]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'testing' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / br / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Breton
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Fulup
4 # Author@translatewiki.net: Y-M D
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:26+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-03-14 22:26:45+0000\n"
14 "Language-Team: Dutch\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63757); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: br\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #. TRANS: Page title
24 #. TRANS: Menu item for site administration
25 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374
26 msgid "Access"
27 msgstr "Moned"
28
29 #. TRANS: Page notice
30 #: actions/accessadminpanel.php:67
31 msgid "Site access settings"
32 msgstr ""
33
34 #. TRANS: Form legend for registration form.
35 #: actions/accessadminpanel.php:161
36 msgid "Registration"
37 msgstr "Enskrivadur"
38
39 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
40 #: actions/accessadminpanel.php:165
41 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
42 msgstr ""
43
44 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
45 #: actions/accessadminpanel.php:167
46 msgctxt "LABEL"
47 msgid "Private"
48 msgstr "Prevez"
49
50 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
51 #: actions/accessadminpanel.php:174
52 msgid "Make registration invitation only."
53 msgstr "Aotreañ an enskrivadur goude bezañ bet pedet hepken."
54
55 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
56 #: actions/accessadminpanel.php:176
57 msgid "Invite only"
58 msgstr "Tud pedet hepken"
59
60 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
61 #: actions/accessadminpanel.php:183
62 msgid "Disable new registrations."
63 msgstr "Diweredekaat an enskrivadurioù nevez."
64
65 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
66 #: actions/accessadminpanel.php:185
67 msgid "Closed"
68 msgstr "Serr"
69
70 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
71 #: actions/accessadminpanel.php:202
72 msgid "Save access settings"
73 msgstr "Enrollañ an arventennoù moned"
74
75 #: actions/accessadminpanel.php:203
76 msgctxt "BUTTON"
77 msgid "Save"
78 msgstr "Enrollañ"
79
80 #. TRANS: Server error when page not found (404)
81 #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
82 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
83 msgid "No such page"
84 msgstr "N'eus ket eus ar bajenn-se"
85
86 #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
87 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
88 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
89 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
90 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
91 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
92 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
93 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
94 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
95 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
96 #: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
97 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
98 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
99 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
100 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
101 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
102 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
103 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
104 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40
105 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
106 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
107 msgid "No such user."
108 msgstr "N'eus ket eus an implijer-se."
109
110 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
111 #: actions/all.php:86
112 #, php-format
113 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
114 msgstr "%1$s hag e vignoned, pajenn %2$d"
115
116 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
117 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
118 #: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115
119 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
120 #: lib/personalgroupnav.php:100
121 #, php-format
122 msgid "%s and friends"
123 msgstr "%s hag e vignoned"
124
125 #. TRANS: %1$s is user nickname
126 #: actions/all.php:103
127 #, php-format
128 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
129 msgstr "Gwazh evit mignoned %s (RSS 1.0)"
130
131 #. TRANS: %1$s is user nickname
132 #: actions/all.php:112
133 #, php-format
134 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
135 msgstr "Gwazh evit mignoned %s (RSS 2.0)"
136
137 #. TRANS: %1$s is user nickname
138 #: actions/all.php:121
139 #, php-format
140 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
141 msgstr "Gwazh evit mignoned %s (Atom)"
142
143 #. TRANS: %1$s is user nickname
144 #: actions/all.php:134
145 #, php-format
146 msgid ""
147 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
148 msgstr ""
149
150 #: actions/all.php:139
151 #, php-format
152 msgid ""
153 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
154 "something yourself."
155 msgstr ""
156
157 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
158 #: actions/all.php:142
159 #, php-format
160 msgid ""
161 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
162 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
163 msgstr ""
164
165 #: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
166 #, php-format
167 msgid ""
168 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
169 "post a notice to his or her attention."
170 msgstr ""
171
172 #. TRANS: H1 text
173 #: actions/all.php:178
174 msgid "You and friends"
175 msgstr "C'hwi hag o mignoned"
176
177 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
178 #: actions/apitimelinehome.php:120
179 #, php-format
180 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
181 msgstr "Hizivadennoù %1$s ha mignoned e %2$s!"
182
183 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
184 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
185 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
186 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
187 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
188 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
189 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
190 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
191 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
192 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
193 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
194 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
195 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
196 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
197 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135
198 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
199 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174
200 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
201 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
202 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
203 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
204 #: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
205 msgid "API method not found."
206 msgstr "N'eo ket bet kavet an hentenn API !"
207
208 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
209 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
210 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
211 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
212 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
213 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
214 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
215 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
216 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
217 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
218 #: actions/apistatusesupdate.php:118
219 msgid "This method requires a POST."
220 msgstr "Ezhomm en deus an argerzh-mañ eus ur POST."
221
222 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
223 msgid ""
224 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
225 "none"
226 msgstr ""
227
228 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
229 msgid "Could not update user."
230 msgstr "Diposubl eo hizivaat an implijer."
231
232 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
233 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
234 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
235 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
236 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
237 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
238 #: lib/profileaction.php:84
239 msgid "User has no profile."
240 msgstr "An implijer-mañ n'eus profil ebet dezhañ."
241
242 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
243 msgid "Could not save profile."
244 msgstr "Diposubl eo enrollañ ar profil."
245
246 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
247 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
248 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
249 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
250 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
251 #: lib/designsettings.php:283
252 #, php-format
253 msgid ""
254 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
255 "current configuration."
256 msgstr ""
257
258 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
259 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
260 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
261 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
262 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
263 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
264 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
265 msgid "Unable to save your design settings."
266 msgstr ""
267
268 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
269 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
270 msgid "Could not update your design."
271 msgstr "Diposubl eo hizivat ho design."
272
273 #: actions/apiblockcreate.php:105
274 msgid "You cannot block yourself!"
275 msgstr "Ne c'helloc'h ket ho stankañ ho unan !"
276
277 #: actions/apiblockcreate.php:126
278 msgid "Block user failed."
279 msgstr "N'eus ket bet tu da stankañ an implijer."
280
281 #: actions/apiblockdestroy.php:114
282 msgid "Unblock user failed."
283 msgstr "N'eus ket bet tu da zistankañ an implijer."
284
285 #: actions/apidirectmessage.php:89
286 #, php-format
287 msgid "Direct messages from %s"
288 msgstr "Kemennadennoù war-eeun kaset gant %s"
289
290 #: actions/apidirectmessage.php:93
291 #, php-format
292 msgid "All the direct messages sent from %s"
293 msgstr "An holl gemennadennoù war-eeun kaset gant %s"
294
295 #: actions/apidirectmessage.php:101
296 #, php-format
297 msgid "Direct messages to %s"
298 msgstr "Kemennadennoù war-eeun kaset da %s"
299
300 #: actions/apidirectmessage.php:105
301 #, php-format
302 msgid "All the direct messages sent to %s"
303 msgstr "An holl gemennadennoù war-eeun kaset da %s"
304
305 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
306 msgid "No message text!"
307 msgstr "Kemenadenn hep testenn !"
308
309 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
310 #, php-format
311 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
312 msgstr "Re hir eo ! Ment hirañ ar gemenadenn a zo a %d arouezenn."
313
314 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
315 msgid "Recipient user not found."
316 msgstr "N'eo ket bet kavet ar resever."
317
318 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
319 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
320 msgstr ""
321 "Ne c'helloc'h ket kas kemennadennoù personel d'an implijerien n'int ket ho "
322 "mignoned."
323
324 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
325 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
326 msgid "No status found with that ID."
327 msgstr "N'eo bet kavet statud ebet gant an ID-mañ."
328
329 #: actions/apifavoritecreate.php:119
330 msgid "This status is already a favorite."
331 msgstr "Ur pennroll eo dija an ali-mañ."
332
333 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279
334 msgid "Could not create favorite."
335 msgstr "Diposupl eo krouiñ ar pennroll-mañ."
336
337 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
338 msgid "That status is not a favorite."
339 msgstr "N'eo ket ar statud-mañ ur pennroll."
340
341 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
342 msgid "Could not delete favorite."
343 msgstr "Diposupl eo dilemel ar pennroll-mañ."
344
345 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
346 msgid "Could not follow user: User not found."
347 msgstr "Diposupl eo heuliañ an implijer : N'eo ket bet kavet an implijer."
348
349 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
350 #, php-format
351 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
352 msgstr "Diposubl eo heuliañ an implijer : war ho listenn emañ %s dija."
353
354 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
355 msgid "Could not unfollow user: User not found."
356 msgstr ""
357 "Diposupl eo paouez heuliañ an implijer : N'eo ket bet kavet an implijer."
358
359 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
360 msgid "You cannot unfollow yourself."
361 msgstr "Ne c'hallit ket chom hep ho heuliañ hoc'h-unan."
362
363 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
364 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
365 msgstr ""
366
367 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
368 msgid "Could not determine source user."
369 msgstr "Diposubl eo termeniñ an implijer mammenn."
370
371 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
372 msgid "Could not find target user."
373 msgstr "Diposubl eo kavout an implijer pal."
374
375 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
376 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
377 #: actions/register.php:205
378 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
379 msgstr ""
380
381 #: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
382 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
383 #: actions/register.php:208
384 msgid "Nickname already in use. Try another one."
385 msgstr "Implijet eo dija al lesanv-se. Klaskit unan all."
386
387 #: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
388 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
389 #: actions/register.php:210
390 msgid "Not a valid nickname."
391 msgstr "N'eo ket ul lesanv mat."
392
393 #: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
394 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
395 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
396 #: actions/register.php:217
397 msgid "Homepage is not a valid URL."
398 msgstr "N'eo ket chomlec'h al lec'hienn personel un URL reizh."
399
400 #: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
401 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
402 #: actions/register.php:220
403 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
404 msgstr "Re hir eo an anv klok (255 arouezenn d'ar muiañ)."
405
406 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
407 #: actions/newapplication.php:172
408 #, php-format
409 msgid "Description is too long (max %d chars)."
410 msgstr "Re hir eo an deskrivadur (%d arouezenn d'ar muiañ)."
411
412 #: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
413 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
414 #: actions/register.php:227
415 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
416 msgstr "Re hir eo al lec'hiadur (255 arouezenn d'ar muiañ)."
417
418 #: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
419 #: actions/newgroup.php:159
420 #, php-format
421 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
422 msgstr "Re a aliasoù ! %d d'ar muiañ."
423
424 #: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228
425 #: actions/newgroup.php:168
426 #, php-format
427 msgid "Invalid alias: \"%s\""
428 msgstr "Alias fall : \"%s\""
429
430 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
431 #: actions/newgroup.php:172
432 #, php-format
433 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
434 msgstr "Implijet e vez an alias \"%s\" dija. Klaskit gant unan all."
435
436 #: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
437 #: actions/newgroup.php:178
438 msgid "Alias can't be the same as nickname."
439 msgstr "Ne c'hell ket an alias bezañ ar memes hini eget al lesanv."
440
441 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
442 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
443 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
444 msgid "Group not found!"
445 msgstr "N'eo ket bet kavet ar strollad"
446
447 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
448 msgid "You are already a member of that group."
449 msgstr "Un ezel eus ar strollad-mañ eo dija."
450
451 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321
452 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
453 msgstr "Stanket oc'h bet eus ar strollad-mañ gant ur merour."
454
455 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
456 #, php-format
457 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
458 msgstr "Diposubl eo stagañ an implijer %1$s d'ar strollad %2$s."
459
460 #: actions/apigroupleave.php:114
461 msgid "You are not a member of this group."
462 msgstr "N'oc'h ket ezel eus ar strollad-mañ."
463
464 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
465 #, php-format
466 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
467 msgstr "Diposubl eo dilemel an implijer %1$s deus ar strollad %2$s."
468
469 #: actions/apigrouplist.php:95
470 #, php-format
471 msgid "%s's groups"
472 msgstr "Strollad %s"
473
474 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
475 #, php-format
476 msgid "%s groups"
477 msgstr "Strolladoù %s"
478
479 #: actions/apigrouplistall.php:94
480 #, php-format
481 msgid "groups on %s"
482 msgstr "strolladoù war %s"
483
484 #: actions/apioauthauthorize.php:101
485 msgid "No oauth_token parameter provided."
486 msgstr "Arventenn oauth_token nann-roet."
487
488 #: actions/apioauthauthorize.php:106
489 msgid "Invalid token."
490 msgstr "Fichenn direizh."
491
492 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
493 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
494 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
495 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
496 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
497 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
498 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
499 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
500 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
501 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
502 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
503 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
504 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
505 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
506 #: lib/designsettings.php:294
507 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
508 msgstr ""
509
510 #: actions/apioauthauthorize.php:135
511 msgid "Invalid nickname / password!"
512 msgstr "Lesanv / ger tremen direizh !"
513
514 #: actions/apioauthauthorize.php:159
515 msgid "Database error deleting OAuth application user."
516 msgstr ""
517
518 #: actions/apioauthauthorize.php:185
519 msgid "Database error inserting OAuth application user."
520 msgstr ""
521
522 #: actions/apioauthauthorize.php:214
523 #, php-format
524 msgid ""
525 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
526 "token."
527 msgstr ""
528
529 #: actions/apioauthauthorize.php:227
530 #, php-format
531 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
532 msgstr ""
533
534 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
535 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
536 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
537 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
538 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
539 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
540 msgid "Unexpected form submission."
541 msgstr ""
542
543 #: actions/apioauthauthorize.php:259
544 msgid "An application would like to connect to your account"
545 msgstr ""
546
547 #: actions/apioauthauthorize.php:276
548 msgid "Allow or deny access"
549 msgstr "Aotreañ pe nac'h ar moned"
550
551 #: actions/apioauthauthorize.php:292
552 #, php-format
553 msgid ""
554 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
555 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
556 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
557 msgstr ""
558
559 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:438
560 msgid "Account"
561 msgstr "Kont"
562
563 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
564 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
565 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
566 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
567 #: lib/userprofile.php:132
568 msgid "Nickname"
569 msgstr "Lesanv"
570
571 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
572 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
573 msgid "Password"
574 msgstr "Ger-tremen"
575
576 #: actions/apioauthauthorize.php:328
577 msgid "Deny"
578 msgstr "Nac'hañ"
579
580 #: actions/apioauthauthorize.php:334
581 msgid "Allow"
582 msgstr "Aotreañ"
583
584 #: actions/apioauthauthorize.php:351
585 msgid "Allow or deny access to your account information."
586 msgstr "Aotreañ pe nac'hañ ar moned da ditouroù ho kont."
587
588 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
589 msgid "This method requires a POST or DELETE."
590 msgstr "Ezhomm en deus an argerzh-mañ ur POST pe un DELETE."
591
592 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
593 msgid "You may not delete another user's status."
594 msgstr "Ne c'helloc'h ket dilemel statud un implijer all."
595
596 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
597 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
598 msgid "No such notice."
599 msgstr "N'eus ket eus an ali-se."
600
601 #: actions/apistatusesretweet.php:83
602 msgid "Cannot repeat your own notice."
603 msgstr "Ne c'helloc'h ket adlavar ho alioù."
604
605 #: actions/apistatusesretweet.php:91
606 msgid "Already repeated that notice."
607 msgstr "Adlavaret o peus dija an ali-mañ."
608
609 #: actions/apistatusesshow.php:138
610 msgid "Status deleted."
611 msgstr "Statud diverket."
612
613 #: actions/apistatusesshow.php:144
614 msgid "No status with that ID found."
615 msgstr "N'eo ket bet kavet a statud evit an ID-mañ"
616
617 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
618 #: lib/mailhandler.php:60
619 #, php-format
620 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
621 msgstr "Re hir eo ! Ment hirañ an ali a zo a %d arouezenn."
622
623 #: actions/apistatusesupdate.php:202
624 msgid "Not found"
625 msgstr "N'eo ket bet kavet"
626
627 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
628 #, php-format
629 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
630 msgstr ""
631
632 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
633 msgid "Unsupported format."
634 msgstr "Diembreget eo ar furmad-se."
635
636 #: actions/apitimelinefavorites.php:109
637 #, php-format
638 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
639 msgstr "%1$s / Pennroll %2$s"
640
641 #: actions/apitimelinefavorites.php:118
642 #, php-format
643 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
644 msgstr "%1$s statud pennroll da %2$s / %2$s."
645
646 #: actions/apitimelinementions.php:117
647 #, php-format
648 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
649 msgstr "%1$s / Hizivadennoù a veneg %2$s"
650
651 #: actions/apitimelinementions.php:130
652 #, php-format
653 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
654 msgstr ""
655
656 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
657 #, php-format
658 msgid "%s public timeline"
659 msgstr "Oberezhioù publik %s"
660
661 #: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105
662 #, php-format
663 msgid "%s updates from everyone!"
664 msgstr "%s statud an holl !"
665
666 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
667 #, php-format
668 msgid "Repeated to %s"
669 msgstr "Adkemeret evit %s"
670
671 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
672 #, php-format
673 msgid "Repeats of %s"
674 msgstr "Adkemeret eus %s"
675
676 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
677 #, php-format
678 msgid "Notices tagged with %s"
679 msgstr "Alioù merket gant %s"
680
681 #: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
682 #, php-format
683 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
684 msgstr ""
685
686 #: actions/apiusershow.php:96
687 msgid "Not found."
688 msgstr "N'eo ket bet kavet."
689
690 #: actions/attachment.php:73
691 msgid "No such attachment."
692 msgstr "N'eo ket bet kavet ar restr stag."
693
694 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
695 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
696 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
697 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
698 msgid "No nickname."
699 msgstr "Lesanv ebet."
700
701 #: actions/avatarbynickname.php:64
702 msgid "No size."
703 msgstr "Ment ebet."
704
705 #: actions/avatarbynickname.php:69
706 msgid "Invalid size."
707 msgstr "Ment direizh."
708
709 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
710 #: lib/accountsettingsaction.php:112
711 msgid "Avatar"
712 msgstr "Avatar"
713
714 #: actions/avatarsettings.php:78
715 #, php-format
716 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
717 msgstr ""
718
719 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
720 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
721 #: actions/userrss.php:106
722 msgid "User without matching profile"
723 msgstr "Implijer hep profil klotaus"
724
725 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
726 #: actions/grouplogo.php:254
727 msgid "Avatar settings"
728 msgstr "Arventennoù an avatar"
729
730 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
731 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
732 msgid "Original"
733 msgstr "Orin"
734
735 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
736 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
737 msgid "Preview"
738 msgstr "Rakwelet"
739
740 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
741 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
742 msgid "Delete"
743 msgstr "Diverkañ"
744
745 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
746 msgid "Upload"
747 msgstr "Enporzhiañ"
748
749 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
750 msgid "Crop"
751 msgstr "Adframmañ"
752
753 #: actions/avatarsettings.php:328
754 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
755 msgstr ""
756
757 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380
758 msgid "Lost our file data."
