid "New incoming email address added."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: actions/favor.php:79
1413 msgid "This notice is already a favorite!"
1414 msgstr "Ouzhpennet eo bet an ali-mañ d'ho pennrolloù dija !"
1415
1416 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1417 msgid "Disfavor favorite"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1421 #: lib/publicgroupnav.php:93
1422 msgid "Popular notices"
1423 msgstr "Alioù poblek"
1424
1425 #: actions/favorited.php:67
1426 #, php-format
1427 msgid "Popular notices, page %d"
1428 msgstr "Alioù poblek, pajenn %d"
1429
1430 #: actions/favorited.php:79
1431 msgid "The most popular notices on the site right now."
1432 msgstr "An alioù ar brudetañ el lec'hienn er mare-mañ."
1433
1434 #: actions/favorited.php:150
1435 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1436 msgstr ""
1437
1438 #: actions/favorited.php:153
1439 msgid ""
1440 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1441 "next to any notice you like."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: actions/favorited.php:156
1445 #, php-format
1446 msgid ""
1447 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1448 "notice to your favorites!"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1452 #: lib/personalgroupnav.php:115
1453 #, php-format
1454 msgid "%s's favorite notices"
1455 msgstr "Alioù pennrollet eus %s"
1456
1457 #: actions/favoritesrss.php:115
1458 #, php-format
1459 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1460 msgstr "Hizivadennoù brientek gant %1$s war %2$s !"
1461
1462 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1463 #: lib/publicgroupnav.php:89
1464 msgid "Featured users"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: actions/featured.php:71
1468 #, php-format
1469 msgid "Featured users, page %d"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: actions/featured.php:99
1473 #, php-format
1474 msgid "A selection of some great users on %s"
1475 msgstr "Un dibab eus implijerien vat e %s"
1476
1477 #: actions/file.php:34
1478 msgid "No notice ID."
1479 msgstr "ID ali ebet."
1480
1481 #: actions/file.php:38
1482 msgid "No notice."
1483 msgstr "Ali ebet."
1484
1485 #: actions/file.php:42
1486 msgid "No attachments."
1487 msgstr "N'eus restr stag ebet."
1488
1489 #: actions/file.php:51
1490 msgid "No uploaded attachments."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1494 msgid "Not expecting this response!"
1495 msgstr "Ne oa ket gortozet ar respont-mañ !"
1496
1497 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1498 msgid "User being listened to does not exist."
1499 msgstr ""
1500
1501 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1502 msgid "You can use the local subscription!"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1506 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1507 msgstr "An implijer-se en deus ho stanket evit en enskrivañ."
1508
1509 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1510 msgid "You are not authorized."
1511 msgstr "N'oc'h ket aotreet."
1512
1513 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1514 msgid "Could not convert request token to access token."
1515 msgstr ""
1516
1517 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1518 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1519 msgstr ""
1520
1521 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1522 msgid "Error updating remote profile"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: actions/getfile.php:79
1526 msgid "No such file."
1527 msgstr "Restr ezvezant."
1528
1529 #: actions/getfile.php:83
1530 msgid "Cannot read file."
1531 msgstr "Diposupl eo lenn ar restr."
1532
1533 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1534 msgid "Invalid role."
1535 msgstr "Roll direizh."
1536
1537 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1538 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1539 msgstr ""
1540
1541 #: actions/grantrole.php:75
1542 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1543 msgstr "Ne c'helloc'h ket reiñ rolloù d'an implijerien eus al lec'hienn-mañ."
1544
1545 #: actions/grantrole.php:82
1546 msgid "User already has this role."
1547 msgstr "An implijer-mañ en deus dija ar roll-mañ."
1548
1549 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1550 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1551 #: lib/profileformaction.php:70
1552 msgid "No profile specified."
1553 msgstr "N'eo bet resisaet profil ebet"
1554
1555 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1556 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1557 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1558 msgid "No profile with that ID."
1559 msgstr "N'eus profil ebet gant an ID-mañ."
1560
1561 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1562 #: actions/makeadmin.php:81
1563 msgid "No group specified."
1564 msgstr "N'eo bet resisaet strollad ebet"
1565
1566 #: actions/groupblock.php:91
1567 msgid "Only an admin can block group members."
1568 msgstr "N'eus neme ur merour a c'hell stankañ izili ur strollad."
1569
1570 #: actions/groupblock.php:95
1571 msgid "User is already blocked from group."
1572 msgstr "An implijer-mañ a zo stanket dija eus ar strollad."
1573
1574 #: actions/groupblock.php:100
1575 msgid "User is not a member of group."
1576 msgstr "N'eo ket an implijer-mañ ezel eus ur strollad."
1577
1578 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323
1579 msgid "Block user from group"
1580 msgstr "Stankañ an implijer-mañ eus ar strollad"
1581
1582 #: actions/groupblock.php:162
1583 #, php-format
1584 msgid ""
1585 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1586 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1587 "the group in the future."
1588 msgstr ""
1589
1590 #: actions/groupblock.php:178
1591 msgid "Do not block this user from this group"
1592 msgstr "Arabat stankañ an implijer-mañ eus ar strollad."
1593
1594 #: actions/groupblock.php:179
1595 msgid "Block this user from this group"
1596 msgstr "Stankañ an implijer-mañ eus ar strollad-se"
1597
1598 #: actions/groupblock.php:196
1599 msgid "Database error blocking user from group."
1600 msgstr ""
1601
1602 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1603 msgid "No ID."
1604 msgstr "ID ebet"
1605
1606 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1607 msgid "You must be logged in to edit a group."
1608 msgstr ""
1609
1610 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1611 msgid "Group design"
1612 msgstr "Design ar strollad"
1613
1614 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1615 msgid ""
1616 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1617 "palette of your choice."
1618 msgstr ""
1619
1620 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1621 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1622 msgid "Couldn't update your design."
1623 msgstr "Diposubl eo hizivaat ho design."
1624
1625 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1626 msgid "Design preferences saved."
1627 msgstr "Enrollet eo bet an arventennoù design."
1628
1629 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1630 msgid "Group logo"
1631 msgstr "Logo ar strollad"
1632
1633 #: actions/grouplogo.php:153
1634 #, php-format
1635 msgid ""
1636 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1637 msgstr ""
1638
1639 #: actions/grouplogo.php:181
1640 msgid "User without matching profile."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: actions/grouplogo.php:365
1644 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1645 msgstr ""
1646
1647 #: actions/grouplogo.php:399
1648 msgid "Logo updated."
1649 msgstr "Logo hizivaet."
1650
1651 #: actions/grouplogo.php:401
1652 msgid "Failed updating logo."
1653 msgstr "N'eo ket bet kaset da benn an hizivadenn."
1654
1655 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1656 #, php-format
1657 msgid "%s group members"
1658 msgstr "Izili ar strollad %s"
1659
1660 #: actions/groupmembers.php:103
1661 #, php-format
1662 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1663 msgstr "Izili ar strollad %1$s, pajenn %2$d"
1664
1665 #: actions/groupmembers.php:118
1666 msgid "A list of the users in this group."
1667 msgstr "Roll an implijerien enrollet er strollad-mañ."
1668
1669 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1670 msgid "Admin"
1671 msgstr "Merañ"
1672
1673 #: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69
1674 msgid "Block"
1675 msgstr "Stankañ"
1676
1677 #: actions/groupmembers.php:450
1678 msgid "Make user an admin of the group"
1679 msgstr "Lakaat an implijer da vezañ ur merour eus ar strollad"
1680
1681 #: actions/groupmembers.php:482
1682 msgid "Make Admin"
1683 msgstr "Lakaat ur merour"
1684
1685 #: actions/groupmembers.php:482
1686 msgid "Make this user an admin"
1687 msgstr "Lakaat an implijer-mañ da verour"
1688
1689 #: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93
1690 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
1691 #, php-format
1692 msgid "%s timeline"
1693 msgstr "Oberezhioù %s"
1694
1695 #: actions/grouprss.php:140
1696 #, php-format
1697 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1698 msgstr "Hizivadenn izili %1$s e %2$s !"
1699
1700 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:212 lib/profileaction.php:232
1701 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1702 msgid "Groups"
1703 msgstr "Strolladoù"
1704
1705 #: actions/groups.php:64
1706 #, php-format
1707 msgid "Groups, page %d"
1708 msgstr "Strollad, pajenn %d"
1709
1710 #: actions/groups.php:90
1711 #, php-format
1712 msgid ""
1713 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1714 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1715 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1716 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1717 "%%%%)"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1721 msgid "Create a new group"
1722 msgstr "Krouiñ ur strollad nevez"
1723
1724 #: actions/groupsearch.php:52
1725 #, php-format
1726 msgid ""
1727 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1728 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1729 msgstr ""
1730
1731 #: actions/groupsearch.php:58
1732 msgid "Group search"
1733 msgstr "Klask strolladoù"
1734
1735 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1736 #: actions/peoplesearch.php:83
1737 msgid "No results."
1738 msgstr "Disoc'h ebet."
1739
1740 #: actions/groupsearch.php:82
1741 #, php-format
1742 msgid ""
1743 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1744 "newgroup%%) yourself."
1745 msgstr ""
1746 "Ma ne gavoc'h ket ar strollad emaoc'h o klask, neuze e c'helloc'h [krouiñ "
1747 "anezhañ](%%action.newgroup%%)."
1748
1749 #: actions/groupsearch.php:85
1750 #, php-format
1751 msgid ""
1752 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1753 "action.newgroup%%) yourself!"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: actions/groupunblock.php:91
1757 msgid "Only an admin can unblock group members."
1758 msgstr "N'eus nemet ur merour a c'hell distankañ izili ur strollad."
1759
1760 #: actions/groupunblock.php:95
1761 msgid "User is not blocked from group."
1762 msgstr "N'eo ket stanket an implijer-mañ eus ar strollad."
1763
1764 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1765 msgid "Error removing the block."
1766 msgstr "Ur fazi a zo bet e-pad nulladenn ar stankadenn."
1767
1768 #: actions/imsettings.php:59
1769 msgid "IM settings"
1770 msgstr "Arventennoù ar bostelerezh prim"
1771
1772 #: actions/imsettings.php:70
1773 #, php-format
1774 msgid ""
1775 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1776 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1777 msgstr ""
1778
1779 #: actions/imsettings.php:89
1780 msgid "IM is not available."
1781 msgstr "Dizimplijadus eo ar bostelerezh prim"
1782
1783 #: actions/imsettings.php:106
1784 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1785 msgstr "Chomlec'h Jabber/GTalk kadarnaet er mare-mañ."
1786
1787 #: actions/imsettings.php:114
1788 #, php-format
1789 msgid ""
1790 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1791 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: actions/imsettings.php:124
1795 msgid "IM address"
1796 msgstr "Chomlec'h postelerezh prim"
1797
1798 #: actions/imsettings.php:126
1799 #, php-format
1800 msgid ""
1801 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1802 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: actions/imsettings.php:143
1806 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1807 msgstr "Kas din an alioù dre Jabber/GTalk."
1808
1809 #: actions/imsettings.php:148
1810 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1811 msgstr ""
1812
1813 #: actions/imsettings.php:153
1814 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: actions/imsettings.php:159
1818 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1819 msgstr "Embann ur MicroID evit ma chomlec'h Jabber/GTalk."
1820
1821 #: actions/imsettings.php:285
1822 msgid "No Jabber ID."
1823 msgstr "ID Jabber ebet."
1824
1825 #: actions/imsettings.php:292
1826 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1827 msgstr "Diposubl eo implijout an ID Jabber-mañ"
1828
1829 #: actions/imsettings.php:296
1830 msgid "Not a valid Jabber ID"
1831 msgstr "N'eo ket un ID Jabber reizh."
1832
1833 #: actions/imsettings.php:299
1834 msgid "That is already your Jabber ID."
1835 msgstr "Ho ID Jabber eo dija"
1836
1837 #: actions/imsettings.php:302
1838 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1839 msgstr "Implijet eo an Jabber ID-mañ gant un implijer all."
1840
1841 #: actions/imsettings.php:327
1842 #, php-format
1843 msgid ""
1844 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1845 "s for sending messages to you."
1846 msgstr ""
1847
1848 #: actions/imsettings.php:387
1849 msgid "That is not your Jabber ID."
1850 msgstr "N'eo ket ho ID Jabber."
1851
1852 #: actions/inbox.php:59
1853 #, php-format
1854 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1855 msgstr "Boest degemer %1$s - pajenn %2$d"
1856
1857 #: actions/inbox.php:62
1858 #, php-format
1859 msgid "Inbox for %s"
1860 msgstr "Bost resevout %s"
1861
1862 #: actions/inbox.php:115
1863 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: actions/invite.php:39
1867 msgid "Invites have been disabled."
1868 msgstr "Diweredekaat eo bet ar bedadennoù."
