]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'testing' of git@gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / br / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Breton
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Fulup
4 # Author@translatewiki.net: Y-M D
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-03-06 23:49+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-03-06 23:49:25+0000\n"
14 "Language-Team: Dutch\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63350); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: br\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #. TRANS: Page title
24 #. TRANS: Menu item for site administration
25 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374
26 msgid "Access"
27 msgstr "Moned"
28
29 #. TRANS: Page notice
30 #: actions/accessadminpanel.php:67
31 msgid "Site access settings"
32 msgstr ""
33
34 #. TRANS: Form legend for registration form.
35 #: actions/accessadminpanel.php:161
36 msgid "Registration"
37 msgstr "Enskrivadur"
38
39 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
40 #: actions/accessadminpanel.php:165
41 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
42 msgstr ""
43
44 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
45 #: actions/accessadminpanel.php:167
46 msgctxt "LABEL"
47 msgid "Private"
48 msgstr "Prevez"
49
50 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
51 #: actions/accessadminpanel.php:174
52 msgid "Make registration invitation only."
53 msgstr "Aotreañ an enskrivadur goude bezañ bet pedet hepken."
54
55 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
56 #: actions/accessadminpanel.php:176
57 msgid "Invite only"
58 msgstr "Tud pedet hepken"
59
60 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
61 #: actions/accessadminpanel.php:183
62 msgid "Disable new registrations."
63 msgstr "Diweredekaat an enskrivadurioù nevez."
64
65 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
66 #: actions/accessadminpanel.php:185
67 msgid "Closed"
68 msgstr "Serr"
69
70 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
71 #: actions/accessadminpanel.php:202
72 msgid "Save access settings"
73 msgstr "Enrollañ an arventennoù moned"
74
75 #: actions/accessadminpanel.php:203
76 msgctxt "BUTTON"
77 msgid "Save"
78 msgstr "Enrollañ"
79
80 #. TRANS: Server error when page not found (404)
81 #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
82 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
83 msgid "No such page"
84 msgstr "N'eus ket eus ar bajenn-se"
85
86 #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
87 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
88 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
89 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
90 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
91 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
92 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
93 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
94 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
95 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
96 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
97 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
98 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
99 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
100 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
101 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
102 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
103 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
104 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40
105 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302
106 #: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462
107 #: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
108 #: lib/profileaction.php:77
109 msgid "No such user."
110 msgstr "N'eus ket eus an implijer-se."
111
112 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
113 #: actions/all.php:86
114 #, php-format
115 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
116 msgstr "%1$s hag e vignoned, pajenn %2$d"
117
118 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
119 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
120 #: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115
121 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
122 #: lib/personalgroupnav.php:100
123 #, php-format
124 msgid "%s and friends"
125 msgstr "%s hag e vignoned"
126
127 #. TRANS: %1$s is user nickname
128 #: actions/all.php:103
129 #, php-format
130 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
131 msgstr "Gwazh evit mignoned %s (RSS 1.0)"
132
133 #. TRANS: %1$s is user nickname
134 #: actions/all.php:112
135 #, php-format
136 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
137 msgstr "Gwazh evit mignoned %s (RSS 2.0)"
138
139 #. TRANS: %1$s is user nickname
140 #: actions/all.php:121
141 #, php-format
142 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
143 msgstr "Gwazh evit mignoned %s (Atom)"
144
145 #. TRANS: %1$s is user nickname
146 #: actions/all.php:134
147 #, php-format
148 msgid ""
149 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
150 msgstr ""
151
152 #: actions/all.php:139
153 #, php-format
154 msgid ""
155 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
156 "something yourself."
157 msgstr ""
158
159 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
160 #: actions/all.php:142
161 #, php-format
162 msgid ""
163 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
164 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
165 msgstr ""
166
167 #: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
168 #, php-format
169 msgid ""
170 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
171 "post a notice to his or her attention."
172 msgstr ""
173
174 #. TRANS: H1 text
175 #: actions/all.php:178
176 msgid "You and friends"
177 msgstr "C'hwi hag o mignoned"
178
179 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
180 #: actions/apitimelinehome.php:120
181 #, php-format
182 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
183 msgstr "Hizivadennoù %1$s ha mignoned e %2$s!"
184
185 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
186 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
187 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
188 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
189 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
190 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
191 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
192 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
193 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
194 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
195 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
196 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
197 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
198 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
199 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135
200 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
201 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
202 #: actions/apitimelinegroup.php:160 actions/apitimelinehome.php:184
203 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:148
204 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
205 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
206 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
207 msgid "API method not found."
208 msgstr "N'eo ket bet kavet an hentenn API !"
209
210 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
211 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
212 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
213 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
214 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
215 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
216 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
217 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
218 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
219 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
220 #: actions/apistatusesupdate.php:118
221 msgid "This method requires a POST."
222 msgstr "Ezhomm en deus an argerzh-mañ eus ur POST."
223
224 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
225 msgid ""
226 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
227 "none"
228 msgstr ""
229
230 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
231 msgid "Could not update user."
232 msgstr "Diposubl eo hizivaat an implijer."
233
234 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
235 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
236 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
237 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
238 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
239 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
240 #: lib/profileaction.php:84
241 msgid "User has no profile."
242 msgstr "An implijer-mañ n'eus profil ebet dezhañ."
243
244 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
245 msgid "Could not save profile."
246 msgstr "Diposubl eo enrollañ ar profil."
247
248 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
249 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
250 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
251 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
252 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
253 #: lib/designsettings.php:283
254 #, php-format
255 msgid ""
256 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
257 "current configuration."
258 msgstr ""
259
260 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
261 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
262 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
263 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
264 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
265 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
266 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
267 msgid "Unable to save your design settings."
268 msgstr ""
269
270 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
271 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
272 msgid "Could not update your design."
273 msgstr "Diposubl eo hizivat ho design."
274
275 #: actions/apiblockcreate.php:105
276 msgid "You cannot block yourself!"
277 msgstr "Ne c'helloc'h ket ho stankañ ho unan !"
278
279 #: actions/apiblockcreate.php:126
280 msgid "Block user failed."
281 msgstr "N'eo ket bet stanke an implijer."
282
283 #: actions/apiblockdestroy.php:114
284 msgid "Unblock user failed."
285 msgstr "N'eus ket bet tu distankañ an implijer."
286
287 #: actions/apidirectmessage.php:89
288 #, php-format
289 msgid "Direct messages from %s"
290 msgstr "Kemennadennoù war-eeun kaset gant %s"
291
292 #: actions/apidirectmessage.php:93
293 #, php-format
294 msgid "All the direct messages sent from %s"
295 msgstr "An holl gemennadennoù war-eeun kaset gant %s"
296
297 #: actions/apidirectmessage.php:101
298 #, php-format
299 msgid "Direct messages to %s"
300 msgstr "Kemennadennoù war-eeun kaset da %s"
301
302 #: actions/apidirectmessage.php:105
303 #, php-format
304 msgid "All the direct messages sent to %s"
305 msgstr "An holl gemennadennoù war-eeun kaset da %s"
306
307 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
308 msgid "No message text!"
309 msgstr "Kemenadenn hep testenn !"
310
311 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
312 #, php-format
313 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
314 msgstr "Re hir eo ! Ment hirañ ar gemenadenn a zo a %d arouezenn."
315
316 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
317 msgid "Recipient user not found."
318 msgstr "N'eo ket bet kavet ar resever."
319
320 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
321 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
322 msgstr ""
323 "Ne c'helloc'h ket kas kemennadennoù personel d'an implijerien n'int ket ho "
324 "mignoned."
325
326 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
327 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
328 msgid "No status found with that ID."
329 msgstr "N'eo bet kavet statud ebet gant an ID-mañ."
330
331 #: actions/apifavoritecreate.php:119
332 msgid "This status is already a favorite."
333 msgstr "Ur pennroll eo dija an ali-mañ."
334
335 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
336 msgid "Could not create favorite."
337 msgstr "Diposupl eo krouiñ ar pennroll-mañ."
338
339 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
340 msgid "That status is not a favorite."
341 msgstr "N'eo ket ar statud-mañ ur pennroll."
342
343 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
344 msgid "Could not delete favorite."
345 msgstr "Diposupl eo dilemel ar pennroll-mañ."
346
347 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
348 msgid "Could not follow user: User not found."
349 msgstr "Diposupl eo heuliañ an implijer : N'eo ket bet kavet an implijer."
350
351 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
352 #, php-format
353 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
354 msgstr "Diposubl eo heuliañ an implijer : war ho listenn emañ %s dija."
355
356 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
357 msgid "Could not unfollow user: User not found."
358 msgstr ""
359 "Diposupl eo paouez heuliañ an implijer : N'eo ket bet kavet an implijer."
360
361 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
362 msgid "You cannot unfollow yourself."
363 msgstr "Ne c'hallit ket chom hep ho heuliañ hoc'h-unan."
364
365 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
366 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
367 msgstr ""
368
369 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
370 msgid "Could not determine source user."
371 msgstr "Diposubl eo termeniñ an implijer mammenn."
372
373 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
374 msgid "Could not find target user."
375 msgstr "Diposubl eo kavout an implijer pal."
376
377 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
378 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
379 #: actions/register.php:205
380 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
381 msgstr ""
382
383 #: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
384 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
385 #: actions/register.php:208
386 msgid "Nickname already in use. Try another one."
387 msgstr "Implijet eo dija al lesanv-se. Klaskit unan all."
388
389 #: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
390 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
391 #: actions/register.php:210
392 msgid "Not a valid nickname."
393 msgstr "N'eo ket ul lesanv mat."
394
395 #: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
396 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
397 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
398 #: actions/register.php:217
399 msgid "Homepage is not a valid URL."
400 msgstr "N'eo ket chomlec'h al lec'hienn personel un URL reizh."
401
402 #: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
403 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
404 #: actions/register.php:220
405 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
406 msgstr "Re hir eo an anv klok (255 arouezenn d'ar muiañ)."
407
408 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
409 #: actions/newapplication.php:172
410 #, php-format
411 msgid "Description is too long (max %d chars)."
412 msgstr "Re hir eo an deskrivadur (%d arouezenn d'ar muiañ)."
413
414 #: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
415 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
416 #: actions/register.php:227
417 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
418 msgstr "Re hir eo al lec'hiadur (255 arouezenn d'ar muiañ)."
419
420 #: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
421 #: actions/newgroup.php:159
422 #, php-format
423 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
424 msgstr "Re a aliasoù ! %d d'ar muiañ."
425
426 #: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228
427 #: actions/newgroup.php:168
428 #, php-format
429 msgid "Invalid alias: \"%s\""
430 msgstr "Alias fall : \"%s\""
431
432 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
433 #: actions/newgroup.php:172
434 #, php-format
435 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
436 msgstr "Implijet e vez an alias \"%s\" dija. Klaskit gant unan all."
437
438 #: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
439 #: actions/newgroup.php:178
440 msgid "Alias can't be the same as nickname."
441 msgstr "Ne c'hell ket an alias bezañ ar memes hini eget al lesanv."
442
443 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
444 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
445 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
446 msgid "Group not found!"
447 msgstr "N'eo ket bet kavet ar strollad"
448
449 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
450 msgid "You are already a member of that group."
451 msgstr "Un ezel eus ar strollad-mañ eo dija."
452
453 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221
454 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
455 msgstr "Stanket oc'h bet eus ar strollad-mañ gant ur merour."
456
457 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
458 #, php-format
459 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
460 msgstr "Diposubl eo stagañ an implijer %1$s d'ar strollad %2$s."
461
462 #: actions/apigroupleave.php:114
463 msgid "You are not a member of this group."
464 msgstr "N'oc'h ket ezel eus ar strollad-mañ."
465
466 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
467 #, php-format
468 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
469 msgstr "Diposubl eo dilemel an implijer %1$s deus ar strollad %2$s."
470
471 #: actions/apigrouplist.php:95
472 #, php-format
473 msgid "%s's groups"
474 msgstr "Strollad %s"
475
476 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
477 #, php-format
478 msgid "%s groups"
479 msgstr "Strolladoù %s"
480
481 #: actions/apigrouplistall.php:94
482 #, php-format
483 msgid "groups on %s"
484 msgstr "strolladoù war %s"
485
486 #: actions/apioauthauthorize.php:101
487 msgid "No oauth_token parameter provided."
488 msgstr "Arventenn oauth_token nann-roet."
489
490 #: actions/apioauthauthorize.php:106
491 msgid "Invalid token."
492 msgstr "Fichenn direizh."
493
494 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
495 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
496 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
497 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
498 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
499 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
500 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
501 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
502 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
503 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
504 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
505 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
506 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
507 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
508 #: lib/designsettings.php:294
509 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
510 msgstr ""
511
512 #: actions/apioauthauthorize.php:135
513 msgid "Invalid nickname / password!"
514 msgstr "Lesanv / ger tremen direizh !"
515
516 #: actions/apioauthauthorize.php:159
517 msgid "Database error deleting OAuth application user."
518 msgstr ""
519
520 #: actions/apioauthauthorize.php:185
521 msgid "Database error inserting OAuth application user."
522 msgstr ""
523
524 #: actions/apioauthauthorize.php:214
525 #, php-format
526 msgid ""
527 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
528 "token."
529 msgstr ""
530
531 #: actions/apioauthauthorize.php:227
532 #, php-format
533 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
534 msgstr ""
535
536 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
537 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
538 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
539 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
540 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
541 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
542 msgid "Unexpected form submission."
543 msgstr ""
544
545 #: actions/apioauthauthorize.php:259
546 msgid "An application would like to connect to your account"
547 msgstr ""
548
549 #: actions/apioauthauthorize.php:276
550 msgid "Allow or deny access"
551 msgstr "Aotreañ pe nac'h ar moned"
552
553 #: actions/apioauthauthorize.php:292
554 #, php-format
555 msgid ""
556 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
557 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
558 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
559 msgstr ""
560
561 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:438
562 msgid "Account"
563 msgstr "Kont"
564
565 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
566 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
567 #: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
568 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
569 #: lib/userprofile.php:131
570 msgid "Nickname"
571 msgstr "Lesanv"
572
573 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
574 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
575 msgid "Password"
576 msgstr "Ger-tremen"
577
578 #: actions/apioauthauthorize.php:328
579 msgid "Deny"
580 msgstr "Nac'hañ"
581
582 #: actions/apioauthauthorize.php:334
583 msgid "Allow"
584 msgstr "Aotreañ"
585
586 #: actions/apioauthauthorize.php:351
587 msgid "Allow or deny access to your account information."
588 msgstr "Aotreañ pe nac'hañ ar moned da ditouroù ho kont."
589
590 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
591 msgid "This method requires a POST or DELETE."
592 msgstr "Ezhomm en deus an argerzh-mañ ur POST pe un DELETE."
593
594 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
595 msgid "You may not delete another user's status."
596 msgstr "Ne c'helloc'h ket dilemel statud un implijer all."
597
598 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
599 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
600 msgid "No such notice."
601 msgstr "N'eus ket eus an ali-se."
602
603 #: actions/apistatusesretweet.php:83
604 msgid "Cannot repeat your own notice."
605 msgstr "Ne c'helloc'h ket adlavar ho alioù."
606
607 #: actions/apistatusesretweet.php:91
608 msgid "Already repeated that notice."
609 msgstr "Adlavaret o peus dija an ali-mañ."
610
611 #: actions/apistatusesshow.php:138
612 msgid "Status deleted."
613 msgstr "Statud diverket."
614
615 #: actions/apistatusesshow.php:144
616 msgid "No status with that ID found."
617 msgstr "N'eo ket bet kavet a statud evit an ID-mañ"
618
619 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
620 #: lib/mailhandler.php:60
621 #, php-format
622 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
623 msgstr "Re hir eo ! Ment hirañ an ali a zo a %d arouezenn."
624
625 #: actions/apistatusesupdate.php:202
626 msgid "Not found"
627 msgstr "N'eo ket bet kavet"
628
629 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
630 #, php-format
631 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
632 msgstr ""
633
634 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
635 msgid "Unsupported format."
636 msgstr "Diembreget eo ar furmad-se."
637
638 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
639 #, php-format
640 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
641 msgstr "%1$s / Pennroll %2$s"
642
643 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
644 #, php-format
645 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
646 msgstr "%1$s statud pennroll da %2$s / %2$s."
647
648 #: actions/apitimelinementions.php:117
649 #, php-format
650 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
651 msgstr "%1$s / Hizivadennoù a veneg %2$s"
652
653 #: actions/apitimelinementions.php:127
654 #, php-format
655 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
656 msgstr ""
657
658 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
659 #, php-format
660 msgid "%s public timeline"
661 msgstr "Oberezhioù publik %s"
662
663 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
664 #, php-format
665 msgid "%s updates from everyone!"
666 msgstr "%s statud an holl !"
667
668 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
669 #, php-format
670 msgid "Repeated to %s"
671 msgstr "Adkemeret evit %s"
672
673 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
674 #, php-format
675 msgid "Repeats of %s"
676 msgstr "Adkemeret eus %s"
677
678 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:67
679 #, php-format
680 msgid "Notices tagged with %s"
681 msgstr "Alioù merket gant %s"
682
683 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:65
684 #, php-format
685 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
686 msgstr ""
687
688 #: actions/apiusershow.php:96
689 msgid "Not found."
690 msgstr "N'eo ket bet kavet."
691
692 #: actions/attachment.php:73
693 msgid "No such attachment."
694 msgstr "N'eo ket bet kavet ar restr stag."
695
696 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
697 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
698 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
699 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
700 msgid "No nickname."
701 msgstr "Lesanv ebet."
702
703 #: actions/avatarbynickname.php:64
704 msgid "No size."
705 msgstr "Ment ebet."
706
707 #: actions/avatarbynickname.php:69
708 msgid "Invalid size."
709 msgstr "Ment direizh."
710
711 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
712 #: lib/accountsettingsaction.php:112
713 msgid "Avatar"
714 msgstr "Avatar"
715
716 #: actions/avatarsettings.php:78
717 #, php-format
718 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
719 msgstr ""
720
721 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
722 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
723 #: actions/userrss.php:106
724 msgid "User without matching profile"
725 msgstr "Implijer hep profil klotaus"
726
727 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
728 #: actions/grouplogo.php:254
729 msgid "Avatar settings"
730 msgstr "Arventennoù an avatar"
731
732 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
733 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
734 msgid "Original"
735 msgstr "Orin"
736
737 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
738 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
739 msgid "Preview"
740 msgstr "Rakwelet"
741
742 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
743 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655
744 msgid "Delete"
745 msgstr "Diverkañ"
746
747 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
748 msgid "Upload"
749 msgstr "Enporzhiañ"
750
751 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
752 msgid "Crop"
753 msgstr "Adframmañ"
754
755 #: actions/avatarsettings.php:328
756 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
757 msgstr ""
758
759 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380
760 msgid "Lost our file data."