759 msgstr "Kollet eo bet roadennoù."
760
761 #: actions/avatarsettings.php:366
762 msgid "Avatar updated."
763 msgstr "Hizivaet eo bet an avatar."
764
765 #: actions/avatarsettings.php:369
766 msgid "Failed updating avatar."
767 msgstr "Ur gudenn 'zo bet e-pad hizivadenn an avatar."
768
769 #: actions/avatarsettings.php:393
770 msgid "Avatar deleted."
771 msgstr "Dilammet eo bet an Avatar."
772
773 #: actions/block.php:69
774 msgid "You already blocked that user."
775 msgstr "Stanket o peus dija an implijer-mañ."
776
777 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
778 msgid "Block user"
779 msgstr "Stankañ an implijer-mañ"
780
781 #: actions/block.php:130
782 msgid ""
783 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
784 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
785 "will not be notified of any @-replies from them."
786 msgstr ""
787
788 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
789 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
790 #: actions/groupblock.php:178
791 msgid "No"
792 msgstr "Ket"
793
794 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
795 msgid "Do not block this user"
796 msgstr "Arabat stankañ an implijer-mañ"
797
798 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
799 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
800 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
801 msgid "Yes"
802 msgstr "Ya"
803
804 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80
805 msgid "Block this user"
806 msgstr "Stankañ an implijer-mañ"
807
808 #: actions/block.php:167
809 msgid "Failed to save block information."
810 msgstr "Diposubl eo enrollañ an titouroù stankañ."
811
812 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
813 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
814 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
815 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
816 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
817 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
818 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
819 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
820 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
821 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162
822 #: lib/command.php:358
823 msgid "No such group."
824 msgstr "N'eus ket eus ar strollad-se."
825
826 #: actions/blockedfromgroup.php:97
827 #, php-format
828 msgid "%s blocked profiles"
829 msgstr "%s profil stanket"
830
831 #: actions/blockedfromgroup.php:100
832 #, php-format
833 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
834 msgstr "%1$s profil stanket, pajenn %2$d"
835
836 #: actions/blockedfromgroup.php:115
837 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
838 msgstr ""
839 "Ur roll eus an implijerien evit pere eo stanket an enskrivadur d'ar strollad."
840
841 #: actions/blockedfromgroup.php:288
842 msgid "Unblock user from group"
843 msgstr "Distankañ implijer ar strollad"
844
845 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
846 msgid "Unblock"
847 msgstr "Distankañ"
848
849 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
850 msgid "Unblock this user"
851 msgstr "Distankañ an implijer-mañ"
852
853 #: actions/bookmarklet.php:50
854 msgid "Post to "
855 msgstr "Postañ war "
856
857 #: actions/confirmaddress.php:75
858 msgid "No confirmation code."
859 msgstr "Kod kadarnaat ebet."
860
861 #: actions/confirmaddress.php:80
862 msgid "Confirmation code not found."
863 msgstr "N'eo ket bet kavet ar c'hod kadarnaat."
864
865 #: actions/confirmaddress.php:85
866 msgid "That confirmation code is not for you!"
867 msgstr "N'eo ket ar c'hod-se evidoc'h !"
868
869 #: actions/confirmaddress.php:90
870 #, php-format
871 msgid "Unrecognized address type %s"
872 msgstr "N'eo ket bet anavezet seurt ar chomlec'h %s"
873
874 #: actions/confirmaddress.php:94
875 msgid "That address has already been confirmed."
876 msgstr "Kadarnaet eo bet dija ar chomlec'h-mañ."
877
878 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
879 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
880 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
881 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
882 #: actions/smssettings.php:420
883 msgid "Couldn't update user."
884 msgstr "Diposubl eo hizivaat an implijer."
885
886 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
887 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
888 msgid "Couldn't delete email confirmation."
889 msgstr "Diposubl eo dilemel ar postel kadarnadur."
890
891 #: actions/confirmaddress.php:144
892 msgid "Confirm address"
893 msgstr "Chomlec'h kadarnaet"
894
895 #: actions/confirmaddress.php:159
896 #, php-format
897 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
898 msgstr "Kadarnaet eo bet ar chomlec'h \"%s\" evit ho kont."
899
900 #: actions/conversation.php:99
901 msgid "Conversation"
902 msgstr "Kaozeadenn"
903
904 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
905 #: lib/profileaction.php:218 lib/searchgroupnav.php:82
906 msgid "Notices"
907 msgstr "Ali"
908
909 #: actions/deleteapplication.php:63
910 msgid "You must be logged in to delete an application."
911 msgstr "Rankout a reoc'h bezañ kevreet evit dilemel ur poellad."
912
913 #: actions/deleteapplication.php:71
914 msgid "Application not found."
915 msgstr "N'eo ket bet kavet ar poellad"
916
917 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
918 #: actions/showapplication.php:94
919 msgid "You are not the owner of this application."
920 msgstr "N'oc'h ket perc'henn ar poellad-se."
921
922 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
923 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
924 #: lib/action.php:1220
925 msgid "There was a problem with your session token."
926 msgstr ""
927
928 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
929 msgid "Delete application"
930 msgstr "Dilemel ar poelad"
931
932 #: actions/deleteapplication.php:149
933 msgid ""
934 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
935 "about the application from the database, including all existing user "
936 "connections."
937 msgstr ""
938
939 #: actions/deleteapplication.php:156
940 msgid "Do not delete this application"
941 msgstr "Arabat eo dilemel ar poellad-mañ"
942
943 #: actions/deleteapplication.php:160
944 msgid "Delete this application"
945 msgstr "Dilemel ar poelad-se"
946
947 #. TRANS: Client error message
948 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
949 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
950 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
951 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
952 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
953 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
954 #: lib/settingsaction.php:72
955 msgid "Not logged in."
956 msgstr "Nann-luget."
957
958 #: actions/deletenotice.php:71
959 msgid "Can't delete this notice."
960 msgstr "Diposupl eo dilemel an ali-mañ."
961
962 #: actions/deletenotice.php:103
963 msgid ""
964 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
965 "be undone."
966 msgstr ""
967
968 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
969 msgid "Delete notice"
970 msgstr "Dilemel un ali"
971
972 #: actions/deletenotice.php:144
973 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
974 msgstr "Ha sur oc'h ho peus c'hoant dilemel an ali-mañ ?"
975
976 #: actions/deletenotice.php:145
977 msgid "Do not delete this notice"
978 msgstr "Arabat dilemel an ali-mañ"
979
980 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
981 msgid "Delete this notice"
982 msgstr "Dilemel an ali-mañ"
983
984 #: actions/deleteuser.php:67
985 msgid "You cannot delete users."
986 msgstr "N'hallit ket diverkañ implijerien."
987
988 #: actions/deleteuser.php:74
989 msgid "You can only delete local users."
990 msgstr "Ne c'helloc'h nemet dilemel an implijerien lec'hel."
991
992 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
993 msgid "Delete user"
994 msgstr "Diverkañ an implijer"
995
996 #: actions/deleteuser.php:136
997 msgid ""
998 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
999 "the user from the database, without a backup."
1000 msgstr ""
1001
1002 #: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
1003 msgid "Delete this user"
1004 msgstr "Diverkañ an implijer-mañ"
1005
1006 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1007 #: lib/groupnav.php:119
1008 msgid "Design"
1009 msgstr "Design"
1010
1011 #: actions/designadminpanel.php:73
1012 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1013 msgstr "Arventennoù design evit al lec'hienn StatusNet-mañ."
1014
1015 #: actions/designadminpanel.php:275
1016 msgid "Invalid logo URL."
1017 msgstr "URL fall evit al logo."
1018
1019 #: actions/designadminpanel.php:279
1020 #, php-format
1021 msgid "Theme not available: %s"
1022 msgstr "N'eus ket tu kaout an dodenn : %s"
1023
1024 #: actions/designadminpanel.php:375
1025 msgid "Change logo"
1026 msgstr "Cheñch al logo"
1027
1028 #: actions/designadminpanel.php:380
1029 msgid "Site logo"
1030 msgstr "Logo al lec'hienn"
1031
1032 #: actions/designadminpanel.php:387
1033 msgid "Change theme"
1034 msgstr "Lakaat un dodenn all"
1035
1036 #: actions/designadminpanel.php:404
1037 msgid "Site theme"
1038 msgstr "Dodenn al lec'hienn"
1039
1040 #: actions/designadminpanel.php:405
1041 msgid "Theme for the site."
1042 msgstr "Dodenn evit al lec'hienn."
1043
1044 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1045 msgid "Change background image"
1046 msgstr "Kemmañ ar skeudenn foñs"
1047
1048 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1049 #: lib/designsettings.php:178
1050 msgid "Background"
1051 msgstr "Background"
1052
1053 #: actions/designadminpanel.php:427
1054 #, php-format
1055 msgid ""
1056 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1057 "$s."
1058 msgstr ""
1059
1060 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1061 msgid "On"
1062 msgstr "Gweredekaet"
1063
1064 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1065 msgid "Off"
1066 msgstr "Diweredekaet"
1067
1068 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1069 msgid "Turn background image on or off."
1070 msgstr "Gweredekaat pe diweredekaat ar skeudenn foñs."
1071
1072 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1073 msgid "Tile background image"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1077 msgid "Change colours"
1078 msgstr "Kemmañ al livioù"
1079
1080 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1081 msgid "Content"
1082 msgstr "Endalc'h"
1083
1084 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1085 msgid "Sidebar"
1086 msgstr "Barenn kostez"
1087
1088 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1089 msgid "Text"
1090 msgstr "Testenn"
1091
1092 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1093 msgid "Links"
1094 msgstr "Liammoù"
1095
1096 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1097 msgid "Use defaults"
1098 msgstr "Implijout an talvoudoù dre ziouer"
1099
1100 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1101 msgid "Restore default designs"
1102 msgstr "Adlakaat an neuz dre ziouer."
1103
1104 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1105 msgid "Reset back to default"
1106 msgstr "Adlakaat an arventennoù dre ziouer"
1107
1108 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
1109 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
1110 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1111 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1112 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
1113 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:208
1114 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
1115 #: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
1116 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1117 msgid "Save"
1118 msgstr "Enrollañ"
1119
1120 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1121 msgid "Save design"
1122 msgstr "Enrollañ an design"
1123
1124 #: actions/disfavor.php:81
1125 msgid "This notice is not a favorite!"
1126 msgstr "N'eo ket an ali-mañ ur pennroll !"
1127
1128 #: actions/disfavor.php:94
1129 msgid "Add to favorites"
1130 msgstr "Ouzhpennañ d'ar pennrolloù"
1131
1132 #: actions/doc.php:158
1133 #, php-format
1134 msgid "No such document \"%s\""
1135 msgstr "N'eo ket bet kavet ar restr \"%s\""
1136
1137 #: actions/editapplication.php:54
1138 msgid "Edit Application"
1139 msgstr "Kemmañ ar poellad"
1140
1141 #: actions/editapplication.php:66
1142 msgid "You must be logged in to edit an application."
1143 msgstr "Ret eo bezañ kevreet evit kemmañ ur poellad."
1144
1145 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1146 #: actions/showapplication.php:87
1147 msgid "No such application."
1148 msgstr "N'eus ket eus an arload-mañ."
1149
1150 #: actions/editapplication.php:161
1151 msgid "Use this form to edit your application."
1152 msgstr "Implijit ar furmskrid-mañ evit kemmañ ho poellad."
1153
1154 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1155 msgid "Name is required."
1156 msgstr "Ret eo lakaat un anv."
1157
1158 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1159 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1160 msgstr "Re hir eo an anv (255 arouezenn d'ar muiañ)."
1161
1162 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1163 msgid "Name already in use. Try another one."
1164 msgstr "Implijet eo dija an anv-mañ. Klaskit unan all."
1165
1166 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1167 msgid "Description is required."
1168 msgstr "Ezhomm 'zo un deskrivadur."
1169
1170 #: actions/editapplication.php:194
1171 msgid "Source URL is too long."
1172 msgstr "Mammenn URL re hir."
1173
1174 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1175 msgid "Source URL is not valid."
1176 msgstr "N'eo ket mat an URL mammenn."
1177
1178 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1179 msgid "Organization is required."
1180 msgstr "Ezhomm 'zo eus an aozadur."
1181
1182 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1183 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1184 msgstr "Re hir eo an aozadur (255 arouezenn d'ar muiañ)."
1185
1186 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1187 msgid "Organization homepage is required."
1188 msgstr "Ret eo kaout pajenn degemer an aozadur."
1189
1190 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1191 msgid "Callback is too long."
1192 msgstr "Rez hir eo ar c'hounadur (Callback)."
1193
1194 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1195 msgid "Callback URL is not valid."
1196 msgstr "N'eo ket mat an URL kounadur (Callback)."
1197
1198 #: actions/editapplication.php:258
1199 msgid "Could not update application."
1200 msgstr "Diposubl eo hizivaat ar poellad"
1201
1202 #: actions/editgroup.php:56
1203 #, php-format
1204 msgid "Edit %s group"
1205 msgstr "Kemmañ ar strollad  %s"
1206
1207 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1208 msgid "You must be logged in to create a group."
1209 msgstr "Rankout a reoc'h bezañ luget evit krouiñ ur strollad."
1210
1211 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1212 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1213 msgid "You must be an admin to edit the group."
1214 msgstr "Rankout a reer bezañ merour evit kemmañ ar strollad."
1215
1216 #: actions/editgroup.php:158
1217 msgid "Use this form to edit the group."
1218 msgstr "Leunit ar furmskrid-mañ evit kemmañ dibarzhioù ar strollad."
1219
1220 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1221 #, php-format
1222 msgid "description is too long (max %d chars)."
1223 msgstr "re hir eo an deskrivadur (%d arouezenn d'ar muiañ)."
1224
1225 #: actions/editgroup.php:258
1226 msgid "Could not update group."
1227 msgstr "Diposubl eo hizivaat ar strollad."
1228
1229 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
1230 msgid "Could not create aliases."
1231 msgstr "Diposubl eo krouiñ an aliasoù."
1232
1233 #: actions/editgroup.php:280
1234 msgid "Options saved."
1235 msgstr "Enrollet eo bet ho dibarzhioù."
1236
1237 #: actions/emailsettings.php:60
1238 msgid "Email settings"
1239 msgstr "Arventennoù ar postel"
1240
1241 #: actions/emailsettings.php:71
1242 #, php-format
1243 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1244 msgstr "Merañ ar posteloù a fell deoc'h resevout a-berzh %%site.name%%."
1245
1246 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1247 #: actions/smssettings.php:104
1248 msgid "Address"
1249 msgstr "Chomlec'h"
1250
1251 #: actions/emailsettings.php:105
1252 msgid "Current confirmed email address."
1253 msgstr "Chomlec'h postel gwiriekaet er mare-mañ."
1254
1255 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1256 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1257 #: actions/smssettings.php:158
1258 msgid "Remove"
1259 msgstr "Dilemel"
1260
1261 #: actions/emailsettings.php:113
1262 msgid ""
1263 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1264 "a message with further instructions."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1268 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1269 #: lib/applicationeditform.php:332
1270 msgid "Cancel"
1271 msgstr "Nullañ"
1272
1273 #: actions/emailsettings.php:121
1274 msgid "Email address"
1275 msgstr "Chomlec'h postel"
1276
1277 #: actions/emailsettings.php:123
1278 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1279 msgstr "Chomlec'h postel, evel \"AnvImplijer@example.org\""
1280
1281 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1282 #: actions/smssettings.php:145
1283 msgid "Add"
1284 msgstr "Ouzhpennañ"
1285
1286 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1287 msgid "Incoming email"
1288 msgstr "Postel o tont"
1289
1290 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1291 msgid "Send email to this address to post new notices."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1295 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1299 msgid "New"
1300 msgstr "Nevez"
1301
1302 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1303 #: actions/smssettings.php:169
1304 msgid "Preferences"
1305 msgstr "Penndibaboù"
1306
1307 #: actions/emailsettings.php:158
1308 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1309 msgstr ""
1310
1311 #: actions/emailsettings.php:163
1312 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1313 msgstr "Kas din ur postel pa lak unan bennak unan eus va alioù evel pennroll."
1314
1315 #: actions/emailsettings.php:169
1316 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1317 msgstr "Kas din ur postel pa gas unan bennak ur gemennadenn bersonel din."
1318
1319 #: actions/emailsettings.php:174
1320 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1321 msgstr "Kas din ur postel pa gas unan bennak ur \"@-respont\" din."
1322
1323 #: actions/emailsettings.php:179
1324 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: actions/emailsettings.php:185
1328 msgid "I want to post notices by email."
1329 msgstr "C'hoant am eus kas va alioù dre bostel."
1330
1331 #: actions/emailsettings.php:191
1332 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1333 msgstr "Embann ur MicroID evit ma chomlec'h postel."
1334
1335 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1336 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1337 msgid "Preferences saved."
1338 msgstr "Penndibaboù enrollet"
1339
1340 #: actions/emailsettings.php:320
1341 msgid "No email address."
1342 msgstr "Chomlec'h postel ebet."
1343
1344 #: actions/emailsettings.php:327
1345 msgid "Cannot normalize that email address"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1349 #: actions/siteadminpanel.php:144
1350 msgid "Not a valid email address."
1351 msgstr "N'eo ket ur chomlec'h postel reizh."
1352
1353 #: actions/emailsettings.php:334
1354 msgid "That is already your email address."
1355 msgstr "Ho postel eo dija."
1356
1357 #: actions/emailsettings.php:337
1358 msgid "That email address already belongs to another user."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1362 #: actions/smssettings.php:337
1363 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: actions/emailsettings.php:359
1367 msgid ""
1368 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1369 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1373 #: actions/smssettings.php:370
1374 msgid "No pending confirmation to cancel."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1378 msgid "That is the wrong IM address."
1379 msgstr "N'eo ket mat ar chomlec'h postelerezh prim."
1380
1381 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1382 #: actions/smssettings.php:386
1383 msgid "Confirmation cancelled."
1384 msgstr "Nullet eo bet ar gadarnadenn."
1385
1386 #: actions/emailsettings.php:413
1387 msgid "That is not your email address."
