1 # Translation of StatusNet to Catalan
6 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-11-08 11:53+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-11-08 11:56:06+0000\n"
10 "Language-Team: Catalan\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58760); Translate extension (2009-08-03)\n"
14 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
15 "X-Language-Code: ca\n"
16 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
18 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
19 #: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89
21 msgid " Search Stream for \"%s\""
22 msgstr "Cerca \"%s\" al flux"
24 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
25 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
26 #: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109
28 " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
30 "excepte les següents dades privades: contrasenya, adreça de correu "
31 "electrònic, adreça de missatgeria instantània, número de telèfon."
33 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
34 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
38 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
39 #: actions/twitapistatuses.php:347 actions/twitapistatuses.php:363
41 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
42 msgstr "%1$s / Notificacions contestant a %2$s"
44 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
45 #: actions/invite.php:218 actions/invite.php:220 actions/invite.php:226
47 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
48 msgstr "%1$s t'ha convidat us ha convidat a unir-te al grup %2$s"
50 #: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222
51 #: actions/invite.php:228
54 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
56 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
57 "you know and people who interest you.\n"
59 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
60 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
61 "share your interests.\n"
67 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
71 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
76 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
81 "%1$s us ha convidat a unir-vos a %2$s (%3$s).\n"
83 "%2$s és un servei de micro-blogging que us permetrà estar al dia amb gent "
84 "que conegueu i gent que us interessi.\n"
86 "Podeu també compartir notícies sobre vosaltres mateixos, el que penseu, o la "
87 "vostra vida a la xarxa amb gent que conegueu. És també força bo per conèixer "
88 "nova gent amb qui compartir els vostres interessos.\n"
94 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
98 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
103 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
108 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
109 #: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235
111 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
112 msgstr "%1$s ara està escoltant els teus avisos a %2$s."
114 #: ../lib/mail.php:126
117 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
121 "Faithfully yours,\n"
124 "%1$s ara està escoltant els teus avisos a %2$s.\n"
131 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
132 #: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367
133 #: actions/twitapistatuses.php:328 actions/apitimelinementions.php:126
135 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
136 msgstr "%1$s notificacions que responen a notificacions de %2$s / %3$s."
138 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
139 #: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86
140 #: actions/shownotice.php:180
142 msgid "%1$s's status on %2$s"
143 msgstr "estat de %1$s a %2$s"
145 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
146 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
147 #: actions/invite.php:125 actions/invite.php:133 actions/invite.php:139
152 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
153 #: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89
155 msgid "%s Public Stream"
156 msgstr "Flux públic de %s"
158 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
159 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
160 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
161 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
162 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
163 #: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106
164 #: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130
165 #: actions/all.php:50 actions/all.php:127 actions/allrss.php:114
166 #: actions/facebookhome.php:158 actions/twitapistatuses.php:89
167 #: lib/personalgroupnav.php:100 actions/all.php:86 actions/all.php:167
168 #: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114
170 msgid "%s and friends"
173 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
174 #: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32
175 #: actions/twitapistatuses.php:37 actions/apitimelinepublic.php:106
176 #: actions/publicrss.php:103
178 msgid "%s public timeline"
179 msgstr "%s línia temporal pública"
181 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412
186 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
187 #: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209
188 #: actions/twitapigroups.php:69 actions/twitapistatuses.php:154
189 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
190 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
193 msgstr "%s línia temporal"
195 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
196 #: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38
197 #: actions/twitapistatuses.php:41 actions/apitimelinepublic.php:110
198 #: actions/publicrss.php:105
200 msgid "%s updates from everyone!"
201 msgstr "%s notificacions de tots!"
203 #: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497
204 #: actions/register.php:545 actions/register.php:555 actions/register.php:561
206 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
207 "to confirm your email address.)"
209 "(Hauries de rebre un missatge per correu electrònic d'aquí uns moments, amb "
210 "instruccions sobre com confirmar la teva direcció de correu electrònic.)"
212 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
213 #: lib/action.php:752 lib/action.php:767
216 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
217 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
219 "**%%site.name%%** és un servei de microblogging de [%%site.broughtby%%**](%%"
220 "site.broughtbyurl%%)."
222 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
223 #: lib/action.php:754 lib/action.php:769
225 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
226 msgstr "**%%site.name%%** és un servei de microblogging."
228 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
229 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
231 ". Els col·laboradors han de ser citats pel seu nom complet o sobrenom. "
233 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
234 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
235 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
236 #: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100
237 #: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108
238 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
240 "1-64 lletres en minúscula o números, sense signes de puntuació o espais"
242 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
243 #: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418
244 #: actions/register.php:424
245 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
247 "1-64 lletres en minúscula o números, sense puntuacions ni espais. Requerit."
249 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
250 #: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108
251 msgid "6 or more characters"
252 msgstr "6 o més caràcters"
254 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
255 #: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233
256 #: actions/recoverpassword.php:236
257 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
258 msgstr "6 o més caràcters, i no te n'oblidis!"
260 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
261 #: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423
262 #: actions/register.php:429
263 msgid "6 or more characters. Required."
264 msgstr "6 o més caràcters. Requerit."
266 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
267 #: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327
270 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
271 "s for sending messages to you."
273 "S'ha enviat un codi de confirmació a l'adreça de missatgeria instantània que "
274 "has afegit. Has d'acceptar que %s et pugui enviar missatges."
276 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
277 #: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358
279 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
280 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
282 "S'ha enviat un codi de confirmació al correu electrònic que has afegit. "
283 "Revisa la teva safata d'entrada (i la carpeta de spam!) per veure aquest "
284 "codi i les instruccions per utilitzar-lo."
286 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
288 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
289 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
291 "S'ha enviat un codi de confirmació al número de telèfon has afegit. Revisa "
292 "la teva safata d'entrada (i la carpeta de spam!) per veure aquest codi i les "
293 "instruccions per utilitzar-lo."
295 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
296 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
297 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
298 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
299 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
300 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
301 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
302 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
303 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
304 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
305 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
306 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
307 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
308 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
309 #: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
310 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
311 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
312 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
313 #: actions/twitapiusers.php:32 actions/twitapidirect_messages.php:120
314 #: actions/twitapifavorites.php:91 actions/twitapifavorites.php:108
315 #: actions/twitapistatuses.php:82 actions/twitapistatuses.php:159
316 #: actions/twitapistatuses.php:246 actions/twitapistatuses.php:257
317 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/twitapistatuses.php:426
318 #: actions/twitapistatuses.php:453 actions/twitapidirect_messages.php:113
319 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:109
320 #: actions/twitapifavorites.php:160 actions/twitapifriendships.php:128
321 #: actions/twitapifriendships.php:168 actions/twitapigroups.php:110
322 #: actions/twitapistatuses.php:68 actions/twitapistatuses.php:134
323 #: actions/twitapistatuses.php:201 actions/twitapistatuses.php:211
324 #: actions/twitapistatuses.php:357 actions/twitapistatuses.php:372
325 #: actions/twitapistatuses.php:409 actions/twitapitags.php:110
326 #: actions/twitapiusers.php:34 actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
327 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
328 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
329 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
330 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
331 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
332 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
333 #: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
334 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
335 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
336 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
337 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
338 #: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
339 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
340 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
341 msgid "API method not found!"
342 msgstr "No s'ha trobat el mètode API!"
344 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
345 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
346 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
347 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
348 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
349 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
350 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
351 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
352 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
353 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
354 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
355 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
356 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
357 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
358 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
359 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
360 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
361 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
362 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
363 #: actions/twitapistatuses.php:562 actions/twitapiaccount.php:46
364 #: actions/twitapiaccount.php:98 actions/twitapiaccount.php:104
365 #: actions/twitapidirect_messages.php:193 actions/twitapifavorites.php:149
366 #: actions/twitapistatuses.php:625 actions/twitapitrends.php:87
367 #: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189
368 #: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582
369 msgid "API method under construction."
370 msgstr "Mètode API en construcció."
372 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
373 #: lib/action.php:706 lib/action.php:721
377 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
378 #: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178
379 #: actions/userauthorization.php:209
383 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
384 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
385 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
386 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
387 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
388 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
389 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
390 #: actions/twittersettings.php:166 actions/twittersettings.php:182
391 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
392 #: actions/smssettings.php:145
396 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
397 #: actions/openidsettings.php:93
399 msgstr "Afegir OpenID"
401 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
402 #: lib/accountsettingsaction.php:117
403 msgid "Add or remove OpenIDs"
404 msgstr "Afegir o eliminar OpenIDs"
406 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
407 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
408 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
409 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
410 #: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100
411 #: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104
415 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
416 #: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189
417 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
418 msgstr "Direccions d'amic per convidar (una per línia)"
420 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
421 #: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126
422 msgid "All subscriptions"
423 msgstr "Totes les subscripcions"
425 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
426 #: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91
428 msgid "All updates for %s"
429 msgstr "Totes les actualitzacions per a %s"
431 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
432 #: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91
434 msgid "All updates matching search term \"%s\""
435 msgstr "Totes les actualitzacions que corresponen a la frase a cercar \"%s\" "
437 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
438 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
439 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
440 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
441 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
442 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131
443 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
444 msgid "Already logged in."
445 msgstr "Ja estàs connectat."
447 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48
448 msgid "Already subscribed!."
449 msgstr "Ja estàs subscrit!"
451 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
452 #: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114
453 #: actions/deletenotice.php:144
454 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
455 msgstr "N'estàs segur que vols eliminar aquesta notificació?"
457 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
458 #: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76
459 #: actions/userauthorization.php:105
460 msgid "Authorize subscription"
461 msgstr "Autoritzar subscripció"
463 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
464 #: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
465 #: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226
466 #: actions/register.php:473 actions/login.php:253 actions/register.php:479
467 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
469 "Iniciar sessió automàticament en el futur; no utilitzar en ordinadors "
472 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
473 #: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145
474 #: actions/profilesettings.php:160
476 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
478 "Automàticament subscriure's a qualsevol que ho estigui a tu mateix (ideal "
481 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
482 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
483 #: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
484 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:211
485 #: actions/showgroup.php:216 actions/showgroup.php:221
486 #: lib/accountsettingsaction.php:111
490 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
491 #: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346
492 #: actions/avatarsettings.php:360
493 msgid "Avatar updated."
494 msgstr "Avatar actualitzat."
496 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
497 #: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114
500 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
501 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
503 "A l'espera d'una confirmació per a aquesta adreça. Busca al teu compte "
504 "Jabber/GTalk un missatge amb més instruccions. (Has afegit a %s a la teva "
507 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
508 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113
510 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
511 "a message with further instructions."
513 "Esperant a confirmar aquesta direcció. Revisa la teva safata d'entrada (i la "
514 "carpeta de spam!) per al missatge amb les instruccions."
516 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
517 #: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123
518 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
519 msgstr "Esperant confirmació per aquest número de telèfon."
521 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
525 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
526 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
527 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
528 #: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127
529 #: actions/register.php:459 actions/register.php:465
533 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
534 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
535 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
536 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
537 #: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
538 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211
539 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
540 msgstr "La biografia és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
542 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
543 #: actions/deletenotice.php:71
544 msgid "Can't delete this notice."
545 msgstr "No es pot esborrar la notificació."
547 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
548 #: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125
550 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
551 msgstr "No es pot llegir l'URL de l'avatar '%s'"
553 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
554 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
555 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
556 #: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365
557 #: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368
558 #: actions/passwordsettings.php:185
559 msgid "Can't save new password."
560 msgstr "No es pot guardar la nova contrasenya."
562 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
563 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
564 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
565 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
566 #: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117
567 #: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126
571 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
572 #: lib/openid.php:133
573 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
574 msgstr "Impossible crear una instància de l'objecte OpenID"
576 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
577 #: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292
578 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
579 msgstr "Impossible normalitzar aquest Jabber ID"
581 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
582 #: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318
583 #: actions/emailsettings.php:326
584 msgid "Cannot normalize that email address"
585 msgstr "No es pot normalitzar aquesta direcció de correu electrònic"
587 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
588 #: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116
592 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
593 #: lib/accountsettingsaction.php:114 lib/accountsettingsaction.php:118
594 msgid "Change email handling"
595 msgstr "Canviar correu electrònic"
597 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
598 #: actions/passwordsettings.php:58
599 msgid "Change password"
600 msgstr "Canviar contrasenya"
602 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
603 #: lib/accountsettingsaction.php:115
604 msgid "Change your password"
605 msgstr "Canviar la teva contrasenya"
607 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
608 #: lib/accountsettingsaction.php:105 lib/accountsettingsaction.php:109
609 msgid "Change your profile settings"
610 msgstr "Canviar les preferències del teu perfil"
612 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
613 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
614 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
615 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
616 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
617 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
618 #: actions/recoverpassword.php:236 actions/register.php:422
619 #: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
620 #: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134
621 #: actions/register.php:432
625 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
626 #: actions/confirmaddress.php:144
627 msgid "Confirm Address"
628 msgstr "Confirmar adreça"
630 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
631 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
632 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
633 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
634 #: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386
635 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
636 #: actions/smssettings.php:386
637 msgid "Confirmation cancelled."
638 msgstr "Confirmació cancel·lada."
640 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
641 #: actions/smssettings.php:118 actions/smssettings.php:130
642 msgid "Confirmation code"
643 msgstr "Codi de confirmació"
645 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
646 #: actions/confirmaddress.php:80
647 msgid "Confirmation code not found."
648 msgstr "Codi de confirmació no trobat. "
650 #: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473
651 #: actions/register.php:521 actions/register.php:531 actions/register.php:537
654 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
657 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
658 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
659 "notices through instant messages.\n"
660 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
661 "share your interests. \n"
662 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
663 "others more about you. \n"
664 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
667 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
669 "Felicitats, %s! I benvingut/da a %%%%site.name%%%%. Des d'aquí, podries...\n"
671 "* Anar al teu [teu perfil](%s) i publicar el teu primer missatge.\n"
672 "* Afegir una [direcció Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) i així poder "
673 "publicar les notificacions a través de missatgeria instantània.\n"
674 "* [Buscar gent](%%%%action.peoplesearch%%%%) que puguis conèixer o que "
675 "comparteixi els teus interessos. \n"
676 "* Actualitzar les [preferències del teu perfil](%%%%action.profilesettings%%%"
677 "%) per explicar als demés més sobre tu. * Llegir els [documents de la xarxa]"
678 "(%%%%doc.help%%%%) per conèixer les característiques del nostre servei. \n"
680 "Gràcies per registrar-te i esperem que gaudeixis d'aquest servei."
682 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
683 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
684 #: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422
685 #: lib/action.php:425 lib/action.php:435
687 msgstr "Connectar-se"
689 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
690 #: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113
691 msgid "Connect existing account"
692 msgstr "Connectar-se a un compte existent"
694 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
695 #: lib/action.php:719 lib/action.php:734
697 msgstr "Posar-se en contacte"
699 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
700 #: lib/openid.php:190
702 msgid "Could not create OpenID form: %s"
703 msgstr "No s'ha pogut crear el formulari OpenID: %s"
705 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
706 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
707 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
708 #: actions/twitapifriendships.php:51 actions/twitapifriendships.php:68
709 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
711 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
713 "No pots subscriure't de nou a aquest usuari: %s ja està a la teva llista."
715 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
716 #: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43
717 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
718 msgid "Could not follow user: User not found."
719 msgstr "No pots subscriure't a aquest usuari: L'usuari no existeix."
721 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
722 #: lib/openid.php:172
724 msgid "Could not redirect to server: %s"
725 msgstr "No s'ha pogut redirigir al servidor: %s"
727 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
728 #: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176
729 msgid "Could not save avatar info"
730 msgstr "No s'ha pogut guardar la informació de l'avatar"
732 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
733 #: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163
734 msgid "Could not save new profile info"
735 msgstr "No s'ha pogut guardar la informació del nou perfil"
737 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75
738 msgid "Could not subscribe other to you."
739 msgstr "No pots subscriure a un altre a tu mateix."
741 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56
742 msgid "Could not subscribe."
743 msgstr "No pots subscriure."
745 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
746 #: actions/recoverpassword.php:111
747 msgid "Could not update user with confirmed email address."
748 msgstr "No es pot actualitzar l'usuari amb el correu electrònic confirmat"
750 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
751 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
752 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
753 msgstr "No s'han pogut convertir els senyals de petició a senyals d'accés."
755 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
756 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
757 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
758 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
759 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
760 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
761 #: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390
762 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
763 msgid "Couldn't delete email confirmation."
764 msgstr "No s'ha pogut eliminar la confirmació de correu electrònic."
766 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136
767 msgid "Couldn't delete subscription."
768 msgstr "No s'ha pogut eliminar la subscripció."
770 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
771 #: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87
772 msgid "Couldn't find any statuses."
773 msgstr "No es pot trobar cap estatus."
775 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
776 #: actions/remotesubscribe.php:178
777 msgid "Couldn't get a request token."
778 msgstr "No s'ha pogut obtenir un senyal de petició."
780 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
781 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
782 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
783 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
784 #: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344
785 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
786 #: actions/smssettings.php:337
787 msgid "Couldn't insert confirmation code."
788 msgstr "No s'ha pogut inserir el codi de confirmació."
790 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
791 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
792 #: lib/oauthstore.php:487
793 msgid "Couldn't insert new subscription."
794 msgstr "No s'ha pogut inserir una nova subscripció."
796 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
797 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
798 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
799 #: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328
800 msgid "Couldn't save profile."
801 msgstr "No s'ha pogut guardar el perfil."
803 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
804 #: actions/profilesettings.php:279 actions/profilesettings.php:295
805 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
806 msgstr "No es pot actualitzar l'usuari per autosubscriure."
808 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
809 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
810 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
811 #: actions/emailsettings.php:447 actions/emailsettings.php:469
812 #: actions/smssettings.php:515 actions/smssettings.php:539
813 #: actions/smssettings.php:516 actions/smssettings.php:540
814 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
815 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
816 msgid "Couldn't update user record."
817 msgstr "No s'ha pogut actualitzar el registre de l'usuari."
819 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
820 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
821 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
822 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
823 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
824 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
825 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
826 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
827 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
828 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
829 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
830 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
831 #: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287
832 #: actions/emailsettings.php:418 actions/othersettings.php:167
833 #: actions/profilesettings.php:260 actions/emailsettings.php:295
834 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
835 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
836 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
837 #: actions/smssettings.php:420
838 msgid "Couldn't update user."
839 msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari."
841 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
842 #: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111
846 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
847 #: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97
848 msgid "Create a new user with this nickname."
849 msgstr "Crear un nou usuari amb aquest sobrenom."
851 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
852 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95
853 msgid "Create new account"
854 msgstr "Crear nou compte"
856 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
857 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247
858 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
859 msgstr "Crear nou compte per a un OpenID que ja té un usuari."
861 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
862 #: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106
863 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
864 msgstr "Adreça actual Jabber/Gtalk confirmada."
866 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
867 #: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112
868 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
869 msgstr "Número de telèfon actualment confirmat i activat per SMS."
871 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
872 #: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105
873 msgid "Current confirmed email address."
874 msgstr "Correu electrònic confirmat actualment."
876 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
880 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
881 #: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164
883 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
884 msgstr "Hashtag de l'error de la base de dades:%s"
886 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
887 #: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117
888 #: classes/Notice.php:1120
890 msgid "DB error inserting reply: %s"
891 msgstr "Error de BD en inserir resposta: %s"
893 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
894 #: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111
895 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
896 msgid "Delete notice"
897 msgstr "Eliminar nota."
899 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
900 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
901 #: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
902 #: actions/register.php:450
903 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
904 msgstr "Explica'ns alguna cosa sobre tu i els teus interessos en 140 caràcters"
906 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
907 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
908 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
909 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
910 #: actions/register.php:427 actions/register.php:431 actions/register.php:435
911 #: lib/accountsettingsaction.php:117 actions/register.php:437
912 #: actions/register.php:441
914 msgstr "Correu electrònic"
916 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
917 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121
918 msgid "Email Address"
919 msgstr "Direcció de correu electrònic"
921 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
922 #: actions/emailsettings.php:60
923 msgid "Email Settings"
924 msgstr "Configuració del correu electrònic"
926 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
927 #: actions/register.php:200 actions/register.php:206 actions/register.php:212
928 msgid "Email address already exists."
929 msgstr "L'adreça de correu electrònic ja existeix."
931 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172
932 msgid "Email address confirmation"
933 msgstr "Confirmació de l'adreça de correu electrònic"
935 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
936 #: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123
937 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
938 msgstr "Correu electrònic, com Email address, like \"UserName@example.org\""
940 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
941 #: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187
942 msgid "Email addresses"
943 msgstr "Direcció de correu electrònic"
945 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
946 #: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249
947 #: actions/recoverpassword.php:252
948 msgid "Enter a nickname or email address."
949 msgstr "Escriu un sobrenom o una adreça de correu electrònic."
951 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
952 #: actions/smssettings.php:119 actions/smssettings.php:131
953 msgid "Enter the code you received on your phone."
954 msgstr "Escriu el codi que has rebut en el teu telèfon mòbil."
956 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
957 #: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200
958 msgid "Error authorizing token"
959 msgstr "Error en autoritzar senyal"
961 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
962 #: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302
963 #: actions/finishopenidlogin.php:325
964 msgid "Error connecting user to OpenID."
965 msgstr "Error en connectar usuari a OpenID."
967 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
968 #: actions/finishaddopenid.php:126
969 msgid "Error connecting user."
970 msgstr "Error en connectar usuari."
972 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
973 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
974 #: lib/oauthstore.php:291
975 msgid "Error inserting avatar"
976 msgstr "Error en inserir avatar"
978 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
979 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
980 #: lib/oauthstore.php:283
981 msgid "Error inserting new profile"
982 msgstr "Error en inserir el nou perfil"
984 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
985 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
986 #: lib/oauthstore.php:311
987 msgid "Error inserting remote profile"
988 msgstr "Error en inserir perfil remot"
990 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
991 #: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298
992 #: actions/recoverpassword.php:301
993 msgid "Error saving address confirmation."
994 msgstr "Error en guardar confirmació de l'adreça."
996 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
997 #: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203
998 msgid "Error saving remote profile"
999 msgstr "Error en guardar perfil remot"
1001 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
1002 #: lib/openid.php:238
1003 msgid "Error saving the profile."
1004 msgstr "Error en guardar perfil."
1006 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
1007 #: lib/openid.php:249
1008 msgid "Error saving the user."
1009 msgstr "Error en guardar l'usuari."
1011 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
1012 #: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169
1013 #: actions/passwordsettings.php:175 actions/passwordsettings.php:180
1014 msgid "Error saving user; invalid."
1015 msgstr "Error en guardar usuari; invàlid."
1017 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
1018 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
1019 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
1020 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
1021 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
1022 #: actions/login.php:120 actions/recoverpassword.php:372
1023 #: actions/register.php:235 actions/login.php:122
1024 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:242
1025 #: actions/login.php:149 actions/register.php:248
1026 msgid "Error setting user."
1027 msgstr "Error en configurar l'usuari."
1029 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
1030 #: actions/finishaddopenid.php:131
1031 msgid "Error updating profile"
1032 msgstr "Error en actualitzar el perfil"
1034 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
1035 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
1036 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1037 msgid "Error updating remote profile"
1038 msgstr "Error en actualitzar el perfil remot"
1040 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
1041 #: actions/recoverpassword.php:86
1042 msgid "Error with confirmation code."
1043 msgstr "Error amb el codi de confirmació."
1045 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
1046 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116
1047 msgid "Existing nickname"
1048 msgstr "Sobrenom ja existent."
1050 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
1051 #: lib/action.php:708 lib/action.php:723
1053 msgstr "Preguntes freqüents"
1055 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
1056 #: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349
1057 #: actions/avatarsettings.php:363
1058 msgid "Failed updating avatar."
1059 msgstr "Error en actualitzar avatar."
