1 # Translation of StatusNet to Catalan
6 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-11-07 21:23+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-11-07 21:24:39+0000\n"
10 "Language-Team: Catalan\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58733); Translate extension (2009-08-03)\n"
14 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
15 "X-Language-Code: ca\n"
16 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
18 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
19 #: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89
21 msgid " Search Stream for \"%s\""
22 msgstr "Cerca \"%s\" al flux"
24 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
25 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
26 #: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109
28 " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
30 "excepte les següents dades privades: contrasenya, adreça de correu "
31 "electrònic, adreça de missatgeria instantània, número de telèfon."
33 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
34 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
38 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
39 #: actions/twitapistatuses.php:347 actions/twitapistatuses.php:363
41 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
42 msgstr "%1$s / Notificacions contestant a %2$s"
44 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
45 #: actions/invite.php:218 actions/invite.php:220 actions/invite.php:226
47 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
48 msgstr "%1$s t'ha convidat us ha convidat a unir-te al grup %2$s"
50 #: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222
51 #: actions/invite.php:228
54 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
56 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
57 "you know and people who interest you.\n"
59 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
60 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
61 "share your interests.\n"
67 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
71 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
76 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
81 "%1$s us ha convidat a unir-vos a %2$s (%3$s).\n"
83 "%2$s és un servei de micro-blogging que us permetrà estar al dia amb gent "
84 "que conegueu i gent que us interessi.\n"
86 "Podeu també compartir notícies sobre vosaltres mateixos, el que penseu, o la "
87 "vostra vida a la xarxa amb gent que conegueu. És també força bo per conèixer "
88 "nova gent amb qui compartir els vostres interessos.\n"
94 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
98 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
103 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
108 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
109 #: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235
111 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
112 msgstr "%1$s ara està escoltant els teus avisos a %2$s."
114 #: ../lib/mail.php:126
117 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
121 "Faithfully yours,\n"
124 "%1$s ara està escoltant els teus avisos a %2$s.\n"
131 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
132 #: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367
133 #: actions/twitapistatuses.php:328 actions/apitimelinementions.php:126
135 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
136 msgstr "%1$s notificacions que responen a notificacions de %2$s / %3$s."
138 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
139 #: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86
140 #: actions/shownotice.php:180
142 msgid "%1$s's status on %2$s"
143 msgstr "estat de %1$s a %2$s"
145 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
146 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
147 #: actions/invite.php:125 actions/invite.php:133 actions/invite.php:139
152 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
153 #: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89
155 msgid "%s Public Stream"
156 msgstr "Flux públic de %s"
158 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
159 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
160 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
161 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
162 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
163 #: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106
164 #: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130
165 #: actions/all.php:50 actions/all.php:127 actions/allrss.php:114
166 #: actions/facebookhome.php:158 actions/twitapistatuses.php:89
167 #: lib/personalgroupnav.php:100 actions/all.php:86 actions/all.php:167
168 #: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114
170 msgid "%s and friends"
173 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
174 #: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32
175 #: actions/twitapistatuses.php:37 actions/apitimelinepublic.php:106
176 #: actions/publicrss.php:103
178 msgid "%s public timeline"
179 msgstr "%s línia temporal pública"
181 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412
186 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
187 #: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209
188 #: actions/twitapigroups.php:69 actions/twitapistatuses.php:154
189 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
190 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
193 msgstr "%s línia temporal"
195 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
196 #: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38
197 #: actions/twitapistatuses.php:41 actions/apitimelinepublic.php:110
198 #: actions/publicrss.php:105
200 msgid "%s updates from everyone!"
201 msgstr "%s notificacions de tots!"
203 #: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497
204 #: actions/register.php:545 actions/register.php:555 actions/register.php:561
206 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
207 "to confirm your email address.)"
209 "(Hauries de rebre un missatge per correu electrònic d'aquí uns moments, amb "
210 "instruccions sobre com confirmar la teva direcció de correu electrònic.)"
212 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
213 #: lib/action.php:752 lib/action.php:767
216 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
217 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
219 "**%%site.name%%** és un servei de microblogging de [%%site.broughtby%%**](%%"
220 "site.broughtbyurl%%)."
222 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
223 #: lib/action.php:754 lib/action.php:769
225 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
226 msgstr "**%%site.name%%** és un servei de microblogging."
228 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
229 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
231 ". Els col·laboradors han de ser citats pel seu nom complet o sobrenom. "
233 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
234 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
235 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
236 #: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100
237 #: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108
238 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
240 "1-64 lletres en minúscula o números, sense signes de puntuació o espais"
242 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
243 #: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418
244 #: actions/register.php:424
245 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
247 "1-64 lletres en minúscula o números, sense puntuacions ni espais. Requerit."
249 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
250 #: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108
251 msgid "6 or more characters"
252 msgstr "6 o més caràcters"
254 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
255 #: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233
256 #: actions/recoverpassword.php:236
257 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
258 msgstr "6 o més caràcters, i no te n'oblidis!"
260 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
261 #: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423
262 #: actions/register.php:429
263 msgid "6 or more characters. Required."
264 msgstr "6 o més caràcters. Requerit."
266 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
267 #: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327
270 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
271 "s for sending messages to you."
273 "S'ha enviat un codi de confirmació a l'adreça de missatgeria instantània que "
274 "has afegit. Has d'acceptar que %s et pugui enviar missatges."
276 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
277 #: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358
279 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
280 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
282 "S'ha enviat un codi de confirmació al correu electrònic que has afegit. "
283 "Revisa la teva safata d'entrada (i la carpeta de spam!) per veure aquest "
284 "codi i les instruccions per utilitzar-lo."
286 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
288 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
289 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
291 "S'ha enviat un codi de confirmació al número de telèfon has afegit. Revisa "
292 "la teva safata d'entrada (i la carpeta de spam!) per veure aquest codi i les "
293 "instruccions per utilitzar-lo."
295 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
296 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
297 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
298 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
299 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
300 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
301 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
302 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
303 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
304 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
305 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
306 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
307 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
308 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
309 #: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
310 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
311 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
312 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
313 #: actions/twitapiusers.php:32 actions/twitapidirect_messages.php:120
314 #: actions/twitapifavorites.php:91 actions/twitapifavorites.php:108
315 #: actions/twitapistatuses.php:82 actions/twitapistatuses.php:159
316 #: actions/twitapistatuses.php:246 actions/twitapistatuses.php:257
317 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/twitapistatuses.php:426
318 #: actions/twitapistatuses.php:453 actions/twitapidirect_messages.php:113
319 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:109
320 #: actions/twitapifavorites.php:160 actions/twitapifriendships.php:128
321 #: actions/twitapifriendships.php:168 actions/twitapigroups.php:110
322 #: actions/twitapistatuses.php:68 actions/twitapistatuses.php:134
323 #: actions/twitapistatuses.php:201 actions/twitapistatuses.php:211
324 #: actions/twitapistatuses.php:357 actions/twitapistatuses.php:372
325 #: actions/twitapistatuses.php:409 actions/twitapitags.php:110
326 #: actions/twitapiusers.php:34 actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
327 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
328 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
329 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
330 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
331 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
332 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
333 #: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
334 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
335 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
336 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
337 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
338 #: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
339 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
340 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
341 msgid "API method not found!"
342 msgstr "No s'ha trobat el mètode API!"
