1 # Translation of StatusNet to Breton
3 # Author@translatewiki.net: Fulup
4 # Author@translatewiki.net: Y-M D
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-04-03 13:27+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-04-05 15:04:07+0000\n"
14 "Language-Team: Dutch\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64614); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: br\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #. TRANS: Menu item for site administration
25 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374
30 #: actions/accessadminpanel.php:67
31 msgid "Site access settings"
32 msgstr "Arventennoù moned d'al lec'hienn"
34 #. TRANS: Form legend for registration form.
35 #: actions/accessadminpanel.php:161
39 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
40 #: actions/accessadminpanel.php:165
41 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
42 msgstr "Nac'h ouzh an implijerien dizanv (nann-luget) da welet al lec'hienn ?"
44 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
45 #: actions/accessadminpanel.php:167
50 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
51 #: actions/accessadminpanel.php:174
52 msgid "Make registration invitation only."
53 msgstr "Aotreañ an enskrivadur goude bezañ bet pedet hepken."
55 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
56 #: actions/accessadminpanel.php:176
58 msgstr "Tud pedet hepken"
60 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
61 #: actions/accessadminpanel.php:183
62 msgid "Disable new registrations."
63 msgstr "Diweredekaat an enskrivadurioù nevez."
65 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
66 #: actions/accessadminpanel.php:185
70 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
71 #: actions/accessadminpanel.php:202
72 msgid "Save access settings"
73 msgstr "Enrollañ an arventennoù moned"
75 #: actions/accessadminpanel.php:203
80 #. TRANS: Server error when page not found (404)
81 #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
82 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
84 msgstr "N'eus ket eus ar bajenn-se"
86 #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
87 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
88 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
89 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
90 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
91 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
92 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
93 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
94 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72
95 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
96 #: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
97 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
98 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
99 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
100 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
101 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
102 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
103 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
104 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40
105 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
106 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
107 msgid "No such user."
108 msgstr "N'eus ket eus an implijer-se."
110 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
111 #: actions/all.php:86
113 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
114 msgstr "%1$s hag e vignoned, pajenn %2$d"
116 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
117 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
118 #: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115
119 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
120 #: lib/personalgroupnav.php:100
122 msgid "%s and friends"
123 msgstr "%s hag e vignoned"
125 #. TRANS: %1$s is user nickname
126 #: actions/all.php:103
128 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
129 msgstr "Gwazh evit mignoned %s (RSS 1.0)"
131 #. TRANS: %1$s is user nickname
132 #: actions/all.php:112
134 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
135 msgstr "Gwazh evit mignoned %s (RSS 2.0)"
137 #. TRANS: %1$s is user nickname
138 #: actions/all.php:121
140 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
141 msgstr "Gwazh evit mignoned %s (Atom)"
143 #. TRANS: %1$s is user nickname
144 #: actions/all.php:134
147 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
150 #: actions/all.php:139
153 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
154 "something yourself."
157 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
158 #: actions/all.php:142
161 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
162 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
165 #: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
168 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
169 "post a notice to his or her attention."
173 #: actions/all.php:178
174 msgid "You and friends"
175 msgstr "C'hwi hag o mignoned"
177 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
178 #: actions/apitimelinehome.php:120
180 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
181 msgstr "Hizivadennoù %1$s ha mignoned e %2$s!"
183 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
184 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
185 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
186 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
187 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
188 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
189 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
190 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
191 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
192 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
193 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:133
194 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
195 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
196 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
197 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
198 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
199 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174
200 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
201 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
202 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
203 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
204 #: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
205 msgid "API method not found."
206 msgstr "N'eo ket bet kavet an hentenn API !"
208 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
209 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
210 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
211 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
212 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
213 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
214 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
215 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
216 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
217 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
218 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118
219 msgid "This method requires a POST."
220 msgstr "Ezhomm en deus an argerzh-mañ eus ur POST."
222 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
224 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
228 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
229 msgid "Could not update user."
230 msgstr "Diposubl eo hizivaat an implijer."
232 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
233 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
234 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
235 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
236 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
237 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
238 #: lib/profileaction.php:84
239 msgid "User has no profile."
240 msgstr "An implijer-mañ n'eus profil ebet dezhañ."
242 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
243 msgid "Could not save profile."
244 msgstr "Diposubl eo enrollañ ar profil."
246 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
247 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
248 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
249 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
250 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
251 #: lib/designsettings.php:283
254 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
255 "current configuration."
258 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
259 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
260 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
261 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
262 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
263 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
264 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
265 msgid "Unable to save your design settings."
266 msgstr "Dibosupl eo enrollañ an arventennoù empentiñ."
268 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
269 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
270 msgid "Could not update your design."
271 msgstr "Diposubl eo hizivat ho design."
273 #: actions/apiblockcreate.php:105
274 msgid "You cannot block yourself!"
275 msgstr "Ne c'helloc'h ket ho stankañ ho unan !"
277 #: actions/apiblockcreate.php:126
278 msgid "Block user failed."
279 msgstr "N'eus ket bet tu da stankañ an implijer."
281 #: actions/apiblockdestroy.php:114
282 msgid "Unblock user failed."
283 msgstr "N'eus ket bet tu da zistankañ an implijer."
285 #: actions/apidirectmessage.php:89
287 msgid "Direct messages from %s"
288 msgstr "Kemennadennoù war-eeun kaset gant %s"
290 #: actions/apidirectmessage.php:93
292 msgid "All the direct messages sent from %s"
293 msgstr "An holl gemennadennoù war-eeun kaset gant %s"
295 #: actions/apidirectmessage.php:101
297 msgid "Direct messages to %s"
298 msgstr "Kemennadennoù war-eeun kaset da %s"
300 #: actions/apidirectmessage.php:105
302 msgid "All the direct messages sent to %s"
303 msgstr "An holl gemennadennoù war-eeun kaset da %s"
305 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
306 msgid "No message text!"
307 msgstr "Kemenadenn hep testenn !"
309 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
311 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
312 msgstr "Re hir eo ! Ment hirañ ar gemenadenn a zo a %d arouezenn."
314 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
315 msgid "Recipient user not found."
316 msgstr "N'eo ket bet kavet ar resever."
318 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
319 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
321 "Ne c'helloc'h ket kas kemennadennoù personel d'an implijerien n'int ket ho "
324 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
325 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
326 msgid "No status found with that ID."
327 msgstr "N'eo bet kavet statud ebet gant an ID-mañ."
329 #: actions/apifavoritecreate.php:119
330 msgid "This status is already a favorite."
331 msgstr "Ur pennroll eo dija an ali-mañ."
333 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279
334 msgid "Could not create favorite."
335 msgstr "Diposupl eo krouiñ ar pennroll-mañ."
337 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
338 msgid "That status is not a favorite."
339 msgstr "N'eo ket ar statud-mañ ur pennroll."
341 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
342 msgid "Could not delete favorite."
343 msgstr "Diposupl eo dilemel ar pennroll-mañ."
345 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
346 msgid "Could not follow user: User not found."
347 msgstr "Diposupl eo heuliañ an implijer : N'eo ket bet kavet an implijer."
349 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
351 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
352 msgstr "Diposubl eo heuliañ an implijer : war ho listenn emañ %s dija."
354 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
355 msgid "Could not unfollow user: User not found."
357 "Diposupl eo paouez heuliañ an implijer : N'eo ket bet kavet an implijer."
359 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
360 msgid "You cannot unfollow yourself."
361 msgstr "Ne c'hallit ket chom hep ho heuliañ hoc'h-unan."
363 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
364 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
365 msgstr "Rankout a reoc'h reiñ daou id pe lesanv."
367 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
368 msgid "Could not determine source user."
369 msgstr "Diposubl eo termeniñ an implijer mammenn."
371 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
372 msgid "Could not find target user."
373 msgstr "Diposubl eo kavout an implijer pal."
375 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
376 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
377 #: actions/register.php:205
378 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
381 #: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
382 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
383 #: actions/register.php:208
384 msgid "Nickname already in use. Try another one."
385 msgstr "Implijet eo dija al lesanv-se. Klaskit unan all."
387 #: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
388 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
389 #: actions/register.php:210
390 msgid "Not a valid nickname."
391 msgstr "N'eo ket ul lesanv mat."
393 #: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
394 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
395 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
396 #: actions/register.php:217
397 msgid "Homepage is not a valid URL."
398 msgstr "N'eo ket chomlec'h al lec'hienn personel un URL reizh."
400 #: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
401 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
402 #: actions/register.php:220
403 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
404 msgstr "Re hir eo an anv klok (255 arouezenn d'ar muiañ)."
406 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
407 #: actions/newapplication.php:172
409 msgid "Description is too long (max %d chars)."
410 msgstr "Re hir eo an deskrivadur (%d arouezenn d'ar muiañ)."
412 #: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
413 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
414 #: actions/register.php:227
415 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
416 msgstr "Re hir eo al lec'hiadur (255 arouezenn d'ar muiañ)."
418 #: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
419 #: actions/newgroup.php:159
421 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
422 msgstr "Re a aliasoù ! %d d'ar muiañ."
424 #: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228
425 #: actions/newgroup.php:168
427 msgid "Invalid alias: \"%s\""
428 msgstr "Alias fall : \"%s\""
430 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
431 #: actions/newgroup.php:172
433 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
434 msgstr "Implijet e vez an alias \"%s\" dija. Klaskit gant unan all."
436 #: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
437 #: actions/newgroup.php:178
438 msgid "Alias can't be the same as nickname."
439 msgstr "Ne c'hell ket an alias bezañ ar memes hini eget al lesanv."
441 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
442 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
443 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
444 msgid "Group not found!"
445 msgstr "N'eo ket bet kavet ar strollad"
447 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
448 msgid "You are already a member of that group."
449 msgstr "Un ezel eus ar strollad-mañ eo dija."
451 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321
452 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
453 msgstr "Stanket oc'h bet eus ar strollad-mañ gant ur merour."
455 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
457 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
458 msgstr "Diposubl eo stagañ an implijer %1$s d'ar strollad %2$s."
460 #: actions/apigroupleave.php:114
461 msgid "You are not a member of this group."
462 msgstr "N'oc'h ket ezel eus ar strollad-mañ."
464 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
466 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
467 msgstr "Diposubl eo dilemel an implijer %1$s deus ar strollad %2$s."
469 #: actions/apigrouplist.php:96
474 #: actions/apigrouplist.php:104
476 msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s."
477 msgstr "Ezel eo %s eus ar strolladoù"
479 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
482 msgstr "Strolladoù %s"
484 #: actions/apigrouplistall.php:94
487 msgstr "strolladoù war %s"
489 #: actions/apioauthauthorize.php:101
490 msgid "No oauth_token parameter provided."
491 msgstr "Arventenn oauth_token nann-roet."
493 #: actions/apioauthauthorize.php:106
494 msgid "Invalid token."
495 msgstr "Fichenn direizh."
497 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
498 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
499 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
500 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
501 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
502 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
503 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
504 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
505 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
506 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
507 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
508 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
509 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
510 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
511 #: lib/designsettings.php:294
512 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
513 msgstr "Ur gudenn 'zo bet gant ho jedaouer dalc'h. Mar plij adklaskit."
515 #: actions/apioauthauthorize.php:135
516 msgid "Invalid nickname / password!"
517 msgstr "Lesanv / ger tremen direizh !"
519 #: actions/apioauthauthorize.php:159
520 msgid "Database error deleting OAuth application user."
523 #: actions/apioauthauthorize.php:185
524 msgid "Database error inserting OAuth application user."
527 #: actions/apioauthauthorize.php:214
530 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
534 #: actions/apioauthauthorize.php:227
536 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
539 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
540 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
541 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
542 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
543 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
544 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
545 msgid "Unexpected form submission."
546 msgstr "Kinnig ar furmskrid dic'hortoz."
548 #: actions/apioauthauthorize.php:259
549 msgid "An application would like to connect to your account"
550 msgstr "C'hoant 'zo gant ur poellad kevreañ gant ho kont"
552 #: actions/apioauthauthorize.php:276
553 msgid "Allow or deny access"
554 msgstr "Aotreañ pe nac'h ar moned"
556 #: actions/apioauthauthorize.php:292
559 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
560 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
561 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
564 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437
568 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
569 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
570 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
571 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
572 #: lib/userprofile.php:132
576 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
577 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
581 #: actions/apioauthauthorize.php:328
585 #: actions/apioauthauthorize.php:334
589 #: actions/apioauthauthorize.php:351
590 msgid "Allow or deny access to your account information."
591 msgstr "Aotreañ pe nac'hañ ar moned da ditouroù ho kont."
593 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
594 msgid "This method requires a POST or DELETE."
595 msgstr "Ezhomm en deus an argerzh-mañ ur POST pe un DELETE."
597 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
598 msgid "You may not delete another user's status."
599 msgstr "Ne c'helloc'h ket dilemel statud un implijer all."
601 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
602 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
603 msgid "No such notice."
604 msgstr "N'eus ket eus an ali-se."
606 #: actions/apistatusesretweet.php:83
607 msgid "Cannot repeat your own notice."
608 msgstr "Ne c'helloc'h ket adlavar ho alioù."
610 #: actions/apistatusesretweet.php:91
611 msgid "Already repeated that notice."
612 msgstr "Adlavaret o peus dija an ali-mañ."
614 #: actions/apistatusesshow.php:138
615 msgid "Status deleted."
616 msgstr "Statud diverket."
618 #: actions/apistatusesshow.php:144
619 msgid "No status with that ID found."
620 msgstr "N'eo ket bet kavet a statud evit an ID-mañ"
622 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
623 #: lib/mailhandler.php:60
625 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
626 msgstr "Re hir eo ! Ment hirañ an ali a zo a %d arouezenn."
628 #: actions/apistatusesupdate.php:202
630 msgstr "N'eo ket bet kavet"
632 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
634 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
637 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
638 msgid "Unsupported format."
639 msgstr "Diembreget eo ar furmad-se."
641 #: actions/apitimelinefavorites.php:109
643 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
644 msgstr "%1$s / Pennroll %2$s"
646 #: actions/apitimelinefavorites.php:118
648 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
649 msgstr "%1$s statud pennroll da %2$s / %2$s."
651 #: actions/apitimelinementions.php:117
653 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
654 msgstr "%1$s / Hizivadennoù a veneg %2$s"
656 #: actions/apitimelinementions.php:130
658 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
661 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
663 msgid "%s public timeline"
664 msgstr "Oberezhioù publik %s"
666 #: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105
668 msgid "%s updates from everyone!"
669 msgstr "%s statud an holl !"
671 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
673 msgid "Repeated to %s"
674 msgstr "Adkemeret evit %s"
676 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
678 msgid "Repeats of %s"
679 msgstr "Adkemeret eus %s"
681 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
683 msgid "Notices tagged with %s"
684 msgstr "Alioù merket gant %s"
686 #: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
688 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
689 msgstr "Hizivadennoù merket gant %1$s e %2$s !"
691 #: actions/apiusershow.php:96
693 msgstr "N'eo ket bet kavet."
695 #: actions/attachment.php:73
696 msgid "No such attachment."
697 msgstr "N'eo ket bet kavet ar restr stag."