1061 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
1062 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
1063 #: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118
1065 msgid "Feed for friends of %s"
1066 msgstr "Feed per a amics de %s"
1068 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
1069 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
1070 #: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135
1072 msgid "Feed for replies to %s"
1073 msgstr "Feed per a respostes a %s"
1075 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
1076 #: actions/tag.php:68
1078 msgid "Feed for tag %s"
1079 msgstr "Feed per a l'etiqueta %s"
1081 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
1082 #: lib/searchgroupnav.php:83
1083 msgid "Find content of notices"
1084 msgstr "Trobar contingut de les notes"
1086 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
1087 #: lib/searchgroupnav.php:81
1088 msgid "Find people on this site"
1089 msgstr "Trobar gent en aquest lloc"
1091 #: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255
1092 #: actions/login.php:282
1094 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1095 "changing your settings."
1097 "Per raons de seguretat, si us plau torna a escriure el teu nom d'usuari i "
1098 "contrasenya abans de canviar la teva configuració."
1100 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
1101 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
1102 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
1103 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
1104 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
1105 #: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255
1106 #: actions/tagother.php:104 actions/register.php:437 actions/showgroup.php:242
1107 #: actions/showstream.php:220 lib/groupeditform.php:157
1108 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441
1109 #: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267
1110 #: actions/register.php:447 lib/userprofile.php:149
1112 msgstr "Nom complet"
1114 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
1115 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
1116 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
1117 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
1118 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
1119 #: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99
1120 #: actions/editgroup.php:197 actions/newgroup.php:147
1121 #: actions/profilesettings.php:203 actions/register.php:208
1122 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
1123 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
1124 #: actions/register.php:214 actions/register.php:220
1125 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
1126 msgstr "El teu nom és massa llarg (màx. 255 caràcters)."
1128 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
1129 #: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704
1130 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
1134 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
1135 #: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
1136 #: lib/action.php:417 lib/action.php:430
1140 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
1141 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
1142 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
1143 #: lib/groupeditform.php:146 actions/register.php:442
1144 #: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115
1145 #: actions/register.php:446 actions/register.php:452
1147 msgstr "Pàgina personal"
1149 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
1150 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
1151 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
1152 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
1153 #: actions/editgroup.php:194 actions/newgroup.php:144
1154 #: actions/profilesettings.php:200 actions/register.php:205
1155 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
1156 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
1157 #: actions/register.php:211 actions/register.php:217
1158 msgid "Homepage is not a valid URL."
1159 msgstr "La pàgina personal no és un URL vàlid."
1161 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
1162 #: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178
1163 #: actions/emailsettings.php:185
1164 msgid "I want to post notices by email."
1165 msgstr "Vull publicar notificacions per correu electrònic."
1167 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
1168 #: lib/connectsettingsaction.php:104 lib/connectsettingsaction.php:110
1170 msgstr "Missatgeria Instantània"
1172 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
1173 #: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124
1175 msgstr "Adreça de missatgeria instantània"
1177 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
1178 #: actions/imsettings.php:59
1180 msgstr "Configuració de missatgeria instantània"
1182 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
1183 #: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115
1185 "If you already have an account, login with your username and password to "
1186 "connect it to your OpenID."
1188 "Si ja tens un compte, inicia una sessió amb el teu nom d'usuari i "
1189 "contrasenya per a connectar-lo al teu OpenID."
1191 #: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
1193 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
1196 "Si vols afegir un compte OpenID, introdueix-lo en el camp de sota i clica "
1199 #: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152
1201 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
1202 "email address you have stored in your account."
1204 "Si has oblidat o has perdut la teva contrasenya, pots obtenir-ne una de nova "
1205 "que t'enviarem al correu electrònic que tinguis posat al teu compte."
1207 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
1208 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
1209 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
1210 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1211 msgid "Incoming email"
1212 msgstr "Correu electrònic entrant"
1214 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
1215 #: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450
1216 #: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519
1217 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1218 msgid "Incoming email address removed."
1219 msgstr "Eliminat el correu electrònic entrant."
1221 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
1222 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158
1223 #: actions/passwordsettings.php:164
1224 msgid "Incorrect old password"
1225 msgstr "Contrasenya antiga incorrecta"
1227 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
1228 #: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
1229 #: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116 actions/login.php:143
1230 msgid "Incorrect username or password."
1231 msgstr "Nom d'usuari o contrasenya incorrectes."
1233 #: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
1234 #: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325
1236 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
1237 "address registered to your account."
1239 "S'han enviat instruccions per a recuperar la teva contrasenya a l'adreça de "
1240 "correu electrònic registrada."
1242 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
1243 #: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120
1245 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
1246 msgstr "L'URL de l'avatar '%s' és invàlid"
1248 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
1249 #: actions/invite.php:72
1251 msgid "Invalid email address: %s"
1252 msgstr "Correu electrònic invàlid: %s"
1254 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
1255 #: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104
1257 msgid "Invalid homepage '%s'"
1258 msgstr "La pàgina personal '%s' és invàlida"
1260 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
1261 #: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88
1263 msgid "Invalid license URL '%s'"
1264 msgstr "L'URL de la llicència '%s' és invàlid"
1266 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
1267 #: actions/postnotice.php:66 actions/postnotice.php:84
1268 msgid "Invalid notice content"
1269 msgstr "El contingut de l'avís és invàlid"
1271 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
1272 #: actions/postnotice.php:72
1273 msgid "Invalid notice uri"
1274 msgstr "L'URI de l'avís '%s' és invàlid"
1276 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
1277 #: actions/postnotice.php:77
1278 msgid "Invalid notice url"
1279 msgstr "L'URL de l'avís '%s' és invàlid"
1281 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
1282 #: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93
1284 msgid "Invalid profile URL '%s'."
1285 msgstr "L'URL del perfil '%s' és invàlid."
1287 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
1288 #: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159
1289 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
1290 msgstr "L'URL del perfil és invàlid (format incorrecte)"
1292 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
1293 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
1294 msgid "Invalid profile URL returned by server."
1295 msgstr "URL del perfil retornat pel servidor invàlid."
1297 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
1298 #: actions/avatarbynickname.php:69
1299 msgid "Invalid size."
1300 msgstr "Mida invàlida."
1302 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
1303 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
1304 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121
1305 #: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
1306 #: actions/register.php:211 actions/finishopenidlogin.php:284
1307 #: actions/finishopenidlogin.php:307 actions/register.php:230
1308 #: actions/register.php:251 actions/register.php:237 actions/register.php:258
1309 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
1310 msgid "Invalid username or password."
1311 msgstr "Nom d'usuari o contrasenya invàlids."
1313 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
1314 #: actions/invite.php:104 actions/invite.php:110
1315 msgid "Invitation(s) sent"
1316 msgstr "Invitació(ons) enviada(des)"
1318 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
1319 #: actions/invite.php:138 actions/invite.php:144
1320 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1321 msgstr "Invitació(ons) enviada(des) a la següent gent:"
1323 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
1324 #: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220 lib/action.php:429
1325 #: lib/facebookaction.php:221 lib/subgroupnav.php:105 lib/action.php:439
1329 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
1330 #: actions/invite.php:106 actions/invite.php:112
1331 msgid "Invite new users"
1332 msgstr "Invitar nous usuaris"
1334 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706
1335 #: lib/action.php:756 lib/action.php:771
1338 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
1339 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1340 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1342 "Utilitza el software de microblogging [StatusNet](http://status.net), versió "
1343 "%s, disponible sota la [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1344 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1346 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
1347 #: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302
1348 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1349 msgstr "Aquest Jabber ID ja està sent utilitzat per un altre usuari."
1351 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
1352 #: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126
1355 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1356 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1358 "Adreça Jabber o GTalk, per exemple \"NomUsuari@exemple.org\". Primer, "
1359 "assegura't d'afegir a %s a la teva llista d'amics en el teu client de "
1360 "missatgeria instantània o a GTalk."
1362 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1363 #: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129
1364 #: actions/profilesettings.php:144
1368 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1369 #: actions/profilesettings.php:217 actions/profilesettings.php:218
1370 #: actions/profilesettings.php:234
1371 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1372 msgstr "L'idioma és massa llarg (màx 50 caràcters)."
1374 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
1375 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
1376 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
1377 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
1378 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
1379 #: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246
1380 #: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123
1381 #: actions/register.php:454 actions/showgroup.php:251
1382 #: actions/showstream.php:229 actions/userauthorization.php:128
1383 #: lib/groupeditform.php:171 lib/profilelist.php:185
1384 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:464
1385 #: actions/showgroup.php:256 actions/showstream.php:282
1386 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
1387 #: lib/profilelist.php:218 actions/register.php:470 lib/userprofile.php:164
1391 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
1392 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
1393 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
1394 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
1395 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
1396 #: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114
1397 #: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:153
1398 #: actions/profilesettings.php:209 actions/register.php:214
1399 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
1400 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
1401 #: actions/register.php:221 actions/register.php:227
1402 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
1403 msgstr "La ubicació és massa llarga (màx. 255 caràcters)."
1405 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
1406 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
1407 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
1408 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
1409 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
1410 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169
1411 #: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412
1412 #: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319 lib/action.php:443
1413 #: lib/facebookaction.php:295 lib/facebookaction.php:321 actions/login.php:177
1414 #: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79
1415 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257
1418 msgstr "Inici de sessió"
1420 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
1421 #: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70
1423 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
1424 msgstr "Inici de sessió amb un compte [OpenID](%%doc.openid%%)."
1426 #: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251
1429 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1430 "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
1433 "Inicia una sessió amb el teu nom d'usuari i la teva contrasenya. Encara no "
1434 "tens un nom d'usuari? [Crea](%%action.register%%) un nou compte o prova "
1435 "[OpenID] (%%action.openidlogin%%)."
1437 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
1438 #: lib/action.php:435 lib/action.php:445
1442 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1443 #: actions/register.php:393 actions/register.php:439 actions/register.php:443
1444 #: actions/register.php:449
1445 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1446 msgstr "Nom llarg, preferiblement el teu nom \"real\""
1448 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
1449 #: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
1450 #: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236 actions/login.php:263
1451 msgid "Lost or forgotten password?"
1452 msgstr "Contrasenya oblidada o perduda?"
1454 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1455 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1456 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
1457 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1458 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1459 msgstr "Posar un nou correu electrònic per publicar; cancel·lar l'antic."
1461 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1462 #: actions/emailsettings.php:71
1464 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1465 msgstr "Gestionar com reps correus de %%site.name%%."
1467 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
1468 #: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182
1469 msgid "Member since"
1470 msgstr "Membre des de"
1472 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
1473 #: actions/userrss.php:93
1475 msgid "Microblog by %s"
1476 msgstr "Microblog de %s"
1478 #: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464
1479 #: actions/smssettings.php:476
1482 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1483 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1485 "Capacitat per al teu telèfon mòbil. Si vostè coneix una companyia que "
1486 "accepti SMS a través del correu electrònic, però no està a la llista, "
1487 "envia'ns un correu electrònic per fer-nos-ho saber %s."
1489 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1490 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
1491 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
1492 #: actions/register.php:430 actions/finishopenidlogin.php:106
1493 #: actions/register.php:477 actions/register.php:487 actions/register.php:493
1494 msgid "My text and files are available under "
1495 msgstr "El meu text i els meus fitxers estan disponibles sota "
1497 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1498 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1499 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
1500 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1504 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 lib/mail.php:285
1506 msgid "New email address for posting to %s"
1507 msgstr "Nou correu electrònic per publicar a %s"
1509 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1510 #: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472
1511 #: actions/smssettings.php:542 actions/smssettings.php:543
1512 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1513 msgid "New incoming email address added."
1514 msgstr "Nou correu electrònic entrant afegit."
1516 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
1517 #: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98
1518 msgid "New nickname"
1519 msgstr "Nou sobrenom"
1521 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
1522 #: actions/newnotice.php:68 actions/newnotice.php:69
1526 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1527 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
1528 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
1529 #: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107
1530 #: actions/recoverpassword.php:235
1531 msgid "New password"
1532 msgstr "Nova contrasenya"
1534 #: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361
1535 #: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382
1536 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1537 msgstr "Nova contrasenya guardada correctament. Has iniciat una sessió."
1539 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1540 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
1541 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
1542 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
1543 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
1544 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
1545 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211
1546 #: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244
1547 #: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312 actions/register.php:413
1548 #: actions/showgroup.php:231 actions/showstream.php:209
1549 #: lib/facebookaction.php:314 lib/groupeditform.php:152 actions/login.php:219
1550 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417
1551 #: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249 actions/login.php:246
1552 #: actions/register.php:423 lib/userprofile.php:131
1556 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1557 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
1558 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
1559 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
1560 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
1561 #: actions/register.php:159 actions/editgroup.php:185
1562 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/newgroup.php:135
1563 #: actions/profilesettings.php:215 actions/register.php:196
1564 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
1565 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
1566 #: actions/register.php:202 actions/register.php:208
1567 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1568 msgstr "Aquest sobrenom ja existeix. Prova un altre. "
1570 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1571 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1572 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
1573 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
1574 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
1575 #: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179
1576 #: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
1577 #: actions/updateprofile.php:83 actions/editgroup.php:181
1578 #: actions/finishopenidlogin.php:221 actions/newgroup.php:131
1579 #: actions/profilesettings.php:193 actions/register.php:193
1580 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
1581 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
1582 #: actions/register.php:199 actions/register.php:205
1583 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1585 "El sobrenom ha de tenir només lletres minúscules i números i no pot tenir "
1588 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
1589 #: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226
1590 msgid "Nickname not allowed."
1591 msgstr "Sobrenom no permès."
1593 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
1594 #: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130
1595 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1596 msgstr "Sobrenom de l'usuari que vols seguir"
1598 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
1599 #: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191
1600 msgid "Nickname or email"
1601 msgstr "Sobrenom o correu electrònic"
1603 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1604 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
1605 #: actions/deletenotice.php:116 actions/block.php:149
1606 #: actions/deletenotice.php:115 actions/groupblock.php:176
1607 #: actions/deletenotice.php:145
1611 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
1612 #: actions/imsettings.php:279 actions/imsettings.php:285
1613 msgid "No Jabber ID."
1614 msgstr "Cap Jabber ID."
1616 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
1617 #: actions/userauthorization.php:153 actions/userauthorization.php:192
1618 #: actions/userauthorization.php:225
1619 msgid "No authorization request!"
1620 msgstr "Cap petició d'autorització!"
1622 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1623 #: actions/smssettings.php:299 actions/smssettings.php:311
1624 msgid "No carrier selected."
1625 msgstr "No s'ha sel·leccionat cap transport."
1627 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1628 #: actions/smssettings.php:486 actions/smssettings.php:498
1629 msgid "No code entered"
1630 msgstr "No hi ha cap codi entrat"
1632 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
1633 #: actions/confirmaddress.php:75
1634 msgid "No confirmation code."
1635 msgstr "Cap codi de confirmació."
1637 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
1638 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
1639 #: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
1640 #: actions/newmessage.php:142 actions/newnotice.php:131 lib/command.php:223
1641 #: actions/newnotice.php:162 lib/command.php:216 actions/newmessage.php:144
1642 #: actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 lib/command.php:424
1644 msgstr "Cap contingut!"
1646 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1647 #: actions/emailsettings.php:304 actions/emailsettings.php:311
1648 #: actions/emailsettings.php:319
1649 msgid "No email address."
1650 msgstr "No hi ha cap direcció de correu electrònic."
1652 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
1654 msgstr "Cap identificador."
1656 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1657 #: actions/emailsettings.php:430 actions/emailsettings.php:437
1658 #: actions/smssettings.php:505 actions/smssettings.php:506
1659 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1660 msgid "No incoming email address."
1661 msgstr "No hi ha cap direcció de correu electrònic entrant."
1663 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1664 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
1665 msgid "No nickname provided by remote server."
1666 msgstr "Cap sobrenom retornat pel servidor remot."
1668 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
1669 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
1670 #: actions/leavegroup.php:76
1671 msgid "No nickname."
1672 msgstr "Cap sobrenom."
1674 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1675 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
1676 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
1677 #: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
1678 #: actions/smssettings.php:358 actions/emailsettings.php:370
1679 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
1680 #: actions/smssettings.php:370
1681 msgid "No pending confirmation to cancel."
1682 msgstr "Cap confirmació pendent per a cancel·lar."
1684 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1685 #: actions/smssettings.php:294 actions/smssettings.php:306
1686 msgid "No phone number."
1687 msgstr "No hi ha cap número de telèfon."
1689 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1690 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
1691 msgid "No profile URL returned by server."
1692 msgstr "Cap URL de perfil retornar pel servidor."
1694 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
1695 #: actions/recoverpassword.php:266 actions/recoverpassword.php:284
1696 #: actions/recoverpassword.php:287
1697 msgid "No registered email address for that user."
1698 msgstr "Cap adreça de correu electrònic registrada per aquest usuari."
1700 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
1701 #: actions/userauthorization.php:57
1702 msgid "No request found!"
1703 msgstr "Cap petició trobada!"
1705 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1706 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
1707 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
1708 #: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117
1710 msgstr "Cap resultat"
1712 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
1713 #: actions/avatarbynickname.php:64
1717 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1718 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
1719 #: actions/twitapistatuses.php:446 actions/twitapifavorites.php:118
1720 #: actions/twitapistatuses.php:470 actions/twitapifavorites.php:169
1721 #: actions/twitapistatuses.php:426 actions/apifavoritecreate.php:108
1722 #: actions/apifavoritedestroy.php:109 actions/apistatusesdestroy.php:113
1723 msgid "No status found with that ID."
1724 msgstr "No s'ha trobat cap estatus amb aquesta ID."
1726 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1727 #: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442
1728 #: actions/twitapistatuses.php:399 actions/apistatusesshow.php:144
1729 msgid "No status with that ID found."
1730 msgstr "No s'ha trobat cap estatus amb la ID trobada."
1732 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
1733 #: actions/openidsettings.php:222
1734 msgid "No such OpenID."
1735 msgstr "No existeix aquest compte OpenID."
1737 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
1738 #: actions/doc.php:69
1739 msgid "No such document."
1740 msgstr "No existeix aquest document."
1742 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1743 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
1744 #: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
1745 #: lib/deleteaction.php:51 actions/deletenotice.php:52
1746 #: actions/shownotice.php:92
1747 msgid "No such notice."
1748 msgstr "No existeix aquest avís."
1750 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
1751 #: actions/recoverpassword.php:62
1752 msgid "No such recovery code."
1753 msgstr "No existeix aquest codi de recuperació."
1755 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
1756 #: actions/postnotice.php:60
1757 msgid "No such subscription"
1758 msgstr "No existeix aquesta subscripció"
1760 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1761 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1762 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1763 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1764 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1765 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1766 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
1767 #: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
1768 #: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
1769 #: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
1770 #: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
1771 #: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
1772 #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
1773 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
1774 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
1775 #: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
1776 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
1777 #: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
1778 #: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
1779 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
1780 #: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
1781 #: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
1782 #: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
1783 #: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
1784 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 actions/all.php:56 actions/allrss.php:68
1785 #: actions/favoritesrss.php:74 lib/command.php:140 lib/command.php:185
1786 #: lib/command.php:234 lib/command.php:271 lib/mailbox.php:84
1787 #: actions/all.php:38 actions/foaf.php:58 actions/replies.php:72
1788 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:39 lib/command.php:133
1789 #: lib/command.php:178 lib/command.php:227 lib/command.php:264
1790 #: lib/galleryaction.php:59 lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:112
1791 #: actions/all.php:74 actions/remotesubscribe.php:145 actions/xrds.php:71
1792 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
1793 #: lib/command.php:411 lib/command.php:466
1794 msgid "No such user."
1795 msgstr "No existeix aquest usuari."
1797 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1798 #: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269
1799 #: actions/recoverpassword.php:272
1800 msgid "No user with that email address or username."
1801 msgstr "No hi ha cap usuari amb aquesta direcció o usuari."
1803 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
1804 msgid "Nobody to show!"
1805 msgstr "Ningú a mostrar!"
1807 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
1808 #: actions/recoverpassword.php:66
1809 msgid "Not a recovery code."
1810 msgstr "No és un codi de recuperació."
1812 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1813 #: scripts/maildaemon.php:53 scripts/maildaemon.php:52
1814 msgid "Not a registered user."
1815 msgstr "Usuari no registrat."
1817 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1818 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1819 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
1820 #: lib/twitterapi.php:566 lib/twitterapi.php:483 lib/twitterapi.php:511
1821 #: lib/twitterapi.php:601 lib/twitterapi.php:620 lib/twitterapi.php:648
1822 #: lib/twitterapi.php:741 actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200
1823 #: lib/api.php:954 lib/api.php:982 lib/api.php:1092 lib/api.php:963
1824 #: lib/api.php:991 lib/api.php:1101
1825 msgid "Not a supported data format."
1826 msgstr "Format de data no suportat."
1828 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
1829 #: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296
1830 msgid "Not a valid Jabber ID"
1831 msgstr "Jabber ID no vàlid"
1833 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
1834 #: lib/openid.php:143
1835 msgid "Not a valid OpenID."
1836 msgstr "OpenID no vàlid."
1838 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1839 #: actions/emailsettings.php:315 actions/emailsettings.php:322
1840 #: actions/emailsettings.php:330
1841 msgid "Not a valid email address"
1842 msgstr "No és una direcció de correu electrònic vàlida."
1844 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
1845 #: actions/register.php:189 actions/register.php:195 actions/register.php:201
1846 msgid "Not a valid email address."
1847 msgstr "Adreça de correu electrònic no vàlida."
1849 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1850 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
1851 #: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
1852 #: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
1853 #: actions/editgroup.php:188 actions/newgroup.php:138
1854 #: actions/profilesettings.php:196 actions/register.php:198
1855 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
1856 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
1857 #: actions/register.php:204 actions/register.php:210
1858 msgid "Not a valid nickname."
1859 msgstr "Sobrenom no vàlid."
1861 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
1862 #: actions/remotesubscribe.php:159
1863 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1864 msgstr "URL de perfil no vàlid (serveis incorrectes)."
1866 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
1867 #: actions/remotesubscribe.php:152
1868 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1869 msgstr "URL de perfil no vàlid (XRDS no definit)."
1871 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
1872 #: actions/remotesubscribe.php:143
1873 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1874 msgstr "URL de perfil no vàlid (cap document YADIS)."
1876 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
1877 #: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90 lib/imagefile.php:91
1878 #: lib/imagefile.php:96
1879 msgid "Not an image or corrupt file."
1880 msgstr "No és una imatge o és un fitxer corrupte."
1882 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1883 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
1884 msgid "Not authorized."
1885 msgstr "No autoritzat."
1887 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1888 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
1889 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1890 msgid "Not expecting this response!"
1891 msgstr "Resposta inesperada!"
1893 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1894 #: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327
1895 #: actions/twitapistatuses.php:284 actions/apistatusesupdate.php:186
1896 #: actions/apistatusesupdate.php:193
1898 msgstr "No s'ha trobat"
1900 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1901 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1902 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1903 #: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
1904 #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
1905 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
1906 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
1907 #: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
1908 #: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
1909 #: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
1910 #: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
1911 #: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
1912 #: lib/settingsaction.php:72 actions/newmessage.php:87 actions/favor.php:62
1913 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
1914 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newnotice.php:88
1915 #: actions/deletenotice.php:67 actions/logout.php:69 actions/newnotice.php:89
1916 #: actions/unsubscribe.php:52
1917 msgid "Not logged in."
1918 msgstr "No connectat."
1920 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 lib/subs.php:124
1921 msgid "Not subscribed!."
1922 msgstr "No estàs subscrit!"