1869
1870 #: actions/invite.php:41
1871 #, php-format
1872 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: actions/invite.php:72
1876 #, php-format
1877 msgid "Invalid email address: %s"
1878 msgstr "Fall eo ar postel : %s"
1879
1880 #: actions/invite.php:110
1881 msgid "Invitation(s) sent"
1882 msgstr "Kaset eo bet ar bedadenn(où)"
1883
1884 #: actions/invite.php:112
1885 msgid "Invite new users"
1886 msgstr "Pediñ implijerien nevez"
1887
1888 #: actions/invite.php:128
1889 msgid "You are already subscribed to these users:"
1890 msgstr "Koumanantet oc'h dija d'an implijerien-mañ :"
1891
1892 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398
1893 #, php-format
1894 msgid "%1$s (%2$s)"
1895 msgstr "%1$s (%2$s)"
1896
1897 #: actions/invite.php:136
1898 msgid ""
1899 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1900 msgstr ""
1901 "Implijerien eo dija an dud-mañ ha koumanantet oc'h bet ez emgefre d'an "
1902 "implijerien da-heul :"
1903
1904 #: actions/invite.php:144
1905 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1906 msgstr "Pedadennoù bet kaset d'an implijerien da-heul :"
1907
1908 #: actions/invite.php:150
1909 msgid ""
1910 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1911 "on the site. Thanks for growing the community!"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: actions/invite.php:162
1915 msgid ""
1916 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1917 msgstr ""
1918
1919 #: actions/invite.php:187
1920 msgid "Email addresses"
1921 msgstr "Chomlec'hioù postel"
1922
1923 #: actions/invite.php:189
1924 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1925 msgstr "Chomlec'hioù an implijerien da bediñ (unan dre linenn)"
1926
1927 #: actions/invite.php:192
1928 msgid "Personal message"
1929 msgstr "Kemenadenn bersonel"
1930
1931 #: actions/invite.php:194
1932 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1933 msgstr ""
1934
1935 #. TRANS: Send button for inviting friends
1936 #: actions/invite.php:198
1937 msgctxt "BUTTON"
1938 msgid "Send"
1939 msgstr "Kas"
1940
1941 #: actions/invite.php:227
1942 #, php-format
1943 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1944 msgstr "%1$s a bed ac'hanoc'h d'en em enskrivañ war %2$s"
1945
1946 #: actions/invite.php:229
1947 #, php-format
1948 msgid ""
1949 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1950 "\n"
1951 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1952 "you know and people who interest you.\n"
1953 "\n"
1954 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1955 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1956 "share your interests.\n"
1957 "\n"
1958 "%1$s said:\n"
1959 "\n"
1960 "%4$s\n"
1961 "\n"
1962 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1963 "\n"
1964 "%5$s\n"
1965 "\n"
1966 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1967 "invitation.\n"
1968 "\n"
1969 "%6$s\n"
1970 "\n"
1971 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1972 "time.\n"
1973 "\n"
1974 "Sincerely, %2$s\n"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: actions/joingroup.php:60
1978 msgid "You must be logged in to join a group."
1979 msgstr "Rankout a reoc'h bezañ luget evit mont en ur strollad."
1980
1981 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
1982 msgid "No nickname or ID."
1983 msgstr "Lesanv pe ID ebet."
1984
1985 #: actions/joingroup.php:141
1986 #, php-format
1987 msgid "%1$s joined group %2$s"
1988 msgstr "%1$s a zo bet er strollad %2$s"
1989
1990 #: actions/leavegroup.php:60
1991 msgid "You must be logged in to leave a group."
1992 msgstr "Ret eo deoc'h bezañ kevreet evit kuitaat ur strollad"
1993
1994 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363
1995 msgid "You are not a member of that group."
1996 msgstr "N'oc'h ket un ezel eus ar strollad-mañ."
1997
1998 #: actions/leavegroup.php:137
1999 #, php-format
2000 msgid "%1$s left group %2$s"
2001 msgstr "%1$s en deus kuitaet ar strollad %2$s"
2002
2003 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2004 msgid "Already logged in."
2005 msgstr "Kevreet oc'h dija."
2006
2007 #: actions/login.php:126
2008 msgid "Incorrect username or password."
2009 msgstr "Anv implijer pe ger-tremen direizh."
2010
2011 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2012 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2013 msgstr ""
2014 "Ur fazi 'zo bet e-pad hizivadenn an implijer. Moarvat n'oc'h ket aotreet "
2015 "evit en ober."
2016
2017 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
2018 msgid "Login"
2019 msgstr "Kevreañ"
2020
2021 #: actions/login.php:227
2022 msgid "Login to site"
2023 msgstr "Kevreañ d'al lec'hienn"
2024
2025 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2026 msgid "Remember me"
2027 msgstr "Kaout soñj"
2028
2029 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2030 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2031 msgstr ""
2032 "Digeriñ va dalc'h war-eeun ar wechoù o tont ; arabat en ober war "
2033 "urzhiataeroù rannet pe publik !"
2034
2035 #: actions/login.php:247
2036 msgid "Lost or forgotten password?"
2037 msgstr "Ha kollet o peus ho ker-tremen ?"
2038
2039 #: actions/login.php:266
2040 msgid ""
2041 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2042 "changing your settings."
2043 msgstr ""
2044 "Evit abegoù a surentezh, mar plij adlakait hoc'h anv implijer hag ho ker-"
2045 "tremen a-benn enrollañ ho penndibaboù."
2046
2047 #: actions/login.php:270
2048 #, php-format
2049 msgid ""
2050 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2051 "(%%action.register%%) a new account."
2052 msgstr ""
2053 "Kevreit gant ho anv implijer hag ho ker tremen. N'o peus ket a anv implijer "
2054 "evit c'hoazh ? [Krouit](%%action.register%%) ur gont nevez."
2055
2056 #: actions/makeadmin.php:92
2057 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2058 msgstr "N'eus nemet ur merour a c'hall lakaat un implijer all da vezañ merour."
2059
2060 #: actions/makeadmin.php:96
2061 #, php-format
2062 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2063 msgstr "%1$s a zo dija merour ar strollad \"%2$s\"."
2064
2065 #: actions/makeadmin.php:133
2066 #, php-format
2067 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2068 msgstr ""
2069
2070 #: actions/makeadmin.php:146
2071 #, php-format
2072 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2073 msgstr "Diposubl eo lakaat %1$s da merour ar strollad %2$s."
2074
2075 #: actions/microsummary.php:69
2076 msgid "No current status"
2077 msgstr "Statud ebet er mare-mañ"
2078
2079 #: actions/newapplication.php:52
2080 msgid "New Application"
2081 msgstr "Poellad nevez"
2082
2083 #: actions/newapplication.php:64
2084 msgid "You must be logged in to register an application."
2085 msgstr "Ret eo deoc'h bezañ luget evit enrollañ ur poellad."
2086
2087 #: actions/newapplication.php:143
2088 msgid "Use this form to register a new application."
2089 msgstr "Implijit ar furmskrid-mañ evit enskrivañ ur poellad nevez."
2090
2091 #: actions/newapplication.php:176
2092 msgid "Source URL is required."
2093 msgstr "Ezhomm 'zo eus ar vammenn URL."
2094
2095 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2096 msgid "Could not create application."
2097 msgstr "N'eo ket posubl krouiñ ar poellad."
2098
2099 #: actions/newgroup.php:53
2100 msgid "New group"
2101 msgstr "Strollad nevez"
2102
2103 #: actions/newgroup.php:110
2104 msgid "Use this form to create a new group."
2105 msgstr "Implijit ar furmskrid-mañ a-benn krouiñ ur strollad nevez."
2106
2107 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2108 msgid "New message"
2109 msgstr "Kemennadenn nevez"
2110
2111 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459
2112 msgid "You can't send a message to this user."
2113 msgstr "Ne c'helloc'h ket kas kemennadennoù d'an implijer-mañ."
2114
2115 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443
2116 #: lib/command.php:529
2117 msgid "No content!"
2118 msgstr "Goullo eo !"
2119
2120 #: actions/newmessage.php:158
2121 msgid "No recipient specified."
2122 msgstr "N'o peus ket lakaet a resever."
2123
2124 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462
2125 msgid ""
2126 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2127 msgstr ""
2128 "Na gasit ket a gemennadenn deoc'h c'hwi ho unan ; lavarit an traoù-se en ho "
2129 "penn kentoc'h."
2130
2131 #: actions/newmessage.php:181
2132 msgid "Message sent"
2133 msgstr "Kaset eo bet ar gemenadenn"
2134
2135 #: actions/newmessage.php:185
2136 #, php-format
2137 msgid "Direct message to %s sent."
2138 msgstr "Kaset eo bet da %s ar gemennadenn war-eeun."
2139
2140 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:189
2141 msgid "Ajax Error"
2142 msgstr "Fazi Ajax"
2143
2144 #: actions/newnotice.php:69
2145 msgid "New notice"
2146 msgstr "Ali nevez"
2147
2148 #: actions/newnotice.php:211
2149 msgid "Notice posted"
2150 msgstr "Ali embannet"
2151
2152 #: actions/noticesearch.php:68
2153 #, php-format
2154 msgid ""
2155 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2156 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2157 msgstr ""
2158
2159 #: actions/noticesearch.php:78
2160 msgid "Text search"
2161 msgstr "Klask un destenn"
2162
2163 #: actions/noticesearch.php:91
2164 #, php-format
2165 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2166 msgstr "Disoc'hoù ar c'hlask evit \"%1$s\" e %2$s"
2167
2168 #: actions/noticesearch.php:121
2169 #, php-format
2170 msgid ""
2171 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2172 "status_textarea=%s)!"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: actions/noticesearch.php:124
2176 #, php-format
2177 msgid ""
2178 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2179 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: actions/noticesearchrss.php:96
2183 #, php-format
2184 msgid "Updates with \"%s\""
2185 msgstr "Hizivadenn gant \"%s\""
2186
2187 #: actions/noticesearchrss.php:98
2188 #, php-format
2189 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: actions/nudge.php:85
2193 msgid ""
2194 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: actions/nudge.php:94
2198 msgid "Nudge sent"
2199 msgstr "Kaset eo bet ar blinkadenn"
2200
2201 #: actions/nudge.php:97
2202 msgid "Nudge sent!"
2203 msgstr "Kaset eo bet ar blinkadenn !"
2204
2205 #: actions/oauthappssettings.php:59
2206 msgid "You must be logged in to list your applications."
2207 msgstr "Rankout a reoc'h bezañ kevreet evit rollañ ho poelladoù."
2208
2209 #: actions/oauthappssettings.php:74
2210 msgid "OAuth applications"
2211 msgstr "Poelladoù OAuth"
2212
2213 #: actions/oauthappssettings.php:85
2214 msgid "Applications you have registered"
2215 msgstr "Ar poelladoù o peus enrollet"
2216
2217 #: actions/oauthappssettings.php:135
2218 #, php-format
2219 msgid "You have not registered any applications yet."
2220 msgstr "N'o peus enrollet poellad ebet evit poent."
2221
2222 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2223 msgid "Connected applications"
2224 msgstr "Poeladoù kevreet."
2225
2226 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2227 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2228 msgstr ""
2229
2230 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2231 msgid "You are not a user of that application."
2232 msgstr "N'oc'h ket un implijer eus ar poellad-mañ."
2233
2234 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2235 msgid "Unable to revoke access for app: "
2236 msgstr "Dibosupl eo nullañ moned ar poellad : "
2237
2238 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2239 #, php-format
2240 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2241 msgstr ""
2242
2243 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2244 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2245 msgstr ""
2246
2247 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2248 msgid "Notice has no profile"
2249 msgstr "N'en deus ket an ali a profil"
2250
2251 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2252 #, php-format
2253 msgid "%1$s's status on %2$s"
2254 msgstr "Statud %1$s war %2$s"
2255
2256 #: actions/oembed.php:157
2257 msgid "content type "
2258 msgstr "seurt an danvez "
2259
2260 #: actions/oembed.php:160
2261 msgid "Only "
2262 msgstr "Hepken "
2263
2264 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1069
2265 #: lib/apiaction.php:1097 lib/apiaction.php:1213
2266 msgid "Not a supported data format."
2267 msgstr ""
2268
2269 #: actions/opensearch.php:64
2270 msgid "People Search"
2271 msgstr "Klask tud"
2272
2273 #: actions/opensearch.php:67
2274 msgid "Notice Search"
2275 msgstr "Klask alioù"
2276
2277 #: actions/othersettings.php:60
2278 msgid "Other settings"
2279 msgstr "Arventennoù all"
2280
2281 #: actions/othersettings.php:71
2282 msgid "Manage various other options."
2283 msgstr "Dibarzhioù all da gefluniañ."
2284
2285 #: actions/othersettings.php:108
2286 msgid " (free service)"
2287 msgstr "  (servij digoust)"
2288
2289 #: actions/othersettings.php:116
2290 msgid "Shorten URLs with"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: actions/othersettings.php:117
2294 msgid "Automatic shortening service to use."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: actions/othersettings.php:122
2298 msgid "View profile designs"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: actions/othersettings.php:123
2302 msgid "Show or hide profile designs."
2303 msgstr ""
2304
2305 #: actions/othersettings.php:153
2306 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2307 msgstr ""
2308
2309 #: actions/otp.php:69
2310 msgid "No user ID specified."
2311 msgstr "N'eus bet diferet ID implijer ebet."
2312
2313 #: actions/otp.php:83
2314 msgid "No login token specified."
2315 msgstr ""
2316
2317 #: actions/otp.php:90
2318 msgid "No login token requested."
2319 msgstr ""
2320
2321 #: actions/otp.php:95
2322 msgid "Invalid login token specified."
2323 msgstr ""
2324
2325 #: actions/otp.php:104
2326 msgid "Login token expired."
2327 msgstr ""
2328
2329 #: actions/outbox.php:58
2330 #, php-format
2331 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2332 msgstr "Boest kas %1$s - pajenn %2$d"
2333
2334 #: actions/outbox.php:61
2335 #, php-format
2336 msgid "Outbox for %s"
2337 msgstr "Boest kas %s"
2338
2339 #: actions/outbox.php:116
2340 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2341 msgstr ""
2342
2343 #: actions/passwordsettings.php:58
2344 msgid "Change password"
2345 msgstr "Cheñch ger-tremen"
2346
2347 #: actions/passwordsettings.php:69
2348 msgid "Change your password."
2349 msgstr "Kemmañ ho ger tremen."