344 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
345 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
346 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
347 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
348 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
349 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
350 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
351 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
352 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
353 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
354 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
355 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
356 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
357 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
358 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
359 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
360 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
361 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
362 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
363 #: actions/twitapistatuses.php:562 actions/twitapiaccount.php:46
364 #: actions/twitapiaccount.php:98 actions/twitapiaccount.php:104
365 #: actions/twitapidirect_messages.php:193 actions/twitapifavorites.php:149
366 #: actions/twitapistatuses.php:625 actions/twitapitrends.php:87
367 #: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189
368 #: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582
369 msgid "API method under construction."
370 msgstr "Mètode API en construcció."
372 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
373 #: lib/action.php:706 lib/action.php:721
377 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
378 #: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178
379 #: actions/userauthorization.php:209
383 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
384 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
385 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
386 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
387 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
388 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
389 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
390 #: actions/twittersettings.php:166 actions/twittersettings.php:182
391 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
392 #: actions/smssettings.php:145
396 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
397 #: actions/openidsettings.php:93
399 msgstr "Afegir OpenID"
401 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
402 #: lib/accountsettingsaction.php:117
403 msgid "Add or remove OpenIDs"
404 msgstr "Afegir o eliminar OpenIDs"
406 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
407 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
408 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
409 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
410 #: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100
411 #: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104
415 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
416 #: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189
417 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
418 msgstr "Direccions d'amic per convidar (una per línia)"
420 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
421 #: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126
422 msgid "All subscriptions"
423 msgstr "Totes les subscripcions"
425 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
426 #: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91
428 msgid "All updates for %s"
429 msgstr "Totes les actualitzacions per a %s"
431 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
432 #: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91
434 msgid "All updates matching search term \"%s\""
435 msgstr "Totes les actualitzacions que corresponen a la frase a cercar \"%s\" "
437 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
438 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
439 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
440 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
441 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
442 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131
443 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
444 msgid "Already logged in."
445 msgstr "Ja estàs connectat."
447 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48
448 msgid "Already subscribed!."
449 msgstr "Ja estàs subscrit!"
451 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
452 #: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114
453 #: actions/deletenotice.php:144
454 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
455 msgstr "N'estàs segur que vols eliminar aquesta notificació?"
457 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
458 #: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76
459 #: actions/userauthorization.php:105
460 msgid "Authorize subscription"
461 msgstr "Autoritzar subscripció"
463 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
464 #: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
465 #: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226
466 #: actions/register.php:473 actions/login.php:253 actions/register.php:479
467 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
469 "Iniciar sessió automàticament en el futur; no utilitzar en ordinadors "
472 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
473 #: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145
474 #: actions/profilesettings.php:160
476 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
478 "Automàticament subscriure's a qualsevol que ho estigui a tu mateix (ideal "
481 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
482 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
483 #: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
484 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:211
485 #: actions/showgroup.php:216 actions/showgroup.php:221
486 #: lib/accountsettingsaction.php:111
490 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
491 #: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346
492 msgid "Avatar updated."
493 msgstr "Avatar actualitzat."
495 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
496 #: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114
499 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
500 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
502 "A l'espera d'una confirmació per a aquesta adreça. Busca al teu compte "
503 "Jabber/GTalk un missatge amb més instruccions. (Has afegit a %s a la teva "
506 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
507 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113
509 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
510 "a message with further instructions."
512 "Esperant a confirmar aquesta direcció. Revisa la teva safata d'entrada (i la "
513 "carpeta de spam!) per al missatge amb les instruccions."
515 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
516 #: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123
517 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
518 msgstr "Esperant confirmació per aquest número de telèfon."
520 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
524 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
525 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
526 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
527 #: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127
528 #: actions/register.php:459 actions/register.php:465
532 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
533 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
534 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
535 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
536 #: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
537 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211
538 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
539 msgstr "La biografia és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
541 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
542 #: actions/deletenotice.php:71
543 msgid "Can't delete this notice."
544 msgstr "No es pot esborrar la notificació."
546 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
547 #: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125
549 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
550 msgstr "No es pot llegir l'URL de l'avatar '%s'"
552 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
553 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
554 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
555 #: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365
556 #: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368
557 #: actions/passwordsettings.php:185
558 msgid "Can't save new password."
559 msgstr "No es pot guardar la nova contrasenya."
561 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
562 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
563 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
564 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
565 #: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117
566 #: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126
570 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
571 #: lib/openid.php:133
572 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
573 msgstr "Impossible crear una instància de l'objecte OpenID"
575 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
576 #: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292
577 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
578 msgstr "Impossible normalitzar aquest Jabber ID"
580 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
581 #: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318
582 #: actions/emailsettings.php:326
583 msgid "Cannot normalize that email address"
584 msgstr "No es pot normalitzar aquesta direcció de correu electrònic"
586 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
587 #: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116
591 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
592 #: lib/accountsettingsaction.php:114 lib/accountsettingsaction.php:118
593 msgid "Change email handling"
594 msgstr "Canviar correu electrònic"
596 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
597 #: actions/passwordsettings.php:58
598 msgid "Change password"
599 msgstr "Canviar contrasenya"
601 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
602 #: lib/accountsettingsaction.php:115
603 msgid "Change your password"
604 msgstr "Canviar la teva contrasenya"
606 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
607 #: lib/accountsettingsaction.php:105 lib/accountsettingsaction.php:109
608 msgid "Change your profile settings"
609 msgstr "Canviar les preferències del teu perfil"
611 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
612 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
613 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
614 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
615 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
616 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
617 #: actions/recoverpassword.php:236 actions/register.php:422
618 #: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
619 #: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134
620 #: actions/register.php:432
624 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
625 #: actions/confirmaddress.php:144
626 msgid "Confirm Address"
627 msgstr "Confirmar adreça"
629 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
630 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
631 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
632 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
633 #: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386
634 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
635 #: actions/smssettings.php:386
636 msgid "Confirmation cancelled."
637 msgstr "Confirmació cancel·lada."
639 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
640 #: actions/smssettings.php:118 actions/smssettings.php:130
641 msgid "Confirmation code"
642 msgstr "Codi de confirmació"
644 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
645 #: actions/confirmaddress.php:80
646 msgid "Confirmation code not found."
647 msgstr "Codi de confirmació no trobat. "
649 #: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473
650 #: actions/register.php:521 actions/register.php:531 actions/register.php:537
653 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
656 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
657 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
658 "notices through instant messages.\n"
659 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
660 "share your interests. \n"
661 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
662 "others more about you. \n"
663 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
666 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
668 "Felicitats, %s! I benvingut/da a %%%%site.name%%%%. Des d'aquí, podries...\n"
670 "* Anar al teu [teu perfil](%s) i publicar el teu primer missatge.\n"
671 "* Afegir una [direcció Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) i així poder "
672 "publicar les notificacions a través de missatgeria instantània.\n"
673 "* [Buscar gent](%%%%action.peoplesearch%%%%) que puguis conèixer o que "
674 "comparteixi els teus interessos. \n"
675 "* Actualitzar les [preferències del teu perfil](%%%%action.profilesettings%%%"
676 "%) per explicar als demés més sobre tu. * Llegir els [documents de la xarxa]"
677 "(%%%%doc.help%%%%) per conèixer les característiques del nostre servei. \n"
679 "Gràcies per registrar-te i esperem que gaudeixis d'aquest servei."
681 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
682 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
683 #: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422
684 #: lib/action.php:425 lib/action.php:435
686 msgstr "Connectar-se"
688 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
689 #: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113
690 msgid "Connect existing account"
691 msgstr "Connectar-se a un compte existent"
693 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
694 #: lib/action.php:719 lib/action.php:734
696 msgstr "Posar-se en contacte"
698 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
699 #: lib/openid.php:190
701 msgid "Could not create OpenID form: %s"
702 msgstr "No s'ha pogut crear el formulari OpenID: %s"
704 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
705 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
706 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
707 #: actions/twitapifriendships.php:51 actions/twitapifriendships.php:68
708 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
710 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
712 "No pots subscriure't de nou a aquest usuari: %s ja està a la teva llista."