1924 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1925 #: actions/opensearch.php:67
1926 msgid "Notice Search"
1927 msgstr "Cerca de notificacions"
1929 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
1930 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
1931 #: actions/showstream.php:192
1933 msgid "Notice feed for %s"
1934 msgstr "Feed d'avisos de %s"
1936 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
1937 #: actions/shownotice.php:94 actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1938 msgid "Notice has no profile"
1939 msgstr "Avís sense perfil"
1941 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
1942 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
1943 #: lib/noticelist.php:87 lib/facebookaction.php:581 lib/mailbox.php:118
1944 #: actions/conversation.php:149 lib/facebookaction.php:572
1945 #: lib/profileaction.php:206 actions/conversation.php:154
1949 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1950 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49 actions/tag.php:57
1951 #: actions/twitapitags.php:69 actions/apitimelinetag.php:101
1952 #: actions/tag.php:66
1954 msgid "Notices tagged with %s"
1955 msgstr "Aviso etiquetats amb %s"
1957 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
1958 #: actions/passwordsettings.php:97 actions/passwordsettings.php:103
1959 msgid "Old password"
1960 msgstr "Antiga contrasenya"
1962 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
1963 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
1964 #: lib/logingroupnav.php:81 lib/action.php:418
1968 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
1969 #: actions/finishopenidlogin.php:73 actions/finishopenidlogin.php:72
1970 msgid "OpenID Account Setup"
1971 msgstr "Configuració del compte OpenID"
1973 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
1974 #: lib/openid.php:269
1975 msgid "OpenID Auto-Submit"
1976 msgstr "Auto-enviament d'OpenID"
1978 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1979 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
1980 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
1981 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
1982 #: actions/openidlogin.php:89
1983 msgid "OpenID Login"
1984 msgstr "Accés OpenID"
1986 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1987 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
1988 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
1989 #: actions/openidlogin.php:111
1993 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
1994 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
1995 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
1996 #: actions/finishopenidlogin.php:129
1997 msgid "OpenID authentication cancelled."
1998 msgstr "Autenticació OpenID cancel·lada."
2000 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
2001 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
2002 #: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
2003 #: actions/finishopenidlogin.php:133
2005 msgid "OpenID authentication failed: %s"
2006 msgstr "Autenticació OpenID fallida: %s."
2008 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
2009 #: lib/openid.php:145
2011 msgid "OpenID failure: %s"
2012 msgstr "Error OpenID: %s"
2014 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
2015 #: actions/openidsettings.php:231
2016 msgid "OpenID removed."
2017 msgstr "OpenID eliminat."
2019 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
2020 #: actions/openidsettings.php:59
2021 msgid "OpenID settings"
2022 msgstr "Configuració OpenID"
2024 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
2025 #: actions/invite.php:186 actions/invite.php:188 actions/invite.php:194
2026 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2027 msgstr "Opcionalment pots afegir un missatge a la invitació."
2029 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
2030 #: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79 lib/imagefile.php:80
2031 msgid "Partial upload."
2032 msgstr "Càrrega parcial."
2034 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
2035 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
2036 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
2037 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
2038 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372
2039 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
2040 #: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315
2041 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/register.php:418
2042 #: lib/facebookaction.php:317 actions/login.php:222 actions/register.php:422
2043 #: lib/accountsettingsaction.php:114 actions/login.php:249
2044 #: actions/register.php:428
2046 msgstr "Contrasenya"
2048 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
2049 #: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353
2050 #: actions/recoverpassword.php:356
2051 msgid "Password and confirmation do not match."
2052 msgstr "La contrasenya i la confirmació no coincideixen."
2054 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
2055 #: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349
2056 #: actions/recoverpassword.php:352
2057 msgid "Password must be 6 chars or more."
2058 msgstr "La contrasenya ha de tenir 6 o més caràcters."
2060 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
2061 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
2062 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
2063 #: actions/recoverpassword.php:207 actions/recoverpassword.php:319
2064 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2065 msgid "Password recovery requested"
2066 msgstr "Recuperació de contrasenya sol·licitada"
2068 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
2069 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
2070 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
2071 #: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208
2072 #: actions/passwordsettings.php:184 actions/recoverpassword.php:211
2073 #: actions/passwordsettings.php:191
2074 msgid "Password saved."
2075 msgstr "Contrasenya guardada."
2077 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
2078 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
2079 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
2080 #: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220
2081 #: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:227
2082 #: actions/register.php:233
2083 msgid "Passwords don't match."
2084 msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
2086 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
2087 #: lib/searchgroupnav.php:80
2091 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
2092 #: actions/opensearch.php:64
2093 msgid "People Search"
2094 msgstr "Cercar gent"
2096 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
2097 #: actions/peoplesearch.php:58
2098 msgid "People search"
2099 msgstr "Cerca de gent"
2101 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
2102 #: lib/personalgroupnav.php:99
2106 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
2107 #: actions/invite.php:184 actions/invite.php:186 actions/invite.php:192
2108 msgid "Personal message"
2109 msgstr "Missatge personal"
2111 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
2112 #: actions/smssettings.php:128 actions/smssettings.php:140
2113 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2114 msgstr "Número de telèfon, no puntuació ni espais, en l'àrea del codi"
2116 #: ../actions/userauthorization.php:78
2118 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
2119 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
2122 "Si us plau, revisa aquestes dades per a estar segur que desitges "
2123 "subscriure't als avisos d'aquest usuari. Si no has demanat subscriure't als "
2124 "avisos de ningú, clica \"Cancel·lar\"."
2126 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
2127 #: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148
2128 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2129 msgstr "Enviar un avís quan el meu estat Jabber/GTalk canvii."
2131 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
2132 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
2133 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
2134 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
2135 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
2136 #: actions/twittersettings.php:134 actions/twittersettings.php:137
2137 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
2138 #: actions/smssettings.php:169
2140 msgstr "Preferències"
2142 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
2143 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
2144 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
2145 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
2146 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
2147 #: actions/emailsettings.php:293 actions/othersettings.php:173
2148 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
2149 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
2150 msgid "Preferences saved."
2151 msgstr "Preferències guardades."
2153 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
2154 #: actions/profilesettings.php:129 actions/profilesettings.php:130
2155 #: actions/profilesettings.php:145
2156 msgid "Preferred language"
2157 msgstr "Preferència d'idioma"
2159 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665
2160 #: lib/action.php:715 lib/action.php:730
2164 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
2165 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
2166 #: classes/Notice.php:178 classes/Notice.php:188 classes/Notice.php:206
2167 #: classes/Notice.php:216 classes/Notice.php:232 classes/Notice.php:268
2168 #: classes/Notice.php:293
2169 msgid "Problem saving notice."
2170 msgstr "Problema en guardar l'avís."
2172 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
2173 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
2174 #: lib/personalgroupnav.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
2175 #: lib/accountsettingsaction.php:108
2179 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
2180 #: actions/remotesubscribe.php:109 actions/remotesubscribe.php:133
2182 msgstr "URL del perfil"
2184 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
2185 #: actions/profilesettings.php:58 actions/profilesettings.php:60
2186 msgid "Profile settings"
2187 msgstr "Configuració del perfil"
2189 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
2190 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
2191 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
2192 #: actions/updateprofile.php:58
2193 msgid "Profile unknown"
2194 msgstr "Perfil desconegut"
2196 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
2197 msgid "Public Stream Feed"
2198 msgstr "Feed del flux públic"
2200 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
2201 #: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79
2202 #: actions/public.php:120 actions/public.php:131
2203 msgid "Public timeline"
2204 msgstr "Línia temporal pública"
2206 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
2207 #: actions/imsettings.php:153 actions/imsettings.php:159
2208 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2209 msgstr "Publica una MicroID per a la meva direcció de Jabber/GTalk."
2211 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
2212 #: actions/emailsettings.php:178 actions/emailsettings.php:183
2213 #: actions/emailsettings.php:191
2214 msgid "Publish a MicroID for my email address."
2215 msgstr "Publica una MicroID per al meu correu electrònic."
2217 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
2218 #: actions/tag.php:76
2220 msgstr "Etiquetes recents"
2222 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
2223 #: actions/recoverpassword.php:190 actions/recoverpassword.php:197
2224 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2228 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
2229 #: actions/recoverpassword.php:198 actions/recoverpassword.php:206
2230 #: actions/recoverpassword.php:209
2231 msgid "Recover password"
2232 msgstr "Recuperar contrasenya"
2234 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
2235 #: actions/recoverpassword.php:73
2236 msgid "Recovery code for unknown user."
2237 msgstr "Codi de recuperació d'un usuari desconegut."
2239 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
2240 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
2241 #: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
2242 #: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
2243 #: actions/register.php:438 lib/action.php:415 lib/facebookaction.php:279
2244 #: actions/register.php:108 actions/register.php:486 lib/action.php:440
2245 #: lib/facebookaction.php:281 actions/register.php:496 lib/action.php:450
2246 #: lib/logingroupnav.php:85 actions/register.php:114 actions/register.php:502
2248 msgstr "Registrar-se"
2250 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
2251 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
2252 #: actions/finishopenidlogin.php:195 actions/finishopenidlogin.php:204
2253 #: actions/register.php:129 actions/register.php:135
2254 msgid "Registration not allowed."
2255 msgstr "Registre no permès."
2257 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
2258 #: actions/register.php:67 actions/register.php:106 actions/register.php:112
2259 msgid "Registration successful"
2260 msgstr "Registre satisfactori"
2262 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
2263 #: actions/userauthorization.php:144 actions/userauthorization.php:179
2264 #: actions/userauthorization.php:211
2268 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
2269 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
2270 #: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116
2271 #: actions/register.php:461 actions/login.php:225 actions/register.php:471
2272 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
2276 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
2277 #: actions/updateprofile.php:74 actions/updateprofile.php:76
2278 msgid "Remote profile with no matching profile"
2279 msgstr "Perfil remot sense perfil corresponent"
2281 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
2282 #: actions/remotesubscribe.php:88 actions/remotesubscribe.php:112
2283 msgid "Remote subscribe"
2284 msgstr "Subscripció remota"
2286 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
2287 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
2288 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
2289 #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
2290 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
2291 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
2292 #: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
2293 #: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
2294 #: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
2295 #: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
2296 #: actions/twittersettings.php:118 actions/emailsettings.php:107
2297 #: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:108
2298 #: actions/smssettings.php:115 actions/smssettings.php:158
2302 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
2303 #: actions/openidsettings.php:123
2304 msgid "Remove OpenID"
2305 msgstr "Eliminar OpenID"
2307 #: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128
2309 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
2310 "remove it, add another OpenID first."
2312 "Si elimines el teu únic OpenID no podràs tornar a entrar! Si necessites "
2313 "eliminar-lo, afegeix un altre abans."
2315 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
2316 #: lib/personalgroupnav.php:104
2320 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
2321 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
2322 #: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
2323 #: lib/personalgroupnav.php:104 actions/replies.php:118
2324 #: actions/replies.php:117 lib/personalgroupnav.php:105
2325 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2327 msgid "Replies to %s"
2328 msgstr "Respostes a %s"
2330 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
2331 #: actions/recoverpassword.php:223 actions/recoverpassword.php:240
2332 #: actions/recoverpassword.php:243
2336 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
2337 #: actions/recoverpassword.php:197 actions/recoverpassword.php:205
2338 #: actions/recoverpassword.php:208
2339 msgid "Reset password"
2340 msgstr "Restablir contrasenya"
2342 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
2343 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
2344 #: actions/subscriptions.php:125 actions/subscriptions.php:184
2345 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
2349 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
2350 #: actions/smssettings.php:126 actions/smssettings.php:138
2351 msgid "SMS Phone number"
2352 msgstr "Número de telèfon pels SMS"
2354 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
2355 #: actions/smssettings.php:58
2356 msgid "SMS Settings"
2357 msgstr "Configuració SMS"
2359 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 lib/mail.php:438
2360 msgid "SMS confirmation"
2361 msgstr "Confirmació SMS"
2363 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
2364 #: actions/recoverpassword.php:222 actions/recoverpassword.php:237
2365 #: actions/recoverpassword.php:240
2366 msgid "Same as password above"
2367 msgstr "Igual a la contrasenya de dalt"
2369 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
2370 #: actions/register.php:377 actions/register.php:423 actions/register.php:427
2371 #: actions/register.php:433
2372 msgid "Same as password above. Required."
2373 msgstr "Igual a la contrasenya de dalt. Requerit."
2375 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
2376 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
2377 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
2378 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
2379 #: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
2380 #: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
2381 #: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
2382 #: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
2383 #: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
2384 #: lib/groupeditform.php:171 actions/emailsettings.php:187
2385 #: actions/subscriptions.php:126 actions/tagother.php:154
2386 #: actions/twittersettings.php:164 actions/othersettings.php:119
2387 #: actions/profilesettings.php:152 actions/subscriptions.php:185
2388 #: actions/twittersettings.php:180 lib/designsettings.php:256
2389 #: lib/groupeditform.php:196 actions/emailsettings.php:195
2390 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
2391 #: actions/profilesettings.php:167 actions/smssettings.php:181
2392 #: actions/subscriptions.php:203 lib/groupeditform.php:202
2396 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
2397 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448
2398 #: lib/action.php:459
2402 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
2403 #: actions/noticesearch.php:127
2404 msgid "Search Stream Feed"
2405 msgstr "Feed del flux de cerca"
2407 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
2408 #: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68
2411 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2412 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2414 "Troba avisos a %%site.name%% per contingut. Separa els termes de cerca amb "
2415 "espais; han de ser majors a 3 caràcters."
2417 #: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
2420 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2421 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2423 "Troba gent a %%site.name%% per nom, ubicació o interessos. Separa els termes "
2424 "de cerca amb espais; han de ser majors a 3 caràcters."
2426 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2427 #: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469
2428 msgid "Select a carrier"
2429 msgstr "Selecciona un transport"
2431 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
2432 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
2433 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189
2434 #: lib/messageform.php:165 actions/invite.php:191 lib/messageform.php:157
2435 #: lib/noticeform.php:179 actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181
2436 #: lib/noticeform.php:208
2440 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2441 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2442 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
2443 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
2444 msgid "Send email to this address to post new notices."
2446 "Enviar correu electrònic a aquesta direcció per publicar noves notificacions."
2448 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2449 #: actions/emailsettings.php:152 actions/emailsettings.php:158
2450 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2452 "Envia'm notificacions quan algú nou se'm subscrigui, al meu correu "
2455 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2456 #: actions/imsettings.php:137 actions/imsettings.php:143
2457 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2458 msgstr "Enviar-me avisos per Jabber/GTalk."
2460 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2461 #: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174
2463 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2466 "Enviar-me avisos a través de SMS; puc entendre que això repercutirà en una "
2467 "exorbitant càrrega del meu transport."
2469 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2470 #: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153
2471 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2473 "Envia'm respostes a través de Jabber/GTalk de la gent a la que no estic "
2476 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
2477 #: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230
2479 msgstr "Configuració"
2481 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
2482 #: actions/profilesettings.php:319 actions/profilesettings.php:318
2483 #: actions/profilesettings.php:344
2484 msgid "Settings saved."
2485 msgstr "Configuració guardada."
2487 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2488 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2489 msgstr "Mostrant les etiquetes més populars de l'última setmana"
2491 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2492 #: actions/finishaddopenid.php:114
2493 msgid "Someone else already has this OpenID."
2494 msgstr "Algú ja té aquest OpenID."
2496 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2497 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2498 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
2499 msgid "Something weird happened."
2500 msgstr "Alguna cosa estranya ha passat."
2502 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2503 #: scripts/maildaemon.php:61 scripts/maildaemon.php:60
2504 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2505 msgstr "Perdó, no hi ha un correu electrònic entrant permès."
2507 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2508 #: scripts/maildaemon.php:57 scripts/maildaemon.php:56
2509 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2510 msgstr "Perdó, aquest no és el teu correu electrònic entrant permès."
2512 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667
2513 #: lib/action.php:717 lib/action.php:732
2517 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
2518 #: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375
2519 #: actions/showgroup.php:421 lib/profileaction.php:173
2520 #: actions/showgroup.php:429
2522 msgstr "Estadístiques"
2524 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2525 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2526 #: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
2527 #: actions/finishopenidlogin.php:295 actions/finishopenidlogin.php:238
2528 #: actions/finishopenidlogin.php:318
2529 msgid "Stored OpenID not found."
2530 msgstr "No s'ha trobat l'OpenID emmagatzemat."
2532 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2533 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
2534 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
2535 #: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
2536 #: lib/subscribeform.php:139 actions/showstream.php:345
2537 #: actions/remotesubscribe.php:137 actions/showstream.php:439
2538 #: lib/userprofile.php:321
2540 msgstr "Subscriure's"
2542 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2543 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
2544 #: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
2545 #: lib/subgroupnav.php:88 lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200
2546 #: lib/subgroupnav.php:90
2548 msgstr "Subscriptors"
2550 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2551 #: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344
2552 #: actions/userauthorization.php:378 actions/userauthorization.php:247
2553 msgid "Subscription authorized"
2554 msgstr "Subscripció autoritzada"
2556 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2557 #: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355
2558 #: actions/userauthorization.php:389 actions/userauthorization.php:259
2559 msgid "Subscription rejected"
2560 msgstr "Subscripció rebutjada"
2562 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2563 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
2564 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
2565 #: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
2566 #: lib/subgroupnav.php:80 lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191
2567 #: lib/subgroupnav.php:82
2568 msgid "Subscriptions"
2569 msgstr "Subscripcions"
2571 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2572 #: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82 lib/imagefile.php:83
2573 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
2574 msgid "System error uploading file."
2575 msgstr "Error del sistema en pujar el fitxer."
2577 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2578 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
2579 #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
2580 #: lib/profilelist.php:164 actions/showstream.php:290 actions/tagother.php:149
2581 #: actions/tagother.php:209 lib/profilelist.php:160
2582 #: actions/profilesettings.php:123 actions/showstream.php:255
2583 #: lib/subscriptionlist.php:106 lib/subscriptionlist.php:108
2584 #: actions/profilesettings.php:138 actions/showstream.php:327
2585 #: lib/userprofile.php:209
2589 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2590 #: lib/designsettings.php:217
2594 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2595 #: actions/noticesearch.php:67 actions/noticesearch.php:78
2597 msgstr "Cerca de text"
2599 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2600 #: actions/openidsettings.php:227
2601 msgid "That OpenID does not belong to you."
2602 msgstr "Aquest OpenID no és teu."
2604 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2605 #: actions/confirmaddress.php:94
2606 msgid "That address has already been confirmed."
2607 msgstr "Aquesta adreça ja ha estat confirmada."
2609 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2610 #: actions/confirmaddress.php:85
2611 msgid "That confirmation code is not for you!"
2612 msgstr "Aquest codi de confirmació no és per a tu!"
2614 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2615 #: actions/emailsettings.php:328 actions/emailsettings.php:336
2616 msgid "That email address already belongs to another user."
2617 msgstr "Aquest correu electrònic pertany a un altre usuari."
2619 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2620 #: lib/imagefile.php:71
2621 msgid "That file is too big."
2622 msgstr "Aquest fitxer és massa gran."
2624 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2625 #: actions/imsettings.php:293 actions/imsettings.php:299
2626 msgid "That is already your Jabber ID."
2627 msgstr "Aquest ja és el teu Jabber ID."
2629 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2630 #: actions/emailsettings.php:318 actions/emailsettings.php:325
2631 #: actions/emailsettings.php:333
2632 msgid "That is already your email address."
2633 msgstr "Aquest ja és el teu correu electrònic."
2635 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2636 #: actions/smssettings.php:306 actions/smssettings.php:318
2637 msgid "That is already your phone number."
2638 msgstr "Aquest ja és el teu número de telèfon."
2640 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2641 #: actions/imsettings.php:381 actions/imsettings.php:387
2642 msgid "That is not your Jabber ID."
2643 msgstr "Aquest no és el teu Jabber ID."
2645 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2646 #: actions/emailsettings.php:397 actions/emailsettings.php:404
2647 #: actions/emailsettings.php:412
2648 msgid "That is not your email address."
2649 msgstr "Aquest no és el teu correu electrònic"
2651 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2652 #: actions/smssettings.php:393 actions/smssettings.php:405
2653 msgid "That is not your phone number."
2654 msgstr "Aquest no és el teu número de telèfon."
2656 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2657 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2658 #: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
2659 #: actions/emailsettings.php:374 actions/emailsettings.php:382
2660 #: actions/imsettings.php:355
2661 msgid "That is the wrong IM address."
2662 msgstr "Aquesta adreça de missatgeria instantània és incorrecta."
2664 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2665 #: actions/smssettings.php:362 actions/smssettings.php:374
2666 msgid "That is the wrong confirmation number."
2667 msgstr "Aquest és un número de confirmació incorrecte."
2669 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2670 #: actions/smssettings.php:309 actions/smssettings.php:321
2671 msgid "That phone number already belongs to another user."
2672 msgstr "Aquest número de telèfon pertany a un altre usuari."
2674 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2675 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2676 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
2677 #: actions/newnotice.php:136 actions/twitapistatuses.php:294
2678 #: lib/facebookaction.php:485 actions/newnotice.php:166
2679 #: actions/twitapistatuses.php:251 lib/facebookaction.php:477
2680 #: scripts/maildaemon.php:70
2681 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
2682 msgstr "Massa llarg. La longitud màxima és de 140 caràcters."
2684 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2685 #: actions/twitapiaccount.php:62 actions/twitapiaccount.php:63
2686 #: actions/twitapiaccount.php:66
2687 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2688 msgstr "Massa llarg. La longitud màxima és de 255 caràcters."
2690 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
2691 #: actions/confirmaddress.php:159
2693 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2694 msgstr "L'adreça \"%s\" ha estat confirmada per al teu compte."
2696 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2697 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
2698 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2699 #: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
2700 #: actions/smssettings.php:413 actions/emailsettings.php:423
2701 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
2702 #: actions/smssettings.php:425
2703 msgid "The address was removed."
2704 msgstr "L'adreça ha estat eliminada."
2706 #: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346
2707 #: actions/userauthorization.php:380
2709 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
2710 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
2711 "subscription. Your subscription token is:"
2713 "S'ha autoritzat la subscripció, però no s'ha enviat un URL de retorn. "
2714 "Llegeix de nou les instruccions per a saber com autoritzar la subscripció. "
2715 "El teu identificador de subscripció és:"
2717 #: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357
2718 #: actions/userauthorization.php:391
2720 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
2721 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
2724 "S'ha rebutjat la subscripció, però no s'ha enviat un URL de retorn. Llegeix "
2725 "de nou les instruccions per a saber com rebutjar la subscripció completament."
2727 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
2728 #: actions/subscribers.php:67
2730 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2731 msgstr "Aquestes són les persones que escolten els avisos de %s."
2733 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
2734 #: actions/subscribers.php:63
2735 msgid "These are the people who listen to your notices."
2736 msgstr "Aquestes són les persones que escolten els teus avisos."
2738 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
2739 #: actions/subscriptions.php:69
2741 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2742 msgstr "Aquestes són les persones que %s escolta."
2744 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
2745 #: actions/subscriptions.php:65
2746 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2747 msgstr "Aquestes són les persones que escoltes."
2749 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
2750 #: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136
2752 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2754 "Aquestes persona ja són usuaris i tu estàs subscrit automàticament a ells:"
2756 #: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97
2757 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2758 msgstr "Aquest codi de confirmació és massa vell. Si us plau comença de nou."
2760 #: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206
2762 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
2763 "button to go to your OpenID provider."
2765 "Aquest formulari s'hauria d'enviar automàticament. En cas contrari, clica el "
2766 "botó d'enviament per a anar al teu proveïdor d'OpenID."
2768 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2769 #: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66
2772 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
2773 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
2774 "your existing account, if you have one."
2776 "Aquesta és la primera vegada que accedeixes a %s. Per tant, hem de connectar "
2777 "el teu OpenID a un compte local. Pots crear-ne un de nou o connectar-te amb "
2778 "el teu, si el tens."
2780 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2781 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2782 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
2783 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
2784 #: actions/twitapifavorites.php:103 actions/twitapistatuses.php:460
2785 #: actions/twitapifavorites.php:154 actions/twitapifriendships.php:90
2786 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/apistatusesdestroy.php:107
2787 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2788 msgstr "Aquest mètode requereix POST o DELETE."