1388 msgstr "N'eo ket ho postel."
1389
1390 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1391 #: actions/smssettings.php:425
1392 msgid "The address was removed."
1393 msgstr "Dilamet eo bet ar chomlec'h."
1394
1395 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1396 msgid "No incoming email address."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1400 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1401 msgid "Couldn't update user record."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1405 msgid "Incoming email address removed."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1409 msgid "New incoming email address added."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: actions/favor.php:79
1413 msgid "This notice is already a favorite!"
1414 msgstr "Ouzhpennet eo bet an ali-mañ d'ho pennrolloù dija !"
1415
1416 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1417 msgid "Disfavor favorite"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1421 #: lib/publicgroupnav.php:93
1422 msgid "Popular notices"
1423 msgstr "Alioù poblek"
1424
1425 #: actions/favorited.php:67
1426 #, php-format
1427 msgid "Popular notices, page %d"
1428 msgstr "Alioù poblek, pajenn %d"
1429
1430 #: actions/favorited.php:79
1431 msgid "The most popular notices on the site right now."
1432 msgstr "An alioù ar brudetañ el lec'hienn er mare-mañ."
1433
1434 #: actions/favorited.php:150
1435 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1436 msgstr ""
1437
1438 #: actions/favorited.php:153
1439 msgid ""
1440 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1441 "next to any notice you like."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: actions/favorited.php:156
1445 #, php-format
1446 msgid ""
1447 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1448 "notice to your favorites!"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1452 #: lib/personalgroupnav.php:115
1453 #, php-format
1454 msgid "%s's favorite notices"
1455 msgstr "Alioù pennrollet eus %s"
1456
1457 #: actions/favoritesrss.php:115
1458 #, php-format
1459 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1460 msgstr "Hizivadennoù brientek gant %1$s war %2$s !"
1461
1462 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1463 #: lib/publicgroupnav.php:89
1464 msgid "Featured users"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: actions/featured.php:71
1468 #, php-format
1469 msgid "Featured users, page %d"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: actions/featured.php:99
1473 #, php-format
1474 msgid "A selection of some great users on %s"
1475 msgstr "Un dibab eus implijerien vat e %s"
1476
1477 #: actions/file.php:34
1478 msgid "No notice ID."
1479 msgstr "ID ali ebet."
1480
1481 #: actions/file.php:38
1482 msgid "No notice."
1483 msgstr "Ali ebet."
1484
1485 #: actions/file.php:42
1486 msgid "No attachments."
1487 msgstr "N'eus restr stag ebet."
1488
1489 #: actions/file.php:51
1490 msgid "No uploaded attachments."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1494 msgid "Not expecting this response!"
1495 msgstr "Ne oa ket gortozet ar respont-mañ !"
1496
1497 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1498 msgid "User being listened to does not exist."
1499 msgstr ""
1500
1501 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1502 msgid "You can use the local subscription!"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1506 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1507 msgstr "An implijer-se en deus ho stanket evit en enskrivañ."
1508
1509 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1510 msgid "You are not authorized."
1511 msgstr "N'oc'h ket aotreet."
1512
1513 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1514 msgid "Could not convert request token to access token."
1515 msgstr ""
1516
1517 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1518 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1519 msgstr ""
1520
1521 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1522 msgid "Error updating remote profile"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: actions/getfile.php:79
1526 msgid "No such file."
1527 msgstr "Restr ezvezant."
1528
1529 #: actions/getfile.php:83
1530 msgid "Cannot read file."
1531 msgstr "Diposupl eo lenn ar restr."
1532
1533 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1534 msgid "Invalid role."
1535 msgstr "Roll direizh."
1536
1537 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1538 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1539 msgstr ""
1540
1541 #: actions/grantrole.php:75
1542 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1543 msgstr "Ne c'helloc'h ket reiñ rolloù d'an implijerien eus al lec'hienn-mañ."
1544
1545 #: actions/grantrole.php:82
1546 msgid "User already has this role."
1547 msgstr "An implijer-mañ en deus dija ar roll-mañ."
1548
1549 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1550 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1551 #: lib/profileformaction.php:70
1552 msgid "No profile specified."
1553 msgstr "N'eo bet resisaet profil ebet"
1554
1555 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1556 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1557 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1558 msgid "No profile with that ID."
1559 msgstr "N'eus profil ebet gant an ID-mañ."
1560
1561 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1562 #: actions/makeadmin.php:81
1563 msgid "No group specified."
1564 msgstr "N'eo bet resisaet strollad ebet"
1565
1566 #: actions/groupblock.php:91
1567 msgid "Only an admin can block group members."
1568 msgstr "N'eus neme ur merour a c'hell stankañ izili ur strollad."
1569
1570 #: actions/groupblock.php:95
1571 msgid "User is already blocked from group."
1572 msgstr "An implijer-mañ a zo stanket dija eus ar strollad."
1573
1574 #: actions/groupblock.php:100
1575 msgid "User is not a member of group."
1576 msgstr "N'eo ket an implijer-mañ ezel eus ur strollad."
1577
1578 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323
1579 msgid "Block user from group"
1580 msgstr "Stankañ an implijer-mañ eus ar strollad"
1581
1582 #: actions/groupblock.php:162
1583 #, php-format
1584 msgid ""
1585 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1586 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1587 "the group in the future."
1588 msgstr ""
1589
1590 #: actions/groupblock.php:178
1591 msgid "Do not block this user from this group"
1592 msgstr "Arabat stankañ an implijer-mañ eus ar strollad."
1593
1594 #: actions/groupblock.php:179
1595 msgid "Block this user from this group"
1596 msgstr "Stankañ an implijer-mañ eus ar strollad-se"
1597
1598 #: actions/groupblock.php:196
1599 msgid "Database error blocking user from group."
1600 msgstr ""
1601
1602 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1603 msgid "No ID."
1604 msgstr "ID ebet"
1605
1606 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1607 msgid "You must be logged in to edit a group."
1608 msgstr ""
1609
1610 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1611 msgid "Group design"
1612 msgstr "Design ar strollad"
1613
1614 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1615 msgid ""
1616 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1617 "palette of your choice."
1618 msgstr ""
1619
1620 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1621 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1622 msgid "Couldn't update your design."
1623 msgstr "Diposubl eo hizivaat ho design."
1624
1625 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1626 msgid "Design preferences saved."
1627 msgstr "Enrollet eo bet an arventennoù design."
1628
1629 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1630 msgid "Group logo"
1631 msgstr "Logo ar strollad"
1632
1633 #: actions/grouplogo.php:153
1634 #, php-format
1635 msgid ""
1636 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1637 msgstr ""
1638
1639 #: actions/grouplogo.php:181
1640 msgid "User without matching profile."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: actions/grouplogo.php:365
1644 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1645 msgstr ""
1646
1647 #: actions/grouplogo.php:399
1648 msgid "Logo updated."
1649 msgstr "Logo hizivaet."
1650
1651 #: actions/grouplogo.php:401
1652 msgid "Failed updating logo."
1653 msgstr "N'eo ket bet kaset da benn an hizivadenn."
1654
1655 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1656 #, php-format
1657 msgid "%s group members"
1658 msgstr "Izili ar strollad %s"
1659
1660 #: actions/groupmembers.php:103
1661 #, php-format
1662 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1663 msgstr "Izili ar strollad %1$s, pajenn %2$d"
1664
1665 #: actions/groupmembers.php:118
1666 msgid "A list of the users in this group."
1667 msgstr "Roll an implijerien enrollet er strollad-mañ."
1668
1669 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1670 msgid "Admin"
1671 msgstr "Merañ"
1672
1673 #: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69
1674 msgid "Block"
1675 msgstr "Stankañ"
1676
1677 #: actions/groupmembers.php:450
1678 msgid "Make user an admin of the group"
1679 msgstr "Lakaat an implijer da vezañ ur merour eus ar strollad"
1680
1681 #: actions/groupmembers.php:482
1682 msgid "Make Admin"
1683 msgstr "Lakaat ur merour"
1684
1685 #: actions/groupmembers.php:482
1686 msgid "Make this user an admin"
1687 msgstr "Lakaat an implijer-mañ da verour"
1688
1689 #: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93
1690 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
1691 #, php-format
1692 msgid "%s timeline"
1693 msgstr "Oberezhioù %s"
1694
1695 #: actions/grouprss.php:140
1696 #, php-format
1697 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1698 msgstr "Hizivadenn izili %1$s e %2$s !"
1699
1700 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:212 lib/profileaction.php:232
1701 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1702 msgid "Groups"
1703 msgstr "Strolladoù"
1704
1705 #: actions/groups.php:64
1706 #, php-format
1707 msgid "Groups, page %d"
1708 msgstr "Strollad, pajenn %d"
1709
1710 #: actions/groups.php:90
1711 #, php-format
1712 msgid ""
1713 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1714 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1715 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1716 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1717 "%%%%)"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1721 msgid "Create a new group"
1722 msgstr "Krouiñ ur strollad nevez"
1723
1724 #: actions/groupsearch.php:52
1725 #, php-format
1726 msgid ""
1727 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1728 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1729 msgstr ""
1730
1731 #: actions/groupsearch.php:58
1732 msgid "Group search"
1733 msgstr "Klask strolladoù"
1734
1735 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1736 #: actions/peoplesearch.php:83
1737 msgid "No results."
1738 msgstr "Disoc'h ebet."
1739
1740 #: actions/groupsearch.php:82
1741 #, php-format
1742 msgid ""
1743 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1744 "newgroup%%) yourself."
1745 msgstr ""
1746 "Ma ne gavoc'h ket ar strollad emaoc'h o klask, neuze e c'helloc'h [krouiñ "
1747 "anezhañ](%%action.newgroup%%)."
1748
1749 #: actions/groupsearch.php:85
1750 #, php-format
1751 msgid ""
1752 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1753 "action.newgroup%%) yourself!"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: actions/groupunblock.php:91
1757 msgid "Only an admin can unblock group members."
1758 msgstr "N'eus nemet ur merour a c'hell distankañ izili ur strollad."
1759
1760 #: actions/groupunblock.php:95
1761 msgid "User is not blocked from group."
1762 msgstr "N'eo ket stanket an implijer-mañ eus ar strollad."
1763
1764 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1765 msgid "Error removing the block."
1766 msgstr "Ur fazi a zo bet e-pad nulladenn ar stankadenn."
1767
1768 #: actions/imsettings.php:59
1769 msgid "IM settings"
1770 msgstr "Arventennoù ar bostelerezh prim"
1771
1772 #: actions/imsettings.php:70
1773 #, php-format
1774 msgid ""
1775 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1776 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1777 msgstr ""
1778
1779 #: actions/imsettings.php:89
1780 msgid "IM is not available."
1781 msgstr "Dizimplijadus eo ar bostelerezh prim"
1782
1783 #: actions/imsettings.php:106
1784 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1785 msgstr "Chomlec'h Jabber/GTalk kadarnaet er mare-mañ."
1786
1787 #: actions/imsettings.php:114
1788 #, php-format
1789 msgid ""
1790 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1791 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: actions/imsettings.php:124
1795 msgid "IM address"
1796 msgstr "Chomlec'h postelerezh prim"
1797
1798 #: actions/imsettings.php:126
1799 #, php-format
1800 msgid ""
1801 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1802 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: actions/imsettings.php:143
1806 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1807 msgstr "Kas din an alioù dre Jabber/GTalk."
1808
1809 #: actions/imsettings.php:148
1810 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1811 msgstr ""
1812
1813 #: actions/imsettings.php:153
1814 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: actions/imsettings.php:159
1818 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1819 msgstr "Embann ur MicroID evit ma chomlec'h Jabber/GTalk."
1820
1821 #: actions/imsettings.php:285
1822 msgid "No Jabber ID."
1823 msgstr "ID Jabber ebet."
1824
1825 #: actions/imsettings.php:292
1826 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1827 msgstr "Diposubl eo implijout an ID Jabber-mañ"
1828
1829 #: actions/imsettings.php:296
1830 msgid "Not a valid Jabber ID"
1831 msgstr "N'eo ket un ID Jabber reizh."
1832
1833 #: actions/imsettings.php:299
1834 msgid "That is already your Jabber ID."
1835 msgstr "Ho ID Jabber eo dija"
1836
1837 #: actions/imsettings.php:302
1838 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1839 msgstr "Implijet eo an Jabber ID-mañ gant un implijer all."
1840
1841 #: actions/imsettings.php:327
1842 #, php-format
1843 msgid ""
1844 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1845 "s for sending messages to you."
1846 msgstr ""
1847
1848 #: actions/imsettings.php:387
1849 msgid "That is not your Jabber ID."
1850 msgstr "N'eo ket ho ID Jabber."
1851
1852 #: actions/inbox.php:59
1853 #, php-format
1854 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1855 msgstr "Boest degemer %1$s - pajenn %2$d"
1856
1857 #: actions/inbox.php:62
1858 #, php-format
1859 msgid "Inbox for %s"
1860 msgstr "Bost resevout %s"
1861
1862 #: actions/inbox.php:115
1863 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: actions/invite.php:39
1867 msgid "Invites have been disabled."
1868 msgstr "Diweredekaat eo bet ar bedadennoù."
1869
1870 #: actions/invite.php:41
1871 #, php-format
1872 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: actions/invite.php:72
1876 #, php-format
1877 msgid "Invalid email address: %s"
1878 msgstr "Fall eo ar postel : %s"
1879
1880 #: actions/invite.php:110
1881 msgid "Invitation(s) sent"
1882 msgstr "Pedadenn(où) kaset"
1883
1884 #: actions/invite.php:112
1885 msgid "Invite new users"
1886 msgstr "Pediñ implijerien nevez"
1887
1888 #: actions/invite.php:128
1889 msgid "You are already subscribed to these users:"
1890 msgstr "Koumanantet oc'h dija d'an implijerien-mañ :"
1891
1892 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398
1893 #, php-format
1894 msgid "%1$s (%2$s)"
1895 msgstr "%1$s (%2$s)"
1896
1897 #: actions/invite.php:136
1898 msgid ""
1899 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1900 msgstr ""
1901 "Implijerien eo dija an dud-mañ ha koumanantet oc'h bet ez emgefre d'an "
1902 "implijerien da-heul :"
1903
1904 #: actions/invite.php:144
1905 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1906 msgstr "Pedadennoù bet kaset d'an implijerien da-heul :"
1907
1908 #: actions/invite.php:150
1909 msgid ""
1910 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1911 "on the site. Thanks for growing the community!"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: actions/invite.php:162
1915 msgid ""
1916 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1917 msgstr ""
1918
1919 #: actions/invite.php:187
1920 msgid "Email addresses"
1921 msgstr "Chomlec'hioù postel"
1922
1923 #: actions/invite.php:189
1924 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1925 msgstr "Chomlec'hioù an implijerien da bediñ (unan dre linenn)"
1926
1927 #: actions/invite.php:192
1928 msgid "Personal message"
1929 msgstr "Kemennadenn bersonel"
1930
1931 #: actions/invite.php:194
1932 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1933 msgstr ""
1934
1935 #. TRANS: Send button for inviting friends
1936 #: actions/invite.php:198
1937 msgctxt "BUTTON"
1938 msgid "Send"
1939 msgstr "Kas"
1940
1941 #: actions/invite.php:227
1942 #, php-format
1943 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1944 msgstr "%1$s a bed ac'hanoc'h d'en em enskrivañ war %2$s"
1945
1946 #: actions/invite.php:229
1947 #, php-format
1948 msgid ""
1949 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1950 "\n"
1951 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1952 "you know and people who interest you.\n"
1953 "\n"
1954 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1955 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1956 "share your interests.\n"
1957 "\n"
1958 "%1$s said:\n"
1959 "\n"
1960 "%4$s\n"
1961 "\n"
1962 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1963 "\n"
1964 "%5$s\n"
1965 "\n"
1966 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1967 "invitation.\n"
1968 "\n"
1969 "%6$s\n"
1970 "\n"
1971 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1972 "time.\n"
1973 "\n"
1974 "Sincerely, %2$s\n"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: actions/joingroup.php:60
1978 msgid "You must be logged in to join a group."
1979 msgstr "Rankout a reoc'h bezañ luget evit mont en ur strollad."
1980
1981 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
1982 msgid "No nickname or ID."
1983 msgstr "Lesanv pe ID ebet."
1984
1985 #: actions/joingroup.php:141
1986 #, php-format
1987 msgid "%1$s joined group %2$s"
1988 msgstr "%1$s a zo bet er strollad %2$s"
1989
1990 #: actions/leavegroup.php:60
1991 msgid "You must be logged in to leave a group."
1992 msgstr "Ret eo deoc'h bezañ kevreet evit kuitaat ur strollad"
1993
1994 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363
1995 msgid "You are not a member of that group."
1996 msgstr "N'oc'h ket un ezel eus ar strollad-mañ."
1997
1998 #: actions/leavegroup.php:137
1999 #, php-format
2000 msgid "%1$s left group %2$s"
2001 msgstr "%1$s en deus kuitaet ar strollad %2$s"
2002
2003 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2004 msgid "Already logged in."
2005 msgstr "Kevreet oc'h dija."
2006
2007 #: actions/login.php:126
2008 msgid "Incorrect username or password."
2009 msgstr "Anv implijer pe ger-tremen direizh."
2010
2011 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2012 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2013 msgstr ""
2014 "Ur fazi 'zo bet e-pad hizivadenn an implijer. Moarvat n'oc'h ket aotreet "
2015 "evit en ober."
2016
2017 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
2018 msgid "Login"
2019 msgstr "Kevreañ"
2020
2021 #: actions/login.php:227
2022 msgid "Login to site"
2023 msgstr "Kevreañ d'al lec'hienn"
2024
2025 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2026 msgid "Remember me"
2027 msgstr "Kaout soñj"
2028
2029 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2030 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2031 msgstr ""
2032 "Digeriñ va dalc'h war-eeun ar wechoù o tont ; arabat en ober war "
2033 "urzhiataeroù rannet pe publik !"
2034
2035 #: actions/login.php:247
2036 msgid "Lost or forgotten password?"
2037 msgstr "Ha kollet o peus ho ker-tremen ?"
2038
2039 #: actions/login.php:266
2040 msgid ""
2041 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2042 "changing your settings."
2043 msgstr ""
2044 "Evit abegoù a surentezh, mar plij adlakait hoc'h anv implijer hag ho ker-"
2045 "tremen a-benn enrollañ ho penndibaboù."