714 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
715 #: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43
716 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
717 msgid "Could not follow user: User not found."
718 msgstr "No pots subscriure't a aquest usuari: L'usuari no existeix."
720 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
721 #: lib/openid.php:172
723 msgid "Could not redirect to server: %s"
724 msgstr "No s'ha pogut redirigir al servidor: %s"
726 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
727 #: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176
728 msgid "Could not save avatar info"
729 msgstr "No s'ha pogut guardar la informació de l'avatar"
731 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
732 #: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163
733 msgid "Could not save new profile info"
734 msgstr "No s'ha pogut guardar la informació del nou perfil"
736 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75
737 msgid "Could not subscribe other to you."
738 msgstr "No pots subscriure a un altre a tu mateix."
740 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56
741 msgid "Could not subscribe."
742 msgstr "No pots subscriure."
744 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
745 #: actions/recoverpassword.php:111
746 msgid "Could not update user with confirmed email address."
747 msgstr "No es pot actualitzar l'usuari amb el correu electrònic confirmat"
749 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
750 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
751 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
752 msgstr "No s'han pogut convertir els senyals de petició a senyals d'accés."
754 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
755 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
756 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
757 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
758 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
759 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
760 #: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390
761 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
762 msgid "Couldn't delete email confirmation."
763 msgstr "No s'ha pogut eliminar la confirmació de correu electrònic."
765 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136
766 msgid "Couldn't delete subscription."
767 msgstr "No s'ha pogut eliminar la subscripció."
769 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
770 #: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87
771 msgid "Couldn't find any statuses."
772 msgstr "No es pot trobar cap estatus."
774 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
775 #: actions/remotesubscribe.php:178
776 msgid "Couldn't get a request token."
777 msgstr "No s'ha pogut obtenir un senyal de petició."
779 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
780 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
781 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
782 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
783 #: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344
784 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
785 #: actions/smssettings.php:337
786 msgid "Couldn't insert confirmation code."
787 msgstr "No s'ha pogut inserir el codi de confirmació."
789 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
790 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
791 #: lib/oauthstore.php:487
792 msgid "Couldn't insert new subscription."
793 msgstr "No s'ha pogut inserir una nova subscripció."
795 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
796 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
797 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
798 #: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328
799 msgid "Couldn't save profile."
800 msgstr "No s'ha pogut guardar el perfil."
802 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
803 #: actions/profilesettings.php:279 actions/profilesettings.php:295
804 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
805 msgstr "No es pot actualitzar l'usuari per autosubscriure."
807 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
808 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
809 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
810 #: actions/emailsettings.php:447 actions/emailsettings.php:469
811 #: actions/smssettings.php:515 actions/smssettings.php:539
812 #: actions/smssettings.php:516 actions/smssettings.php:540
813 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
814 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
815 msgid "Couldn't update user record."
816 msgstr "No s'ha pogut actualitzar el registre de l'usuari."
818 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
819 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
820 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
821 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
822 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
823 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
824 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
825 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
826 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
827 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
828 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
829 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
830 #: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287
831 #: actions/emailsettings.php:418 actions/othersettings.php:167
832 #: actions/profilesettings.php:260 actions/emailsettings.php:295
833 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
834 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
835 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
836 #: actions/smssettings.php:420
837 msgid "Couldn't update user."
838 msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari."
840 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
841 #: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111
845 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
846 #: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97
847 msgid "Create a new user with this nickname."
848 msgstr "Crear un nou usuari amb aquest sobrenom."
850 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
851 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95
852 msgid "Create new account"
853 msgstr "Crear nou compte"
855 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
856 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247
857 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
858 msgstr "Crear nou compte per a un OpenID que ja té un usuari."
860 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
861 #: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106
862 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
863 msgstr "Adreça actual Jabber/Gtalk confirmada."
865 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
866 #: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112
867 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
868 msgstr "Número de telèfon actualment confirmat i activat per SMS."
870 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
871 #: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105
872 msgid "Current confirmed email address."
873 msgstr "Correu electrònic confirmat actualment."
875 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
879 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
880 #: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164
882 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
883 msgstr "Hashtag de l'error de la base de dades:%s"
885 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
886 #: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117
888 msgid "DB error inserting reply: %s"
889 msgstr "Error de BD en inserir resposta: %s"
891 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
892 #: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111
893 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
894 msgid "Delete notice"
895 msgstr "Eliminar nota."
897 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
898 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
899 #: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
900 #: actions/register.php:450
901 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
902 msgstr "Explica'ns alguna cosa sobre tu i els teus interessos en 140 caràcters"
904 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
905 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
906 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
907 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
908 #: actions/register.php:427 actions/register.php:431 actions/register.php:435
909 #: lib/accountsettingsaction.php:117 actions/register.php:437
910 #: actions/register.php:441
912 msgstr "Correu electrònic"
914 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
915 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121
916 msgid "Email Address"
917 msgstr "Direcció de correu electrònic"
919 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
920 #: actions/emailsettings.php:60
921 msgid "Email Settings"
922 msgstr "Configuració del correu electrònic"
924 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
925 #: actions/register.php:200 actions/register.php:206 actions/register.php:212
926 msgid "Email address already exists."
927 msgstr "L'adreça de correu electrònic ja existeix."
929 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172
930 msgid "Email address confirmation"
931 msgstr "Confirmació de l'adreça de correu electrònic"
933 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
934 #: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123
935 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
936 msgstr "Correu electrònic, com Email address, like \"UserName@example.org\""
938 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
939 #: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187
940 msgid "Email addresses"
941 msgstr "Direcció de correu electrònic"
943 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
944 #: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249
945 #: actions/recoverpassword.php:252
946 msgid "Enter a nickname or email address."
947 msgstr "Escriu un sobrenom o una adreça de correu electrònic."
949 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
950 #: actions/smssettings.php:119 actions/smssettings.php:131
951 msgid "Enter the code you received on your phone."
952 msgstr "Escriu el codi que has rebut en el teu telèfon mòbil."
954 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
955 #: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200
956 msgid "Error authorizing token"
957 msgstr "Error en autoritzar senyal"
959 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
960 #: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302
961 #: actions/finishopenidlogin.php:325
962 msgid "Error connecting user to OpenID."
963 msgstr "Error en connectar usuari a OpenID."
965 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
966 #: actions/finishaddopenid.php:126
967 msgid "Error connecting user."
968 msgstr "Error en connectar usuari."
970 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
971 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
972 #: lib/oauthstore.php:291
973 msgid "Error inserting avatar"
974 msgstr "Error en inserir avatar"
976 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
977 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
978 #: lib/oauthstore.php:283
979 msgid "Error inserting new profile"
980 msgstr "Error en inserir el nou perfil"
982 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
983 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
984 #: lib/oauthstore.php:311
985 msgid "Error inserting remote profile"
986 msgstr "Error en inserir perfil remot"
988 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
989 #: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298
990 #: actions/recoverpassword.php:301
991 msgid "Error saving address confirmation."
992 msgstr "Error en guardar confirmació de l'adreça."
994 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
995 #: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203
996 msgid "Error saving remote profile"
997 msgstr "Error en guardar perfil remot"
999 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
1000 #: lib/openid.php:238
1001 msgid "Error saving the profile."
1002 msgstr "Error en guardar perfil."
1004 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
1005 #: lib/openid.php:249
1006 msgid "Error saving the user."
1007 msgstr "Error en guardar l'usuari."