699 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
700 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
701 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
702 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
704 msgstr "Lesanv ebet."
706 #: actions/avatarbynickname.php:64
710 #: actions/avatarbynickname.php:69
711 msgid "Invalid size."
712 msgstr "Ment direizh."
714 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
715 #: lib/accountsettingsaction.php:112
719 #: actions/avatarsettings.php:78
721 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
724 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
725 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
726 #: actions/userrss.php:106
727 msgid "User without matching profile"
728 msgstr "Implijer hep profil klotaus"
730 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
731 #: actions/grouplogo.php:254
732 msgid "Avatar settings"
733 msgstr "Arventennoù an avatar"
735 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
736 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
740 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
741 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
745 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
746 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:659
750 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
754 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
758 #: actions/avatarsettings.php:305
759 msgid "No file uploaded."
760 msgstr "N'eus bet enporzhiet restr ebet."
762 #: actions/avatarsettings.php:332
763 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
764 msgstr "Diuzit ur zonenn gant ur stumm karrez evit tremeniñ ho avatar"
766 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
767 msgid "Lost our file data."
768 msgstr "Kollet eo bet roadennoù."
770 #: actions/avatarsettings.php:370
771 msgid "Avatar updated."
772 msgstr "Hizivaet eo bet an avatar."
774 #: actions/avatarsettings.php:373
775 msgid "Failed updating avatar."
776 msgstr "Ur gudenn 'zo bet e-pad hizivadenn an avatar."
778 #: actions/avatarsettings.php:397
779 msgid "Avatar deleted."
780 msgstr "Dilammet eo bet an Avatar."
782 #: actions/block.php:69
783 msgid "You already blocked that user."
784 msgstr "Stanket o peus dija an implijer-mañ."
786 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
788 msgstr "Stankañ an implijer-mañ"
790 #: actions/block.php:130
792 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
793 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
794 "will not be notified of any @-replies from them."
797 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
798 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
799 #: actions/groupblock.php:178
803 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
804 msgid "Do not block this user"
805 msgstr "Arabat stankañ an implijer-mañ"
807 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
808 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
809 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
813 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80
814 msgid "Block this user"
815 msgstr "Stankañ an implijer-mañ"
817 #: actions/block.php:167
818 msgid "Failed to save block information."
819 msgstr "Diposubl eo enrollañ an titouroù stankañ."
821 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
822 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
823 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
824 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
825 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
826 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
827 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
828 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
829 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
830 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162
831 #: lib/command.php:358
832 msgid "No such group."
833 msgstr "N'eus ket eus ar strollad-se."
835 #: actions/blockedfromgroup.php:97
837 msgid "%s blocked profiles"
838 msgstr "%s profil stanket"
840 #: actions/blockedfromgroup.php:100
842 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
843 msgstr "%1$s profil stanket, pajenn %2$d"
845 #: actions/blockedfromgroup.php:115
846 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
848 "Ur roll eus an implijerien evit pere eo stanket an enskrivadur d'ar strollad."
850 #: actions/blockedfromgroup.php:288
851 msgid "Unblock user from group"
852 msgstr "Distankañ implijer ar strollad"
854 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
858 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
859 msgid "Unblock this user"
860 msgstr "Distankañ an implijer-mañ"
862 #: actions/bookmarklet.php:50
866 #: actions/confirmaddress.php:75
867 msgid "No confirmation code."
868 msgstr "Kod kadarnaat ebet."
870 #: actions/confirmaddress.php:80
871 msgid "Confirmation code not found."
872 msgstr "N'eo ket bet kavet ar c'hod kadarnaat."
874 #: actions/confirmaddress.php:85
875 msgid "That confirmation code is not for you!"
876 msgstr "N'eo ket ar c'hod-se evidoc'h !"
878 #: actions/confirmaddress.php:90
880 msgid "Unrecognized address type %s"
881 msgstr "N'eo ket bet anavezet seurt ar chomlec'h %s"
883 #: actions/confirmaddress.php:94
884 msgid "That address has already been confirmed."
885 msgstr "Kadarnaet eo bet dija ar chomlec'h-mañ."
887 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
888 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
889 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
890 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
891 #: actions/smssettings.php:420
892 msgid "Couldn't update user."
893 msgstr "Diposubl eo hizivaat an implijer."
895 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
896 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
897 msgid "Couldn't delete email confirmation."
898 msgstr "Diposubl eo dilemel ar postel kadarnadur."
900 #: actions/confirmaddress.php:144
901 msgid "Confirm address"
902 msgstr "Chomlec'h kadarnaet"
904 #: actions/confirmaddress.php:159
906 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
907 msgstr "Kadarnaet eo bet ar chomlec'h \"%s\" evit ho kont."
909 #: actions/conversation.php:99
913 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
914 #: lib/profileaction.php:224 lib/searchgroupnav.php:82
918 #: actions/deleteapplication.php:63
919 msgid "You must be logged in to delete an application."
920 msgstr "Rankout a reoc'h bezañ kevreet evit dilemel ur poellad."
922 #: actions/deleteapplication.php:71
923 msgid "Application not found."
924 msgstr "N'eo ket bet kavet ar poellad"
926 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
927 #: actions/showapplication.php:94
928 msgid "You are not the owner of this application."
929 msgstr "N'oc'h ket perc'henn ar poellad-se."
931 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
932 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
933 #: lib/action.php:1219
934 msgid "There was a problem with your session token."
935 msgstr "Ur gudenn 'zo bet gant ho jedaouer dalc'h."
937 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
938 msgid "Delete application"
939 msgstr "Dilemel ar poelad"
941 #: actions/deleteapplication.php:149
943 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
944 "about the application from the database, including all existing user "
948 #: actions/deleteapplication.php:156
949 msgid "Do not delete this application"
950 msgstr "Arabat eo dilemel ar poellad-mañ"
952 #: actions/deleteapplication.php:160
953 msgid "Delete this application"
954 msgstr "Dilemel ar poelad-se"
956 #. TRANS: Client error message
957 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
958 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
959 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
960 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
961 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
962 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
963 #: lib/settingsaction.php:72
964 msgid "Not logged in."
967 #: actions/deletenotice.php:71
968 msgid "Can't delete this notice."
969 msgstr "Diposupl eo dilemel an ali-mañ."
971 #: actions/deletenotice.php:103
973 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
977 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
978 msgid "Delete notice"
979 msgstr "Dilemel un ali"
981 #: actions/deletenotice.php:144
982 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
983 msgstr "Ha sur oc'h ho peus c'hoant dilemel an ali-mañ ?"
985 #: actions/deletenotice.php:145
986 msgid "Do not delete this notice"
987 msgstr "Arabat dilemel an ali-mañ"
989 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:659
990 msgid "Delete this notice"
991 msgstr "Dilemel an ali-mañ"
993 #: actions/deleteuser.php:67
994 msgid "You cannot delete users."
995 msgstr "N'hallit ket diverkañ implijerien."
997 #: actions/deleteuser.php:74
998 msgid "You can only delete local users."
999 msgstr "Ne c'helloc'h nemet dilemel an implijerien lec'hel."
1001 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1003 msgstr "Diverkañ an implijer"
1005 #: actions/deleteuser.php:136
1007 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1008 "the user from the database, without a backup."
1011 #: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
1012 msgid "Delete this user"
1013 msgstr "Diverkañ an implijer-mañ"
1015 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1016 #: lib/groupnav.php:119
1020 #: actions/designadminpanel.php:73
1021 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1022 msgstr "Arventennoù design evit al lec'hienn StatusNet-mañ."
1024 #: actions/designadminpanel.php:275
1025 msgid "Invalid logo URL."
1026 msgstr "URL fall evit al logo."
1028 #: actions/designadminpanel.php:279
1030 msgid "Theme not available: %s"
1031 msgstr "N'eus ket tu kaout an dodenn : %s"
1033 #: actions/designadminpanel.php:375
1035 msgstr "Cheñch al logo"
1037 #: actions/designadminpanel.php:380
1039 msgstr "Logo al lec'hienn"
1041 #: actions/designadminpanel.php:387
1042 msgid "Change theme"
1043 msgstr "Lakaat un dodenn all"
1045 #: actions/designadminpanel.php:404
1047 msgstr "Dodenn al lec'hienn"
1049 #: actions/designadminpanel.php:405
1050 msgid "Theme for the site."
1051 msgstr "Dodenn evit al lec'hienn."
1053 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1054 msgid "Change background image"
1055 msgstr "Kemmañ ar skeudenn foñs"
1057 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1058 #: lib/designsettings.php:178
1062 #: actions/designadminpanel.php:427
1065 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1069 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1071 msgstr "Gweredekaet"
1073 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1075 msgstr "Diweredekaet"
1077 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1078 msgid "Turn background image on or off."
1079 msgstr "Gweredekaat pe diweredekaat ar skeudenn foñs."
1081 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1082 msgid "Tile background image"
1083 msgstr "Adober gant ar skeudenn drekleur"
1085 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1086 msgid "Change colours"
1087 msgstr "Kemmañ al livioù"
1089 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1093 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1095 msgstr "Barenn kostez"
1097 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1101 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1105 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1106 msgid "Use defaults"
1107 msgstr "Implijout an talvoudoù dre ziouer"
1109 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1110 msgid "Restore default designs"
1111 msgstr "Adlakaat an neuz dre ziouer."
1113 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1114 msgid "Reset back to default"
1115 msgstr "Adlakaat an arventennoù dre ziouer"
1117 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
1118 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
1119 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1120 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1121 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
1122 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
1123 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
1124 #: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
1125 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1129 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1131 msgstr "Enrollañ an design"
1133 #: actions/disfavor.php:81
1134 msgid "This notice is not a favorite!"
1135 msgstr "N'eo ket an ali-mañ ur pennroll !"
1137 #: actions/disfavor.php:94
1138 msgid "Add to favorites"
1139 msgstr "Ouzhpennañ d'ar pennrolloù"
1141 #: actions/doc.php:158
1143 msgid "No such document \"%s\""
1144 msgstr "N'eo ket bet kavet ar restr \"%s\""
1146 #: actions/editapplication.php:54
1147 msgid "Edit Application"
1148 msgstr "Kemmañ ar poellad"
1150 #: actions/editapplication.php:66
1151 msgid "You must be logged in to edit an application."
1152 msgstr "Ret eo bezañ kevreet evit kemmañ ur poellad."
1154 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1155 #: actions/showapplication.php:87
1156 msgid "No such application."
1157 msgstr "N'eus ket eus an arload-mañ."
1159 #: actions/editapplication.php:161
1160 msgid "Use this form to edit your application."
1161 msgstr "Implijit ar furmskrid-mañ evit kemmañ ho poellad."
1163 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1164 msgid "Name is required."
1165 msgstr "Ret eo lakaat un anv."
1167 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1168 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1169 msgstr "Re hir eo an anv (255 arouezenn d'ar muiañ)."
1171 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1172 msgid "Name already in use. Try another one."
1173 msgstr "Implijet eo dija an anv-mañ. Klaskit unan all."
1175 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1176 msgid "Description is required."
1177 msgstr "Ezhomm 'zo un deskrivadur."
1179 #: actions/editapplication.php:194
1180 msgid "Source URL is too long."
1181 msgstr "Mammenn URL re hir."
1183 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1184 msgid "Source URL is not valid."
1185 msgstr "N'eo ket mat an URL mammenn."
1187 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1188 msgid "Organization is required."
1189 msgstr "Ezhomm 'zo eus an aozadur."
1191 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1192 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1193 msgstr "Re hir eo an aozadur (255 arouezenn d'ar muiañ)."
1195 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1196 msgid "Organization homepage is required."
1197 msgstr "Ret eo kaout pajenn degemer an aozadur."
1199 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1200 msgid "Callback is too long."
1201 msgstr "Rez hir eo ar c'hounadur (Callback)."
1203 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1204 msgid "Callback URL is not valid."
1205 msgstr "N'eo ket mat an URL kounadur (Callback)."
1207 #: actions/editapplication.php:258
1208 msgid "Could not update application."
1209 msgstr "Diposubl eo hizivaat ar poellad"
1211 #: actions/editgroup.php:56
1213 msgid "Edit %s group"
1214 msgstr "Kemmañ ar strollad %s"
1216 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1217 msgid "You must be logged in to create a group."
1218 msgstr "Rankout a reoc'h bezañ luget evit krouiñ ur strollad."
1220 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1221 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1222 msgid "You must be an admin to edit the group."
1223 msgstr "Rankout a reer bezañ merour evit kemmañ ar strollad."
1225 #: actions/editgroup.php:158
1226 msgid "Use this form to edit the group."
1227 msgstr "Leunit ar furmskrid-mañ evit kemmañ dibarzhioù ar strollad."
1229 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1231 msgid "description is too long (max %d chars)."
1232 msgstr "re hir eo an deskrivadur (%d arouezenn d'ar muiañ)."
1234 #: actions/editgroup.php:258
1235 msgid "Could not update group."
1236 msgstr "Diposubl eo hizivaat ar strollad."
1238 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
1239 msgid "Could not create aliases."
1240 msgstr "Diposubl eo krouiñ an aliasoù."
1242 #: actions/editgroup.php:280
1243 msgid "Options saved."
1244 msgstr "Enrollet eo bet ho dibarzhioù."
1246 #: actions/emailsettings.php:60
1247 msgid "Email settings"
1248 msgstr "Arventennoù ar postel"
1250 #: actions/emailsettings.php:71
1252 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1253 msgstr "Merañ ar posteloù a fell deoc'h resevout a-berzh %%site.name%%."
1255 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1256 #: actions/smssettings.php:104
1260 #: actions/emailsettings.php:105
1261 msgid "Current confirmed email address."
1262 msgstr "Chomlec'h postel gwiriekaet er mare-mañ."
1264 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1265 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1266 #: actions/smssettings.php:158
1270 #: actions/emailsettings.php:113
1272 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1273 "a message with further instructions."
1276 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1277 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1278 #: lib/applicationeditform.php:332
1282 #: actions/emailsettings.php:121
1283 msgid "Email address"
1284 msgstr "Chomlec'h postel"
1286 #: actions/emailsettings.php:123
1287 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1288 msgstr "Chomlec'h postel, evel \"AnvImplijer@example.org\""
1290 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1291 #: actions/smssettings.php:145
1295 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1296 msgid "Incoming email"
1297 msgstr "Postel o tont"
1299 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1300 msgid "Send email to this address to post new notices."
1303 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1304 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1307 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1311 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1312 #: actions/smssettings.php:169
1314 msgstr "Penndibaboù"
1316 #: actions/emailsettings.php:158
1317 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1320 #: actions/emailsettings.php:163
1321 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1322 msgstr "Kas din ur postel pa lak unan bennak unan eus va alioù evel pennroll."
1324 #: actions/emailsettings.php:169
1325 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1326 msgstr "Kas din ur postel pa gas unan bennak ur gemennadenn bersonel din."
1328 #: actions/emailsettings.php:174
1329 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1330 msgstr "Kas din ur postel pa gas unan bennak ur \"@-respont\" din."
1332 #: actions/emailsettings.php:179
1333 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1336 #: actions/emailsettings.php:185
1337 msgid "I want to post notices by email."
1338 msgstr "C'hoant am eus kas va alioù dre bostel."