2790 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2791 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2792 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2793 #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
2794 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
2795 #: actions/twitapistatuses.php:244 actions/twitapiaccount.php:54
2796 #: actions/twitapidirect_messages.php:131 actions/twitapistatuses.php:262
2797 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapidirect_messages.php:124
2798 #: actions/twitapifriendships.php:34 actions/twitapistatuses.php:216
2799 #: actions/apiblockcreate.php:89 actions/apiblockdestroy.php:88
2800 #: actions/apidirectmessagenew.php:117 actions/apifavoritecreate.php:90
2801 #: actions/apifavoritedestroy.php:91 actions/apifriendshipscreate.php:91
2802 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:91 actions/apigroupcreate.php:104
2803 #: actions/apigroupjoin.php:91 actions/apigroupleave.php:91
2804 #: actions/apistatusesupdate.php:109
2805 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
2806 msgid "This method requires a POST."
2807 msgstr "Aquest mètode requereix POST."
2809 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/htmloutputter.php:104
2810 msgid "This page is not available in a media type you accept"
2811 msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en un tipus de mèdia que acceptis."
2813 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2814 #: actions/profilesettings.php:138 actions/profilesettings.php:139
2815 #: actions/profilesettings.php:154
2817 msgstr "Franja horària"
2819 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2820 #: actions/profilesettings.php:211 actions/profilesettings.php:212
2821 #: actions/profilesettings.php:228
2822 msgid "Timezone not selected."
2823 msgstr "Franja horària no seleccionada."
2825 #: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74
2826 #: actions/remotesubscribe.php:98
2829 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2830 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
2831 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
2833 "Per a subscriure't, pots [iniciar una sessió](%%action.login%%), o "
2834 "[registrar](%%action.register%%) un nou compte. Si ja tens un en un [servei "
2835 "de microblogging compatible](%%doc.openmublog%%), escriu l'URL del teu "
2838 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2839 #: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139
2840 #: actions/apifriendshipsexists.php:103 actions/apifriendshipsexists.php:94
2841 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2842 msgstr "Dos ids d'usuari o screen_names has de ser substituïts."
2844 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2845 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
2846 #: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:398
2847 #: actions/register.php:444 actions/profilesettings.php:117
2848 #: actions/register.php:448 actions/register.php:454
2849 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2850 msgstr "URL del teu web, blog o perfil en un altre lloc"
2852 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2853 #: actions/remotesubscribe.php:110 actions/remotesubscribe.php:134
2854 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2855 msgstr "URL del teu perfil en un altre servei de microblogging compatible"
2857 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
2858 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2859 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
2860 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2861 #: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
2862 #: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
2863 #: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
2864 #: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
2865 #: actions/avatarsettings.php:263 actions/emailsettings.php:247
2866 #: actions/grouplogo.php:324 actions/twittersettings.php:306
2867 #: actions/twittersettings.php:322 lib/designsettings.php:301
2868 #: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
2869 #: actions/imsettings.php:220 actions/smssettings.php:248
2870 #: actions/avatarsettings.php:277 lib/designsettings.php:304
2871 msgid "Unexpected form submission."
2872 msgstr "Enviament de formulari inesperat."
2874 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2875 #: actions/recoverpassword.php:323 actions/recoverpassword.php:341
2876 #: actions/recoverpassword.php:344
2877 msgid "Unexpected password reset."
2878 msgstr "Restabliment de contrasenya inesperat."
2880 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
2881 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:213
2882 msgid "Unknown action"
2883 msgstr "Acció desconeguda"
2885 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2886 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
2887 msgid "Unknown version of OMB protocol."
2888 msgstr "Versió desconeguda del protocol OMB."
2890 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
2892 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
2893 "contributors and available under the "
2895 "Tret que s'especifiqui el contrari, el contingut d'aquest web és propietat "
2896 "dels seus col·laboradors i està disponible sota la"
2898 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2899 #: actions/confirmaddress.php:90
2901 msgid "Unrecognized address type %s"
2902 msgstr "Tipus d'adreça %s desconeguda"
2904 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
2905 #: lib/unsubscribeform.php:137
2907 msgstr "Cancel·lar subscripció"
2909 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2910 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2911 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
2912 #: actions/updateprofile.php:51
2913 msgid "Unsupported OMB version"
2914 msgstr "Versió OMB no suportada"
2916 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2917 #: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99 lib/imagefile.php:100
2918 #: lib/imagefile.php:105
2919 msgid "Unsupported image file format."
2920 msgstr "Format d'imatge no suportat."
2922 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2923 #: lib/connectsettingsaction.php:108 lib/connectsettingsaction.php:116
2924 msgid "Updates by SMS"
2925 msgstr "Actualitzacions per SMS"
2927 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2928 #: lib/connectsettingsaction.php:105 lib/connectsettingsaction.php:111
2929 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2930 msgstr "Actualitzacions per Missatgeria Instantània"
2932 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2933 #: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134
2934 #: actions/twitapistatuses.php:94 actions/allrss.php:119
2935 #: actions/apitimelinefriends.php:121
2937 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2938 msgstr "Actualitzacions de %1$s i amics a %2$s!"
2940 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2941 #: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213
2942 #: actions/twitapigroups.php:74 actions/twitapistatuses.php:159
2943 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
2944 #: actions/userrss.php:92
2946 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2947 msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
2949 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
2950 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
2951 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238
2952 #: actions/grouplogo.php:233
2956 #: ../actions/avatar.php:27
2958 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
2959 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
2960 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
2963 "Puja un nou \"avatar\" (imatge d'usuari) aquí. No pots editar la imatge una "
2964 "vegada carregada, per tant assegura't que sigui més o menys quadrada. A més, "
2965 "ha d'estar sota la llicència del lloc web. Utilitza una foto que sigui teva "
2966 "i que vulguis compartir."
2968 #: ../lib/settingsaction.php:91
2969 msgid "Upload a new profile image"
2970 msgstr "Carregar una nova imatge per al perfil"
2972 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
2973 #: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162
2975 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2977 "Utilitza aquest formulari per convidar els teus amics i col·legues perquè "
2978 "utilitzin aquest servei."
2980 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2981 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382
2982 #: actions/register.php:386 actions/register.php:428 actions/register.php:432
2983 #: actions/register.php:436 actions/register.php:438 actions/register.php:442
2984 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2986 "Utilitzat només per a actualitzacions, anuncis i recuperació de contrasenyes"
2988 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2989 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
2990 msgid "User being listened to doesn't exist."
2991 msgstr "L'usuari que vols seguir no existeix."
2993 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
2994 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
2995 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
2996 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
2997 #: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
2998 #: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
2999 #: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
3000 #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
3001 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
3002 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
3003 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
3004 #: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
3005 #: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
3006 #: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
3007 #: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
3008 #: actions/twitapiaccount.php:71 actions/twitapistatuses.php:179
3009 #: actions/twitapistatuses.php:535 actions/twitapiusers.php:59
3010 #: actions/foaf.php:65 actions/replies.php:79 actions/twitapiusers.php:57
3011 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
3012 #: actions/apiusershow.php:108 actions/apiaccountupdateprofileimage.php:124
3013 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
3014 msgid "User has no profile."
3015 msgstr "L'usuari no té perfil."
3017 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
3018 #: actions/remotesubscribe.php:105 actions/remotesubscribe.php:129
3019 msgid "User nickname"
3020 msgstr "Sobrenom de l'usuari"
3022 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
3023 msgid "User not found."
3024 msgstr "No s'ha trobat l'usuari."
3026 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
3027 #: actions/profilesettings.php:139 actions/profilesettings.php:140
3028 #: actions/profilesettings.php:155
3029 msgid "What timezone are you normally in?"
3030 msgstr "Quina franja horària seria normal ser?"
3032 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
3033 #: lib/noticeform.php:158
3035 msgid "What's up, %s?"
3036 msgstr "Què tal, %s?"
3038 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
3039 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
3040 #: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:410
3041 #: actions/register.php:456 actions/profilesettings.php:134
3042 #: actions/register.php:466 actions/register.php:472
3043 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
3044 msgstr "On ets, per exemple \"Ciutat, Estat (o Regió), País\""
3046 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
3047 #: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134
3049 msgid "Wrong image type for '%s'"
3050 msgstr "Tipus d'imatge incorrecte per a '%s'"
3052 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
3053 #: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129
3055 msgid "Wrong size image at '%s'"
3056 msgstr "Mida d'imatge incorrecta per a '%s'"
3058 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
3059 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
3060 #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
3061 #: actions/deletenotice.php:141 actions/deletenotice.php:115
3062 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:116
3063 #: actions/groupblock.php:177 actions/deletenotice.php:146
3067 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
3068 #: actions/finishaddopenid.php:112
3069 msgid "You already have this OpenID!"
3070 msgstr "Ja tens aquest OpenID!"
3072 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
3074 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
3077 "Estàs a punt d'eliminar permanentment una notificació. Una vegada ho facis, "
3078 "no ho podràs desfer."
3080 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
3081 #: actions/recoverpassword.php:36
3082 msgid "You are already logged in!"
3083 msgstr "Ja t'has connectat!"
3085 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
3086 #: actions/invite.php:122 actions/invite.php:128
3087 msgid "You are already subscribed to these users:"
3088 msgstr "Ja estàs subscrit a aquests usuaris:"
3090 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
3091 #: actions/twitapifriendships.php:105 actions/twitapifriendships.php:111
3092 msgid "You are not friends with the specified user."
3093 msgstr "No ets amic dels usuaris que has especificat."
3095 #: ../actions/password.php:27
3096 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
3097 msgstr "Pots canviar la teva contrasenya aquí. Tria una de bona!"
3099 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
3100 msgid "You can create a new account to start posting notices."
3101 msgstr "Pots crear un nou compte i començar a enviar avisos."
3103 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
3104 #: actions/smssettings.php:69
3106 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3108 "Pots rebre missatges SMS a través del teu coreu electrònic des de %%site.name"
3111 #: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143
3113 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
3115 msgstr "Pots eliminar un OpenID del teu compte clicant el botó \"Eliminar\"."
3117 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
3118 #: actions/imsettings.php:70
3121 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
3122 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
3124 "Pots enviar i rebre avisos via [missatges instantanis](%%doc.im%%) de Jabber/"
3125 "GTalk. Configura la teva adreça i opcions a sota."
3127 #: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3128 #: actions/profilesettings.php:71
3130 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
3132 "Pots actualitzar la informació del teu perfil personal per a que la gent "
3133 "sàpiga més sobre tu."
3135 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
3136 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
3137 #: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
3138 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
3139 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
3140 msgid "You can use the local subscription!"
3141 msgstr "Pots utilitzar la subscripció local!"
3143 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
3144 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
3145 #: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149
3146 #: actions/register.php:186 actions/register.php:192 actions/register.php:198
3147 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3148 msgstr "No pots registrar-te si no estàs d'acord amb la llicència."
3150 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
3151 #: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69
3152 msgid "You did not send us that profile"
3153 msgstr "No ens vas enviar aquest perfil"
3155 #: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288
3158 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3160 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
3162 "More email instructions at %3$s.\n"
3164 "Faithfully yours,\n"
3167 "Tens una nova direcció per publicar a %1$s.\n"
3169 "Envia un correu electrònic a %2$s per publicar un nou missatge.\n"
3171 "Més instruccions per al correu electrònic a %3$s.\n"
3173 "Sincerament teus,\n"
3176 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
3177 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486
3178 #: actions/twitapistatuses.php:443 actions/apistatusesdestroy.php:130
3179 msgid "You may not delete another user's status."
3180 msgstr "No pots eliminar l'estatus d'un altre usuari."
3182 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
3183 #: actions/invite.php:41
3185 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
3187 "Has d'estar dins del servei per poder convidar altres usuaris a utilitzar-lo "
3190 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
3191 #: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150
3193 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
3194 "on the site. Thanks for growing the community!"
3196 "Seràs avisat quan les teves invitacions siguin acceptades i els teus "
3197 "convidats es registrin al lloc. Gràcies per fer créixer la comunitat."
3199 #: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158
3200 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
3201 msgstr "T'has identificat. Escriu una nova contrasenya a continuació."
3203 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
3204 #: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113
3205 msgid "Your OpenID URL"
3206 msgstr "El teu URL OpenID"
3208 #: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188
3209 #: actions/recoverpassword.php:193
3210 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3212 "El teu nom d'usuari en aquest servidor, o la teva adreça de correu "
3213 "electrònic registrada."
3215 #: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3218 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
3219 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
3221 "[OpenID](%%doc.openid%%) et permet accedir a molts llocs amb un mateix "
3222 "compte d'usuari. Administra els teus OpenID associats aquí."
3224 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756
3225 #: lib/util.php:770 lib/util.php:816 lib/util.php:844
3226 msgid "a few seconds ago"
3227 msgstr "fa pocs segons"
3229 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768
3230 #: lib/util.php:782 lib/util.php:828 lib/util.php:856
3232 msgid "about %d days ago"
3235 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764
3236 #: lib/util.php:778 lib/util.php:824 lib/util.php:852
3238 msgid "about %d hours ago"
3239 msgstr "fa %d hores"
3241 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760
3242 #: lib/util.php:774 lib/util.php:820 lib/util.php:848
3244 msgid "about %d minutes ago"
3245 msgstr "fa %d minuts"
3247 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772
3248 #: lib/util.php:786 lib/util.php:832 lib/util.php:860
3250 msgid "about %d months ago"
3251 msgstr "fa %d mesos"
3253 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766
3254 #: lib/util.php:780 lib/util.php:826 lib/util.php:854
3255 msgid "about a day ago"
3258 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758
3259 #: lib/util.php:772 lib/util.php:818 lib/util.php:846
3260 msgid "about a minute ago"
3261 msgstr "fa un minut"
3263 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770
3264 #: lib/util.php:784 lib/util.php:830 lib/util.php:858
3265 msgid "about a month ago"
3268 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774
3269 #: lib/util.php:788 lib/util.php:834 lib/util.php:862
3270 msgid "about a year ago"
3273 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762
3274 #: lib/util.php:776 lib/util.php:822 lib/util.php:850
3275 msgid "about an hour ago"
3276 msgstr "fa una hora"
3278 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
3279 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
3283 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
3284 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
3285 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
3286 msgid "in reply to..."
3287 msgstr "en resposta a..."
3289 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
3290 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
3291 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
3295 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
3296 #: actions/passwordsettings.php:106 actions/passwordsettings.php:112
3297 msgid "same as password above"
3298 msgstr "repeteix la contrasenya anterior"
3300 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
3301 #: actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:596
3302 #: actions/twitapistatuses.php:618 actions/twitapistatuses.php:553
3303 #: actions/twitapistatuses.php:575
3304 msgid "unsupported file type"
3305 msgstr "tipus de fitxer no suportat"
3307 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
3309 msgstr "« Posterior"
3311 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
3312 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
3313 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
3314 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
3315 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
3316 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
3317 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
3318 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
3319 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
3320 #: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
3321 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
3322 #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
3323 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
3324 #: actions/avatarsettings.php:251 actions/emailsettings.php:229
3325 #: actions/grouplogo.php:314 actions/imsettings.php:200 actions/login.php:103
3326 #: actions/newmessage.php:133 actions/newnotice.php:96
3327 #: actions/openidsettings.php:188 actions/othersettings.php:136
3328 #: actions/passwordsettings.php:131 actions/profilesettings.php:172
3329 #: actions/register.php:113 actions/remotesubscribe.php:53
3330 #: actions/smssettings.php:216 actions/subedit.php:38 actions/tagother.php:166
3331 #: actions/twittersettings.php:294 actions/userauthorization.php:39
3332 #: actions/favor.php:75 actions/groupblock.php:66 actions/groupunblock.php:66
3333 #: actions/invite.php:56 actions/makeadmin.php:66 actions/newnotice.php:102
3334 #: actions/othersettings.php:138 actions/recoverpassword.php:334
3335 #: actions/register.php:153 actions/twittersettings.php:310
3336 #: lib/designsettings.php:291 actions/emailsettings.php:237
3337 #: actions/grouplogo.php:309 actions/imsettings.php:206 actions/login.php:105
3338 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103
3339 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137
3340 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
3341 #: actions/register.php:159 actions/remotesubscribe.php:77
3342 #: actions/smssettings.php:228 actions/unsubscribe.php:69
3343 #: actions/userauthorization.php:52 actions/login.php:131
3344 #: actions/register.php:165 actions/avatarsettings.php:265
3345 #: lib/designsettings.php:294
3346 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
3348 "Sembla que hi ha hagut un problema amb la teva sessió. Prova-ho de nou, si "
3351 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
3352 msgid "This notice is not a favorite!"
3353 msgstr "Aquesta notificació no és un favorit!"
3355 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
3356 #: actions/twitapifavorites.php:188 actions/apifavoritedestroy.php:134
3357 msgid "Could not delete favorite."
3358 msgstr "No pots eliminar favorits."
3360 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
3364 #: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157
3365 #: actions/emailsettings.php:163
3366 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
3368 "Envia'm un correu electrònic quan algú afegeixi una nota meva com a favorit."
3370 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
3371 #: actions/emailsettings.php:169
3372 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
3373 msgstr "Envia'm un correu electrònic quan algú m'envii un missatge privat."
3375 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
3376 #: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124
3377 #: actions/favor.php:79
3378 msgid "This notice is already a favorite!"
3379 msgstr "Aquesta nota ja és favorita."
3381 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
3382 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
3383 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
3384 #: actions/twitapifavorites.php:131 lib/command.php:152 actions/favor.php:84
3385 #: actions/twitapifavorites.php:133 lib/command.php:145
3386 #: actions/apifavoritecreate.php:130 lib/command.php:176
3387 msgid "Could not create favorite."
3388 msgstr "No es pot crear favorit."
3390 #: actions/favor.php:70
3394 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
3395 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
3396 #: actions/favoritesrss.php:110
3398 msgid "%s favorite notices"
3399 msgstr "%s notificacions favorites"
3401 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
3402 #: actions/favoritesrss.php:114
3404 msgid "Feed of favorite notices of %s"
3405 msgstr "Feed de notes favorites de %s"
3407 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
3409 msgid "Inbox for %s - page %d"
3410 msgstr "Safata d'entrada per %s - pàgina %d"
3412 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
3414 msgid "Inbox for %s"
3415 msgstr "Safata d'entrada per %s"
3417 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
3418 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
3420 "Aquesta és la teva safata d'entrada, que et mostrarà els teus missatges "
3423 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
3426 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
3429 "%1$s t'ha convidat a participar a %2$s (%3$s).\n"
3432 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
3433 #: actions/register.php:416
3434 msgid "Automatically login in the future; "
3435 msgstr "Accedir automàticament en el futur; "
3437 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
3438 msgid "For security reasons, please re-enter your "
3439 msgstr "Per raons de seguretat, si us plau torna a escriure la teva "
3441 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
3442 msgid "Login with your username and password. "
3443 msgstr "Entra amb el teu usuari i contrasenya. "
3445 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
3446 #: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148
3447 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3448 #: actions/twitapidirect_messages.php:145
3449 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
3450 msgstr "És massa llarg. Màxim del missatge és 140 caràcters."
3452 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
3453 #: actions/newmessage.php:155 actions/newmessage.php:158
3454 msgid "No recipient specified."
3455 msgstr "No has especificat el destinatari."
3457 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
3458 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
3459 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
3460 #: actions/newmessage.php:119 actions/newmessage.php:158 lib/command.php:237
3461 #: lib/command.php:230 actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161
3462 #: lib/command.php:367
3463 msgid "You can't send a message to this user."
3464 msgstr "No pots enviar un missatge a aquest usuari."
3466 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
3467 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
3468 #: classes/Command.php:240 actions/newmessage.php:161
3469 #: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240
3470 #: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233
3471 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
3473 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
3474 msgstr "No t'enviïs missatges a tu mateix, simplement dir-te això."
3476 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
3477 #: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114
3478 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:154
3479 msgid "No such user"
3480 msgstr "Aquest usuari no existeix"
3482 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
3483 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
3485 msgstr "Nou missatge"
3487 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
3488 msgid "Notice without matching profile"
3489 msgstr "Notificar sense especificar perfil"
3491 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3493 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
3494 msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) et permet accedir a molts llocs web "
3496 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
3497 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
3498 msgstr "Si vols afegit un OpenID al teu compte, "
3500 #: actions/openidsettings.php:74
3501 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
3502 msgstr "Eliminant la teva única OpenID et serà impossible accedir-hi! "
3504 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
3505 msgid "You can remove an OpenID from your account "
3506 msgstr "Pots eliminar un OpenID del teu compte "
3508 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
3510 msgid "Outbox for %s - page %d"
3511 msgstr "Safata de sortida per %s - pàgina %d"
3513 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
3515 msgid "Outbox for %s"
3516 msgstr "Safata de sortida per %s"
3518 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
3519 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
3521 "Aquesta és la teva safata de sortida, que et mostrarà els missatges privats "
3524 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
3527 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
3528 msgstr "Cercar gent a %%site.name%% pel seu nom, localització, o interessos. "
3530 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3531 msgid "You can update your personal profile info here "
3532 msgstr "Pots actualitzar la informació del teu perfil aquí "
3534 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
3535 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
3536 #: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
3537 #: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
3538 #: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
3539 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
3540 #: actions/grouplogo.php:183 actions/remotesubscribe.php:366
3541 #: actions/remotesubscribe.php:364 actions/userauthorization.php:215
3542 #: actions/userrss.php:103 actions/grouplogo.php:178
3543 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
3544 msgid "User without matching profile"
3545 msgstr "Usuari sense perfil coincident"
3547 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
3548 msgid "This confirmation code is too old. "
3549 msgstr "El codi de confirmació és massa antic. "
3551 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
3552 msgid "If you've forgotten or lost your"
3553 msgstr "Si has oblidat o perdut el teu"
3555 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
3556 msgid "You've been identified. Enter a "
3557 msgstr "Has estat identificat. Entra "
3559 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
3560 msgid "Your nickname on this server, "
3561 msgstr "El teu nom d'usuari en aquest servidor, "
3563 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
3564 msgid "Instructions for recovering your password "
3565 msgstr "Instruccions per recuperar la teva contrasenya "
3567 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
3568 msgid "New password successfully saved. "
3569 msgstr "La nova contrasenya s'ha guardat satisfactòriament. "
3571 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
3572 #: actions/passwordsettings.php:147 actions/register.php:217
3573 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:224
3574 #: actions/register.php:230
3575 msgid "Password must be 6 or more characters."
3576 msgstr "La contrasenya hauria de ser d'entre 6 a més caràcters."
3578 #: actions/register.php:216
3581 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3584 "Felicitats, %s! I benvingut/da a %%%%site.name%%%%. Des d'aquí, potser "
3587 #: actions/register.php:227
3588 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
3590 "(Hauries de rebre un missatge per correu electrònic d'aquí uns moments, amb "
3592 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
3594 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
3595 msgstr "Per subscriure't, pots [accedir] (%%action.login%%),"
3597 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
3598 #: actions/showfavorites.php:147
3600 msgid "Feed for favorites of %s"
3601 msgstr "Feed per favorits de %s"
3603 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
3604 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
3605 #: actions/showfavorites.php:179 actions/showfavorites.php:209
3606 #: actions/showfavorites.php:132
3607 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3608 msgstr "No s'ha pogut recuperar els avisos de favorits."
3610 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
3611 msgid "No such message."
3612 msgstr "No existeix el missatge."
3614 #: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98
3615 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3616 msgstr "Només el remitent i el receptor poden llegir aquest missatge."