1009 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
1010 #: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169
1011 #: actions/passwordsettings.php:175 actions/passwordsettings.php:180
1012 msgid "Error saving user; invalid."
1013 msgstr "Error en guardar usuari; invàlid."
1015 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
1016 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
1017 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
1018 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
1019 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
1020 #: actions/login.php:120 actions/recoverpassword.php:372
1021 #: actions/register.php:235 actions/login.php:122
1022 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:242
1023 #: actions/login.php:149 actions/register.php:248
1024 msgid "Error setting user."
1025 msgstr "Error en configurar l'usuari."
1027 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
1028 #: actions/finishaddopenid.php:131
1029 msgid "Error updating profile"
1030 msgstr "Error en actualitzar el perfil"
1032 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
1033 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
1034 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1035 msgid "Error updating remote profile"
1036 msgstr "Error en actualitzar el perfil remot"
1038 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
1039 #: actions/recoverpassword.php:86
1040 msgid "Error with confirmation code."
1041 msgstr "Error amb el codi de confirmació."
1043 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
1044 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116
1045 msgid "Existing nickname"
1046 msgstr "Sobrenom ja existent."
1048 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
1049 #: lib/action.php:708 lib/action.php:723
1051 msgstr "Preguntes freqüents"
1053 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
1054 #: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349
1055 msgid "Failed updating avatar."
1056 msgstr "Error en actualitzar avatar."
1058 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
1059 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
1060 #: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118
1062 msgid "Feed for friends of %s"
1063 msgstr "Feed per a amics de %s"
1065 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
1066 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
1067 #: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135
1069 msgid "Feed for replies to %s"
1070 msgstr "Feed per a respostes a %s"
1072 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
1073 #: actions/tag.php:68
1075 msgid "Feed for tag %s"
1076 msgstr "Feed per a l'etiqueta %s"
1078 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
1079 #: lib/searchgroupnav.php:83
1080 msgid "Find content of notices"
1081 msgstr "Trobar contingut de les notes"
1083 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
1084 #: lib/searchgroupnav.php:81
1085 msgid "Find people on this site"
1086 msgstr "Trobar gent en aquest lloc"
1088 #: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255
1089 #: actions/login.php:282
1091 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1092 "changing your settings."
1094 "Per raons de seguretat, si us plau torna a escriure el teu nom d'usuari i "
1095 "contrasenya abans de canviar la teva configuració."
1097 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
1098 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
1099 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
1100 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
1101 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
1102 #: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255
1103 #: actions/tagother.php:104 actions/register.php:437 actions/showgroup.php:242
1104 #: actions/showstream.php:220 lib/groupeditform.php:157
1105 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441
1106 #: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267
1107 #: actions/register.php:447 lib/userprofile.php:149
1109 msgstr "Nom complet"
1111 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
1112 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
1113 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
1114 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
1115 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
1116 #: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99
1117 #: actions/editgroup.php:197 actions/newgroup.php:147
1118 #: actions/profilesettings.php:203 actions/register.php:208
1119 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
1120 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
1121 #: actions/register.php:214 actions/register.php:220
1122 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
1123 msgstr "El teu nom és massa llarg (màx. 255 caràcters)."
1125 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
1126 #: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704
1127 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
1131 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
1132 #: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
1133 #: lib/action.php:417 lib/action.php:430
1137 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
1138 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
1139 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
1140 #: lib/groupeditform.php:146 actions/register.php:442
1141 #: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115
1142 #: actions/register.php:446 actions/register.php:452
1144 msgstr "Pàgina personal"
1146 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
1147 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
1148 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
1149 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
1150 #: actions/editgroup.php:194 actions/newgroup.php:144
1151 #: actions/profilesettings.php:200 actions/register.php:205
1152 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
1153 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
1154 #: actions/register.php:211 actions/register.php:217
1155 msgid "Homepage is not a valid URL."
1156 msgstr "La pàgina personal no és un URL vàlid."
1158 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
1159 #: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178
1160 #: actions/emailsettings.php:185
1161 msgid "I want to post notices by email."
1162 msgstr "Vull publicar notificacions per correu electrònic."
1164 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
1165 #: lib/connectsettingsaction.php:104 lib/connectsettingsaction.php:110
1167 msgstr "Missatgeria Instantània"
1169 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
1170 #: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124
1172 msgstr "Adreça de missatgeria instantània"
1174 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
1175 #: actions/imsettings.php:59
1177 msgstr "Configuració de missatgeria instantània"
1179 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
1180 #: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115
1182 "If you already have an account, login with your username and password to "
1183 "connect it to your OpenID."
1185 "Si ja tens un compte, inicia una sessió amb el teu nom d'usuari i "
1186 "contrasenya per a connectar-lo al teu OpenID."
1188 #: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
1190 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
1193 "Si vols afegir un compte OpenID, introdueix-lo en el camp de sota i clica "
1196 #: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152
1198 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
1199 "email address you have stored in your account."
1201 "Si has oblidat o has perdut la teva contrasenya, pots obtenir-ne una de nova "
1202 "que t'enviarem al correu electrònic que tinguis posat al teu compte."
1204 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
1205 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
1206 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
1207 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1208 msgid "Incoming email"
1209 msgstr "Correu electrònic entrant"
1211 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
1212 #: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450
1213 #: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519
1214 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1215 msgid "Incoming email address removed."
1216 msgstr "Eliminat el correu electrònic entrant."
1218 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
1219 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158
1220 #: actions/passwordsettings.php:164
1221 msgid "Incorrect old password"
1222 msgstr "Contrasenya antiga incorrecta"
1224 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
1225 #: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
1226 #: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116 actions/login.php:143
1227 msgid "Incorrect username or password."
1228 msgstr "Nom d'usuari o contrasenya incorrectes."
1230 #: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
1231 #: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325
1233 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
1234 "address registered to your account."
1236 "S'han enviat instruccions per a recuperar la teva contrasenya a l'adreça de "
1237 "correu electrònic registrada."
1239 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
1240 #: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120
1242 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
1243 msgstr "L'URL de l'avatar '%s' és invàlid"
1245 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
1246 #: actions/invite.php:72
1248 msgid "Invalid email address: %s"
1249 msgstr "Correu electrònic invàlid: %s"
1251 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
1252 #: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104
1254 msgid "Invalid homepage '%s'"
1255 msgstr "La pàgina personal '%s' és invàlida"
1257 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
1258 #: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88
1260 msgid "Invalid license URL '%s'"
1261 msgstr "L'URL de la llicència '%s' és invàlid"
1263 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
1264 #: actions/postnotice.php:66 actions/postnotice.php:84
1265 msgid "Invalid notice content"
1266 msgstr "El contingut de l'avís és invàlid"
1268 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
1269 #: actions/postnotice.php:72
1270 msgid "Invalid notice uri"
1271 msgstr "L'URI de l'avís '%s' és invàlid"
1273 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
1274 #: actions/postnotice.php:77
1275 msgid "Invalid notice url"
1276 msgstr "L'URL de l'avís '%s' és invàlid"
1278 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
1279 #: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93
1281 msgid "Invalid profile URL '%s'."
1282 msgstr "L'URL del perfil '%s' és invàlid."
1284 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
1285 #: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159
1286 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
1287 msgstr "L'URL del perfil és invàlid (format incorrecte)"
1289 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
1290 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
1291 msgid "Invalid profile URL returned by server."
1292 msgstr "URL del perfil retornat pel servidor invàlid."
1294 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
1295 #: actions/avatarbynickname.php:69
1296 msgid "Invalid size."
1297 msgstr "Mida invàlida."