1340 #: actions/emailsettings.php:191
1341 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1342 msgstr "Embann ur MicroID evit ma chomlec'h postel."
1344 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1345 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1346 msgid "Preferences saved."
1347 msgstr "Penndibaboù enrollet"
1349 #: actions/emailsettings.php:320
1350 msgid "No email address."
1351 msgstr "Chomlec'h postel ebet."
1353 #: actions/emailsettings.php:327
1354 msgid "Cannot normalize that email address"
1357 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1358 #: actions/siteadminpanel.php:144
1359 msgid "Not a valid email address."
1360 msgstr "N'eo ket ur chomlec'h postel reizh."
1362 #: actions/emailsettings.php:334
1363 msgid "That is already your email address."
1364 msgstr "Ho postel eo dija."
1366 #: actions/emailsettings.php:337
1367 msgid "That email address already belongs to another user."
1370 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1371 #: actions/smssettings.php:337
1372 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1375 #: actions/emailsettings.php:359
1377 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1378 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1381 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1382 #: actions/smssettings.php:370
1383 msgid "No pending confirmation to cancel."
1386 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1387 msgid "That is the wrong IM address."
1388 msgstr "N'eo ket mat ar chomlec'h postelerezh prim."
1390 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1391 #: actions/smssettings.php:386
1392 msgid "Confirmation cancelled."
1393 msgstr "Nullet eo bet ar gadarnadenn."
1395 #: actions/emailsettings.php:413
1396 msgid "That is not your email address."
1397 msgstr "N'eo ket ho postel."
1399 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1400 #: actions/smssettings.php:425
1401 msgid "The address was removed."
1402 msgstr "Dilamet eo bet ar chomlec'h."
1404 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1405 msgid "No incoming email address."
1406 msgstr "Chomlec'h postel ebet o tont."
1408 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1409 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1410 msgid "Couldn't update user record."
1413 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1414 msgid "Incoming email address removed."
1417 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1418 msgid "New incoming email address added."
1421 #: actions/favor.php:79
1422 msgid "This notice is already a favorite!"
1423 msgstr "Ouzhpennet eo bet an ali-mañ d'ho pennrolloù dija !"
1425 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1426 msgid "Disfavor favorite"
1427 msgstr "Tennañ ar pennroll"
1429 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1430 #: lib/publicgroupnav.php:93
1431 msgid "Popular notices"
1432 msgstr "Alioù poblek"
1434 #: actions/favorited.php:67
1436 msgid "Popular notices, page %d"
1437 msgstr "Alioù poblek, pajenn %d"
1439 #: actions/favorited.php:79
1440 msgid "The most popular notices on the site right now."
1441 msgstr "An alioù ar brudetañ el lec'hienn er mare-mañ."
1443 #: actions/favorited.php:150
1444 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1447 #: actions/favorited.php:153
1449 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1450 "next to any notice you like."
1453 #: actions/favorited.php:156
1456 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1457 "notice to your favorites!"
1460 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1461 #: lib/personalgroupnav.php:115
1463 msgid "%s's favorite notices"
1464 msgstr "Alioù pennrollet eus %s"
1466 #: actions/favoritesrss.php:115
1468 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1469 msgstr "Hizivadennoù brientek gant %1$s war %2$s !"
1471 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1472 #: lib/publicgroupnav.php:89
1473 msgid "Featured users"
1476 #: actions/featured.php:71
1478 msgid "Featured users, page %d"
1481 #: actions/featured.php:99
1483 msgid "A selection of some great users on %s"
1484 msgstr "Un dibab eus implijerien vat e %s"
1486 #: actions/file.php:34
1487 msgid "No notice ID."
1488 msgstr "ID ali ebet."
1490 #: actions/file.php:38
1494 #: actions/file.php:42
1495 msgid "No attachments."
1496 msgstr "N'eus restr stag ebet."
1498 #: actions/file.php:51
1499 msgid "No uploaded attachments."
1502 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1503 msgid "Not expecting this response!"
1504 msgstr "Ne oa ket gortozet ar respont-mañ !"
1506 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1507 msgid "User being listened to does not exist."
1510 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1511 msgid "You can use the local subscription!"
1514 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1515 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1516 msgstr "An implijer-se en deus ho stanket evit en enskrivañ."
1518 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1519 msgid "You are not authorized."
1520 msgstr "N'oc'h ket aotreet."
1522 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1523 msgid "Could not convert request token to access token."
1526 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1527 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1530 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1531 msgid "Error updating remote profile"
1534 #: actions/getfile.php:79
1535 msgid "No such file."
1536 msgstr "Restr ezvezant."
1538 #: actions/getfile.php:83
1539 msgid "Cannot read file."
1540 msgstr "Diposupl eo lenn ar restr."
1542 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1543 msgid "Invalid role."
1544 msgstr "Roll direizh."
1546 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1547 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1550 #: actions/grantrole.php:75
1551 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1552 msgstr "Ne c'helloc'h ket reiñ rolloù d'an implijerien eus al lec'hienn-mañ."
1554 #: actions/grantrole.php:82
1555 msgid "User already has this role."
1556 msgstr "An implijer-mañ en deus dija ar roll-mañ."
1558 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1559 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1560 #: lib/profileformaction.php:70
1561 msgid "No profile specified."
1562 msgstr "N'eo bet resisaet profil ebet"
1564 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1565 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1566 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1567 msgid "No profile with that ID."
1568 msgstr "N'eus profil ebet gant an ID-mañ."
1570 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1571 #: actions/makeadmin.php:81
1572 msgid "No group specified."
1573 msgstr "N'eo bet resisaet strollad ebet"
1575 #: actions/groupblock.php:91
1576 msgid "Only an admin can block group members."
1577 msgstr "N'eus neme ur merour a c'hell stankañ izili ur strollad."
1579 #: actions/groupblock.php:95
1580 msgid "User is already blocked from group."
1581 msgstr "An implijer-mañ a zo stanket dija eus ar strollad."
1583 #: actions/groupblock.php:100
1584 msgid "User is not a member of group."
1585 msgstr "N'eo ket an implijer-mañ ezel eus ur strollad."
1587 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323
1588 msgid "Block user from group"
1589 msgstr "Stankañ an implijer-mañ eus ar strollad"
1591 #: actions/groupblock.php:162
1594 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1595 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1596 "the group in the future."
1599 #: actions/groupblock.php:178
1600 msgid "Do not block this user from this group"
1601 msgstr "Arabat stankañ an implijer-mañ eus ar strollad."
1603 #: actions/groupblock.php:179
1604 msgid "Block this user from this group"
1605 msgstr "Stankañ an implijer-mañ eus ar strollad-se"
1607 #: actions/groupblock.php:196
1608 msgid "Database error blocking user from group."
1611 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1615 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1616 msgid "You must be logged in to edit a group."
1619 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1620 msgid "Group design"
1621 msgstr "Design ar strollad"
1623 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1625 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1626 "palette of your choice."
1629 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1630 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1631 msgid "Couldn't update your design."
1632 msgstr "Diposubl eo hizivaat ho design."
1634 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1635 msgid "Design preferences saved."
1636 msgstr "Enrollet eo bet an arventennoù design."
1638 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1640 msgstr "Logo ar strollad"
1642 #: actions/grouplogo.php:153
1645 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1648 #: actions/grouplogo.php:181
1649 msgid "User without matching profile."
1652 #: actions/grouplogo.php:365
1653 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1656 #: actions/grouplogo.php:399
1657 msgid "Logo updated."
1658 msgstr "Logo hizivaet."
1660 #: actions/grouplogo.php:401
1661 msgid "Failed updating logo."
1662 msgstr "N'eo ket bet kaset da benn an hizivadenn."
1664 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1666 msgid "%s group members"
1667 msgstr "Izili ar strollad %s"
1669 #: actions/groupmembers.php:103
1671 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1672 msgstr "Izili ar strollad %1$s, pajenn %2$d"
1674 #: actions/groupmembers.php:118
1675 msgid "A list of the users in this group."
1676 msgstr "Roll an implijerien enrollet er strollad-mañ."
1678 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1682 #: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69
1686 #: actions/groupmembers.php:450
1687 msgid "Make user an admin of the group"
1688 msgstr "Lakaat an implijer da vezañ ur merour eus ar strollad"
1690 #: actions/groupmembers.php:482
1692 msgstr "Lakaat ur merour"
1694 #: actions/groupmembers.php:482
1695 msgid "Make this user an admin"
1696 msgstr "Lakaat an implijer-mañ da verour"
1698 #: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93
1699 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
1702 msgstr "Oberezhioù %s"
1704 #: actions/grouprss.php:140
1706 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1707 msgstr "Hizivadenn izili %1$s e %2$s !"
1709 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:218 lib/profileaction.php:244
1710 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1714 #: actions/groups.php:64
1716 msgid "Groups, page %d"
1717 msgstr "Strollad, pajenn %d"
1719 #: actions/groups.php:90
1722 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1723 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1724 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1725 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1729 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1730 msgid "Create a new group"
1731 msgstr "Krouiñ ur strollad nevez"
1733 #: actions/groupsearch.php:52
1736 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1737 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1740 #: actions/groupsearch.php:58
1741 msgid "Group search"
1742 msgstr "Klask strolladoù"
1744 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1745 #: actions/peoplesearch.php:83
1747 msgstr "Disoc'h ebet."
1749 #: actions/groupsearch.php:82
1752 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1753 "newgroup%%) yourself."
1755 "Ma ne gavoc'h ket ar strollad emaoc'h o klask, neuze e c'helloc'h [krouiñ "
1756 "anezhañ](%%action.newgroup%%)."
1758 #: actions/groupsearch.php:85
1761 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1762 "action.newgroup%%) yourself!"
1765 #: actions/groupunblock.php:91
1766 msgid "Only an admin can unblock group members."
1767 msgstr "N'eus nemet ur merour a c'hell distankañ izili ur strollad."
1769 #: actions/groupunblock.php:95
1770 msgid "User is not blocked from group."
1771 msgstr "N'eo ket stanket an implijer-mañ eus ar strollad."
1773 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1774 msgid "Error removing the block."
1775 msgstr "Ur fazi a zo bet e-pad nulladenn ar stankadenn."
1777 #: actions/imsettings.php:59
1779 msgstr "Arventennoù ar bostelerezh prim"
1781 #: actions/imsettings.php:70
1784 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1785 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1788 #: actions/imsettings.php:89
1789 msgid "IM is not available."
1790 msgstr "Dizimplijadus eo ar bostelerezh prim"
1792 #: actions/imsettings.php:106
1793 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1794 msgstr "Chomlec'h Jabber/GTalk kadarnaet er mare-mañ."
1796 #: actions/imsettings.php:114
1799 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1800 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1803 #: actions/imsettings.php:124
1805 msgstr "Chomlec'h postelerezh prim"
1807 #: actions/imsettings.php:126
1810 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1811 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1814 #: actions/imsettings.php:143
1815 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1816 msgstr "Kas din an alioù dre Jabber/GTalk."
1818 #: actions/imsettings.php:148
1819 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1822 #: actions/imsettings.php:153
1823 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1826 #: actions/imsettings.php:159
1827 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1828 msgstr "Embann ur MicroID evit ma chomlec'h Jabber/GTalk."
1830 #: actions/imsettings.php:285
1831 msgid "No Jabber ID."
1832 msgstr "ID Jabber ebet."
1834 #: actions/imsettings.php:292
1835 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1836 msgstr "Diposubl eo implijout an ID Jabber-mañ"
1838 #: actions/imsettings.php:296
1839 msgid "Not a valid Jabber ID"
1840 msgstr "N'eo ket un ID Jabber reizh."
1842 #: actions/imsettings.php:299
1843 msgid "That is already your Jabber ID."
1844 msgstr "Ho ID Jabber eo dija"
1846 #: actions/imsettings.php:302
1847 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1848 msgstr "Implijet eo an Jabber ID-mañ gant un implijer all."
1850 #: actions/imsettings.php:327
1853 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1854 "s for sending messages to you."
1857 #: actions/imsettings.php:387
1858 msgid "That is not your Jabber ID."
1859 msgstr "N'eo ket ho ID Jabber."
1861 #: actions/inbox.php:59
1863 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1864 msgstr "Boest degemer %1$s - pajenn %2$d"
1866 #: actions/inbox.php:62
1868 msgid "Inbox for %s"
1869 msgstr "Bost resevout %s"
1871 #: actions/inbox.php:115
1872 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1875 #: actions/invite.php:39
1876 msgid "Invites have been disabled."
1877 msgstr "Diweredekaat eo bet ar bedadennoù."
1879 #: actions/invite.php:41
1881 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1884 #: actions/invite.php:72
1886 msgid "Invalid email address: %s"
1887 msgstr "Fall eo ar postel : %s"
1889 #: actions/invite.php:110
1890 msgid "Invitation(s) sent"
1891 msgstr "Pedadenn(où) kaset"
1893 #: actions/invite.php:112
1894 msgid "Invite new users"
1895 msgstr "Pediñ implijerien nevez"
1897 #: actions/invite.php:128
1898 msgid "You are already subscribed to these users:"
1899 msgstr "Koumanantet oc'h dija d'an implijerien-mañ :"
1901 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398
1904 msgstr "%1$s (%2$s)"
1906 #: actions/invite.php:136
1908 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1910 "Implijerien eo dija an dud-mañ ha koumanantet oc'h bet ez emgefre d'an "
1911 "implijerien da-heul :"
1913 #: actions/invite.php:144
1914 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1915 msgstr "Pedadennoù bet kaset d'an implijerien da-heul :"
1917 #: actions/invite.php:150
1919 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1920 "on the site. Thanks for growing the community!"
1923 #: actions/invite.php:162
1925 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1928 #: actions/invite.php:187
1929 msgid "Email addresses"
1930 msgstr "Chomlec'hioù postel"
1932 #: actions/invite.php:189
1933 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1934 msgstr "Chomlec'hioù an implijerien da bediñ (unan dre linenn)"
1936 #: actions/invite.php:192
1937 msgid "Personal message"
1938 msgstr "Kemennadenn bersonel"
1940 #: actions/invite.php:194
1941 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1944 #. TRANS: Send button for inviting friends
1945 #: actions/invite.php:198
1950 #: actions/invite.php:227
1952 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1953 msgstr "%1$s a bed ac'hanoc'h d'en em enskrivañ war %2$s"
1955 #: actions/invite.php:229
1958 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1960 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1961 "you know and people who interest you.\n"
1963 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1964 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1965 "share your interests.\n"
1971 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1975 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1980 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1986 #: actions/joingroup.php:60
1987 msgid "You must be logged in to join a group."
1988 msgstr "Rankout a reoc'h bezañ luget evit mont en ur strollad."
1990 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
1991 msgid "No nickname or ID."
1992 msgstr "Lesanv pe ID ebet."
1994 #: actions/joingroup.php:141
1996 msgid "%1$s joined group %2$s"
1997 msgstr "%1$s a zo bet er strollad %2$s"
1999 #: actions/leavegroup.php:60
2000 msgid "You must be logged in to leave a group."
2001 msgstr "Ret eo deoc'h bezañ kevreet evit kuitaat ur strollad"
2003 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363
2004 msgid "You are not a member of that group."