2046
2047 #: actions/login.php:270
2048 #, php-format
2049 msgid ""
2050 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2051 "(%%action.register%%) a new account."
2052 msgstr ""
2053 "Kevreit gant ho anv implijer hag ho ker tremen. N'o peus ket a anv implijer "
2054 "evit c'hoazh ? [Krouit](%%action.register%%) ur gont nevez."
2055
2056 #: actions/makeadmin.php:92
2057 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2058 msgstr "N'eus nemet ur merour a c'hall lakaat un implijer all da vezañ merour."
2059
2060 #: actions/makeadmin.php:96
2061 #, php-format
2062 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2063 msgstr "%1$s a zo dija merour ar strollad \"%2$s\"."
2064
2065 #: actions/makeadmin.php:133
2066 #, php-format
2067 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2068 msgstr ""
2069
2070 #: actions/makeadmin.php:146
2071 #, php-format
2072 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2073 msgstr "Diposubl eo lakaat %1$s da merour ar strollad %2$s."
2074
2075 #: actions/microsummary.php:69
2076 msgid "No current status"
2077 msgstr "Statud ebet er mare-mañ"
2078
2079 #: actions/newapplication.php:52
2080 msgid "New Application"
2081 msgstr "Poellad nevez"
2082
2083 #: actions/newapplication.php:64
2084 msgid "You must be logged in to register an application."
2085 msgstr "Ret eo deoc'h bezañ luget evit enrollañ ur poellad."
2086
2087 #: actions/newapplication.php:143
2088 msgid "Use this form to register a new application."
2089 msgstr "Implijit ar furmskrid-mañ evit enskrivañ ur poellad nevez."
2090
2091 #: actions/newapplication.php:176
2092 msgid "Source URL is required."
2093 msgstr "Ezhomm 'zo eus ar vammenn URL."
2094
2095 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2096 msgid "Could not create application."
2097 msgstr "N'eo ket posubl krouiñ ar poellad."
2098
2099 #: actions/newgroup.php:53
2100 msgid "New group"
2101 msgstr "Strollad nevez"
2102
2103 #: actions/newgroup.php:110
2104 msgid "Use this form to create a new group."
2105 msgstr "Implijit ar furmskrid-mañ a-benn krouiñ ur strollad nevez."
2106
2107 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2108 msgid "New message"
2109 msgstr "Kemennadenn nevez"
2110
2111 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459
2112 msgid "You can't send a message to this user."
2113 msgstr "Ne c'helloc'h ket kas kemennadennoù d'an implijer-mañ."
2114
2115 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443
2116 #: lib/command.php:529
2117 msgid "No content!"
2118 msgstr "Goullo eo !"
2119
2120 #: actions/newmessage.php:158
2121 msgid "No recipient specified."
2122 msgstr "N'o peus ket lakaet a resever."
2123
2124 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462
2125 msgid ""
2126 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2127 msgstr ""
2128 "Na gasit ket a gemennadenn deoc'h c'hwi ho unan ; lavarit an traoù-se en ho "
2129 "penn kentoc'h."
2130
2131 #: actions/newmessage.php:181
2132 msgid "Message sent"
2133 msgstr "Kemennadenn kaset"
2134
2135 #: actions/newmessage.php:185
2136 #, php-format
2137 msgid "Direct message to %s sent."
2138 msgstr "Kaset eo bet da %s ar gemennadenn war-eeun."
2139
2140 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:189
2141 msgid "Ajax Error"
2142 msgstr "Fazi Ajax"
2143
2144 #: actions/newnotice.php:69
2145 msgid "New notice"
2146 msgstr "Ali nevez"
2147
2148 #: actions/newnotice.php:211
2149 msgid "Notice posted"
2150 msgstr "Ali embannet"
2151
2152 #: actions/noticesearch.php:68
2153 #, php-format
2154 msgid ""
2155 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2156 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2157 msgstr ""
2158
2159 #: actions/noticesearch.php:78
2160 msgid "Text search"
2161 msgstr "Klask un destenn"
2162
2163 #: actions/noticesearch.php:91
2164 #, php-format
2165 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2166 msgstr "Disoc'hoù ar c'hlask evit \"%1$s\" e %2$s"
2167
2168 #: actions/noticesearch.php:121
2169 #, php-format
2170 msgid ""
2171 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2172 "status_textarea=%s)!"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: actions/noticesearch.php:124
2176 #, php-format
2177 msgid ""
2178 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2179 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: actions/noticesearchrss.php:96
2183 #, php-format
2184 msgid "Updates with \"%s\""
2185 msgstr "Hizivadenn gant \"%s\""
2186
2187 #: actions/noticesearchrss.php:98
2188 #, php-format
2189 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: actions/nudge.php:85
2193 msgid ""
2194 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: actions/nudge.php:94
2198 msgid "Nudge sent"
2199 msgstr "Kaset eo bet ar blinkadenn"
2200
2201 #: actions/nudge.php:97
2202 msgid "Nudge sent!"
2203 msgstr "Kaset eo bet ar blinkadenn !"
2204
2205 #: actions/oauthappssettings.php:59
2206 msgid "You must be logged in to list your applications."
2207 msgstr "Rankout a reoc'h bezañ kevreet evit rollañ ho poelladoù."
2208
2209 #: actions/oauthappssettings.php:74
2210 msgid "OAuth applications"
2211 msgstr "Poelladoù OAuth"
2212
2213 #: actions/oauthappssettings.php:85
2214 msgid "Applications you have registered"
2215 msgstr "Ar poelladoù o peus enrollet"
2216
2217 #: actions/oauthappssettings.php:135
2218 #, php-format
2219 msgid "You have not registered any applications yet."
2220 msgstr "N'o peus enrollet poellad ebet evit poent."
2221
2222 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2223 msgid "Connected applications"
2224 msgstr "Poeladoù kevreet."
2225
2226 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2227 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2228 msgstr ""
2229
2230 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2231 msgid "You are not a user of that application."
2232 msgstr "N'oc'h ket un implijer eus ar poellad-mañ."
2233
2234 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2235 msgid "Unable to revoke access for app: "
2236 msgstr "Dibosupl eo nullañ moned ar poellad : "
2237
2238 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2239 #, php-format
2240 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2241 msgstr ""
2242
2243 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2244 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2245 msgstr ""
2246
2247 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2248 msgid "Notice has no profile"
2249 msgstr "N'en deus ket an ali a profil"
2250
2251 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2252 #, php-format
2253 msgid "%1$s's status on %2$s"
2254 msgstr "Statud %1$s war %2$s"
2255
2256 #: actions/oembed.php:157
2257 msgid "content type "
2258 msgstr "seurt an danvez "
2259
2260 #: actions/oembed.php:160
2261 msgid "Only "
2262 msgstr "Hepken "
2263
2264 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1069
2265 #: lib/apiaction.php:1097 lib/apiaction.php:1213
2266 msgid "Not a supported data format."
2267 msgstr ""
2268
2269 #: actions/opensearch.php:64
2270 msgid "People Search"
2271 msgstr "Klask tud"
2272
2273 #: actions/opensearch.php:67
2274 msgid "Notice Search"
2275 msgstr "Klask alioù"
2276
2277 #: actions/othersettings.php:60
2278 msgid "Other settings"
2279 msgstr "Arventennoù all"
2280
2281 #: actions/othersettings.php:71
2282 msgid "Manage various other options."
2283 msgstr "Dibarzhioù all da gefluniañ."
2284
2285 #: actions/othersettings.php:108
2286 msgid " (free service)"
2287 msgstr "  (servij digoust)"
2288
2289 #: actions/othersettings.php:116
2290 msgid "Shorten URLs with"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: actions/othersettings.php:117
2294 msgid "Automatic shortening service to use."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: actions/othersettings.php:122
2298 msgid "View profile designs"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: actions/othersettings.php:123
2302 msgid "Show or hide profile designs."
2303 msgstr ""
2304
2305 #: actions/othersettings.php:153
2306 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2307 msgstr ""
2308
2309 #: actions/otp.php:69
2310 msgid "No user ID specified."
2311 msgstr "N'eus bet diferet ID implijer ebet."
2312
2313 #: actions/otp.php:83
2314 msgid "No login token specified."
2315 msgstr ""
2316
2317 #: actions/otp.php:90
2318 msgid "No login token requested."
2319 msgstr ""
2320
2321 #: actions/otp.php:95
2322 msgid "Invalid login token specified."
2323 msgstr ""
2324
2325 #: actions/otp.php:104
2326 msgid "Login token expired."
2327 msgstr ""
2328
2329 #: actions/outbox.php:58
2330 #, php-format
2331 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2332 msgstr "Boest kas %1$s - pajenn %2$d"
2333
2334 #: actions/outbox.php:61
2335 #, php-format
2336 msgid "Outbox for %s"
2337 msgstr "Boest kas %s"
2338
2339 #: actions/outbox.php:116
2340 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2341 msgstr ""
2342
2343 #: actions/passwordsettings.php:58
2344 msgid "Change password"
2345 msgstr "Cheñch ger-tremen"
2346
2347 #: actions/passwordsettings.php:69
2348 msgid "Change your password."
2349 msgstr "Kemmañ ho ger tremen."
2350
2351 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2352 msgid "Password change"
2353 msgstr "Kemmañ ger-tremen"
2354
2355 #: actions/passwordsettings.php:104
2356 msgid "Old password"
2357 msgstr "Ger-tremen kozh"
2358
2359 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2360 msgid "New password"
2361 msgstr "Ger-tremen nevez"
2362
2363 #: actions/passwordsettings.php:109
2364 msgid "6 or more characters"
2365 msgstr "6 arouezenn pe muioc'h"
2366
2367 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2368 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2369 msgid "Confirm"
2370 msgstr "Kadarnaat"
2371
2372 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2373 msgid "Same as password above"
2374 msgstr "Memestra eget ar ger tremen a-us"
2375
2376 #: actions/passwordsettings.php:117
2377 msgid "Change"
2378 msgstr "Kemmañ"
2379
2380 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2381 msgid "Password must be 6 or more characters."
2382 msgstr "Rankout a ra ar ger-tremen bezañ gant 6 arouezenn d'an nebeutañ."
2383
2384 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2385 msgid "Passwords don't match."
2386 msgstr "Ne glot ket ar gerioù-tremen."
2387
2388 #: actions/passwordsettings.php:165
2389 msgid "Incorrect old password"
2390 msgstr "Ger-termen kozh direizh"
2391
2392 #: actions/passwordsettings.php:181
2393 msgid "Error saving user; invalid."
2394 msgstr "Ur fazi 'zo bet e-pad enolladenn an implijer ; diwiriek."
2395
2396 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2397 msgid "Can't save new password."
2398 msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar ger-tremen nevez."
2399
2400 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2401 msgid "Password saved."
2402 msgstr "Ger-tremen enrollet."
2403
2404 #. TRANS: Menu item for site administration
2405 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382
2406 msgid "Paths"
2407 msgstr "Hentoù"
2408
2409 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2410 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2411 msgstr ""
2412
2413 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2414 #, php-format
2415 msgid "Theme directory not readable: %s"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2419 #, php-format
2420 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2424 #, php-format
2425 msgid "Background directory not writable: %s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2429 #, php-format
2430 msgid "Locales directory not readable: %s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2434 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2435 msgstr ""
2436
2437 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2438 msgid "Site"
2439 msgstr "Lec'hien"
2440
2441 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2442 msgid "Server"
2443 msgstr "Servijer"
2444
2445 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2446 msgid "Site's server hostname."
2447 msgstr ""
2448
2449 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2450 msgid "Path"
2451 msgstr "Hent"
2452
2453 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2454 msgid "Site path"
2455 msgstr "Hent al lec'hien"
2456
2457 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2458 msgid "Path to locales"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2462 msgid "Directory path to locales"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2466 msgid "Fancy URLs"
2467 msgstr "URLioù brav"
2468
2469 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2470 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2474 msgid "Theme"
2475 msgstr "Danvez"
2476
2477 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2478 msgid "Theme server"
2479 msgstr "Servijer danvezioù"
2480
2481 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2482 msgid "Theme path"
2483 msgstr "Hentad an tem"
2484
2485 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2486 msgid "Theme directory"
2487 msgstr "Doser an temoù"
2488
2489 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2490 msgid "Avatars"
2491 msgstr "Avataroù"
2492
2493 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2494 msgid "Avatar server"
2495 msgstr "Servijer avatar"
2496
2497 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2498 msgid "Avatar path"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2502 msgid "Avatar directory"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2506 msgid "Backgrounds"
2507 msgstr "Backgroundoù"
2508
2509 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2510 msgid "Background server"
2511 msgstr "Servijer ar backgroundoù"
2512
2513 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2514 msgid "Background path"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2518 msgid "Background directory"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2522 msgid "SSL"
2523 msgstr "SSL"
2524
2525 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2526 msgid "Never"
2527 msgstr "Morse"
2528
2529 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2530 msgid "Sometimes"
2531 msgstr "A-wechoù"
2532
2533 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2534 msgid "Always"
2535 msgstr "Atav"
2536
2537 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2538 msgid "Use SSL"
2539 msgstr "Implijout SSL"
2540
2541 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2542 msgid "When to use SSL"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2546 msgid "SSL server"
2547 msgstr "Servijer SSL"
2548
2549 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2550 msgid "Server to direct SSL requests to"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2554 msgid "Save paths"
2555 msgstr "Enrollañ an hentadoù."
2556
2557 #: actions/peoplesearch.php:52
2558 #, php-format
2559 msgid ""
2560 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2561 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2562 msgstr ""
2563
2564 #: actions/peoplesearch.php:58
2565 msgid "People search"
2566 msgstr "Klask tud"
2567
2568 #: actions/peopletag.php:70
2569 #, php-format
2570 msgid "Not a valid people tag: %s"
2571 msgstr "N'eo ket reizh ar merk-se : %s"
2572
2573 #: actions/peopletag.php:144
2574 #, php-format
2575 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: actions/postnotice.php:95
2579 msgid "Invalid notice content"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: actions/postnotice.php:101
2583 #, php-format
2584 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2585 msgstr ""
2586
2587 #: actions/profilesettings.php:60
2588 msgid "Profile settings"
2589 msgstr "Arventennoù ar profil"
2590
2591 #: actions/profilesettings.php:71
2592 msgid ""
2593 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: actions/profilesettings.php:99
2597 msgid "Profile information"
2598 msgstr "Titouroù ar profil"
2599
2600 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2601 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2605 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
2606 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
2607 msgid "Full name"
2608 msgstr "Anv klok"
2609
2610 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2611 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2612 msgid "Homepage"
2613 msgstr "Pajenn degemer"
2614
2615 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2616 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2620 #, php-format
2621 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2625 msgid "Describe yourself and your interests"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2629 msgid "Bio"
2630 msgstr "Buhezskrid"
2631
2632 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2633 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
2634 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2635 #: lib/userprofile.php:165
2636 msgid "Location"
2637 msgstr "Lec'hiadur"
2638
2639 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2640 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2641 msgstr ""
2642
2643 #: actions/profilesettings.php:138
2644 msgid "Share my current location when posting notices"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2648 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2649 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
2650 msgid "Tags"
2651 msgstr "Balizennoù"
2652
2653 #: actions/profilesettings.php:147
2654 msgid ""
2655 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: actions/profilesettings.php:151
2659 msgid "Language"
2660 msgstr "Yezh"
2661
2662 #: actions/profilesettings.php:152
2663 msgid "Preferred language"
2664 msgstr "Yezh d'ober ganti da gentañ"
2665
2666 #: actions/profilesettings.php:161
2667 msgid "Timezone"
2668 msgstr "Takad eur"
2669
2670 #: actions/profilesettings.php:162
2671 msgid "What timezone are you normally in?"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: actions/profilesettings.php:167
2675 msgid ""
2676 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2680 #, php-format
2681 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2682 msgstr "Re hir eo ar bio (%d arouezenn d'ar muiañ)."
2683
2684 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
2685 msgid "Timezone not selected."
2686 msgstr "N'eo bet dibabet gwerzhid-eur ebet."
2687
2688 #: actions/profilesettings.php:241
2689 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2690 msgstr "Re hir eo ar yezh (255 arouezenn d'ar muiañ)."
2691
2692 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2693 #, php-format
2694 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2695 msgstr "Balizenn direizh : \"%s\""
2696
2697 #: actions/profilesettings.php:306
2698 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: actions/profilesettings.php:363
2702 msgid "Couldn't save location prefs."
2703 msgstr ""
2704
2705 #: actions/profilesettings.php:375
2706 msgid "Couldn't save profile."
2707 msgstr "Diposubl eo enrollañ ar profil."
2708
2709 #: actions/profilesettings.php:383
2710 msgid "Couldn't save tags."
2711 msgstr "Diposubl eo enrollañ ar balizennoù."
2712
2713 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
2714 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
2715 msgid "Settings saved."
2716 msgstr "Enrollet eo bet an arventennoù."
2717
2718 #: actions/public.php:83
2719 #, php-format
2720 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: actions/public.php:92
2724 msgid "Could not retrieve public stream."
2725 msgstr ""
2726
2727 #: actions/public.php:130
2728 #, php-format
2729 msgid "Public timeline, page %d"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
2733 msgid "Public timeline"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: actions/public.php:160
2737 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: actions/public.php:164
2741 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: actions/public.php:168
2745 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: actions/public.php:188
2749 #, php-format
2750 msgid ""
2751 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2752 "yet."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: actions/public.php:191
2756 msgid "Be the first to post!"
2757 msgstr "Bezit an hini gentañ da bostañ !"
2758
2759 #: actions/public.php:195
2760 #, php-format
2761 msgid ""
2762 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: actions/public.php:242
2766 #, php-format
2767 msgid ""
2768 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2769 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2770 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2771 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: actions/public.php:247
2775 #, php-format
2776 msgid ""
2777 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2778 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2779 "tool."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: actions/publictagcloud.php:57
2783 msgid "Public tag cloud"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: actions/publictagcloud.php:63
2787 #, php-format
2788 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2789 msgstr ""
2790
2791 #: actions/publictagcloud.php:69
2792 #, php-format
2793 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2794 msgstr ""
2795
2796 #: actions/publictagcloud.php:72
2797 msgid "Be the first to post one!"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: actions/publictagcloud.php:75
2801 #, php-format
2802 msgid ""
2803 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2804 "one!"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: actions/publictagcloud.php:134
2808 msgid "Tag cloud"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: actions/recoverpassword.php:36
2812 msgid "You are already logged in!"