3618 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
3620 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3621 msgstr "Missatge per a %1$s a %2$s"
3623 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
3625 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3626 msgstr "Missatge de %1$s a %2$s"
3628 #: actions/showstream.php:154
3629 msgid "Send a message"
3630 msgstr "Enviar un missatge"
3632 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
3634 msgid "Mobile carrier for your phone. "
3635 msgstr "Transport per al teu telèfon. "
3637 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
3638 #: actions/twitapidirect_messages.php:67 actions/twitapidirect_messages.php:53
3639 #: actions/apidirectmessage.php:101
3641 msgid "Direct messages to %s"
3642 msgstr "Missatges directes a %s"
3644 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
3645 #: actions/twitapidirect_messages.php:68 actions/twitapidirect_messages.php:54
3646 #: actions/apidirectmessage.php:105
3648 msgid "All the direct messages sent to %s"
3649 msgstr "Tots els missatges directes enviats a %s"
3651 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
3652 #: actions/twitapidirect_messages.php:72 actions/twitapidirect_messages.php:59
3653 msgid "Direct Messages You've Sent"
3654 msgstr "Missatges directes que has enviat"
3656 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
3657 #: actions/twitapidirect_messages.php:73 actions/twitapidirect_messages.php:60
3658 #: actions/apidirectmessage.php:93
3660 msgid "All the direct messages sent from %s"
3661 msgstr "Tots els missatges directes enviats per %s"
3663 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
3664 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
3665 #: actions/twitapidirect_messages.php:146
3666 #: actions/twitapidirect_messages.php:140 actions/apidirectmessagenew.php:126
3667 msgid "No message text!"
3668 msgstr "No hi ha text al missatge!"
3670 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
3671 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3672 #: actions/twitapidirect_messages.php:159
3673 #: actions/twitapidirect_messages.php:154 actions/apidirectmessagenew.php:146
3674 msgid "Recipient user not found."
3675 msgstr "No has escrit cap usuari receptor."
3677 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
3678 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
3679 #: actions/twitapidirect_messages.php:162
3680 #: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150
3681 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
3682 msgstr "No pots enviar missatges directes a usuaris que no siguin amics teus."
3684 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
3685 #: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49
3686 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
3688 msgid "%s / Favorites from %s"
3689 msgstr "%s / Favorits de %s"
3691 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
3692 #: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55
3693 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
3695 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
3696 msgstr "%s actualitzacions favorites per %s / %s."
3698 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
3699 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
3700 #: actions/twitapifavorites.php:170 lib/mail.php:554
3701 #: actions/twitapifavorites.php:221
3703 msgid "%s added your notice as a favorite"
3704 msgstr "%s ha afegit la teva nota com a favorita"
3706 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
3707 #: actions/twitapifavorites.php:165
3710 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
3713 "%1$s acaba d'afegir la teva nota des de %2$s com a favorita.\n"
3716 #: actions/twittersettings.php:27
3718 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
3720 "Afegit el teu compte Twitter per tal d'enviar automàticament les teves notes "
3723 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
3724 #: actions/twittersettings.php:61
3725 msgid "Twitter settings"
3726 msgstr "Configuració Twitter"
3728 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
3729 #: actions/twittersettings.php:106
3730 msgid "Twitter Account"
3731 msgstr "Compte Twitter"
3733 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
3734 #: actions/twittersettings.php:114
3735 msgid "Current verified Twitter account."
3736 msgstr "Compte Twitter verificat actualment."
3738 #: actions/twittersettings.php:63
3739 msgid "Twitter Username"
3740 msgstr "Usuari Twitter"
3742 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
3743 #: actions/twittersettings.php:126
3744 msgid "No spaces, please."
3745 msgstr "No espais, si us plaus."
3747 #: actions/twittersettings.php:67
3748 msgid "Twitter Password"
3749 msgstr "Contrasenya Twitter"
3751 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
3752 #: actions/twittersettings.php:142
3753 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
3754 msgstr "Automàticament envia les meves notes a Twitter."
3756 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
3757 #: actions/twittersettings.php:149
3758 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
3759 msgstr "Envia respostes locals '@' a Twitter."
3761 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
3762 #: actions/twittersettings.php:156
3763 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
3764 msgstr "Subscriure'm als meus amics de Twitter aquí."
3766 #: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331
3767 #: actions/twittersettings.php:348
3769 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
3770 "underscore (_). 15 chars max."
3772 "El nom d'usuari sols pot contenir números, lletres en majúscules i "
3773 "minúscules, i guions baixos (_). 15 caràcters màxim."
3775 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
3776 #: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355
3777 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
3778 msgstr "No es poden verificar les teves credencials de Twitter!"
3780 #: actions/twittersettings.php:137
3782 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
3783 msgstr "No es pot recuperar la informació del compte per \"%s\" de Twitter."
3785 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
3786 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
3787 #: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372
3788 #: actions/twittersettings.php:369 actions/twittersettings.php:389
3789 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
3790 msgstr "No s'ha pogut guardar la teva configuració de Twitter!"
3792 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
3793 #: actions/twittersettings.php:380 actions/twittersettings.php:399
3794 msgid "Twitter settings saved."
3795 msgstr "Configuració de Twitter guardada."
3797 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
3798 #: actions/twittersettings.php:399 actions/twittersettings.php:418
3799 msgid "That is not your Twitter account."
3800 msgstr "Aquest no és el teu compte de Twitter."
3802 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
3803 #: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407
3804 #: actions/twittersettings.php:426
3805 msgid "Couldn't remove Twitter user."
3806 msgstr "No es pot eliminar aquest usuari de Twitter."
3808 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
3809 #: actions/twittersettings.php:411 actions/twittersettings.php:430
3810 msgid "Twitter account removed."
3811 msgstr "Compte de Twitter eliminat."
3813 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
3814 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
3815 #: actions/twittersettings.php:453 actions/twittersettings.php:432
3816 #: actions/twittersettings.php:443 actions/twittersettings.php:457
3817 #: actions/twittersettings.php:452 actions/twittersettings.php:463
3818 #: actions/twittersettings.php:477
3819 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
3820 msgstr "No es poden guardar les preferències de Twitter."
3822 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
3823 #: actions/twittersettings.php:465 actions/twittersettings.php:485
3824 msgid "Twitter preferences saved."
3825 msgstr "Preferències de Twitter guardades."
3827 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
3828 msgid "Please check these details to make sure "
3829 msgstr "Si us plau verifica aquests detalls per estar-ne segur/a "
3831 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
3832 msgid "The subscription has been authorized, but no "
3833 msgstr "La subscripció s'ha autoritzat, però no "
3835 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
3836 msgid "The subscription has been rejected, but no "
3837 msgstr "La subscripció ha estat rebutjada, però no "
3839 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
3840 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3841 msgid "Command results"
3842 msgstr "Resultats de les comandes"
3844 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210
3845 msgid "Command complete"
3846 msgstr "Comanda completada"
3848 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221
3849 msgid "Command failed"
3850 msgstr "Comanda fallida"
3852 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44
3853 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3854 msgstr "Perdona, aquesta comanda no està implementada."
3856 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
3858 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
3859 msgstr "Subscripcions: %1$s\n"
3861 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
3862 #: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276
3863 #: lib/command.php:138 lib/command.php:269 lib/command.php:168
3864 #: lib/command.php:416 lib/command.php:471
3865 msgid "User has no last notice"
3866 msgstr "L'usuari no té última nota"
3868 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166
3869 #: lib/command.php:159 lib/command.php:190
3870 msgid "Notice marked as fave."
3871 msgstr "Nota marcada com a favorita."
3873 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189
3874 #: lib/command.php:182 lib/command.php:315
3877 msgstr "%1$s (%2$s)"
3879 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192
3880 #: lib/command.php:185 lib/command.php:318
3882 msgid "Fullname: %s"
3883 msgstr "Nom complet: %s"
3885 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195
3886 #: lib/command.php:188 lib/command.php:321
3888 msgid "Location: %s"
3889 msgstr "Localització: %s"
3891 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198
3892 #: lib/command.php:191 lib/command.php:324
3894 msgid "Homepage: %s"
3895 msgstr "Pàgina web: %s"
3897 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201
3898 #: lib/command.php:194 lib/command.php:327
3901 msgstr "Sobre tu: %s"
3903 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228
3904 #: lib/command.php:221
3906 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
3907 msgstr "Missatge massa llarg - màxim és 140 caràcters, tu has enviat %d"
3909 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245
3910 #: actions/newmessage.php:182 lib/command.php:238 actions/newmessage.php:185
3911 #: lib/command.php:375
3913 msgid "Direct message to %s sent"
3914 msgstr "Missatge directe per a %s enviat"
3916 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 lib/command.php:247
3917 #: lib/command.php:240 lib/command.php:377
3918 msgid "Error sending direct message."
3919 msgstr "Error al enviar el missatge directe."
3921 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300
3922 #: lib/command.php:293 lib/command.php:495
3923 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3924 msgstr "Especifica el nom de l'usuari a que vols subscriure't"
3926 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307
3927 #: lib/command.php:300 lib/command.php:502
3929 msgid "Subscribed to %s"
3930 msgstr "Subscrit a %s"
3932 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328
3933 #: lib/command.php:321 lib/command.php:523
3934 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3935 msgstr "Especifica el nom de l'usuari del que vols deixar d'estar subscrit"
3937 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335
3938 #: lib/command.php:328 lib/command.php:530
3940 msgid "Unsubscribed from %s"
3941 msgstr "Has deixat d'estar subscrit a %s"
3943 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
3944 #: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376
3945 #: lib/command.php:346 lib/command.php:369 lib/command.php:548
3946 #: lib/command.php:571
3947 msgid "Command not yet implemented."
3948 msgstr "Comanda encara no implementada."
3950 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356
3951 #: lib/command.php:349 lib/command.php:551
3952 msgid "Notification off."
3953 msgstr "Notificacions off."
3955 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358
3956 #: lib/command.php:351 lib/command.php:553
3957 msgid "Can't turn off notification."
3958 msgstr "No es poden posar en off les notificacions."
3960 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379
3961 #: lib/command.php:372 lib/command.php:574
3962 msgid "Notification on."
3963 msgstr "Notificacions on."
3965 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381
3966 #: lib/command.php:374 lib/command.php:576
3967 msgid "Can't turn on notification."
3968 msgstr "No es poden posar en on les notificacions."
3970 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
3972 msgstr "Comandes:\n"
3974 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 classes/Message.php:55
3975 msgid "Could not insert message."
3976 msgstr "No s'ha pogut inserir el missatge."
3978 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 classes/Message.php:65
3979 msgid "Could not update message with new URI."
3980 msgstr "No s'ha pogut inserir el missatge amb la nova URI."
3982 #: lib/gallery.php:46
3983 msgid "User without matching profile in system."
3984 msgstr "L'usuari no té cap perfil que coincideixi en aquest sistema."
3986 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
3989 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3992 "Tens una nova direcció per publicar a %1$s.\n"
3995 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509
3997 msgid "New private message from %s"
3998 msgstr "Nou missatge privat de %s"
4000 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
4003 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4006 "%1$s (%2$s) t'ha enviat un nou missatge privat:\n"
4009 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91
4010 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4011 msgstr "Només l'usuari pot llegir les seves safates de correu."
4013 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
4014 msgid "This form should automatically submit itself. "
4015 msgstr "Aquest formulari s'ha d'enviar automàticament. "
4017 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
4018 #: lib/personalgroupnav.php:114
4022 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
4023 #: actions/favoritesrss.php:110 actions/showfavorites.php:77
4024 #: lib/personalgroupnav.php:115 actions/favoritesrss.php:111
4026 msgid "%s's favorite notices"
4027 msgstr "%s's notes favorites"
4029 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
4030 #: lib/personalgroupnav.php:115
4034 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
4035 #: lib/personalgroupnav.php:124
4037 msgstr "Safata d'entrada"
4039 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
4040 #: lib/personalgroupnav.php:125
4041 msgid "Your incoming messages"
4042 msgstr "Els teus missatges rebuts"
4044 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
4045 #: lib/personalgroupnav.php:129
4047 msgstr "Safata de sortida"
4049 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
4050 #: lib/personalgroupnav.php:130
4051 msgid "Your sent messages"
4052 msgstr "Els teus missatges enviats"
4054 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
4058 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
4059 msgid "Twitter integration options"
4060 msgstr "Opcions d'integració amb Twitter"
4062 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
4063 #: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135
4064 #: lib/noticelist.php:433 lib/messageform.php:146
4068 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
4069 #: scripts/maildaemon.php:47
4070 msgid "Could not parse message."
4071 msgstr "No es pot analitzar el missatge."
4073 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
4074 #: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48
4075 #: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84
4077 msgid "%s and friends, page %d"
4078 msgstr "%s i amics, pàgina %d"
4080 #: actions/avatarsettings.php:76
4081 msgid "You can upload your personal avatar."
4082 msgstr "Pots pujar el teu avatar personal."
4084 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
4085 #: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
4086 #: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
4087 #: actions/grouplogo.php:251
4088 msgid "Avatar settings"
4089 msgstr "Configuració de l'avatar"
4091 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
4092 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
4093 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
4094 #: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264
4095 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
4099 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
4100 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
4101 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
4102 #: actions/grouplogo.php:215 actions/grouplogo.php:276
4103 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
4105 msgstr "Previsualitzar"
4107 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
4108 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:291
4109 #: actions/grouplogo.php:286
4113 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
4114 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
4115 #: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
4116 #: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
4117 #: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
4118 #: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
4119 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
4120 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
4121 #: actions/userauthorization.php:39
4122 msgid "There was a problem with your session token. "
4123 msgstr "Ha ocorregut un error amb la teva sessió. "
4125 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
4126 #: actions/avatarsettings.php:308 actions/avatarsettings.php:322
4127 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
4129 "Selecciona un quadrat de l'àrea de la imatge que vols que sigui el teu "
4132 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
4133 #: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382
4134 #: actions/grouplogo.php:377 actions/avatarsettings.php:337
4135 msgid "Lost our file data."
4136 msgstr "S'ha perdut el nostre fitxer de dades."
4138 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
4139 #: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113
4140 #: lib/imagefile.php:118
4141 msgid "Lost our file."
4142 msgstr "Hem perdut el nostre arxiu."
4144 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
4145 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
4146 #: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 lib/imagefile.php:144
4147 #: lib/imagefile.php:191 lib/imagefile.php:145 lib/imagefile.php:192
4148 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4149 msgid "Unknown file type"
4150 msgstr "Tipus de fitxer desconegut"
4152 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
4153 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
4154 #: actions/makeadmin.php:71
4155 msgid "No profile specified."
4156 msgstr "No s'ha especificat perfil."
4158 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
4159 #: actions/unblock.php:75 actions/groupblock.php:76
4160 #: actions/groupunblock.php:76 actions/makeadmin.php:76
4161 msgid "No profile with that ID."
4162 msgstr "No hi ha cap perfil amb aquesta ID."
4164 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134
4166 msgstr "Usuari bloquejat."
4168 #: actions/block.php:129
4169 msgid "Are you sure you want to block this user? "
4170 msgstr "N'estàs segur/a que vols bloquejar aquest usuari? "
4172 #: actions/block.php:162 actions/block.php:165
4173 msgid "You have already blocked this user."
4174 msgstr "Ja havies bloquejat aquest usuari."
4176 #: actions/block.php:167 actions/block.php:170
4177 msgid "Failed to save block information."
4178 msgstr "Error al guardar la informació del block."
4180 #: actions/confirmaddress.php:159
4182 msgid "The address \"%s\" has been "
4183 msgstr "L'adreça \"%s\" ha estat eliminada "
4185 #: actions/deletenotice.php:73
4186 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
4187 msgstr "Estàs a punt d'eliminar permanentment una notificació. "
4189 #: actions/disfavor.php:94
4190 msgid "Add to favorites"
4191 msgstr "Afegir a favorits"
4193 #: actions/editgroup.php:54 actions/editgroup.php:56
4195 msgid "Edit %s group"
4196 msgstr "Editar el grup %s"
4198 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
4199 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
4200 #: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68
4201 #: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105
4202 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
4203 msgstr "La safata d'entrada ha d'estar habilitat per als grups de treball"
4205 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
4206 #: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73 actions/editgroup.php:68
4207 #: actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
4208 msgid "You must be logged in to create a group."
4209 msgstr "Has d'haver entrat per crear un grup."
4211 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
4212 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
4213 #: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96
4214 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:89
4215 #: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126
4216 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
4217 #: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76
4219 msgstr "Cap sobrenom."
4221 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
4222 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
4223 #: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104
4224 #: actions/grouprss.php:103 actions/blockedfromgroup.php:80
4225 #: actions/editgroup.php:101 actions/groupdesignsettings.php:102
4226 #: actions/showgroup.php:133 actions/editgroup.php:96 actions/groupbyid.php:83
4227 #: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99
4228 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
4229 msgid "No such group"
4230 msgstr "No existeix tal grup"
4232 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
4233 #: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111
4234 #: actions/editgroup.php:108 actions/editgroup.php:167
4235 #: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/editgroup.php:103
4236 #: actions/editgroup.php:168 actions/groupdesignsettings.php:104
4237 #: actions/grouplogo.php:106
4238 msgid "You must be an admin to edit the group"
4239 msgstr "Has de ser admin per editar aquest grup"
4241 #: actions/editgroup.php:157 actions/editgroup.php:159
4242 #: actions/editgroup.php:154
4243 msgid "Use this form to edit the group."
4244 msgstr "Utilitza aquest formulari per editar el grup."
4246 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
4247 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
4249 "El sobrenom ha de tenir només lletres minúscules i números i no pot tenir "
4252 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
4253 #: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150
4254 msgid "description is too long (max 140 chars)."
4255 msgstr "la descripció és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
4257 #: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253
4258 msgid "Could not update group."
4259 msgstr "No s'ha pogut actualitzar el grup."
4261 #: actions/editgroup.php:226 actions/editgroup.php:269
4262 msgid "Options saved."
4263 msgstr "Configuració guardada."
4265 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
4267 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
4268 msgstr "Esperant el codi de confirmació en aquesta direcció. "
4270 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
4271 msgid "Make a new email address for posting to; "
4272 msgstr "Indicar una nova direcció de correu electrònic per publicar; "
4274 #: actions/emailsettings.php:157
4275 msgid "Send me email when someone "
4276 msgstr "Envia'm un correu electrònic quan algú "
4278 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173
4279 #: actions/emailsettings.php:179
4280 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
4281 msgstr "Permetre que els amics em reclamin i m'enviïn un correu electrònic."
4283 #: actions/emailsettings.php:321
4284 msgid "That email address already belongs "
4285 msgstr "L'adreça de correu electrònic ja pertany "
4287 #: actions/emailsettings.php:343
4288 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
4290 "S'ha enviat un codi de confirmació a l'adreça de missatgeria instantània que "
4293 #: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109
4294 msgid "Server error - couldn't get user!"
4295 msgstr "Error del servidor - no es pot obtenir l'usuari!"
4297 #: actions/facebookhome.php:196
4299 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
4300 msgstr "Si vols l'aplicació %s per actualitzar automàticament "
4302 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
4304 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
4305 msgstr "Permetre %s actualitzar el meu estat a Facebook"
4307 #: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223
4308 #: actions/facebookhome.php:217
4312 #: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
4313 #: lib/facebookaction.php:471
4314 msgid "No notice content!"
4315 msgstr "Cap contingut!"
4317 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
4318 #: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433
4319 #: actions/facebookhome.php:247 lib/action.php:1037 lib/facebookaction.php:435
4320 #: lib/action.php:1053
4324 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
4325 #: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442
4326 #: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444
4327 #: lib/action.php:1062
4331 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
4332 #: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450
4333 #: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452
4334 #: lib/action.php:1070
4338 #: actions/facebookinvite.php:70 actions/facebookinvite.php:72
4340 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
4341 msgstr "Gràcies per convidar els teus amics a utilitzar %s"
4343 #: actions/facebookinvite.php:72 actions/facebookinvite.php:74
4344 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
4345 msgstr "Les invitacions han estat enviades als següents usuaris:"
4347 #: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102
4348 #: actions/facebookinvite.php:94
4350 msgid "You have been invited to %s"
4351 msgstr "Has estat convidat a %s"
4353 #: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
4354 #: actions/facebookinvite.php:103
4356 msgid "Invite your friends to use %s"
4357 msgstr "Convidar els teus amics a utilitzar %s"
4359 #: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126
4360 #: actions/facebookinvite.php:124
4362 msgid "Friends already using %s:"
4363 msgstr "Amics ja utilitzant %s:"
4365 #: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143
4366 #: actions/facebookinvite.php:142
4368 msgid "Send invitations"
4369 msgstr "Enviar invitacions"
4371 #: actions/facebookremove.php:56
4372 msgid "Couldn't remove Facebook user."
4373 msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari de Facebook."
4375 #: actions/facebooksettings.php:65
4376 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
4378 "Ha ocorregut un problema al guardar les preferències de sincronització!"
4380 #: actions/facebooksettings.php:67
4381 msgid "Sync preferences saved."
4382 msgstr "Preferències de sincronització guardades."
4384 #: actions/facebooksettings.php:90
4385 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
4387 "Actualitzar automàticament el meu estat a Facebook amb les meves "
4390 #: actions/facebooksettings.php:97
4391 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
4392 msgstr "Envia \"@\" respostes a Facebook."
4394 #: actions/facebooksettings.php:106
4398 #: actions/facebooksettings.php:108
4399 msgid "A string to prefix notices with."
4400 msgstr "La frase que serveixi de prefix a les notes."
4402 #: actions/facebooksettings.php:124
4404 msgid "If you would like %s to automatically update "
4405 msgstr "Si vols que %s s'actualitzi automàticament "
4407 #: actions/facebooksettings.php:147
4408 msgid "Sync preferences"
4409 msgstr "Preferències de sincronització"
4411 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 actions/favor.php:92
4412 msgid "Disfavor favorite"
4413 msgstr "Desfavoritar favorit"
4415 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
4416 #: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82
4417 #: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91
4418 #: lib/popularnoticesection.php:87
4419 msgid "Popular notices"
4420 msgstr "Notificacions populars"
4422 #: actions/favorited.php:67
4424 msgid "Popular notices, page %d"
4425 msgstr "Notificacions populars, pàgina %d"
4427 #: actions/favorited.php:79
4428 msgid "The most popular notices on the site right now."
4429 msgstr "Les notificacions més populars en aquest lloc ara mateix."
4431 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
4432 #: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89
4433 #: lib/featureduserssection.php:87
4434 msgid "Featured users"
4435 msgstr "Usuaris destacats"
4437 #: actions/featured.php:71
4439 msgid "Featured users, page %d"
4440 msgstr "Usuaris destacats, pàgina %d"
4442 #: actions/featured.php:99
4444 msgid "A selection of some of the great users on %s"
4445 msgstr "Una selecció d'alguns dels millors usuaris a %s"
4447 #: actions/finishremotesubscribe.php:188 actions/finishremotesubscribe.php:96
4448 msgid "That user has blocked you from subscribing."
4449 msgstr "Aquest usuari t'ha bloquejat com a subscriptor."
4451 #: actions/groupbyid.php:79 actions/groupbyid.php:74
4455 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
4456 #: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197
4457 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
4459 msgstr "Logo del grup"
4461 #: actions/grouplogo.php:149
4462 msgid "You can upload a logo image for your group."
4463 msgstr "Pots pujar una imatge de logo per al grup."
4465 #: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
4466 #: actions/grouplogo.php:396
4467 msgid "Logo updated."
4468 msgstr "Logo actualitzat."
4470 #: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403
4471 #: actions/grouplogo.php:398
4472 msgid "Failed updating logo."
4473 msgstr "Error en actualitzar logo."
4475 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
4477 msgid "%s group members"
4478 msgstr "%s membre/s en el grup"
4480 #: actions/groupmembers.php:96
4482 msgid "%s group members, page %d"
4483 msgstr "%s membre/s en el grup, pàgina %d"
4485 #: actions/groupmembers.php:111
4486 msgid "A list of the users in this group."