2005 msgstr "N'oc'h ket un ezel eus ar strollad-mañ."
2007 #: actions/leavegroup.php:137
2009 msgid "%1$s left group %2$s"
2010 msgstr "%1$s en deus kuitaet ar strollad %2$s"
2012 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2013 msgid "Already logged in."
2014 msgstr "Kevreet oc'h dija."
2016 #: actions/login.php:126
2017 msgid "Incorrect username or password."
2018 msgstr "Anv implijer pe ger-tremen direizh."
2020 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2021 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2023 "Ur fazi 'zo bet e-pad hizivadenn an implijer. Moarvat n'oc'h ket aotreet "
2026 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
2030 #: actions/login.php:227
2031 msgid "Login to site"
2032 msgstr "Kevreañ d'al lec'hienn"
2034 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2038 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2039 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2041 "Digeriñ va dalc'h war-eeun ar wechoù o tont ; arabat en ober war "
2042 "urzhiataeroù rannet pe publik !"
2044 #: actions/login.php:247
2045 msgid "Lost or forgotten password?"
2046 msgstr "Ha kollet o peus ho ker-tremen ?"
2048 #: actions/login.php:266
2050 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2051 "changing your settings."
2053 "Evit abegoù a surentezh, mar plij adlakait hoc'h anv implijer hag ho ker-"
2054 "tremen a-benn enrollañ ho penndibaboù."
2056 #: actions/login.php:270
2059 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2060 "(%%action.register%%) a new account."
2062 "Kevreit gant ho anv implijer hag ho ker tremen. N'o peus ket a anv implijer "
2063 "evit c'hoazh ? [Krouit](%%action.register%%) ur gont nevez."
2065 #: actions/makeadmin.php:92
2066 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2067 msgstr "N'eus nemet ur merour a c'hall lakaat un implijer all da vezañ merour."
2069 #: actions/makeadmin.php:96
2071 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2072 msgstr "%1$s a zo dija merour ar strollad \"%2$s\"."
2074 #: actions/makeadmin.php:133
2076 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2079 #: actions/makeadmin.php:146
2081 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2082 msgstr "Diposubl eo lakaat %1$s da merour ar strollad %2$s."
2084 #: actions/microsummary.php:69
2085 msgid "No current status"
2086 msgstr "Statud ebet er mare-mañ"
2088 #: actions/newapplication.php:52
2089 msgid "New Application"
2090 msgstr "Poellad nevez"
2092 #: actions/newapplication.php:64
2093 msgid "You must be logged in to register an application."
2094 msgstr "Ret eo deoc'h bezañ luget evit enrollañ ur poellad."
2096 #: actions/newapplication.php:143
2097 msgid "Use this form to register a new application."
2098 msgstr "Implijit ar furmskrid-mañ evit enskrivañ ur poellad nevez."
2100 #: actions/newapplication.php:176
2101 msgid "Source URL is required."
2102 msgstr "Ezhomm 'zo eus ar vammenn URL."
2104 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2105 msgid "Could not create application."
2106 msgstr "N'eo ket posubl krouiñ ar poellad."
2108 #: actions/newgroup.php:53
2110 msgstr "Strollad nevez"
2112 #: actions/newgroup.php:110
2113 msgid "Use this form to create a new group."
2114 msgstr "Implijit ar furmskrid-mañ a-benn krouiñ ur strollad nevez."
2116 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2118 msgstr "Kemennadenn nevez"
2120 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459
2121 msgid "You can't send a message to this user."
2122 msgstr "Ne c'helloc'h ket kas kemennadennoù d'an implijer-mañ."
2124 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443
2125 #: lib/command.php:529
2127 msgstr "Goullo eo !"
2129 #: actions/newmessage.php:158
2130 msgid "No recipient specified."
2131 msgstr "N'o peus ket lakaet a resever."
2133 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462
2135 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2137 "Na gasit ket a gemennadenn deoc'h c'hwi ho unan ; lavarit an traoù-se en ho "
2140 #: actions/newmessage.php:181
2141 msgid "Message sent"
2142 msgstr "Kemennadenn kaset"
2144 #: actions/newmessage.php:185
2146 msgid "Direct message to %s sent."
2147 msgstr "Kaset eo bet da %s ar gemennadenn war-eeun."
2149 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
2153 #: actions/newnotice.php:69
2157 #: actions/newnotice.php:217
2158 msgid "Notice posted"
2159 msgstr "Ali embannet"
2161 #: actions/noticesearch.php:68
2164 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2165 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2168 #: actions/noticesearch.php:78
2170 msgstr "Klask un destenn"
2172 #: actions/noticesearch.php:91
2174 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2175 msgstr "Disoc'hoù ar c'hlask evit \"%1$s\" e %2$s"
2177 #: actions/noticesearch.php:121
2180 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2181 "status_textarea=%s)!"
2184 #: actions/noticesearch.php:124
2187 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2188 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2191 #: actions/noticesearchrss.php:96
2193 msgid "Updates with \"%s\""
2194 msgstr "Hizivadenn gant \"%s\""
2196 #: actions/noticesearchrss.php:98
2198 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2201 #: actions/nudge.php:85
2203 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2206 #: actions/nudge.php:94
2208 msgstr "Kaset eo bet ar blinkadenn"
2210 #: actions/nudge.php:97
2212 msgstr "Kaset eo bet ar blinkadenn !"
2214 #: actions/oauthappssettings.php:59
2215 msgid "You must be logged in to list your applications."
2216 msgstr "Rankout a reoc'h bezañ kevreet evit rollañ ho poelladoù."
2218 #: actions/oauthappssettings.php:74
2219 msgid "OAuth applications"
2220 msgstr "Poelladoù OAuth"
2222 #: actions/oauthappssettings.php:85
2223 msgid "Applications you have registered"
2224 msgstr "Ar poelladoù o peus enrollet"
2226 #: actions/oauthappssettings.php:135
2228 msgid "You have not registered any applications yet."
2229 msgstr "N'o peus enrollet poellad ebet evit poent."
2231 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2232 msgid "Connected applications"
2233 msgstr "Poeladoù kevreet."
2235 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2236 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2239 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2240 msgid "You are not a user of that application."
2241 msgstr "N'oc'h ket un implijer eus ar poellad-mañ."
2243 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2244 msgid "Unable to revoke access for app: "
2245 msgstr "Dibosupl eo nullañ moned ar poellad : "
2247 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2249 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2252 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2253 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2256 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2257 msgid "Notice has no profile"
2258 msgstr "N'en deus ket an ali a profil"
2260 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
2262 msgid "%1$s's status on %2$s"
2263 msgstr "Statud %1$s war %2$s"
2265 #: actions/oembed.php:157
2266 msgid "content type "
2267 msgstr "seurt an danvez "
2269 #: actions/oembed.php:160
2273 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1068
2274 #: lib/apiaction.php:1096 lib/apiaction.php:1212
2275 msgid "Not a supported data format."
2278 #: actions/opensearch.php:64
2279 msgid "People Search"
2282 #: actions/opensearch.php:67
2283 msgid "Notice Search"
2284 msgstr "Klask alioù"
2286 #: actions/othersettings.php:60
2287 msgid "Other settings"
2288 msgstr "Arventennoù all"
2290 #: actions/othersettings.php:71
2291 msgid "Manage various other options."
2292 msgstr "Dibarzhioù all da gefluniañ."
2294 #: actions/othersettings.php:108
2295 msgid " (free service)"
2296 msgstr " (servij digoust)"
2298 #: actions/othersettings.php:116
2299 msgid "Shorten URLs with"
2302 #: actions/othersettings.php:117
2303 msgid "Automatic shortening service to use."
2306 #: actions/othersettings.php:122
2307 msgid "View profile designs"
2310 #: actions/othersettings.php:123
2311 msgid "Show or hide profile designs."
2312 msgstr "Diskouez pe kuzhat designoù ar profil."
2314 #: actions/othersettings.php:153
2315 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2318 #: actions/otp.php:69
2319 msgid "No user ID specified."
2320 msgstr "N'eus bet diferet ID implijer ebet."
2322 #: actions/otp.php:83
2323 msgid "No login token specified."
2326 #: actions/otp.php:90
2327 msgid "No login token requested."
2330 #: actions/otp.php:95
2331 msgid "Invalid login token specified."
2334 #: actions/otp.php:104
2335 msgid "Login token expired."
2338 #: actions/outbox.php:58
2340 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2341 msgstr "Boest kas %1$s - pajenn %2$d"
2343 #: actions/outbox.php:61
2345 msgid "Outbox for %s"
2346 msgstr "Boest kas %s"
2348 #: actions/outbox.php:116
2349 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2352 #: actions/passwordsettings.php:58
2353 msgid "Change password"
2354 msgstr "Cheñch ger-tremen"
2356 #: actions/passwordsettings.php:69
2357 msgid "Change your password."
2358 msgstr "Kemmañ ho ger tremen."
2360 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2361 msgid "Password change"
2362 msgstr "Kemmañ ger-tremen"
2364 #: actions/passwordsettings.php:104
2365 msgid "Old password"
2366 msgstr "Ger-tremen kozh"
2368 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2369 msgid "New password"
2370 msgstr "Ger-tremen nevez"
2372 #: actions/passwordsettings.php:109
2373 msgid "6 or more characters"
2374 msgstr "6 arouezenn pe muioc'h"
2376 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2377 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2381 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2382 msgid "Same as password above"
2383 msgstr "Memestra eget ar ger tremen a-us"
2385 #: actions/passwordsettings.php:117
2389 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2390 msgid "Password must be 6 or more characters."
2391 msgstr "Rankout a ra ar ger-tremen bezañ gant 6 arouezenn d'an nebeutañ."
2393 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2394 msgid "Passwords don't match."
2395 msgstr "Ne glot ket ar gerioù-tremen."
2397 #: actions/passwordsettings.php:165
2398 msgid "Incorrect old password"
2399 msgstr "Ger-termen kozh direizh"
2401 #: actions/passwordsettings.php:181
2402 msgid "Error saving user; invalid."
2403 msgstr "Ur fazi 'zo bet e-pad enolladenn an implijer ; diwiriek."
2405 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2406 msgid "Can't save new password."
2407 msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar ger-tremen nevez."
2409 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2410 msgid "Password saved."
2411 msgstr "Ger-tremen enrollet."
2413 #. TRANS: Menu item for site administration
2414 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382
2418 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2419 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2422 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2424 msgid "Theme directory not readable: %s"
2427 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2429 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2432 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2434 msgid "Background directory not writable: %s"
2437 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2439 msgid "Locales directory not readable: %s"
2442 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2443 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2446 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2450 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2454 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2455 msgid "Site's server hostname."
2456 msgstr "Anv ostiz servijer al lec'hienn."
2458 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2462 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2464 msgstr "Hent al lec'hien"
2466 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2467 msgid "Path to locales"
2470 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2471 msgid "Directory path to locales"
2474 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2476 msgstr "URLioù brav"
2478 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2479 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2482 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2486 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2487 msgid "Theme server"
2488 msgstr "Servijer danvezioù"
2490 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2492 msgstr "Hentad an tem"
2494 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2495 msgid "Theme directory"
2496 msgstr "Doser an temoù"
2498 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2502 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2503 msgid "Avatar server"
2504 msgstr "Servijer avatar"
2506 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2508 msgstr "Hent an avataroù"
2510 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2511 msgid "Avatar directory"
2512 msgstr "Restroù an avataroù"
2514 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2516 msgstr "Backgroundoù"
2518 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2519 msgid "Background server"
2520 msgstr "Servijer ar backgroundoù"
2522 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2523 msgid "Background path"
2526 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2527 msgid "Background directory"
2530 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2534 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2538 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2542 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2546 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2548 msgstr "Implijout SSL"
2550 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2551 msgid "When to use SSL"
2552 msgstr "Peur implijout SSL"
2554 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2556 msgstr "Servijer SSL"
2558 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2559 msgid "Server to direct SSL requests to"
2562 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2564 msgstr "Enrollañ an hentadoù."
2566 #: actions/peoplesearch.php:52
2569 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2570 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2573 #: actions/peoplesearch.php:58
2574 msgid "People search"
2577 #: actions/peopletag.php:70
2579 msgid "Not a valid people tag: %s"
2580 msgstr "N'eo ket reizh ar merk-se : %s"
2582 #: actions/peopletag.php:144
2584 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2585 msgstr "Implijerien bet merket drezo o unan gant %1$s - pajenn %2$d"
2587 #: actions/postnotice.php:95
2588 msgid "Invalid notice content"
2589 msgstr "Danvez direizh an ali"
2591 #: actions/postnotice.php:101
2593 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2596 #: actions/profilesettings.php:60
2597 msgid "Profile settings"
2598 msgstr "Arventennoù ar profil"
2600 #: actions/profilesettings.php:71
2602 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2605 #: actions/profilesettings.php:99
2606 msgid "Profile information"
2607 msgstr "Titouroù ar profil"
2609 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2610 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2613 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2614 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
2615 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
2619 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2620 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2622 msgstr "Pajenn degemer"
2624 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2625 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2628 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2630 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2633 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2634 msgid "Describe yourself and your interests"
2637 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2641 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2642 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
2643 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2644 #: lib/userprofile.php:165
2648 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2649 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2650 msgstr "El lec'h m'emaoc'h, da skouer \"Kêr, Stad (pe Rannvro), Bro\""
2652 #: actions/profilesettings.php:138
2653 msgid "Share my current location when posting notices"
2656 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2657 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2658 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
2662 #: actions/profilesettings.php:147
2664 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2667 #: actions/profilesettings.php:151
2671 #: actions/profilesettings.php:152
2672 msgid "Preferred language"
2673 msgstr "Yezh d'ober ganti da gentañ"
2675 #: actions/profilesettings.php:161
2679 #: actions/profilesettings.php:162
2680 msgid "What timezone are you normally in?"
2683 #: actions/profilesettings.php:167
2685 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2688 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2690 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2691 msgstr "Re hir eo ar bio (%d arouezenn d'ar muiañ)."
2693 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
2694 msgid "Timezone not selected."
2695 msgstr "N'eo bet dibabet gwerzhid-eur ebet."
2697 #: actions/profilesettings.php:241
2698 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2699 msgstr "Re hir eo ar yezh (255 arouezenn d'ar muiañ)."
2701 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2703 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2704 msgstr "Balizenn direizh : \"%s\""
2706 #: actions/profilesettings.php:306
2707 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2710 #: actions/profilesettings.php:363
2711 msgid "Couldn't save location prefs."
2714 #: actions/profilesettings.php:375
2715 msgid "Couldn't save profile."
2716 msgstr "Diposubl eo enrollañ ar profil."
2718 #: actions/profilesettings.php:383
2719 msgid "Couldn't save tags."
2720 msgstr "Diposubl eo enrollañ ar balizennoù."
2722 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
2723 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
2724 msgid "Settings saved."
2725 msgstr "Enrollet eo bet an arventennoù."
2727 #: actions/public.php:83
2729 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2732 #: actions/public.php:92
2733 msgid "Could not retrieve public stream."