761 msgstr "Kollet eo bet roadennoù."
762
763 #: actions/avatarsettings.php:366
764 msgid "Avatar updated."
765 msgstr "Hizivaet eo bet an avatar."
766
767 #: actions/avatarsettings.php:369
768 msgid "Failed updating avatar."
769 msgstr "Ur gudenn 'zo bet e-pad hizivadenn an avatar."
770
771 #: actions/avatarsettings.php:393
772 msgid "Avatar deleted."
773 msgstr "Dilammet eo bet an Avatar."
774
775 #: actions/block.php:69
776 msgid "You already blocked that user."
777 msgstr "Stanket o peus dija an implijer-mañ."
778
779 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
780 msgid "Block user"
781 msgstr "Stankañ an implijer-mañ"
782
783 #: actions/block.php:130
784 msgid ""
785 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
786 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
787 "will not be notified of any @-replies from them."
788 msgstr ""
789
790 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
791 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
792 #: actions/groupblock.php:178
793 msgid "No"
794 msgstr "Ket"
795
796 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
797 msgid "Do not block this user"
798 msgstr "Arabat stankañ an implijer-mañ"
799
800 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
801 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
802 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
803 msgid "Yes"
804 msgstr "Ya"
805
806 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80
807 msgid "Block this user"
808 msgstr "Stankañ an implijer-mañ"
809
810 #: actions/block.php:167
811 msgid "Failed to save block information."
812 msgstr "Diposubl eo enrollañ an titouroù stankañ."
813
814 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
815 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
816 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
817 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
818 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
819 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
820 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
821 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
822 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
823 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212
824 #: lib/command.php:260
825 msgid "No such group."
826 msgstr "N'eus ket eus ar strollad-se."
827
828 #: actions/blockedfromgroup.php:97
829 #, php-format
830 msgid "%s blocked profiles"
831 msgstr "%s profil stanket"
832
833 #: actions/blockedfromgroup.php:100
834 #, php-format
835 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
836 msgstr "%1$s profil stanket, pajenn %2$d"
837
838 #: actions/blockedfromgroup.php:115
839 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
840 msgstr ""
841 "Ur roll eus an implijerien evit pere eo stanket an enskrivadur d'ar strollad."
842
843 #: actions/blockedfromgroup.php:288
844 msgid "Unblock user from group"
845 msgstr "Distankañ implijer ar strollad"
846
847 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
848 msgid "Unblock"
849 msgstr "Distankañ"
850
851 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
852 msgid "Unblock this user"
853 msgstr "Distankañ an implijer-se"
854
855 #: actions/bookmarklet.php:50
856 msgid "Post to "
857 msgstr "Postañ war "
858
859 #: actions/confirmaddress.php:75
860 msgid "No confirmation code."
861 msgstr "Kod kadarnaat ebet."
862
863 #: actions/confirmaddress.php:80
864 msgid "Confirmation code not found."
865 msgstr "N'eo ket bet kavet ar c'hod kadarnaat."
866
867 #: actions/confirmaddress.php:85
868 msgid "That confirmation code is not for you!"
869 msgstr "N'eo ket ar c'hod-se evidoc'h !"
870
871 #: actions/confirmaddress.php:90
872 #, php-format
873 msgid "Unrecognized address type %s"
874 msgstr "N'eo ket bet anavezet seurt ar chomlec'h %s"
875
876 #: actions/confirmaddress.php:94
877 msgid "That address has already been confirmed."
878 msgstr "Kadarnaet eo bet dija ar chomlec'h-mañ."
879
880 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
881 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
882 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
883 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
884 #: actions/smssettings.php:420
885 msgid "Couldn't update user."
886 msgstr "Diposubl eo hizivaat an implijer."
887
888 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
889 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
890 msgid "Couldn't delete email confirmation."
891 msgstr "Diposubl eo dilemel ar postel kadarnadur."
892
893 #: actions/confirmaddress.php:144
894 msgid "Confirm address"
895 msgstr "Chomlec'h kadarnaet"
896
897 #: actions/confirmaddress.php:159
898 #, php-format
899 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
900 msgstr "Kadarnaet eo bet ar chomlec'h \"%s\" evit ho kont."
901
902 #: actions/conversation.php:99
903 msgid "Conversation"
904 msgstr "Kaozeadenn"
905
906 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
907 #: lib/profileaction.php:218 lib/searchgroupnav.php:82
908 msgid "Notices"
909 msgstr "Ali"
910
911 #: actions/deleteapplication.php:63
912 msgid "You must be logged in to delete an application."
913 msgstr "Rankout a reoc'h bezañ kevreet evit dilemel ur poellad."
914
915 #: actions/deleteapplication.php:71
916 msgid "Application not found."
917 msgstr "N'eo ket bet kavet ar poellad"
918
919 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
920 #: actions/showapplication.php:94
921 msgid "You are not the owner of this application."
922 msgstr "N'oc'h ket perc'henn ar poellad-se."
923
924 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
925 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
926 #: lib/action.php:1217
927 msgid "There was a problem with your session token."
928 msgstr ""
929
930 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
931 msgid "Delete application"
932 msgstr "Dilemel ar poelad"
933
934 #: actions/deleteapplication.php:149
935 msgid ""
936 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
937 "about the application from the database, including all existing user "
938 "connections."
939 msgstr ""
940
941 #: actions/deleteapplication.php:156
942 msgid "Do not delete this application"
943 msgstr "Arabat eo dilemel ar poellad-mañ"
944
945 #: actions/deleteapplication.php:160
946 msgid "Delete this application"
947 msgstr "Dilemel ar poelad-se"
948
949 #. TRANS: Client error message
950 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
951 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
952 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
953 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
954 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
955 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
956 #: lib/settingsaction.php:72
957 msgid "Not logged in."
958 msgstr "Nann-luget."
959
960 #: actions/deletenotice.php:71
961 msgid "Can't delete this notice."
962 msgstr "Diposupl eo dilemel an ali-mañ."
963
964 #: actions/deletenotice.php:103
965 msgid ""
966 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
967 "be undone."
968 msgstr ""
969
970 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
971 msgid "Delete notice"
972 msgstr "Dilemel un ali"
973
974 #: actions/deletenotice.php:144
975 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
976 msgstr "Ha sur oc'h ho peus c'hoant dilemel an ali-mañ ?"
977
978 #: actions/deletenotice.php:145
979 msgid "Do not delete this notice"
980 msgstr "Arabat dilemel an ali-mañ"
981
982 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655
983 msgid "Delete this notice"
984 msgstr "Dilemel an ali-mañ"
985
986 #: actions/deleteuser.php:67
987 msgid "You cannot delete users."
988 msgstr "Ne c'helloc'h ket diverkañ implijerien"
989
990 #: actions/deleteuser.php:74
991 msgid "You can only delete local users."
992 msgstr "Ne c'helloc'h nemet dilemel an implijerien lec'hel."
993
994 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
995 msgid "Delete user"
996 msgstr "Diverkañ an implijer"
997
998 #: actions/deleteuser.php:136
999 msgid ""
1000 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1001 "the user from the database, without a backup."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
1005 msgid "Delete this user"
1006 msgstr "Diverkañ an implijer-se"
1007
1008 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1009 #: lib/groupnav.php:119
1010 msgid "Design"
1011 msgstr "Design"
1012
1013 #: actions/designadminpanel.php:73
1014 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1015 msgstr "Arventennoù design evit al lec'hienn StatusNet-mañ."
1016
1017 #: actions/designadminpanel.php:275
1018 msgid "Invalid logo URL."
1019 msgstr "URL fall evit al logo."
1020
1021 #: actions/designadminpanel.php:279
1022 #, php-format
1023 msgid "Theme not available: %s"
1024 msgstr "N'eus ket tu kaout an dodenn : %s"
1025
1026 #: actions/designadminpanel.php:375
1027 msgid "Change logo"
1028 msgstr "Cheñch al logo"
1029
1030 #: actions/designadminpanel.php:380
1031 msgid "Site logo"
1032 msgstr "Logo al lec'hienn"
1033
1034 #: actions/designadminpanel.php:387
1035 msgid "Change theme"
1036 msgstr "Lakaat un dodenn all"
1037
1038 #: actions/designadminpanel.php:404
1039 msgid "Site theme"
1040 msgstr "Dodenn al lec'hienn"
1041
1042 #: actions/designadminpanel.php:405
1043 msgid "Theme for the site."
1044 msgstr "Dodenn evit al lec'hienn."
1045
1046 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1047 msgid "Change background image"
1048 msgstr "Kemmañ ar skeudenn foñs"
1049
1050 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1051 #: lib/designsettings.php:178
1052 msgid "Background"
1053 msgstr "Background"
1054
1055 #: actions/designadminpanel.php:427
1056 #, php-format
1057 msgid ""
1058 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1059 "$s."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1063 msgid "On"
1064 msgstr "Gweredekaet"
1065
1066 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1067 msgid "Off"
1068 msgstr "Diweredekaet"
1069
1070 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1071 msgid "Turn background image on or off."
1072 msgstr "Gweredekaat pe diweredekaat ar skeudenn foñs."
1073
1074 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1075 msgid "Tile background image"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1079 msgid "Change colours"
1080 msgstr "Kemmañ al livioù"
1081
1082 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1083 msgid "Content"
1084 msgstr "Endalc'h"
1085
1086 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1087 msgid "Sidebar"
1088 msgstr "Barenn kostez"
1089
1090 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1091 msgid "Text"
1092 msgstr "Testenn"
1093
1094 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1095 msgid "Links"
1096 msgstr "Liammoù"
1097
1098 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1099 msgid "Use defaults"
1100 msgstr "Implijout an talvoudoù dre ziouer"
1101
1102 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1103 msgid "Restore default designs"
1104 msgstr "Adlakaat an neuz dre ziouer."
1105
1106 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1107 msgid "Reset back to default"
1108 msgstr "Adlakaat an arventennoù dre ziouer"
1109
1110 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
1111 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
1112 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1113 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1114 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
1115 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:208
1116 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
1117 #: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
1118 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1119 msgid "Save"
1120 msgstr "Enrollañ"
1121
1122 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1123 msgid "Save design"
1124 msgstr "Enrollañ an design"
1125
1126 #: actions/disfavor.php:81
1127 msgid "This notice is not a favorite!"
1128 msgstr "N'eo ket an ali-mañ ur pennroll !"
1129
1130 #: actions/disfavor.php:94
1131 msgid "Add to favorites"
1132 msgstr "Ouzhpennañ d'ar pennrolloù"
1133
1134 #: actions/doc.php:158
1135 #, php-format
1136 msgid "No such document \"%s\""
1137 msgstr "N'eo ket bet kavet ar restr \"%s\""
1138
1139 #: actions/editapplication.php:54
1140 msgid "Edit Application"
1141 msgstr "Kemmañ ar poellad"
1142
1143 #: actions/editapplication.php:66
1144 msgid "You must be logged in to edit an application."
1145 msgstr "Ret eo bezañ kevreet evit kemmañ ur poellad."
1146
1147 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1148 #: actions/showapplication.php:87
1149 msgid "No such application."
1150 msgstr "N'eus ket eus an arload-mañ."
1151
1152 #: actions/editapplication.php:161
1153 msgid "Use this form to edit your application."
1154 msgstr "Implijit ar furmskrid-mañ evit kemmañ ho poellad."
1155
1156 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1157 msgid "Name is required."
1158 msgstr "Ret eo lakaat un anv."
1159
1160 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1161 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1162 msgstr "Re hir eo an anv (255 arouezenn d'ar muiañ)."
1163
1164 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1165 msgid "Name already in use. Try another one."
1166 msgstr "Implijet eo dija an anv-mañ. Klaskit unan all."
1167
1168 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1169 msgid "Description is required."
1170 msgstr "Ezhomm 'zo un deskrivadur."
1171
1172 #: actions/editapplication.php:194
1173 msgid "Source URL is too long."
1174 msgstr "Mammenn URL re hir."
1175
1176 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1177 msgid "Source URL is not valid."
1178 msgstr "N'eo ket mat an URL mammenn."
1179
1180 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1181 msgid "Organization is required."
1182 msgstr "Ezhomm 'zo eus an aozadur."
1183
1184 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1185 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1186 msgstr "Re hir eo an aozadur (255 arouezenn d'ar muiañ)."
1187
1188 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1189 msgid "Organization homepage is required."
1190 msgstr "Ret eo kaout pajenn degemer an aozadur."
1191
1192 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1193 msgid "Callback is too long."
1194 msgstr "Rez hir eo ar c'hounadur (Callback)."
1195
1196 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1197 msgid "Callback URL is not valid."
1198 msgstr "N'eo ket mat an URL kounadur (Callback)."
1199
1200 #: actions/editapplication.php:258
1201 msgid "Could not update application."
1202 msgstr "Diposubl eo hizivaat ar poellad"
1203
1204 #: actions/editgroup.php:56
1205 #, php-format
1206 msgid "Edit %s group"
1207 msgstr "Kemmañ ar strollad  %s"
1208
1209 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1210 msgid "You must be logged in to create a group."
1211 msgstr "Rankout a reoc'h bezañ luget evit krouiñ ur strollad."
1212
1213 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1214 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1215 msgid "You must be an admin to edit the group."
1216 msgstr "Rankout a reer bezañ merour evit kemmañ ar strollad."
1217
1218 #: actions/editgroup.php:158
1219 msgid "Use this form to edit the group."
1220 msgstr "Leunit ar furmskrid-mañ evit kemmañ dibarzhioù ar strollad."
1221
1222 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1223 #, php-format
1224 msgid "description is too long (max %d chars)."
1225 msgstr "re hir eo an deskrivadur (%d arouezenn d'ar muiañ)."
1226
1227 #: actions/editgroup.php:258
1228 msgid "Could not update group."
1229 msgstr "Diposubl eo hizivaat ar strollad."
1230
1231 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:493
1232 msgid "Could not create aliases."
1233 msgstr "Diposubl eo krouiñ an aliasoù."
1234
1235 #: actions/editgroup.php:280
1236 msgid "Options saved."
1237 msgstr "Enrollet eo bet ho dibarzhioù."
1238
1239 #: actions/emailsettings.php:60
1240 msgid "Email settings"
1241 msgstr "Arventennoù ar postel"
1242
1243 #: actions/emailsettings.php:71
1244 #, php-format
1245 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1246 msgstr "Merañ ar posteloù a fell deoc'h resevout a-berzh %%site.name%%."
1247
1248 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1249 #: actions/smssettings.php:104
1250 msgid "Address"
1251 msgstr "Chomlec'h"
1252
1253 #: actions/emailsettings.php:105
1254 msgid "Current confirmed email address."
1255 msgstr "Chomlec'h postel gwiriekaet er mare-mañ."
1256
1257 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1258 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1259 #: actions/smssettings.php:158
1260 msgid "Remove"
1261 msgstr "Dilemel"
1262
1263 #: actions/emailsettings.php:113
1264 msgid ""
1265 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1266 "a message with further instructions."
1267 msgstr ""
1268
1269 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1270 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1271 #: lib/applicationeditform.php:332
1272 msgid "Cancel"
1273 msgstr "Nullañ"
1274
1275 #: actions/emailsettings.php:121
1276 msgid "Email address"
1277 msgstr "Chomlec'h postel"
1278
1279 #: actions/emailsettings.php:123
1280 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1281 msgstr "Chomlec'h postel, evel \"AnvImplijer@example.org\""
1282
1283 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1284 #: actions/smssettings.php:145
1285 msgid "Add"
1286 msgstr "Ouzhpennañ"
1287
1288 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1289 msgid "Incoming email"
1290 msgstr "Postel o tont"
1291
1292 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1293 msgid "Send email to this address to post new notices."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1297 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1301 msgid "New"
1302 msgstr "Nevez"
1303
1304 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1305 #: actions/smssettings.php:169
1306 msgid "Preferences"
1307 msgstr "Penndibaboù"
1308
1309 #: actions/emailsettings.php:158
1310 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1311 msgstr ""
1312
1313 #: actions/emailsettings.php:163
1314 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1315 msgstr "Kas din ur postel pa lak unan bennak unan eus va alioù evel pennroll."
1316
1317 #: actions/emailsettings.php:169
1318 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1319 msgstr "Kas din ur postel pa gas unan bennak ur gemennadenn bersonel din."
1320
1321 #: actions/emailsettings.php:174
1322 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1323 msgstr "Kas din ur postel pa gas unan bennak ur \"@-respont\" din."
1324
1325 #: actions/emailsettings.php:179
1326 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1327 msgstr ""
1328
1329 #: actions/emailsettings.php:185
1330 msgid "I want to post notices by email."
1331 msgstr "C'hoant am eus kas va alioù dre bostel."
1332
1333 #: actions/emailsettings.php:191
1334 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1335 msgstr "Embann ur MicroID evit ma chomlec'h postel."
1336
1337 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1338 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1339 msgid "Preferences saved."
1340 msgstr "Penndibaboù enrollet"
1341
1342 #: actions/emailsettings.php:320
1343 msgid "No email address."
1344 msgstr "N'eus chomlec'h postel ebet."
1345
1346 #: actions/emailsettings.php:327
1347 msgid "Cannot normalize that email address"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1351 #: actions/siteadminpanel.php:144
1352 msgid "Not a valid email address."
1353 msgstr "N'eo ket ur chomlec'h postel reizh."
1354
1355 #: actions/emailsettings.php:334
1356 msgid "That is already your email address."
1357 msgstr "Ho postel eo dija."
1358
1359 #: actions/emailsettings.php:337
1360 msgid "That email address already belongs to another user."
1361 msgstr ""
1362
1363 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1364 #: actions/smssettings.php:337
1365 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1366 msgstr ""
1367
1368 #: actions/emailsettings.php:359
1369 msgid ""
1370 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1371 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1375 #: actions/smssettings.php:370
1376 msgid "No pending confirmation to cancel."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1380 msgid "That is the wrong IM address."
1381 msgstr "N'eo ket mat ar chomlec'h postelerezh prim."