2813 msgstr "Luget oc'h dija !"
2814
2815 #: actions/recoverpassword.php:62
2816 msgid "No such recovery code."
2817 msgstr "Kod adtapout nann-kavet."
2818
2819 #: actions/recoverpassword.php:66
2820 msgid "Not a recovery code."
2821 msgstr "N'eo ket ur c'hod adtapout an dra-mañ."
2822
2823 #: actions/recoverpassword.php:73
2824 msgid "Recovery code for unknown user."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: actions/recoverpassword.php:86
2828 msgid "Error with confirmation code."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: actions/recoverpassword.php:97
2832 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: actions/recoverpassword.php:111
2836 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2837 msgstr ""
2838
2839 #: actions/recoverpassword.php:152
2840 msgid ""
2841 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2842 "the email address you have stored in your account."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: actions/recoverpassword.php:158
2846 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2847 msgstr ""
2848
2849 #: actions/recoverpassword.php:188
2850 msgid "Password recovery"
2851 msgstr "Adtapout ar ger-tremen"
2852
2853 #: actions/recoverpassword.php:191
2854 msgid "Nickname or email address"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: actions/recoverpassword.php:193
2858 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2859 msgstr ""
2860
2861 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2862 msgid "Recover"
2863 msgstr "Adtapout"
2864
2865 #: actions/recoverpassword.php:208
2866 msgid "Reset password"
2867 msgstr "Adderaouekaat ar ger-tremen"
2868
2869 #: actions/recoverpassword.php:209
2870 msgid "Recover password"
2871 msgstr "Adtapout ar ger-tremen"
2872
2873 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
2874 msgid "Password recovery requested"
2875 msgstr "Goulennet eo an adtapout gerioù-tremen"
2876
2877 #: actions/recoverpassword.php:213
2878 msgid "Unknown action"
2879 msgstr "Ober dianav"
2880
2881 #: actions/recoverpassword.php:236
2882 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2883 msgstr "6 arouezenn pe muioc'h, ha n'e zisoñjit ket !"
2884
2885 #: actions/recoverpassword.php:243
2886 msgid "Reset"
2887 msgstr "Adderaouekaat"
2888
2889 #: actions/recoverpassword.php:252
2890 msgid "Enter a nickname or email address."
2891 msgstr "Lakait ul lesanv pe ur chomlec'h postel."
2892
2893 #: actions/recoverpassword.php:282
2894 msgid "No user with that email address or username."
2895 msgstr ""
2896
2897 #: actions/recoverpassword.php:299
2898 msgid "No registered email address for that user."
2899 msgstr ""
2900
2901 #: actions/recoverpassword.php:313
2902 msgid "Error saving address confirmation."
2903 msgstr ""
2904
2905 #: actions/recoverpassword.php:338
2906 msgid ""
2907 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2908 "address registered to your account."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: actions/recoverpassword.php:357
2912 msgid "Unexpected password reset."
2913 msgstr ""
2914
2915 #: actions/recoverpassword.php:365
2916 msgid "Password must be 6 chars or more."
2917 msgstr ""
2918
2919 #: actions/recoverpassword.php:369
2920 msgid "Password and confirmation do not match."
2921 msgstr ""
2922
2923 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
2924 msgid "Error setting user."
2925 msgstr ""
2926
2927 #: actions/recoverpassword.php:395
2928 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2929 msgstr ""
2930
2931 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
2932 msgid "Sorry, only invited people can register."
2933 msgstr ""
2934
2935 #: actions/register.php:92
2936 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2937 msgstr "Digarezit, kod pedadenn direizh."
2938
2939 #: actions/register.php:112
2940 msgid "Registration successful"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85
2944 msgid "Register"
2945 msgstr "Krouiñ ur gont"
2946
2947 #: actions/register.php:135
2948 msgid "Registration not allowed."
2949 msgstr ""
2950
2951 #: actions/register.php:198
2952 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2953 msgstr ""
2954
2955 #: actions/register.php:212
2956 msgid "Email address already exists."
2957 msgstr "Implijet eo dija ar chomlec'h postel-se."
2958
2959 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
2960 msgid "Invalid username or password."
2961 msgstr ""
2962
2963 #: actions/register.php:343
2964 msgid ""
2965 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2966 "link up to friends and colleagues. "
2967 msgstr ""
2968
2969 #: actions/register.php:425
2970 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2971 msgstr ""
2972
2973 #: actions/register.php:430
2974 msgid "6 or more characters. Required."
2975 msgstr "6 arouezenn pe muioc'h. Rekis."
2976
2977 #: actions/register.php:434
2978 msgid "Same as password above. Required."
2979 msgstr "Memestra hag ar ger-tremen a-us. Rekis."
2980
2981 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2982 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120
2983 msgid "Email"
2984 msgstr "Postel"
2985
2986 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
2987 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: actions/register.php:450
2991 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: actions/register.php:494
2995 msgid "My text and files are available under "
2996 msgstr ""
2997
2998 #: actions/register.php:496
2999 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: actions/register.php:497
3003 msgid ""
3004 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3005 "number."
3006 msgstr ""
3007
3008 #: actions/register.php:538
3009 #, php-format
3010 msgid ""
3011 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3012 "want to...\n"
3013 "\n"
3014 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3015 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3016 "notices through instant messages.\n"
3017 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3018 "share your interests. \n"
3019 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3020 "others more about you. \n"
3021 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3022 "missed. \n"
3023 "\n"
3024 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3025 msgstr ""
3026
3027 #: actions/register.php:562
3028 msgid ""
3029 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3030 "to confirm your email address.)"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: actions/remotesubscribe.php:98
3034 #, php-format
3035 msgid ""
3036 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3037 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3038 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3039 msgstr ""
3040
3041 #: actions/remotesubscribe.php:112
3042 msgid "Remote subscribe"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: actions/remotesubscribe.php:124
3046 msgid "Subscribe to a remote user"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: actions/remotesubscribe.php:129
3050 msgid "User nickname"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: actions/remotesubscribe.php:130
3054 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: actions/remotesubscribe.php:133
3058 msgid "Profile URL"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: actions/remotesubscribe.php:134
3062 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3066 #: lib/userprofile.php:395
3067 msgid "Subscribe"
3068 msgstr "En em enskrivañ"
3069
3070 #: actions/remotesubscribe.php:159
3071 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: actions/remotesubscribe.php:168
3075 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3076 msgstr ""
3077
3078 #: actions/remotesubscribe.php:176
3079 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: actions/remotesubscribe.php:183
3083 msgid "Couldn’t get a request token."
3084 msgstr ""
3085
3086 #: actions/repeat.php:57
3087 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3088 msgstr ""
3089
3090 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3091 msgid "No notice specified."
3092 msgstr "N'eus bet diferet ali ebet."
3093
3094 #: actions/repeat.php:76
3095 msgid "You can't repeat your own notice."
3096 msgstr "Ne c'helloc'h ket adkemer ho ali deoc'h."
3097
3098 #: actions/repeat.php:90
3099 msgid "You already repeated that notice."
3100 msgstr "Adkemeret o peus dija an ali-mañ."
3101
3102 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
3103 msgid "Repeated"
3104 msgstr "Adlavaret"
3105
3106 #: actions/repeat.php:119
3107 msgid "Repeated!"
3108 msgstr "Adlavaret !"
3109
3110 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3111 #: lib/personalgroupnav.php:105
3112 #, php-format
3113 msgid "Replies to %s"
3114 msgstr "Respontoù da %s"
3115
3116 #: actions/replies.php:128
3117 #, php-format
3118 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3119 msgstr "Respontoù da %1$s, pajenn %2$d"
3120
3121 #: actions/replies.php:145
3122 #, php-format
3123 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: actions/replies.php:152
3127 #, php-format
3128 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: actions/replies.php:159
3132 #, php-format
3133 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: actions/replies.php:199
3137 #, php-format
3138 msgid ""
3139 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3140 "notice to his attention yet."
3141 msgstr ""
3142
3143 #: actions/replies.php:204
3144 #, php-format
3145 msgid ""
3146 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3147 "[join groups](%%action.groups%%)."
3148 msgstr ""
3149
3150 #: actions/replies.php:206
3151 #, php-format
3152 msgid ""
3153 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3154 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3155 msgstr ""
3156
3157 #: actions/repliesrss.php:72
3158 #, php-format
3159 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3160 msgstr "Respontoù da %1$s war %2$s !"
3161
3162 #: actions/revokerole.php:75
3163 #, fuzzy
3164 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
3165 msgstr "Ne c'helloc'h ket kas kemennadennoù d'an implijer-mañ."
3166
3167 #: actions/revokerole.php:82
3168 msgid "User doesn't have this role."
3169 msgstr "n'en deus ket an implijer-mañ ar rol-se."
3170
3171 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3172 msgid "StatusNet"
3173 msgstr "StatusNet"
3174
3175 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3176 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3177 msgstr ""
3178
3179 #: actions/sandbox.php:72
3180 msgid "User is already sandboxed."
3181 msgstr ""
3182
3183 #. TRANS: Menu item for site administration
3184 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3185 #: lib/adminpanelaction.php:390
3186 msgid "Sessions"
3187 msgstr "Dalc'hoù"
3188
3189 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3190 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3191 msgstr ""
3192
3193 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3194 msgid "Handle sessions"
3195 msgstr "Merañ an dalc'hoù"
3196
3197 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3198 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3199 msgstr ""
3200
3201 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3202 msgid "Session debugging"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3206 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
3210 #: actions/useradminpanel.php:294
3211 msgid "Save site settings"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: actions/showapplication.php:82
3215 msgid "You must be logged in to view an application."
3216 msgstr ""
3217
3218 #: actions/showapplication.php:157
3219 msgid "Application profile"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3223 msgid "Icon"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3227 #: lib/applicationeditform.php:195
3228 msgid "Name"
3229 msgstr "Anv"
3230
3231 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3232 msgid "Organization"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3236 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3237 msgid "Description"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
3241 #: lib/profileaction.php:176
3242 msgid "Statistics"
3243 msgstr "Stadegoù"
3244
3245 #: actions/showapplication.php:203
3246 #, php-format
3247 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: actions/showapplication.php:213
3251 msgid "Application actions"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: actions/showapplication.php:236
3255 msgid "Reset key & secret"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: actions/showapplication.php:261
3259 msgid "Application info"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: actions/showapplication.php:263
3263 msgid "Consumer key"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: actions/showapplication.php:268
3267 msgid "Consumer secret"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: actions/showapplication.php:273
3271 msgid "Request token URL"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: actions/showapplication.php:278
3275 msgid "Access token URL"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: actions/showapplication.php:283
3279 msgid "Authorize URL"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: actions/showapplication.php:288
3283 msgid ""
3284 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3285 "signature method."
3286 msgstr ""
3287
3288 #: actions/showapplication.php:309
3289 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: actions/showfavorites.php:79
3293 #, php-format
3294 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: actions/showfavorites.php:132
3298 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3299 msgstr ""
3300
3301 #: actions/showfavorites.php:171
3302 #, php-format
3303 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: actions/showfavorites.php:178
3307 #, php-format
3308 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: actions/showfavorites.php:185
3312 #, php-format
3313 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: actions/showfavorites.php:206
3317 msgid ""
3318 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3319 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3320 msgstr ""
3321
3322 #: actions/showfavorites.php:208
3323 #, php-format
3324 msgid ""
3325 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3326 "they would add to their favorites :)"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: actions/showfavorites.php:212
3330 #, php-format
3331 msgid ""
3332 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3333 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3334 "would add to their favorites :)"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: actions/showfavorites.php:243
3338 msgid "This is a way to share what you like."
3339 msgstr ""
3340
3341 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3342 #, php-format
3343 msgid "%s group"
3344 msgstr "strollad %s"
3345
3346 #: actions/showgroup.php:84
3347 #, php-format
3348 msgid "%1$s group, page %2$d"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: actions/showgroup.php:227
3352 msgid "Group profile"
3353 msgstr "Profil ar strollad"
3354
3355 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
3356 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
3357 msgid "URL"
3358 msgstr "URL"
3359
3360 #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
3361 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
3362 msgid "Note"
3363 msgstr "Notenn"
3364
3365 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
3366 msgid "Aliases"
3367 msgstr "Aliasoù"
3368
3369 #: actions/showgroup.php:302
3370 msgid "Group actions"
3371 msgstr "Oberoù ar strollad"
3372
3373 #: actions/showgroup.php:338
3374 #, php-format
3375 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: actions/showgroup.php:344
3379 #, php-format
3380 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: actions/showgroup.php:350
3384 #, php-format
3385 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: actions/showgroup.php:355
3389 #, php-format
3390 msgid "FOAF for %s group"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
3394 msgid "Members"
3395 msgstr "Izili"
3396
3397 #: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
3398 #: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
3399 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3400 msgid "(None)"
3401 msgstr "(hini ebet)"
3402
3403 #: actions/showgroup.php:402
3404 msgid "All members"
3405 msgstr "An holl izili"
3406
3407 #: actions/showgroup.php:442
3408 msgid "Created"
3409 msgstr "Krouet"
3410
3411 #: actions/showgroup.php:458
3412 #, php-format
3413 msgid ""
3414 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3415 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3416 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3417 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3418 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: actions/showgroup.php:464
3422 #, php-format
3423 msgid ""
3424 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3425 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3426 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3427 "their life and interests. "
3428 msgstr ""
3429
3430 #: actions/showgroup.php:492
3431 msgid "Admins"
3432 msgstr "Merourien"
3433
3434 #: actions/showmessage.php:81
3435 msgid "No such message."
3436 msgstr "N'eus ket eus ar gemennadenn-se."
3437
3438 #: actions/showmessage.php:98
3439 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3440 msgstr ""
3441
3442 #: actions/showmessage.php:108
3443 #, php-format
3444 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: actions/showmessage.php:113
3448 #, php-format
3449 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: actions/shownotice.php:90
3453 msgid "Notice deleted."
3454 msgstr ""
3455
3456 #: actions/showstream.php:73
3457 #, php-format
3458 msgid " tagged %s"
3459 msgstr " merket %s"
3460
3461 #: actions/showstream.php:79
3462 #, php-format
3463 msgid "%1$s, page %2$d"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: actions/showstream.php:122
3467 #, php-format
3468 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: actions/showstream.php:129
3472 #, php-format
3473 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: actions/showstream.php:136
3477 #, php-format
3478 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: actions/showstream.php:143
3482 #, php-format
3483 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: actions/showstream.php:148
3487 #, php-format
3488 msgid "FOAF for %s"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: actions/showstream.php:200
3492 #, php-format
3493 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3494 msgstr ""
3495
3496 #: actions/showstream.php:205
3497 msgid ""
3498 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3499 "would be a good time to start :)"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: actions/showstream.php:207
3503 #, php-format
3504 msgid ""
3505 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3506 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3507 msgstr ""
3508
3509 #: actions/showstream.php:243
3510 #, php-format
3511 msgid ""
3512 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3513 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3514 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3515 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: actions/showstream.php:248
3519 #, php-format
3520 msgid ""
3521 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3522 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3523 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3524 msgstr ""
3525
3526 #: actions/showstream.php:305
3527 #, php-format
3528 msgid "Repeat of %s"
3529 msgstr "Adkemeret eus %s"
3530
3531 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3532 msgid "You cannot silence users on this site."
3533 msgstr ""
3534
3535 #: actions/silence.php:72
3536 msgid "User is already silenced."
3537 msgstr ""
3538
3539 #: actions/siteadminpanel.php:69
3540 #, fuzzy
3541 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
3542 msgstr "Arventennoù design evit al lec'hienn StatusNet-mañ."
3543
3544 #: actions/siteadminpanel.php:133
3545 msgid "Site name must have non-zero length."
3546 msgstr ""
3547
3548 #: actions/siteadminpanel.php:141
3549 msgid "You must have a valid contact email address."
3550 msgstr ""
3551
3552 #: actions/siteadminpanel.php:159
3553 #, php-format
3554 msgid "Unknown language \"%s\"."
3555 msgstr ""
3556
3557 #: actions/siteadminpanel.php:165
3558 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3559 msgstr ""
3560
3561 #: actions/siteadminpanel.php:171
3562 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3563 msgstr ""
3564
3565 #: actions/siteadminpanel.php:221
3566 msgid "General"
3567 msgstr "Hollek"
3568
3569 #: actions/siteadminpanel.php:224
3570 msgid "Site name"
3571 msgstr "Anv al lec'hienn"
3572
3573 #: actions/siteadminpanel.php:225
3574 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3575 msgstr ""
3576
3577 #: actions/siteadminpanel.php:229
3578 msgid "Brought by"
3579 msgstr "Degaset gant"
3580
3581 #: actions/siteadminpanel.php:230
3582 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: actions/siteadminpanel.php:234
3586 msgid "Brought by URL"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: actions/siteadminpanel.php:235
3590 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: actions/siteadminpanel.php:239
3594 msgid "Contact email address for your site"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: actions/siteadminpanel.php:245
3598 msgid "Local"
3599 msgstr "Lec'hel"
3600
3601 #: actions/siteadminpanel.php:256
3602 msgid "Default timezone"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: actions/siteadminpanel.php:257
3606 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3607 msgstr ""
3608
3609 #: actions/siteadminpanel.php:262
3610 #, fuzzy
3611 msgid "Default language"
3612 msgstr "Yezh d'ober ganti da gentañ"
3613
3614 #: actions/siteadminpanel.php:263
3615 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: actions/siteadminpanel.php:271
3619 msgid "Limits"
3620 msgstr "Bevennoù"
3621
3622 #: actions/siteadminpanel.php:274
3623 msgid "Text limit"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: actions/siteadminpanel.php:274
3627 msgid "Maximum number of characters for notices."
3628 msgstr ""
3629
3630 #: actions/siteadminpanel.php:278
3631 msgid "Dupe limit"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: actions/siteadminpanel.php:278
3635 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3636 msgstr ""
3637
3638 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
3639 msgid "Site Notice"
3640 msgstr "Ali al lec'hienn"
3641
3642 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
3643 #, fuzzy
3644 msgid "Edit site-wide message"
3645 msgstr "Kemennadenn nevez"
3646
3647 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
3648 #, fuzzy
3649 msgid "Unable to save site notice."
3650 msgstr "Diposubl eo enrollañ an titouroù stankañ."