2350
2351 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2352 msgid "Password change"
2353 msgstr "Kemmañ ar ger-tremen"
2354
2355 #: actions/passwordsettings.php:104
2356 msgid "Old password"
2357 msgstr "Ger-tremen kozh"
2358
2359 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2360 msgid "New password"
2361 msgstr "Ger-tremen nevez"
2362
2363 #: actions/passwordsettings.php:109
2364 msgid "6 or more characters"
2365 msgstr "6 arouezenn pe muioc'h"
2366
2367 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2368 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2369 msgid "Confirm"
2370 msgstr "Kadarnaat"
2371
2372 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2373 msgid "Same as password above"
2374 msgstr "Memestra eget ar ger tremen a-us"
2375
2376 #: actions/passwordsettings.php:117
2377 msgid "Change"
2378 msgstr "Kemmañ"
2379
2380 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2381 msgid "Password must be 6 or more characters."
2382 msgstr "Rankout a ra ar ger-tremen bezañ gant 6 arouezenn d'an nebeutañ."
2383
2384 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2385 msgid "Passwords don't match."
2386 msgstr "Ne glot ket ar gerioù-tremen."
2387
2388 #: actions/passwordsettings.php:165
2389 msgid "Incorrect old password"
2390 msgstr "ger-termen kozh amreizh"
2391
2392 #: actions/passwordsettings.php:181
2393 msgid "Error saving user; invalid."
2394 msgstr "Ur fazi 'zo bet e-pad enolladenn an implijer ; diwiriek."
2395
2396 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2397 msgid "Can't save new password."
2398 msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar ger-tremen nevez."
2399
2400 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2401 msgid "Password saved."
2402 msgstr "Ger-tremen enrollet."
2403
2404 #. TRANS: Menu item for site administration
2405 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382
2406 msgid "Paths"
2407 msgstr "Hentoù"
2408
2409 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2410 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2411 msgstr ""
2412
2413 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2414 #, php-format
2415 msgid "Theme directory not readable: %s"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2419 #, php-format
2420 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2424 #, php-format
2425 msgid "Background directory not writable: %s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2429 #, php-format
2430 msgid "Locales directory not readable: %s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2434 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2435 msgstr ""
2436
2437 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2438 msgid "Site"
2439 msgstr "Lec'hien"
2440
2441 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2442 msgid "Server"
2443 msgstr "Servijer"
2444
2445 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2446 msgid "Site's server hostname."
2447 msgstr ""
2448
2449 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2450 msgid "Path"
2451 msgstr "Hent"
2452
2453 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2454 msgid "Site path"
2455 msgstr "Hent al lec'hien"
2456
2457 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2458 msgid "Path to locales"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2462 msgid "Directory path to locales"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2466 msgid "Fancy URLs"
2467 msgstr "URLioù brav"
2468
2469 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2470 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2474 msgid "Theme"
2475 msgstr "Danvez"
2476
2477 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2478 msgid "Theme server"
2479 msgstr "Servijer danvezioù"
2480
2481 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2482 msgid "Theme path"
2483 msgstr "Hentad an tem"
2484
2485 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2486 msgid "Theme directory"
2487 msgstr "Doser an temoù"
2488
2489 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2490 msgid "Avatars"
2491 msgstr "Avataroù"
2492
2493 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2494 msgid "Avatar server"
2495 msgstr "Servijer avatar"
2496
2497 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2498 msgid "Avatar path"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2502 msgid "Avatar directory"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2506 msgid "Backgrounds"
2507 msgstr "Backgroundoù"
2508
2509 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2510 msgid "Background server"
2511 msgstr "Servijer ar backgroundoù"
2512
2513 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2514 msgid "Background path"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2518 msgid "Background directory"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2522 msgid "SSL"
2523 msgstr "SSL"
2524
2525 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2526 msgid "Never"
2527 msgstr "Morse"
2528
2529 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2530 msgid "Sometimes"
2531 msgstr "A-wechoù"
2532
2533 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2534 msgid "Always"
2535 msgstr "Atav"
2536
2537 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2538 msgid "Use SSL"
2539 msgstr "Implij SSl"
2540
2541 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2542 msgid "When to use SSL"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2546 msgid "SSL server"
2547 msgstr "Servijer SSL"
2548
2549 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2550 msgid "Server to direct SSL requests to"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2554 msgid "Save paths"
2555 msgstr "Enrollañ an hentadoù."
2556
2557 #: actions/peoplesearch.php:52
2558 #, php-format
2559 msgid ""
2560 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2561 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2562 msgstr ""
2563
2564 #: actions/peoplesearch.php:58
2565 msgid "People search"
2566 msgstr "Klask tud"
2567
2568 #: actions/peopletag.php:70
2569 #, php-format
2570 msgid "Not a valid people tag: %s"
2571 msgstr "N'eo ket reizh ar merk-se : %s"
2572
2573 #: actions/peopletag.php:144
2574 #, php-format
2575 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: actions/postnotice.php:95
2579 msgid "Invalid notice content"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: actions/postnotice.php:101
2583 #, php-format
2584 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2585 msgstr ""
2586
2587 #: actions/profilesettings.php:60
2588 msgid "Profile settings"
2589 msgstr "Arventennoù ar profil"
2590
2591 #: actions/profilesettings.php:71
2592 msgid ""
2593 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: actions/profilesettings.php:99
2597 msgid "Profile information"
2598 msgstr "Titouroù ar profil"
2599
2600 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2601 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2605 #: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
2606 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2607 msgid "Full name"
2608 msgstr "Anv klok"
2609
2610 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2611 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2612 msgid "Homepage"
2613 msgstr "Pajenn degemer"
2614
2615 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2616 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2620 #, php-format
2621 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2625 msgid "Describe yourself and your interests"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2629 msgid "Bio"
2630 msgstr "Buhezskrid"
2631
2632 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2633 #: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
2634 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2635 #: lib/userprofile.php:164
2636 msgid "Location"
2637 msgstr "Lec'hiadur"
2638
2639 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2640 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2641 msgstr ""
2642
2643 #: actions/profilesettings.php:138
2644 msgid "Share my current location when posting notices"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2648 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2649 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2650 msgid "Tags"
2651 msgstr "Balizennoù"
2652
2653 #: actions/profilesettings.php:147
2654 msgid ""
2655 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: actions/profilesettings.php:151
2659 msgid "Language"
2660 msgstr "Yezh"
2661
2662 #: actions/profilesettings.php:152
2663 msgid "Preferred language"
2664 msgstr "Yezh d'ober ganti da gentañ"
2665
2666 #: actions/profilesettings.php:161
2667 msgid "Timezone"
2668 msgstr "Takad eur"
2669
2670 #: actions/profilesettings.php:162
2671 msgid "What timezone are you normally in?"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: actions/profilesettings.php:167
2675 msgid ""
2676 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2680 #, php-format
2681 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2682 msgstr "Re hir eo ar bio (%d arouezenn d'ar muiañ)."
2683
2684 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
2685 msgid "Timezone not selected."
2686 msgstr "N'eo bet dibabet gwerzhid-eur ebet."
2687
2688 #: actions/profilesettings.php:241
2689 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2690 msgstr "Re hir eo ar yezh (255 arouezenn d'ar muiañ)."
2691
2692 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2693 #, php-format
2694 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2695 msgstr "Balizenn direizh : \"%s\""
2696
2697 #: actions/profilesettings.php:306
2698 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: actions/profilesettings.php:363
2702 msgid "Couldn't save location prefs."
2703 msgstr ""
2704
2705 #: actions/profilesettings.php:375
2706 msgid "Couldn't save profile."
2707 msgstr "Diposubl eo enrollañ ar profil."
2708
2709 #: actions/profilesettings.php:383
2710 msgid "Couldn't save tags."
2711 msgstr "Diposubl eo enrollañ ar balizennoù."
2712
2713 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
2714 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
2715 msgid "Settings saved."
2716 msgstr "Enrollet eo bet an arventennoù."
2717
2718 #: actions/public.php:83
2719 #, php-format
2720 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: actions/public.php:92
2724 msgid "Could not retrieve public stream."
2725 msgstr ""
2726
2727 #: actions/public.php:130
2728 #, php-format
2729 msgid "Public timeline, page %d"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
2733 msgid "Public timeline"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: actions/public.php:160
2737 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: actions/public.php:164
2741 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: actions/public.php:168
2745 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: actions/public.php:188
2749 #, php-format
2750 msgid ""
2751 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2752 "yet."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: actions/public.php:191
2756 msgid "Be the first to post!"
2757 msgstr "Bezit an hini gentañ da bostañ !"
2758
2759 #: actions/public.php:195
2760 #, php-format
2761 msgid ""
2762 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: actions/public.php:242
2766 #, php-format
2767 msgid ""
2768 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2769 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2770 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2771 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: actions/public.php:247
2775 #, php-format
2776 msgid ""
2777 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2778 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2779 "tool."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: actions/publictagcloud.php:57
2783 msgid "Public tag cloud"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: actions/publictagcloud.php:63
2787 #, php-format
2788 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2789 msgstr ""
2790
2791 #: actions/publictagcloud.php:69
2792 #, php-format
2793 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2794 msgstr ""
2795
2796 #: actions/publictagcloud.php:72
2797 msgid "Be the first to post one!"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: actions/publictagcloud.php:75
2801 #, php-format
2802 msgid ""
2803 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2804 "one!"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: actions/publictagcloud.php:134
2808 msgid "Tag cloud"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: actions/recoverpassword.php:36
2812 msgid "You are already logged in!"
2813 msgstr "Luget oc'h dija !"
2814
2815 #: actions/recoverpassword.php:62
2816 msgid "No such recovery code."
2817 msgstr "Kod adtapout nann-kavet."
2818
2819 #: actions/recoverpassword.php:66
2820 msgid "Not a recovery code."
2821 msgstr "N'eo ket ur c'hod adtapout an dra-mañ."
2822
2823 #: actions/recoverpassword.php:73
2824 msgid "Recovery code for unknown user."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: actions/recoverpassword.php:86
2828 msgid "Error with confirmation code."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: actions/recoverpassword.php:97
2832 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: actions/recoverpassword.php:111
2836 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2837 msgstr ""
2838
2839 #: actions/recoverpassword.php:152
2840 msgid ""
2841 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2842 "the email address you have stored in your account."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: actions/recoverpassword.php:158
2846 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2847 msgstr ""
2848
2849 #: actions/recoverpassword.php:188
2850 msgid "Password recovery"
2851 msgstr "Adtapout ar ger-tremen"
2852
2853 #: actions/recoverpassword.php:191
2854 msgid "Nickname or email address"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: actions/recoverpassword.php:193
2858 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2859 msgstr ""
2860
2861 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2862 msgid "Recover"
2863 msgstr "Adtapout"
2864
2865 #: actions/recoverpassword.php:208
2866 msgid "Reset password"
2867 msgstr "Adderaouekaat ar ger-tremen"
2868
2869 #: actions/recoverpassword.php:209
2870 msgid "Recover password"
2871 msgstr "Adtapout ar ger-tremen"
2872
2873 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
2874 msgid "Password recovery requested"
2875 msgstr "Goulennet eo an adtapout gerioù-tremen"
2876
2877 #: actions/recoverpassword.php:213
2878 msgid "Unknown action"
2879 msgstr "Ober dianav"
2880
2881 #: actions/recoverpassword.php:236
2882 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2883 msgstr "6 arouezenn pe muioc'h, ha n'e zisoñjit ket !"
2884
2885 #: actions/recoverpassword.php:243
2886 msgid "Reset"
2887 msgstr "Adderaouekaat"
2888
2889 #: actions/recoverpassword.php:252
2890 msgid "Enter a nickname or email address."
2891 msgstr "Lakait ul lesanv pe ur chomlec'h postel."
2892
2893 #: actions/recoverpassword.php:282
2894 msgid "No user with that email address or username."
2895 msgstr ""
2896
2897 #: actions/recoverpassword.php:299
2898 msgid "No registered email address for that user."
2899 msgstr ""
2900
2901 #: actions/recoverpassword.php:313
2902 msgid "Error saving address confirmation."
2903 msgstr ""
2904
2905 #: actions/recoverpassword.php:338
2906 msgid ""
2907 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2908 "address registered to your account."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: actions/recoverpassword.php:357
2912 msgid "Unexpected password reset."
2913 msgstr ""
2914
2915 #: actions/recoverpassword.php:365
2916 msgid "Password must be 6 chars or more."
2917 msgstr ""
2918
2919 #: actions/recoverpassword.php:369
2920 msgid "Password and confirmation do not match."
2921 msgstr ""
2922
2923 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
2924 msgid "Error setting user."
2925 msgstr ""
2926
2927 #: actions/recoverpassword.php:395
2928 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2929 msgstr ""
2930
2931 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
2932 msgid "Sorry, only invited people can register."
2933 msgstr ""
2934
2935 #: actions/register.php:92
2936 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2937 msgstr "Digarezit, kod pedadenn direizh."
2938
2939 #: actions/register.php:112
2940 msgid "Registration successful"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85
2944 msgid "Register"
2945 msgstr "Krouiñ ur gont"
2946
2947 #: actions/register.php:135
2948 msgid "Registration not allowed."
2949 msgstr ""
2950
2951 #: actions/register.php:198
2952 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2953 msgstr ""
2954
2955 #: actions/register.php:212
2956 msgid "Email address already exists."
2957 msgstr "Implijet eo dija ar chomlec'h postel-se."
2958
2959 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
2960 msgid "Invalid username or password."
2961 msgstr ""
2962
2963 #: actions/register.php:343
2964 msgid ""
2965 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2966 "link up to friends and colleagues. "
2967 msgstr ""
2968
2969 #: actions/register.php:425
2970 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2971 msgstr ""
2972
2973 #: actions/register.php:430
2974 msgid "6 or more characters. Required."
2975 msgstr "6 arouezenn pe muioc'h. Rekis."
2976
2977 #: actions/register.php:434
2978 msgid "Same as password above. Required."
2979 msgstr "Memestra hag ar ger-tremen a-us. Rekis."