1382
1383 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1384 #: actions/smssettings.php:386
1385 msgid "Confirmation cancelled."
1386 msgstr "Nullet eo bet ar gadarnadenn."
1387
1388 #: actions/emailsettings.php:413
1389 msgid "That is not your email address."
1390 msgstr "N'eo ket ho postel."
1391
1392 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1393 #: actions/smssettings.php:425
1394 msgid "The address was removed."
1395 msgstr "Dilamet eo bet ar chomlec'h."
1396
1397 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1398 msgid "No incoming email address."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1402 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1403 msgid "Couldn't update user record."
1404 msgstr ""
1405
1406 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1407 msgid "Incoming email address removed."
1408 msgstr ""
1409
1410 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1411 msgid "New incoming email address added."
1412 msgstr ""
1413
1414 #: actions/favor.php:79
1415 msgid "This notice is already a favorite!"
1416 msgstr "Ouzhpennet eo bet an ali-mañ d'ho pennrolloù dija !"
1417
1418 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1419 msgid "Disfavor favorite"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1423 #: lib/publicgroupnav.php:93
1424 msgid "Popular notices"
1425 msgstr "Alioù poblek"
1426
1427 #: actions/favorited.php:67
1428 #, php-format
1429 msgid "Popular notices, page %d"
1430 msgstr "Alioù poblek, pajenn %d"
1431
1432 #: actions/favorited.php:79
1433 msgid "The most popular notices on the site right now."
1434 msgstr "An alioù ar brudetañ el lec'hienn er mare-mañ."
1435
1436 #: actions/favorited.php:150
1437 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1438 msgstr ""
1439
1440 #: actions/favorited.php:153
1441 msgid ""
1442 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1443 "next to any notice you like."
1444 msgstr ""
1445
1446 #: actions/favorited.php:156
1447 #, php-format
1448 msgid ""
1449 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1450 "notice to your favorites!"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1454 #: lib/personalgroupnav.php:115
1455 #, php-format
1456 msgid "%s's favorite notices"
1457 msgstr "Alioù pennrollet eus %s"
1458
1459 #: actions/favoritesrss.php:115
1460 #, php-format
1461 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1462 msgstr "Hizivadennoù brientek gant %1$s war %2$s !"
1463
1464 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1465 #: lib/publicgroupnav.php:89
1466 msgid "Featured users"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: actions/featured.php:71
1470 #, php-format
1471 msgid "Featured users, page %d"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: actions/featured.php:99
1475 #, php-format
1476 msgid "A selection of some great users on %s"
1477 msgstr "Un dibab eus implijerien vat e %s"
1478
1479 #: actions/file.php:34
1480 msgid "No notice ID."
1481 msgstr "ID ali ebet."
1482
1483 #: actions/file.php:38
1484 msgid "No notice."
1485 msgstr "Ali ebet."
1486
1487 #: actions/file.php:42
1488 msgid "No attachments."
1489 msgstr "N'eus restr stag ebet."
1490
1491 #: actions/file.php:51
1492 msgid "No uploaded attachments."
1493 msgstr ""
1494
1495 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1496 msgid "Not expecting this response!"
1497 msgstr "Ne oa ket gortozet ar respont-mañ !"
1498
1499 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1500 msgid "User being listened to does not exist."
1501 msgstr ""
1502
1503 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1504 msgid "You can use the local subscription!"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1508 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1509 msgstr "An implijer-se en deus ho stanket evit en enskrivañ."
1510
1511 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1512 msgid "You are not authorized."
1513 msgstr "N'oc'h ket aotreet."
1514
1515 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1516 msgid "Could not convert request token to access token."
1517 msgstr ""
1518
1519 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1520 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1521 msgstr ""
1522
1523 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1524 msgid "Error updating remote profile"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: actions/getfile.php:79
1528 msgid "No such file."
1529 msgstr "Restr ezvezant."
1530
1531 #: actions/getfile.php:83
1532 msgid "Cannot read file."
1533 msgstr "Diposupl eo lenn ar restr."
1534
1535 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1536 msgid "Invalid role."
1537 msgstr "Roll direizh."
1538
1539 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1540 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1541 msgstr ""
1542
1543 #: actions/grantrole.php:75
1544 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1545 msgstr "Ne c'helloc'h ket reiñ rolloù d'an implijerien eus al lec'hienn-mañ."
1546
1547 #: actions/grantrole.php:82
1548 msgid "User already has this role."
1549 msgstr "An implijer-mañ en deus dija ar roll-mañ."
1550
1551 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1552 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1553 #: lib/profileformaction.php:70
1554 msgid "No profile specified."
1555 msgstr "N'eo bet resisaet profil ebet"
1556
1557 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1558 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1559 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1560 msgid "No profile with that ID."
1561 msgstr "N'eus profil ebet gant an ID-mañ."
1562
1563 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1564 #: actions/makeadmin.php:81
1565 msgid "No group specified."
1566 msgstr "N'eo bet resisaet strollad ebet"
1567
1568 #: actions/groupblock.php:91
1569 msgid "Only an admin can block group members."
1570 msgstr "N'eus neme ur merour a c'hell stankañ izili ur strollad."
1571
1572 #: actions/groupblock.php:95
1573 msgid "User is already blocked from group."
1574 msgstr "An implijer-mañ a zo stanket dija eus ar strollad."
1575
1576 #: actions/groupblock.php:100
1577 msgid "User is not a member of group."
1578 msgstr "N'eo ket an implijer-mañ ezel eus ur strollad."
1579
1580 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323
1581 msgid "Block user from group"
1582 msgstr "Stankañ an implijer-mañ eus ar strollad"
1583
1584 #: actions/groupblock.php:162
1585 #, php-format
1586 msgid ""
1587 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1588 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1589 "the group in the future."
1590 msgstr ""
1591
1592 #: actions/groupblock.php:178
1593 msgid "Do not block this user from this group"
1594 msgstr "Arabat stankañ an implijer-mañ eus ar strollad."
1595
1596 #: actions/groupblock.php:179
1597 msgid "Block this user from this group"
1598 msgstr "Stankañ an implijer-mañ eus ar strollad-se"
1599
1600 #: actions/groupblock.php:196
1601 msgid "Database error blocking user from group."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1605 msgid "No ID."
1606 msgstr "ID ebet"
1607
1608 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1609 msgid "You must be logged in to edit a group."
1610 msgstr ""
1611
1612 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1613 msgid "Group design"
1614 msgstr "Design ar strollad"
1615
1616 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1617 msgid ""
1618 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1619 "palette of your choice."
1620 msgstr ""
1621
1622 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1623 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1624 msgid "Couldn't update your design."
1625 msgstr "Diposubl eo hizivaat ho design."
1626
1627 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1628 msgid "Design preferences saved."
1629 msgstr "Enrollet eo bet an arventennoù design."
1630
1631 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1632 msgid "Group logo"
1633 msgstr "Logo ar strollad"
1634
1635 #: actions/grouplogo.php:153
1636 #, php-format
1637 msgid ""
1638 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1639 msgstr ""
1640
1641 #: actions/grouplogo.php:181
1642 msgid "User without matching profile."
1643 msgstr ""
1644
1645 #: actions/grouplogo.php:365
1646 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1647 msgstr ""
1648
1649 #: actions/grouplogo.php:399
1650 msgid "Logo updated."
1651 msgstr "Logo hizivaet."
1652
1653 #: actions/grouplogo.php:401
1654 msgid "Failed updating logo."
1655 msgstr "N'eo ket bet kaset da benn an hizivadenn."
1656
1657 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1658 #, php-format
1659 msgid "%s group members"
1660 msgstr "Izili ar strollad %s"
1661
1662 #: actions/groupmembers.php:103
1663 #, php-format
1664 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1665 msgstr "Izili ar strollad %1$s, pajenn %2$d"
1666
1667 #: actions/groupmembers.php:118
1668 msgid "A list of the users in this group."
1669 msgstr "Roll an implijerien enrollet er strollad-mañ."
1670
1671 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1672 msgid "Admin"
1673 msgstr "Merañ"
1674
1675 #: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69
1676 msgid "Block"
1677 msgstr "Stankañ"
1678
1679 #: actions/groupmembers.php:450
1680 msgid "Make user an admin of the group"
1681 msgstr "Lakaat an implijer da vezañ ur merour eus ar strollad"
1682
1683 #: actions/groupmembers.php:482
1684 msgid "Make Admin"
1685 msgstr "Lakaat ur merour"
1686
1687 #: actions/groupmembers.php:482
1688 msgid "Make this user an admin"
1689 msgstr "Lakaat an implijer-mañ da verour"
1690
1691 #: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93
1692 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
1693 #, php-format
1694 msgid "%s timeline"
1695 msgstr "Oberezhioù %s"
1696
1697 #: actions/grouprss.php:140
1698 #, php-format
1699 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1700 msgstr "Hizivadenn izili %1$s e %2$s !"
1701
1702 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:212 lib/profileaction.php:232
1703 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1704 msgid "Groups"
1705 msgstr "Strolladoù"
1706
1707 #: actions/groups.php:64
1708 #, php-format
1709 msgid "Groups, page %d"
1710 msgstr "Strollad, pajenn %d"
1711
1712 #: actions/groups.php:90
1713 #, php-format
1714 msgid ""
1715 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1716 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1717 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1718 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1719 "%%%%)"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1723 msgid "Create a new group"
1724 msgstr "Krouiñ ur strollad nevez"
1725
1726 #: actions/groupsearch.php:52
1727 #, php-format
1728 msgid ""
1729 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1730 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1731 msgstr ""
1732
1733 #: actions/groupsearch.php:58
1734 msgid "Group search"
1735 msgstr "Klask strolladoù"
1736
1737 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1738 #: actions/peoplesearch.php:83
1739 msgid "No results."
1740 msgstr "Disoc'h ebet."
1741
1742 #: actions/groupsearch.php:82
1743 #, php-format
1744 msgid ""
1745 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1746 "newgroup%%) yourself."
1747 msgstr ""
1748 "Ma ne gavoc'h ket ar strollad emaoc'h o klask, neuze e c'helloc'h [krouiñ "
1749 "anezhañ](%%action.newgroup%%)."
1750
1751 #: actions/groupsearch.php:85
1752 #, php-format
1753 msgid ""
1754 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1755 "action.newgroup%%) yourself!"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: actions/groupunblock.php:91
1759 msgid "Only an admin can unblock group members."
1760 msgstr "N'eus nemet ur merour a c'hell distankañ izili ur strollad."
1761
1762 #: actions/groupunblock.php:95
1763 msgid "User is not blocked from group."
1764 msgstr "N'eo ket stanket an implijer-mañ eus ar strollad."
1765
1766 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1767 msgid "Error removing the block."
1768 msgstr "Ur fazi a zo bet e-pad nulladenn ar stankadenn."
1769
1770 #: actions/imsettings.php:59
1771 msgid "IM settings"
1772 msgstr "Arventennoù ar bostelerezh prim"
1773
1774 #: actions/imsettings.php:70
1775 #, php-format
1776 msgid ""
1777 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1778 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1779 msgstr ""
1780
1781 #: actions/imsettings.php:89
1782 msgid "IM is not available."
1783 msgstr "Dizimplijadus eo ar bostelerezh prim"
1784
1785 #: actions/imsettings.php:106
1786 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1787 msgstr "Chomlec'h Jabber/GTalk kadarnaet er mare-mañ."
1788
1789 #: actions/imsettings.php:114
1790 #, php-format
1791 msgid ""
1792 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1793 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: actions/imsettings.php:124
1797 msgid "IM address"
1798 msgstr "Chomlec'h postelerezh prim"
1799
1800 #: actions/imsettings.php:126
1801 #, php-format
1802 msgid ""
1803 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1804 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: actions/imsettings.php:143
1808 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1809 msgstr "Kas din an alioù dre Jabber/GTalk."
1810
1811 #: actions/imsettings.php:148
1812 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1813 msgstr ""
1814
1815 #: actions/imsettings.php:153
1816 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1817 msgstr ""
1818
1819 #: actions/imsettings.php:159
1820 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1821 msgstr "Embann ur MicroID evit ma chomlec'h Jabber/GTalk."
1822
1823 #: actions/imsettings.php:285
1824 msgid "No Jabber ID."
1825 msgstr "ID Jabber ebet."
1826
1827 #: actions/imsettings.php:292
1828 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1829 msgstr "Diposubl eo implijout an ID Jabber-mañ"
1830
1831 #: actions/imsettings.php:296
1832 msgid "Not a valid Jabber ID"
1833 msgstr "N'eo ket un ID Jabber reizh."
1834
1835 #: actions/imsettings.php:299
1836 msgid "That is already your Jabber ID."
1837 msgstr "Ho ID Jabber eo dija"
1838
1839 #: actions/imsettings.php:302
1840 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1841 msgstr "Implijet eo an Jabber ID-mañ gant un implijer all."
1842
1843 #: actions/imsettings.php:327
1844 #, php-format
1845 msgid ""
1846 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1847 "s for sending messages to you."
1848 msgstr ""
1849
1850 #: actions/imsettings.php:387
1851 msgid "That is not your Jabber ID."
1852 msgstr "N'eo ket ho ID Jabber."
1853
1854 #: actions/inbox.php:59
1855 #, php-format
1856 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1857 msgstr "Boest degemer %1$s - pajenn %2$d"
1858
1859 #: actions/inbox.php:62
1860 #, php-format
1861 msgid "Inbox for %s"
1862 msgstr "Bost resevout %s"
1863
1864 #: actions/inbox.php:115
1865 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1866 msgstr ""
1867
1868 #: actions/invite.php:39
1869 msgid "Invites have been disabled."
1870 msgstr "Diweredekaat eo bet ar bedadennoù."
1871
1872 #: actions/invite.php:41
1873 #, php-format
1874 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: actions/invite.php:72
1878 #, php-format
1879 msgid "Invalid email address: %s"
1880 msgstr "Fall eo ar postel : %s"
1881
1882 #: actions/invite.php:110
1883 msgid "Invitation(s) sent"
1884 msgstr "Kaset eo bet ar bedadenn(où)"
1885
1886 #: actions/invite.php:112
1887 msgid "Invite new users"
1888 msgstr "Pediñ implijerien nevez"
1889
1890 #: actions/invite.php:128
1891 msgid "You are already subscribed to these users:"
1892 msgstr "Koumanantet oc'h dija d'an implijerien-mañ :"
1893
1894 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1895 #, php-format
1896 msgid "%1$s (%2$s)"
1897 msgstr "%1$s (%2$s)"
1898
1899 #: actions/invite.php:136
1900 msgid ""
1901 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1902 msgstr ""
1903 "Implijerien eo dija an dud-mañ ha koumanantet oc'h bet ez emgefre d'an "
1904 "implijerien da-heul :"
1905
1906 #: actions/invite.php:144
1907 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1908 msgstr "Pedadennoù bet kaset d'an implijerien da-heul :"
1909
1910 #: actions/invite.php:150
1911 msgid ""
1912 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1913 "on the site. Thanks for growing the community!"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: actions/invite.php:162
1917 msgid ""
1918 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1919 msgstr ""
1920
1921 #: actions/invite.php:187
1922 msgid "Email addresses"
1923 msgstr "Chomlec'hioù postel"
1924
1925 #: actions/invite.php:189
1926 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1927 msgstr "Chomlec'hioù an implijerien da bediñ (unan dre linenn)"
1928
1929 #: actions/invite.php:192
1930 msgid "Personal message"
1931 msgstr "Kemenadenn bersonel"
1932
1933 #: actions/invite.php:194
1934 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1935 msgstr ""
1936
1937 #. TRANS: Send button for inviting friends
1938 #: actions/invite.php:198
1939 msgctxt "BUTTON"
1940 msgid "Send"
1941 msgstr "Kas"
1942
1943 #: actions/invite.php:227
1944 #, php-format
1945 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1946 msgstr "%1$s a bed ac'hanoc'h d'en em enskrivañ war %2$s"
1947
1948 #: actions/invite.php:229
1949 #, php-format
1950 msgid ""
1951 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1952 "\n"
1953 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1954 "you know and people who interest you.\n"
1955 "\n"
1956 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1957 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1958 "share your interests.\n"
1959 "\n"
1960 "%1$s said:\n"
1961 "\n"
1962 "%4$s\n"
1963 "\n"
1964 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1965 "\n"
1966 "%5$s\n"
1967 "\n"
1968 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1969 "invitation.\n"
1970 "\n"
1971 "%6$s\n"
1972 "\n"
1973 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1974 "time.\n"
1975 "\n"
1976 "Sincerely, %2$s\n"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: actions/joingroup.php:60
1980 msgid "You must be logged in to join a group."
1981 msgstr "Rankout a reoc'h bezañ luget evit mont en ur strollad."
1982
1983 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
1984 msgid "No nickname or ID."
1985 msgstr "Lesanv pe ID ebet."
1986
1987 #: actions/joingroup.php:141
1988 #, php-format
1989 msgid "%1$s joined group %2$s"
1990 msgstr "%1$s a zo bet er strollad %2$s"
1991
1992 #: actions/leavegroup.php:60
1993 msgid "You must be logged in to leave a group."
1994 msgstr "Ret eo deoc'h bezañ kevreet evit kuitaat ur strollad"
1995
1996 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265
1997 msgid "You are not a member of that group."
1998 msgstr "N'oc'h ket un ezel eus ar strollad-mañ."
1999
2000 #: actions/leavegroup.php:137
2001 #, php-format
2002 msgid "%1$s left group %2$s"
2003 msgstr "%1$s en deus kuitaet ar strollad %2$s"
2004
2005 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2006 msgid "Already logged in."
2007 msgstr "Kevreet oc'h dija."
2008
2009 #: actions/login.php:126
2010 msgid "Incorrect username or password."
2011 msgstr "Anv implijer pe ger-tremen direizh."
2012
2013 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2014 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2015 msgstr ""
2016 "Ur fazi 'zo bet e-pad hizivadenn an implijer. Moarvat n'oc'h ket aotreet "
2017 "evit en ober."
2018
2019 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
2020 msgid "Login"
2021 msgstr "Kevreañ"
2022
2023 #: actions/login.php:227
2024 msgid "Login to site"
2025 msgstr "Kevreañ d'al lec'hienn"
2026
2027 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2028 msgid "Remember me"
2029 msgstr "Kaout soñj"
2030
2031 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2032 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2033 msgstr ""
2034 "Digeriñ va dalc'h war-eeun ar wechoù o tont ; arabat en ober war "
2035 "urzhiataeroù rannet pe publik !"