2736 #: actions/public.php:130
2738 msgid "Public timeline, page %d"
2741 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
2742 msgid "Public timeline"
2745 #: actions/public.php:160
2746 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2749 #: actions/public.php:164
2750 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2753 #: actions/public.php:168
2754 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2757 #: actions/public.php:188
2760 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2764 #: actions/public.php:191
2765 msgid "Be the first to post!"
2766 msgstr "Bezit an hini gentañ da bostañ !"
2768 #: actions/public.php:195
2771 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2774 #: actions/public.php:242
2777 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2778 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2779 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2780 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2783 #: actions/public.php:247
2786 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2787 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2791 #: actions/publictagcloud.php:57
2792 msgid "Public tag cloud"
2795 #: actions/publictagcloud.php:63
2797 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2800 #: actions/publictagcloud.php:69
2802 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2805 #: actions/publictagcloud.php:72
2806 msgid "Be the first to post one!"
2809 #: actions/publictagcloud.php:75
2812 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2816 #: actions/publictagcloud.php:134
2820 #: actions/recoverpassword.php:36
2821 msgid "You are already logged in!"
2822 msgstr "Luget oc'h dija !"
2824 #: actions/recoverpassword.php:62
2825 msgid "No such recovery code."
2826 msgstr "Kod adtapout nann-kavet."
2828 #: actions/recoverpassword.php:66
2829 msgid "Not a recovery code."
2830 msgstr "N'eo ket ur c'hod adtapout an dra-mañ."
2832 #: actions/recoverpassword.php:73
2833 msgid "Recovery code for unknown user."
2836 #: actions/recoverpassword.php:86
2837 msgid "Error with confirmation code."
2840 #: actions/recoverpassword.php:97
2841 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2844 #: actions/recoverpassword.php:111
2845 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2848 #: actions/recoverpassword.php:152
2850 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2851 "the email address you have stored in your account."
2854 #: actions/recoverpassword.php:158
2855 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2858 #: actions/recoverpassword.php:188
2859 msgid "Password recovery"
2860 msgstr "Adtapout ar ger-tremen"
2862 #: actions/recoverpassword.php:191
2863 msgid "Nickname or email address"
2866 #: actions/recoverpassword.php:193
2867 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2870 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2874 #: actions/recoverpassword.php:208
2875 msgid "Reset password"
2876 msgstr "Adderaouekaat ar ger-tremen"
2878 #: actions/recoverpassword.php:209
2879 msgid "Recover password"
2880 msgstr "Adtapout ar ger-tremen"
2882 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
2883 msgid "Password recovery requested"
2884 msgstr "Goulennet eo an adtapout gerioù-tremen"
2886 #: actions/recoverpassword.php:213
2887 msgid "Unknown action"
2888 msgstr "Ober dianav"
2890 #: actions/recoverpassword.php:236
2891 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2892 msgstr "6 arouezenn pe muioc'h, ha n'e zisoñjit ket !"
2894 #: actions/recoverpassword.php:243
2896 msgstr "Adderaouekaat"
2898 #: actions/recoverpassword.php:252
2899 msgid "Enter a nickname or email address."
2900 msgstr "Lakait ul lesanv pe ur chomlec'h postel."
2902 #: actions/recoverpassword.php:282
2903 msgid "No user with that email address or username."
2906 #: actions/recoverpassword.php:299
2907 msgid "No registered email address for that user."
2910 #: actions/recoverpassword.php:313
2911 msgid "Error saving address confirmation."
2914 #: actions/recoverpassword.php:338
2916 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2917 "address registered to your account."
2920 #: actions/recoverpassword.php:357
2921 msgid "Unexpected password reset."
2924 #: actions/recoverpassword.php:365
2925 msgid "Password must be 6 chars or more."
2928 #: actions/recoverpassword.php:369
2929 msgid "Password and confirmation do not match."
2932 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
2933 msgid "Error setting user."
2936 #: actions/recoverpassword.php:395
2937 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2940 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
2941 msgid "Sorry, only invited people can register."
2944 #: actions/register.php:92
2945 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2946 msgstr "Digarezit, kod pedadenn direizh."
2948 #: actions/register.php:112
2949 msgid "Registration successful"
2952 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85
2954 msgstr "Krouiñ ur gont"
2956 #: actions/register.php:135
2957 msgid "Registration not allowed."
2960 #: actions/register.php:198
2961 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2964 #: actions/register.php:212
2965 msgid "Email address already exists."
2966 msgstr "Implijet eo dija ar chomlec'h postel-se."
2968 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
2969 msgid "Invalid username or password."
2972 #: actions/register.php:343
2974 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
2975 "link up to friends and colleagues. "
2978 #: actions/register.php:425
2979 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2982 #: actions/register.php:430
2983 msgid "6 or more characters. Required."
2984 msgstr "6 arouezenn pe muioc'h. Rekis."
2986 #: actions/register.php:434
2987 msgid "Same as password above. Required."
2988 msgstr "Memestra hag ar ger-tremen a-us. Rekis."
2990 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2991 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120
2995 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
2996 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2999 #: actions/register.php:450
3000 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3001 msgstr "Anv hiroc'h, ho anv \"gwir\" a zo gwelloc'h"
3003 #: actions/register.php:494
3004 msgid "My text and files are available under "
3007 #: actions/register.php:496
3008 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3009 msgstr "Creative Commons Deroadenn 3.0"
3011 #: actions/register.php:497
3013 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3017 #: actions/register.php:538
3020 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3023 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3024 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3025 "notices through instant messages.\n"
3026 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3027 "share your interests. \n"
3028 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3029 "others more about you. \n"
3030 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3033 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3036 #: actions/register.php:562
3038 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3039 "to confirm your email address.)"
3042 #: actions/remotesubscribe.php:98
3045 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3046 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
3047 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
3050 #: actions/remotesubscribe.php:112
3051 msgid "Remote subscribe"
3054 #: actions/remotesubscribe.php:124
3055 msgid "Subscribe to a remote user"
3058 #: actions/remotesubscribe.php:129
3059 msgid "User nickname"
3060 msgstr "Lesanv an implijer"
3062 #: actions/remotesubscribe.php:130
3063 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3064 msgstr "Lesanv an implijer o peus c'hoant heuliañ"
3066 #: actions/remotesubscribe.php:133
3068 msgstr "URL ar profil"
3070 #: actions/remotesubscribe.php:134
3071 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3074 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3075 #: lib/userprofile.php:406
3077 msgstr "En em enskrivañ"
3079 #: actions/remotesubscribe.php:159
3080 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3083 #: actions/remotesubscribe.php:168
3084 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3087 #: actions/remotesubscribe.php:176
3088 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3091 #: actions/remotesubscribe.php:183
3092 msgid "Couldn’t get a request token."
3095 #: actions/repeat.php:57
3096 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3099 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3100 msgid "No notice specified."
3101 msgstr "N'eus bet diferet ali ebet."
3103 #: actions/repeat.php:76
3104 msgid "You can't repeat your own notice."
3105 msgstr "Ne c'helloc'h ket adkemer ho ali deoc'h."
3107 #: actions/repeat.php:90
3108 msgid "You already repeated that notice."
3109 msgstr "Adkemeret o peus dija an ali-mañ."
3111 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:678
3115 #: actions/repeat.php:119
3117 msgstr "Adlavaret !"
3119 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3120 #: lib/personalgroupnav.php:105
3122 msgid "Replies to %s"
3123 msgstr "Respontoù da %s"
3125 #: actions/replies.php:128
3127 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3128 msgstr "Respontoù da %1$s, pajenn %2$d"
3130 #: actions/replies.php:145
3132 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3133 msgstr "Gwazh respontoù evit %s (RSS 1.0)"
3135 #: actions/replies.php:152
3137 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3138 msgstr "Gwazh respontoù evit %s (RSS 2.0)"
3140 #: actions/replies.php:159
3142 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3143 msgstr "Gwazh respontoù evit %s (Atom)"
3145 #: actions/replies.php:199
3148 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3149 "notice to his attention yet."
3152 #: actions/replies.php:204
3155 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3156 "[join groups](%%action.groups%%)."
3159 #: actions/replies.php:206
3162 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3163 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3166 #: actions/repliesrss.php:72
3168 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3169 msgstr "Respontoù da %1$s war %2$s !"
3171 #: actions/revokerole.php:75
3173 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
3174 msgstr "Ne c'helloc'h ket kas kemennadennoù d'an implijer-mañ."
3176 #: actions/revokerole.php:82
3177 msgid "User doesn't have this role."
3178 msgstr "n'en deus ket an implijer-mañ ar rol-se."
3180 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3184 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3185 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3188 #: actions/sandbox.php:72
3189 msgid "User is already sandboxed."
3190 msgstr "Er poull-traezh emañ dija an implijer."
3192 #. TRANS: Menu item for site administration
3193 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3194 #: lib/adminpanelaction.php:390
3198 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3199 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3200 msgstr "Arventennoù evit al lec'hienn StatusNet-mañ."
3202 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3203 msgid "Handle sessions"
3204 msgstr "Merañ an dalc'hoù"
3206 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3207 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3208 msgstr "Ma rankomp merañ an dalc'hoù hon unan."
3210 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3211 msgid "Session debugging"
3212 msgstr "Dizreinadenn an dalc'h"
3214 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3215 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3218 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
3219 #: actions/useradminpanel.php:294
3220 msgid "Save site settings"
3223 #: actions/showapplication.php:82
3224 msgid "You must be logged in to view an application."
3225 msgstr "Rankout a reoc'h bezañ kevreet evit gwelet ur poellad."
3227 #: actions/showapplication.php:157
3228 msgid "Application profile"
3229 msgstr "Profil ar poellad"
3231 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3235 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3236 #: lib/applicationeditform.php:195
3240 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3241 msgid "Organization"
3244 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3245 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3247 msgstr "Deskrivadur"
3249 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
3250 #: lib/profileaction.php:182
3254 #: actions/showapplication.php:203
3256 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3257 msgstr "Krouet gant %1$s - moned %2$s dre ziouer - %3$d implijer"
3259 #: actions/showapplication.php:213
3260 msgid "Application actions"
3261 msgstr "Obererezhioù ar poellad"
3263 #: actions/showapplication.php:236
3264 msgid "Reset key & secret"
3265 msgstr "Adderaouekaat an alc'hwez hag ar sekred"
3267 #: actions/showapplication.php:261
3268 msgid "Application info"
3269 msgstr "Titouroù ar poelad"
3271 #: actions/showapplication.php:263
3272 msgid "Consumer key"
3273 msgstr "Alc'hwez an implijer"
3275 #: actions/showapplication.php:268
3276 msgid "Consumer secret"
3277 msgstr "Sekred an implijer"
3279 #: actions/showapplication.php:273
3280 msgid "Request token URL"
3283 #: actions/showapplication.php:278
3284 msgid "Access token URL"
3287 #: actions/showapplication.php:283
3288 msgid "Authorize URL"
3289 msgstr "aotren an URL"
3291 #: actions/showapplication.php:288
3293 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3297 #: actions/showapplication.php:309
3298 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3301 #: actions/showfavorites.php:79
3303 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3304 msgstr "Alioù karetañ %1$s, pajenn %2$d"
3306 #: actions/showfavorites.php:132
3307 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3310 #: actions/showfavorites.php:171
3312 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3315 #: actions/showfavorites.php:178
3317 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3320 #: actions/showfavorites.php:185
3322 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3323 msgstr "Gwazh evit mignoned %s (Atom)"
3325 #: actions/showfavorites.php:206
3327 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3328 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3331 #: actions/showfavorites.php:208
3334 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3335 "they would add to their favorites :)"
3338 #: actions/showfavorites.php:212
3341 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3342 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3343 "would add to their favorites :)"
3346 #: actions/showfavorites.php:243
3347 msgid "This is a way to share what you like."
3348 msgstr "Un doare eo evit kevranañ ar pezh a blij deoc'h."
3350 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3353 msgstr "strollad %s"
3355 #: actions/showgroup.php:84
3357 msgid "%1$s group, page %2$d"
3358 msgstr "Strollad %1$s, pajenn %2$d"
3360 #: actions/showgroup.php:227
3361 msgid "Group profile"
3362 msgstr "Profil ar strollad"
3364 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
3365 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
3369 #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
3370 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
3374 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
3378 #: actions/showgroup.php:302
3379 msgid "Group actions"
3380 msgstr "Oberoù ar strollad"
3382 #: actions/showgroup.php:338
3384 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3387 #: actions/showgroup.php:344
3389 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3392 #: actions/showgroup.php:350
3394 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3397 #: actions/showgroup.php:355
3399 msgid "FOAF for %s group"
3400 msgstr "Mignon ur mignon evit ar strollad %s"
3402 #: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
3406 #: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
3407 #: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:250 lib/section.php:95
3408 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
3410 msgstr "(hini ebet)"
3412 #: actions/showgroup.php:402
3414 msgstr "An holl izili"
3416 #: actions/showgroup.php:442
3420 #: actions/showgroup.php:458
3423 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3424 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3425 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3426 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3427 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3430 #: actions/showgroup.php:464
3433 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3434 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3435 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3436 "their life and interests. "
3439 #: actions/showgroup.php:492
3443 #: actions/showmessage.php:81
3444 msgid "No such message."
3445 msgstr "N'eus ket eus ar gemennadenn-se."
3447 #: actions/showmessage.php:98
3448 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3450 "Ne c'hell bezañ lennet ar gemenadenn-mañ nemet gant ar c'haser hag ar "
3453 #: actions/showmessage.php:108
3455 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3456 msgstr "Kemanadenn kaset da %1$s d'an %2$s"
3458 #: actions/showmessage.php:113
3460 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3461 msgstr "Kemenadenn resevet eus %1$s d'an %2$s"
3463 #: actions/shownotice.php:90
3464 msgid "Notice deleted."
3465 msgstr "Ali dilammet."
3467 #: actions/showstream.php:73
3472 #: actions/showstream.php:79
3474 msgid "%1$s, page %2$d"
3475 msgstr "%1$s, pajenn %2$d"
3477 #: actions/showstream.php:122
3479 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3482 #: actions/showstream.php:129
3484 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3487 #: actions/showstream.php:136
3489 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3492 #: actions/showstream.php:143
3494 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3495 msgstr "Gwazh alioù %s (Atom)"
3497 #: actions/showstream.php:148
3500 msgstr "mignon ur mignon evit %s"
3502 #: actions/showstream.php:200
3504 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3507 #: actions/showstream.php:205
3509 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3510 "would be a good time to start :)"
3513 #: actions/showstream.php:207
3516 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3517 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3520 #: actions/showstream.php:243
3523 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3524 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3525 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3526 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3529 #: actions/showstream.php:248
3532 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3533 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3534 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3537 #: actions/showstream.php:305
3539 msgid "Repeat of %s"
3540 msgstr "Adkemeret eus %s"
3542 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3543 msgid "You cannot silence users on this site."
3546 #: actions/silence.php:72
3547 msgid "User is already silenced."
3548 msgstr "Lakaet eo bet da mut an implijer-mañ dija."
3550 #: actions/siteadminpanel.php:69
3551 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
3552 msgstr "Arventennoù diazez evit al lec'hienn StatusNet-mañ."
3554 #: actions/siteadminpanel.php:133
3555 msgid "Site name must have non-zero length."