3651
3652 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
3653 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
3657 #, fuzzy
3658 msgid "Site notice text"
3659 msgstr "Eilañ an ali"
3660
3661 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
3662 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
3666 #, fuzzy
3667 msgid "Save site notice"
3668 msgstr "Dilemel un ali"
3669
3670 #: actions/smssettings.php:58
3671 msgid "SMS settings"
3672 msgstr "Arventennoù SMS"
3673
3674 #: actions/smssettings.php:69
3675 #, php-format
3676 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: actions/smssettings.php:91
3680 msgid "SMS is not available."
3681 msgstr "Dizimplijadus eo an SMS."
3682
3683 #: actions/smssettings.php:112
3684 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3685 msgstr ""
3686
3687 #: actions/smssettings.php:123
3688 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3689 msgstr ""
3690
3691 #: actions/smssettings.php:130
3692 msgid "Confirmation code"
3693 msgstr "Kod kadarnaat"
3694
3695 #: actions/smssettings.php:131
3696 msgid "Enter the code you received on your phone."
3697 msgstr ""
3698
3699 #: actions/smssettings.php:138
3700 msgid "SMS phone number"
3701 msgstr "Niverenn bellgomz evit an SMS"
3702
3703 #: actions/smssettings.php:140
3704 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: actions/smssettings.php:174
3708 msgid ""
3709 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3710 "from my carrier."
3711 msgstr ""
3712
3713 #: actions/smssettings.php:306
3714 msgid "No phone number."
3715 msgstr "Niverenn bellgomz ebet."
3716
3717 #: actions/smssettings.php:311
3718 msgid "No carrier selected."
3719 msgstr ""
3720
3721 #: actions/smssettings.php:318
3722 msgid "That is already your phone number."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: actions/smssettings.php:321
3726 msgid "That phone number already belongs to another user."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: actions/smssettings.php:347
3730 msgid ""
3731 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3732 "for the code and instructions on how to use it."
3733 msgstr ""
3734
3735 #: actions/smssettings.php:374
3736 msgid "That is the wrong confirmation number."
3737 msgstr ""
3738
3739 #: actions/smssettings.php:405
3740 msgid "That is not your phone number."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: actions/smssettings.php:465
3744 msgid "Mobile carrier"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: actions/smssettings.php:469
3748 msgid "Select a carrier"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: actions/smssettings.php:476
3752 #, php-format
3753 msgid ""
3754 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3755 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3756 msgstr ""
3757
3758 #: actions/smssettings.php:498
3759 msgid "No code entered"
3760 msgstr "N'eo bet lakaet kod ebet"
3761
3762 #. TRANS: Menu item for site administration
3763 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
3764 #: lib/adminpanelaction.php:406
3765 msgid "Snapshots"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
3769 msgid "Manage snapshot configuration"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
3773 msgid "Invalid snapshot run value."
3774 msgstr ""
3775
3776 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
3777 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3778 msgstr ""
3779
3780 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
3781 msgid "Invalid snapshot report URL."
3782 msgstr ""
3783
3784 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
3785 msgid "Randomly during Web hit"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
3789 msgid "In a scheduled job"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
3793 msgid "Data snapshots"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
3797 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
3801 msgid "Frequency"
3802 msgstr "Stankter"
3803
3804 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
3805 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
3809 msgid "Report URL"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
3813 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Save snapshot settings"
3819 msgstr "Enrollañ an arventennoù moned"
3820
3821 #: actions/subedit.php:70
3822 msgid "You are not subscribed to that profile."
3823 msgstr ""
3824
3825 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
3826 #: classes/Subscription.php:116
3827 msgid "Could not save subscription."
3828 msgstr ""
3829
3830 #: actions/subscribe.php:77
3831 msgid "This action only accepts POST requests."
3832 msgstr ""
3833
3834 #: actions/subscribe.php:107
3835 msgid "No such profile."
3836 msgstr ""
3837
3838 #: actions/subscribe.php:117
3839 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
3840 msgstr ""
3841
3842 #: actions/subscribe.php:145
3843 msgid "Subscribed"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: actions/subscribers.php:50
3847 #, php-format
3848 msgid "%s subscribers"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: actions/subscribers.php:52
3852 #, php-format
3853 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: actions/subscribers.php:63
3857 msgid "These are the people who listen to your notices."
3858 msgstr ""
3859
3860 #: actions/subscribers.php:67
3861 #, php-format
3862 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3863 msgstr ""
3864
3865 #: actions/subscribers.php:108
3866 msgid ""
3867 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3868 "return the favor"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: actions/subscribers.php:110
3872 #, php-format
3873 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: actions/subscribers.php:114
3877 #, php-format
3878 msgid ""
3879 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3880 "%) and be the first?"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: actions/subscriptions.php:52
3884 #, php-format
3885 msgid "%s subscriptions"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: actions/subscriptions.php:54
3889 #, php-format
3890 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: actions/subscriptions.php:65
3894 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3895 msgstr ""
3896
3897 #: actions/subscriptions.php:69
3898 #, php-format
3899 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3900 msgstr ""
3901
3902 #: actions/subscriptions.php:126
3903 #, php-format
3904 msgid ""
3905 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3906 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3907 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3908 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3909 "automatically subscribe to people you already follow there."
3910 msgstr ""
3911
3912 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
3913 #, php-format
3914 msgid "%s is not listening to anyone."
3915 msgstr ""
3916
3917 #: actions/subscriptions.php:199
3918 msgid "Jabber"
3919 msgstr "Jabber"
3920
3921 #: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115
3922 msgid "SMS"
3923 msgstr "SMS"
3924
3925 #: actions/tag.php:69
3926 #, php-format
3927 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: actions/tag.php:87
3931 #, php-format
3932 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: actions/tag.php:93
3936 #, php-format
3937 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: actions/tag.php:99
3941 #, php-format
3942 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: actions/tagother.php:39
3946 msgid "No ID argument."
3947 msgstr ""
3948
3949 #: actions/tagother.php:65
3950 #, php-format
3951 msgid "Tag %s"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
3955 msgid "User profile"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
3959 #: lib/userprofile.php:103
3960 msgid "Photo"
3961 msgstr "Skeudenn"
3962
3963 #: actions/tagother.php:141
3964 msgid "Tag user"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: actions/tagother.php:151
3968 msgid ""
3969 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3970 "separated"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: actions/tagother.php:193
3974 msgid ""
3975 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3976 msgstr ""
3977
3978 #: actions/tagother.php:200
3979 msgid "Could not save tags."
3980 msgstr ""
3981
3982 #: actions/tagother.php:236
3983 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3984 msgstr ""
3985
3986 #: actions/tagrss.php:35
3987 msgid "No such tag."
3988 msgstr ""
3989
3990 #: actions/twitapitrends.php:85
3991 msgid "API method under construction."
3992 msgstr ""
3993
3994 #: actions/unblock.php:59
3995 msgid "You haven't blocked that user."
3996 msgstr ""
3997
3998 #: actions/unsandbox.php:72
3999 msgid "User is not sandboxed."
4000 msgstr ""
4001
4002 #: actions/unsilence.php:72
4003 msgid "User is not silenced."
4004 msgstr ""
4005
4006 #: actions/unsubscribe.php:77
4007 msgid "No profile id in request."
4008 msgstr ""
4009
4010 #: actions/unsubscribe.php:98
4011 msgid "Unsubscribed"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
4015 #, php-format
4016 msgid ""
4017 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4018 msgstr ""
4019
4020 #. TRANS: User admin panel title
4021 #: actions/useradminpanel.php:59
4022 msgctxt "TITLE"
4023 msgid "User"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: actions/useradminpanel.php:70
4027 msgid "User settings for this StatusNet site."
4028 msgstr ""
4029
4030 #: actions/useradminpanel.php:149
4031 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4032 msgstr ""
4033
4034 #: actions/useradminpanel.php:155
4035 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4036 msgstr ""
4037
4038 #: actions/useradminpanel.php:165
4039 #, php-format
4040 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4041 msgstr ""
4042
4043 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
4044 #: lib/personalgroupnav.php:109
4045 msgid "Profile"
4046 msgstr "Profil"
4047
4048 #: actions/useradminpanel.php:222
4049 msgid "Bio Limit"
4050 msgstr "Bevenn ar bio"
4051
4052 #: actions/useradminpanel.php:223
4053 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4054 msgstr ""
4055
4056 #: actions/useradminpanel.php:231
4057 msgid "New users"
4058 msgstr "Implijerien nevez"
4059
4060 #: actions/useradminpanel.php:235
4061 msgid "New user welcome"
4062 msgstr "Degemer an implijerien nevez"
4063
4064 #: actions/useradminpanel.php:236
4065 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4066 msgstr ""
4067
4068 #: actions/useradminpanel.php:241
4069 msgid "Default subscription"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: actions/useradminpanel.php:242
4073 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4074 msgstr ""
4075
4076 #: actions/useradminpanel.php:251
4077 msgid "Invitations"
4078 msgstr "Pedadennoù"
4079
4080 #: actions/useradminpanel.php:256
4081 msgid "Invitations enabled"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: actions/useradminpanel.php:258
4085 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4086 msgstr ""
4087
4088 #: actions/userauthorization.php:105
4089 msgid "Authorize subscription"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: actions/userauthorization.php:110
4093 msgid ""
4094 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4095 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4096 "click “Reject”."
4097 msgstr ""
4098
4099 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4100 msgid "License"
4101 msgstr "Aotre implijout"
4102
4103 #: actions/userauthorization.php:217
4104 msgid "Accept"
4105 msgstr "Degemer"
4106
4107 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4108 #: lib/subscribeform.php:139
4109 msgid "Subscribe to this user"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: actions/userauthorization.php:219
4113 msgid "Reject"
4114 msgstr "Disteurel"
4115
4116 #: actions/userauthorization.php:220
4117 msgid "Reject this subscription"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: actions/userauthorization.php:232
4121 msgid "No authorization request!"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: actions/userauthorization.php:254
4125 msgid "Subscription authorized"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: actions/userauthorization.php:256
4129 msgid ""
4130 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4131 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4132 "subscription. Your subscription token is:"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: actions/userauthorization.php:266
4136 msgid "Subscription rejected"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: actions/userauthorization.php:268
4140 msgid ""
4141 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4142 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4143 "subscription."
4144 msgstr ""
4145
4146 #: actions/userauthorization.php:303
4147 #, php-format
4148 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4149 msgstr ""
4150
4151 #: actions/userauthorization.php:308
4152 #, php-format
4153 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4154 msgstr ""
4155
4156 #: actions/userauthorization.php:314
4157 #, php-format
4158 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4159 msgstr ""
4160
4161 #: actions/userauthorization.php:329
4162 #, php-format
4163 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4164 msgstr ""
4165
4166 #: actions/userauthorization.php:345
4167 #, php-format
4168 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4169 msgstr ""
4170
4171 #: actions/userauthorization.php:350
4172 #, php-format
4173 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4174 msgstr ""
4175
4176 #: actions/userauthorization.php:355
4177 #, php-format
4178 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4179 msgstr ""
4180
4181 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4182 msgid "Profile design"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4186 msgid ""
4187 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4188 "palette of your choice."
4189 msgstr ""
4190
4191 #: actions/userdesignsettings.php:282
4192 msgid "Enjoy your hotdog!"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: actions/usergroups.php:64
4196 #, php-format
4197 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: actions/usergroups.php:130
4201 msgid "Search for more groups"
4202 msgstr "Klask muioc'h a strolladoù"
4203
4204 #: actions/usergroups.php:157
4205 #, php-format
4206 msgid "%s is not a member of any group."
4207 msgstr ""
4208
4209 #: actions/usergroups.php:162
4210 #, php-format
4211 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4212 msgstr ""
4213
4214 #: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66
4215 #: lib/atomusernoticefeed.php:72
4216 #, php-format
4217 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
4218 msgstr "Hizivadennoù eus %1$s e %2$s!"
4219
4220 #: actions/version.php:73
4221 #, php-format
4222 msgid "StatusNet %s"
4223 msgstr "StatusNet %s"
4224
4225 #: actions/version.php:153
4226 #, php-format
4227 msgid ""
4228 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4229 "Inc. and contributors."
4230 msgstr ""
4231
4232 #: actions/version.php:161
4233 msgid "Contributors"
4234 msgstr "Aozerien"
4235
4236 #: actions/version.php:168
4237 msgid ""
4238 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4239 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4240 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4241 "any later version. "
4242 msgstr ""
4243
4244 #: actions/version.php:174
4245 msgid ""
4246 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4247 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4248 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4249 "for more details. "
4250 msgstr ""
4251
4252 #: actions/version.php:180
4253 #, php-format
4254 msgid ""
4255 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4256 "along with this program.  If not, see %s."
4257 msgstr ""
4258
4259 #: actions/version.php:189
4260 msgid "Plugins"
4261 msgstr "Pluginoù"
4262
4263 #: actions/version.php:196 lib/action.php:767
4264 msgid "Version"
4265 msgstr "Stumm"
4266
4267 #: actions/version.php:197
4268 msgid "Author(s)"
4269 msgstr "Aozer(ien)"
4270
4271 #: classes/File.php:169
4272 #, php-format
4273 msgid ""
4274 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4275 "to upload a smaller version."
4276 msgstr ""
4277
4278 #: classes/File.php:179
4279 #, php-format
4280 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4281 msgstr ""
4282
4283 #: classes/File.php:186
4284 #, php-format
4285 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4286 msgstr ""
4287
4288 #: classes/Group_member.php:41
4289 msgid "Group join failed."
4290 msgstr "C'hwitet eo bet an enskrivadur d'ar strollad."
4291
4292 #: classes/Group_member.php:53
4293 msgid "Not part of group."
4294 msgstr "N'eo ezel eus strollad ebet."
4295
4296 #: classes/Group_member.php:60
4297 msgid "Group leave failed."
4298 msgstr "C'hwitet eo bet an disenskrivadur d'ar strollad."
4299
4300 #: classes/Local_group.php:41
4301 msgid "Could not update local group."
4302 msgstr ""
4303
4304 #: classes/Login_token.php:76
4305 #, php-format
4306 msgid "Could not create login token for %s"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: classes/Message.php:45
4310 msgid "You are banned from sending direct messages."
4311 msgstr ""
4312
4313 #: classes/Message.php:61
4314 msgid "Could not insert message."
4315 msgstr "Diposubl eo ensoc'hañ ur gemenadenn"
4316
4317 #: classes/Message.php:71
4318 msgid "Could not update message with new URI."
4319 msgstr ""
4320
4321 #: classes/Notice.php:172
4322 #, php-format
4323 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: classes/Notice.php:241
4327 msgid "Problem saving notice. Too long."
4328 msgstr ""
4329
4330 #: classes/Notice.php:245
4331 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4332 msgstr ""
4333
4334 #: classes/Notice.php:250
4335 msgid ""
4336 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4337 msgstr ""
4338
4339 #: classes/Notice.php:256
4340 msgid ""
4341 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4342 "few minutes."
4343 msgstr ""
4344
4345 #: classes/Notice.php:262
4346 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4347 msgstr ""
4348
4349 #: classes/Notice.php:328 classes/Notice.php:354
4350 msgid "Problem saving notice."
4351 msgstr ""
4352
4353 #: classes/Notice.php:927
4354 msgid "Problem saving group inbox."
4355 msgstr ""
4356
4357 #: classes/Notice.php:1465
4358 #, php-format
4359 msgid "RT @%1$s %2$s"
4360 msgstr "RT @%1$s %2$s"
4361
4362 #: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
4363 msgid "You have been banned from subscribing."
4364 msgstr ""
4365
4366 #: classes/Subscription.php:70
4367 msgid "Already subscribed!"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: classes/Subscription.php:74
4371 msgid "User has blocked you."
4372 msgstr ""
4373
4374 #: classes/Subscription.php:157
4375 msgid "Not subscribed!"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: classes/Subscription.php:163
4379 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4380 msgstr ""
4381
4382 #: classes/Subscription.php:190
4383 #, fuzzy
4384 msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
4385 msgstr "Diposubl eo dilemel ar postel kadarnadur."
4386
4387 #: classes/Subscription.php:201
4388 msgid "Couldn't delete subscription."
4389 msgstr ""
4390
4391 #: classes/User.php:378
4392 #, php-format
4393 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: classes/User_group.php:480
4397 msgid "Could not create group."
4398 msgstr ""
4399
4400 #: classes/User_group.php:489
4401 msgid "Could not set group URI."
4402 msgstr ""
4403
4404 #: classes/User_group.php:510
4405 msgid "Could not set group membership."
4406 msgstr ""
4407
4408 #: classes/User_group.php:524
4409 msgid "Could not save local group info."