2036
2037 #: actions/login.php:247
2038 msgid "Lost or forgotten password?"
2039 msgstr "Ha kollet o peus ho ker-tremen ?"
2040
2041 #: actions/login.php:266
2042 msgid ""
2043 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2044 "changing your settings."
2045 msgstr ""
2046 "Evit abegoù a surentezh, mar plij adlakait hoc'h anv implijer hag ho ker-"
2047 "tremen a-benn enrollañ ho penndibaboù."
2048
2049 #: actions/login.php:270
2050 #, php-format
2051 msgid ""
2052 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2053 "(%%action.register%%) a new account."
2054 msgstr ""
2055 "Kevreit gant ho anv implijer hag ho ker tremen. N'o peus ket a anv implijer "
2056 "evit c'hoazh ? [Krouit](%%action.register%%) ur gont nevez."
2057
2058 #: actions/makeadmin.php:92
2059 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2060 msgstr "N'eus nemet ur merour a c'hall lakaat un implijer all da vezañ merour."
2061
2062 #: actions/makeadmin.php:96
2063 #, php-format
2064 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2065 msgstr "%1$s a zo dija merour ar strollad \"%2$s\"."
2066
2067 #: actions/makeadmin.php:133
2068 #, php-format
2069 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2070 msgstr ""
2071
2072 #: actions/makeadmin.php:146
2073 #, php-format
2074 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2075 msgstr "Diposubl eo lakaat %1$s da merour ar strollad %2$s."
2076
2077 #: actions/microsummary.php:69
2078 msgid "No current status"
2079 msgstr "Statud ebet er mare-mañ"
2080
2081 #: actions/newapplication.php:52
2082 msgid "New Application"
2083 msgstr "Poellad nevez"
2084
2085 #: actions/newapplication.php:64
2086 msgid "You must be logged in to register an application."
2087 msgstr "Ret eo deoc'h bezañ luget evit enrollañ ur poellad."
2088
2089 #: actions/newapplication.php:143
2090 msgid "Use this form to register a new application."
2091 msgstr "Implijit ar furmskrid-mañ evit enskrivañ ur poellad nevez."
2092
2093 #: actions/newapplication.php:176
2094 msgid "Source URL is required."
2095 msgstr "Ezhomm 'zo eus ar vammenn URL."
2096
2097 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2098 msgid "Could not create application."
2099 msgstr "N'eo ket posubl krouiñ ar poellad."
2100
2101 #: actions/newgroup.php:53
2102 msgid "New group"
2103 msgstr "Strollad nevez"
2104
2105 #: actions/newgroup.php:110
2106 msgid "Use this form to create a new group."
2107 msgstr "Implijit ar furmskrid-mañ a-benn krouiñ ur strollad nevez."
2108
2109 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2110 msgid "New message"
2111 msgstr "Kemennadenn nevez"
2112
2113 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2114 msgid "You can't send a message to this user."
2115 msgstr "Ne c'helloc'h ket kas kemennadennoù d'an implijer-mañ."
2116
2117 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2118 #: lib/command.php:475
2119 msgid "No content!"
2120 msgstr "Goullo eo !"
2121
2122 #: actions/newmessage.php:158
2123 msgid "No recipient specified."
2124 msgstr "N'o peus ket lakaet a resever."
2125
2126 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2127 msgid ""
2128 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2129 msgstr ""
2130 "Na gasit ket a gemennadenn deoc'h c'hwi ho unan ; lavarit an traoù-se en ho "
2131 "penn kentoc'h."
2132
2133 #: actions/newmessage.php:181
2134 msgid "Message sent"
2135 msgstr "Kaset eo bet ar gemenadenn"
2136
2137 #: actions/newmessage.php:185
2138 #, php-format
2139 msgid "Direct message to %s sent."
2140 msgstr "Kaset eo bet da %s ar gemennadenn war-eeun."
2141
2142 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2143 msgid "Ajax Error"
2144 msgstr "Fazi Ajax"
2145
2146 #: actions/newnotice.php:69
2147 msgid "New notice"
2148 msgstr "Ali nevez"
2149
2150 #: actions/newnotice.php:211
2151 msgid "Notice posted"
2152 msgstr "Ali embannet"
2153
2154 #: actions/noticesearch.php:68
2155 #, php-format
2156 msgid ""
2157 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2158 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: actions/noticesearch.php:78
2162 msgid "Text search"
2163 msgstr "Klask un destenn"
2164
2165 #: actions/noticesearch.php:91
2166 #, php-format
2167 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2168 msgstr "Disoc'hoù ar c'hlask evit \"%1$s\" e %2$s"
2169
2170 #: actions/noticesearch.php:121
2171 #, php-format
2172 msgid ""
2173 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2174 "status_textarea=%s)!"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: actions/noticesearch.php:124
2178 #, php-format
2179 msgid ""
2180 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2181 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: actions/noticesearchrss.php:96
2185 #, php-format
2186 msgid "Updates with \"%s\""
2187 msgstr "Hizivadenn gant \"%s\""
2188
2189 #: actions/noticesearchrss.php:98
2190 #, php-format
2191 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: actions/nudge.php:85
2195 msgid ""
2196 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2197 msgstr ""
2198
2199 #: actions/nudge.php:94
2200 msgid "Nudge sent"
2201 msgstr "Kaset eo bet ar blinkadenn"
2202
2203 #: actions/nudge.php:97
2204 msgid "Nudge sent!"
2205 msgstr "Kaset eo bet ar blinkadenn !"
2206
2207 #: actions/oauthappssettings.php:59
2208 msgid "You must be logged in to list your applications."
2209 msgstr "Rankout a reoc'h bezañ kevreet evit rollañ ho poelladoù."
2210
2211 #: actions/oauthappssettings.php:74
2212 msgid "OAuth applications"
2213 msgstr "Poelladoù OAuth"
2214
2215 #: actions/oauthappssettings.php:85
2216 msgid "Applications you have registered"
2217 msgstr "Ar poelladoù o peus enrollet"
2218
2219 #: actions/oauthappssettings.php:135
2220 #, php-format
2221 msgid "You have not registered any applications yet."
2222 msgstr "N'o peus enrollet poellad ebet evit poent."
2223
2224 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2225 msgid "Connected applications"
2226 msgstr "Poeladoù kevreet."
2227
2228 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2229 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2233 msgid "You are not a user of that application."
2234 msgstr "N'oc'h ket un implijer eus ar poellad-mañ."
2235
2236 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2237 msgid "Unable to revoke access for app: "
2238 msgstr "Dibosupl eo nullañ moned ar poellad : "
2239
2240 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2241 #, php-format
2242 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2243 msgstr ""
2244
2245 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2246 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2247 msgstr ""
2248
2249 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2250 msgid "Notice has no profile"
2251 msgstr "N'en deus ket an ali a profil"
2252
2253 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2254 #, php-format
2255 msgid "%1$s's status on %2$s"
2256 msgstr "Statud %1$s war %2$s"
2257
2258 #: actions/oembed.php:157
2259 msgid "content type "
2260 msgstr "seurt an danvez "
2261
2262 #: actions/oembed.php:160
2263 msgid "Only "
2264 msgstr "Hepken "
2265
2266 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1042
2267 #: lib/apiaction.php:1070 lib/apiaction.php:1179
2268 msgid "Not a supported data format."
2269 msgstr ""
2270
2271 #: actions/opensearch.php:64
2272 msgid "People Search"
2273 msgstr "Klask tud"
2274
2275 #: actions/opensearch.php:67
2276 msgid "Notice Search"
2277 msgstr "Klask alioù"
2278
2279 #: actions/othersettings.php:60
2280 msgid "Other settings"
2281 msgstr "Arventennoù all"
2282
2283 #: actions/othersettings.php:71
2284 msgid "Manage various other options."
2285 msgstr "Dibarzhioù all da gefluniañ."
2286
2287 #: actions/othersettings.php:108
2288 msgid " (free service)"
2289 msgstr "  (servij digoust)"
2290
2291 #: actions/othersettings.php:116
2292 msgid "Shorten URLs with"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: actions/othersettings.php:117
2296 msgid "Automatic shortening service to use."
2297 msgstr ""
2298
2299 #: actions/othersettings.php:122
2300 msgid "View profile designs"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: actions/othersettings.php:123
2304 msgid "Show or hide profile designs."
2305 msgstr ""
2306
2307 #: actions/othersettings.php:153
2308 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: actions/otp.php:69
2312 msgid "No user ID specified."
2313 msgstr "N'eus bet diferet ID implijer ebet."
2314
2315 #: actions/otp.php:83
2316 msgid "No login token specified."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: actions/otp.php:90
2320 msgid "No login token requested."
2321 msgstr ""
2322
2323 #: actions/otp.php:95
2324 msgid "Invalid login token specified."
2325 msgstr ""
2326
2327 #: actions/otp.php:104
2328 msgid "Login token expired."
2329 msgstr ""
2330
2331 #: actions/outbox.php:58
2332 #, php-format
2333 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2334 msgstr "Boest kas %1$s - pajenn %2$d"
2335
2336 #: actions/outbox.php:61
2337 #, php-format
2338 msgid "Outbox for %s"
2339 msgstr "Boest kas %s"
2340
2341 #: actions/outbox.php:116
2342 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2343 msgstr ""
2344
2345 #: actions/passwordsettings.php:58
2346 msgid "Change password"
2347 msgstr "Cheñch ger-tremen"
2348
2349 #: actions/passwordsettings.php:69
2350 msgid "Change your password."
2351 msgstr "Kemmañ ho ger tremen."
2352
2353 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2354 msgid "Password change"
2355 msgstr "Kemmañ ar ger-tremen"
2356
2357 #: actions/passwordsettings.php:104
2358 msgid "Old password"
2359 msgstr "Ger-tremen kozh"
2360
2361 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2362 msgid "New password"
2363 msgstr "Ger-tremen nevez"
2364
2365 #: actions/passwordsettings.php:109
2366 msgid "6 or more characters"
2367 msgstr "6 arouezenn pe muioc'h"
2368
2369 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2370 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2371 msgid "Confirm"
2372 msgstr "Kadarnaat"
2373
2374 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2375 msgid "Same as password above"
2376 msgstr "Memestra eget ar ger tremen a-us"
2377
2378 #: actions/passwordsettings.php:117
2379 msgid "Change"
2380 msgstr "Kemmañ"
2381
2382 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2383 msgid "Password must be 6 or more characters."
2384 msgstr "Rankout a ra ar ger-tremen bezañ gant 6 arouezenn d'an nebeutañ."
2385
2386 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2387 msgid "Passwords don't match."
2388 msgstr "Ne glot ket ar gerioù-tremen."
2389
2390 #: actions/passwordsettings.php:165
2391 msgid "Incorrect old password"
2392 msgstr "ger-termen kozh amreizh"
2393
2394 #: actions/passwordsettings.php:181
2395 msgid "Error saving user; invalid."
2396 msgstr "Ur fazi 'zo bet e-pad enolladenn an implijer ; diwiriek."
2397
2398 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2399 msgid "Can't save new password."
2400 msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar ger-tremen nevez."
2401
2402 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2403 msgid "Password saved."
2404 msgstr "Ger-tremen enrollet."
2405
2406 #. TRANS: Menu item for site administration
2407 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382
2408 msgid "Paths"
2409 msgstr "Hentoù"
2410
2411 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2412 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2413 msgstr ""
2414
2415 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2416 #, php-format
2417 msgid "Theme directory not readable: %s"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2421 #, php-format
2422 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2426 #, php-format
2427 msgid "Background directory not writable: %s"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2431 #, php-format
2432 msgid "Locales directory not readable: %s"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2436 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2437 msgstr ""
2438
2439 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2440 msgid "Site"
2441 msgstr "Lec'hien"
2442
2443 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2444 msgid "Server"
2445 msgstr "Servijer"
2446
2447 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2448 msgid "Site's server hostname."
2449 msgstr ""
2450
2451 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2452 msgid "Path"
2453 msgstr "Hent"
2454
2455 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2456 msgid "Site path"
2457 msgstr "Hent al lec'hien"
2458
2459 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2460 msgid "Path to locales"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2464 msgid "Directory path to locales"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2468 msgid "Fancy URLs"
2469 msgstr "URLioù brav"
2470
2471 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2472 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2476 msgid "Theme"
2477 msgstr "Danvez"
2478
2479 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2480 msgid "Theme server"
2481 msgstr "Servijer danvezioù"
2482
2483 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2484 msgid "Theme path"
2485 msgstr "Hentad an tem"
2486
2487 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2488 msgid "Theme directory"
2489 msgstr "Doser an temoù"
2490
2491 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2492 msgid "Avatars"
2493 msgstr "Avataroù"
2494
2495 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2496 msgid "Avatar server"
2497 msgstr "Servijer avatar"
2498
2499 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2500 msgid "Avatar path"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2504 msgid "Avatar directory"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2508 msgid "Backgrounds"
2509 msgstr "Backgroundoù"
2510
2511 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2512 msgid "Background server"
2513 msgstr "Servijer ar backgroundoù"
2514
2515 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2516 msgid "Background path"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2520 msgid "Background directory"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2524 msgid "SSL"
2525 msgstr "SSL"
2526
2527 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2528 msgid "Never"
2529 msgstr "Morse"
2530
2531 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2532 msgid "Sometimes"
2533 msgstr "A-wechoù"
2534
2535 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2536 msgid "Always"
2537 msgstr "Atav"
2538
2539 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2540 msgid "Use SSL"
2541 msgstr "Implij SSl"
2542
2543 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2544 msgid "When to use SSL"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2548 msgid "SSL server"
2549 msgstr "Servijer SSL"
2550
2551 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2552 msgid "Server to direct SSL requests to"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2556 msgid "Save paths"
2557 msgstr "Enrollañ an hentadoù."
2558
2559 #: actions/peoplesearch.php:52
2560 #, php-format
2561 msgid ""
2562 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2563 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2564 msgstr ""
2565
2566 #: actions/peoplesearch.php:58
2567 msgid "People search"
2568 msgstr "Klask tud"
2569
2570 #: actions/peopletag.php:70
2571 #, php-format
2572 msgid "Not a valid people tag: %s"
2573 msgstr "N'eo ket reizh ar merk-se : %s"
2574
2575 #: actions/peopletag.php:144
2576 #, php-format
2577 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: actions/postnotice.php:95
2581 msgid "Invalid notice content"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: actions/postnotice.php:101
2585 #, php-format
2586 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2587 msgstr ""
2588
2589 #: actions/profilesettings.php:60
2590 msgid "Profile settings"
2591 msgstr "Arventennoù ar profil"
2592
2593 #: actions/profilesettings.php:71
2594 msgid ""
2595 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2596 msgstr ""
2597
2598 #: actions/profilesettings.php:99
2599 msgid "Profile information"
2600 msgstr "Titouroù ar profil"
2601
2602 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2603 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2607 #: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
2608 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2609 msgid "Full name"
2610 msgstr "Anv klok"
2611
2612 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2613 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2614 msgid "Homepage"
2615 msgstr "Pajenn degemer"
2616
2617 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2618 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2622 #, php-format
2623 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2627 msgid "Describe yourself and your interests"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2631 msgid "Bio"
2632 msgstr "Buhezskrid"
2633
2634 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2635 #: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
2636 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2637 #: lib/userprofile.php:164
2638 msgid "Location"
2639 msgstr "Lec'hiadur"
2640
2641 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2642 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2643 msgstr ""
2644
2645 #: actions/profilesettings.php:138
2646 msgid "Share my current location when posting notices"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2650 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2651 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2652 msgid "Tags"
2653 msgstr "Balizennoù"
2654
2655 #: actions/profilesettings.php:147
2656 msgid ""
2657 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: actions/profilesettings.php:151
2661 msgid "Language"
2662 msgstr "Yezh"
2663
2664 #: actions/profilesettings.php:152
2665 msgid "Preferred language"
2666 msgstr "Yezh d'ober ganti da gentañ"
2667
2668 #: actions/profilesettings.php:161
2669 msgid "Timezone"
2670 msgstr "Takad eur"
2671
2672 #: actions/profilesettings.php:162
2673 msgid "What timezone are you normally in?"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: actions/profilesettings.php:167
2677 msgid ""
2678 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2682 #, php-format
2683 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2684 msgstr "Re hir eo ar bio (%d arouezenn d'ar muiañ)."
2685
2686 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
2687 msgid "Timezone not selected."
2688 msgstr "N'eo bet dibabet gwerzhid-eur ebet."
2689
2690 #: actions/profilesettings.php:241
2691 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2692 msgstr "Re hir eo ar yezh (255 arouezenn d'ar muiañ)."
2693
2694 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2695 #, php-format
2696 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2697 msgstr "Balizenn direizh : \"%s\""
2698
2699 #: actions/profilesettings.php:306
2700 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2701 msgstr ""
2702
2703 #: actions/profilesettings.php:363
2704 msgid "Couldn't save location prefs."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: actions/profilesettings.php:375
2708 msgid "Couldn't save profile."
2709 msgstr "Diposubl eo enrollañ ar profil."
2710
2711 #: actions/profilesettings.php:383
2712 msgid "Couldn't save tags."
2713 msgstr "Diposubl eo enrollañ ar balizennoù."
2714
2715 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
2716 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
2717 msgid "Settings saved."
2718 msgstr "Enrollet eo bet an arventennoù."
2719
2720 #: actions/public.php:83
2721 #, php-format
2722 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: actions/public.php:92
2726 msgid "Could not retrieve public stream."
2727 msgstr ""
2728
2729 #: actions/public.php:130
2730 #, php-format
2731 msgid "Public timeline, page %d"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
2735 msgid "Public timeline"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: actions/public.php:160
2739 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: actions/public.php:164
2743 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: actions/public.php:168
2747 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: actions/public.php:188
2751 #, php-format
2752 msgid ""
2753 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2754 "yet."
2755 msgstr ""
2756
2757 #: actions/public.php:191
2758 msgid "Be the first to post!"
2759 msgstr "Bezit an hini gentañ da bostañ !"