1299 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
1300 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
1301 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121
1302 #: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
1303 #: actions/register.php:211 actions/finishopenidlogin.php:284
1304 #: actions/finishopenidlogin.php:307 actions/register.php:230
1305 #: actions/register.php:251 actions/register.php:237 actions/register.php:258
1306 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
1307 msgid "Invalid username or password."
1308 msgstr "Nom d'usuari o contrasenya invàlids."
1310 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
1311 #: actions/invite.php:104 actions/invite.php:110
1312 msgid "Invitation(s) sent"
1313 msgstr "Invitació(ons) enviada(des)"
1315 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
1316 #: actions/invite.php:138 actions/invite.php:144
1317 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1318 msgstr "Invitació(ons) enviada(des) a la següent gent:"
1320 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
1321 #: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220 lib/action.php:429
1322 #: lib/facebookaction.php:221 lib/subgroupnav.php:105 lib/action.php:439
1326 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
1327 #: actions/invite.php:106 actions/invite.php:112
1328 msgid "Invite new users"
1329 msgstr "Invitar nous usuaris"
1331 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706
1332 #: lib/action.php:756 lib/action.php:771
1335 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
1336 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1337 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1339 "Utilitza el software de microblogging [StatusNet](http://status.net), versió "
1340 "%s, disponible sota la [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1341 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1343 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
1344 #: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302
1345 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1346 msgstr "Aquest Jabber ID ja està sent utilitzat per un altre usuari."
1348 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
1349 #: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126
1352 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1353 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1355 "Adreça Jabber o GTalk, per exemple \"NomUsuari@exemple.org\". Primer, "
1356 "assegura't d'afegir a %s a la teva llista d'amics en el teu client de "
1357 "missatgeria instantània o a GTalk."
1359 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1360 #: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129
1361 #: actions/profilesettings.php:144
1365 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1366 #: actions/profilesettings.php:217 actions/profilesettings.php:218
1367 #: actions/profilesettings.php:234
1368 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1369 msgstr "L'idioma és massa llarg (màx 50 caràcters)."
1371 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
1372 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
1373 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
1374 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
1375 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
1376 #: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246
1377 #: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123
1378 #: actions/register.php:454 actions/showgroup.php:251
1379 #: actions/showstream.php:229 actions/userauthorization.php:128
1380 #: lib/groupeditform.php:171 lib/profilelist.php:185
1381 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:464
1382 #: actions/showgroup.php:256 actions/showstream.php:282
1383 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
1384 #: lib/profilelist.php:218 actions/register.php:470 lib/userprofile.php:164
1388 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
1389 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
1390 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
1391 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
1392 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
1393 #: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114
1394 #: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:153
1395 #: actions/profilesettings.php:209 actions/register.php:214
1396 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
1397 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
1398 #: actions/register.php:221 actions/register.php:227
1399 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
1400 msgstr "La ubicació és massa llarga (màx. 255 caràcters)."
1402 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
1403 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
1404 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
1405 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
1406 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
1407 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169
1408 #: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412
1409 #: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319 lib/action.php:443
1410 #: lib/facebookaction.php:295 lib/facebookaction.php:321 actions/login.php:177
1411 #: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79
1412 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257
1415 msgstr "Inici de sessió"
1417 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
1418 #: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70
1420 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
1421 msgstr "Inici de sessió amb un compte [OpenID](%%doc.openid%%)."
1423 #: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251
1426 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1427 "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
1430 "Inicia una sessió amb el teu nom d'usuari i la teva contrasenya. Encara no "
1431 "tens un nom d'usuari? [Crea](%%action.register%%) un nou compte o prova "
1432 "[OpenID] (%%action.openidlogin%%)."
1434 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
1435 #: lib/action.php:435 lib/action.php:445
1439 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1440 #: actions/register.php:393 actions/register.php:439 actions/register.php:443
1441 #: actions/register.php:449
1442 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1443 msgstr "Nom llarg, preferiblement el teu nom \"real\""
1445 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
1446 #: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
1447 #: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236 actions/login.php:263
1448 msgid "Lost or forgotten password?"
1449 msgstr "Contrasenya oblidada o perduda?"
1451 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1452 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1453 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
1454 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1455 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1456 msgstr "Posar un nou correu electrònic per publicar; cancel·lar l'antic."
1458 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1459 #: actions/emailsettings.php:71
1461 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1462 msgstr "Gestionar com reps correus de %%site.name%%."
1464 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
1465 #: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182
1466 msgid "Member since"
1467 msgstr "Membre des de"
1469 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
1470 #: actions/userrss.php:93
1472 msgid "Microblog by %s"
1473 msgstr "Microblog de %s"
1475 #: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464
1476 #: actions/smssettings.php:476
1479 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1480 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1482 "Capacitat per al teu telèfon mòbil. Si vostè coneix una companyia que "
1483 "accepti SMS a través del correu electrònic, però no està a la llista, "
1484 "envia'ns un correu electrònic per fer-nos-ho saber %s."
1486 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1487 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
1488 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
1489 #: actions/register.php:430 actions/finishopenidlogin.php:106
1490 #: actions/register.php:477 actions/register.php:487 actions/register.php:493
1491 msgid "My text and files are available under "
1492 msgstr "El meu text i els meus fitxers estan disponibles sota "
1494 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1495 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1496 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
1497 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1501 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 lib/mail.php:285
1503 msgid "New email address for posting to %s"
1504 msgstr "Nou correu electrònic per publicar a %s"
1506 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1507 #: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472
1508 #: actions/smssettings.php:542 actions/smssettings.php:543
1509 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1510 msgid "New incoming email address added."
1511 msgstr "Nou correu electrònic entrant afegit."
1513 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
1514 #: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98
1515 msgid "New nickname"
1516 msgstr "Nou sobrenom"
1518 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
1519 #: actions/newnotice.php:68 actions/newnotice.php:69
1523 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1524 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
1525 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
1526 #: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107
1527 #: actions/recoverpassword.php:235
1528 msgid "New password"
1529 msgstr "Nova contrasenya"
1531 #: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361
1532 #: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382
1533 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1534 msgstr "Nova contrasenya guardada correctament. Has iniciat una sessió."
1536 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1537 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
1538 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
1539 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
1540 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
1541 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
1542 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211
1543 #: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244
1544 #: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312 actions/register.php:413
1545 #: actions/showgroup.php:231 actions/showstream.php:209
1546 #: lib/facebookaction.php:314 lib/groupeditform.php:152 actions/login.php:219
1547 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417
1548 #: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249 actions/login.php:246
1549 #: actions/register.php:423 lib/userprofile.php:131
1553 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1554 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
1555 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
1556 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
1557 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
1558 #: actions/register.php:159 actions/editgroup.php:185
1559 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/newgroup.php:135
1560 #: actions/profilesettings.php:215 actions/register.php:196
1561 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
1562 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
1563 #: actions/register.php:202 actions/register.php:208
1564 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1565 msgstr "Aquest sobrenom ja existeix. Prova un altre. "
1567 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1568 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1569 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
1570 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
1571 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
1572 #: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179
1573 #: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
1574 #: actions/updateprofile.php:83 actions/editgroup.php:181
1575 #: actions/finishopenidlogin.php:221 actions/newgroup.php:131
1576 #: actions/profilesettings.php:193 actions/register.php:193
1577 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
1578 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
1579 #: actions/register.php:199 actions/register.php:205
1580 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1582 "El sobrenom ha de tenir només lletres minúscules i números i no pot tenir "
1585 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
1586 #: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226
1587 msgid "Nickname not allowed."
1588 msgstr "Sobrenom no permès."