3556 msgstr "Ne c'hell ket bezañ goullo anv al lec'hienn."
3558 #: actions/siteadminpanel.php:141
3559 msgid "You must have a valid contact email address."
3562 #: actions/siteadminpanel.php:159
3564 msgid "Unknown language \"%s\"."
3565 msgstr "Yezh \"%s\" dizanv."
3567 #: actions/siteadminpanel.php:165
3568 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
3571 #: actions/siteadminpanel.php:171
3572 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3575 #: actions/siteadminpanel.php:221
3579 #: actions/siteadminpanel.php:224
3581 msgstr "Anv al lec'hienn"
3583 #: actions/siteadminpanel.php:225
3584 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3587 #: actions/siteadminpanel.php:229
3589 msgstr "Degaset gant"
3591 #: actions/siteadminpanel.php:230
3592 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3595 #: actions/siteadminpanel.php:234
3596 msgid "Brought by URL"
3597 msgstr "Degaset dre URL"
3599 #: actions/siteadminpanel.php:235
3600 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3603 #: actions/siteadminpanel.php:239
3604 msgid "Contact email address for your site"
3607 #: actions/siteadminpanel.php:245
3611 #: actions/siteadminpanel.php:256
3612 msgid "Default timezone"
3615 #: actions/siteadminpanel.php:257
3616 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3619 #: actions/siteadminpanel.php:262
3620 msgid "Default language"
3621 msgstr "Yezh dre ziouer"
3623 #: actions/siteadminpanel.php:263
3624 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
3627 #: actions/siteadminpanel.php:271
3631 #: actions/siteadminpanel.php:274
3633 msgstr "Bevenn testenn"
3635 #: actions/siteadminpanel.php:274
3636 msgid "Maximum number of characters for notices."
3637 msgstr "Niver brasañ a arouezennoù evit an alioù."
3639 #: actions/siteadminpanel.php:278
3641 msgstr "Bevenn a doublennoù"
3643 #: actions/siteadminpanel.php:278
3644 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3647 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
3649 msgstr "Ali al lec'hienn"
3651 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
3653 msgid "Edit site-wide message"
3654 msgstr "Kemennadenn nevez"
3656 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
3657 msgid "Unable to save site notice."
3658 msgstr "Diposubl eo enrollañ ali al lec'hienn."
3660 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
3661 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars"
3664 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
3665 msgid "Site notice text"
3666 msgstr "Testenn ali al lec'hienn"
3668 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
3669 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
3672 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
3673 msgid "Save site notice"
3674 msgstr "Enrollañ ali ul lec'hienn"
3676 #: actions/smssettings.php:58
3677 msgid "SMS settings"
3678 msgstr "Arventennoù SMS"
3680 #: actions/smssettings.php:69
3682 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3685 #: actions/smssettings.php:91
3686 msgid "SMS is not available."
3687 msgstr "Dizimplijadus eo an SMS."
3689 #: actions/smssettings.php:112
3690 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3693 #: actions/smssettings.php:123
3694 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3697 #: actions/smssettings.php:130
3698 msgid "Confirmation code"
3699 msgstr "Kod kadarnaat"
3701 #: actions/smssettings.php:131
3702 msgid "Enter the code you received on your phone."
3705 #: actions/smssettings.php:138
3706 msgid "SMS phone number"
3707 msgstr "Niverenn bellgomz evit an SMS"
3709 #: actions/smssettings.php:140
3710 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3713 #: actions/smssettings.php:174
3715 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3719 #: actions/smssettings.php:306
3720 msgid "No phone number."
3721 msgstr "Niverenn bellgomz ebet."
3723 #: actions/smssettings.php:311
3724 msgid "No carrier selected."
3727 #: actions/smssettings.php:318
3728 msgid "That is already your phone number."
3729 msgstr "Ho niverenn pellgomz eo dija."
3731 #: actions/smssettings.php:321
3732 msgid "That phone number already belongs to another user."
3733 msgstr "D'un implijer all eo an niverenn-mañ dija."
3735 #: actions/smssettings.php:347
3737 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3738 "for the code and instructions on how to use it."
3741 #: actions/smssettings.php:374
3742 msgid "That is the wrong confirmation number."
3743 msgstr "Direizh eo ar c'hod gwiriekaat-mañ."
3745 #: actions/smssettings.php:405
3746 msgid "That is not your phone number."
3747 msgstr "n'eo ket ho niverenn pellgomz."
3749 #: actions/smssettings.php:465
3750 msgid "Mobile carrier"
3753 #: actions/smssettings.php:469
3754 msgid "Select a carrier"
3755 msgstr "Dibab un douger"
3757 #: actions/smssettings.php:476
3760 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3761 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3764 #: actions/smssettings.php:498
3765 msgid "No code entered"
3766 msgstr "N'eo bet lakaet kod ebet"
3768 #. TRANS: Menu item for site administration
3769 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
3770 #: lib/adminpanelaction.php:406
3774 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
3775 msgid "Manage snapshot configuration"
3778 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
3779 msgid "Invalid snapshot run value."
3782 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
3783 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3786 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
3787 msgid "Invalid snapshot report URL."
3790 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
3791 msgid "Randomly during Web hit"
3794 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
3795 msgid "In a scheduled job"
3798 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
3799 msgid "Data snapshots"
3802 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
3803 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3806 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
3810 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
3811 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3814 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
3818 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
3819 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3822 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
3824 msgid "Save snapshot settings"
3825 msgstr "Enrollañ an arventennoù moned"
3827 #: actions/subedit.php:70
3828 msgid "You are not subscribed to that profile."
3831 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
3832 msgid "Could not save subscription."
3835 #: actions/subscribe.php:77
3836 msgid "This action only accepts POST requests."
3839 #: actions/subscribe.php:107
3840 msgid "No such profile."
3841 msgstr "N'eus ket eus ar profil-se."
3843 #: actions/subscribe.php:117
3844 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
3847 #: actions/subscribe.php:145
3849 msgstr "Koumanantet"
3851 #: actions/subscribers.php:50
3853 msgid "%s subscribers"
3854 msgstr "Koumanantet da %s"
3856 #: actions/subscribers.php:52
3858 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3859 msgstr "Koumanantet da %1$s, pajenn %2$d"
3861 #: actions/subscribers.php:63
3862 msgid "These are the people who listen to your notices."
3865 #: actions/subscribers.php:67
3867 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3870 #: actions/subscribers.php:108
3872 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3876 #: actions/subscribers.php:110
3878 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3880 "n'ez eus den ebet koumanantet da %s. Ha c'hoant o peus bezañ an hini gentañ ?"
3882 #: actions/subscribers.php:114
3885 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3886 "%) and be the first?"
3889 #: actions/subscriptions.php:52
3891 msgid "%s subscriptions"
3894 #: actions/subscriptions.php:54
3896 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3899 #: actions/subscriptions.php:65
3900 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3903 #: actions/subscriptions.php:69
3905 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3906 msgstr "Heuliet eo alioù an den-mañ gant %s."
3908 #: actions/subscriptions.php:126
3911 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3912 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3913 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3914 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3915 "automatically subscribe to people you already follow there."
3918 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
3920 msgid "%s is not listening to anyone."
3921 msgstr "Ne heuilh %s den ebet."
3923 #: actions/subscriptions.php:208
3927 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
3931 #: actions/tag.php:69
3933 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3936 #: actions/tag.php:87
3938 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3941 #: actions/tag.php:93
3943 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3946 #: actions/tag.php:99
3948 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3951 #: actions/tagother.php:39
3952 msgid "No ID argument."
3955 #: actions/tagother.php:65
3960 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
3961 msgid "User profile"
3962 msgstr "Profil an implijer"
3964 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
3965 #: lib/userprofile.php:103
3969 #: actions/tagother.php:141
3971 msgstr "Merkañ an implijer"
3973 #: actions/tagother.php:151
3975 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3979 #: actions/tagother.php:193
3981 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3984 #: actions/tagother.php:200
3985 msgid "Could not save tags."
3986 msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar merkoù."
3988 #: actions/tagother.php:236
3989 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3992 #: actions/tagrss.php:35
3993 msgid "No such tag."
3996 #: actions/twitapitrends.php:85
3997 msgid "API method under construction."
4000 #: actions/unblock.php:59
4001 msgid "You haven't blocked that user."
4002 msgstr "N'o peus ket stanket an implijer-mañ."
4004 #: actions/unsandbox.php:72
4005 msgid "User is not sandboxed."
4008 #: actions/unsilence.php:72
4009 msgid "User is not silenced."
4012 #: actions/unsubscribe.php:77
4013 msgid "No profile id in request."
4014 msgstr "N'eus profil id ebet er reked."
4016 #: actions/unsubscribe.php:98
4017 msgid "Unsubscribed"
4018 msgstr "Digoumanantet"
4020 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
4023 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4026 #. TRANS: User admin panel title
4027 #: actions/useradminpanel.php:59
4032 #: actions/useradminpanel.php:70
4033 msgid "User settings for this StatusNet site."
4036 #: actions/useradminpanel.php:149
4037 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4040 #: actions/useradminpanel.php:155
4041 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4044 #: actions/useradminpanel.php:165
4046 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4049 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
4050 #: lib/personalgroupnav.php:109
4054 #: actions/useradminpanel.php:222
4056 msgstr "Bevenn ar bio"
4058 #: actions/useradminpanel.php:223
4059 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4062 #: actions/useradminpanel.php:231
4064 msgstr "Implijerien nevez"
4066 #: actions/useradminpanel.php:235
4067 msgid "New user welcome"
4068 msgstr "Degemer an implijerien nevez"
4070 #: actions/useradminpanel.php:236
4071 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4074 #: actions/useradminpanel.php:241
4075 msgid "Default subscription"
4076 msgstr "Koumanantoù dre ziouer"
4078 #: actions/useradminpanel.php:242
4079 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4082 #: actions/useradminpanel.php:251
4086 #: actions/useradminpanel.php:256
4087 msgid "Invitations enabled"
4088 msgstr "Pedadennoù gweredekaet"
4090 #: actions/useradminpanel.php:258
4091 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4094 #: actions/userauthorization.php:105
4095 msgid "Authorize subscription"
4096 msgstr "Aotreañ ar c'houmanant"
4098 #: actions/userauthorization.php:110
4100 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4101 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4105 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4107 msgstr "Aotre implijout"
4109 #: actions/userauthorization.php:217
4113 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4114 #: lib/subscribeform.php:139
4115 msgid "Subscribe to this user"
4116 msgstr "En em goumanantiñ d'an implijer-mañ"
4118 #: actions/userauthorization.php:219
4122 #: actions/userauthorization.php:220
4123 msgid "Reject this subscription"
4124 msgstr "Nac'hañ ar c'houmanant"
4126 #: actions/userauthorization.php:232
4127 msgid "No authorization request!"
4128 msgstr "Reked aotreañ ebet !"
4130 #: actions/userauthorization.php:254
4131 msgid "Subscription authorized"
4132 msgstr "Koumanant aotreet"
4134 #: actions/userauthorization.php:256
4136 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4137 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4138 "subscription. Your subscription token is:"
4141 #: actions/userauthorization.php:266
4142 msgid "Subscription rejected"
4143 msgstr "Koumanant bet nac'het"
4145 #: actions/userauthorization.php:268
4147 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4148 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4152 #: actions/userauthorization.php:303
4154 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4157 #: actions/userauthorization.php:308
4159 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4162 #: actions/userauthorization.php:314
4164 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4167 #: actions/userauthorization.php:329
4169 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4172 #: actions/userauthorization.php:345
4174 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4177 #: actions/userauthorization.php:350
4179 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4180 msgstr "Dibosupl eo lenn URL an avatar \"%s\"."
4182 #: actions/userauthorization.php:355
4184 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4187 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4188 msgid "Profile design"
4191 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4193 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4194 "palette of your choice."
4197 #: actions/userdesignsettings.php:282
4198 msgid "Enjoy your hotdog!"
4199 msgstr "Bez plijadur gant da hotdog !"
4201 #: actions/usergroups.php:64
4203 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4204 msgstr "Strolladoù %1$s, pajenn %2$d"
4206 #: actions/usergroups.php:130
4207 msgid "Search for more groups"
4208 msgstr "Klask muioc'h a strolladoù"
4210 #: actions/usergroups.php:157
4212 msgid "%s is not a member of any group."
4213 msgstr "N'eo ket ezel %s eus ur strollad."
4215 #: actions/usergroups.php:162
4217 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4220 #: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66
4221 #: lib/atomusernoticefeed.php:72
4223 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
4224 msgstr "Hizivadennoù eus %1$s e %2$s!"
4226 #: actions/version.php:73
4228 msgid "StatusNet %s"
4229 msgstr "StatusNet %s"
4231 #: actions/version.php:153
4234 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4235 "Inc. and contributors."
4238 #: actions/version.php:161
4239 msgid "Contributors"
4242 #: actions/version.php:168
4244 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4245 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4246 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4247 "any later version. "
4250 #: actions/version.php:174
4252 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4253 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4254 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
4255 "for more details. "
4258 #: actions/version.php:180
4261 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4262 "along with this program. If not, see %s."
4265 #: actions/version.php:189
4269 #: actions/version.php:196 lib/action.php:766
4273 #: actions/version.php:197
4277 #: classes/File.php:169
4280 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4281 "to upload a smaller version."
4284 #: classes/File.php:179
4286 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4289 #: classes/File.php:186
4291 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4294 #: classes/Group_member.php:41
4295 msgid "Group join failed."
4296 msgstr "C'hwitet eo bet an enskrivadur d'ar strollad."
4298 #: classes/Group_member.php:53
4299 msgid "Not part of group."
4300 msgstr "N'eo ezel eus strollad ebet."
4302 #: classes/Group_member.php:60
4303 msgid "Group leave failed."
4304 msgstr "C'hwitet eo bet an disenskrivadur d'ar strollad."
4306 #: classes/Local_group.php:41
4307 msgid "Could not update local group."
4310 #: classes/Login_token.php:76
4312 msgid "Could not create login token for %s"
4315 #: classes/Message.php:45
4316 msgid "You are banned from sending direct messages."
4319 #: classes/Message.php:61
4320 msgid "Could not insert message."
4321 msgstr "Diposubl eo ensoc'hañ ur gemenadenn"
4323 #: classes/Message.php:71
4324 msgid "Could not update message with new URI."
4325 msgstr "Dibosupl eo hizivaat ar gemennadenn gant un URI nevez."
4327 #: classes/Notice.php:175
4329 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4332 #: classes/Notice.php:244
4333 msgid "Problem saving notice. Too long."
4336 #: classes/Notice.php:248
4337 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4340 #: classes/Notice.php:253
4342 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4345 #: classes/Notice.php:259
4347 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4351 #: classes/Notice.php:265
4352 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4355 #: classes/Notice.php:331 classes/Notice.php:357
4356 msgid "Problem saving notice."
4359 #: classes/Notice.php:943
4360 msgid "Problem saving group inbox."
4363 #: classes/Notice.php:1481
4365 msgid "RT @%1$s %2$s"
4366 msgstr "RT @%1$s %2$s"
4368 #: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
4369 msgid "You have been banned from subscribing."
4372 #: classes/Subscription.php:78
4373 msgid "Already subscribed!"