2760
2761 #: actions/public.php:195
2762 #, php-format
2763 msgid ""
2764 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: actions/public.php:242
2768 #, php-format
2769 msgid ""
2770 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2771 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2772 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2773 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: actions/public.php:247
2777 #, php-format
2778 msgid ""
2779 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2780 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2781 "tool."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: actions/publictagcloud.php:57
2785 msgid "Public tag cloud"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: actions/publictagcloud.php:63
2789 #, php-format
2790 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2791 msgstr ""
2792
2793 #: actions/publictagcloud.php:69
2794 #, php-format
2795 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: actions/publictagcloud.php:72
2799 msgid "Be the first to post one!"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: actions/publictagcloud.php:75
2803 #, php-format
2804 msgid ""
2805 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2806 "one!"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: actions/publictagcloud.php:134
2810 msgid "Tag cloud"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: actions/recoverpassword.php:36
2814 msgid "You are already logged in!"
2815 msgstr "Luget oc'h dija !"
2816
2817 #: actions/recoverpassword.php:62
2818 msgid "No such recovery code."
2819 msgstr "Kod adtapout nann-kavet."
2820
2821 #: actions/recoverpassword.php:66
2822 msgid "Not a recovery code."
2823 msgstr "N'eo ket ur c'hod adtapout an dra-mañ."
2824
2825 #: actions/recoverpassword.php:73
2826 msgid "Recovery code for unknown user."
2827 msgstr ""
2828
2829 #: actions/recoverpassword.php:86
2830 msgid "Error with confirmation code."
2831 msgstr ""
2832
2833 #: actions/recoverpassword.php:97
2834 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: actions/recoverpassword.php:111
2838 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2839 msgstr ""
2840
2841 #: actions/recoverpassword.php:152
2842 msgid ""
2843 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2844 "the email address you have stored in your account."
2845 msgstr ""
2846
2847 #: actions/recoverpassword.php:158
2848 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2849 msgstr ""
2850
2851 #: actions/recoverpassword.php:188
2852 msgid "Password recovery"
2853 msgstr "Adtapout ar ger-tremen"
2854
2855 #: actions/recoverpassword.php:191
2856 msgid "Nickname or email address"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: actions/recoverpassword.php:193
2860 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2861 msgstr ""
2862
2863 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2864 msgid "Recover"
2865 msgstr "Adtapout"
2866
2867 #: actions/recoverpassword.php:208
2868 msgid "Reset password"
2869 msgstr "Adderaouekaat ar ger-tremen"
2870
2871 #: actions/recoverpassword.php:209
2872 msgid "Recover password"
2873 msgstr "Adtapout ar ger-tremen"
2874
2875 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2876 msgid "Password recovery requested"
2877 msgstr "Goulennet eo an adtapout gerioù-tremen"
2878
2879 #: actions/recoverpassword.php:213
2880 msgid "Unknown action"
2881 msgstr "Ober dianav"
2882
2883 #: actions/recoverpassword.php:236
2884 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2885 msgstr "6 arouezenn pe muioc'h, ha n'e zisoñjit ket !"
2886
2887 #: actions/recoverpassword.php:243
2888 msgid "Reset"
2889 msgstr "Adderaouekaat"
2890
2891 #: actions/recoverpassword.php:252
2892 msgid "Enter a nickname or email address."
2893 msgstr "Lakait ul lesanv pe ur chomlec'h postel."
2894
2895 #: actions/recoverpassword.php:272
2896 msgid "No user with that email address or username."
2897 msgstr ""
2898
2899 #: actions/recoverpassword.php:287
2900 msgid "No registered email address for that user."
2901 msgstr ""
2902
2903 #: actions/recoverpassword.php:301
2904 msgid "Error saving address confirmation."
2905 msgstr ""
2906
2907 #: actions/recoverpassword.php:325
2908 msgid ""
2909 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2910 "address registered to your account."
2911 msgstr ""
2912
2913 #: actions/recoverpassword.php:344
2914 msgid "Unexpected password reset."
2915 msgstr ""
2916
2917 #: actions/recoverpassword.php:352
2918 msgid "Password must be 6 chars or more."
2919 msgstr ""
2920
2921 #: actions/recoverpassword.php:356
2922 msgid "Password and confirmation do not match."
2923 msgstr ""
2924
2925 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2926 msgid "Error setting user."
2927 msgstr ""
2928
2929 #: actions/recoverpassword.php:382
2930 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2931 msgstr ""
2932
2933 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
2934 msgid "Sorry, only invited people can register."
2935 msgstr ""
2936
2937 #: actions/register.php:92
2938 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2939 msgstr "Digarezit, kod pedadenn direizh."
2940
2941 #: actions/register.php:112
2942 msgid "Registration successful"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85
2946 msgid "Register"
2947 msgstr "Krouiñ ur gont"
2948
2949 #: actions/register.php:135
2950 msgid "Registration not allowed."
2951 msgstr ""
2952
2953 #: actions/register.php:198
2954 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2955 msgstr ""
2956
2957 #: actions/register.php:212
2958 msgid "Email address already exists."
2959 msgstr "Implijet eo dija ar chomlec'h postel-se."
2960
2961 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
2962 msgid "Invalid username or password."
2963 msgstr ""
2964
2965 #: actions/register.php:343
2966 msgid ""
2967 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2968 "link up to friends and colleagues. "
2969 msgstr ""
2970
2971 #: actions/register.php:425
2972 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2973 msgstr ""
2974
2975 #: actions/register.php:430
2976 msgid "6 or more characters. Required."
2977 msgstr "6 arouezenn pe muioc'h. Rekis."
2978
2979 #: actions/register.php:434
2980 msgid "Same as password above. Required."
2981 msgstr "Memestra hag ar ger-tremen a-us. Rekis."
2982
2983 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2984 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120
2985 msgid "Email"
2986 msgstr "Postel"
2987
2988 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
2989 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: actions/register.php:450
2993 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: actions/register.php:494
2997 msgid "My text and files are available under "
2998 msgstr ""
2999
3000 #: actions/register.php:496
3001 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: actions/register.php:497
3005 msgid ""
3006 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3007 "number."
3008 msgstr ""
3009
3010 #: actions/register.php:538
3011 #, php-format
3012 msgid ""
3013 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3014 "want to...\n"
3015 "\n"
3016 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3017 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3018 "notices through instant messages.\n"
3019 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3020 "share your interests. \n"
3021 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3022 "others more about you. \n"
3023 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3024 "missed. \n"
3025 "\n"
3026 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3027 msgstr ""
3028
3029 #: actions/register.php:562
3030 msgid ""
3031 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3032 "to confirm your email address.)"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: actions/remotesubscribe.php:98
3036 #, php-format
3037 msgid ""
3038 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3039 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3040 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3041 msgstr ""
3042
3043 #: actions/remotesubscribe.php:112
3044 msgid "Remote subscribe"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: actions/remotesubscribe.php:124
3048 msgid "Subscribe to a remote user"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: actions/remotesubscribe.php:129
3052 msgid "User nickname"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: actions/remotesubscribe.php:130
3056 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: actions/remotesubscribe.php:133
3060 msgid "Profile URL"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: actions/remotesubscribe.php:134
3064 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3068 #: lib/userprofile.php:394
3069 msgid "Subscribe"
3070 msgstr "En em enskrivañ"
3071
3072 #: actions/remotesubscribe.php:159
3073 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: actions/remotesubscribe.php:168
3077 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: actions/remotesubscribe.php:176
3081 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: actions/remotesubscribe.php:183
3085 msgid "Couldn’t get a request token."
3086 msgstr ""
3087
3088 #: actions/repeat.php:57
3089 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3090 msgstr ""
3091
3092 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3093 msgid "No notice specified."
3094 msgstr "N'eus bet diferet ali ebet."
3095
3096 #: actions/repeat.php:76
3097 msgid "You can't repeat your own notice."
3098 msgstr "Ne c'helloc'h ket adkemer ho ali deoc'h."
3099
3100 #: actions/repeat.php:90
3101 msgid "You already repeated that notice."
3102 msgstr "Adkemeret o peus dija an ali-mañ."
3103
3104 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674
3105 msgid "Repeated"
3106 msgstr "Adlavaret"
3107
3108 #: actions/repeat.php:119
3109 msgid "Repeated!"
3110 msgstr "Adlavaret !"
3111
3112 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3113 #: lib/personalgroupnav.php:105
3114 #, php-format
3115 msgid "Replies to %s"
3116 msgstr "Respontoù da %s"
3117
3118 #: actions/replies.php:128
3119 #, php-format
3120 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3121 msgstr "Respontoù da %1$s, pajenn %2$d"
3122
3123 #: actions/replies.php:145
3124 #, php-format
3125 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: actions/replies.php:152
3129 #, php-format
3130 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: actions/replies.php:159
3134 #, php-format
3135 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: actions/replies.php:199
3139 #, php-format
3140 msgid ""
3141 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3142 "notice to his attention yet."
3143 msgstr ""
3144
3145 #: actions/replies.php:204
3146 #, php-format
3147 msgid ""
3148 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3149 "[join groups](%%action.groups%%)."
3150 msgstr ""
3151
3152 #: actions/replies.php:206
3153 #, php-format
3154 msgid ""
3155 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3156 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3157 msgstr ""
3158
3159 #: actions/repliesrss.php:72
3160 #, php-format
3161 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: actions/revokerole.php:75
3165 #, fuzzy
3166 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
3167 msgstr "Ne c'helloc'h ket kas kemennadennoù d'an implijer-mañ."
3168
3169 #: actions/revokerole.php:82
3170 msgid "User doesn't have this role."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3174 msgid "StatusNet"
3175 msgstr "StatusNet"
3176
3177 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3178 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3179 msgstr ""
3180
3181 #: actions/sandbox.php:72
3182 msgid "User is already sandboxed."
3183 msgstr ""
3184
3185 #. TRANS: Menu item for site administration
3186 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3187 #: lib/adminpanelaction.php:390
3188 msgid "Sessions"
3189 msgstr "Dalc'hoù"
3190
3191 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3192 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3196 msgid "Handle sessions"
3197 msgstr "Merañ an dalc'hoù"
3198
3199 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3200 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3204 msgid "Session debugging"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3208 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3209 msgstr ""
3210
3211 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
3212 #: actions/useradminpanel.php:294
3213 msgid "Save site settings"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: actions/showapplication.php:82
3217 msgid "You must be logged in to view an application."
3218 msgstr ""
3219
3220 #: actions/showapplication.php:157
3221 msgid "Application profile"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3225 msgid "Icon"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3229 #: lib/applicationeditform.php:195
3230 msgid "Name"
3231 msgstr "Anv"
3232
3233 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3234 msgid "Organization"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3238 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3239 msgid "Description"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438
3243 #: lib/profileaction.php:176
3244 msgid "Statistics"
3245 msgstr "Stadegoù"
3246
3247 #: actions/showapplication.php:203
3248 #, php-format
3249 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: actions/showapplication.php:213
3253 msgid "Application actions"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: actions/showapplication.php:236
3257 msgid "Reset key & secret"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: actions/showapplication.php:261
3261 msgid "Application info"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: actions/showapplication.php:263
3265 msgid "Consumer key"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: actions/showapplication.php:268
3269 msgid "Consumer secret"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: actions/showapplication.php:273
3273 msgid "Request token URL"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: actions/showapplication.php:278
3277 msgid "Access token URL"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: actions/showapplication.php:283
3281 msgid "Authorize URL"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: actions/showapplication.php:288
3285 msgid ""
3286 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3287 "signature method."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: actions/showapplication.php:309
3291 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: actions/showfavorites.php:79
3295 #, php-format
3296 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: actions/showfavorites.php:132
3300 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3301 msgstr ""
3302
3303 #: actions/showfavorites.php:171
3304 #, php-format
3305 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: actions/showfavorites.php:178
3309 #, php-format
3310 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: actions/showfavorites.php:185
3314 #, php-format
3315 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: actions/showfavorites.php:206
3319 msgid ""
3320 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3321 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3322 msgstr ""
3323
3324 #: actions/showfavorites.php:208
3325 #, php-format
3326 msgid ""
3327 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3328 "they would add to their favorites :)"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: actions/showfavorites.php:212
3332 #, php-format
3333 msgid ""
3334 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3335 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3336 "would add to their favorites :)"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: actions/showfavorites.php:243
3340 msgid "This is a way to share what you like."
3341 msgstr ""
3342
3343 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3344 #, php-format
3345 msgid "%s group"
3346 msgstr "strollad %s"
3347
3348 #: actions/showgroup.php:84
3349 #, php-format
3350 msgid "%1$s group, page %2$d"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: actions/showgroup.php:226
3354 msgid "Group profile"
3355 msgstr "Profil ar strollad"
3356
3357 #: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
3358 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
3359 msgid "URL"
3360 msgstr "URL"
3361
3362 #: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
3363 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
3364 msgid "Note"
3365 msgstr "Notenn"
3366
3367 #: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
3368 msgid "Aliases"
3369 msgstr "Aliasoù"
3370
3371 #: actions/showgroup.php:301
3372 msgid "Group actions"
3373 msgstr "Oberoù ar strollad"
3374
3375 #: actions/showgroup.php:337
3376 #, php-format
3377 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: actions/showgroup.php:343
3381 #, php-format
3382 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: actions/showgroup.php:349
3386 #, php-format
3387 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: actions/showgroup.php:354
3391 #, php-format
3392 msgid "FOAF for %s group"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91
3396 msgid "Members"
3397 msgstr "Izili"
3398
3399 #: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117
3400 #: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
3401 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3402 msgid "(None)"
3403 msgstr "(hini ebet)"
3404
3405 #: actions/showgroup.php:401
3406 msgid "All members"
3407 msgstr "An holl izili"
3408
3409 #: actions/showgroup.php:441
3410 msgid "Created"
3411 msgstr "Krouet"
3412
3413 #: actions/showgroup.php:457
3414 #, php-format
3415 msgid ""
3416 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3417 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3418 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3419 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3420 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: actions/showgroup.php:463
3424 #, php-format
3425 msgid ""
3426 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3427 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3428 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3429 "their life and interests. "
3430 msgstr ""
3431
3432 #: actions/showgroup.php:491
3433 msgid "Admins"
3434 msgstr "Merourien"
3435
3436 #: actions/showmessage.php:81
3437 msgid "No such message."
3438 msgstr "N'eus ket eus ar gemennadenn-se."
3439
3440 #: actions/showmessage.php:98
3441 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3442 msgstr ""
3443
3444 #: actions/showmessage.php:108
3445 #, php-format
3446 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: actions/showmessage.php:113
3450 #, php-format
3451 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: actions/shownotice.php:90
3455 msgid "Notice deleted."
3456 msgstr ""
3457
3458 #: actions/showstream.php:73
3459 #, php-format
3460 msgid " tagged %s"
3461 msgstr " merket %s"
3462
3463 #: actions/showstream.php:79
3464 #, php-format
3465 msgid "%1$s, page %2$d"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: actions/showstream.php:122
3469 #, php-format
3470 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: actions/showstream.php:129
3474 #, php-format
3475 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: actions/showstream.php:136
3479 #, php-format
3480 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: actions/showstream.php:143
3484 #, php-format
3485 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: actions/showstream.php:148
3489 #, php-format
3490 msgid "FOAF for %s"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: actions/showstream.php:200
3494 #, php-format
3495 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: actions/showstream.php:205
3499 msgid ""
3500 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3501 "would be a good time to start :)"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: actions/showstream.php:207
3505 #, php-format
3506 msgid ""
3507 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3508 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3509 msgstr ""
3510
3511 #: actions/showstream.php:243
3512 #, php-format
3513 msgid ""
3514 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3515 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3516 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3517 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: actions/showstream.php:248
3521 #, php-format
3522 msgid ""
3523 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3524 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3525 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3526 msgstr ""
3527
3528 #: actions/showstream.php:305
3529 #, php-format
3530 msgid "Repeat of %s"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3534 msgid "You cannot silence users on this site."
3535 msgstr ""
3536
3537 #: actions/silence.php:72
3538 msgid "User is already silenced."
3539 msgstr ""
3540
3541 #: actions/siteadminpanel.php:69
3542 #, fuzzy
3543 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
3544 msgstr "Arventennoù design evit al lec'hienn StatusNet-mañ."
3545
3546 #: actions/siteadminpanel.php:133
3547 msgid "Site name must have non-zero length."
3548 msgstr ""
3549
3550 #: actions/siteadminpanel.php:141
3551 msgid "You must have a valid contact email address."
3552 msgstr ""
3553
3554 #: actions/siteadminpanel.php:159
3555 #, php-format
3556 msgid "Unknown language \"%s\"."
3557 msgstr ""
3558
3559 #: actions/siteadminpanel.php:165
3560 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3561 msgstr ""
3562
3563 #: actions/siteadminpanel.php:171
3564 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3565 msgstr ""
3566
3567 #: actions/siteadminpanel.php:221
3568 msgid "General"
3569 msgstr "Hollek"
3570
3571 #: actions/siteadminpanel.php:224
3572 msgid "Site name"
3573 msgstr "Anv al lec'hienn"
3574
3575 #: actions/siteadminpanel.php:225
3576 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3577 msgstr ""
3578
3579 #: actions/siteadminpanel.php:229
3580 msgid "Brought by"
3581 msgstr "Degaset gant"
3582
3583 #: actions/siteadminpanel.php:230
3584 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: actions/siteadminpanel.php:234
3588 msgid "Brought by URL"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: actions/siteadminpanel.php:235
3592 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: actions/siteadminpanel.php:239
3596 msgid "Contact email address for your site"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: actions/siteadminpanel.php:245
3600 msgid "Local"
3601 msgstr "Lec'hel"
3602
3603 #: actions/siteadminpanel.php:256
3604 msgid "Default timezone"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: actions/siteadminpanel.php:257
3608 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3609 msgstr ""
3610
3611 #: actions/siteadminpanel.php:262
3612 #, fuzzy
3613 msgid "Default language"
3614 msgstr "Yezh d'ober ganti da gentañ"
3615
3616 #: actions/siteadminpanel.php:263
3617 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: actions/siteadminpanel.php:271
3621 msgid "Limits"
3622 msgstr "Bevennoù"
3623
3624 #: actions/siteadminpanel.php:274
3625 msgid "Text limit"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: actions/siteadminpanel.php:274
3629 msgid "Maximum number of characters for notices."
3630 msgstr ""
3631
3632 #: actions/siteadminpanel.php:278
3633 msgid "Dupe limit"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: actions/siteadminpanel.php:278
3637 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3638 msgstr ""
3639
3640 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
3641 #, fuzzy
3642 msgid "Site Notice"
3643 msgstr "Ali"
3644
3645 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
3646 #, fuzzy
3647 msgid "Edit site-wide message"
3648 msgstr "Kemennadenn nevez"
3649
3650 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
3651 #, fuzzy
3652 msgid "Unable to save site notice."