1590 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
1591 #: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130
1592 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1593 msgstr "Sobrenom de l'usuari que vols seguir"
1595 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
1596 #: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191
1597 msgid "Nickname or email"
1598 msgstr "Sobrenom o correu electrònic"
1600 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1601 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
1602 #: actions/deletenotice.php:116 actions/block.php:149
1603 #: actions/deletenotice.php:115 actions/groupblock.php:176
1604 #: actions/deletenotice.php:145
1608 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
1609 #: actions/imsettings.php:279 actions/imsettings.php:285
1610 msgid "No Jabber ID."
1611 msgstr "Cap Jabber ID."
1613 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
1614 #: actions/userauthorization.php:153 actions/userauthorization.php:192
1615 #: actions/userauthorization.php:225
1616 msgid "No authorization request!"
1617 msgstr "Cap petició d'autorització!"
1619 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1620 #: actions/smssettings.php:299 actions/smssettings.php:311
1621 msgid "No carrier selected."
1622 msgstr "No s'ha sel·leccionat cap transport."
1624 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1625 #: actions/smssettings.php:486 actions/smssettings.php:498
1626 msgid "No code entered"
1627 msgstr "No hi ha cap codi entrat"
1629 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
1630 #: actions/confirmaddress.php:75
1631 msgid "No confirmation code."
1632 msgstr "Cap codi de confirmació."
1634 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
1635 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
1636 #: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
1637 #: actions/newmessage.php:142 actions/newnotice.php:131 lib/command.php:223
1638 #: actions/newnotice.php:162 lib/command.php:216 actions/newmessage.php:144
1639 #: actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 lib/command.php:424
1641 msgstr "Cap contingut!"
1643 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1644 #: actions/emailsettings.php:304 actions/emailsettings.php:311
1645 #: actions/emailsettings.php:319
1646 msgid "No email address."
1647 msgstr "No hi ha cap direcció de correu electrònic."
1649 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
1651 msgstr "Cap identificador."
1653 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1654 #: actions/emailsettings.php:430 actions/emailsettings.php:437
1655 #: actions/smssettings.php:505 actions/smssettings.php:506
1656 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1657 msgid "No incoming email address."
1658 msgstr "No hi ha cap direcció de correu electrònic entrant."
1660 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1661 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
1662 msgid "No nickname provided by remote server."
1663 msgstr "Cap sobrenom retornat pel servidor remot."
1665 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
1666 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
1667 #: actions/leavegroup.php:76
1668 msgid "No nickname."
1669 msgstr "Cap sobrenom."
1671 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1672 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
1673 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
1674 #: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
1675 #: actions/smssettings.php:358 actions/emailsettings.php:370
1676 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
1677 #: actions/smssettings.php:370
1678 msgid "No pending confirmation to cancel."
1679 msgstr "Cap confirmació pendent per a cancel·lar."
1681 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1682 #: actions/smssettings.php:294 actions/smssettings.php:306
1683 msgid "No phone number."
1684 msgstr "No hi ha cap número de telèfon."
1686 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1687 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
1688 msgid "No profile URL returned by server."
1689 msgstr "Cap URL de perfil retornar pel servidor."
1691 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
1692 #: actions/recoverpassword.php:266 actions/recoverpassword.php:284
1693 #: actions/recoverpassword.php:287
1694 msgid "No registered email address for that user."
1695 msgstr "Cap adreça de correu electrònic registrada per aquest usuari."
1697 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
1698 #: actions/userauthorization.php:57
1699 msgid "No request found!"
1700 msgstr "Cap petició trobada!"
1702 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1703 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
1704 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
1705 #: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117
1707 msgstr "Cap resultat"
1709 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
1710 #: actions/avatarbynickname.php:64
1714 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1715 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
1716 #: actions/twitapistatuses.php:446 actions/twitapifavorites.php:118
1717 #: actions/twitapistatuses.php:470 actions/twitapifavorites.php:169
1718 #: actions/twitapistatuses.php:426 actions/apifavoritecreate.php:108
1719 #: actions/apifavoritedestroy.php:109 actions/apistatusesdestroy.php:113
1720 msgid "No status found with that ID."
1721 msgstr "No s'ha trobat cap estatus amb aquesta ID."
1723 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1724 #: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442
1725 #: actions/twitapistatuses.php:399 actions/apistatusesshow.php:144
1726 msgid "No status with that ID found."
1727 msgstr "No s'ha trobat cap estatus amb la ID trobada."
1729 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
1730 #: actions/openidsettings.php:222
1731 msgid "No such OpenID."
1732 msgstr "No existeix aquest compte OpenID."
1734 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
1735 #: actions/doc.php:69
1736 msgid "No such document."
1737 msgstr "No existeix aquest document."
1739 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1740 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
1741 #: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
1742 #: lib/deleteaction.php:51 actions/deletenotice.php:52
1743 #: actions/shownotice.php:92
1744 msgid "No such notice."
1745 msgstr "No existeix aquest avís."
1747 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
1748 #: actions/recoverpassword.php:62
1749 msgid "No such recovery code."
1750 msgstr "No existeix aquest codi de recuperació."
1752 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
1753 #: actions/postnotice.php:60
1754 msgid "No such subscription"
1755 msgstr "No existeix aquesta subscripció"
1757 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1758 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1759 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1760 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1761 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1762 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1763 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
1764 #: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
1765 #: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
1766 #: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
1767 #: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
1768 #: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
1769 #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
1770 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
1771 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
1772 #: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
1773 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
1774 #: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
1775 #: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
1776 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
1777 #: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
1778 #: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
1779 #: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
1780 #: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
1781 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 actions/all.php:56 actions/allrss.php:68
1782 #: actions/favoritesrss.php:74 lib/command.php:140 lib/command.php:185
1783 #: lib/command.php:234 lib/command.php:271 lib/mailbox.php:84
1784 #: actions/all.php:38 actions/foaf.php:58 actions/replies.php:72
1785 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:39 lib/command.php:133
1786 #: lib/command.php:178 lib/command.php:227 lib/command.php:264
1787 #: lib/galleryaction.php:59 lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:112
1788 #: actions/all.php:74 actions/remotesubscribe.php:145 actions/xrds.php:71
1789 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
1790 #: lib/command.php:411 lib/command.php:466
1791 msgid "No such user."
1792 msgstr "No existeix aquest usuari."
1794 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1795 #: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269
1796 #: actions/recoverpassword.php:272
1797 msgid "No user with that email address or username."
1798 msgstr "No hi ha cap usuari amb aquesta direcció o usuari."
1800 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
1801 msgid "Nobody to show!"
1802 msgstr "Ningú a mostrar!"
1804 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
1805 #: actions/recoverpassword.php:66
1806 msgid "Not a recovery code."
1807 msgstr "No és un codi de recuperació."
1809 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1810 #: scripts/maildaemon.php:53 scripts/maildaemon.php:52
1811 msgid "Not a registered user."
1812 msgstr "Usuari no registrat."
1814 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1815 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1816 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
1817 #: lib/twitterapi.php:566 lib/twitterapi.php:483 lib/twitterapi.php:511
1818 #: lib/twitterapi.php:601 lib/twitterapi.php:620 lib/twitterapi.php:648
1819 #: lib/twitterapi.php:741 actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200
1820 #: lib/api.php:954 lib/api.php:982 lib/api.php:1092 lib/api.php:963
1821 #: lib/api.php:991 lib/api.php:1101
1822 msgid "Not a supported data format."
1823 msgstr "Format de data no suportat."
1825 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
1826 #: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296
1827 msgid "Not a valid Jabber ID"
1828 msgstr "Jabber ID no vàlid"
1830 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
1831 #: lib/openid.php:143
1832 msgid "Not a valid OpenID."