2980
2981 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2982 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120
2983 msgid "Email"
2984 msgstr "Postel"
2985
2986 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
2987 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: actions/register.php:450
2991 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: actions/register.php:494
2995 msgid "My text and files are available under "
2996 msgstr ""
2997
2998 #: actions/register.php:496
2999 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: actions/register.php:497
3003 msgid ""
3004 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3005 "number."
3006 msgstr ""
3007
3008 #: actions/register.php:538
3009 #, php-format
3010 msgid ""
3011 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3012 "want to...\n"
3013 "\n"
3014 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3015 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3016 "notices through instant messages.\n"
3017 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3018 "share your interests. \n"
3019 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3020 "others more about you. \n"
3021 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3022 "missed. \n"
3023 "\n"
3024 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3025 msgstr ""
3026
3027 #: actions/register.php:562
3028 msgid ""
3029 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3030 "to confirm your email address.)"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: actions/remotesubscribe.php:98
3034 #, php-format
3035 msgid ""
3036 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3037 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3038 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3039 msgstr ""
3040
3041 #: actions/remotesubscribe.php:112
3042 msgid "Remote subscribe"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: actions/remotesubscribe.php:124
3046 msgid "Subscribe to a remote user"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: actions/remotesubscribe.php:129
3050 msgid "User nickname"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: actions/remotesubscribe.php:130
3054 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: actions/remotesubscribe.php:133
3058 msgid "Profile URL"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: actions/remotesubscribe.php:134
3062 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3066 #: lib/userprofile.php:394
3067 msgid "Subscribe"
3068 msgstr "En em enskrivañ"
3069
3070 #: actions/remotesubscribe.php:159
3071 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: actions/remotesubscribe.php:168
3075 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3076 msgstr ""
3077
3078 #: actions/remotesubscribe.php:176
3079 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: actions/remotesubscribe.php:183
3083 msgid "Couldn’t get a request token."
3084 msgstr ""
3085
3086 #: actions/repeat.php:57
3087 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3088 msgstr ""
3089
3090 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3091 msgid "No notice specified."
3092 msgstr "N'eus bet diferet ali ebet."
3093
3094 #: actions/repeat.php:76
3095 msgid "You can't repeat your own notice."
3096 msgstr "Ne c'helloc'h ket adkemer ho ali deoc'h."
3097
3098 #: actions/repeat.php:90
3099 msgid "You already repeated that notice."
3100 msgstr "Adkemeret o peus dija an ali-mañ."
3101
3102 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
3103 msgid "Repeated"
3104 msgstr "Adlavaret"
3105
3106 #: actions/repeat.php:119
3107 msgid "Repeated!"
3108 msgstr "Adlavaret !"
3109
3110 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3111 #: lib/personalgroupnav.php:105
3112 #, php-format
3113 msgid "Replies to %s"
3114 msgstr "Respontoù da %s"
3115
3116 #: actions/replies.php:128
3117 #, php-format
3118 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3119 msgstr "Respontoù da %1$s, pajenn %2$d"
3120
3121 #: actions/replies.php:145
3122 #, php-format
3123 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: actions/replies.php:152
3127 #, php-format
3128 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: actions/replies.php:159
3132 #, php-format
3133 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: actions/replies.php:199
3137 #, php-format
3138 msgid ""
3139 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3140 "notice to his attention yet."
3141 msgstr ""
3142
3143 #: actions/replies.php:204
3144 #, php-format
3145 msgid ""
3146 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3147 "[join groups](%%action.groups%%)."
3148 msgstr ""
3149
3150 #: actions/replies.php:206
3151 #, php-format
3152 msgid ""
3153 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3154 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3155 msgstr ""
3156
3157 #: actions/repliesrss.php:72
3158 #, php-format
3159 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: actions/revokerole.php:75
3163 #, fuzzy
3164 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
3165 msgstr "Ne c'helloc'h ket kas kemennadennoù d'an implijer-mañ."
3166
3167 #: actions/revokerole.php:82
3168 msgid "User doesn't have this role."
3169 msgstr ""
3170
3171 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3172 msgid "StatusNet"
3173 msgstr "StatusNet"
3174
3175 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3176 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3177 msgstr ""
3178
3179 #: actions/sandbox.php:72
3180 msgid "User is already sandboxed."
3181 msgstr ""
3182
3183 #. TRANS: Menu item for site administration
3184 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3185 #: lib/adminpanelaction.php:390
3186 msgid "Sessions"
3187 msgstr "Dalc'hoù"
3188
3189 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3190 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3191 msgstr ""
3192
3193 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3194 msgid "Handle sessions"
3195 msgstr "Merañ an dalc'hoù"
3196
3197 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3198 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3199 msgstr ""
3200
3201 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3202 msgid "Session debugging"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3206 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
3210 #: actions/useradminpanel.php:294
3211 msgid "Save site settings"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: actions/showapplication.php:82
3215 msgid "You must be logged in to view an application."
3216 msgstr ""
3217
3218 #: actions/showapplication.php:157
3219 msgid "Application profile"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3223 msgid "Icon"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3227 #: lib/applicationeditform.php:195
3228 msgid "Name"
3229 msgstr "Anv"
3230
3231 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3232 msgid "Organization"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3236 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3237 msgid "Description"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
3241 #: lib/profileaction.php:176
3242 msgid "Statistics"
3243 msgstr "Stadegoù"
3244
3245 #: actions/showapplication.php:203
3246 #, php-format
3247 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: actions/showapplication.php:213
3251 msgid "Application actions"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: actions/showapplication.php:236
3255 msgid "Reset key & secret"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: actions/showapplication.php:261
3259 msgid "Application info"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: actions/showapplication.php:263
3263 msgid "Consumer key"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: actions/showapplication.php:268
3267 msgid "Consumer secret"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: actions/showapplication.php:273
3271 msgid "Request token URL"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: actions/showapplication.php:278
3275 msgid "Access token URL"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: actions/showapplication.php:283
3279 msgid "Authorize URL"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: actions/showapplication.php:288
3283 msgid ""
3284 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3285 "signature method."
3286 msgstr ""
3287
3288 #: actions/showapplication.php:309
3289 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: actions/showfavorites.php:79
3293 #, php-format
3294 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: actions/showfavorites.php:132
3298 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3299 msgstr ""
3300
3301 #: actions/showfavorites.php:171
3302 #, php-format
3303 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: actions/showfavorites.php:178
3307 #, php-format
3308 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: actions/showfavorites.php:185
3312 #, php-format
3313 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: actions/showfavorites.php:206
3317 msgid ""
3318 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3319 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3320 msgstr ""
3321
3322 #: actions/showfavorites.php:208
3323 #, php-format
3324 msgid ""
3325 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3326 "they would add to their favorites :)"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: actions/showfavorites.php:212
3330 #, php-format
3331 msgid ""
3332 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3333 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3334 "would add to their favorites :)"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: actions/showfavorites.php:243
3338 msgid "This is a way to share what you like."
3339 msgstr ""
3340
3341 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3342 #, php-format
3343 msgid "%s group"
3344 msgstr "strollad %s"
3345
3346 #: actions/showgroup.php:84
3347 #, php-format
3348 msgid "%1$s group, page %2$d"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: actions/showgroup.php:226
3352 msgid "Group profile"
3353 msgstr "Profil ar strollad"
3354
3355 #: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
3356 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
3357 msgid "URL"
3358 msgstr "URL"
3359
3360 #: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
3361 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
3362 msgid "Note"
3363 msgstr "Notenn"
3364
3365 #: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
3366 msgid "Aliases"
3367 msgstr "Aliasoù"
3368
3369 #: actions/showgroup.php:301
3370 msgid "Group actions"
3371 msgstr "Oberoù ar strollad"
3372
3373 #: actions/showgroup.php:337
3374 #, php-format
3375 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: actions/showgroup.php:343
3379 #, php-format
3380 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: actions/showgroup.php:349
3384 #, php-format
3385 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: actions/showgroup.php:354
3389 #, php-format
3390 msgid "FOAF for %s group"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
3394 msgid "Members"
3395 msgstr "Izili"
3396
3397 #: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
3398 #: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
3399 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3400 msgid "(None)"
3401 msgstr "(hini ebet)"
3402
3403 #: actions/showgroup.php:401
3404 msgid "All members"
3405 msgstr "An holl izili"
3406
3407 #: actions/showgroup.php:441
3408 msgid "Created"
3409 msgstr "Krouet"
3410
3411 #: actions/showgroup.php:457
3412 #, php-format
3413 msgid ""
3414 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3415 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3416 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3417 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3418 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: actions/showgroup.php:463
3422 #, php-format
3423 msgid ""
3424 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3425 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3426 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3427 "their life and interests. "
3428 msgstr ""
3429
3430 #: actions/showgroup.php:491
3431 msgid "Admins"
3432 msgstr "Merourien"
3433
3434 #: actions/showmessage.php:81
3435 msgid "No such message."
3436 msgstr "N'eus ket eus ar gemennadenn-se."
3437
3438 #: actions/showmessage.php:98
3439 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3440 msgstr ""
3441
3442 #: actions/showmessage.php:108
3443 #, php-format
3444 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: actions/showmessage.php:113
3448 #, php-format
3449 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: actions/shownotice.php:90
3453 msgid "Notice deleted."
3454 msgstr ""
3455
3456 #: actions/showstream.php:73
3457 #, php-format
3458 msgid " tagged %s"
3459 msgstr " merket %s"
3460
3461 #: actions/showstream.php:79
3462 #, php-format
3463 msgid "%1$s, page %2$d"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: actions/showstream.php:122
3467 #, php-format
3468 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: actions/showstream.php:129
3472 #, php-format
3473 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: actions/showstream.php:136
3477 #, php-format
3478 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: actions/showstream.php:143
3482 #, php-format
3483 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: actions/showstream.php:148
3487 #, php-format
3488 msgid "FOAF for %s"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: actions/showstream.php:200
3492 #, php-format
3493 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3494 msgstr ""
3495
3496 #: actions/showstream.php:205
3497 msgid ""
3498 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3499 "would be a good time to start :)"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: actions/showstream.php:207
3503 #, php-format
3504 msgid ""
3505 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3506 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3507 msgstr ""
3508
3509 #: actions/showstream.php:243
3510 #, php-format
3511 msgid ""
3512 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3513 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3514 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3515 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: actions/showstream.php:248
3519 #, php-format
3520 msgid ""
3521 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3522 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3523 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3524 msgstr ""
3525
3526 #: actions/showstream.php:305
3527 #, php-format
3528 msgid "Repeat of %s"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3532 msgid "You cannot silence users on this site."
3533 msgstr ""
3534
3535 #: actions/silence.php:72
3536 msgid "User is already silenced."
3537 msgstr ""
3538
3539 #: actions/siteadminpanel.php:69
3540 #, fuzzy
3541 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
3542 msgstr "Arventennoù design evit al lec'hienn StatusNet-mañ."
3543
3544 #: actions/siteadminpanel.php:133
3545 msgid "Site name must have non-zero length."
3546 msgstr ""
3547
3548 #: actions/siteadminpanel.php:141
3549 msgid "You must have a valid contact email address."
3550 msgstr ""
3551
3552 #: actions/siteadminpanel.php:159
3553 #, php-format
3554 msgid "Unknown language \"%s\"."
3555 msgstr ""
3556
3557 #: actions/siteadminpanel.php:165
3558 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3559 msgstr ""
3560
3561 #: actions/siteadminpanel.php:171
3562 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3563 msgstr ""
3564
3565 #: actions/siteadminpanel.php:221
3566 msgid "General"
3567 msgstr "Hollek"
3568
3569 #: actions/siteadminpanel.php:224
3570 msgid "Site name"
3571 msgstr "Anv al lec'hienn"
3572
3573 #: actions/siteadminpanel.php:225
3574 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3575 msgstr ""
3576
3577 #: actions/siteadminpanel.php:229
3578 msgid "Brought by"
3579 msgstr "Degaset gant"
3580
3581 #: actions/siteadminpanel.php:230
3582 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: actions/siteadminpanel.php:234
3586 msgid "Brought by URL"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: actions/siteadminpanel.php:235
3590 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: actions/siteadminpanel.php:239
3594 msgid "Contact email address for your site"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: actions/siteadminpanel.php:245
3598 msgid "Local"
3599 msgstr "Lec'hel"
3600
3601 #: actions/siteadminpanel.php:256
3602 msgid "Default timezone"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: actions/siteadminpanel.php:257
3606 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3607 msgstr ""
3608
3609 #: actions/siteadminpanel.php:262
3610 #, fuzzy
3611 msgid "Default language"
3612 msgstr "Yezh d'ober ganti da gentañ"
3613
3614 #: actions/siteadminpanel.php:263
3615 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: actions/siteadminpanel.php:271
3619 msgid "Limits"
3620 msgstr "Bevennoù"
3621
3622 #: actions/siteadminpanel.php:274
3623 msgid "Text limit"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: actions/siteadminpanel.php:274
3627 msgid "Maximum number of characters for notices."
3628 msgstr ""
3629
3630 #: actions/siteadminpanel.php:278
3631 msgid "Dupe limit"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: actions/siteadminpanel.php:278
3635 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3636 msgstr ""
3637
3638 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
3639 #, fuzzy
3640 msgid "Site Notice"
3641 msgstr "Ali"
3642
3643 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
3644 #, fuzzy
3645 msgid "Edit site-wide message"
3646 msgstr "Kemennadenn nevez"
3647
3648 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
3649 #, fuzzy
3650 msgid "Unable to save site notice."
3651 msgstr "Diposubl eo enrollañ an titouroù stankañ."
3652
3653 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
3654 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
3658 #, fuzzy
3659 msgid "Site notice text"
3660 msgstr "Eilañ an ali"
3661
3662 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
3663 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
3667 #, fuzzy
3668 msgid "Save site notice"
3669 msgstr "Dilemel un ali"
3670
3671 #: actions/smssettings.php:58
3672 msgid "SMS settings"
3673 msgstr "Arventennoù SMS"
3674
3675 #: actions/smssettings.php:69
3676 #, php-format
3677 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: actions/smssettings.php:91
3681 msgid "SMS is not available."