4374 msgstr "Koumanantet dija !"
4376 #: classes/Subscription.php:82
4377 msgid "User has blocked you."
4378 msgstr "An implijer-mañ en deus stanket ac'hanoc'h."
4380 #: classes/Subscription.php:167
4381 msgid "Not subscribed!"
4382 msgstr "Nann-koumanantet !"
4384 #: classes/Subscription.php:173
4385 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4388 #: classes/Subscription.php:200
4390 msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
4391 msgstr "Diposubl eo dilemel ar postel kadarnadur."
4393 #: classes/Subscription.php:211
4394 msgid "Couldn't delete subscription."
4397 #: classes/User.php:363
4399 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4400 msgstr "Deuet mat da %1$s, @%2$s !"
4402 #: classes/User_group.php:480
4403 msgid "Could not create group."
4404 msgstr "Dibosupl eo krouiñ ar strollad."
4406 #: classes/User_group.php:489
4407 msgid "Could not set group URI."
4410 #: classes/User_group.php:510
4411 msgid "Could not set group membership."
4414 #: classes/User_group.php:524
4415 msgid "Could not save local group info."
4418 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4419 msgid "Change your profile settings"
4422 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4423 msgid "Upload an avatar"
4424 msgstr "Enporzhiañ un avatar"
4426 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4427 msgid "Change your password"
4428 msgstr "Cheñch ar ger-tremen"
4430 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4431 msgid "Change email handling"
4434 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4435 msgid "Design your profile"
4438 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4442 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4443 msgid "Other options"
4444 msgstr "Dibarzhioù all"
4446 #: lib/action.php:144
4449 msgstr "%1$s - %2$s"
4451 #: lib/action.php:159
4452 msgid "Untitled page"
4453 msgstr "Pajenn hep anv"
4455 #: lib/action.php:423
4456 msgid "Primary site navigation"
4459 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
4460 #: lib/action.php:429
4462 msgid "Personal profile and friends timeline"
4465 #: lib/action.php:432
4470 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
4471 #: lib/action.php:434
4473 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4474 msgstr "Kemmañ ho chomlec'h postel, hoc'h avatar, ho ger-tremen, ho profil"
4476 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
4477 #: lib/action.php:439
4479 msgid "Connect to services"
4480 msgstr "Liammañ d'ar servijoù"
4482 #: lib/action.php:442
4486 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
4487 #: lib/action.php:445
4489 msgid "Change site configuration"
4492 #: lib/action.php:448
4497 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
4498 #: lib/action.php:452
4501 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4504 #: lib/action.php:455
4509 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
4510 #: lib/action.php:461
4512 msgid "Logout from the site"
4513 msgstr "Digevreañ diouzh al lec'hienn"
4515 #: lib/action.php:464
4520 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
4521 #: lib/action.php:469
4523 msgid "Create an account"
4524 msgstr "Krouiñ ur gont"
4526 #: lib/action.php:472
4529 msgstr "En em enskrivañ"
4531 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
4532 #: lib/action.php:475
4534 msgid "Login to the site"
4535 msgstr "Kevreañ d'al lec'hienn"
4537 #: lib/action.php:478
4542 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
4543 #: lib/action.php:481
4546 msgstr "Sikour din !"
4548 #: lib/action.php:484
4553 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
4554 #: lib/action.php:487
4556 msgid "Search for people or text"
4557 msgstr "Klask tud pe un tamm testenn"
4559 #: lib/action.php:490
4564 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
4565 #. TRANS: Menu item for site administration
4566 #: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398
4568 msgstr "Ali al lec'hienn"
4570 #: lib/action.php:578
4572 msgstr "Selloù lec'hel"
4574 #: lib/action.php:644
4576 msgstr "Ali ar bajenn"
4578 #: lib/action.php:746
4579 msgid "Secondary site navigation"
4582 #: lib/action.php:751
4586 #: lib/action.php:753
4590 #: lib/action.php:755
4594 #: lib/action.php:759
4598 #: lib/action.php:762
4602 #: lib/action.php:764
4606 #: lib/action.php:768
4610 #: lib/action.php:770
4614 #: lib/action.php:798
4615 msgid "StatusNet software license"
4616 msgstr "Aotre-implijout ar meziant StatusNet"
4618 #: lib/action.php:803
4621 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4622 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4625 #: lib/action.php:805
4627 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4630 #: lib/action.php:808
4633 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4634 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4635 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4638 #: lib/action.php:823
4639 msgid "Site content license"
4642 #: lib/action.php:828
4644 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4647 #: lib/action.php:833
4649 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4652 #: lib/action.php:836
4653 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4656 #: lib/action.php:849
4660 #: lib/action.php:855
4662 msgstr "aotre implijout."
4664 #: lib/action.php:1154
4668 #: lib/action.php:1163
4672 #: lib/action.php:1171
4676 #: lib/activity.php:120
4677 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
4680 #: lib/activityutils.php:208
4681 msgid "Can't handle remote content yet."
4684 #: lib/activityutils.php:236
4685 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
4688 #: lib/activityutils.php:240
4689 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
4692 #. TRANS: Client error message
4693 #: lib/adminpanelaction.php:98
4694 msgid "You cannot make changes to this site."
4697 #. TRANS: Client error message
4698 #: lib/adminpanelaction.php:110
4699 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4702 #. TRANS: Client error message
4703 #: lib/adminpanelaction.php:229
4704 msgid "showForm() not implemented."
4707 #. TRANS: Client error message
4708 #: lib/adminpanelaction.php:259
4709 msgid "saveSettings() not implemented."
4712 #. TRANS: Client error message
4713 #: lib/adminpanelaction.php:283
4714 msgid "Unable to delete design setting."
4717 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4718 #: lib/adminpanelaction.php:348
4719 msgid "Basic site configuration"
4722 #. TRANS: Menu item for site administration
4723 #: lib/adminpanelaction.php:350
4728 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4729 #: lib/adminpanelaction.php:356
4730 msgid "Design configuration"
4733 #. TRANS: Menu item for site administration
4734 #: lib/adminpanelaction.php:358
4739 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4740 #: lib/adminpanelaction.php:364
4741 msgid "User configuration"
4744 #. TRANS: Menu item for site administration
4745 #: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115
4749 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4750 #: lib/adminpanelaction.php:372
4751 msgid "Access configuration"
4754 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4755 #: lib/adminpanelaction.php:380
4756 msgid "Paths configuration"
4759 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4760 #: lib/adminpanelaction.php:388
4761 msgid "Sessions configuration"
4764 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4765 #: lib/adminpanelaction.php:396
4766 msgid "Edit site notice"
4767 msgstr "Kemmañ ali al lec'hienn"
4769 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4770 #: lib/adminpanelaction.php:404
4771 msgid "Snapshots configuration"
4774 #: lib/apiauth.php:94
4775 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4778 #: lib/apiauth.php:276
4780 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4783 #: lib/applicationeditform.php:136
4784 msgid "Edit application"
4785 msgstr "Kemmañ an arload"
4787 #: lib/applicationeditform.php:184
4788 msgid "Icon for this application"
4791 #: lib/applicationeditform.php:204
4793 msgid "Describe your application in %d characters"
4796 #: lib/applicationeditform.php:207
4797 msgid "Describe your application"
4800 #: lib/applicationeditform.php:216
4802 msgstr "Mammenn URL"
4804 #: lib/applicationeditform.php:218
4805 msgid "URL of the homepage of this application"
4808 #: lib/applicationeditform.php:224
4809 msgid "Organization responsible for this application"
4812 #: lib/applicationeditform.php:230
4813 msgid "URL for the homepage of the organization"
4816 #: lib/applicationeditform.php:236
4817 msgid "URL to redirect to after authentication"
4820 #: lib/applicationeditform.php:258
4824 #: lib/applicationeditform.php:274
4828 #: lib/applicationeditform.php:275
4829 msgid "Type of application, browser or desktop"
4832 #: lib/applicationeditform.php:297
4834 msgstr "Lenn hepken"
4836 #: lib/applicationeditform.php:315
4838 msgstr "Lenn-skrivañ"
4840 #: lib/applicationeditform.php:316
4841 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4844 #: lib/applicationlist.php:154
4848 #: lib/attachmentlist.php:87
4850 msgstr "Pezhioù stag"
4852 #: lib/attachmentlist.php:263
4856 #: lib/attachmentlist.php:276
4860 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4861 msgid "Notices where this attachment appears"
4864 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4865 msgid "Tags for this attachment"
4868 #: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
4869 msgid "Password changing failed"
4872 #: lib/authenticationplugin.php:235
4873 msgid "Password changing is not allowed"
4876 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
4877 msgid "Command results"
4880 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
4881 msgid "Command complete"
4884 #: lib/channel.php:240
4885 msgid "Command failed"
4888 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
4889 msgid "Notice with that id does not exist"
4892 #: lib/command.php:99 lib/command.php:570
4893 msgid "User has no last notice"
4896 #: lib/command.php:125
4898 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4901 #: lib/command.php:143
4903 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
4906 #: lib/command.php:176
4907 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4910 #: lib/command.php:221
4911 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4914 #: lib/command.php:228
4916 msgid "Nudge sent to %s"
4917 msgstr "Blinkadenn kaset da %s"
4919 #: lib/command.php:254
4922 "Subscriptions: %1$s\n"
4923 "Subscribers: %2$s\n"
4927 #: lib/command.php:296
4928 msgid "Notice marked as fave."
4931 #: lib/command.php:317
4932 msgid "You are already a member of that group"
4935 #: lib/command.php:331
4937 msgid "Could not join user %s to group %s"
4938 msgstr "Dibosupl eo enskrivañ an implijer %s d'ar strollad %s"
4940 #: lib/command.php:336
4942 msgid "%s joined group %s"
4943 msgstr "emezelet eo %s er strollad %s"
4945 #: lib/command.php:373
4947 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4950 #: lib/command.php:378
4952 msgid "%s left group %s"
4953 msgstr "%s {{Gender:.|en|he}} deus kuitaet ar strollad %s"
4955 #: lib/command.php:401
4957 msgid "Fullname: %s"
4958 msgstr "Anv klok : %s"
4960 #: lib/command.php:404 lib/mail.php:258
4962 msgid "Location: %s"
4963 msgstr "Lec'hiadur : %s"
4965 #: lib/command.php:407 lib/mail.php:260
4967 msgid "Homepage: %s"
4968 msgstr "Lec'hienn Web : %s"
4970 #: lib/command.php:410
4973 msgstr "Diwar-benn : %s"
4975 #: lib/command.php:437
4978 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
4982 #: lib/command.php:450
4984 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4987 #: lib/command.php:468
4989 msgid "Direct message to %s sent"
4990 msgstr "Kaset eo bet ar gemennadenn war eeun da %s."
4992 #: lib/command.php:470
4993 msgid "Error sending direct message."
4996 #: lib/command.php:490
4997 msgid "Cannot repeat your own notice"
5000 #: lib/command.php:495
5001 msgid "Already repeated that notice"
5004 #: lib/command.php:503
5006 msgid "Notice from %s repeated"
5009 #: lib/command.php:505
5010 msgid "Error repeating notice."
5013 #: lib/command.php:536
5015 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5018 #: lib/command.php:545
5020 msgid "Reply to %s sent"
5021 msgstr "Respont kaset da %s"
5023 #: lib/command.php:547
5024 msgid "Error saving notice."
5027 #: lib/command.php:594
5028 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5031 #: lib/command.php:602
5032 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
5035 #: lib/command.php:608
5037 msgid "Subscribed to %s"
5040 #: lib/command.php:629 lib/command.php:728
5041 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5044 #: lib/command.php:638
5046 msgid "Unsubscribed from %s"
5049 #: lib/command.php:656 lib/command.php:679
5050 msgid "Command not yet implemented."
5053 #: lib/command.php:659
5054 msgid "Notification off."
5057 #: lib/command.php:661
5058 msgid "Can't turn off notification."
5061 #: lib/command.php:682
5062 msgid "Notification on."
5065 #: lib/command.php:684
5066 msgid "Can't turn on notification."
5069 #: lib/command.php:697
5070 msgid "Login command is disabled"
5073 #: lib/command.php:708
5075 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5078 #: lib/command.php:735
5080 msgid "Unsubscribed %s"
5081 msgstr "Digoumanantet eus %s"
5083 #: lib/command.php:752
5084 msgid "You are not subscribed to anyone."
5087 #: lib/command.php:754
5089 msgid "You are subscribed to this person:"
5090 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5091 msgstr[0] "You are subscribed to this person:"
5092 msgstr[1] "You are subscribed to these people:"
5094 #: lib/command.php:774
5095 msgid "No one is subscribed to you."
5098 #: lib/command.php:776
5100 msgid "This person is subscribed to you:"
5101 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5102 msgstr[0] "This person is subscribed to you:"
5103 msgstr[1] "These people are subscribed to you:"
5105 #: lib/command.php:796
5106 msgid "You are not a member of any groups."
5109 #: lib/command.php:798
5111 msgid "You are a member of this group:"
5112 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5113 msgstr[0] "You are a member of this group:"
5114 msgstr[1] "You are a member of these groups:"
5116 #: lib/command.php:812
5119 "on - turn on notifications\n"
5120 "off - turn off notifications\n"
5121 "help - show this help\n"
5122 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5123 "groups - lists the groups you have joined\n"
5124 "subscriptions - list the people you follow\n"
5125 "subscribers - list the people that follow you\n"
5126 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5127 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5128 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5129 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5130 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5131 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5132 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5133 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5134 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5135 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5136 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5137 "join <group> - join group\n"
5138 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5139 "drop <group> - leave group\n"
5140 "stats - get your stats\n"
5141 "stop - same as 'off'\n"
5142 "quit - same as 'off'\n"
5143 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5144 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5145 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5146 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5147 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5148 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5149 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5150 "track <word> - not yet implemented.\n"
5151 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5152 "track off - not yet implemented.\n"
5153 "untrack all - not yet implemented.\n"
5154 "tracks - not yet implemented.\n"
5155 "tracking - not yet implemented.\n"
5158 #: lib/common.php:135
5159 msgid "No configuration file found. "
5162 #: lib/common.php:136
5163 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5166 #: lib/common.php:138
5167 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5170 #: lib/common.php:139
5171 msgid "Go to the installer."
5172 msgstr "Mont d'ar meziant staliañ"
5174 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5178 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5179 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5182 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5183 msgid "Updates by SMS"
5186 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5188 msgstr "Kevreadennoù"
5190 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5191 msgid "Authorized connected applications"
5194 #: lib/dberroraction.php:60
5195 msgid "Database error"
5198 #: lib/designsettings.php:105
5202 #: lib/designsettings.php:109
5204 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5207 #: lib/designsettings.php:418
5208 msgid "Design defaults restored."