1833 msgstr "OpenID no vàlid."
1835 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1836 #: actions/emailsettings.php:315 actions/emailsettings.php:322
1837 #: actions/emailsettings.php:330
1838 msgid "Not a valid email address"
1839 msgstr "No és una direcció de correu electrònic vàlida."
1841 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
1842 #: actions/register.php:189 actions/register.php:195 actions/register.php:201
1843 msgid "Not a valid email address."
1844 msgstr "Adreça de correu electrònic no vàlida."
1846 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1847 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
1848 #: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
1849 #: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
1850 #: actions/editgroup.php:188 actions/newgroup.php:138
1851 #: actions/profilesettings.php:196 actions/register.php:198
1852 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
1853 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
1854 #: actions/register.php:204 actions/register.php:210
1855 msgid "Not a valid nickname."
1856 msgstr "Sobrenom no vàlid."
1858 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
1859 #: actions/remotesubscribe.php:159
1860 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1861 msgstr "URL de perfil no vàlid (serveis incorrectes)."
1863 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
1864 #: actions/remotesubscribe.php:152
1865 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1866 msgstr "URL de perfil no vàlid (XRDS no definit)."
1868 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
1869 #: actions/remotesubscribe.php:143
1870 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1871 msgstr "URL de perfil no vàlid (cap document YADIS)."
1873 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
1874 #: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90 lib/imagefile.php:91
1875 #: lib/imagefile.php:96
1876 msgid "Not an image or corrupt file."
1877 msgstr "No és una imatge o és un fitxer corrupte."
1879 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1880 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
1881 msgid "Not authorized."
1882 msgstr "No autoritzat."
1884 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1885 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
1886 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1887 msgid "Not expecting this response!"
1888 msgstr "Resposta inesperada!"
1890 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1891 #: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327
1892 #: actions/twitapistatuses.php:284 actions/apistatusesupdate.php:186
1894 msgstr "No s'ha trobat"
1896 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1897 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1898 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1899 #: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
1900 #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
1901 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
1902 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
1903 #: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
1904 #: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
1905 #: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
1906 #: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
1907 #: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
1908 #: lib/settingsaction.php:72 actions/newmessage.php:87 actions/favor.php:62
1909 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
1910 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newnotice.php:88
1911 #: actions/deletenotice.php:67 actions/logout.php:69 actions/newnotice.php:89
1912 #: actions/unsubscribe.php:52
1913 msgid "Not logged in."
1914 msgstr "No connectat."
1916 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 lib/subs.php:124
1917 msgid "Not subscribed!."
1918 msgstr "No estàs subscrit!"
1920 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1921 #: actions/opensearch.php:67
1922 msgid "Notice Search"
1923 msgstr "Cerca de notificacions"
1925 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
1926 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
1927 #: actions/showstream.php:192
1929 msgid "Notice feed for %s"
1930 msgstr "Feed d'avisos de %s"
1932 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
1933 #: actions/shownotice.php:94 actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1934 msgid "Notice has no profile"
1935 msgstr "Avís sense perfil"
1937 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
1938 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
1939 #: lib/noticelist.php:87 lib/facebookaction.php:581 lib/mailbox.php:118
1940 #: actions/conversation.php:149 lib/facebookaction.php:572
1941 #: lib/profileaction.php:206 actions/conversation.php:154
1945 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1946 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49 actions/tag.php:57
1947 #: actions/twitapitags.php:69 actions/apitimelinetag.php:101
1948 #: actions/tag.php:66
1950 msgid "Notices tagged with %s"
1951 msgstr "Aviso etiquetats amb %s"
1953 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
1954 #: actions/passwordsettings.php:97 actions/passwordsettings.php:103
1955 msgid "Old password"
1956 msgstr "Antiga contrasenya"
1958 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
1959 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
1960 #: lib/logingroupnav.php:81 lib/action.php:418
1964 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
1965 #: actions/finishopenidlogin.php:73 actions/finishopenidlogin.php:72
1966 msgid "OpenID Account Setup"
1967 msgstr "Configuració del compte OpenID"
1969 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
1970 #: lib/openid.php:269
1971 msgid "OpenID Auto-Submit"
1972 msgstr "Auto-enviament d'OpenID"
1974 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1975 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
1976 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
1977 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
1978 #: actions/openidlogin.php:89
1979 msgid "OpenID Login"
1980 msgstr "Accés OpenID"
1982 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1983 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
1984 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
1985 #: actions/openidlogin.php:111
1989 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
1990 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
1991 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
1992 #: actions/finishopenidlogin.php:129
1993 msgid "OpenID authentication cancelled."
1994 msgstr "Autenticació OpenID cancel·lada."
1996 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
1997 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
1998 #: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
1999 #: actions/finishopenidlogin.php:133
2001 msgid "OpenID authentication failed: %s"
2002 msgstr "Autenticació OpenID fallida: %s."
2004 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
2005 #: lib/openid.php:145
2007 msgid "OpenID failure: %s"
2008 msgstr "Error OpenID: %s"
2010 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
2011 #: actions/openidsettings.php:231
2012 msgid "OpenID removed."
2013 msgstr "OpenID eliminat."
2015 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
2016 #: actions/openidsettings.php:59
2017 msgid "OpenID settings"
2018 msgstr "Configuració OpenID"
2020 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
2021 #: actions/invite.php:186 actions/invite.php:188 actions/invite.php:194
2022 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2023 msgstr "Opcionalment pots afegir un missatge a la invitació."
2025 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
2026 #: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79 lib/imagefile.php:80
2027 msgid "Partial upload."
2028 msgstr "Càrrega parcial."
2030 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
2031 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
2032 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
2033 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
2034 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372
2035 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
2036 #: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315
2037 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/register.php:418
2038 #: lib/facebookaction.php:317 actions/login.php:222 actions/register.php:422
2039 #: lib/accountsettingsaction.php:114 actions/login.php:249
2040 #: actions/register.php:428
2042 msgstr "Contrasenya"
2044 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
2045 #: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353
2046 #: actions/recoverpassword.php:356
2047 msgid "Password and confirmation do not match."
2048 msgstr "La contrasenya i la confirmació no coincideixen."
2050 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
2051 #: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349
2052 #: actions/recoverpassword.php:352
2053 msgid "Password must be 6 chars or more."
2054 msgstr "La contrasenya ha de tenir 6 o més caràcters."
2056 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
2057 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
2058 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
2059 #: actions/recoverpassword.php:207 actions/recoverpassword.php:319
2060 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2061 msgid "Password recovery requested"
2062 msgstr "Recuperació de contrasenya sol·licitada"
2064 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
2065 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
2066 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
2067 #: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208
2068 #: actions/passwordsettings.php:184 actions/recoverpassword.php:211
2069 #: actions/passwordsettings.php:191
2070 msgid "Password saved."
2071 msgstr "Contrasenya guardada."
2073 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
2074 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
2075 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
2076 #: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220
2077 #: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:227
2078 #: actions/register.php:233
2079 msgid "Passwords don't match."