3653 msgstr "Diposubl eo enrollañ an titouroù stankañ."
3654
3655 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
3656 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
3660 #, fuzzy
3661 msgid "Site notice text"
3662 msgstr "Eilañ an ali"
3663
3664 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
3665 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
3669 #, fuzzy
3670 msgid "Save site notice"
3671 msgstr "Dilemel un ali"
3672
3673 #: actions/smssettings.php:58
3674 msgid "SMS settings"
3675 msgstr "Arventennoù SMS"
3676
3677 #: actions/smssettings.php:69
3678 #, php-format
3679 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3680 msgstr ""
3681
3682 #: actions/smssettings.php:91
3683 msgid "SMS is not available."
3684 msgstr "Dizimplijadus eo an SMS."
3685
3686 #: actions/smssettings.php:112
3687 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: actions/smssettings.php:123
3691 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3692 msgstr ""
3693
3694 #: actions/smssettings.php:130
3695 msgid "Confirmation code"
3696 msgstr "Kod kadarnaat"
3697
3698 #: actions/smssettings.php:131
3699 msgid "Enter the code you received on your phone."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: actions/smssettings.php:138
3703 msgid "SMS phone number"
3704 msgstr "Niverenn bellgomz evit an SMS"
3705
3706 #: actions/smssettings.php:140
3707 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: actions/smssettings.php:174
3711 msgid ""
3712 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3713 "from my carrier."
3714 msgstr ""
3715
3716 #: actions/smssettings.php:306
3717 msgid "No phone number."
3718 msgstr "Niverenn bellgomz ebet."
3719
3720 #: actions/smssettings.php:311
3721 msgid "No carrier selected."
3722 msgstr ""
3723
3724 #: actions/smssettings.php:318
3725 msgid "That is already your phone number."
3726 msgstr ""
3727
3728 #: actions/smssettings.php:321
3729 msgid "That phone number already belongs to another user."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: actions/smssettings.php:347
3733 msgid ""
3734 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3735 "for the code and instructions on how to use it."
3736 msgstr ""
3737
3738 #: actions/smssettings.php:374
3739 msgid "That is the wrong confirmation number."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: actions/smssettings.php:405
3743 msgid "That is not your phone number."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: actions/smssettings.php:465
3747 msgid "Mobile carrier"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: actions/smssettings.php:469
3751 msgid "Select a carrier"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: actions/smssettings.php:476
3755 #, php-format
3756 msgid ""
3757 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3758 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3759 msgstr ""
3760
3761 #: actions/smssettings.php:498
3762 msgid "No code entered"
3763 msgstr "N'eo bet lakaet kod ebet"
3764
3765 #. TRANS: Menu item for site administration
3766 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
3767 #: lib/adminpanelaction.php:406
3768 msgid "Snapshots"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
3772 msgid "Manage snapshot configuration"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
3776 msgid "Invalid snapshot run value."
3777 msgstr ""
3778
3779 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
3780 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3781 msgstr ""
3782
3783 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
3784 msgid "Invalid snapshot report URL."
3785 msgstr ""
3786
3787 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
3788 msgid "Randomly during Web hit"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
3792 msgid "In a scheduled job"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
3796 msgid "Data snapshots"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
3800 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
3804 msgid "Frequency"
3805 msgstr "Stankter"
3806
3807 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
3808 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
3812 msgid "Report URL"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
3816 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
3820 #, fuzzy
3821 msgid "Save snapshot settings"
3822 msgstr "Enrollañ an arventennoù moned"
3823
3824 #: actions/subedit.php:70
3825 msgid "You are not subscribed to that profile."
3826 msgstr ""
3827
3828 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
3829 #: classes/Subscription.php:116
3830 msgid "Could not save subscription."
3831 msgstr ""
3832
3833 #: actions/subscribe.php:77
3834 msgid "This action only accepts POST requests."
3835 msgstr ""
3836
3837 #: actions/subscribe.php:107
3838 msgid "No such profile."
3839 msgstr ""
3840
3841 #: actions/subscribe.php:117
3842 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: actions/subscribe.php:145
3846 msgid "Subscribed"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: actions/subscribers.php:50
3850 #, php-format
3851 msgid "%s subscribers"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: actions/subscribers.php:52
3855 #, php-format
3856 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: actions/subscribers.php:63
3860 msgid "These are the people who listen to your notices."
3861 msgstr ""
3862
3863 #: actions/subscribers.php:67
3864 #, php-format
3865 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3866 msgstr ""
3867
3868 #: actions/subscribers.php:108
3869 msgid ""
3870 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3871 "return the favor"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: actions/subscribers.php:110
3875 #, php-format
3876 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: actions/subscribers.php:114
3880 #, php-format
3881 msgid ""
3882 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3883 "%) and be the first?"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: actions/subscriptions.php:52
3887 #, php-format
3888 msgid "%s subscriptions"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: actions/subscriptions.php:54
3892 #, php-format
3893 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: actions/subscriptions.php:65
3897 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: actions/subscriptions.php:69
3901 #, php-format
3902 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3903 msgstr ""
3904
3905 #: actions/subscriptions.php:126
3906 #, php-format
3907 msgid ""
3908 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3909 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3910 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3911 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3912 "automatically subscribe to people you already follow there."
3913 msgstr ""
3914
3915 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
3916 #, php-format
3917 msgid "%s is not listening to anyone."
3918 msgstr ""
3919
3920 #: actions/subscriptions.php:199
3921 msgid "Jabber"
3922 msgstr "Jabber"
3923
3924 #: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115
3925 msgid "SMS"
3926 msgstr "SMS"
3927
3928 #: actions/tag.php:69
3929 #, php-format
3930 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: actions/tag.php:87
3934 #, php-format
3935 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: actions/tag.php:93
3939 #, php-format
3940 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: actions/tag.php:99
3944 #, php-format
3945 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: actions/tagother.php:39
3949 msgid "No ID argument."
3950 msgstr ""
3951
3952 #: actions/tagother.php:65
3953 #, php-format
3954 msgid "Tag %s"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3958 msgid "User profile"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
3962 #: lib/userprofile.php:102
3963 msgid "Photo"
3964 msgstr "Skeudenn"
3965
3966 #: actions/tagother.php:141
3967 msgid "Tag user"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: actions/tagother.php:151
3971 msgid ""
3972 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3973 "separated"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: actions/tagother.php:193
3977 msgid ""
3978 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3979 msgstr ""
3980
3981 #: actions/tagother.php:200
3982 msgid "Could not save tags."
3983 msgstr ""
3984
3985 #: actions/tagother.php:236
3986 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3987 msgstr ""
3988
3989 #: actions/tagrss.php:35
3990 msgid "No such tag."
3991 msgstr ""
3992
3993 #: actions/twitapitrends.php:85
3994 msgid "API method under construction."
3995 msgstr ""
3996
3997 #: actions/unblock.php:59
3998 msgid "You haven't blocked that user."
3999 msgstr ""
4000
4001 #: actions/unsandbox.php:72
4002 msgid "User is not sandboxed."
4003 msgstr ""
4004
4005 #: actions/unsilence.php:72
4006 msgid "User is not silenced."
4007 msgstr ""
4008
4009 #: actions/unsubscribe.php:77
4010 msgid "No profile id in request."
4011 msgstr ""
4012
4013 #: actions/unsubscribe.php:98
4014 msgid "Unsubscribed"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
4018 #, php-format
4019 msgid ""
4020 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4021 msgstr ""
4022
4023 #. TRANS: User admin panel title
4024 #: actions/useradminpanel.php:59
4025 msgctxt "TITLE"
4026 msgid "User"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: actions/useradminpanel.php:70
4030 msgid "User settings for this StatusNet site."
4031 msgstr ""
4032
4033 #: actions/useradminpanel.php:149
4034 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4035 msgstr ""
4036
4037 #: actions/useradminpanel.php:155
4038 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4039 msgstr ""
4040
4041 #: actions/useradminpanel.php:165
4042 #, php-format
4043 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4044 msgstr ""
4045
4046 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
4047 #: lib/personalgroupnav.php:109
4048 msgid "Profile"
4049 msgstr "Profil"
4050
4051 #: actions/useradminpanel.php:222
4052 msgid "Bio Limit"
4053 msgstr "Bevenn ar bio"
4054
4055 #: actions/useradminpanel.php:223
4056 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4057 msgstr ""
4058
4059 #: actions/useradminpanel.php:231
4060 msgid "New users"
4061 msgstr "Implijerien nevez"
4062
4063 #: actions/useradminpanel.php:235
4064 msgid "New user welcome"
4065 msgstr "Degemer an implijerien nevez"
4066
4067 #: actions/useradminpanel.php:236
4068 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4069 msgstr ""
4070
4071 #: actions/useradminpanel.php:241
4072 msgid "Default subscription"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: actions/useradminpanel.php:242
4076 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4077 msgstr ""
4078
4079 #: actions/useradminpanel.php:251
4080 msgid "Invitations"
4081 msgstr "Pedadennoù"
4082
4083 #: actions/useradminpanel.php:256
4084 msgid "Invitations enabled"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: actions/useradminpanel.php:258
4088 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4089 msgstr ""
4090
4091 #: actions/userauthorization.php:105
4092 msgid "Authorize subscription"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: actions/userauthorization.php:110
4096 msgid ""
4097 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4098 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4099 "click “Reject”."
4100 msgstr ""
4101
4102 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4103 msgid "License"
4104 msgstr "Aotre implijout"
4105
4106 #: actions/userauthorization.php:217
4107 msgid "Accept"
4108 msgstr "Degemer"
4109
4110 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4111 #: lib/subscribeform.php:139
4112 msgid "Subscribe to this user"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: actions/userauthorization.php:219
4116 msgid "Reject"
4117 msgstr "Disteurel"
4118
4119 #: actions/userauthorization.php:220
4120 msgid "Reject this subscription"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: actions/userauthorization.php:232
4124 msgid "No authorization request!"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: actions/userauthorization.php:254
4128 msgid "Subscription authorized"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: actions/userauthorization.php:256
4132 msgid ""
4133 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4134 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4135 "subscription. Your subscription token is:"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: actions/userauthorization.php:266
4139 msgid "Subscription rejected"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: actions/userauthorization.php:268
4143 msgid ""
4144 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4145 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4146 "subscription."
4147 msgstr ""
4148
4149 #: actions/userauthorization.php:303
4150 #, php-format
4151 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4152 msgstr ""
4153
4154 #: actions/userauthorization.php:308
4155 #, php-format
4156 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4157 msgstr ""
4158
4159 #: actions/userauthorization.php:314
4160 #, php-format
4161 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4162 msgstr ""
4163
4164 #: actions/userauthorization.php:329
4165 #, php-format
4166 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4167 msgstr ""
4168
4169 #: actions/userauthorization.php:345
4170 #, php-format
4171 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4172 msgstr ""
4173
4174 #: actions/userauthorization.php:350
4175 #, php-format
4176 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4177 msgstr ""
4178
4179 #: actions/userauthorization.php:355
4180 #, php-format
4181 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4182 msgstr ""
4183
4184 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4185 msgid "Profile design"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4189 msgid ""
4190 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4191 "palette of your choice."
4192 msgstr ""
4193
4194 #: actions/userdesignsettings.php:282
4195 msgid "Enjoy your hotdog!"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: actions/usergroups.php:64
4199 #, php-format
4200 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: actions/usergroups.php:130
4204 msgid "Search for more groups"
4205 msgstr "Klask muioc'h a strolladoù"
4206
4207 #: actions/usergroups.php:157
4208 #, php-format
4209 msgid "%s is not a member of any group."
4210 msgstr ""
4211
4212 #: actions/usergroups.php:162
4213 #, php-format
4214 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4215 msgstr ""
4216
4217 #: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66
4218 #: lib/atomusernoticefeed.php:72
4219 #, php-format
4220 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
4221 msgstr "Hizivadennoù eus %1$s e %2$s!"
4222
4223 #: actions/version.php:73
4224 #, php-format
4225 msgid "StatusNet %s"
4226 msgstr "StatusNet %s"
4227
4228 #: actions/version.php:153
4229 #, php-format
4230 msgid ""
4231 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4232 "Inc. and contributors."
4233 msgstr ""
4234
4235 #: actions/version.php:161
4236 msgid "Contributors"
4237 msgstr "Aozerien"
4238
4239 #: actions/version.php:168
4240 msgid ""
4241 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4242 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4243 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4244 "any later version. "
4245 msgstr ""
4246
4247 #: actions/version.php:174
4248 msgid ""
4249 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4250 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4251 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4252 "for more details. "
4253 msgstr ""
4254
4255 #: actions/version.php:180
4256 #, php-format
4257 msgid ""
4258 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4259 "along with this program.  If not, see %s."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: actions/version.php:189
4263 msgid "Plugins"
4264 msgstr "Pluginoù"
4265
4266 #: actions/version.php:196 lib/action.php:767
4267 msgid "Version"
4268 msgstr "Stumm"
4269
4270 #: actions/version.php:197
4271 msgid "Author(s)"
4272 msgstr "Aozer(ien)"
4273
4274 #: classes/File.php:144
4275 #, php-format
4276 msgid ""
4277 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4278 "to upload a smaller version."
4279 msgstr ""
4280
4281 #: classes/File.php:154
4282 #, php-format
4283 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4284 msgstr ""
4285
4286 #: classes/File.php:161
4287 #, php-format
4288 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4289 msgstr ""
4290
4291 #: classes/Group_member.php:41
4292 msgid "Group join failed."
4293 msgstr "C'hwitet eo bet an enskrivadur d'ar strollad."
4294
4295 #: classes/Group_member.php:53
4296 msgid "Not part of group."
4297 msgstr "N'eo ezel eus strollad ebet."
4298
4299 #: classes/Group_member.php:60
4300 msgid "Group leave failed."
4301 msgstr "C'hwitet eo bet an disenskrivadur d'ar strollad."
4302
4303 #: classes/Local_group.php:41
4304 msgid "Could not update local group."
4305 msgstr ""
4306
4307 #: classes/Login_token.php:76
4308 #, php-format
4309 msgid "Could not create login token for %s"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: classes/Message.php:45
4313 msgid "You are banned from sending direct messages."
4314 msgstr ""
4315
4316 #: classes/Message.php:61
4317 msgid "Could not insert message."
4318 msgstr "Diposubl eo ensoc'hañ ur gemenadenn"
4319
4320 #: classes/Message.php:71
4321 msgid "Could not update message with new URI."
4322 msgstr ""
4323
4324 #: classes/Notice.php:172
4325 #, php-format
4326 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: classes/Notice.php:241
4330 msgid "Problem saving notice. Too long."
4331 msgstr ""
4332
4333 #: classes/Notice.php:245
4334 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4335 msgstr ""
4336
4337 #: classes/Notice.php:250
4338 msgid ""
4339 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4340 msgstr ""
4341
4342 #: classes/Notice.php:256
4343 msgid ""
4344 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4345 "few minutes."
4346 msgstr ""
4347
4348 #: classes/Notice.php:262
4349 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4350 msgstr ""
4351
4352 #: classes/Notice.php:328 classes/Notice.php:354
4353 msgid "Problem saving notice."
4354 msgstr ""
4355
4356 #: classes/Notice.php:927
4357 msgid "Problem saving group inbox."
4358 msgstr ""
4359
4360 #: classes/Notice.php:1459
4361 #, php-format
4362 msgid "RT @%1$s %2$s"
4363 msgstr "RT @%1$s %2$s"
4364
4365 #: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
4366 msgid "You have been banned from subscribing."
4367 msgstr ""
4368
4369 #: classes/Subscription.php:70
4370 msgid "Already subscribed!"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: classes/Subscription.php:74
4374 msgid "User has blocked you."
4375 msgstr ""
4376
4377 #: classes/Subscription.php:157
4378 msgid "Not subscribed!"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: classes/Subscription.php:163
4382 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4383 msgstr ""
4384
4385 #: classes/Subscription.php:190
4386 #, fuzzy
4387 msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
4388 msgstr "Diposubl eo dilemel ar postel kadarnadur."
4389
4390 #: classes/Subscription.php:201 lib/subs.php:69
4391 msgid "Couldn't delete subscription."
4392 msgstr ""
4393
4394 #: classes/User.php:373
4395 #, php-format
4396 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: classes/User_group.php:477
4400 msgid "Could not create group."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: classes/User_group.php:486
4404 msgid "Could not set group URI."
4405 msgstr ""
4406
4407 #: classes/User_group.php:507
4408 msgid "Could not set group membership."
4409 msgstr ""
4410
4411 #: classes/User_group.php:521
4412 msgid "Could not save local group info."