3682 msgstr "Dizimplijadus eo an SMS."
3683
3684 #: actions/smssettings.php:112
3685 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3686 msgstr ""
3687
3688 #: actions/smssettings.php:123
3689 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3690 msgstr ""
3691
3692 #: actions/smssettings.php:130
3693 msgid "Confirmation code"
3694 msgstr "Kod kadarnaat"
3695
3696 #: actions/smssettings.php:131
3697 msgid "Enter the code you received on your phone."
3698 msgstr ""
3699
3700 #: actions/smssettings.php:138
3701 msgid "SMS phone number"
3702 msgstr "Niverenn bellgomz evit an SMS"
3703
3704 #: actions/smssettings.php:140
3705 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: actions/smssettings.php:174
3709 msgid ""
3710 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3711 "from my carrier."
3712 msgstr ""
3713
3714 #: actions/smssettings.php:306
3715 msgid "No phone number."
3716 msgstr "Niverenn bellgomz ebet."
3717
3718 #: actions/smssettings.php:311
3719 msgid "No carrier selected."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: actions/smssettings.php:318
3723 msgid "That is already your phone number."
3724 msgstr ""
3725
3726 #: actions/smssettings.php:321
3727 msgid "That phone number already belongs to another user."
3728 msgstr ""
3729
3730 #: actions/smssettings.php:347
3731 msgid ""
3732 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3733 "for the code and instructions on how to use it."
3734 msgstr ""
3735
3736 #: actions/smssettings.php:374
3737 msgid "That is the wrong confirmation number."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: actions/smssettings.php:405
3741 msgid "That is not your phone number."
3742 msgstr ""
3743
3744 #: actions/smssettings.php:465
3745 msgid "Mobile carrier"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: actions/smssettings.php:469
3749 msgid "Select a carrier"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: actions/smssettings.php:476
3753 #, php-format
3754 msgid ""
3755 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3756 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: actions/smssettings.php:498
3760 msgid "No code entered"
3761 msgstr "N'eo bet lakaet kod ebet"
3762
3763 #. TRANS: Menu item for site administration
3764 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
3765 #: lib/adminpanelaction.php:406
3766 msgid "Snapshots"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
3770 msgid "Manage snapshot configuration"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
3774 msgid "Invalid snapshot run value."
3775 msgstr ""
3776
3777 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
3778 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3779 msgstr ""
3780
3781 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
3782 msgid "Invalid snapshot report URL."
3783 msgstr ""
3784
3785 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
3786 msgid "Randomly during Web hit"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
3790 msgid "In a scheduled job"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
3794 msgid "Data snapshots"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
3798 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
3802 msgid "Frequency"
3803 msgstr "Stankter"
3804
3805 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
3806 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
3810 msgid "Report URL"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
3814 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
3818 #, fuzzy
3819 msgid "Save snapshot settings"
3820 msgstr "Enrollañ an arventennoù moned"
3821
3822 #: actions/subedit.php:70
3823 msgid "You are not subscribed to that profile."
3824 msgstr ""
3825
3826 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
3827 #: classes/Subscription.php:116
3828 msgid "Could not save subscription."
3829 msgstr ""
3830
3831 #: actions/subscribe.php:77
3832 msgid "This action only accepts POST requests."
3833 msgstr ""
3834
3835 #: actions/subscribe.php:107
3836 msgid "No such profile."
3837 msgstr ""
3838
3839 #: actions/subscribe.php:117
3840 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
3841 msgstr ""
3842
3843 #: actions/subscribe.php:145
3844 msgid "Subscribed"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: actions/subscribers.php:50
3848 #, php-format
3849 msgid "%s subscribers"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: actions/subscribers.php:52
3853 #, php-format
3854 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: actions/subscribers.php:63
3858 msgid "These are the people who listen to your notices."
3859 msgstr ""
3860
3861 #: actions/subscribers.php:67
3862 #, php-format
3863 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3864 msgstr ""
3865
3866 #: actions/subscribers.php:108
3867 msgid ""
3868 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3869 "return the favor"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: actions/subscribers.php:110
3873 #, php-format
3874 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: actions/subscribers.php:114
3878 #, php-format
3879 msgid ""
3880 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3881 "%) and be the first?"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: actions/subscriptions.php:52
3885 #, php-format
3886 msgid "%s subscriptions"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: actions/subscriptions.php:54
3890 #, php-format
3891 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: actions/subscriptions.php:65
3895 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3896 msgstr ""
3897
3898 #: actions/subscriptions.php:69
3899 #, php-format
3900 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3901 msgstr ""
3902
3903 #: actions/subscriptions.php:126
3904 #, php-format
3905 msgid ""
3906 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3907 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3908 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3909 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3910 "automatically subscribe to people you already follow there."
3911 msgstr ""
3912
3913 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
3914 #, php-format
3915 msgid "%s is not listening to anyone."
3916 msgstr ""
3917
3918 #: actions/subscriptions.php:199
3919 msgid "Jabber"
3920 msgstr "Jabber"
3921
3922 #: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115
3923 msgid "SMS"
3924 msgstr "SMS"
3925
3926 #: actions/tag.php:69
3927 #, php-format
3928 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: actions/tag.php:87
3932 #, php-format
3933 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: actions/tag.php:93
3937 #, php-format
3938 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: actions/tag.php:99
3942 #, php-format
3943 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: actions/tagother.php:39
3947 msgid "No ID argument."
3948 msgstr ""
3949
3950 #: actions/tagother.php:65
3951 #, php-format
3952 msgid "Tag %s"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3956 msgid "User profile"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
3960 #: lib/userprofile.php:102
3961 msgid "Photo"
3962 msgstr "Skeudenn"
3963
3964 #: actions/tagother.php:141
3965 msgid "Tag user"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: actions/tagother.php:151
3969 msgid ""
3970 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3971 "separated"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: actions/tagother.php:193
3975 msgid ""
3976 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3977 msgstr ""
3978
3979 #: actions/tagother.php:200
3980 msgid "Could not save tags."
3981 msgstr ""
3982
3983 #: actions/tagother.php:236
3984 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3985 msgstr ""
3986
3987 #: actions/tagrss.php:35
3988 msgid "No such tag."
3989 msgstr ""
3990
3991 #: actions/twitapitrends.php:85
3992 msgid "API method under construction."
3993 msgstr ""
3994
3995 #: actions/unblock.php:59
3996 msgid "You haven't blocked that user."
3997 msgstr ""
3998
3999 #: actions/unsandbox.php:72
4000 msgid "User is not sandboxed."
4001 msgstr ""
4002
4003 #: actions/unsilence.php:72
4004 msgid "User is not silenced."
4005 msgstr ""
4006
4007 #: actions/unsubscribe.php:77
4008 msgid "No profile id in request."
4009 msgstr ""
4010
4011 #: actions/unsubscribe.php:98
4012 msgid "Unsubscribed"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
4016 #, php-format
4017 msgid ""
4018 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4019 msgstr ""
4020
4021 #. TRANS: User admin panel title
4022 #: actions/useradminpanel.php:59
4023 msgctxt "TITLE"
4024 msgid "User"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: actions/useradminpanel.php:70
4028 msgid "User settings for this StatusNet site."
4029 msgstr ""
4030
4031 #: actions/useradminpanel.php:149
4032 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4033 msgstr ""
4034
4035 #: actions/useradminpanel.php:155
4036 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4037 msgstr ""
4038
4039 #: actions/useradminpanel.php:165
4040 #, php-format
4041 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4042 msgstr ""
4043
4044 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
4045 #: lib/personalgroupnav.php:109
4046 msgid "Profile"
4047 msgstr "Profil"
4048
4049 #: actions/useradminpanel.php:222
4050 msgid "Bio Limit"
4051 msgstr "Bevenn ar bio"
4052
4053 #: actions/useradminpanel.php:223
4054 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4055 msgstr ""
4056
4057 #: actions/useradminpanel.php:231
4058 msgid "New users"
4059 msgstr "Implijerien nevez"
4060
4061 #: actions/useradminpanel.php:235
4062 msgid "New user welcome"
4063 msgstr "Degemer an implijerien nevez"
4064
4065 #: actions/useradminpanel.php:236
4066 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4067 msgstr ""
4068
4069 #: actions/useradminpanel.php:241
4070 msgid "Default subscription"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: actions/useradminpanel.php:242
4074 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4075 msgstr ""
4076
4077 #: actions/useradminpanel.php:251
4078 msgid "Invitations"
4079 msgstr "Pedadennoù"
4080
4081 #: actions/useradminpanel.php:256
4082 msgid "Invitations enabled"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: actions/useradminpanel.php:258
4086 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4087 msgstr ""
4088
4089 #: actions/userauthorization.php:105
4090 msgid "Authorize subscription"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: actions/userauthorization.php:110
4094 msgid ""
4095 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4096 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4097 "click “Reject”."
4098 msgstr ""
4099
4100 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4101 msgid "License"
4102 msgstr "Aotre implijout"
4103
4104 #: actions/userauthorization.php:217
4105 msgid "Accept"
4106 msgstr "Degemer"
4107
4108 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4109 #: lib/subscribeform.php:139
4110 msgid "Subscribe to this user"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: actions/userauthorization.php:219
4114 msgid "Reject"
4115 msgstr "Disteurel"
4116
4117 #: actions/userauthorization.php:220
4118 msgid "Reject this subscription"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: actions/userauthorization.php:232
4122 msgid "No authorization request!"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: actions/userauthorization.php:254
4126 msgid "Subscription authorized"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: actions/userauthorization.php:256
4130 msgid ""
4131 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4132 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4133 "subscription. Your subscription token is:"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: actions/userauthorization.php:266
4137 msgid "Subscription rejected"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: actions/userauthorization.php:268
4141 msgid ""
4142 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4143 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4144 "subscription."
4145 msgstr ""
4146
4147 #: actions/userauthorization.php:303
4148 #, php-format
4149 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4150 msgstr ""
4151
4152 #: actions/userauthorization.php:308
4153 #, php-format
4154 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4155 msgstr ""
4156
4157 #: actions/userauthorization.php:314
4158 #, php-format
4159 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4160 msgstr ""
4161
4162 #: actions/userauthorization.php:329
4163 #, php-format
4164 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4165 msgstr ""
4166
4167 #: actions/userauthorization.php:345
4168 #, php-format
4169 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: actions/userauthorization.php:350
4173 #, php-format
4174 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4175 msgstr ""
4176
4177 #: actions/userauthorization.php:355
4178 #, php-format
4179 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4180 msgstr ""
4181
4182 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4183 msgid "Profile design"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4187 msgid ""
4188 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4189 "palette of your choice."
4190 msgstr ""
4191
4192 #: actions/userdesignsettings.php:282
4193 msgid "Enjoy your hotdog!"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: actions/usergroups.php:64
4197 #, php-format
4198 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: actions/usergroups.php:130
4202 msgid "Search for more groups"
4203 msgstr "Klask muioc'h a strolladoù"
4204
4205 #: actions/usergroups.php:157
4206 #, php-format
4207 msgid "%s is not a member of any group."
4208 msgstr ""
4209
4210 #: actions/usergroups.php:162
4211 #, php-format
4212 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4213 msgstr ""
4214
4215 #: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66
4216 #: lib/atomusernoticefeed.php:72
4217 #, php-format
4218 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
4219 msgstr "Hizivadennoù eus %1$s e %2$s!"
4220
4221 #: actions/version.php:73
4222 #, php-format
4223 msgid "StatusNet %s"
4224 msgstr "StatusNet %s"
4225
4226 #: actions/version.php:153
4227 #, php-format
4228 msgid ""
4229 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4230 "Inc. and contributors."
4231 msgstr ""
4232
4233 #: actions/version.php:161
4234 msgid "Contributors"
4235 msgstr "Aozerien"
4236
4237 #: actions/version.php:168
4238 msgid ""
4239 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4240 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4241 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4242 "any later version. "
4243 msgstr ""
4244
4245 #: actions/version.php:174
4246 msgid ""
4247 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4248 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4249 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4250 "for more details. "
4251 msgstr ""
4252
4253 #: actions/version.php:180
4254 #, php-format
4255 msgid ""
4256 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4257 "along with this program.  If not, see %s."
4258 msgstr ""
4259
4260 #: actions/version.php:189
4261 msgid "Plugins"
4262 msgstr "Pluginoù"
4263
4264 #: actions/version.php:196 lib/action.php:767
4265 msgid "Version"
4266 msgstr "Stumm"
4267
4268 #: actions/version.php:197
4269 msgid "Author(s)"
4270 msgstr "Aozer(ien)"
4271
4272 #: classes/File.php:169
4273 #, php-format
4274 msgid ""
4275 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4276 "to upload a smaller version."
4277 msgstr ""
4278
4279 #: classes/File.php:179
4280 #, php-format
4281 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4282 msgstr ""
4283
4284 #: classes/File.php:186
4285 #, php-format
4286 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4287 msgstr ""
4288
4289 #: classes/Group_member.php:41
4290 msgid "Group join failed."
4291 msgstr "C'hwitet eo bet an enskrivadur d'ar strollad."
4292
4293 #: classes/Group_member.php:53
4294 msgid "Not part of group."
4295 msgstr "N'eo ezel eus strollad ebet."
4296
4297 #: classes/Group_member.php:60
4298 msgid "Group leave failed."
4299 msgstr "C'hwitet eo bet an disenskrivadur d'ar strollad."
4300
4301 #: classes/Local_group.php:41
4302 msgid "Could not update local group."
4303 msgstr ""
4304
4305 #: classes/Login_token.php:76
4306 #, php-format
4307 msgid "Could not create login token for %s"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: classes/Message.php:45
4311 msgid "You are banned from sending direct messages."