4487 msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
4489 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
4490 #: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220
4491 #: lib/subgroupnav.php:98
4495 #: actions/groups.php:64
4497 msgid "Groups, page %d"
4498 msgstr "Grups, pàgina %d"
4500 #: actions/groups.php:90
4502 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
4503 msgstr "%%%%site.name%%%% grups amb qui pots trobar i parlar "
4505 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
4506 #: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122
4507 msgid "Create a new group"
4508 msgstr "Crear nou grup"
4510 #: actions/groupsearch.php:57
4513 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
4514 msgstr "Troba grups a %%site.name%% per nom, ubicació o descripció. "
4516 #: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58
4517 msgid "Group search"
4518 msgstr "Cercar grup"
4520 #: actions/imsettings.php:70
4521 msgid "You can send and receive notices through "
4522 msgstr "Pots enviar i rebre notificacions a través de "
4524 #: actions/imsettings.php:120
4526 msgid "Jabber or GTalk address, "
4527 msgstr "Adreça Jabber o GTalk, "
4529 #: actions/imsettings.php:147
4530 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
4531 msgstr "Enviar-me avisos per Jabber/GTalk."
4533 #: actions/imsettings.php:321
4535 msgid "A confirmation code was sent "
4536 msgstr "Un codi de confirmació ha estat enviat "
4538 #: actions/joingroup.php:65 actions/joingroup.php:60
4539 msgid "You must be logged in to join a group."
4540 msgstr "Has d'haver entrat per participar en un grup."
4542 #: actions/joingroup.php:95 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
4543 msgid "You are already a member of that group"
4544 msgstr "Ja ets membre d'aquest grup"
4546 #: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234
4548 msgid "Could not join user %s to group %s"
4549 msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari %s al grup %s"
4551 #: actions/joingroup.php:135 actions/joingroup.php:140 lib/command.php:239
4553 msgid "%s joined group %s"
4554 msgstr "%s s'ha pogut afegir al grup %s"
4556 #: actions/leavegroup.php:60
4557 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
4559 "Les safates d'entrada han d'estar activades per entrar a formar part dels "
4562 #: actions/leavegroup.php:65 actions/leavegroup.php:60
4563 msgid "You must be logged in to leave a group."
4564 msgstr "Has d'haver entrat per a poder marxar d'un grup."
4566 #: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86
4567 #: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86
4568 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83
4569 #: lib/command.php:212 lib/command.php:263
4570 msgid "No such group."
4571 msgstr "No s'ha trobat el grup."
4573 #: actions/leavegroup.php:95 actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
4574 msgid "You are not a member of that group."
4575 msgstr "No ets membre d'aquest grup."
4577 #: actions/leavegroup.php:100
4578 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
4579 msgstr "No pots abandonar aquest grup mentre en sigui l'administrador."
4581 #: actions/leavegroup.php:130 actions/leavegroup.php:124
4582 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
4583 msgid "Could not find membership record."
4584 msgstr "No s'han trobat registres dels membres."
4586 #: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132
4587 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
4589 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4590 msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari %s del grup %s"
4592 #: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139
4593 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
4595 msgid "%s left group %s"
4596 msgstr "%s ha abandonat el grup %s"
4598 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208
4599 #: actions/login.php:216 actions/login.php:243
4600 msgid "Login to site"
4601 msgstr "Accedir al lloc"
4603 #: actions/microsummary.php:69
4604 msgid "No current status"
4605 msgstr "No té cap estatus ara mateix"
4607 #: actions/newgroup.php:53
4611 #: actions/newgroup.php:115 actions/newgroup.php:110
4612 msgid "Use this form to create a new group."
4613 msgstr "Utilitza aquest formulari per crear un nou grup."
4615 #: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209
4616 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
4617 msgid "Could not create group."
4618 msgstr "No s'ha pogut crear el grup."
4620 #: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229
4621 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
4622 msgid "Could not set group membership."
4623 msgstr "No s'ha pogut establir la pertinença d'aquest grup."
4625 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
4626 msgid "That's too long. "
4627 msgstr "Això és massa llarg. "
4629 #: actions/newmessage.php:134
4630 msgid "Don't send a message to yourself; "
4631 msgstr "No t'enviïs missatges a tu mateix; "
4633 #: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174
4634 #: actions/newnotice.php:272 actions/newnotice.php:199
4635 msgid "Notice posted"
4636 msgstr "Notificació publicada"
4638 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 actions/newnotice.php:208
4639 #: lib/channel.php:170 actions/newmessage.php:207 actions/newnotice.php:387
4640 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233
4644 #: actions/nudge.php:85
4646 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
4648 "Aquest usuari no permet reclamacions o no ha confirmar encara cap correu "
4651 #: actions/nudge.php:94
4653 msgstr "Reclamació enviada"
4655 #: actions/nudge.php:97
4657 msgstr "Reclamació enviada!"
4659 #: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106
4660 msgid "OpenID login"
4661 msgstr "Accés OpenID"
4663 #: actions/openidsettings.php:128
4664 msgid "Removing your only OpenID "
4665 msgstr "Eliminar OpenID"
4667 #: actions/othersettings.php:60
4668 msgid "Other Settings"
4669 msgstr "Altres configuracions"
4671 #: actions/othersettings.php:71
4672 msgid "Manage various other options."
4673 msgstr "Gestionar altres vàries opcions."
4675 #: actions/othersettings.php:93
4676 msgid "URL Auto-shortening"
4677 msgstr "Auto-escurçament de la URL"
4679 #: actions/othersettings.php:112
4683 #: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111
4684 #: actions/othersettings.php:118
4685 msgid "Automatic shortening service to use."
4686 msgstr "Servei d'auto-escurçament a utilitzar."
4688 #: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
4689 #: actions/othersettings.php:153
4690 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
4692 "El servei d'auto-escurçament d'URL és massa llarga (màx. 50 caràcters)."
4694 #: actions/passwordsettings.php:69
4695 msgid "Change your password."
4696 msgstr "Canviar contrasenya"
4698 #: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228
4699 #: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
4700 msgid "Password change"
4701 msgstr "Contrasenya canviada."
4703 #: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70
4705 msgid "Not a valid people tag: %s"
4706 msgstr "Etiqueta no vàlida per a la gent: %s"
4708 #: actions/peopletag.php:47 actions/peopletag.php:144
4710 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
4711 msgstr "Usuaris que s'han etiquetat %s - pàgina %d"
4713 #: actions/peopletag.php:91
4715 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
4716 msgstr "Aquests són usuaris que s'han etiquetat ells mateixos \"%s\" "
4718 #: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99
4719 msgid "Profile information"
4720 msgstr "Informació del perfil"
4722 #: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125
4723 #: actions/profilesettings.php:140
4725 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4727 "Etiquetes per a tu mateix (lletres, números, -, ., i _), per comes o separat "
4730 #: actions/profilesettings.php:144
4731 msgid "Automatically subscribe to whoever "
4732 msgstr "Automàticament subscriure's a tothom "
4734 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
4735 #: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230
4736 #: actions/profilesettings.php:246
4738 msgid "Invalid tag: \"%s\""
4739 msgstr "Etiqueta no vàlida: \"%s\""
4741 #: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310
4742 #: actions/profilesettings.php:336
4743 msgid "Couldn't save tags."
4744 msgstr "No s'han pogut guardar les etiquetes."
4746 #: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118
4747 #: actions/public.php:129
4749 msgid "Public timeline, page %d"
4750 msgstr "Línia temporal pública, pàgina %d"
4752 #: actions/public.php:173 actions/public.php:184 actions/public.php:210
4753 #: actions/public.php:92
4754 msgid "Could not retrieve public stream."
4755 msgstr "No s'ha pogut recuperar la conversa pública."
4757 #: actions/public.php:220
4760 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4761 "blogging) service "
4763 "Això és %%site.name%%, un servei de [microblogging](http://ca.wikipedia.org/"
4764 "wiki/Microblogging) "
4766 #: actions/publictagcloud.php:57
4767 msgid "Public tag cloud"
4768 msgstr "Núvol públic d'etiquetes"
4770 #: actions/publictagcloud.php:63
4772 msgid "These are most popular recent tags on %s "
4773 msgstr "Aquestes són les etiquetes recents més populars a %s "
4775 #: actions/publictagcloud.php:119 actions/publictagcloud.php:135
4777 msgstr "Núvol d'etiquetes"
4779 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349 actions/register.php:79
4780 #: actions/register.php:177 actions/register.php:394 actions/register.php:183
4781 #: actions/register.php:398 actions/register.php:85 actions/register.php:189
4782 #: actions/register.php:404
4783 msgid "Sorry, only invited people can register."
4784 msgstr "Ho senti, però només la gent convidada pot registrar-se."
4786 #: actions/register.php:149
4787 msgid "You can't register if you don't "
4788 msgstr "No pots registrar-te si no "
4790 #: actions/register.php:286
4791 msgid "With this form you can create "
4792 msgstr "Amb aquest formulari pots crear "
4794 #: actions/register.php:368
4795 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
4797 "1-64 lletres en minúscula o números, sense signes de puntuació o espais, "
4799 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
4800 msgid "Used only for updates, announcements, "
4801 msgstr "Utilitzat només per a actualitzacions, anuncis, "
4803 #: actions/register.php:398
4804 msgid "URL of your homepage, blog, "
4805 msgstr "URL del teu web, blog o perfil en un altre lloc, "
4807 #: actions/register.php:404
4808 msgid "Describe yourself and your "
4809 msgstr "Explica'ns alguna cosa sobre tu "
4811 #: actions/register.php:410
4812 msgid "Where you are, like \"City, "
4813 msgstr "On ets, per exemple \"Ciutat, "
4815 #: actions/register.php:432
4816 msgid " except this private data: password, "
4817 msgstr " excepte les següents dades privades: contrasenya, "
4819 #: actions/register.php:471
4821 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
4822 msgstr "Felicitats, %s! I benvingut/da a %%%%site.name%%%%. "
4824 #: actions/register.php:495
4825 msgid "(You should receive a message by email "
4826 msgstr "(Hauries de rebre un missatge per correu electrònic "
4828 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
4829 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
4830 msgstr "Aquest és un perfil local! Entra per subscriure-t'hi."
4832 #: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119
4833 #: actions/replies.php:127
4835 msgid "Replies to %s, page %d"
4836 msgstr "Respostes a %s, pàgina %d"
4838 #: actions/showfavorites.php:79
4840 msgid "%s favorite notices, page %d"
4841 msgstr "%s notificacions favorites, pàgina %d"
4843 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82
4848 #: actions/showgroup.php:79 actions/showgroup.php:84
4850 msgid "%s group, page %d"
4851 msgstr "%s grup, pàgina %d"
4853 #: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
4854 #: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218
4855 msgid "Group profile"
4856 msgstr "Perfil del grup"
4858 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
4859 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
4860 #: actions/showgroup.php:253 actions/showstream.php:271
4861 #: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131 actions/showgroup.php:258
4862 #: actions/showstream.php:236 actions/userauthorization.php:137
4863 #: lib/profilelist.php:197 actions/showgroup.php:263
4864 #: actions/showstream.php:295 actions/userauthorization.php:167
4865 #: lib/profilelist.php:230 lib/userprofile.php:177
4869 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
4870 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
4871 #: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282
4872 #: actions/tagother.php:128 lib/profilelist.php:142 actions/showgroup.php:269
4873 #: actions/showstream.php:247 actions/userauthorization.php:149
4874 #: lib/profilelist.php:212 actions/showgroup.php:274
4875 #: actions/showstream.php:312 actions/userauthorization.php:179
4876 #: lib/profilelist.php:245 lib/userprofile.php:194
4880 #: actions/showgroup.php:270 actions/showgroup.php:272
4881 #: actions/showgroup.php:288 actions/showgroup.php:293
4882 msgid "Group actions"
4883 msgstr "Accions del grup"
4885 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304
4887 msgid "Notice feed for %s group"
4888 msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
4890 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
4891 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373
4892 #: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381
4893 #: actions/showgroup.php:438
4897 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
4898 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
4899 #: lib/tagcloudsection.php:71 actions/showgroup.php:344
4900 #: actions/showgroup.php:378 lib/profileaction.php:117
4901 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226
4902 #: actions/showgroup.php:386
4906 #: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350
4907 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:392
4909 msgstr "Tots els membres"
4911 #: actions/showgroup.php:378
4914 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4915 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4917 "**%s** és un grup d'usuaris a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging]"
4918 "(http://ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging)"
4920 #: actions/showmessage.php:98
4921 msgid "Only the sender and recipient "
4922 msgstr "Només el remitent i el destinatari "
4924 #: actions/showstream.php:73 actions/showstream.php:78
4925 #: actions/showstream.php:79
4928 msgstr "%s, pàgina %d"
4930 #: actions/showstream.php:143
4934 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
4935 #: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185
4936 #: actions/showstream.php:193 lib/userprofile.php:75
4937 msgid "User profile"
4938 msgstr "Perfil de l'usuari"
4940 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
4941 #: actions/showstream.php:224 actions/showstream.php:189
4942 #: actions/showstream.php:220 lib/userprofile.php:102
4946 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309
4947 #: actions/showstream.php:274 actions/showstream.php:354
4948 #: lib/userprofile.php:236
4949 msgid "User actions"
4950 msgstr "Accions de l'usuari"
4952 #: actions/showstream.php:342 actions/showstream.php:307
4953 #: actions/showstream.php:390 lib/userprofile.php:272
4954 msgid "Send a direct message to this user"
4955 msgstr "Enviar un missatge directe a aquest usuari"
4957 #: actions/showstream.php:343 actions/showstream.php:308
4958 #: actions/showstream.php:391 lib/userprofile.php:273
4962 #: actions/showstream.php:451 lib/profileaction.php:157
4963 msgid "All subscribers"
4964 msgstr "Tots els subscriptors"
4966 #: actions/showstream.php:533 lib/profileaction.php:235
4968 msgstr "Tots els grups"
4970 #: actions/showstream.php:542
4973 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4974 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4976 "**%s** té un compte a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging](http://"
4977 "ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
4979 #: actions/smssettings.php:128
4980 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
4981 msgstr "Número de telèfon, sense puntuacions ni espais, "
4983 #: actions/smssettings.php:162
4984 msgid "Send me notices through SMS; "
4985 msgstr "Enviar-me avisos per SMS; "
4987 #: actions/smssettings.php:335
4988 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
4990 "El codi de confirmació s'ha enviat al número de telèfon que tens afegit. "
4992 #: actions/smssettings.php:453 actions/smssettings.php:465
4993 msgid "Mobile carrier"
4994 msgstr "Transport mòbil"
4996 #: actions/subedit.php:70
4997 msgid "You are not subscribed to that profile."
4998 msgstr "No estàs subscrit a aquest perfil."
5000 #: actions/subedit.php:83
5001 msgid "Could not save subscription."
5002 msgstr "No s'ha pogut guardar la subscripció."
5004 #: actions/subscribe.php:55
5005 msgid "Not a local user."
5006 msgstr "No existeix aquest usuari."
5008 #: actions/subscribe.php:69
5012 #: actions/subscribers.php:50
5014 msgid "%s subscribers"
5015 msgstr "%s subscriptors"
5017 #: actions/subscribers.php:52
5019 msgid "%s subscribers, page %d"
5020 msgstr "%s subscriptors, pàgina %d"
5022 #: actions/subscribers.php:63
5023 msgid "These are the people who listen to "
5024 msgstr "Aquestes són les persones que escolten "
5026 #: actions/subscribers.php:67
5028 msgid "These are the people who "
5029 msgstr "Aquestes són les persones que "
5031 #: actions/subscriptions.php:52
5033 msgid "%s subscriptions"
5034 msgstr "%s subscripcions"
5036 #: actions/subscriptions.php:54
5038 msgid "%s subscriptions, page %d"
5039 msgstr "%s subscripcions, pàgina %d"
5041 #: actions/subscriptions.php:65
5042 msgid "These are the people whose notices "
5043 msgstr "Aquestes són les persones les notícies dels quals "
5045 #: actions/subscriptions.php:69
5047 msgid "These are the people whose "
5048 msgstr "Aquestes són les persones les quals"
5050 #: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124
5051 #: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194
5055 #: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68
5057 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
5058 msgstr "Notificació etiquetada amb %s, pàgina %d"
5060 #: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73
5062 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
5063 msgstr "Missatges etiquetats \"%s\", més recents primer"
5065 #: actions/tagother.php:33
5066 msgid "Not logged in"
5067 msgstr "No connectat."
5069 #: actions/tagother.php:39
5070 msgid "No id argument."
5071 msgstr "No argument de la id."
5073 #: actions/tagother.php:65
5076 msgstr "Etiqueta %s"
5078 #: actions/tagother.php:141
5080 msgstr "Etiqueta usuari"
5082 #: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151
5084 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
5087 "Etiquetes per aquest usuari (lletres, números,, -, ., i _), comes o separat "
5090 #: actions/tagother.php:164
5091 msgid "There was a problem with your session token."
5092 msgstr "Ha ocorregut algun problema amb la teva sessió."
5094 #: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193
5096 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
5098 "Només pots etiquetar gent a la que estiguis subscrit o que s'hagin subscrit "
5101 #: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
5102 msgid "Could not save tags."
5103 msgstr "No s'han pogut guardar les etiquetes."
5105 #: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236
5106 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
5108 "Utilitza aquest formulari per afegir etiquetes als teus subscriptors i "
5111 #: actions/tagrss.php:35
5112 msgid "No such tag."
5113 msgstr "No existeix aquesta etiqueta."
5115 #: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64
5117 msgid "Microblog tagged with %s"
5118 msgstr "Microblog etiquetat com %s"
5120 #: actions/twitapiblocks.php:47 actions/twitapiblocks.php:49
5121 #: actions/apiblockcreate.php:108
5122 msgid "Block user failed."
5123 msgstr "Ha fallat el bloqueig d'usuari."
5125 #: actions/twitapiblocks.php:69 actions/twitapiblocks.php:71
5126 #: actions/apiblockdestroy.php:107
5127 msgid "Unblock user failed."
5128 msgstr "Ha fallat el desbloqueig d'usuari."
5130 #: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
5131 #: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96
5133 msgstr "No s'ha trobat."
5135 #: actions/twittersettings.php:71
5136 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
5137 msgstr "Afegeix el teu compte Twitter per automàticament enviar "
5139 #: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122
5140 msgid "Twitter user name"
5141 msgstr "Usuari Twitter"
5143 #: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
5144 msgid "Twitter password"
5145 msgstr "Contrasenya Twitter"
5147 #: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232
5148 #: actions/twittersettings.php:248
5149 msgid "Twitter Friends"
5150 msgstr "Amics Twitter"
5152 #: actions/twittersettings.php:327
5153 msgid "Username must have only numbers, "
5154 msgstr "Nom d'usuari sols pot contenir números, "
5156 #: actions/twittersettings.php:341
5158 msgid "Unable to retrieve account information "
5159 msgstr "No s'ha pogut obtenir informació del compte "
5161 #: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128
5162 msgid "Error removing the block."
5163 msgstr "Error al moure el block."
5165 #: actions/unsubscribe.php:50 actions/unsubscribe.php:77
5166 msgid "No profile id in request."
5167 msgstr "No id en el perfil sol·licitat."
5169 #: actions/unsubscribe.php:57 actions/unsubscribe.php:84
5170 msgid "No profile with that id."
5171 msgstr "No hi ha cap perfil amb aquesta id."
5173 #: actions/unsubscribe.php:71 actions/unsubscribe.php:98
5174 msgid "Unsubscribed"
5175 msgstr "No subscrit"
5177 #: actions/usergroups.php:63 actions/usergroups.php:62
5178 #: actions/apigrouplistall.php:90
5183 #: actions/usergroups.php:65 actions/usergroups.php:64
5185 msgid "%s groups, page %d"
5186 msgstr "%s grups, pàgina %d"
5188 #: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144
5189 #: classes/Notice.php:183
5190 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
5191 msgstr "Problema al guardar la notificació. Usuari desconegut."
5193 #: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149
5194 #: classes/Notice.php:188
5196 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
5198 "Masses notificacions massa ràpid; pren un respir i publica de nou en uns "
5201 #: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161
5202 #: classes/Notice.php:202
5203 msgid "You are banned from posting notices on this site."
5204 msgstr "Ha estat bandejat de publicar notificacions en aquest lloc."
5206 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112
5207 msgid "Upload an avatar"
5208 msgstr "Pujar un avatar"
5210 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/accountsettingsaction.php:122
5211 #: lib/accountsettingsaction.php:123
5215 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:123
5216 #: lib/accountsettingsaction.php:124
5217 msgid "Other options"
5218 msgstr "Altres opcions"
5220 #: lib/action.php:130 lib/action.php:132 lib/action.php:142 lib/action.php:144
5225 #: lib/action.php:145 lib/action.php:147 lib/action.php:157 lib/action.php:159
5226 msgid "Untitled page"
5227 msgstr "Pàgina sense titol"
5229 #: lib/action.php:316 lib/action.php:387 lib/action.php:411 lib/action.php:424
5230 msgid "Primary site navigation"
5231 msgstr "Navegació primària del lloc"
5233 #: lib/action.php:322 lib/action.php:393 lib/action.php:417 lib/action.php:430
5234 msgid "Personal profile and friends timeline"
5235 msgstr "Perfil personal i línia temporal dels amics"
5237 #: lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 lib/action.php:459
5238 msgid "Search for people or text"
5239 msgstr "Cercar gent o text"
5241 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5245 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5246 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
5247 msgstr "Canviar correu electrònic, avatar, contrasenya, perfil"
5249 #: lib/action.php:330 lib/action.php:403 lib/action.php:422
5250 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
5251 msgstr "Connectar a missatgeria instantània, SMS, Twitter"
5253 #: lib/action.php:332 lib/action.php:409 lib/action.php:435 lib/action.php:445
5254 msgid "Logout from the site"
5255 msgstr "Sortir d'aquest lloc"
5257 #: lib/action.php:335 lib/action.php:412 lib/action.php:443 lib/action.php:453
5258 msgid "Login to the site"
5259 msgstr "Accedir a aquest lloc"
5261 #: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450
5262 msgid "Create an account"
5263 msgstr "Crear nou compte"
5265 #: lib/action.php:341 lib/action.php:418
5266 msgid "Login with OpenID"
5267 msgstr "Accedir amb OpenID"
5269 #: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456
5273 #: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468 lib/action.php:480
5275 msgstr "Avís del lloc"
5277 #: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531 lib/action.php:546
5279 msgstr "Vistes locals"
5281 #: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612
5283 msgstr "Notificació pàgina"
5285 #: lib/action.php:562 lib/action.php:654 lib/action.php:699 lib/action.php:714
5286 msgid "Secondary site navigation"
5287 msgstr "Navegació del lloc secundària"
5289 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720
5290 #: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764
5291 msgid "StatusNet software license"
5292 msgstr "Llicència del programari StatusNet"
5294 #: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794
5298 #: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784 lib/action.php:799
5302 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5303 #: actions/groupmembers.php:346
5304 msgid "Block this user"
5305 msgstr "Bloquejar aquest usuari"
5307 #: lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5308 #: actions/groupmembers.php:346
5312 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5313 msgid "Disfavor this notice"
5314 msgstr "Deixar de tenir favorita aquesta notificació"
5316 #: lib/facebookaction.php:268
5318 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
5319 msgstr "Per utilitzar la Aplicació de Facebook %s necessites haver accedit "
5321 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5322 #: lib/facebookaction.php:275
5323 msgid " a new account."
5324 msgstr " un nou compte."