4413 msgstr ""
4414
4415 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4416 msgid "Change your profile settings"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4420 msgid "Upload an avatar"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4424 msgid "Change your password"
4425 msgstr "Cheñch ar ger-tremen"
4426
4427 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4428 msgid "Change email handling"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4432 msgid "Design your profile"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4436 msgid "Other"
4437 msgstr "All"
4438
4439 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4440 msgid "Other options"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: lib/action.php:144
4444 #, php-format
4445 msgid "%1$s - %2$s"
4446 msgstr "%1$s - %2$s"
4447
4448 #: lib/action.php:159
4449 msgid "Untitled page"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: lib/action.php:424
4453 msgid "Primary site navigation"
4454 msgstr ""
4455
4456 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
4457 #: lib/action.php:430
4458 msgctxt "TOOLTIP"
4459 msgid "Personal profile and friends timeline"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: lib/action.php:433
4463 msgctxt "MENU"
4464 msgid "Personal"
4465 msgstr ""
4466
4467 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
4468 #: lib/action.php:435
4469 msgctxt "TOOLTIP"
4470 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4471 msgstr ""
4472
4473 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
4474 #: lib/action.php:440
4475 msgctxt "TOOLTIP"
4476 msgid "Connect to services"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: lib/action.php:443
4480 msgid "Connect"
4481 msgstr "Kevreañ"
4482
4483 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
4484 #: lib/action.php:446
4485 msgctxt "TOOLTIP"
4486 msgid "Change site configuration"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: lib/action.php:449
4490 msgctxt "MENU"
4491 msgid "Admin"
4492 msgstr ""
4493
4494 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
4495 #: lib/action.php:453
4496 #, php-format
4497 msgctxt "TOOLTIP"
4498 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: lib/action.php:456
4502 msgctxt "MENU"
4503 msgid "Invite"
4504 msgstr ""
4505
4506 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
4507 #: lib/action.php:462
4508 msgctxt "TOOLTIP"
4509 msgid "Logout from the site"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: lib/action.php:465
4513 msgctxt "MENU"
4514 msgid "Logout"
4515 msgstr ""
4516
4517 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
4518 #: lib/action.php:470
4519 msgctxt "TOOLTIP"
4520 msgid "Create an account"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: lib/action.php:473
4524 msgctxt "MENU"
4525 msgid "Register"
4526 msgstr ""
4527
4528 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
4529 #: lib/action.php:476
4530 msgctxt "TOOLTIP"
4531 msgid "Login to the site"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: lib/action.php:479
4535 msgctxt "MENU"
4536 msgid "Login"
4537 msgstr ""
4538
4539 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
4540 #: lib/action.php:482
4541 msgctxt "TOOLTIP"
4542 msgid "Help me!"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: lib/action.php:485
4546 msgctxt "MENU"
4547 msgid "Help"
4548 msgstr ""
4549
4550 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
4551 #: lib/action.php:488
4552 msgctxt "TOOLTIP"
4553 msgid "Search for people or text"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: lib/action.php:491
4557 msgctxt "MENU"
4558 msgid "Search"
4559 msgstr ""
4560
4561 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
4562 #. TRANS: Menu item for site administration
4563 #: lib/action.php:513 lib/adminpanelaction.php:398
4564 msgid "Site notice"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: lib/action.php:579
4568 msgid "Local views"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: lib/action.php:645
4572 msgid "Page notice"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: lib/action.php:747
4576 msgid "Secondary site navigation"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: lib/action.php:752
4580 msgid "Help"
4581 msgstr "Skoazell"
4582
4583 #: lib/action.php:754
4584 msgid "About"
4585 msgstr "Diwar-benn"
4586
4587 #: lib/action.php:756
4588 msgid "FAQ"
4589 msgstr "FAG"
4590
4591 #: lib/action.php:760
4592 msgid "TOS"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: lib/action.php:763
4596 msgid "Privacy"
4597 msgstr "Prevezded"
4598
4599 #: lib/action.php:765
4600 msgid "Source"
4601 msgstr "Mammenn"
4602
4603 #: lib/action.php:769
4604 msgid "Contact"
4605 msgstr "Darempred"
4606
4607 #: lib/action.php:771
4608 msgid "Badge"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: lib/action.php:799
4612 msgid "StatusNet software license"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: lib/action.php:802
4616 #, php-format
4617 msgid ""
4618 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4619 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4620 msgstr ""
4621
4622 #: lib/action.php:804
4623 #, php-format
4624 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4625 msgstr ""
4626
4627 #: lib/action.php:806
4628 #, php-format
4629 msgid ""
4630 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4631 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4632 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4633 msgstr ""
4634
4635 #: lib/action.php:821
4636 msgid "Site content license"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: lib/action.php:826
4640 #, php-format
4641 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4642 msgstr ""
4643
4644 #: lib/action.php:831
4645 #, php-format
4646 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4647 msgstr ""
4648
4649 #: lib/action.php:834
4650 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4651 msgstr ""
4652
4653 #: lib/action.php:847
4654 msgid "All "
4655 msgstr "Pep tra "
4656
4657 #: lib/action.php:853
4658 msgid "license."
4659 msgstr "aotre implijout."
4660
4661 #: lib/action.php:1152
4662 msgid "Pagination"
4663 msgstr "Pajennadur"
4664
4665 #: lib/action.php:1161
4666 msgid "After"
4667 msgstr "War-lerc'h"
4668
4669 #: lib/action.php:1169
4670 msgid "Before"
4671 msgstr "Kent"
4672
4673 #: lib/activity.php:453
4674 msgid "Can't handle remote content yet."
4675 msgstr ""
4676
4677 #: lib/activity.php:481
4678 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
4679 msgstr ""
4680
4681 #: lib/activity.php:485
4682 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
4683 msgstr ""
4684
4685 #. TRANS: Client error message
4686 #: lib/adminpanelaction.php:98
4687 msgid "You cannot make changes to this site."
4688 msgstr ""
4689
4690 #. TRANS: Client error message
4691 #: lib/adminpanelaction.php:110
4692 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4693 msgstr ""
4694
4695 #. TRANS: Client error message
4696 #: lib/adminpanelaction.php:229
4697 msgid "showForm() not implemented."
4698 msgstr ""
4699
4700 #. TRANS: Client error message
4701 #: lib/adminpanelaction.php:259
4702 msgid "saveSettings() not implemented."
4703 msgstr ""
4704
4705 #. TRANS: Client error message
4706 #: lib/adminpanelaction.php:283
4707 msgid "Unable to delete design setting."
4708 msgstr ""
4709
4710 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4711 #: lib/adminpanelaction.php:348
4712 msgid "Basic site configuration"
4713 msgstr ""
4714
4715 #. TRANS: Menu item for site administration
4716 #: lib/adminpanelaction.php:350
4717 msgctxt "MENU"
4718 msgid "Site"
4719 msgstr ""
4720
4721 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4722 #: lib/adminpanelaction.php:356
4723 msgid "Design configuration"
4724 msgstr ""
4725
4726 #. TRANS: Menu item for site administration
4727 #: lib/adminpanelaction.php:358
4728 msgctxt "MENU"
4729 msgid "Design"
4730 msgstr ""
4731
4732 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4733 #: lib/adminpanelaction.php:364
4734 msgid "User configuration"
4735 msgstr ""
4736
4737 #. TRANS: Menu item for site administration
4738 #: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115
4739 msgid "User"
4740 msgstr "Implijer"
4741
4742 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4743 #: lib/adminpanelaction.php:372
4744 msgid "Access configuration"
4745 msgstr ""
4746
4747 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4748 #: lib/adminpanelaction.php:380
4749 msgid "Paths configuration"
4750 msgstr ""
4751
4752 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4753 #: lib/adminpanelaction.php:388
4754 msgid "Sessions configuration"
4755 msgstr ""
4756
4757 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4758 #: lib/adminpanelaction.php:396
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Edit site notice"
4761 msgstr "Eilañ an ali"
4762
4763 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4764 #: lib/adminpanelaction.php:404
4765 msgid "Snapshots configuration"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: lib/apiauth.php:94
4769 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4770 msgstr ""
4771
4772 #: lib/apiauth.php:272
4773 #, php-format
4774 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: lib/applicationeditform.php:136
4778 msgid "Edit application"
4779 msgstr "Kemmañ an arload"
4780
4781 #: lib/applicationeditform.php:184
4782 msgid "Icon for this application"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: lib/applicationeditform.php:204
4786 #, php-format
4787 msgid "Describe your application in %d characters"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: lib/applicationeditform.php:207
4791 msgid "Describe your application"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: lib/applicationeditform.php:216
4795 msgid "Source URL"
4796 msgstr "Mammenn URL"
4797
4798 #: lib/applicationeditform.php:218
4799 msgid "URL of the homepage of this application"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: lib/applicationeditform.php:224
4803 msgid "Organization responsible for this application"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: lib/applicationeditform.php:230
4807 msgid "URL for the homepage of the organization"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: lib/applicationeditform.php:236
4811 msgid "URL to redirect to after authentication"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: lib/applicationeditform.php:258
4815 msgid "Browser"
4816 msgstr "Merdeer"
4817
4818 #: lib/applicationeditform.php:274
4819 msgid "Desktop"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: lib/applicationeditform.php:275
4823 msgid "Type of application, browser or desktop"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: lib/applicationeditform.php:297
4827 msgid "Read-only"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: lib/applicationeditform.php:315
4831 msgid "Read-write"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: lib/applicationeditform.php:316
4835 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: lib/applicationlist.php:154
4839 msgid "Revoke"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: lib/attachmentlist.php:87
4843 msgid "Attachments"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: lib/attachmentlist.php:265
4847 msgid "Author"
4848 msgstr "Aozer"
4849
4850 #: lib/attachmentlist.php:278
4851 msgid "Provider"
4852 msgstr "Pourvezer"
4853
4854 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4855 msgid "Notices where this attachment appears"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4859 msgid "Tags for this attachment"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
4863 msgid "Password changing failed"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: lib/authenticationplugin.php:235
4867 msgid "Password changing is not allowed"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4871 msgid "Command results"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4875 msgid "Command complete"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: lib/channel.php:221
4879 msgid "Command failed"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: lib/command.php:44
4883 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4884 msgstr ""
4885
4886 #: lib/command.php:88
4887 #, php-format
4888 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: lib/command.php:92
4892 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: lib/command.php:99
4896 #, php-format
4897 msgid "Nudge sent to %s"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: lib/command.php:126
4901 #, php-format
4902 msgid ""
4903 "Subscriptions: %1$s\n"
4904 "Subscribers: %2$s\n"
4905 "Notices: %3$s"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4909 msgid "Notice with that id does not exist"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4913 #: lib/command.php:523
4914 msgid "User has no last notice"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: lib/command.php:190
4918 msgid "Notice marked as fave."
4919 msgstr ""
4920
4921 #: lib/command.php:217
4922 msgid "You are already a member of that group"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: lib/command.php:231
4926 #, php-format
4927 msgid "Could not join user %s to group %s"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: lib/command.php:236
4931 #, php-format
4932 msgid "%s joined group %s"
4933 msgstr "%s zo emezelet er strollad %s"
4934
4935 #: lib/command.php:275
4936 #, php-format
4937 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: lib/command.php:280
4941 #, php-format
4942 msgid "%s left group %s"
4943 msgstr "%s {{Gender:.|en|he}} deus kuitaet ar strollad %s"
4944
4945 #: lib/command.php:309
4946 #, php-format
4947 msgid "Fullname: %s"
4948 msgstr "Anv klok : %s"
4949
4950 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:258
4951 #, php-format
4952 msgid "Location: %s"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:260
4956 #, php-format
4957 msgid "Homepage: %s"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: lib/command.php:318
4961 #, php-format
4962 msgid "About: %s"
4963 msgstr "Diwar-benn : %s"
4964
4965 #: lib/command.php:349
4966 #, php-format
4967 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: lib/command.php:367
4971 #, php-format
4972 msgid "Direct message to %s sent"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: lib/command.php:369
4976 msgid "Error sending direct message."
4977 msgstr ""
4978
4979 #: lib/command.php:413
4980 msgid "Cannot repeat your own notice"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: lib/command.php:418
4984 msgid "Already repeated that notice"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: lib/command.php:426
4988 #, php-format
4989 msgid "Notice from %s repeated"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: lib/command.php:428
4993 msgid "Error repeating notice."
4994 msgstr ""
4995
4996 #: lib/command.php:482
4997 #, php-format
4998 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: lib/command.php:491
5002 #, php-format
5003 msgid "Reply to %s sent"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: lib/command.php:493
5007 msgid "Error saving notice."
5008 msgstr ""
5009
5010 #: lib/command.php:547
5011 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: lib/command.php:554 lib/command.php:589
5015 msgid "No such user"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: lib/command.php:561
5019 #, php-format
5020 msgid "Subscribed to %s"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/command.php:582 lib/command.php:685
5024 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: lib/command.php:595
5028 #, php-format
5029 msgid "Unsubscribed from %s"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: lib/command.php:613 lib/command.php:636
5033 msgid "Command not yet implemented."
5034 msgstr ""
5035
5036 #: lib/command.php:616
5037 msgid "Notification off."
5038 msgstr ""
5039
5040 #: lib/command.php:618
5041 msgid "Can't turn off notification."
5042 msgstr ""
5043
5044 #: lib/command.php:639
5045 msgid "Notification on."
5046 msgstr ""
5047
5048 #: lib/command.php:641
5049 msgid "Can't turn on notification."
5050 msgstr ""
5051
5052 #: lib/command.php:654
5053 msgid "Login command is disabled"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: lib/command.php:665
5057 #, php-format
5058 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: lib/command.php:692
5062 #, php-format
5063 msgid "Unsubscribed  %s"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: lib/command.php:709
5067 msgid "You are not subscribed to anyone."
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/command.php:711
5071 #, fuzzy
5072 msgid "You are subscribed to this person:"
5073 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5074 msgstr[0] "You are subscribed to this person:"
5075 msgstr[1] "You are subscribed to these people:"
5076
5077 #: lib/command.php:731
5078 msgid "No one is subscribed to you."
5079 msgstr ""
5080
5081 #: lib/command.php:733
5082 #, fuzzy
5083 msgid "This person is subscribed to you:"
5084 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5085 msgstr[0] "This person is subscribed to you:"
5086 msgstr[1] "These people are subscribed to you:"
5087
5088 #: lib/command.php:753
5089 msgid "You are not a member of any groups."
5090 msgstr ""
5091
5092 #: lib/command.php:755
5093 #, fuzzy
5094 msgid "You are a member of this group:"
5095 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5096 msgstr[0] "You are a member of this group:"
5097 msgstr[1] "You are a member of these groups:"
5098
5099 #: lib/command.php:769
5100 msgid ""
5101 "Commands:\n"
5102 "on - turn on notifications\n"
5103 "off - turn off notifications\n"
5104 "help - show this help\n"
5105 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5106 "groups - lists the groups you have joined\n"
5107 "subscriptions - list the people you follow\n"
5108 "subscribers - list the people that follow you\n"
5109 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5110 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5111 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5112 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5113 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5114 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5115 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5116 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5117 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5118 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5119 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5120 "join <group> - join group\n"
5121 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5122 "drop <group> - leave group\n"
5123 "stats - get your stats\n"
5124 "stop - same as 'off'\n"
5125 "quit - same as 'off'\n"
5126 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5127 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5128 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5129 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5130 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5131 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5132 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5133 "track <word> - not yet implemented.\n"
5134 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5135 "track off - not yet implemented.\n"
5136 "untrack all - not yet implemented.\n"
5137 "tracks - not yet implemented.\n"
5138 "tracking - not yet implemented.\n"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: lib/common.php:148
5142 msgid "No configuration file found. "
5143 msgstr ""
5144
5145 #: lib/common.php:149
5146 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5147 msgstr ""
5148
5149 #: lib/common.php:151
5150 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5151 msgstr ""
5152
5153 #: lib/common.php:152
5154 msgid "Go to the installer."
5155 msgstr ""
5156
5157 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5158 msgid "IM"
5159 msgstr "IM"
5160
5161 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5162 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5166 msgid "Updates by SMS"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5170 msgid "Connections"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5174 msgid "Authorized connected applications"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: lib/dberroraction.php:60
5178 msgid "Database error"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: lib/designsettings.php:105
5182 msgid "Upload file"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: lib/designsettings.php:109
5186 msgid ""
5187 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5188 msgstr ""
5189
5190 #: lib/designsettings.php:418
5191 msgid "Design defaults restored."
5192 msgstr ""
5193
5194 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5195 msgid "Disfavor this notice"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5199 msgid "Favor this notice"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: lib/favorform.php:140
5203 msgid "Favor"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: lib/feed.php:85
5207 msgid "RSS 1.0"
5208 msgstr "RSS 1.0"
5209
5210 #: lib/feed.php:87
5211 msgid "RSS 2.0"
5212 msgstr "RSS 2.0"
5213
5214 #: lib/feed.php:89
5215 msgid "Atom"
5216 msgstr "Atom"
5217
5218 #: lib/feed.php:91
5219 msgid "FOAF"
5220 msgstr "Mignon ur mignon (FOAF)"
5221
5222 #: lib/feedlist.php:64
5223 msgid "Export data"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: lib/galleryaction.php:121
5227 msgid "Filter tags"
5228 msgstr "Silañ ar balizennoù"
5229
5230 #: lib/galleryaction.php:131
5231 msgid "All"
5232 msgstr "An holl"
5233
5234 #: lib/galleryaction.php:139
5235 msgid "Select tag to filter"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: lib/galleryaction.php:140
5239 msgid "Tag"
5240 msgstr "Merk"
5241
5242 #: lib/galleryaction.php:141
5243 msgid "Choose a tag to narrow list"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: lib/galleryaction.php:143
5247 msgid "Go"
5248 msgstr "Mont"
5249
5250 #: lib/grantroleform.php:91
5251 #, php-format
5252 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: lib/groupeditform.php:163
5256 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: lib/groupeditform.php:168
5260 msgid "Describe the group or topic"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: lib/groupeditform.php:170
5264 #, php-format
5265 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: lib/groupeditform.php:179
5269 msgid ""
5270 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5271 msgstr ""
5272
5273 #: lib/groupeditform.php:187
5274 #, php-format
5275 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: lib/groupnav.php:85
5279 msgid "Group"
5280 msgstr "Strollad"
5281
5282 #: lib/groupnav.php:101
5283 msgid "Blocked"
5284 msgstr "Stanket"
5285
5286 #: lib/groupnav.php:102
5287 #, php-format
5288 msgid "%s blocked users"
5289 msgstr "%s implijer stanket"
5290
5291 #: lib/groupnav.php:108
5292 #, php-format
5293 msgid "Edit %s group properties"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: lib/groupnav.php:113
5297 msgid "Logo"
5298 msgstr "Logo"
5299
5300 #: lib/groupnav.php:114
5301 #, php-format
5302 msgid "Add or edit %s logo"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: lib/groupnav.php:120
5306 #, php-format
5307 msgid "Add or edit %s design"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5311 msgid "Groups with most members"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5315 msgid "Groups with most posts"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5319 #, php-format
5320 msgid "Tags in %s group's notices"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: lib/htmloutputter.php:103
5324 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: lib/imagefile.php:75
5328 #, php-format
5329 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5330 msgstr ""
5331
5332 #: lib/imagefile.php:80
5333 msgid "Partial upload."
5334 msgstr ""
5335
5336 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5337 msgid "System error uploading file."
5338 msgstr ""
5339
5340 #: lib/imagefile.php:96
5341 msgid "Not an image or corrupt file."
5342 msgstr ""
5343
5344 #: lib/imagefile.php:109
5345 msgid "Unsupported image file format."
5346 msgstr ""
5347
5348 #: lib/imagefile.php:122
5349 msgid "Lost our file."