4312 msgstr ""
4313
4314 #: classes/Message.php:61
4315 msgid "Could not insert message."
4316 msgstr "Diposubl eo ensoc'hañ ur gemenadenn"
4317
4318 #: classes/Message.php:71
4319 msgid "Could not update message with new URI."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: classes/Notice.php:172
4323 #, php-format
4324 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: classes/Notice.php:241
4328 msgid "Problem saving notice. Too long."
4329 msgstr ""
4330
4331 #: classes/Notice.php:245
4332 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4333 msgstr ""
4334
4335 #: classes/Notice.php:250
4336 msgid ""
4337 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4338 msgstr ""
4339
4340 #: classes/Notice.php:256
4341 msgid ""
4342 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4343 "few minutes."
4344 msgstr ""
4345
4346 #: classes/Notice.php:262
4347 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4348 msgstr ""
4349
4350 #: classes/Notice.php:328 classes/Notice.php:354
4351 msgid "Problem saving notice."
4352 msgstr ""
4353
4354 #: classes/Notice.php:927
4355 msgid "Problem saving group inbox."
4356 msgstr ""
4357
4358 #: classes/Notice.php:1465
4359 #, php-format
4360 msgid "RT @%1$s %2$s"
4361 msgstr "RT @%1$s %2$s"
4362
4363 #: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
4364 msgid "You have been banned from subscribing."
4365 msgstr ""
4366
4367 #: classes/Subscription.php:70
4368 msgid "Already subscribed!"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: classes/Subscription.php:74
4372 msgid "User has blocked you."
4373 msgstr ""
4374
4375 #: classes/Subscription.php:157
4376 msgid "Not subscribed!"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: classes/Subscription.php:163
4380 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4381 msgstr ""
4382
4383 #: classes/Subscription.php:190
4384 #, fuzzy
4385 msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
4386 msgstr "Diposubl eo dilemel ar postel kadarnadur."
4387
4388 #: classes/Subscription.php:201
4389 msgid "Couldn't delete subscription."
4390 msgstr ""
4391
4392 #: classes/User.php:378
4393 #, php-format
4394 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: classes/User_group.php:480
4398 msgid "Could not create group."
4399 msgstr ""
4400
4401 #: classes/User_group.php:489
4402 msgid "Could not set group URI."
4403 msgstr ""
4404
4405 #: classes/User_group.php:510
4406 msgid "Could not set group membership."
4407 msgstr ""
4408
4409 #: classes/User_group.php:524
4410 msgid "Could not save local group info."
4411 msgstr ""
4412
4413 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4414 msgid "Change your profile settings"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4418 msgid "Upload an avatar"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4422 msgid "Change your password"
4423 msgstr "Cheñch ar ger-tremen"
4424
4425 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4426 msgid "Change email handling"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4430 msgid "Design your profile"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4434 msgid "Other"
4435 msgstr "All"
4436
4437 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4438 msgid "Other options"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: lib/action.php:144
4442 #, php-format
4443 msgid "%1$s - %2$s"
4444 msgstr "%1$s - %2$s"
4445
4446 #: lib/action.php:159
4447 msgid "Untitled page"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: lib/action.php:424
4451 msgid "Primary site navigation"
4452 msgstr ""
4453
4454 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
4455 #: lib/action.php:430
4456 msgctxt "TOOLTIP"
4457 msgid "Personal profile and friends timeline"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: lib/action.php:433
4461 msgctxt "MENU"
4462 msgid "Personal"
4463 msgstr ""
4464
4465 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
4466 #: lib/action.php:435
4467 msgctxt "TOOLTIP"
4468 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4469 msgstr ""
4470
4471 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
4472 #: lib/action.php:440
4473 msgctxt "TOOLTIP"
4474 msgid "Connect to services"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: lib/action.php:443
4478 msgid "Connect"
4479 msgstr "Kevreañ"
4480
4481 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
4482 #: lib/action.php:446
4483 msgctxt "TOOLTIP"
4484 msgid "Change site configuration"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: lib/action.php:449
4488 msgctxt "MENU"
4489 msgid "Admin"
4490 msgstr ""
4491
4492 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
4493 #: lib/action.php:453
4494 #, php-format
4495 msgctxt "TOOLTIP"
4496 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: lib/action.php:456
4500 msgctxt "MENU"
4501 msgid "Invite"
4502 msgstr ""
4503
4504 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
4505 #: lib/action.php:462
4506 msgctxt "TOOLTIP"
4507 msgid "Logout from the site"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: lib/action.php:465
4511 msgctxt "MENU"
4512 msgid "Logout"
4513 msgstr ""
4514
4515 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
4516 #: lib/action.php:470
4517 msgctxt "TOOLTIP"
4518 msgid "Create an account"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: lib/action.php:473
4522 msgctxt "MENU"
4523 msgid "Register"
4524 msgstr ""
4525
4526 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
4527 #: lib/action.php:476
4528 msgctxt "TOOLTIP"
4529 msgid "Login to the site"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: lib/action.php:479
4533 msgctxt "MENU"
4534 msgid "Login"
4535 msgstr ""
4536
4537 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
4538 #: lib/action.php:482
4539 msgctxt "TOOLTIP"
4540 msgid "Help me!"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: lib/action.php:485
4544 msgctxt "MENU"
4545 msgid "Help"
4546 msgstr ""
4547
4548 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
4549 #: lib/action.php:488
4550 msgctxt "TOOLTIP"
4551 msgid "Search for people or text"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: lib/action.php:491
4555 msgctxt "MENU"
4556 msgid "Search"
4557 msgstr ""
4558
4559 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
4560 #. TRANS: Menu item for site administration
4561 #: lib/action.php:513 lib/adminpanelaction.php:398
4562 msgid "Site notice"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: lib/action.php:579
4566 msgid "Local views"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: lib/action.php:645
4570 msgid "Page notice"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: lib/action.php:747
4574 msgid "Secondary site navigation"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: lib/action.php:752
4578 msgid "Help"
4579 msgstr "Skoazell"
4580
4581 #: lib/action.php:754
4582 msgid "About"
4583 msgstr "Diwar-benn"
4584
4585 #: lib/action.php:756
4586 msgid "FAQ"
4587 msgstr "FAG"
4588
4589 #: lib/action.php:760
4590 msgid "TOS"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: lib/action.php:763
4594 msgid "Privacy"
4595 msgstr "Prevezded"
4596
4597 #: lib/action.php:765
4598 msgid "Source"
4599 msgstr "Mammenn"
4600
4601 #: lib/action.php:769
4602 msgid "Contact"
4603 msgstr "Darempred"
4604
4605 #: lib/action.php:771
4606 msgid "Badge"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: lib/action.php:799
4610 msgid "StatusNet software license"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: lib/action.php:804
4614 #, php-format
4615 msgid ""
4616 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4617 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4618 msgstr ""
4619
4620 #: lib/action.php:806
4621 #, php-format
4622 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4623 msgstr ""
4624
4625 #: lib/action.php:809
4626 #, php-format
4627 msgid ""
4628 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4629 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4630 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4631 msgstr ""
4632
4633 #: lib/action.php:824
4634 msgid "Site content license"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: lib/action.php:829
4638 #, php-format
4639 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4640 msgstr ""
4641
4642 #: lib/action.php:834
4643 #, php-format
4644 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4645 msgstr ""
4646
4647 #: lib/action.php:837
4648 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4649 msgstr ""
4650
4651 #: lib/action.php:850
4652 msgid "All "
4653 msgstr "Pep tra "
4654
4655 #: lib/action.php:856
4656 msgid "license."
4657 msgstr "aotre implijout."
4658
4659 #: lib/action.php:1155
4660 msgid "Pagination"
4661 msgstr "Pajennadur"
4662
4663 #: lib/action.php:1164
4664 msgid "After"
4665 msgstr "War-lerc'h"
4666
4667 #: lib/action.php:1172
4668 msgid "Before"
4669 msgstr "Kent"
4670
4671 #: lib/activity.php:453
4672 msgid "Can't handle remote content yet."
4673 msgstr ""
4674
4675 #: lib/activity.php:481
4676 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
4677 msgstr ""
4678
4679 #: lib/activity.php:485
4680 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
4681 msgstr ""
4682
4683 #. TRANS: Client error message
4684 #: lib/adminpanelaction.php:98
4685 msgid "You cannot make changes to this site."
4686 msgstr ""
4687
4688 #. TRANS: Client error message
4689 #: lib/adminpanelaction.php:110
4690 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4691 msgstr ""
4692
4693 #. TRANS: Client error message
4694 #: lib/adminpanelaction.php:229
4695 msgid "showForm() not implemented."
4696 msgstr ""
4697
4698 #. TRANS: Client error message
4699 #: lib/adminpanelaction.php:259
4700 msgid "saveSettings() not implemented."
4701 msgstr ""
4702
4703 #. TRANS: Client error message
4704 #: lib/adminpanelaction.php:283
4705 msgid "Unable to delete design setting."
4706 msgstr ""
4707
4708 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4709 #: lib/adminpanelaction.php:348
4710 msgid "Basic site configuration"
4711 msgstr ""
4712
4713 #. TRANS: Menu item for site administration
4714 #: lib/adminpanelaction.php:350
4715 msgctxt "MENU"
4716 msgid "Site"
4717 msgstr ""
4718
4719 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4720 #: lib/adminpanelaction.php:356
4721 msgid "Design configuration"
4722 msgstr ""
4723
4724 #. TRANS: Menu item for site administration
4725 #: lib/adminpanelaction.php:358
4726 msgctxt "MENU"
4727 msgid "Design"
4728 msgstr ""
4729
4730 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4731 #: lib/adminpanelaction.php:364
4732 msgid "User configuration"
4733 msgstr ""
4734
4735 #. TRANS: Menu item for site administration
4736 #: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115
4737 msgid "User"
4738 msgstr "Implijer"
4739
4740 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4741 #: lib/adminpanelaction.php:372
4742 msgid "Access configuration"
4743 msgstr ""
4744
4745 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4746 #: lib/adminpanelaction.php:380
4747 msgid "Paths configuration"
4748 msgstr ""
4749
4750 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4751 #: lib/adminpanelaction.php:388
4752 msgid "Sessions configuration"
4753 msgstr ""
4754
4755 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4756 #: lib/adminpanelaction.php:396
4757 #, fuzzy
4758 msgid "Edit site notice"
4759 msgstr "Eilañ an ali"
4760
4761 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4762 #: lib/adminpanelaction.php:404
4763 msgid "Snapshots configuration"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: lib/apiauth.php:94
4767 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4768 msgstr ""
4769
4770 #: lib/apiauth.php:276
4771 #, php-format
4772 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: lib/applicationeditform.php:136
4776 msgid "Edit application"
4777 msgstr "Kemmañ an arload"
4778
4779 #: lib/applicationeditform.php:184
4780 msgid "Icon for this application"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: lib/applicationeditform.php:204
4784 #, php-format
4785 msgid "Describe your application in %d characters"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: lib/applicationeditform.php:207
4789 msgid "Describe your application"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: lib/applicationeditform.php:216
4793 msgid "Source URL"
4794 msgstr "Mammenn URL"
4795
4796 #: lib/applicationeditform.php:218
4797 msgid "URL of the homepage of this application"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: lib/applicationeditform.php:224
4801 msgid "Organization responsible for this application"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: lib/applicationeditform.php:230
4805 msgid "URL for the homepage of the organization"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: lib/applicationeditform.php:236
4809 msgid "URL to redirect to after authentication"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: lib/applicationeditform.php:258
4813 msgid "Browser"
4814 msgstr "Merdeer"
4815
4816 #: lib/applicationeditform.php:274
4817 msgid "Desktop"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: lib/applicationeditform.php:275
4821 msgid "Type of application, browser or desktop"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: lib/applicationeditform.php:297
4825 msgid "Read-only"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: lib/applicationeditform.php:315
4829 msgid "Read-write"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: lib/applicationeditform.php:316
4833 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: lib/applicationlist.php:154
4837 msgid "Revoke"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: lib/attachmentlist.php:87
4841 msgid "Attachments"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: lib/attachmentlist.php:265
4845 msgid "Author"
4846 msgstr "Aozer"
4847
4848 #: lib/attachmentlist.php:278
4849 msgid "Provider"
4850 msgstr "Pourvezer"
4851
4852 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4853 msgid "Notices where this attachment appears"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4857 msgid "Tags for this attachment"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
4861 msgid "Password changing failed"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: lib/authenticationplugin.php:235
4865 msgid "Password changing is not allowed"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
4869 msgid "Command results"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
4873 msgid "Command complete"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: lib/channel.php:240
4877 msgid "Command failed"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
4881 msgid "Notice with that id does not exist"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: lib/command.php:99 lib/command.php:570
4885 msgid "User has no last notice"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: lib/command.php:125
4889 #, php-format
4890 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: lib/command.php:143
4894 #, php-format
4895 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: lib/command.php:176
4899 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4900 msgstr ""
4901
4902 #: lib/command.php:221
4903 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: lib/command.php:228
4907 #, php-format
4908 msgid "Nudge sent to %s"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: lib/command.php:254
4912 #, php-format
4913 msgid ""
4914 "Subscriptions: %1$s\n"
4915 "Subscribers: %2$s\n"
4916 "Notices: %3$s"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: lib/command.php:296
4920 msgid "Notice marked as fave."