5326 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
5327 #: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357
5328 #: lib/mailbox.php:217 lib/noticelist.php:361
5332 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5333 msgid "Favor this notice"
5334 msgstr "Fer favorita aquesta notificació"
5336 #: lib/feedlist.php:64
5338 msgstr "Exportar data"
5340 #: lib/galleryaction.php:121
5342 msgstr "Filtre d'etiquetes"
5344 #: lib/galleryaction.php:131
5348 #: lib/galleryaction.php:137 lib/galleryaction.php:138
5349 #: lib/galleryaction.php:140
5353 #: lib/galleryaction.php:138 lib/galleryaction.php:139
5354 #: lib/galleryaction.php:141
5355 msgid "Choose a tag to narrow list"
5356 msgstr "Elegeix una etiqueta para reduir la llista"
5358 #: lib/galleryaction.php:139 lib/galleryaction.php:141
5359 #: lib/galleryaction.php:143
5363 #: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163
5364 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5365 msgstr "URL del teu web, blog del grup u tema"
5367 #: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166
5368 #: lib/groupeditform.php:172
5372 #: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168
5373 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
5374 msgstr "Descriu el grup amb 140 caràcters"
5376 #: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173
5377 #: lib/groupeditform.php:179
5379 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5381 "Localització del grup, si n'hi ha, com \"Ciutat, Estat (o Regió), País\""
5383 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
5387 #: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
5391 #: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107
5393 msgid "Edit %s group properties"
5394 msgstr "Editar propietats del grup %s"
5396 #: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112
5400 #: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113
5402 msgid "Add or edit %s logo"
5403 msgstr "Afegir o editar logo %s"
5405 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5406 msgid "Groups with most members"
5407 msgstr "Grups amb més membres"
5409 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5410 msgid "Groups with most posts"
5411 msgstr "Grups amb més entrades"
5413 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5415 msgid "Tags in %s group's notices"
5416 msgstr "Etiquetes en les notificacions del grup %s"
5418 #: lib/htmloutputter.php:104
5419 msgid "This page is not available in a "
5420 msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en "
5422 #: lib/joinform.php:114
5424 msgstr "Inici de sessió"
5426 #: lib/leaveform.php:114
5430 #: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80
5431 msgid "Login with a username and password"
5432 msgstr "Accedir amb el nom d'usuari i contrasenya"
5434 #: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86
5435 msgid "Sign up for a new account"
5436 msgstr "Crear nou compte"
5438 #: lib/logingroupnav.php:82
5439 msgid "Login or register with OpenID"
5440 msgstr "Accedir o registrar-se amb OpenID"
5453 msgid "%1$s is now listening to "
5454 msgstr "%1$s ara està escoltant "
5456 #: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253
5458 msgid "Location: %s\n"
5459 msgstr "Ubicació: %s\n"
5461 #: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255
5463 msgid "Homepage: %s\n"
5464 msgstr "Pàgina personal: %s\n"
5466 #: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257
5475 #: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462
5477 msgid "You've been nudged by %s"
5478 msgstr "Has estat reclamat per %s"
5482 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
5483 msgstr "%1$s (%2$s) vol saber què estàs fent "
5487 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
5488 msgstr "%1$s ha afegit la teva notificació des de %2$s."
5490 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231
5491 #: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388
5495 #: lib/messageform.php:110 lib/messageform.php:109 lib/messageform.php:120
5496 msgid "Send a direct notice"
5497 msgstr "Enviar notificació directa"
5499 #: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128 lib/noticeform.php:145
5500 msgid "Send a notice"
5501 msgstr "Enviar notificació"
5503 #: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162
5504 #: lib/noticeform.php:173
5505 msgid "Available characters"
5506 msgstr "Caràcters disponibles"
5508 #: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429
5510 msgstr "en resposta a"
5512 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 lib/noticelist.php:451
5513 #: lib/noticelist.php:454 lib/noticelist.php:458 lib/noticelist.php:461
5514 #: lib/noticelist.php:498
5515 msgid "Reply to this notice"
5516 msgstr "respondre a aquesta nota"
5518 #: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455 lib/noticelist.php:462
5519 #: lib/noticelist.php:499
5523 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476
5524 #: lib/noticelist.php:479 actions/deletenotice.php:116 lib/noticelist.php:483
5525 #: lib/noticelist.php:486 actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
5526 msgid "Delete this notice"
5527 msgstr "Eliminar aquesta nota"
5529 #: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148
5530 #: lib/noticelist.php:479 lib/noticelist.php:486 lib/noticelist.php:522
5534 #: lib/nudgeform.php:116
5535 msgid "Nudge this user"
5536 msgstr "Reclamar aquest usuari"
5538 #: lib/nudgeform.php:128
5542 #: lib/nudgeform.php:128
5543 msgid "Send a nudge to this user"
5544 msgstr "Enviar una reclamació a aquest usuari"
5546 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5548 msgid "Tags in %s's notices"
5549 msgstr "Etiquetes en les notificacions de %s's"
5551 #: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180
5552 #: lib/subscriptionlist.php:126
5556 #: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78
5560 #: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82
5562 msgstr "Grups d'usuaris"
5564 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
5565 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5567 msgstr "Etiquetes recents"
5569 #: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88
5573 #: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92
5577 #: lib/searchgroupnav.php:82
5581 #: lib/searchgroupnav.php:85
5582 msgid "Find groups on this site"
5583 msgstr "Trobar un grup en aquest lloc"
5585 #: lib/section.php:89
5586 msgid "Untitled section"
5587 msgstr "Secció sense títol"
5589 #: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83
5591 msgid "People %s subscribes to"
5592 msgstr "Persones %s subscrites a"
5594 #: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91
5596 msgid "People subscribed to %s"
5597 msgstr "Persones subscrites a %s"
5599 #: lib/subgroupnav.php:97 lib/subgroupnav.php:99
5601 msgid "Groups %s is a member of"
5602 msgstr "%s grups són membres de"
5604 #: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106
5605 #: lib/action.php:440
5607 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5608 msgstr "Convidar amics i companys perquè participin a %s"
5610 #: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52
5611 msgid "User has blocked you."
5612 msgstr "Un usuari t'ha bloquejat."
5614 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
5615 #: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210
5616 msgid "Subscribe to this user"
5617 msgstr "Subscriure's a aquest usuari"
5619 #: lib/tagcloudsection.php:56
5623 #: lib/topposterssection.php:74
5625 msgstr "Que més publiquen"
5627 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
5628 #: actions/blockedfromgroup.php:313
5629 msgid "Unblock this user"
5630 msgstr "Desbloquejar aquest usuari"
5632 #: lib/unblockform.php:150 actions/blockedfromgroup.php:313
5634 msgstr "Desbloquejar"
5636 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5637 msgid "Unsubscribe from this user"
5638 msgstr "Deixar d'estar subscrit des d'aquest usuari"
5640 #: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99
5641 #, fuzzy, php-format
5642 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
5643 msgstr "Feed per a amics de %s"
5645 #: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107
5646 #, fuzzy, php-format
5647 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
5648 msgstr "Feed per a amics de %s"
5650 #: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115
5651 #, fuzzy, php-format
5652 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
5653 msgstr "Feed per a amics de %s"
5655 #: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165
5657 msgid "You and friends"
5660 #: actions/avatarsettings.php:78
5661 #, fuzzy, php-format
5662 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
5663 msgstr "Pots pujar el teu avatar personal."
5665 #: actions/avatarsettings.php:373 actions/avatarsettings.php:387
5667 msgid "Avatar deleted."
5668 msgstr "Avatar actualitzat."
5670 #: actions/block.php:129 actions/block.php:136
5672 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
5673 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
5674 "will not be notified of any @-replies from them."
5677 #: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103
5680 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
5683 "Estàs a punt d'eliminar permanentment una notificació. Una vegada ho facis, "
5684 "no ho podràs desfer."
5686 #: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157
5688 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
5690 "Sembla que hi ha hagut un problema amb la teva sessió. Prova-ho de nou, si "
5693 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:174
5695 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
5696 msgstr "Envia'm un correu electrònic quan algú m'envii un missatge privat."
5698 #: actions/facebookhome.php:193 actions/facebookhome.php:187
5701 "If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
5702 "with your latest notice, you need to give it permission."
5705 #: actions/facebookhome.php:217 actions/facebookhome.php:211
5707 msgid "Okay, do it!"
5710 #: actions/facebooksettings.php:124
5713 "If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
5714 "latest notice, you need to give it permission."
5717 #: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150
5718 #, fuzzy, php-format
5720 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
5721 msgstr "Pots pujar una imatge de logo per al grup."
5723 #: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362
5725 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
5727 "Selecciona un quadrat de l'àrea de la imatge que vols que sigui el teu "
5730 #: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137
5731 #, fuzzy, php-format
5732 msgid "Microblog by %s group"
5733 msgstr "Microblog de %s"
5735 #: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52
5736 #, fuzzy, php-format
5738 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
5739 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
5741 "Troba gent a %%site.name%% per nom, ubicació o interessos. Separa els termes "
5742 "de cerca amb espais; han de ser majors a 3 caràcters."
5744 #: actions/groups.php:90
5747 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
5748 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
5749 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
5750 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
5754 #: actions/newmessage.php:102
5756 msgid "Only logged-in users can send direct messages."
5757 msgstr "Error al enviar el missatge directe."
5759 #: actions/noticesearch.php:91
5760 #, fuzzy, php-format
5761 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
5762 msgstr "Cerca \"%s\" al flux"
5764 #: actions/openidlogin.php:66
5765 #, fuzzy, php-format
5767 "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
5768 "before changing your settings."
5770 "Per raons de seguretat, si us plau torna a escriure el teu nom d'usuari i "
5771 "contrasenya abans de canviar la teva configuració."
5773 #: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151
5775 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
5776 msgstr "Feed del flux públic"
5778 #: actions/public.php:130 actions/public.php:138 actions/public.php:155
5780 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
5781 msgstr "Feed del flux públic"
5783 #: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159
5785 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
5786 msgstr "Feed del flux públic"
5788 #: actions/public.php:210 actions/public.php:241 actions/public.php:233
5791 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
5792 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
5793 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
5794 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
5797 #: actions/register.php:286 actions/register.php:329
5800 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
5801 "link up to friends and colleagues. (Have an [OpenID](http://openid.net/)? "
5802 "Try our [OpenID registration](%%action.openidlogin%%)!)"
5805 #: actions/register.php:432 actions/register.php:479 actions/register.php:489
5806 #: actions/register.php:495
5807 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
5810 #: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490
5811 #: actions/register.php:496
5814 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
5817 "excepte les següents dades privades: contrasenya, adreça de correu "
5818 "electrònic, adreça de missatgeria instantània, número de telèfon."
5820 #: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424
5821 #: actions/showgroup.php:432
5826 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:440
5827 #: actions/showgroup.php:448
5830 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5831 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5832 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
5833 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
5834 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5837 #: actions/showstream.php:147
5839 msgid "Your profile"
5840 msgstr "Perfil del grup"
5842 #: actions/showstream.php:149
5843 #, fuzzy, php-format
5844 msgid "%s's profile"
5847 #: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128
5848 #: actions/showstream.php:129
5849 #, fuzzy, php-format
5850 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
5851 msgstr "Feed d'avisos de %s"
5853 #: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135
5854 #: actions/showstream.php:136
5855 #, fuzzy, php-format
5856 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
5857 msgstr "Feed d'avisos de %s"
5859 #: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142
5860 #: actions/showstream.php:143
5861 #, fuzzy, php-format
5862 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
5863 msgstr "Feed d'avisos de %s"
5865 #: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147
5866 #: actions/showstream.php:148
5867 #, fuzzy, php-format
5869 msgstr "Safata de sortida per %s"
5871 #: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202
5872 #: actions/showstream.php:234 lib/userprofile.php:116
5877 #: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281
5878 #: actions/showstream.php:366 lib/userprofile.php:248
5880 msgid "Edit profile settings"
5881 msgstr "Configuració del perfil"
5883 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:282
5884 #: actions/showstream.php:367 lib/userprofile.php:249
5888 #: actions/showstream.php:542 actions/showstream.php:388
5889 #: actions/showstream.php:487 actions/showstream.php:234
5892 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5893 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5894 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
5895 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5898 #: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347
5901 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
5902 "for the code and instructions on how to use it."
5904 "S'ha enviat un codi de confirmació al número de telèfon has afegit. Revisa "
5905 "la teva safata d'entrada (i la carpeta de spam!) per veure aquest codi i les "
5906 "instruccions per utilitzar-lo."
5908 #: actions/twitapifavorites.php:171 lib/mail.php:556
5909 #: actions/twitapifavorites.php:222
5912 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5914 "In case you forgot, you can see the text of your notice here:\n"
5918 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5922 "Faithfully yours,\n"
5926 #: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82
5927 #: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97
5928 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
5929 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
5930 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
5931 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
5932 #: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87
5933 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
5934 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
5935 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:91
5936 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
5937 #: actions/apistatusesupdate.php:139
5939 msgid "No such user!"
5940 msgstr "Aquest usuari no existeix"
5942 #: actions/twittersettings.php:72
5945 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, and "
5946 "subscribe to Twitter friends already here."
5948 "Afegit el teu compte Twitter per tal d'enviar automàticament les teves notes "
5951 #: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362
5952 #, fuzzy, php-format
5953 msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter."
5954 msgstr "No es pot recuperar la informació del compte per \"%s\" de Twitter."
5956 #: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81
5959 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
5960 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
5963 "Si us plau, revisa aquestes dades per a estar segur que desitges "
5964 "subscriure't als avisos d'aquest usuari. Si no has demanat subscriure't als "
5965 "avisos de ningú, clica \"Cancel·lar\"."
5967 #: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130
5969 msgid "Search for more groups"
5970 msgstr "Cercar gent o text"
5972 #: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194
5975 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
5978 "Masses notificacions massa ràpid; pren un respir i publica de nou en uns "
5981 #: lib/action.php:406 lib/action.php:425
5983 msgid "Connect to SMS, Twitter"
5984 msgstr "Connectar a missatgeria instantània, SMS, Twitter"
5986 #: lib/action.php:671 lib/action.php:721 lib/action.php:736
5991 #: lib/command.php:113 lib/command.php:106 lib/command.php:126
5994 "Subscriptions: %1$s\n"
5995 "Subscribers: %2$s\n"
5999 #: lib/dberroraction.php:60
6000 msgid "Database error"
6003 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
6004 #, fuzzy, php-format
6006 "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
6007 "password. Don't have a username yet? "
6008 msgstr "Per utilitzar la Aplicació de Facebook %s necessites haver accedit "
6026 #: lib/imagefile.php:75
6028 msgid "That file is too big. The maximum file size is %d."
6031 #: lib/mail.php:175 lib/mail.php:174
6036 "Someone just entered this email address on %s.\n"
6038 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
6042 "If not, just ignore this message.\n"
6044 "Thanks for your time, \n"
6048 #: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240
6049 #, fuzzy, php-format
6051 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
6056 "Faithfully yours,\n"
6060 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
6062 "%1$s ara està escoltant els teus avisos a %2$s.\n"
6072 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6073 "to post some news.\n"
6075 "So let's hear from you :)\n"
6079 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6081 "With kind regards,\n"
6088 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6090 "------------------------------------------------------\n"
6092 "------------------------------------------------------\n"
6094 "You can reply to their message here:\n"
6098 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6100 "With kind regards,\n"
6104 #: lib/mail.php:598 lib/mail.php:600
6106 msgid "%s sent a notice to your attention"
6109 #: lib/mail.php:600 lib/mail.php:602
6112 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6114 "The notice is here:\n"
6122 "You can reply back here:\n"
6126 "The list of all @-replies for you here:\n"
6130 "Faithfully yours,\n"
6133 "P.S. You can turn off these email notifications here: %7$s\n"
6136 #: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120
6141 #: lib/section.php:106
6145 #: actions/all.php:80 actions/all.php:127
6148 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
6151 #: actions/all.php:85 actions/all.php:132
6154 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
6155 "something yourself."
6158 #: actions/all.php:87 actions/all.php:134
6161 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
6162 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6165 #: actions/all.php:91 actions/replies.php:190 actions/showstream.php:361
6166 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:455
6167 #: actions/showstream.php:202
6170 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
6171 "post a notice to his or her attention."
6174 #: actions/attachment.php:73
6176 msgid "No such attachment."
6177 msgstr "No existeix aquest document."
6179 #: actions/block.php:149
6181 msgid "Do not block this user from this group"
6182 msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
6184 #: actions/block.php:150
6186 msgid "Block this user from this group"
6187 msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
6189 #: actions/blockedfromgroup.php:90
6190 #, fuzzy, php-format
6191 msgid "%s blocked profiles"
6192 msgstr "Perfil de l'usuari"
6194 #: actions/blockedfromgroup.php:93
6195 #, fuzzy, php-format
6196 msgid "%s blocked profiles, page %d"
6197 msgstr "%s i amics, pàgina %d"
6199 #: actions/blockedfromgroup.php:108
6201 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
6202 msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
6204 #: actions/blockedfromgroup.php:281
6206 msgid "Unblock user from group"
6207 msgstr "Ha fallat el desbloqueig d'usuari."
6209 #: actions/conversation.php:99
6211 msgid "Conversation"
6212 msgstr "Codi de confirmació"
6214 #: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145
6216 msgid "Do not delete this notice"
6217 msgstr "No es pot esborrar la notificació."
6219 #: actions/editgroup.php:214 actions/newgroup.php:164
6220 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
6221 #: actions/newgroup.php:159
6223 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
6226 #: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173
6227 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
6228 #: actions/newgroup.php:168
6229 #, fuzzy, php-format
6230 msgid "Invalid alias: \"%s\""
6231 msgstr "Etiqueta no vàlida: \"%s\""
6233 #: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177
6234 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
6235 #: actions/newgroup.php:172
6236 #, fuzzy, php-format
6237 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
6238 msgstr "Aquest sobrenom ja existeix. Prova un altre. "
6240 #: actions/editgroup.php:233 actions/newgroup.php:183
6241 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
6242 #: actions/newgroup.php:178
6243 msgid "Alias can't be the same as nickname."
6246 #: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215
6247 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210
6249 msgid "Could not create aliases."
6250 msgstr "No es pot crear favorit."
6252 #: actions/favorited.php:150
6253 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
6256 #: actions/favorited.php:153
6258 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
6259 "next to any notice you like."
6262 #: actions/favorited.php:156
6265 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
6266 "notice to your favorites!"
6269 #: actions/file.php:34
6271 msgid "No notice id"
6274 #: actions/file.php:38
6279 #: actions/file.php:42
6280 msgid "No attachments"
6283 #: actions/file.php:51
6284 msgid "No uploaded attachments"
6287 #: actions/finishopenidlogin.php:211
6289 msgid "Not a valid invitation code."
6290 msgstr "Sobrenom no vàlid."
6292 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
6293 #: actions/makeadmin.php:81
6295 msgid "No group specified."
6296 msgstr "No s'ha especificat perfil."
6298 #: actions/groupblock.php:91
6299 msgid "Only an admin can block group members."
6302 #: actions/groupblock.php:95
6304 msgid "User is already blocked from group."
6305 msgstr "Un usuari t'ha bloquejat."
6307 #: actions/groupblock.php:100
6309 msgid "User is not a member of group."
6310 msgstr "No ets membre d'aquest grup."
6312 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311
6313 #: actions/groupmembers.php:314
6315 msgid "Block user from group"
6316 msgstr "Usuari bloquejat."
6318 #: actions/groupblock.php:155
6321 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
6322 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
6323 "group in the future."
6326 #: actions/groupblock.php:193
6327 msgid "Database error blocking user from group."
6330 #: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68
6332 msgid "You must be logged in to edit a group."
6333 msgstr "Has d'haver entrat per crear un grup."
6335 #: actions/groupdesignsettings.php:146 actions/groupdesignsettings.php:141
6337 msgid "Group design"
6340 #: actions/groupdesignsettings.php:157 actions/groupdesignsettings.php:152
6342 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
6343 "palette of your choice."
6346 #: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186
6347 #: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470
6348 #: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431
6349 #: lib/designsettings.php:461 lib/designsettings.php:434
6350 #: lib/designsettings.php:464
6352 msgid "Couldn't update your design."
6353 msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari."
6355 #: actions/groupdesignsettings.php:291 actions/groupdesignsettings.php:301
6356 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
6357 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
6358 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
6360 msgid "Unable to save your design settings!"
6361 msgstr "No s'ha pogut guardar la teva configuració de Twitter!"
6363 #: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231
6364 #: actions/groupdesignsettings.php:307
6366 msgid "Design preferences saved."
6367 msgstr "Preferències de sincronització guardades."
6369 #: actions/groupmembers.php:438 actions/groupmembers.php:441
6371 msgid "Make user an admin of the group"
6372 msgstr "Has de ser admin per editar aquest grup"
6374 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6379 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6380 msgid "Make this user an admin"
6383 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
6384 #: actions/peoplesearch.php:83
6387 msgstr "Cap resultat"
6389 #: actions/groupsearch.php:82
6392 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
6393 "newgroup%%) yourself."
6396 #: actions/groupsearch.php:85
6399 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
6400 "action.newgroup%%) yourself!"
6403 #: actions/groupunblock.php:91
6404 msgid "Only an admin can unblock group members."
6407 #: actions/groupunblock.php:95
6409 msgid "User is not blocked from group."
6410 msgstr "Un usuari t'ha bloquejat."
6412 #: actions/invite.php:39
6413 msgid "Invites have been disabled."
6416 #: actions/joingroup.php:100 actions/apigroupjoin.php:119
6417 #: actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
6418 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
6421 #: actions/makeadmin.php:91
6422 msgid "Only an admin can make another user an admin."
6425 #: actions/makeadmin.php:95
6427 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
6430 #: actions/makeadmin.php:132
6432 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
6435 #: actions/makeadmin.php:145
6437 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
6440 #: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181
6442 msgid "Message sent"
6445 #: actions/newnotice.php:93 lib/designsettings.php:281
6446 #: actions/newnotice.php:94 actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
6447 #: actions/apistatusesupdate.php:122 actions/avatarsettings.php:254
6448 #: lib/designsettings.php:283
6451 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
6452 "current configuration."
6455 #: actions/newnotice.php:128 scripts/maildaemon.php:185 lib/mediafile.php:270
6457 msgid " Try using another %s format."
6460 #: actions/newnotice.php:133 scripts/maildaemon.php:190 lib/mediafile.php:275
6462 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
6465 #: actions/newnotice.php:205 lib/mediafile.php:142
6466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6469 #: actions/newnotice.php:208 lib/mediafile.php:147
6471 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6475 #: actions/newnotice.php:211 lib/mediafile.php:152
6476 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6479 #: actions/newnotice.php:214 lib/mediafile.php:159
6480 msgid "Missing a temporary folder."
6483 #: actions/newnotice.php:217 lib/mediafile.php:162
6484 msgid "Failed to write file to disk."
6487 #: actions/newnotice.php:220 lib/mediafile.php:165
6488 msgid "File upload stopped by extension."
6491 #: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85
6493 msgid "Couldn't save file."
6494 msgstr "No s'ha pogut guardar el perfil."
6496 #: actions/newnotice.php:246 scripts/maildaemon.php:101
6497 msgid "Max notice size is 140 chars, including attachment URL."
6500 #: actions/newnotice.php:297
6501 msgid "Somehow lost the login in saveFile"
6504 #: actions/newnotice.php:309 scripts/maildaemon.php:127 lib/mediafile.php:196
6505 #: lib/mediafile.php:233
6506 msgid "File could not be moved to destination directory."
6509 #: actions/newnotice.php:336 actions/newnotice.php:360
6510 #: scripts/maildaemon.php:148 scripts/maildaemon.php:167 lib/mediafile.php:98
6511 #: lib/mediafile.php:123
6512 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6515 #: actions/noticesearch.php:121
6518 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
6519 "status_textarea=%s)!"
6522 #: actions/noticesearch.php:124
6525 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
6526 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
6529 #: actions/openidsettings.php:70
6530 #, fuzzy, php-format
6532 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
6533 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
6535 "[OpenID](%%doc.openid%%) et permet accedir a molts llocs amb un mateix "
6536 "compte d'usuari. Administra els teus OpenID associats aquí."
6538 #: actions/othersettings.php:110 actions/othersettings.php:117
6539 msgid "Shorten URLs with"
6542 #: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122
6544 msgid "View profile designs"
6545 msgstr "Configuració del perfil"
6547 #: actions/othersettings.php:116 actions/othersettings.php:123
6548 msgid "Show or hide profile designs."