5350 msgstr ""
5351
5352 #: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231
5353 msgid "Unknown file type"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: lib/imagefile.php:251
5357 msgid "MB"
5358 msgstr "Mo"
5359
5360 #: lib/imagefile.php:253
5361 msgid "kB"
5362 msgstr "Ko"
5363
5364 #: lib/jabber.php:220
5365 #, php-format
5366 msgid "[%s]"
5367 msgstr "[%s]"
5368
5369 #: lib/jabber.php:400
5370 #, php-format
5371 msgid "Unknown inbox source %d."
5372 msgstr ""
5373
5374 #: lib/joinform.php:114
5375 msgid "Join"
5376 msgstr "Stagañ"
5377
5378 #: lib/leaveform.php:114
5379 msgid "Leave"
5380 msgstr "Kuitañ"
5381
5382 #: lib/logingroupnav.php:80
5383 msgid "Login with a username and password"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: lib/logingroupnav.php:86
5387 msgid "Sign up for a new account"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: lib/mail.php:173
5391 msgid "Email address confirmation"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: lib/mail.php:175
5395 #, php-format
5396 msgid ""
5397 "Hey, %s.\n"
5398 "\n"
5399 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5400 "\n"
5401 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5402 "\n"
5403 "\t%s\n"
5404 "\n"
5405 "If not, just ignore this message.\n"
5406 "\n"
5407 "Thanks for your time, \n"
5408 "%s\n"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: lib/mail.php:240
5412 #, php-format
5413 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5414 msgstr ""
5415
5416 #: lib/mail.php:245
5417 #, php-format
5418 msgid ""
5419 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5420 "\n"
5421 "\t%3$s\n"
5422 "\n"
5423 "%4$s%5$s%6$s\n"
5424 "Faithfully yours,\n"
5425 "%7$s.\n"
5426 "\n"
5427 "----\n"
5428 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: lib/mail.php:262
5432 #, php-format
5433 msgid "Bio: %s"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: lib/mail.php:290
5437 #, php-format
5438 msgid "New email address for posting to %s"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: lib/mail.php:293
5442 #, php-format
5443 msgid ""
5444 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5445 "\n"
5446 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5447 "\n"
5448 "More email instructions at %3$s.\n"
5449 "\n"
5450 "Faithfully yours,\n"
5451 "%4$s"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: lib/mail.php:417
5455 #, php-format
5456 msgid "%s status"
5457 msgstr "Statud %s"
5458
5459 #: lib/mail.php:443
5460 msgid "SMS confirmation"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: lib/mail.php:467
5464 #, php-format
5465 msgid "You've been nudged by %s"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: lib/mail.php:471
5469 #, php-format
5470 msgid ""
5471 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5472 "to post some news.\n"
5473 "\n"
5474 "So let's hear from you :)\n"
5475 "\n"
5476 "%3$s\n"
5477 "\n"
5478 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5479 "\n"
5480 "With kind regards,\n"
5481 "%4$s\n"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: lib/mail.php:517
5485 #, php-format
5486 msgid "New private message from %s"
5487 msgstr "Kemenadenn personel nevez a-berzh %s"
5488
5489 #: lib/mail.php:521
5490 #, php-format
5491 msgid ""
5492 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5493 "\n"
5494 "------------------------------------------------------\n"
5495 "%3$s\n"
5496 "------------------------------------------------------\n"
5497 "\n"
5498 "You can reply to their message here:\n"
5499 "\n"
5500 "%4$s\n"
5501 "\n"
5502 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5503 "\n"
5504 "With kind regards,\n"
5505 "%5$s\n"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: lib/mail.php:568
5509 #, php-format
5510 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: lib/mail.php:570
5514 #, php-format
5515 msgid ""
5516 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5517 "\n"
5518 "The URL of your notice is:\n"
5519 "\n"
5520 "%3$s\n"
5521 "\n"
5522 "The text of your notice is:\n"
5523 "\n"
5524 "%4$s\n"
5525 "\n"
5526 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5527 "\n"
5528 "%5$s\n"
5529 "\n"
5530 "Faithfully yours,\n"
5531 "%6$s\n"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: lib/mail.php:635
5535 #, php-format
5536 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: lib/mail.php:637
5540 #, php-format
5541 msgid ""
5542 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5543 "\n"
5544 "The notice is here:\n"
5545 "\n"
5546 "\t%3$s\n"
5547 "\n"
5548 "It reads:\n"
5549 "\n"
5550 "\t%4$s\n"
5551 "\n"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: lib/mailbox.php:89
5555 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5556 msgstr ""
5557
5558 #: lib/mailbox.php:139
5559 msgid ""
5560 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5561 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5562 msgstr ""
5563
5564 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482
5565 msgid "from"
5566 msgstr "eus"
5567
5568 #: lib/mailhandler.php:37
5569 msgid "Could not parse message."
5570 msgstr ""
5571
5572 #: lib/mailhandler.php:42
5573 msgid "Not a registered user."
5574 msgstr ""
5575
5576 #: lib/mailhandler.php:46
5577 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5578 msgstr ""
5579
5580 #: lib/mailhandler.php:50
5581 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5582 msgstr ""
5583
5584 #: lib/mailhandler.php:228
5585 #, php-format
5586 msgid "Unsupported message type: %s"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5590 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5591 msgstr ""
5592
5593 #: lib/mediafile.php:142
5594 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5595 msgstr ""
5596
5597 #: lib/mediafile.php:147
5598 msgid ""
5599 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5600 "the HTML form."
5601 msgstr ""
5602
5603 #: lib/mediafile.php:152
5604 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5605 msgstr ""
5606
5607 #: lib/mediafile.php:159
5608 msgid "Missing a temporary folder."
5609 msgstr ""
5610
5611 #: lib/mediafile.php:162
5612 msgid "Failed to write file to disk."
5613 msgstr ""
5614
5615 #: lib/mediafile.php:165
5616 msgid "File upload stopped by extension."
5617 msgstr ""
5618
5619 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5620 msgid "File exceeds user's quota."
5621 msgstr ""
5622
5623 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5624 msgid "File could not be moved to destination directory."
5625 msgstr ""
5626
5627 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5628 msgid "Could not determine file's MIME type."
5629 msgstr ""
5630
5631 #: lib/mediafile.php:270
5632 #, php-format
5633 msgid " Try using another %s format."
5634 msgstr ""
5635
5636 #: lib/mediafile.php:275
5637 #, php-format
5638 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5639 msgstr ""
5640
5641 #: lib/messageform.php:120
5642 msgid "Send a direct notice"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: lib/messageform.php:146
5646 msgid "To"
5647 msgstr "Da"
5648
5649 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5650 msgid "Available characters"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
5654 msgctxt "Send button for sending notice"
5655 msgid "Send"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: lib/noticeform.php:160
5659 msgid "Send a notice"
5660 msgstr "Kas un ali"
5661
5662 #: lib/noticeform.php:173
5663 #, php-format
5664 msgid "What's up, %s?"
5665 msgstr "Penaos 'mañ kont, %s ?"
5666
5667 #: lib/noticeform.php:192
5668 msgid "Attach"
5669 msgstr "Stagañ"
5670
5671 #: lib/noticeform.php:196
5672 msgid "Attach a file"
5673 msgstr "Stagañ ur restr"
5674
5675 #: lib/noticeform.php:212
5676 msgid "Share my location"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: lib/noticeform.php:215
5680 msgid "Do not share my location"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: lib/noticeform.php:216
5684 msgid ""
5685 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5686 "try again later"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: lib/noticelist.php:429
5690 #, php-format
5691 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: lib/noticelist.php:430
5695 msgid "N"
5696 msgstr "N"
5697
5698 #: lib/noticelist.php:430
5699 msgid "S"
5700 msgstr "S"
5701
5702 #: lib/noticelist.php:431
5703 msgid "E"
5704 msgstr "R"
5705
5706 #: lib/noticelist.php:431
5707 msgid "W"
5708 msgstr "K"
5709
5710 #: lib/noticelist.php:438
5711 msgid "at"
5712 msgstr "e"
5713
5714 #: lib/noticelist.php:566
5715 msgid "in context"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: lib/noticelist.php:601
5719 msgid "Repeated by"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: lib/noticelist.php:628
5723 msgid "Reply to this notice"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: lib/noticelist.php:629
5727 msgid "Reply"
5728 msgstr "Respont"
5729
5730 #: lib/noticelist.php:673
5731 msgid "Notice repeated"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: lib/nudgeform.php:116
5735 msgid "Nudge this user"
5736 msgstr "Kas ur blinkadenn d'an implijer-mañ"
5737
5738 #: lib/nudgeform.php:128
5739 msgid "Nudge"
5740 msgstr "Blinkadenn"
5741
5742 #: lib/nudgeform.php:128
5743 msgid "Send a nudge to this user"
5744 msgstr "Kas ur blinkadenn d'an implijer-mañ"
5745
5746 #: lib/oauthstore.php:283
5747 msgid "Error inserting new profile"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: lib/oauthstore.php:291
5751 msgid "Error inserting avatar"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: lib/oauthstore.php:311
5755 msgid "Error inserting remote profile"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: lib/oauthstore.php:345
5759 msgid "Duplicate notice"
5760 msgstr "Eilañ an ali"
5761
5762 #: lib/oauthstore.php:490
5763 msgid "Couldn't insert new subscription."
5764 msgstr ""
5765
5766 #: lib/personalgroupnav.php:99
5767 msgid "Personal"
5768 msgstr "Hiniennel"
5769
5770 #: lib/personalgroupnav.php:104
5771 msgid "Replies"
5772 msgstr "Respontoù"
5773
5774 #: lib/personalgroupnav.php:114
5775 msgid "Favorites"
5776 msgstr "Pennrolloù"
5777
5778 #: lib/personalgroupnav.php:125
5779 msgid "Inbox"
5780 msgstr "Boest resev"
5781
5782 #: lib/personalgroupnav.php:126
5783 msgid "Your incoming messages"
5784 msgstr "ar gemennadennoù o peus resevet"
5785
5786 #: lib/personalgroupnav.php:130
5787 msgid "Outbox"
5788 msgstr "Boest kas"
5789
5790 #: lib/personalgroupnav.php:131
5791 msgid "Your sent messages"
5792 msgstr "Ar c'hemenadennoù kaset ganeoc'h"
5793
5794 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5795 #, php-format
5796 msgid "Tags in %s's notices"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: lib/plugin.php:114
5800 msgid "Unknown"
5801 msgstr "Dianav"
5802
5803 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:194 lib/subgroupnav.php:82
5804 msgid "Subscriptions"
5805 msgstr "Koumanantoù"
5806
5807 #: lib/profileaction.php:126
5808 msgid "All subscriptions"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:203 lib/subgroupnav.php:90
5812 msgid "Subscribers"
5813 msgstr "Ar re koumanantet"
5814
5815 #: lib/profileaction.php:159
5816 msgid "All subscribers"
5817 msgstr "An holl re koumanantet"
5818
5819 #: lib/profileaction.php:180
5820 msgid "User ID"
5821 msgstr "ID an implijer"
5822
5823 #: lib/profileaction.php:185
5824 msgid "Member since"
5825 msgstr "Ezel abaoe"
5826
5827 #: lib/profileaction.php:247
5828 msgid "All groups"
5829 msgstr "An holl strolladoù"
5830
5831 #: lib/profileformaction.php:123
5832 msgid "No return-to arguments."
5833 msgstr ""
5834
5835 #: lib/profileformaction.php:137
5836 msgid "Unimplemented method."
5837 msgstr ""
5838
5839 #: lib/publicgroupnav.php:78
5840 msgid "Public"
5841 msgstr "Foran"
5842
5843 #: lib/publicgroupnav.php:82
5844 msgid "User groups"
5845 msgstr "Strolladoù implijerien"
5846
5847 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5848 msgid "Recent tags"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: lib/publicgroupnav.php:88
5852 msgid "Featured"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: lib/publicgroupnav.php:92
5856 msgid "Popular"
5857 msgstr "Poblek"
5858
5859 #: lib/repeatform.php:107
5860 msgid "Repeat this notice?"
5861 msgstr "Adkregiñ gant an ali-mañ ?"
5862
5863 #: lib/repeatform.php:132
5864 msgid "Repeat this notice"
5865 msgstr "Adkregiñ gant an ali-mañ"
5866
5867 #: lib/revokeroleform.php:91
5868 #, fuzzy, php-format
5869 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
5870 msgstr "Stankañ an implijer-mañ eus ar strollad-se"
5871
5872 #: lib/router.php:671
5873 msgid "No single user defined for single-user mode."
5874 msgstr ""
5875
5876 #: lib/sandboxform.php:67
5877 msgid "Sandbox"
5878 msgstr "Poull-traezh"
5879
5880 #: lib/sandboxform.php:78
5881 msgid "Sandbox this user"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: lib/searchaction.php:120
5885 msgid "Search site"
5886 msgstr "Klask el lec'hienn"
5887
5888 #: lib/searchaction.php:126
5889 msgid "Keyword(s)"
5890 msgstr "Ger(ioù) alc'hwez"
5891
5892 #: lib/searchaction.php:127
5893 msgid "Search"
5894 msgstr "Klask"
5895
5896 #: lib/searchaction.php:162
5897 msgid "Search help"
5898 msgstr "Skoazell diwar-benn ar c'hlask"
5899
5900 #: lib/searchgroupnav.php:80
5901 msgid "People"
5902 msgstr "Tud"
5903
5904 #: lib/searchgroupnav.php:81
5905 msgid "Find people on this site"
5906 msgstr "Klask tud el lec'hienn-mañ"
5907
5908 #: lib/searchgroupnav.php:83
5909 msgid "Find content of notices"
5910 msgstr "Klask alioù en danvez"
5911
5912 #: lib/searchgroupnav.php:85
5913 msgid "Find groups on this site"
5914 msgstr "Klask strolladoù el lec'hienn-mañ"
5915
5916 #: lib/section.php:89
5917 msgid "Untitled section"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: lib/section.php:106
5921 msgid "More..."
5922 msgstr "Muioc'h..."
5923
5924 #: lib/silenceform.php:67
5925 msgid "Silence"
5926 msgstr "Didrouz"
5927
5928 #: lib/silenceform.php:78
5929 msgid "Silence this user"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: lib/subgroupnav.php:83
5933 #, php-format
5934 msgid "People %s subscribes to"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: lib/subgroupnav.php:91
5938 #, php-format
5939 msgid "People subscribed to %s"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: lib/subgroupnav.php:99
5943 #, php-format
5944 msgid "Groups %s is a member of"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: lib/subgroupnav.php:105
5948 msgid "Invite"
5949 msgstr "Pediñ"
5950
5951 #: lib/subgroupnav.php:106
5952 #, php-format
5953 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5957 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5958 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5962 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5963 msgid "People Tagcloud as tagged"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: lib/tagcloudsection.php:56
5967 msgid "None"
5968 msgstr "Hini ebet"
5969
5970 #: lib/topposterssection.php:74
5971 msgid "Top posters"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: lib/unsandboxform.php:69
5975 msgid "Unsandbox"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: lib/unsandboxform.php:80
5979 msgid "Unsandbox this user"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: lib/unsilenceform.php:67
5983 msgid "Unsilence"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: lib/unsilenceform.php:78
5987 msgid "Unsilence this user"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5991 msgid "Unsubscribe from this user"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: lib/unsubscribeform.php:137
5995 msgid "Unsubscribe"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: lib/userprofile.php:116
5999 msgid "Edit Avatar"
6000 msgstr "Kemmañ an Avatar"
6001
6002 #: lib/userprofile.php:236
6003 msgid "User actions"
6004 msgstr "Obererezh an implijer"
6005
6006 #: lib/userprofile.php:251
6007 msgid "Edit profile settings"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: lib/userprofile.php:252
6011 msgid "Edit"
6012 msgstr "Aozañ"
6013
6014 #: lib/userprofile.php:275
6015 msgid "Send a direct message to this user"
6016 msgstr "Kas ur gemennadenn war-eeun d'an implijer-mañ"
6017
6018 #: lib/userprofile.php:276
6019 msgid "Message"
6020 msgstr "Kemennadenn"
6021
6022 #: lib/userprofile.php:314
6023 msgid "Moderate"
6024 msgstr "Habaskaat"
6025
6026 #: lib/userprofile.php:352
6027 #, fuzzy
6028 msgid "User role"
6029 msgstr "Strolladoù implijerien"
6030
6031 #: lib/userprofile.php:354
6032 #, fuzzy
6033 msgctxt "role"
6034 msgid "Administrator"
6035 msgstr "Merourien"
6036
6037 #: lib/userprofile.php:355
6038 #, fuzzy
6039 msgctxt "role"
6040 msgid "Moderator"
6041 msgstr "Habaskaat"
6042
6043 #: lib/util.php:1015
6044 msgid "a few seconds ago"
6045 msgstr "un nebeud eilennoù zo"
6046
6047 #: lib/util.php:1017
6048 msgid "about a minute ago"
6049 msgstr "1 vunutenn zo well-wazh"
6050
6051 #: lib/util.php:1019
6052 #, php-format
6053 msgid "about %d minutes ago"
6054 msgstr "%d munutenn zo well-wazh"
6055
6056 #: lib/util.php:1021
6057 msgid "about an hour ago"
6058 msgstr "1 eurvezh zo well-wazh"
6059
6060 #: lib/util.php:1023
6061 #, php-format
6062 msgid "about %d hours ago"
6063 msgstr "%d eurvezh zo well-wazh"
6064
6065 #: lib/util.php:1025
6066 msgid "about a day ago"
6067 msgstr "1 devezh zo well-wazh"
6068
6069 #: lib/util.php:1027
6070 #, php-format
6071 msgid "about %d days ago"
6072 msgstr "%d devezh zo well-wazh"
6073
6074 #: lib/util.php:1029
6075 msgid "about a month ago"
6076 msgstr "miz zo well-wazh"
6077
6078 #: lib/util.php:1031
6079 #, php-format
6080 msgid "about %d months ago"
6081 msgstr "%d miz zo well-wazh"
6082
6083 #: lib/util.php:1033
6084 msgid "about a year ago"
6085 msgstr "bloaz zo well-wazh"
6086
6087 #: lib/webcolor.php:82
6088 #, php-format
6089 msgid "%s is not a valid color!"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: lib/webcolor.php:123
6093 #, php-format
6094 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6095 msgstr ""
6096
6097 #: lib/xmppmanager.php:402
6098 #, php-format
6099 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6100 msgstr ""
6101 "Re hir eo ar gemennadenn - ar ment brasañ a zo %1$d arouezenn, %2$d "
6102 "arouezenn o peus lakaet."