4921 msgstr ""
4922
4923 #: lib/command.php:317
4924 msgid "You are already a member of that group"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: lib/command.php:331
4928 #, php-format
4929 msgid "Could not join user %s to group %s"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: lib/command.php:336
4933 #, php-format
4934 msgid "%s joined group %s"
4935 msgstr "%s zo emezelet er strollad %s"
4936
4937 #: lib/command.php:373
4938 #, php-format
4939 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: lib/command.php:378
4943 #, php-format
4944 msgid "%s left group %s"
4945 msgstr "%s {{Gender:.|en|he}} deus kuitaet ar strollad %s"
4946
4947 #: lib/command.php:401
4948 #, php-format
4949 msgid "Fullname: %s"
4950 msgstr "Anv klok : %s"
4951
4952 #: lib/command.php:404 lib/mail.php:258
4953 #, php-format
4954 msgid "Location: %s"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: lib/command.php:407 lib/mail.php:260
4958 #, php-format
4959 msgid "Homepage: %s"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: lib/command.php:410
4963 #, php-format
4964 msgid "About: %s"
4965 msgstr "Diwar-benn : %s"
4966
4967 #: lib/command.php:437
4968 #, php-format
4969 msgid ""
4970 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
4971 "same server."
4972 msgstr ""
4973
4974 #: lib/command.php:450
4975 #, php-format
4976 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: lib/command.php:468
4980 #, php-format
4981 msgid "Direct message to %s sent"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: lib/command.php:470
4985 msgid "Error sending direct message."
4986 msgstr ""
4987
4988 #: lib/command.php:490
4989 msgid "Cannot repeat your own notice"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: lib/command.php:495
4993 msgid "Already repeated that notice"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: lib/command.php:503
4997 #, php-format
4998 msgid "Notice from %s repeated"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: lib/command.php:505
5002 msgid "Error repeating notice."
5003 msgstr ""
5004
5005 #: lib/command.php:536
5006 #, php-format
5007 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: lib/command.php:545
5011 #, php-format
5012 msgid "Reply to %s sent"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: lib/command.php:547
5016 msgid "Error saving notice."
5017 msgstr ""
5018
5019 #: lib/command.php:594
5020 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/command.php:602
5024 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
5025 msgstr ""
5026
5027 #: lib/command.php:608
5028 #, php-format
5029 msgid "Subscribed to %s"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: lib/command.php:629 lib/command.php:728
5033 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: lib/command.php:638
5037 #, php-format
5038 msgid "Unsubscribed from %s"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: lib/command.php:656 lib/command.php:679
5042 msgid "Command not yet implemented."
5043 msgstr ""
5044
5045 #: lib/command.php:659
5046 msgid "Notification off."
5047 msgstr ""
5048
5049 #: lib/command.php:661
5050 msgid "Can't turn off notification."
5051 msgstr ""
5052
5053 #: lib/command.php:682
5054 msgid "Notification on."
5055 msgstr ""
5056
5057 #: lib/command.php:684
5058 msgid "Can't turn on notification."
5059 msgstr ""
5060
5061 #: lib/command.php:697
5062 msgid "Login command is disabled"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: lib/command.php:708
5066 #, php-format
5067 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/command.php:735
5071 #, php-format
5072 msgid "Unsubscribed  %s"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: lib/command.php:752
5076 msgid "You are not subscribed to anyone."
5077 msgstr ""
5078
5079 #: lib/command.php:754
5080 #, fuzzy
5081 msgid "You are subscribed to this person:"
5082 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5083 msgstr[0] "You are subscribed to this person:"
5084 msgstr[1] "You are subscribed to these people:"
5085
5086 #: lib/command.php:774
5087 msgid "No one is subscribed to you."
5088 msgstr ""
5089
5090 #: lib/command.php:776
5091 #, fuzzy
5092 msgid "This person is subscribed to you:"
5093 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5094 msgstr[0] "This person is subscribed to you:"
5095 msgstr[1] "These people are subscribed to you:"
5096
5097 #: lib/command.php:796
5098 msgid "You are not a member of any groups."
5099 msgstr ""
5100
5101 #: lib/command.php:798
5102 #, fuzzy
5103 msgid "You are a member of this group:"
5104 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5105 msgstr[0] "You are a member of this group:"
5106 msgstr[1] "You are a member of these groups:"
5107
5108 #: lib/command.php:812
5109 msgid ""
5110 "Commands:\n"
5111 "on - turn on notifications\n"
5112 "off - turn off notifications\n"
5113 "help - show this help\n"
5114 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5115 "groups - lists the groups you have joined\n"
5116 "subscriptions - list the people you follow\n"
5117 "subscribers - list the people that follow you\n"
5118 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5119 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5120 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5121 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5122 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5123 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5124 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5125 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5126 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5127 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5128 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5129 "join <group> - join group\n"
5130 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5131 "drop <group> - leave group\n"
5132 "stats - get your stats\n"
5133 "stop - same as 'off'\n"
5134 "quit - same as 'off'\n"
5135 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5136 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5137 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5138 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5139 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5140 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5141 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5142 "track <word> - not yet implemented.\n"
5143 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5144 "track off - not yet implemented.\n"
5145 "untrack all - not yet implemented.\n"
5146 "tracks - not yet implemented.\n"
5147 "tracking - not yet implemented.\n"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: lib/common.php:148
5151 msgid "No configuration file found. "
5152 msgstr ""
5153
5154 #: lib/common.php:149
5155 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5156 msgstr ""
5157
5158 #: lib/common.php:151
5159 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5160 msgstr ""
5161
5162 #: lib/common.php:152
5163 msgid "Go to the installer."
5164 msgstr ""
5165
5166 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5167 msgid "IM"
5168 msgstr "IM"
5169
5170 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5171 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5175 msgid "Updates by SMS"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5179 msgid "Connections"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5183 msgid "Authorized connected applications"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: lib/dberroraction.php:60
5187 msgid "Database error"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: lib/designsettings.php:105
5191 msgid "Upload file"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: lib/designsettings.php:109
5195 msgid ""
5196 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5197 msgstr ""
5198
5199 #: lib/designsettings.php:418
5200 msgid "Design defaults restored."
5201 msgstr ""
5202
5203 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5204 msgid "Disfavor this notice"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5208 msgid "Favor this notice"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: lib/favorform.php:140
5212 msgid "Favor"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: lib/feed.php:85
5216 msgid "RSS 1.0"
5217 msgstr "RSS 1.0"
5218
5219 #: lib/feed.php:87
5220 msgid "RSS 2.0"
5221 msgstr "RSS 2.0"
5222
5223 #: lib/feed.php:89
5224 msgid "Atom"
5225 msgstr "Atom"
5226
5227 #: lib/feed.php:91
5228 msgid "FOAF"
5229 msgstr "Mignon ur mignon (FOAF)"
5230
5231 #: lib/feedlist.php:64
5232 msgid "Export data"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: lib/galleryaction.php:121
5236 msgid "Filter tags"
5237 msgstr "Silañ ar balizennoù"
5238
5239 #: lib/galleryaction.php:131
5240 msgid "All"
5241 msgstr "An holl"
5242
5243 #: lib/galleryaction.php:139
5244 msgid "Select tag to filter"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: lib/galleryaction.php:140
5248 msgid "Tag"
5249 msgstr "Merk"
5250
5251 #: lib/galleryaction.php:141
5252 msgid "Choose a tag to narrow list"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: lib/galleryaction.php:143
5256 msgid "Go"
5257 msgstr "Mont"
5258
5259 #: lib/grantroleform.php:91
5260 #, php-format
5261 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: lib/groupeditform.php:163
5265 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: lib/groupeditform.php:168
5269 msgid "Describe the group or topic"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: lib/groupeditform.php:170
5273 #, php-format
5274 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: lib/groupeditform.php:179
5278 msgid ""
5279 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5280 msgstr ""
5281
5282 #: lib/groupeditform.php:187
5283 #, php-format
5284 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: lib/groupnav.php:85
5288 msgid "Group"
5289 msgstr "Strollad"
5290
5291 #: lib/groupnav.php:101
5292 msgid "Blocked"
5293 msgstr "Stanket"
5294
5295 #: lib/groupnav.php:102
5296 #, php-format
5297 msgid "%s blocked users"
5298 msgstr "%s implijer stanket"
5299
5300 #: lib/groupnav.php:108
5301 #, php-format
5302 msgid "Edit %s group properties"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: lib/groupnav.php:113
5306 msgid "Logo"
5307 msgstr "Logo"
5308
5309 #: lib/groupnav.php:114
5310 #, php-format
5311 msgid "Add or edit %s logo"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: lib/groupnav.php:120
5315 #, php-format
5316 msgid "Add or edit %s design"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5320 msgid "Groups with most members"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5324 msgid "Groups with most posts"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5328 #, php-format
5329 msgid "Tags in %s group's notices"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: lib/htmloutputter.php:103
5333 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: lib/imagefile.php:74
5337 msgid "Unsupported image file format."
5338 msgstr ""
5339
5340 #: lib/imagefile.php:90
5341 #, php-format
5342 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5343 msgstr ""
5344
5345 #: lib/imagefile.php:95
5346 msgid "Partial upload."
5347 msgstr ""
5348
5349 #: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:170
5350 msgid "System error uploading file."
5351 msgstr ""
5352
5353 #: lib/imagefile.php:111
5354 msgid "Not an image or corrupt file."
5355 msgstr ""
5356
5357 #: lib/imagefile.php:124
5358 msgid "Lost our file."
5359 msgstr ""
5360
5361 #: lib/imagefile.php:168 lib/imagefile.php:233
5362 msgid "Unknown file type"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: lib/imagefile.php:253
5366 msgid "MB"
5367 msgstr "Mo"
5368
5369 #: lib/imagefile.php:255
5370 msgid "kB"
5371 msgstr "Ko"
5372
5373 #: lib/jabber.php:228
5374 #, php-format
5375 msgid "[%s]"
5376 msgstr "[%s]"
5377
5378 #: lib/jabber.php:408
5379 #, php-format
5380 msgid "Unknown inbox source %d."
5381 msgstr ""
5382
5383 #: lib/joinform.php:114
5384 msgid "Join"
5385 msgstr "Stagañ"
5386
5387 #: lib/leaveform.php:114
5388 msgid "Leave"
5389 msgstr "Kuitañ"
5390
5391 #: lib/logingroupnav.php:80
5392 msgid "Login with a username and password"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: lib/logingroupnav.php:86
5396 msgid "Sign up for a new account"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: lib/mail.php:173
5400 msgid "Email address confirmation"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: lib/mail.php:175
5404 #, php-format
5405 msgid ""
5406 "Hey, %s.\n"
5407 "\n"
5408 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5409 "\n"
5410 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5411 "\n"
5412 "\t%s\n"
5413 "\n"
5414 "If not, just ignore this message.\n"
5415 "\n"
5416 "Thanks for your time, \n"
5417 "%s\n"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: lib/mail.php:240
5421 #, php-format
5422 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5423 msgstr ""
5424
5425 #: lib/mail.php:245
5426 #, php-format
5427 msgid ""
5428 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5429 "\n"
5430 "\t%3$s\n"
5431 "\n"
5432 "%4$s%5$s%6$s\n"
5433 "Faithfully yours,\n"
5434 "%7$s.\n"
5435 "\n"
5436 "----\n"
5437 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: lib/mail.php:262
5441 #, php-format
5442 msgid "Bio: %s"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: lib/mail.php:290
5446 #, php-format
5447 msgid "New email address for posting to %s"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: lib/mail.php:293
5451 #, php-format
5452 msgid ""
5453 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5454 "\n"
5455 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5456 "\n"
5457 "More email instructions at %3$s.\n"
5458 "\n"
5459 "Faithfully yours,\n"
5460 "%4$s"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: lib/mail.php:417
5464 #, php-format
5465 msgid "%s status"
5466 msgstr "Statud %s"
5467
5468 #: lib/mail.php:443
5469 msgid "SMS confirmation"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: lib/mail.php:467
5473 #, php-format
5474 msgid "You've been nudged by %s"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: lib/mail.php:471
5478 #, php-format
5479 msgid ""
5480 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5481 "to post some news.\n"
5482 "\n"
5483 "So let's hear from you :)\n"
5484 "\n"
5485 "%3$s\n"
5486 "\n"
5487 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5488 "\n"
5489 "With kind regards,\n"
5490 "%4$s\n"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: lib/mail.php:517
5494 #, php-format
5495 msgid "New private message from %s"
5496 msgstr "Kemenadenn personel nevez a-berzh %s"
5497
5498 #: lib/mail.php:521
5499 #, php-format
5500 msgid ""
5501 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5502 "\n"
5503 "------------------------------------------------------\n"
5504 "%3$s\n"
5505 "------------------------------------------------------\n"
5506 "\n"
5507 "You can reply to their message here:\n"
5508 "\n"
5509 "%4$s\n"
5510 "\n"
5511 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5512 "\n"
5513 "With kind regards,\n"
5514 "%5$s\n"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: lib/mail.php:568
5518 #, php-format
5519 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: lib/mail.php:570
5523 #, php-format
5524 msgid ""
5525 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5526 "\n"
5527 "The URL of your notice is:\n"
5528 "\n"
5529 "%3$s\n"
5530 "\n"
5531 "The text of your notice is:\n"
5532 "\n"
5533 "%4$s\n"
5534 "\n"
5535 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5536 "\n"
5537 "%5$s\n"
5538 "\n"
5539 "Faithfully yours,\n"
5540 "%6$s\n"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: lib/mail.php:635
5544 #, php-format
5545 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: lib/mail.php:637
5549 #, php-format
5550 msgid ""
5551 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5552 "\n"
5553 "The notice is here:\n"
5554 "\n"
5555 "\t%3$s\n"
5556 "\n"
5557 "It reads:\n"
5558 "\n"
5559 "\t%4$s\n"
5560 "\n"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: lib/mailbox.php:89
5564 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5565 msgstr ""
5566
5567 #: lib/mailbox.php:139
5568 msgid ""
5569 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5570 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5571 msgstr ""
5572
5573 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484
5574 msgid "from"
5575 msgstr "eus"
5576
5577 #: lib/mailhandler.php:37
5578 msgid "Could not parse message."
5579 msgstr ""
5580
5581 #: lib/mailhandler.php:42
5582 msgid "Not a registered user."