5211 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5212 msgid "Disfavor this notice"
5215 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5216 msgid "Favor this notice"
5219 #: lib/favorform.php:140
5237 msgstr "Mignon ur mignon (FOAF)"
5239 #: lib/feedlist.php:64
5243 #: lib/galleryaction.php:121
5245 msgstr "Silañ ar balizennoù"
5247 #: lib/galleryaction.php:131
5251 #: lib/galleryaction.php:139
5252 msgid "Select tag to filter"
5255 #: lib/galleryaction.php:140
5259 #: lib/galleryaction.php:141
5260 msgid "Choose a tag to narrow list"
5263 #: lib/galleryaction.php:143
5267 #: lib/grantroleform.php:91
5269 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
5272 #: lib/groupeditform.php:163
5273 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5276 #: lib/groupeditform.php:168
5277 msgid "Describe the group or topic"
5280 #: lib/groupeditform.php:170
5282 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5285 #: lib/groupeditform.php:179
5287 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5290 #: lib/groupeditform.php:187
5292 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5295 #: lib/groupnav.php:85
5299 #: lib/groupnav.php:101
5303 #: lib/groupnav.php:102
5305 msgid "%s blocked users"
5306 msgstr "%s implijer stanket"
5308 #: lib/groupnav.php:108
5310 msgid "Edit %s group properties"
5313 #: lib/groupnav.php:113
5317 #: lib/groupnav.php:114
5319 msgid "Add or edit %s logo"
5320 msgstr "Ouzhpennañ pe kemmañ logo %s"
5322 #: lib/groupnav.php:120
5324 msgid "Add or edit %s design"
5327 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5328 msgid "Groups with most members"
5331 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5332 msgid "Groups with most posts"
5335 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5337 msgid "Tags in %s group's notices"
5340 #: lib/htmloutputter.php:103
5341 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5344 #: lib/imagefile.php:72
5345 msgid "Unsupported image file format."
5348 #: lib/imagefile.php:88
5350 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5353 #: lib/imagefile.php:93
5354 msgid "Partial upload."
5357 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
5358 msgid "System error uploading file."
5361 #: lib/imagefile.php:109
5362 msgid "Not an image or corrupt file."
5365 #: lib/imagefile.php:122
5366 msgid "Lost our file."
5367 msgstr "Restr bet kollet."
5369 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
5370 msgid "Unknown file type"
5371 msgstr "Dizanv eo seurt ar restr"
5373 #: lib/imagefile.php:244
5377 #: lib/imagefile.php:246
5381 #: lib/jabber.php:387
5386 #: lib/jabber.php:567
5388 msgid "Unknown inbox source %d."
5391 #: lib/joinform.php:114
5395 #: lib/leaveform.php:114
5399 #: lib/logingroupnav.php:80
5400 msgid "Login with a username and password"
5403 #: lib/logingroupnav.php:86
5404 msgid "Sign up for a new account"
5405 msgstr "Digeriñ ur gont nevez"
5408 msgid "Email address confirmation"
5416 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5418 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5422 "If not, just ignore this message.\n"
5424 "Thanks for your time, \n"
5430 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5436 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5441 "Faithfully yours,\n"
5445 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5455 msgid "New email address for posting to %s"
5461 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5463 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5465 "More email instructions at %3$s.\n"
5467 "Faithfully yours,\n"
5477 msgid "SMS confirmation"
5482 msgid "You've been nudged by %s"
5488 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5489 "to post some news.\n"
5491 "So let's hear from you :)\n"
5495 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5497 "With kind regards,\n"
5503 msgid "New private message from %s"
5504 msgstr "Kemenadenn personel nevez a-berzh %s"
5509 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5511 "------------------------------------------------------\n"
5513 "------------------------------------------------------\n"
5515 "You can reply to their message here:\n"
5519 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5521 "With kind regards,\n"
5527 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5533 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5535 "The URL of your notice is:\n"
5539 "The text of your notice is:\n"
5543 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5547 "Faithfully yours,\n"
5553 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5559 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5561 "The notice is here:\n"
5571 #: lib/mailbox.php:89
5572 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5575 #: lib/mailbox.php:139
5577 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5578 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5581 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486
5585 #: lib/mailhandler.php:37
5586 msgid "Could not parse message."
5589 #: lib/mailhandler.php:42
5590 msgid "Not a registered user."
5591 msgstr "N'eo ket un implijer enrollet."
5593 #: lib/mailhandler.php:46
5594 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5597 #: lib/mailhandler.php:50
5598 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5601 #: lib/mailhandler.php:228
5603 msgid "Unsupported message type: %s"
5606 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5607 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5610 #: lib/mediafile.php:142
5611 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5614 #: lib/mediafile.php:147
5616 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5620 #: lib/mediafile.php:152
5621 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5624 #: lib/mediafile.php:159
5625 msgid "Missing a temporary folder."
5628 #: lib/mediafile.php:162
5629 msgid "Failed to write file to disk."
5632 #: lib/mediafile.php:165
5633 msgid "File upload stopped by extension."
5636 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5637 msgid "File exceeds user's quota."
5640 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5641 msgid "File could not be moved to destination directory."
5644 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5645 msgid "Could not determine file's MIME type."
5648 #: lib/mediafile.php:270
5650 msgid " Try using another %s format."
5653 #: lib/mediafile.php:275
5655 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5658 #: lib/messageform.php:120
5659 msgid "Send a direct notice"
5660 msgstr "Kas ur gemennadenn war-eeun"
5662 #: lib/messageform.php:146
5666 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5667 msgid "Available characters"
5670 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
5671 msgctxt "Send button for sending notice"
5675 #: lib/noticeform.php:160
5676 msgid "Send a notice"
5679 #: lib/noticeform.php:173
5681 msgid "What's up, %s?"
5682 msgstr "Penaos 'mañ kont, %s ?"
5684 #: lib/noticeform.php:192
5688 #: lib/noticeform.php:196
5689 msgid "Attach a file"
5690 msgstr "Stagañ ur restr"
5692 #: lib/noticeform.php:212
5693 msgid "Share my location"
5694 msgstr "Rannañ va lec'hiadur."
5696 #: lib/noticeform.php:215
5697 msgid "Do not share my location"
5698 msgstr "Chom hep rannañ va lec'hiadur."
5700 #: lib/noticeform.php:216
5702 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5706 #: lib/noticelist.php:430
5708 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5709 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5711 #: lib/noticelist.php:431
5715 #: lib/noticelist.php:431
5719 #: lib/noticelist.php:432
5723 #: lib/noticelist.php:432
5727 #: lib/noticelist.php:439
5731 #: lib/noticelist.php:570
5735 #: lib/noticelist.php:605
5737 msgstr "Adkemeret gant"
5739 #: lib/noticelist.php:632
5740 msgid "Reply to this notice"
5741 msgstr "Respont d'an ali-mañ"
5743 #: lib/noticelist.php:633
5747 #: lib/noticelist.php:677
5748 msgid "Notice repeated"
5749 msgstr "Ali adkemeret"
5751 #: lib/nudgeform.php:116
5752 msgid "Nudge this user"
5753 msgstr "Kas ur blinkadenn d'an implijer-mañ"
5755 #: lib/nudgeform.php:128
5759 #: lib/nudgeform.php:128
5760 msgid "Send a nudge to this user"
5761 msgstr "Kas ur blinkadenn d'an implijer-mañ"
5763 #: lib/oauthstore.php:283
5764 msgid "Error inserting new profile"
5767 #: lib/oauthstore.php:291
5768 msgid "Error inserting avatar"
5771 #: lib/oauthstore.php:311
5772 msgid "Error inserting remote profile"
5775 #: lib/oauthstore.php:345
5776 msgid "Duplicate notice"
5777 msgstr "Eilañ an ali"
5779 #: lib/oauthstore.php:490
5780 msgid "Couldn't insert new subscription."
5783 #: lib/personalgroupnav.php:99
5787 #: lib/personalgroupnav.php:104
5791 #: lib/personalgroupnav.php:114
5795 #: lib/personalgroupnav.php:125
5797 msgstr "Boest resev"
5799 #: lib/personalgroupnav.php:126
5800 msgid "Your incoming messages"
5801 msgstr "ar gemennadennoù o peus resevet"
5803 #: lib/personalgroupnav.php:130
5807 #: lib/personalgroupnav.php:131
5808 msgid "Your sent messages"
5809 msgstr "Ar c'hemenadennoù kaset ganeoc'h"
5811 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5813 msgid "Tags in %s's notices"
5816 #: lib/plugin.php:114
5820 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:82
5821 msgid "Subscriptions"
5822 msgstr "Koumanantoù"
5824 #: lib/profileaction.php:126
5825 msgid "All subscriptions"
5826 msgstr "An holl koumanantoù"
5828 #: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:209 lib/subgroupnav.php:90
5830 msgstr "Ar re koumanantet"
5832 #: lib/profileaction.php:159
5833 msgid "All subscribers"
5834 msgstr "An holl re koumanantet"
5836 #: lib/profileaction.php:186
5838 msgstr "ID an implijer"
5840 #: lib/profileaction.php:191
5841 msgid "Member since"
5844 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
5845 #: lib/profileaction.php:230
5846 msgid "Daily average"
5847 msgstr "Keidenn pemdeziek"
5849 #: lib/profileaction.php:259
5851 msgstr "An holl strolladoù"
5853 #: lib/profileformaction.php:123
5854 msgid "No return-to arguments."
5857 #: lib/profileformaction.php:137
5858 msgid "Unimplemented method."
5861 #: lib/publicgroupnav.php:78
5865 #: lib/publicgroupnav.php:82
5867 msgstr "Strolladoù implijerien"
5869 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5873 #: lib/publicgroupnav.php:88
5877 #: lib/publicgroupnav.php:92
5881 #: lib/repeatform.php:107
5882 msgid "Repeat this notice?"
5883 msgstr "Adkregiñ gant an ali-mañ ?"
5885 #: lib/repeatform.php:132
5886 msgid "Repeat this notice"
5887 msgstr "Adkregiñ gant an ali-mañ"
5889 #: lib/revokeroleform.php:91
5890 #, fuzzy, php-format
5891 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
5892 msgstr "Stankañ an implijer-mañ eus ar strollad-se"
5894 #: lib/router.php:704
5895 msgid "No single user defined for single-user mode."
5898 #: lib/sandboxform.php:67
5900 msgstr "Poull-traezh"
5902 #: lib/sandboxform.php:78
5903 msgid "Sandbox this user"
5906 #: lib/searchaction.php:120
5908 msgstr "Klask el lec'hienn"
5910 #: lib/searchaction.php:126
5912 msgstr "Ger(ioù) alc'hwez"
5914 #: lib/searchaction.php:127
5918 #: lib/searchaction.php:162
5920 msgstr "Skoazell diwar-benn ar c'hlask"
5922 #: lib/searchgroupnav.php:80
5926 #: lib/searchgroupnav.php:81
5927 msgid "Find people on this site"
5928 msgstr "Klask tud el lec'hienn-mañ"
5930 #: lib/searchgroupnav.php:83
5931 msgid "Find content of notices"
5932 msgstr "Klask alioù en danvez"
5934 #: lib/searchgroupnav.php:85
5935 msgid "Find groups on this site"
5936 msgstr "Klask strolladoù el lec'hienn-mañ"
5938 #: lib/section.php:89
5939 msgid "Untitled section"
5940 msgstr "Rann hep titl"
5942 #: lib/section.php:106
5946 #: lib/silenceform.php:67
5950 #: lib/silenceform.php:78
5951 msgid "Silence this user"
5954 #: lib/subgroupnav.php:83
5956 msgid "People %s subscribes to"
5959 #: lib/subgroupnav.php:91
5961 msgid "People subscribed to %s"
5964 #: lib/subgroupnav.php:99
5966 msgid "Groups %s is a member of"
5967 msgstr "Ezel eo %s eus ar strolladoù"
5969 #: lib/subgroupnav.php:105
5973 #: lib/subgroupnav.php:106
5975 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5978 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5979 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5980 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5983 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5984 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5985 msgid "People Tagcloud as tagged"
5988 #: lib/tagcloudsection.php:56
5992 #: lib/topposterssection.php:74
5994 msgstr "An implijerien an efedusañ"
5996 #: lib/unsandboxform.php:69
6000 #: lib/unsandboxform.php:80
6001 msgid "Unsandbox this user"
6004 #: lib/unsilenceform.php:67
6008 #: lib/unsilenceform.php:78
6009 msgid "Unsilence this user"
6012 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6013 msgid "Unsubscribe from this user"
6014 msgstr "En em zigoumanantiñ eus an implijer-mañ"
6016 #: lib/unsubscribeform.php:137
6018 msgstr "Digoumanantiñ"
6020 #: lib/usernoprofileexception.php:58
6021 #, fuzzy, php-format
6022 msgid "User %s (%d) has no profile record."
6023 msgstr "An implijer-mañ n'eus profil ebet dezhañ."
6025 #: lib/userprofile.php:117
6027 msgstr "Kemmañ an Avatar"
6029 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
6030 msgid "User actions"
6031 msgstr "Obererezh an implijer"
6033 #: lib/userprofile.php:237
6034 msgid "User deletion in progress..."
6035 msgstr "Diverkadenn an implijer o vont war-raok..."
6037 #: lib/userprofile.php:263
6038 msgid "Edit profile settings"
6039 msgstr "Kemmañ arventennoù ar profil"
6041 #: lib/userprofile.php:264
6045 #: lib/userprofile.php:287
6046 msgid "Send a direct message to this user"
6047 msgstr "Kas ur gemennadenn war-eeun d'an implijer-mañ"
6049 #: lib/userprofile.php:288
6051 msgstr "Kemennadenn"
6053 #: lib/userprofile.php:326
6057 #: lib/userprofile.php:364
6060 msgstr "Strolladoù implijerien"
6062 #: lib/userprofile.php:366
6064 msgid "Administrator"
6067 #: lib/userprofile.php:367
6072 #: lib/util.php:1046
6073 msgid "a few seconds ago"
6074 msgstr "un nebeud eilennoù zo"
6076 #: lib/util.php:1048
6077 msgid "about a minute ago"
6078 msgstr "1 vunutenn zo well-wazh"
6080 #: lib/util.php:1050
6082 msgid "about %d minutes ago"
6083 msgstr "%d munutenn zo well-wazh"
6085 #: lib/util.php:1052
6086 msgid "about an hour ago"
6087 msgstr "1 eurvezh zo well-wazh"
6089 #: lib/util.php:1054
6091 msgid "about %d hours ago"
6092 msgstr "%d eurvezh zo well-wazh"
6094 #: lib/util.php:1056
6095 msgid "about a day ago"
6096 msgstr "1 devezh zo well-wazh"
6098 #: lib/util.php:1058
6100 msgid "about %d days ago"
6101 msgstr "%d devezh zo well-wazh"
6103 #: lib/util.php:1060
6104 msgid "about a month ago"
6105 msgstr "miz zo well-wazh"
6107 #: lib/util.php:1062
6109 msgid "about %d months ago"
6110 msgstr "%d miz zo well-wazh"
6112 #: lib/util.php:1064
6113 msgid "about a year ago"
6114 msgstr "bloaz zo well-wazh"
6116 #: lib/webcolor.php:82
6118 msgid "%s is not a valid color!"
6119 msgstr "n'eo ket %s ul liv reizh !"
6121 #: lib/webcolor.php:123
6123 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6126 #: lib/xmppmanager.php:403
6128 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6130 "Re hir eo ar gemennadenn - ar ment brasañ a zo %1$d arouezenn, %2$d "
6131 "arouezenn o peus lakaet."