4410 msgstr ""
4411
4412 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4413 msgid "Change your profile settings"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4417 msgid "Upload an avatar"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4421 msgid "Change your password"
4422 msgstr "Cheñch ar ger-tremen"
4423
4424 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4425 msgid "Change email handling"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4429 msgid "Design your profile"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4433 msgid "Other"
4434 msgstr "All"
4435
4436 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4437 msgid "Other options"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: lib/action.php:144
4441 #, php-format
4442 msgid "%1$s - %2$s"
4443 msgstr "%1$s - %2$s"
4444
4445 #: lib/action.php:159
4446 msgid "Untitled page"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: lib/action.php:424
4450 msgid "Primary site navigation"
4451 msgstr ""
4452
4453 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
4454 #: lib/action.php:430
4455 msgctxt "TOOLTIP"
4456 msgid "Personal profile and friends timeline"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: lib/action.php:433
4460 msgctxt "MENU"
4461 msgid "Personal"
4462 msgstr ""
4463
4464 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
4465 #: lib/action.php:435
4466 msgctxt "TOOLTIP"
4467 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4468 msgstr ""
4469
4470 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
4471 #: lib/action.php:440
4472 msgctxt "TOOLTIP"
4473 msgid "Connect to services"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: lib/action.php:443
4477 msgid "Connect"
4478 msgstr "Kevreañ"
4479
4480 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
4481 #: lib/action.php:446
4482 msgctxt "TOOLTIP"
4483 msgid "Change site configuration"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: lib/action.php:449
4487 msgctxt "MENU"
4488 msgid "Admin"
4489 msgstr ""
4490
4491 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
4492 #: lib/action.php:453
4493 #, php-format
4494 msgctxt "TOOLTIP"
4495 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: lib/action.php:456
4499 msgctxt "MENU"
4500 msgid "Invite"
4501 msgstr ""
4502
4503 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
4504 #: lib/action.php:462
4505 msgctxt "TOOLTIP"
4506 msgid "Logout from the site"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: lib/action.php:465
4510 msgctxt "MENU"
4511 msgid "Logout"
4512 msgstr ""
4513
4514 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
4515 #: lib/action.php:470
4516 msgctxt "TOOLTIP"
4517 msgid "Create an account"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: lib/action.php:473
4521 msgctxt "MENU"
4522 msgid "Register"
4523 msgstr ""
4524
4525 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
4526 #: lib/action.php:476
4527 msgctxt "TOOLTIP"
4528 msgid "Login to the site"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: lib/action.php:479
4532 msgctxt "MENU"
4533 msgid "Login"
4534 msgstr ""
4535
4536 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
4537 #: lib/action.php:482
4538 msgctxt "TOOLTIP"
4539 msgid "Help me!"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: lib/action.php:485
4543 msgctxt "MENU"
4544 msgid "Help"
4545 msgstr ""
4546
4547 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
4548 #: lib/action.php:488
4549 msgctxt "TOOLTIP"
4550 msgid "Search for people or text"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: lib/action.php:491
4554 msgctxt "MENU"
4555 msgid "Search"
4556 msgstr ""
4557
4558 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
4559 #. TRANS: Menu item for site administration
4560 #: lib/action.php:513 lib/adminpanelaction.php:398
4561 msgid "Site notice"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: lib/action.php:579
4565 msgid "Local views"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: lib/action.php:645
4569 msgid "Page notice"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: lib/action.php:747
4573 msgid "Secondary site navigation"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: lib/action.php:752
4577 msgid "Help"
4578 msgstr "Skoazell"
4579
4580 #: lib/action.php:754
4581 msgid "About"
4582 msgstr "Diwar-benn"
4583
4584 #: lib/action.php:756
4585 msgid "FAQ"
4586 msgstr "FAG"
4587
4588 #: lib/action.php:760
4589 msgid "TOS"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: lib/action.php:763
4593 msgid "Privacy"
4594 msgstr "Prevezded"
4595
4596 #: lib/action.php:765
4597 msgid "Source"
4598 msgstr "Mammenn"
4599
4600 #: lib/action.php:769
4601 msgid "Contact"
4602 msgstr "Darempred"
4603
4604 #: lib/action.php:771
4605 msgid "Badge"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: lib/action.php:799
4609 msgid "StatusNet software license"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: lib/action.php:804
4613 #, php-format
4614 msgid ""
4615 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4616 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4617 msgstr ""
4618
4619 #: lib/action.php:806
4620 #, php-format
4621 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4622 msgstr ""
4623
4624 #: lib/action.php:809
4625 #, php-format
4626 msgid ""
4627 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4628 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4629 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4630 msgstr ""
4631
4632 #: lib/action.php:824
4633 msgid "Site content license"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: lib/action.php:829
4637 #, php-format
4638 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/action.php:834
4642 #, php-format
4643 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4644 msgstr ""
4645
4646 #: lib/action.php:837
4647 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4648 msgstr ""
4649
4650 #: lib/action.php:850
4651 msgid "All "
4652 msgstr "Pep tra "
4653
4654 #: lib/action.php:856
4655 msgid "license."
4656 msgstr "aotre implijout."
4657
4658 #: lib/action.php:1155
4659 msgid "Pagination"
4660 msgstr "Pajennadur"
4661
4662 #: lib/action.php:1164
4663 msgid "After"
4664 msgstr "War-lerc'h"
4665
4666 #: lib/action.php:1172
4667 msgid "Before"
4668 msgstr "Kent"
4669
4670 #: lib/activity.php:453
4671 msgid "Can't handle remote content yet."
4672 msgstr ""
4673
4674 #: lib/activity.php:481
4675 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
4676 msgstr ""
4677
4678 #: lib/activity.php:485
4679 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
4680 msgstr ""
4681
4682 #. TRANS: Client error message
4683 #: lib/adminpanelaction.php:98
4684 msgid "You cannot make changes to this site."
4685 msgstr ""
4686
4687 #. TRANS: Client error message
4688 #: lib/adminpanelaction.php:110
4689 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4690 msgstr ""
4691
4692 #. TRANS: Client error message
4693 #: lib/adminpanelaction.php:229
4694 msgid "showForm() not implemented."
4695 msgstr ""
4696
4697 #. TRANS: Client error message
4698 #: lib/adminpanelaction.php:259
4699 msgid "saveSettings() not implemented."
4700 msgstr ""
4701
4702 #. TRANS: Client error message
4703 #: lib/adminpanelaction.php:283
4704 msgid "Unable to delete design setting."
4705 msgstr ""
4706
4707 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4708 #: lib/adminpanelaction.php:348
4709 msgid "Basic site configuration"
4710 msgstr ""
4711
4712 #. TRANS: Menu item for site administration
4713 #: lib/adminpanelaction.php:350
4714 msgctxt "MENU"
4715 msgid "Site"
4716 msgstr ""
4717
4718 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4719 #: lib/adminpanelaction.php:356
4720 msgid "Design configuration"
4721 msgstr ""
4722
4723 #. TRANS: Menu item for site administration
4724 #: lib/adminpanelaction.php:358
4725 msgctxt "MENU"
4726 msgid "Design"
4727 msgstr ""
4728
4729 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4730 #: lib/adminpanelaction.php:364
4731 msgid "User configuration"
4732 msgstr ""
4733
4734 #. TRANS: Menu item for site administration
4735 #: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115
4736 msgid "User"
4737 msgstr "Implijer"
4738
4739 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4740 #: lib/adminpanelaction.php:372
4741 msgid "Access configuration"
4742 msgstr ""
4743
4744 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4745 #: lib/adminpanelaction.php:380
4746 msgid "Paths configuration"
4747 msgstr ""
4748
4749 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4750 #: lib/adminpanelaction.php:388
4751 msgid "Sessions configuration"
4752 msgstr ""
4753
4754 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4755 #: lib/adminpanelaction.php:396
4756 #, fuzzy
4757 msgid "Edit site notice"
4758 msgstr "Eilañ an ali"
4759
4760 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4761 #: lib/adminpanelaction.php:404
4762 msgid "Snapshots configuration"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: lib/apiauth.php:94
4766 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4767 msgstr ""
4768
4769 #: lib/apiauth.php:276
4770 #, php-format
4771 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: lib/applicationeditform.php:136
4775 msgid "Edit application"
4776 msgstr "Kemmañ an arload"
4777
4778 #: lib/applicationeditform.php:184
4779 msgid "Icon for this application"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: lib/applicationeditform.php:204
4783 #, php-format
4784 msgid "Describe your application in %d characters"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: lib/applicationeditform.php:207
4788 msgid "Describe your application"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: lib/applicationeditform.php:216
4792 msgid "Source URL"
4793 msgstr "Mammenn URL"
4794
4795 #: lib/applicationeditform.php:218
4796 msgid "URL of the homepage of this application"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: lib/applicationeditform.php:224
4800 msgid "Organization responsible for this application"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: lib/applicationeditform.php:230
4804 msgid "URL for the homepage of the organization"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: lib/applicationeditform.php:236
4808 msgid "URL to redirect to after authentication"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: lib/applicationeditform.php:258
4812 msgid "Browser"
4813 msgstr "Merdeer"
4814
4815 #: lib/applicationeditform.php:274
4816 msgid "Desktop"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: lib/applicationeditform.php:275
4820 msgid "Type of application, browser or desktop"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: lib/applicationeditform.php:297
4824 msgid "Read-only"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: lib/applicationeditform.php:315
4828 msgid "Read-write"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: lib/applicationeditform.php:316
4832 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: lib/applicationlist.php:154
4836 msgid "Revoke"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: lib/attachmentlist.php:87
4840 msgid "Attachments"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: lib/attachmentlist.php:263
4844 msgid "Author"
4845 msgstr "Aozer"
4846
4847 #: lib/attachmentlist.php:276
4848 msgid "Provider"
4849 msgstr "Pourvezer"
4850
4851 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4852 msgid "Notices where this attachment appears"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4856 msgid "Tags for this attachment"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
4860 msgid "Password changing failed"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: lib/authenticationplugin.php:235
4864 msgid "Password changing is not allowed"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
4868 msgid "Command results"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
4872 msgid "Command complete"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: lib/channel.php:240
4876 msgid "Command failed"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
4880 msgid "Notice with that id does not exist"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: lib/command.php:99 lib/command.php:570
4884 msgid "User has no last notice"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: lib/command.php:125
4888 #, php-format
4889 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: lib/command.php:143
4893 #, php-format
4894 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: lib/command.php:176
4898 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4899 msgstr ""
4900
4901 #: lib/command.php:221
4902 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: lib/command.php:228
4906 #, php-format
4907 msgid "Nudge sent to %s"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: lib/command.php:254
4911 #, php-format
4912 msgid ""
4913 "Subscriptions: %1$s\n"
4914 "Subscribers: %2$s\n"
4915 "Notices: %3$s"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: lib/command.php:296
4919 msgid "Notice marked as fave."
4920 msgstr ""
4921
4922 #: lib/command.php:317
4923 msgid "You are already a member of that group"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: lib/command.php:331
4927 #, php-format
4928 msgid "Could not join user %s to group %s"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: lib/command.php:336
4932 #, php-format
4933 msgid "%s joined group %s"
4934 msgstr "emezelet eo %s er strollad %s"
4935
4936 #: lib/command.php:373
4937 #, php-format
4938 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: lib/command.php:378
4942 #, php-format
4943 msgid "%s left group %s"
4944 msgstr "%s {{Gender:.|en|he}} deus kuitaet ar strollad %s"
4945
4946 #: lib/command.php:401
4947 #, php-format
4948 msgid "Fullname: %s"
4949 msgstr "Anv klok : %s"
4950
4951 #: lib/command.php:404 lib/mail.php:258
4952 #, php-format
4953 msgid "Location: %s"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: lib/command.php:407 lib/mail.php:260
4957 #, php-format
4958 msgid "Homepage: %s"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: lib/command.php:410
4962 #, php-format
4963 msgid "About: %s"
4964 msgstr "Diwar-benn : %s"
4965
4966 #: lib/command.php:437
4967 #, php-format
4968 msgid ""
4969 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
4970 "same server."
4971 msgstr ""
4972
4973 #: lib/command.php:450
4974 #, php-format
4975 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: lib/command.php:468
4979 #, php-format
4980 msgid "Direct message to %s sent"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: lib/command.php:470
4984 msgid "Error sending direct message."
4985 msgstr ""
4986
4987 #: lib/command.php:490
4988 msgid "Cannot repeat your own notice"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: lib/command.php:495
4992 msgid "Already repeated that notice"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: lib/command.php:503
4996 #, php-format
4997 msgid "Notice from %s repeated"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: lib/command.php:505
5001 msgid "Error repeating notice."
5002 msgstr ""
5003
5004 #: lib/command.php:536
5005 #, php-format
5006 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: lib/command.php:545
5010 #, php-format
5011 msgid "Reply to %s sent"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: lib/command.php:547
5015 msgid "Error saving notice."
5016 msgstr ""
5017
5018 #: lib/command.php:594
5019 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: lib/command.php:602
5023 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
5024 msgstr ""
5025
5026 #: lib/command.php:608
5027 #, php-format
5028 msgid "Subscribed to %s"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: lib/command.php:629 lib/command.php:728
5032 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: lib/command.php:638
5036 #, php-format
5037 msgid "Unsubscribed from %s"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: lib/command.php:656 lib/command.php:679
5041 msgid "Command not yet implemented."
5042 msgstr ""
5043
5044 #: lib/command.php:659
5045 msgid "Notification off."
5046 msgstr ""
5047
5048 #: lib/command.php:661
5049 msgid "Can't turn off notification."
5050 msgstr ""
5051
5052 #: lib/command.php:682
5053 msgid "Notification on."
5054 msgstr ""
5055
5056 #: lib/command.php:684
5057 msgid "Can't turn on notification."
5058 msgstr ""
5059
5060 #: lib/command.php:697
5061 msgid "Login command is disabled"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: lib/command.php:708
5065 #, php-format
5066 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: lib/command.php:735
5070 #, php-format
5071 msgid "Unsubscribed  %s"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: lib/command.php:752
5075 msgid "You are not subscribed to anyone."
5076 msgstr ""
5077
5078 #: lib/command.php:754
5079 #, fuzzy
5080 msgid "You are subscribed to this person:"
5081 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5082 msgstr[0] "You are subscribed to this person:"
5083 msgstr[1] "You are subscribed to these people:"
5084
5085 #: lib/command.php:774
5086 msgid "No one is subscribed to you."
5087 msgstr ""
5088
5089 #: lib/command.php:776
5090 #, fuzzy
5091 msgid "This person is subscribed to you:"
5092 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5093 msgstr[0] "This person is subscribed to you:"
5094 msgstr[1] "These people are subscribed to you:"
5095
5096 #: lib/command.php:796
5097 msgid "You are not a member of any groups."
5098 msgstr ""
5099
5100 #: lib/command.php:798
5101 #, fuzzy
5102 msgid "You are a member of this group:"
5103 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5104 msgstr[0] "You are a member of this group:"
5105 msgstr[1] "You are a member of these groups:"
5106
5107 #: lib/command.php:812
5108 msgid ""
5109 "Commands:\n"
5110 "on - turn on notifications\n"
5111 "off - turn off notifications\n"
5112 "help - show this help\n"
5113 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5114 "groups - lists the groups you have joined\n"
5115 "subscriptions - list the people you follow\n"
5116 "subscribers - list the people that follow you\n"
5117 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5118 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5119 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5120 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5121 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5122 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5123 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5124 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5125 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5126 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5127 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5128 "join <group> - join group\n"
5129 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5130 "drop <group> - leave group\n"
5131 "stats - get your stats\n"
5132 "stop - same as 'off'\n"
5133 "quit - same as 'off'\n"
5134 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5135 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5136 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5137 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5138 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5139 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5140 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5141 "track <word> - not yet implemented.\n"
5142 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5143 "track off - not yet implemented.\n"
5144 "untrack all - not yet implemented.\n"
5145 "tracks - not yet implemented.\n"
5146 "tracking - not yet implemented.\n"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: lib/common.php:148
5150 msgid "No configuration file found. "
5151 msgstr ""
5152
5153 #: lib/common.php:149
5154 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5155 msgstr ""
5156
5157 #: lib/common.php:151
5158 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5159 msgstr ""
5160
5161 #: lib/common.php:152
5162 msgid "Go to the installer."
5163 msgstr ""
5164
5165 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5166 msgid "IM"
5167 msgstr "IM"
5168
5169 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5170 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5174 msgid "Updates by SMS"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5178 msgid "Connections"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5182 msgid "Authorized connected applications"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: lib/dberroraction.php:60
5186 msgid "Database error"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: lib/designsettings.php:105
5190 msgid "Upload file"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: lib/designsettings.php:109
5194 msgid ""
5195 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5196 msgstr ""
5197
5198 #: lib/designsettings.php:418
5199 msgid "Design defaults restored."
5200 msgstr ""
5201
5202 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5203 msgid "Disfavor this notice"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5207 msgid "Favor this notice"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: lib/favorform.php:140
5211 msgid "Favor"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: lib/feed.php:85
5215 msgid "RSS 1.0"
5216 msgstr "RSS 1.0"
5217
5218 #: lib/feed.php:87
5219 msgid "RSS 2.0"
5220 msgstr "RSS 2.0"
5221
5222 #: lib/feed.php:89
5223 msgid "Atom"
5224 msgstr "Atom"
5225
5226 #: lib/feed.php:91
5227 msgid "FOAF"
5228 msgstr "Mignon ur mignon (FOAF)"
5229
5230 #: lib/feedlist.php:64
5231 msgid "Export data"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: lib/galleryaction.php:121
5235 msgid "Filter tags"
5236 msgstr "Silañ ar balizennoù"
5237
5238 #: lib/galleryaction.php:131
5239 msgid "All"
5240 msgstr "An holl"
5241
5242 #: lib/galleryaction.php:139
5243 msgid "Select tag to filter"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: lib/galleryaction.php:140
5247 msgid "Tag"
5248 msgstr "Merk"
5249
5250 #: lib/galleryaction.php:141
5251 msgid "Choose a tag to narrow list"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: lib/galleryaction.php:143
5255 msgid "Go"
5256 msgstr "Mont"
5257
5258 #: lib/grantroleform.php:91
5259 #, php-format
5260 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: lib/groupeditform.php:163
5264 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: lib/groupeditform.php:168
5268 msgid "Describe the group or topic"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: lib/groupeditform.php:170
5272 #, php-format
5273 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: lib/groupeditform.php:179
5277 msgid ""
5278 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5279 msgstr ""
5280
5281 #: lib/groupeditform.php:187
5282 #, php-format
5283 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: lib/groupnav.php:85
5287 msgid "Group"
5288 msgstr "Strollad"
5289
5290 #: lib/groupnav.php:101
5291 msgid "Blocked"
5292 msgstr "Stanket"
5293
5294 #: lib/groupnav.php:102
5295 #, php-format
5296 msgid "%s blocked users"
5297 msgstr "%s implijer stanket"
5298
5299 #: lib/groupnav.php:108
5300 #, php-format
5301 msgid "Edit %s group properties"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: lib/groupnav.php:113
5305 msgid "Logo"
5306 msgstr "Logo"
5307
5308 #: lib/groupnav.php:114
5309 #, php-format
5310 msgid "Add or edit %s logo"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: lib/groupnav.php:120
5314 #, php-format
5315 msgid "Add or edit %s design"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5319 msgid "Groups with most members"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5323 msgid "Groups with most posts"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5327 #, php-format
5328 msgid "Tags in %s group's notices"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: lib/htmloutputter.php:103
5332 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: lib/imagefile.php:74
5336 msgid "Unsupported image file format."
5337 msgstr ""
5338
5339 #: lib/imagefile.php:90
5340 #, php-format
5341 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5342 msgstr ""
5343
5344 #: lib/imagefile.php:95
5345 msgid "Partial upload."
5346 msgstr ""
5347
5348 #: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:170
5349 msgid "System error uploading file."
5350 msgstr ""
5351
5352 #: lib/imagefile.php:111
5353 msgid "Not an image or corrupt file."
5354 msgstr ""
5355
5356 #: lib/imagefile.php:124
5357 msgid "Lost our file."