5583 msgstr ""
5584
5585 #: lib/mailhandler.php:46
5586 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5587 msgstr ""
5588
5589 #: lib/mailhandler.php:50
5590 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5591 msgstr ""
5592
5593 #: lib/mailhandler.php:228
5594 #, php-format
5595 msgid "Unsupported message type: %s"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5599 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5600 msgstr ""
5601
5602 #: lib/mediafile.php:142
5603 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5604 msgstr ""
5605
5606 #: lib/mediafile.php:147
5607 msgid ""
5608 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5609 "the HTML form."
5610 msgstr ""
5611
5612 #: lib/mediafile.php:152
5613 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5614 msgstr ""
5615
5616 #: lib/mediafile.php:159
5617 msgid "Missing a temporary folder."
5618 msgstr ""
5619
5620 #: lib/mediafile.php:162
5621 msgid "Failed to write file to disk."
5622 msgstr ""
5623
5624 #: lib/mediafile.php:165
5625 msgid "File upload stopped by extension."
5626 msgstr ""
5627
5628 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5629 msgid "File exceeds user's quota."
5630 msgstr ""
5631
5632 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5633 msgid "File could not be moved to destination directory."
5634 msgstr ""
5635
5636 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5637 msgid "Could not determine file's MIME type."
5638 msgstr ""
5639
5640 #: lib/mediafile.php:270
5641 #, php-format
5642 msgid " Try using another %s format."
5643 msgstr ""
5644
5645 #: lib/mediafile.php:275
5646 #, php-format
5647 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5648 msgstr ""
5649
5650 #: lib/messageform.php:120
5651 msgid "Send a direct notice"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: lib/messageform.php:146
5655 msgid "To"
5656 msgstr "Da"
5657
5658 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5659 msgid "Available characters"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
5663 msgctxt "Send button for sending notice"
5664 msgid "Send"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: lib/noticeform.php:160
5668 msgid "Send a notice"
5669 msgstr "Kas un ali"
5670
5671 #: lib/noticeform.php:173
5672 #, php-format
5673 msgid "What's up, %s?"
5674 msgstr "Penaos 'mañ kont, %s ?"
5675
5676 #: lib/noticeform.php:192
5677 msgid "Attach"
5678 msgstr "Stagañ"
5679
5680 #: lib/noticeform.php:196
5681 msgid "Attach a file"
5682 msgstr "Stagañ ur restr"
5683
5684 #: lib/noticeform.php:212
5685 msgid "Share my location"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: lib/noticeform.php:215
5689 msgid "Do not share my location"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: lib/noticeform.php:216
5693 msgid ""
5694 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5695 "try again later"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: lib/noticelist.php:429
5699 #, php-format
5700 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: lib/noticelist.php:430
5704 msgid "N"
5705 msgstr "N"
5706
5707 #: lib/noticelist.php:430
5708 msgid "S"
5709 msgstr "S"
5710
5711 #: lib/noticelist.php:431
5712 msgid "E"
5713 msgstr "R"
5714
5715 #: lib/noticelist.php:431
5716 msgid "W"
5717 msgstr "K"
5718
5719 #: lib/noticelist.php:438
5720 msgid "at"
5721 msgstr "e"
5722
5723 #: lib/noticelist.php:568
5724 msgid "in context"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: lib/noticelist.php:603
5728 msgid "Repeated by"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: lib/noticelist.php:630
5732 msgid "Reply to this notice"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: lib/noticelist.php:631
5736 msgid "Reply"
5737 msgstr "Respont"
5738
5739 #: lib/noticelist.php:675
5740 msgid "Notice repeated"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: lib/nudgeform.php:116
5744 msgid "Nudge this user"
5745 msgstr "Kas ur blinkadenn d'an implijer-mañ"
5746
5747 #: lib/nudgeform.php:128
5748 msgid "Nudge"
5749 msgstr "Blinkadenn"
5750
5751 #: lib/nudgeform.php:128
5752 msgid "Send a nudge to this user"
5753 msgstr "Kas ur blinkadenn d'an implijer-mañ"
5754
5755 #: lib/oauthstore.php:283
5756 msgid "Error inserting new profile"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: lib/oauthstore.php:291
5760 msgid "Error inserting avatar"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: lib/oauthstore.php:311
5764 msgid "Error inserting remote profile"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: lib/oauthstore.php:345
5768 msgid "Duplicate notice"
5769 msgstr "Eilañ an ali"
5770
5771 #: lib/oauthstore.php:490
5772 msgid "Couldn't insert new subscription."
5773 msgstr ""
5774
5775 #: lib/personalgroupnav.php:99
5776 msgid "Personal"
5777 msgstr "Hiniennel"
5778
5779 #: lib/personalgroupnav.php:104
5780 msgid "Replies"
5781 msgstr "Respontoù"
5782
5783 #: lib/personalgroupnav.php:114
5784 msgid "Favorites"
5785 msgstr "Pennrolloù"
5786
5787 #: lib/personalgroupnav.php:125
5788 msgid "Inbox"
5789 msgstr "Boest resev"
5790
5791 #: lib/personalgroupnav.php:126
5792 msgid "Your incoming messages"
5793 msgstr "ar gemennadennoù o peus resevet"
5794
5795 #: lib/personalgroupnav.php:130
5796 msgid "Outbox"
5797 msgstr "Boest kas"
5798
5799 #: lib/personalgroupnav.php:131
5800 msgid "Your sent messages"
5801 msgstr "Ar c'hemenadennoù kaset ganeoc'h"
5802
5803 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5804 #, php-format
5805 msgid "Tags in %s's notices"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: lib/plugin.php:114
5809 msgid "Unknown"
5810 msgstr "Dianav"
5811
5812 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:194 lib/subgroupnav.php:82
5813 msgid "Subscriptions"
5814 msgstr "Koumanantoù"
5815
5816 #: lib/profileaction.php:126
5817 msgid "All subscriptions"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:203 lib/subgroupnav.php:90
5821 msgid "Subscribers"
5822 msgstr "Ar re koumanantet"
5823
5824 #: lib/profileaction.php:159
5825 msgid "All subscribers"
5826 msgstr "An holl re koumanantet"
5827
5828 #: lib/profileaction.php:180
5829 msgid "User ID"
5830 msgstr "ID an implijer"
5831
5832 #: lib/profileaction.php:185
5833 msgid "Member since"
5834 msgstr "Ezel abaoe"
5835
5836 #: lib/profileaction.php:247
5837 msgid "All groups"
5838 msgstr "An holl strolladoù"
5839
5840 #: lib/profileformaction.php:123
5841 msgid "No return-to arguments."
5842 msgstr ""
5843
5844 #: lib/profileformaction.php:137
5845 msgid "Unimplemented method."
5846 msgstr ""
5847
5848 #: lib/publicgroupnav.php:78
5849 msgid "Public"
5850 msgstr "Foran"
5851
5852 #: lib/publicgroupnav.php:82
5853 msgid "User groups"
5854 msgstr "Strolladoù implijerien"
5855
5856 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5857 msgid "Recent tags"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: lib/publicgroupnav.php:88
5861 msgid "Featured"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: lib/publicgroupnav.php:92
5865 msgid "Popular"
5866 msgstr "Poblek"
5867
5868 #: lib/repeatform.php:107
5869 msgid "Repeat this notice?"
5870 msgstr "Adkregiñ gant an ali-mañ ?"
5871
5872 #: lib/repeatform.php:132
5873 msgid "Repeat this notice"
5874 msgstr "Adkregiñ gant an ali-mañ"
5875
5876 #: lib/revokeroleform.php:91
5877 #, fuzzy, php-format
5878 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
5879 msgstr "Stankañ an implijer-mañ eus ar strollad-se"
5880
5881 #: lib/router.php:671
5882 msgid "No single user defined for single-user mode."
5883 msgstr ""
5884
5885 #: lib/sandboxform.php:67
5886 msgid "Sandbox"
5887 msgstr "Poull-traezh"
5888
5889 #: lib/sandboxform.php:78
5890 msgid "Sandbox this user"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: lib/searchaction.php:120
5894 msgid "Search site"
5895 msgstr "Klask el lec'hienn"
5896
5897 #: lib/searchaction.php:126
5898 msgid "Keyword(s)"
5899 msgstr "Ger(ioù) alc'hwez"
5900
5901 #: lib/searchaction.php:127
5902 msgid "Search"
5903 msgstr "Klask"
5904
5905 #: lib/searchaction.php:162
5906 msgid "Search help"
5907 msgstr "Skoazell diwar-benn ar c'hlask"
5908
5909 #: lib/searchgroupnav.php:80
5910 msgid "People"
5911 msgstr "Tud"
5912
5913 #: lib/searchgroupnav.php:81
5914 msgid "Find people on this site"
5915 msgstr "Klask tud el lec'hienn-mañ"
5916
5917 #: lib/searchgroupnav.php:83
5918 msgid "Find content of notices"
5919 msgstr "Klask alioù en danvez"
5920
5921 #: lib/searchgroupnav.php:85
5922 msgid "Find groups on this site"
5923 msgstr "Klask strolladoù el lec'hienn-mañ"
5924
5925 #: lib/section.php:89
5926 msgid "Untitled section"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: lib/section.php:106
5930 msgid "More..."
5931 msgstr "Muioc'h..."
5932
5933 #: lib/silenceform.php:67
5934 msgid "Silence"
5935 msgstr "Didrouz"
5936
5937 #: lib/silenceform.php:78
5938 msgid "Silence this user"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: lib/subgroupnav.php:83
5942 #, php-format
5943 msgid "People %s subscribes to"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: lib/subgroupnav.php:91
5947 #, php-format
5948 msgid "People subscribed to %s"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: lib/subgroupnav.php:99
5952 #, php-format
5953 msgid "Groups %s is a member of"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: lib/subgroupnav.php:105
5957 msgid "Invite"
5958 msgstr "Pediñ"
5959
5960 #: lib/subgroupnav.php:106
5961 #, php-format
5962 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5966 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5967 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5971 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5972 msgid "People Tagcloud as tagged"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: lib/tagcloudsection.php:56
5976 msgid "None"
5977 msgstr "Hini ebet"
5978
5979 #: lib/topposterssection.php:74
5980 msgid "Top posters"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: lib/unsandboxform.php:69
5984 msgid "Unsandbox"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: lib/unsandboxform.php:80
5988 msgid "Unsandbox this user"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: lib/unsilenceform.php:67
5992 msgid "Unsilence"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: lib/unsilenceform.php:78
5996 msgid "Unsilence this user"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6000 msgid "Unsubscribe from this user"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: lib/unsubscribeform.php:137
6004 msgid "Unsubscribe"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: lib/userprofile.php:116
6008 msgid "Edit Avatar"
6009 msgstr "Kemmañ an Avatar"
6010
6011 #: lib/userprofile.php:236
6012 msgid "User actions"
6013 msgstr "Obererezh an implijer"
6014
6015 #: lib/userprofile.php:251
6016 msgid "Edit profile settings"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: lib/userprofile.php:252
6020 msgid "Edit"
6021 msgstr "Aozañ"
6022
6023 #: lib/userprofile.php:275
6024 msgid "Send a direct message to this user"
6025 msgstr "Kas ur gemennadenn war-eeun d'an implijer-mañ"
6026
6027 #: lib/userprofile.php:276
6028 msgid "Message"
6029 msgstr "Kemennadenn"
6030
6031 #: lib/userprofile.php:314
6032 msgid "Moderate"
6033 msgstr "Habaskaat"
6034
6035 #: lib/userprofile.php:352
6036 #, fuzzy
6037 msgid "User role"
6038 msgstr "Strolladoù implijerien"
6039
6040 #: lib/userprofile.php:354
6041 #, fuzzy
6042 msgctxt "role"
6043 msgid "Administrator"
6044 msgstr "Merourien"
6045
6046 #: lib/userprofile.php:355
6047 #, fuzzy
6048 msgctxt "role"
6049 msgid "Moderator"
6050 msgstr "Habaskaat"
6051
6052 #: lib/util.php:1046
6053 msgid "a few seconds ago"
6054 msgstr "un nebeud eilennoù zo"
6055
6056 #: lib/util.php:1048
6057 msgid "about a minute ago"
6058 msgstr "1 vunutenn zo well-wazh"
6059
6060 #: lib/util.php:1050
6061 #, php-format
6062 msgid "about %d minutes ago"
6063 msgstr "%d munutenn zo well-wazh"
6064
6065 #: lib/util.php:1052
6066 msgid "about an hour ago"
6067 msgstr "1 eurvezh zo well-wazh"
6068
6069 #: lib/util.php:1054
6070 #, php-format
6071 msgid "about %d hours ago"
6072 msgstr "%d eurvezh zo well-wazh"
6073
6074 #: lib/util.php:1056
6075 msgid "about a day ago"
6076 msgstr "1 devezh zo well-wazh"
6077
6078 #: lib/util.php:1058
6079 #, php-format
6080 msgid "about %d days ago"
6081 msgstr "%d devezh zo well-wazh"
6082
6083 #: lib/util.php:1060
6084 msgid "about a month ago"
6085 msgstr "miz zo well-wazh"
6086
6087 #: lib/util.php:1062
6088 #, php-format
6089 msgid "about %d months ago"
6090 msgstr "%d miz zo well-wazh"
6091
6092 #: lib/util.php:1064
6093 msgid "about a year ago"
6094 msgstr "bloaz zo well-wazh"
6095
6096 #: lib/webcolor.php:82
6097 #, php-format
6098 msgid "%s is not a valid color!"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: lib/webcolor.php:123
6102 #, php-format
6103 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6104 msgstr ""
6105
6106 #: lib/xmppmanager.php:403
6107 #, php-format
6108 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6109 msgstr ""
6110 "Re hir eo ar gemennadenn - ar ment brasañ a zo %1$d arouezenn, %2$d "
6111 "arouezenn o peus lakaet."