6551 #: actions/public.php:82 actions/public.php:83
6553 msgid "Beyond the page limit (%s)"
6556 #: actions/public.php:179
6559 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
6563 #: actions/public.php:182
6564 msgid "Be the first to post!"
6567 #: actions/public.php:186
6570 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
6573 #: actions/public.php:245 actions/public.php:238
6574 #, fuzzy, php-format
6576 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
6577 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
6580 "Això és %%site.name%%, un servei de [microblogging](http://ca.wikipedia.org/"
6581 "wiki/Microblogging) "
6583 #: actions/publictagcloud.php:69
6585 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
6588 #: actions/publictagcloud.php:72
6589 msgid "Be the first to post one!"
6592 #: actions/publictagcloud.php:75
6595 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
6599 #: actions/recoverpassword.php:152
6602 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
6603 "email address you have stored in your account."
6605 "Si has oblidat o has perdut la teva contrasenya, pots obtenir-ne una de nova "
6606 "que t'enviarem al correu electrònic que tinguis posat al teu compte."
6608 #: actions/recoverpassword.php:158
6610 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
6611 msgstr "T'has identificat. Escriu una nova contrasenya a continuació."
6613 #: actions/recoverpassword.php:188
6615 msgid "Password recover"
6616 msgstr "Recuperació de contrasenya sol·licitada"
6618 #: actions/register.php:86 actions/register.php:92
6620 msgid "Sorry, invalid invitation code."
6621 msgstr "Error amb el codi de confirmació."
6623 #: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124
6625 msgid "Subscribe to a remote user"
6626 msgstr "Subscriure's a aquest usuari"
6628 #: actions/replies.php:179 actions/replies.php:198
6631 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
6632 "to his attention yet."
6635 #: actions/replies.php:184 actions/replies.php:203
6638 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
6639 "[join groups](%%action.groups%%)."
6642 #: actions/replies.php:186 actions/replies.php:205
6645 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
6646 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6649 #: actions/showfavorites.php:79
6650 #, fuzzy, php-format
6651 msgid "%s's favorite notices, page %d"
6652 msgstr "%s notificacions favorites, pàgina %d"
6654 #: actions/showfavorites.php:170 actions/showfavorites.php:205
6656 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
6657 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
6660 #: actions/showfavorites.php:172 actions/showfavorites.php:207
6663 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
6664 "they would add to their favorites :)"
6667 #: actions/showfavorites.php:176
6670 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
6671 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
6672 "would add to thier favorites :)"
6675 #: actions/showfavorites.php:226 actions/showfavorites.php:242
6676 msgid "This is a way to share what you like."
6679 #: actions/showgroup.php:279 lib/groupeditform.php:178
6680 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
6684 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328
6685 #, fuzzy, php-format
6686 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
6687 msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
6689 #: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334
6690 #, fuzzy, php-format
6691 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
6692 msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
6694 #: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340
6695 #, fuzzy, php-format
6696 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
6697 msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
6699 #: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454
6700 #, fuzzy, php-format
6702 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6703 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6704 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
6705 "their life and interests. "
6707 "**%s** és un grup d'usuaris a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging]"
6708 "(http://ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging)"
6710 #: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482
6715 #: actions/shownotice.php:101
6717 msgid "Not a local notice"
6718 msgstr "No existeix aquest usuari."
6720 #: actions/showstream.php:72 actions/showstream.php:73
6721 #, fuzzy, php-format
6723 msgstr "Aviso etiquetats amb %s"
6725 #: actions/showstream.php:121 actions/showstream.php:122
6726 #, fuzzy, php-format
6727 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
6728 msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
6730 #: actions/showstream.php:350 actions/showstream.php:444
6731 #: actions/showstream.php:191
6733 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
6736 #: actions/showstream.php:355 actions/showstream.php:449
6737 #: actions/showstream.php:196
6739 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
6740 "would be a good time to start :)"
6743 #: actions/showstream.php:357 actions/showstream.php:451
6744 #: actions/showstream.php:198
6747 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
6748 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6751 #: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492
6752 #: actions/showstream.php:239
6753 #, fuzzy, php-format
6755 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6756 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6757 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
6759 "**%s** té un compte a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging](http://"
6760 "ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
6762 #: actions/subscribers.php:108
6764 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
6768 #: actions/subscribers.php:110
6770 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
6773 #: actions/subscribers.php:114
6776 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
6777 "%) and be the first?"
6780 #: actions/subscriptions.php:115 actions/subscriptions.php:121
6783 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
6784 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
6785 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
6786 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
6787 "automatically subscribe to people you already follow there."
6790 #: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121
6791 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
6792 #, fuzzy, php-format
6793 msgid "%s is not listening to anyone."
6794 msgstr "%1$s ara està escoltant "
6796 #: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86
6797 #, fuzzy, php-format
6798 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
6799 msgstr "Feed d'avisos de %s"
6801 #: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98
6802 #, fuzzy, php-format
6803 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
6804 msgstr "Feed d'avisos de %s"
6806 #: actions/twitapifavorites.php:125 actions/apifavoritecreate.php:119
6808 msgid "This status is already a favorite!"
6809 msgstr "Aquesta nota ja és favorita."
6811 #: actions/twitapifavorites.php:179 actions/apifavoritedestroy.php:122
6813 msgid "That status is not a favorite!"
6814 msgstr "Aquesta notificació no és un favorit!"
6816 #: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200
6817 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
6819 msgid "Could not determine source user."
6820 msgstr "No s'ha pogut recuperar la conversa pública."
6822 #: actions/twitapifriendships.php:215
6824 msgid "Target user not specified."
6825 msgstr "No has especificat el destinatari."
6827 #: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143
6829 msgid "Could not find target user."
6830 msgstr "No es pot trobar cap estatus."
6832 #: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116
6833 #, fuzzy, php-format
6834 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
6835 msgstr "%1$s / Notificacions contestant a %2$s"
6837 #: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107
6838 #: actions/tagrss.php:64
6839 #, fuzzy, php-format
6840 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
6841 msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
6843 #: actions/twittersettings.php:165
6844 msgid "Import my Friends Timeline."
6847 #: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188
6852 #: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212
6854 msgid "Reject this subscription"
6855 msgstr "%s subscripcions"
6857 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
6859 msgid "Profile design"
6860 msgstr "Configuració del perfil"
6862 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
6864 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
6865 "palette of your choice."
6868 #: actions/userdesignsettings.php:282
6869 msgid "Enjoy your hotdog!"
6872 #: actions/usergroups.php:153
6873 #, fuzzy, php-format
6874 msgid "%s is not a member of any group."
6875 msgstr "No ets membre d'aquest grup."
6877 #: actions/usergroups.php:158
6879 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
6882 #: classes/File.php:127 classes/File.php:137
6885 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
6886 "to upload a smaller version."
6889 #: classes/File.php:137 classes/File.php:147
6891 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
6894 #: classes/File.php:145 classes/File.php:154
6896 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
6899 #: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179
6901 msgid "Problem saving notice. Too long."
6902 msgstr "Problema en guardar l'avís."
6904 #: classes/User.php:319 classes/User.php:327 classes/User.php:334
6905 #: classes/User.php:333
6906 #, fuzzy, php-format
6907 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
6908 msgstr "Missatge per a %1$s a %2$s"
6910 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/groupnav.php:118
6911 #: lib/accountsettingsaction.php:120
6915 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121
6917 msgid "Design your profile"
6918 msgstr "Perfil de l'usuari"
6920 #: lib/action.php:712 lib/action.php:727
6924 #: lib/attachmentlist.php:87
6928 #: lib/attachmentlist.php:265
6932 #: lib/attachmentlist.php:278
6937 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
6938 msgid "Notices where this attachment appears"
6941 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
6942 msgid "Tags for this attachment"
6945 #: lib/designsettings.php:101
6946 msgid "Change background image"
6949 #: lib/designsettings.php:105
6954 #: lib/designsettings.php:109
6956 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
6959 #: lib/designsettings.php:139
6963 #: lib/designsettings.php:155
6967 #: lib/designsettings.php:156
6968 msgid "Turn background image on or off."
6971 #: lib/designsettings.php:161
6972 msgid "Tile background image"
6975 #: lib/designsettings.php:170
6977 msgid "Change colours"
6978 msgstr "Canviar la teva contrasenya"
6980 #: lib/designsettings.php:178
6984 #: lib/designsettings.php:191
6987 msgstr "Connectar-se"
6989 #: lib/designsettings.php:204
6994 #: lib/designsettings.php:230
6997 msgstr "Inici de sessió"
6999 #: lib/designsettings.php:247
7000 msgid "Use defaults"
7003 #: lib/designsettings.php:248
7004 msgid "Restore default designs"
7007 #: lib/designsettings.php:254
7008 msgid "Reset back to default"
7011 #: lib/designsettings.php:257
7015 #: lib/designsettings.php:378 lib/designsettings.php:369
7016 #: lib/designsettings.php:372
7017 msgid "Bad default color settings: "
7020 #: lib/designsettings.php:474 lib/designsettings.php:465
7021 #: lib/designsettings.php:468
7022 msgid "Design defaults restored."
7025 #: lib/groupeditform.php:181 lib/groupeditform.php:187
7027 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
7030 #: lib/groupnav.php:100
7035 #: lib/groupnav.php:101
7036 #, fuzzy, php-format
7037 msgid "%s blocked users"
7038 msgstr "Usuari bloquejat."
7040 #: lib/groupnav.php:119
7041 #, fuzzy, php-format
7042 msgid "Add or edit %s design"
7043 msgstr "Afegir o editar logo %s"
7048 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7050 "The URL of your notice is:\n"
7054 "The text of your notice is:\n"
7058 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7062 "Faithfully yours,\n"
7068 msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
7074 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
7075 "disabled. Your Twitter credentials have either changed (did you recently "
7076 "change your Twitter password?) or you have otherwise revoked our access to "
7077 "your Twitter account.\n"
7079 "You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
7090 msgid "Your %s Facebook application access has been disabled."
7096 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
7097 "Facebook status from %s, and have disabled the Facebook application for your "
7098 "account. This may be because you have removed the Facebook application's "
7099 "authorization, or have deleted your Facebook account. You can re-enable the "
7100 "Facebook application and automatic status updating by re-installing the %1$s "
7101 "Facebook application.\n"
7108 #: lib/mailbox.php:139
7110 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
7111 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
7114 #: lib/noticeform.php:154 lib/noticeform.php:180
7118 #: lib/noticeform.php:158 lib/noticeform.php:184
7119 msgid "Attach a file"
7122 #: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478
7125 msgstr "Cap contingut!"
7127 #: lib/profileaction.php:177
7132 #: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162
7137 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
7138 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
7139 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
7142 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
7143 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
7144 msgid "People Tagcloud as tagged"
7147 #: lib/webcolor.php:82
7148 #, fuzzy, php-format
7149 msgid "%s is not a valid color!"
7150 msgstr "La pàgina personal no és un URL vàlid."
7152 #: lib/webcolor.php:123
7154 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
7157 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
7158 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
7160 msgid "No such page"
7161 msgstr "No existeix aquesta etiqueta."
7163 #: actions/apidirectmessage.php:89
7164 #, fuzzy, php-format
7165 msgid "Direct messages from %s"
7166 msgstr "Missatges directes a %s"
7168 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
7169 #, fuzzy, php-format
7170 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
7171 msgstr "És massa llarg. Màxim del missatge és 140 caràcters."
7173 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
7175 msgid "Could not unfollow user: User not found."
7176 msgstr "No pots subscriure't a aquest usuari: L'usuari no existeix."
7178 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
7179 msgid "You cannot unfollow yourself!"
7182 #: actions/apigroupcreate.php:261
7183 #, fuzzy, php-format
7184 msgid "Description is too long (max %d chars)."
7185 msgstr "la descripció és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
7187 #: actions/apigroupjoin.php:110
7189 msgid "You are already a member of that group."
7190 msgstr "Ja ets membre d'aquest grup"
7192 #: actions/apigroupjoin.php:138
7193 #, fuzzy, php-format
7194 msgid "Could not join user %s to group %s."
7195 msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari %s al grup %s"
7197 #: actions/apigroupleave.php:114
7199 msgid "You are not a member of this group."
7200 msgstr "No ets membre d'aquest grup."
7202 #: actions/apigroupleave.php:124
7203 #, fuzzy, php-format
7204 msgid "Could not remove user %s to group %s."
7205 msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari %s del grup %s"
7207 #: actions/apigrouplist.php:95
7208 #, fuzzy, php-format
7212 #: actions/apigrouplist.php:103
7213 #, fuzzy, php-format
7214 msgid "Groups %s is a member of on %s."
7215 msgstr "%s grups són membres de"
7217 #: actions/apigrouplistall.php:94
7218 #, fuzzy, php-format
7219 msgid "groups on %s"
7220 msgstr "Accions del grup"
7222 #: actions/apistatusesshow.php:138
7224 msgid "Status deleted."
7225 msgstr "Avatar actualitzat."
7227 #: actions/apistatusesupdate.php:132
7228 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:99
7229 msgid "Unable to handle that much POST data!"
7232 #: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155
7233 #: scripts/maildaemon.php:71 actions/apistatusesupdate.php:152
7234 #, fuzzy, php-format
7235 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
7236 msgstr "Massa llarg. La longitud màxima és de 140 caràcters."
7238 #: actions/apistatusesupdate.php:209 actions/newnotice.php:178
7239 #: actions/apistatusesupdate.php:216
7241 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
7244 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
7246 msgid "Unsupported format."
7247 msgstr "Format d'imatge no suportat."
7249 #: actions/bookmarklet.php:50
7254 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
7255 #, fuzzy, php-format
7256 msgid "description is too long (max %d chars)."
7257 msgstr "la descripció és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
7259 #: actions/favoritesrss.php:115
7260 #, fuzzy, php-format
7261 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
7262 msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
7264 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
7266 msgid "User being listened to does not exist."
7267 msgstr "L'usuari que vols seguir no existeix."
7269 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
7271 msgid "You are not authorized."
7272 msgstr "No autoritzat."
7274 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
7276 msgid "Could not convert request token to access token."
7277 msgstr "No s'han pogut convertir els senyals de petició a senyals d'accés."
7279 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
7281 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
7282 msgstr "Versió desconeguda del protocol OMB."
7284 #: actions/getfile.php:75
7286 msgid "No such file."
7287 msgstr "No existeix aquest avís."
7289 #: actions/getfile.php:79
7291 msgid "Cannot read file."
7292 msgstr "Hem perdut el nostre arxiu."
7294 #: actions/grouprss.php:133
7295 #, fuzzy, php-format
7296 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
7297 msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
7299 #: actions/imsettings.php:89
7301 msgid "IM is not available."
7302 msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en "
7304 #: actions/login.php:259 actions/login.php:286
7305 #, fuzzy, php-format
7307 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
7308 "(%%action.register%%) a new account."
7310 "Inicia una sessió amb el teu nom d'usuari i la teva contrasenya. Encara no "
7311 "tens un nom d'usuari? [Crea](%%action.register%%) un nou compte o prova "
7312 "[OpenID] (%%action.openidlogin%%)."
7314 #: actions/noticesearchrss.php:89
7315 #, fuzzy, php-format
7316 msgid "Updates with \"%s\""
7317 msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
7319 #: actions/noticesearchrss.php:91
7320 #, fuzzy, php-format
7321 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
7322 msgstr "Totes les actualitzacions que corresponen a la frase a cercar \"%s\" "
7324 #: actions/oembed.php:157
7326 msgid "content type "
7327 msgstr "Connectar-se"
7329 #: actions/oembed.php:160
7333 #: actions/postnotice.php:90
7335 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7338 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454
7339 #: actions/register.php:460
7340 #, fuzzy, php-format
7341 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
7342 msgstr "Explica'ns alguna cosa sobre tu i els teus interessos en 140 caràcters"
7344 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457
7345 #: actions/register.php:463
7347 msgid "Describe yourself and your interests"
7348 msgstr "Explica'ns alguna cosa sobre tu "
7350 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217
7351 #: actions/register.php:223
7352 #, fuzzy, php-format
7353 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
7354 msgstr "La biografia és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
7356 #: actions/register.php:336 actions/register.php:342
7358 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
7359 "link up to friends and colleagues. "
7362 #: actions/remotesubscribe.php:168
7365 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
7366 msgstr "URL de perfil no vàlid (cap document YADIS)."
7368 #: actions/remotesubscribe.php:176
7370 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
7371 msgstr "Aquest és un perfil local! Entra per subscriure-t'hi."
7373 #: actions/remotesubscribe.php:183
7375 msgid "Couldn’t get a request token."
7376 msgstr "No s'ha pogut obtenir un senyal de petició."
7378 #: actions/replies.php:144
7379 #, fuzzy, php-format
7380 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
7381 msgstr "Feed d'avisos de %s"
7383 #: actions/replies.php:151
7384 #, fuzzy, php-format
7385 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
7386 msgstr "Feed d'avisos de %s"
7388 #: actions/replies.php:158
7390 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
7391 msgstr "Feed d'avisos de %s"
7393 #: actions/repliesrss.php:72
7394 #, fuzzy, php-format
7395 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
7396 msgstr "Missatge per a %1$s a %2$s"
7398 #: actions/showfavorites.php:170
7400 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
7401 msgstr "Feed per a amics de %s"
7403 #: actions/showfavorites.php:177
7405 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
7406 msgstr "Feed per a amics de %s"
7408 #: actions/showfavorites.php:184
7410 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
7411 msgstr "Feed per a amics de %s"
7413 #: actions/showfavorites.php:211
7416 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
7417 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
7418 "would add to their favorites :)"
7421 #: actions/showgroup.php:345
7423 msgid "FOAF for %s group"
7424 msgstr "Safata de sortida per %s"
7426 #: actions/shownotice.php:90
7428 msgid "Notice deleted."
7429 msgstr "Notificació publicada"
7431 #: actions/smssettings.php:91
7433 msgid "SMS is not available."
7434 msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en "
7436 #: actions/tag.php:92
7437 #, fuzzy, php-format
7438 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
7439 msgstr "Feed d'avisos de %s"
7441 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
7443 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7446 #: actions/userauthorization.php:110
7449 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
7450 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
7453 "Si us plau, revisa aquestes dades per a estar segur que desitges "
7454 "subscriure't als avisos d'aquest usuari. Si no has demanat subscriure't als "
7455 "avisos de ningú, clica \"Cancel·lar\"."
7457 #: actions/userauthorization.php:249
7460 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
7461 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
7462 "subscription. Your subscription token is:"
7464 "S'ha autoritzat la subscripció, però no s'ha enviat un URL de retorn. "
7465 "Llegeix de nou les instruccions per a saber com autoritzar la subscripció. "
7466 "El teu identificador de subscripció és:"
7468 #: actions/userauthorization.php:261
7471 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
7472 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
7475 "S'ha rebutjat la subscripció, però no s'ha enviat un URL de retorn. Llegeix "
7476 "de nou les instruccions per a saber com rebutjar la subscripció completament."
7478 #: actions/userauthorization.php:296
7480 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
7483 #: actions/userauthorization.php:301
7485 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
7488 #: actions/userauthorization.php:307
7490 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
7493 #: actions/userauthorization.php:322
7495 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
7498 #: actions/userauthorization.php:338
7500 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
7503 #: actions/userauthorization.php:343
7504 #, fuzzy, php-format
7505 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
7506 msgstr "No es pot llegir l'URL de l'avatar '%s'"
7508 #: actions/userauthorization.php:348
7509 #, fuzzy, php-format
7510 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
7511 msgstr "Tipus d'imatge incorrecte per a '%s'"
7513 #: lib/action.php:435
7515 msgid "Connect to services"
7516 msgstr "No s'ha pogut redirigir al servidor: %s"
7518 #: lib/action.php:785
7520 msgid "Site content license"
7521 msgstr "Llicència del programari StatusNet"
7523 #: lib/command.php:88
7524 #, fuzzy, php-format
7525 msgid "Could not find a user with nickname %s"
7526 msgstr "No es pot actualitzar l'usuari amb el correu electrònic confirmat"
7528 #: lib/command.php:92
7529 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
7532 #: lib/command.php:99
7533 #, fuzzy, php-format
7534 msgid "Nudge sent to %s"
7535 msgstr "Reclamació enviada"
7537 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
7538 msgid "Notice with that id does not exist"
7541 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
7542 #, fuzzy, php-format
7543 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7544 msgstr "Missatge massa llarg - màxim és 140 caràcters, tu has enviat %d"
7546 #: lib/command.php:431
7547 #, fuzzy, php-format
7548 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7549 msgstr "Missatge massa llarg - màxim és 140 caràcters, tu has enviat %d"
7551 #: lib/command.php:439
7552 #, fuzzy, php-format
7553 msgid "Reply to %s sent"
7554 msgstr "respondre a aquesta nota"
7556 #: lib/command.php:441
7558 msgid "Error saving notice."
7559 msgstr "Problema en guardar l'avís."
7561 #: lib/common.php:191
7563 msgid "No configuration file found. "
7564 msgstr "Cap codi de confirmació."
7566 #: lib/common.php:192
7567 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
7570 #: lib/common.php:193
7571 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
7574 #: lib/common.php:194
7576 msgid "Go to the installer."
7577 msgstr "Accedir a aquest lloc"
7579 #: lib/galleryaction.php:139
7581 msgid "Select tag to filter"
7582 msgstr "Selecciona un transport"
7584 #: lib/groupeditform.php:168
7586 msgid "Describe the group or topic"
7587 msgstr "Descriu el grup amb 140 caràcters"
7589 #: lib/groupeditform.php:170
7590 #, fuzzy, php-format
7591 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
7592 msgstr "Descriu el grup amb 140 caràcters"
7594 #: lib/jabber.php:192
7596 msgid "notice id: %s"
7600 #, fuzzy, php-format
7601 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
7602 msgstr "%s ha afegit la teva nota com a favorita"
7607 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7609 "The URL of your notice is:\n"
7613 "The text of your notice is:\n"
7617 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7621 "Faithfully yours,\n"
7627 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
7633 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
7635 "The notice is here:\n"
7645 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
7650 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
7651 msgid "File exceeds user's quota!"
7654 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
7655 msgid "Could not determine file's mime-type!"
7656 msgstr "No s'ha pogut recuperar la conversa pública."
7658 #: lib/oauthstore.php:345
7660 msgid "Duplicate notice"
7661 msgstr "Eliminar nota."
7663 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
7665 msgid "Invalid or expired token."
7666 msgstr "El contingut de l'avís és invàlid"
7668 #: lib/command.php:597
7669 #, fuzzy, php-format
7670 msgid "Could not create login token for %s"
7671 msgstr "No s'ha pogut crear el formulari OpenID: %s"
7673 #: lib/command.php:602
7675 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
7678 #: lib/imagefile.php:75
7679 #, fuzzy, php-format
7680 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
7681 msgstr "Pots pujar una imatge de logo per al grup."
7683 #: lib/command.php:613
7686 "on - turn on notifications\n"
7687 "off - turn off notifications\n"
7688 "help - show this help\n"
7689 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
7690 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
7691 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
7692 "get <nickname> - get last notice from user\n"
7693 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
7694 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
7695 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
7696 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
7697 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
7698 "join <group> - join group\n"
7699 "login - Get a link to login to the web interface\n"
7700 "drop <group> - leave group\n"
7701 "stats - get your stats\n"
7702 "stop - same as 'off'\n"
7703 "quit - same as 'off'\n"
7704 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
7705 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
7706 "last <nickname> - same as 'get'\n"
7707 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
7708 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
7709 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
7710 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
7711 "track <word> - not yet implemented.\n"
7712 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
7713 "track off - not yet implemented.\n"
7714 "untrack all - not yet implemented.\n"
7715 "tracks - not yet implemented.\n"
7716 "tracking - not yet implemented.\n"