5358 msgstr ""
5359
5360 #: lib/imagefile.php:168 lib/imagefile.php:233
5361 msgid "Unknown file type"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: lib/imagefile.php:253
5365 msgid "MB"
5366 msgstr "Mo"
5367
5368 #: lib/imagefile.php:255
5369 msgid "kB"
5370 msgstr "Ko"
5371
5372 #: lib/jabber.php:228
5373 #, php-format
5374 msgid "[%s]"
5375 msgstr "[%s]"
5376
5377 #: lib/jabber.php:408
5378 #, php-format
5379 msgid "Unknown inbox source %d."
5380 msgstr ""
5381
5382 #: lib/joinform.php:114
5383 msgid "Join"
5384 msgstr "Stagañ"
5385
5386 #: lib/leaveform.php:114
5387 msgid "Leave"
5388 msgstr "Kuitañ"
5389
5390 #: lib/logingroupnav.php:80
5391 msgid "Login with a username and password"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: lib/logingroupnav.php:86
5395 msgid "Sign up for a new account"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: lib/mail.php:173
5399 msgid "Email address confirmation"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: lib/mail.php:175
5403 #, php-format
5404 msgid ""
5405 "Hey, %s.\n"
5406 "\n"
5407 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5408 "\n"
5409 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5410 "\n"
5411 "\t%s\n"
5412 "\n"
5413 "If not, just ignore this message.\n"
5414 "\n"
5415 "Thanks for your time, \n"
5416 "%s\n"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: lib/mail.php:240
5420 #, php-format
5421 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5422 msgstr ""
5423
5424 #: lib/mail.php:245
5425 #, php-format
5426 msgid ""
5427 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5428 "\n"
5429 "\t%3$s\n"
5430 "\n"
5431 "%4$s%5$s%6$s\n"
5432 "Faithfully yours,\n"
5433 "%7$s.\n"
5434 "\n"
5435 "----\n"
5436 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: lib/mail.php:262
5440 #, php-format
5441 msgid "Bio: %s"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: lib/mail.php:290
5445 #, php-format
5446 msgid "New email address for posting to %s"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: lib/mail.php:293
5450 #, php-format
5451 msgid ""
5452 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5453 "\n"
5454 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5455 "\n"
5456 "More email instructions at %3$s.\n"
5457 "\n"
5458 "Faithfully yours,\n"
5459 "%4$s"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: lib/mail.php:417
5463 #, php-format
5464 msgid "%s status"
5465 msgstr "Statud %s"
5466
5467 #: lib/mail.php:443
5468 msgid "SMS confirmation"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: lib/mail.php:467
5472 #, php-format
5473 msgid "You've been nudged by %s"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: lib/mail.php:471
5477 #, php-format
5478 msgid ""
5479 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5480 "to post some news.\n"
5481 "\n"
5482 "So let's hear from you :)\n"
5483 "\n"
5484 "%3$s\n"
5485 "\n"
5486 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5487 "\n"
5488 "With kind regards,\n"
5489 "%4$s\n"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: lib/mail.php:517
5493 #, php-format
5494 msgid "New private message from %s"
5495 msgstr "Kemenadenn personel nevez a-berzh %s"
5496
5497 #: lib/mail.php:521
5498 #, php-format
5499 msgid ""
5500 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5501 "\n"
5502 "------------------------------------------------------\n"
5503 "%3$s\n"
5504 "------------------------------------------------------\n"
5505 "\n"
5506 "You can reply to their message here:\n"
5507 "\n"
5508 "%4$s\n"
5509 "\n"
5510 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5511 "\n"
5512 "With kind regards,\n"
5513 "%5$s\n"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: lib/mail.php:568
5517 #, php-format
5518 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: lib/mail.php:570
5522 #, php-format
5523 msgid ""
5524 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5525 "\n"
5526 "The URL of your notice is:\n"
5527 "\n"
5528 "%3$s\n"
5529 "\n"
5530 "The text of your notice is:\n"
5531 "\n"
5532 "%4$s\n"
5533 "\n"
5534 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5535 "\n"
5536 "%5$s\n"
5537 "\n"
5538 "Faithfully yours,\n"
5539 "%6$s\n"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: lib/mail.php:635
5543 #, php-format
5544 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: lib/mail.php:637
5548 #, php-format
5549 msgid ""
5550 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5551 "\n"
5552 "The notice is here:\n"
5553 "\n"
5554 "\t%3$s\n"
5555 "\n"
5556 "It reads:\n"
5557 "\n"
5558 "\t%4$s\n"
5559 "\n"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: lib/mailbox.php:89
5563 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5564 msgstr ""
5565
5566 #: lib/mailbox.php:139
5567 msgid ""
5568 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5569 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5570 msgstr ""
5571
5572 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
5573 msgid "from"
5574 msgstr "eus"
5575
5576 #: lib/mailhandler.php:37
5577 msgid "Could not parse message."
5578 msgstr ""
5579
5580 #: lib/mailhandler.php:42
5581 msgid "Not a registered user."
5582 msgstr ""
5583
5584 #: lib/mailhandler.php:46
5585 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5586 msgstr ""
5587
5588 #: lib/mailhandler.php:50
5589 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5590 msgstr ""
5591
5592 #: lib/mailhandler.php:228
5593 #, php-format
5594 msgid "Unsupported message type: %s"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5598 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5599 msgstr ""
5600
5601 #: lib/mediafile.php:142
5602 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5603 msgstr ""
5604
5605 #: lib/mediafile.php:147
5606 msgid ""
5607 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5608 "the HTML form."
5609 msgstr ""
5610
5611 #: lib/mediafile.php:152
5612 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5613 msgstr ""
5614
5615 #: lib/mediafile.php:159
5616 msgid "Missing a temporary folder."
5617 msgstr ""
5618
5619 #: lib/mediafile.php:162
5620 msgid "Failed to write file to disk."
5621 msgstr ""
5622
5623 #: lib/mediafile.php:165
5624 msgid "File upload stopped by extension."
5625 msgstr ""
5626
5627 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5628 msgid "File exceeds user's quota."
5629 msgstr ""
5630
5631 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5632 msgid "File could not be moved to destination directory."
5633 msgstr ""
5634
5635 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5636 msgid "Could not determine file's MIME type."
5637 msgstr ""
5638
5639 #: lib/mediafile.php:270
5640 #, php-format
5641 msgid " Try using another %s format."
5642 msgstr ""
5643
5644 #: lib/mediafile.php:275
5645 #, php-format
5646 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5647 msgstr ""
5648
5649 #: lib/messageform.php:120
5650 msgid "Send a direct notice"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: lib/messageform.php:146
5654 msgid "To"
5655 msgstr "Da"
5656
5657 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5658 msgid "Available characters"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
5662 msgctxt "Send button for sending notice"
5663 msgid "Send"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: lib/noticeform.php:160
5667 msgid "Send a notice"
5668 msgstr "Kas un ali"
5669
5670 #: lib/noticeform.php:173
5671 #, php-format
5672 msgid "What's up, %s?"
5673 msgstr "Penaos 'mañ kont, %s ?"
5674
5675 #: lib/noticeform.php:192
5676 msgid "Attach"
5677 msgstr "Stagañ"
5678
5679 #: lib/noticeform.php:196
5680 msgid "Attach a file"
5681 msgstr "Stagañ ur restr"
5682
5683 #: lib/noticeform.php:212
5684 msgid "Share my location"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: lib/noticeform.php:215
5688 msgid "Do not share my location"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: lib/noticeform.php:216
5692 msgid ""
5693 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5694 "try again later"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: lib/noticelist.php:429
5698 #, php-format
5699 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: lib/noticelist.php:430
5703 msgid "N"
5704 msgstr "N"
5705
5706 #: lib/noticelist.php:430
5707 msgid "S"
5708 msgstr "S"
5709
5710 #: lib/noticelist.php:431
5711 msgid "E"
5712 msgstr "R"
5713
5714 #: lib/noticelist.php:431
5715 msgid "W"
5716 msgstr "K"
5717
5718 #: lib/noticelist.php:438
5719 msgid "at"
5720 msgstr "e"
5721
5722 #: lib/noticelist.php:569
5723 msgid "in context"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: lib/noticelist.php:604
5727 msgid "Repeated by"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: lib/noticelist.php:631
5731 msgid "Reply to this notice"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: lib/noticelist.php:632
5735 msgid "Reply"
5736 msgstr "Respont"
5737
5738 #: lib/noticelist.php:676
5739 msgid "Notice repeated"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: lib/nudgeform.php:116
5743 msgid "Nudge this user"
5744 msgstr "Kas ur blinkadenn d'an implijer-mañ"
5745
5746 #: lib/nudgeform.php:128
5747 msgid "Nudge"
5748 msgstr "Blinkadenn"
5749
5750 #: lib/nudgeform.php:128
5751 msgid "Send a nudge to this user"
5752 msgstr "Kas ur blinkadenn d'an implijer-mañ"
5753
5754 #: lib/oauthstore.php:283
5755 msgid "Error inserting new profile"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: lib/oauthstore.php:291
5759 msgid "Error inserting avatar"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: lib/oauthstore.php:311
5763 msgid "Error inserting remote profile"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: lib/oauthstore.php:345
5767 msgid "Duplicate notice"
5768 msgstr "Eilañ an ali"
5769
5770 #: lib/oauthstore.php:490
5771 msgid "Couldn't insert new subscription."
5772 msgstr ""
5773
5774 #: lib/personalgroupnav.php:99
5775 msgid "Personal"
5776 msgstr "Hiniennel"
5777
5778 #: lib/personalgroupnav.php:104
5779 msgid "Replies"
5780 msgstr "Respontoù"
5781
5782 #: lib/personalgroupnav.php:114
5783 msgid "Favorites"
5784 msgstr "Pennrolloù"
5785
5786 #: lib/personalgroupnav.php:125
5787 msgid "Inbox"
5788 msgstr "Boest resev"
5789
5790 #: lib/personalgroupnav.php:126
5791 msgid "Your incoming messages"
5792 msgstr "ar gemennadennoù o peus resevet"
5793
5794 #: lib/personalgroupnav.php:130
5795 msgid "Outbox"
5796 msgstr "Boest kas"
5797
5798 #: lib/personalgroupnav.php:131
5799 msgid "Your sent messages"
5800 msgstr "Ar c'hemenadennoù kaset ganeoc'h"
5801
5802 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5803 #, php-format
5804 msgid "Tags in %s's notices"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: lib/plugin.php:114
5808 msgid "Unknown"
5809 msgstr "Dianav"
5810
5811 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:194 lib/subgroupnav.php:82
5812 msgid "Subscriptions"
5813 msgstr "Koumanantoù"
5814
5815 #: lib/profileaction.php:126
5816 msgid "All subscriptions"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:203 lib/subgroupnav.php:90
5820 msgid "Subscribers"
5821 msgstr "Ar re koumanantet"
5822
5823 #: lib/profileaction.php:159
5824 msgid "All subscribers"
5825 msgstr "An holl re koumanantet"
5826
5827 #: lib/profileaction.php:180
5828 msgid "User ID"
5829 msgstr "ID an implijer"
5830
5831 #: lib/profileaction.php:185
5832 msgid "Member since"
5833 msgstr "Ezel abaoe"
5834
5835 #: lib/profileaction.php:247
5836 msgid "All groups"
5837 msgstr "An holl strolladoù"
5838
5839 #: lib/profileformaction.php:123
5840 msgid "No return-to arguments."
5841 msgstr ""
5842
5843 #: lib/profileformaction.php:137
5844 msgid "Unimplemented method."
5845 msgstr ""
5846
5847 #: lib/publicgroupnav.php:78
5848 msgid "Public"
5849 msgstr "Foran"
5850
5851 #: lib/publicgroupnav.php:82
5852 msgid "User groups"
5853 msgstr "Strolladoù implijerien"
5854
5855 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5856 msgid "Recent tags"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: lib/publicgroupnav.php:88
5860 msgid "Featured"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: lib/publicgroupnav.php:92
5864 msgid "Popular"
5865 msgstr "Poblek"
5866
5867 #: lib/repeatform.php:107
5868 msgid "Repeat this notice?"
5869 msgstr "Adkregiñ gant an ali-mañ ?"
5870
5871 #: lib/repeatform.php:132
5872 msgid "Repeat this notice"
5873 msgstr "Adkregiñ gant an ali-mañ"
5874
5875 #: lib/revokeroleform.php:91
5876 #, fuzzy, php-format
5877 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
5878 msgstr "Stankañ an implijer-mañ eus ar strollad-se"
5879
5880 #: lib/router.php:671
5881 msgid "No single user defined for single-user mode."
5882 msgstr ""
5883
5884 #: lib/sandboxform.php:67
5885 msgid "Sandbox"
5886 msgstr "Poull-traezh"
5887
5888 #: lib/sandboxform.php:78
5889 msgid "Sandbox this user"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: lib/searchaction.php:120
5893 msgid "Search site"
5894 msgstr "Klask el lec'hienn"
5895
5896 #: lib/searchaction.php:126
5897 msgid "Keyword(s)"
5898 msgstr "Ger(ioù) alc'hwez"
5899
5900 #: lib/searchaction.php:127
5901 msgid "Search"
5902 msgstr "Klask"
5903
5904 #: lib/searchaction.php:162
5905 msgid "Search help"
5906 msgstr "Skoazell diwar-benn ar c'hlask"
5907
5908 #: lib/searchgroupnav.php:80
5909 msgid "People"
5910 msgstr "Tud"
5911
5912 #: lib/searchgroupnav.php:81
5913 msgid "Find people on this site"
5914 msgstr "Klask tud el lec'hienn-mañ"
5915
5916 #: lib/searchgroupnav.php:83
5917 msgid "Find content of notices"
5918 msgstr "Klask alioù en danvez"
5919
5920 #: lib/searchgroupnav.php:85
5921 msgid "Find groups on this site"
5922 msgstr "Klask strolladoù el lec'hienn-mañ"
5923
5924 #: lib/section.php:89
5925 msgid "Untitled section"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: lib/section.php:106
5929 msgid "More..."
5930 msgstr "Muioc'h..."
5931
5932 #: lib/silenceform.php:67
5933 msgid "Silence"
5934 msgstr "Didrouz"
5935
5936 #: lib/silenceform.php:78
5937 msgid "Silence this user"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: lib/subgroupnav.php:83
5941 #, php-format
5942 msgid "People %s subscribes to"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: lib/subgroupnav.php:91
5946 #, php-format
5947 msgid "People subscribed to %s"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: lib/subgroupnav.php:99
5951 #, php-format
5952 msgid "Groups %s is a member of"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: lib/subgroupnav.php:105
5956 msgid "Invite"
5957 msgstr "Pediñ"
5958
5959 #: lib/subgroupnav.php:106
5960 #, php-format
5961 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5965 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5966 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5970 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5971 msgid "People Tagcloud as tagged"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: lib/tagcloudsection.php:56
5975 msgid "None"
5976 msgstr "Hini ebet"
5977
5978 #: lib/topposterssection.php:74
5979 msgid "Top posters"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: lib/unsandboxform.php:69
5983 msgid "Unsandbox"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: lib/unsandboxform.php:80
5987 msgid "Unsandbox this user"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: lib/unsilenceform.php:67
5991 msgid "Unsilence"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: lib/unsilenceform.php:78
5995 msgid "Unsilence this user"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5999 msgid "Unsubscribe from this user"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: lib/unsubscribeform.php:137
6003 msgid "Unsubscribe"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: lib/userprofile.php:117
6007 msgid "Edit Avatar"
6008 msgstr "Kemmañ an Avatar"
6009
6010 #: lib/userprofile.php:237
6011 msgid "User actions"
6012 msgstr "Obererezh an implijer"
6013
6014 #: lib/userprofile.php:252
6015 msgid "Edit profile settings"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: lib/userprofile.php:253
6019 msgid "Edit"
6020 msgstr "Aozañ"
6021
6022 #: lib/userprofile.php:276
6023 msgid "Send a direct message to this user"
6024 msgstr "Kas ur gemennadenn war-eeun d'an implijer-mañ"
6025
6026 #: lib/userprofile.php:277
6027 msgid "Message"
6028 msgstr "Kemennadenn"
6029
6030 #: lib/userprofile.php:315
6031 msgid "Moderate"
6032 msgstr "Habaskaat"
6033
6034 #: lib/userprofile.php:353
6035 #, fuzzy
6036 msgid "User role"
6037 msgstr "Strolladoù implijerien"
6038
6039 #: lib/userprofile.php:355
6040 #, fuzzy
6041 msgctxt "role"
6042 msgid "Administrator"
6043 msgstr "Merourien"
6044
6045 #: lib/userprofile.php:356
6046 #, fuzzy
6047 msgctxt "role"
6048 msgid "Moderator"
6049 msgstr "Habaskaat"
6050
6051 #: lib/util.php:1046
6052 msgid "a few seconds ago"
6053 msgstr "un nebeud eilennoù zo"
6054
6055 #: lib/util.php:1048
6056 msgid "about a minute ago"
6057 msgstr "1 vunutenn zo well-wazh"
6058
6059 #: lib/util.php:1050
6060 #, php-format
6061 msgid "about %d minutes ago"
6062 msgstr "%d munutenn zo well-wazh"
6063
6064 #: lib/util.php:1052
6065 msgid "about an hour ago"
6066 msgstr "1 eurvezh zo well-wazh"
6067
6068 #: lib/util.php:1054
6069 #, php-format
6070 msgid "about %d hours ago"
6071 msgstr "%d eurvezh zo well-wazh"
6072
6073 #: lib/util.php:1056
6074 msgid "about a day ago"
6075 msgstr "1 devezh zo well-wazh"
6076
6077 #: lib/util.php:1058
6078 #, php-format
6079 msgid "about %d days ago"
6080 msgstr "%d devezh zo well-wazh"
6081
6082 #: lib/util.php:1060
6083 msgid "about a month ago"
6084 msgstr "miz zo well-wazh"
6085
6086 #: lib/util.php:1062
6087 #, php-format
6088 msgid "about %d months ago"
6089 msgstr "%d miz zo well-wazh"
6090
6091 #: lib/util.php:1064
6092 msgid "about a year ago"
6093 msgstr "bloaz zo well-wazh"
6094
6095 #: lib/webcolor.php:82
6096 #, php-format
6097 msgid "%s is not a valid color!"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: lib/webcolor.php:123
6101 #, php-format
6102 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6103 msgstr ""
6104
6105 #: lib/xmppmanager.php:403
6106 #, php-format
6107 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6108 msgstr ""
6109 "Re hir eo ar gemennadenn - ar ment brasañ a zo %1$d arouezenn, %2$d "
6110 "arouezenn o peus lakaet."