2080 msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
2082 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
2083 #: lib/searchgroupnav.php:80
2087 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
2088 #: actions/opensearch.php:64
2089 msgid "People Search"
2090 msgstr "Cercar gent"
2092 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
2093 #: actions/peoplesearch.php:58
2094 msgid "People search"
2095 msgstr "Cerca de gent"
2097 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
2098 #: lib/personalgroupnav.php:99
2102 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
2103 #: actions/invite.php:184 actions/invite.php:186 actions/invite.php:192
2104 msgid "Personal message"
2105 msgstr "Missatge personal"
2107 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
2108 #: actions/smssettings.php:128 actions/smssettings.php:140
2109 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2110 msgstr "Número de telèfon, no puntuació ni espais, en l'àrea del codi"
2112 #: ../actions/userauthorization.php:78
2114 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
2115 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
2118 "Si us plau, revisa aquestes dades per a estar segur que desitges "
2119 "subscriure't als avisos d'aquest usuari. Si no has demanat subscriure't als "
2120 "avisos de ningú, clica \"Cancel·lar\"."
2122 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
2123 #: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148
2124 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2125 msgstr "Enviar un avís quan el meu estat Jabber/GTalk canvii."
2127 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
2128 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
2129 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
2130 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
2131 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
2132 #: actions/twittersettings.php:134 actions/twittersettings.php:137
2133 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
2134 #: actions/smssettings.php:169
2136 msgstr "Preferències"
2138 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
2139 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
2140 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
2141 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
2142 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
2143 #: actions/emailsettings.php:293 actions/othersettings.php:173
2144 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
2145 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
2146 msgid "Preferences saved."
2147 msgstr "Preferències guardades."
2149 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
2150 #: actions/profilesettings.php:129 actions/profilesettings.php:130
2151 #: actions/profilesettings.php:145
2152 msgid "Preferred language"
2153 msgstr "Preferència d'idioma"
2155 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665
2156 #: lib/action.php:715 lib/action.php:730
2160 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
2161 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
2162 #: classes/Notice.php:178 classes/Notice.php:188 classes/Notice.php:206
2163 #: classes/Notice.php:216 classes/Notice.php:232 classes/Notice.php:268
2164 #: classes/Notice.php:293
2165 msgid "Problem saving notice."
2166 msgstr "Problema en guardar l'avís."
2168 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
2169 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
2170 #: lib/personalgroupnav.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
2171 #: lib/accountsettingsaction.php:108
2175 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
2176 #: actions/remotesubscribe.php:109 actions/remotesubscribe.php:133
2178 msgstr "URL del perfil"
2180 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
2181 #: actions/profilesettings.php:58 actions/profilesettings.php:60
2182 msgid "Profile settings"
2183 msgstr "Configuració del perfil"
2185 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
2186 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
2187 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
2188 #: actions/updateprofile.php:58
2189 msgid "Profile unknown"
2190 msgstr "Perfil desconegut"
2192 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
2193 msgid "Public Stream Feed"
2194 msgstr "Feed del flux públic"
2196 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
2197 #: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79
2198 #: actions/public.php:120 actions/public.php:131
2199 msgid "Public timeline"
2200 msgstr "Línia temporal pública"
2202 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
2203 #: actions/imsettings.php:153 actions/imsettings.php:159
2204 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2205 msgstr "Publica una MicroID per a la meva direcció de Jabber/GTalk."
2207 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
2208 #: actions/emailsettings.php:178 actions/emailsettings.php:183
2209 #: actions/emailsettings.php:191
2210 msgid "Publish a MicroID for my email address."
2211 msgstr "Publica una MicroID per al meu correu electrònic."
2213 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
2214 #: actions/tag.php:76
2216 msgstr "Etiquetes recents"
2218 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
2219 #: actions/recoverpassword.php:190 actions/recoverpassword.php:197
2220 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2224 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
2225 #: actions/recoverpassword.php:198 actions/recoverpassword.php:206
2226 #: actions/recoverpassword.php:209
2227 msgid "Recover password"
2228 msgstr "Recuperar contrasenya"
2230 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
2231 #: actions/recoverpassword.php:73
2232 msgid "Recovery code for unknown user."
2233 msgstr "Codi de recuperació d'un usuari desconegut."
2235 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
2236 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
2237 #: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
2238 #: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
2239 #: actions/register.php:438 lib/action.php:415 lib/facebookaction.php:279
2240 #: actions/register.php:108 actions/register.php:486 lib/action.php:440
2241 #: lib/facebookaction.php:281 actions/register.php:496 lib/action.php:450
2242 #: lib/logingroupnav.php:85 actions/register.php:114 actions/register.php:502
2244 msgstr "Registrar-se"
2246 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
2247 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
2248 #: actions/finishopenidlogin.php:195 actions/finishopenidlogin.php:204
2249 #: actions/register.php:129 actions/register.php:135
2250 msgid "Registration not allowed."
2251 msgstr "Registre no permès."
2253 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
2254 #: actions/register.php:67 actions/register.php:106 actions/register.php:112
2255 msgid "Registration successful"
2256 msgstr "Registre satisfactori"
2258 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
2259 #: actions/userauthorization.php:144 actions/userauthorization.php:179
2260 #: actions/userauthorization.php:211
2264 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
2265 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
2266 #: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116
2267 #: actions/register.php:461 actions/login.php:225 actions/register.php:471
2268 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
2272 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
2273 #: actions/updateprofile.php:74 actions/updateprofile.php:76
2274 msgid "Remote profile with no matching profile"
2275 msgstr "Perfil remot sense perfil corresponent"
2277 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
2278 #: actions/remotesubscribe.php:88 actions/remotesubscribe.php:112
2279 msgid "Remote subscribe"
2280 msgstr "Subscripció remota"
2282 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
2283 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
2284 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
2285 #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
2286 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
2287 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
2288 #: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
2289 #: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
2290 #: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
2291 #: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
2292 #: actions/twittersettings.php:118 actions/emailsettings.php:107
2293 #: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:108
2294 #: actions/smssettings.php:115 actions/smssettings.php:158
2298 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
2299 #: actions/openidsettings.php:123
2300 msgid "Remove OpenID"
2301 msgstr "Eliminar OpenID"
2303 #: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128
2305 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
2306 "remove it, add another OpenID first."
2308 "Si elimines el teu únic OpenID no podràs tornar a entrar! Si necessites "
2309 "eliminar-lo, afegeix un altre abans."
2311 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
2312 #: lib/personalgroupnav.php:104
2316 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
2317 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
2318 #: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
2319 #: lib/personalgroupnav.php:104 actions/replies.php:118
2320 #: actions/replies.php:117 lib/personalgroupnav.php:105
2321 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2323 msgid "Replies to %s"
2324 msgstr "Respostes a %s"
2326 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
2327 #: actions/recoverpassword.php:223 actions/recoverpassword.php:240
2328 #: actions/recoverpassword.php:243
2332 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
2333 #: actions/recoverpassword.php:197 actions/recoverpassword.php:205
2334 #: actions/recoverpassword.php:208
2335 msgid "Reset password"
2336 msgstr "Restablir contrasenya"
2338 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
2339 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
2340 #: actions/subscriptions.php:125 actions/subscriptions.php:184
2341 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
2345 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
2346 #: actions/smssettings.php:126 actions/smssettings.php:138
2347 msgid "SMS Phone number"
2348 msgstr "Número de telèfon pels SMS"
2350 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
2351 #: actions/smssettings.php:58
2352 msgid "SMS Settings"
2353 msgstr "Configuració SMS"
2355 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 lib/mail.php:438
2356 msgid "SMS confirmation"
2357 msgstr "Confirmació SMS"
2359 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
2360 #: actions/recoverpassword.php:222 actions/recoverpassword.php:237
2361 #: actions/recoverpassword.php:240
2362 msgid "Same as password above"
2363 msgstr "Igual a la contrasenya de dalt"
2365 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
2366 #: actions/register.php:377 actions/register.php:423 actions/register.php:427
2367 #: actions/register.php:433
2368 msgid "Same as password above. Required."
2369 msgstr "Igual a la contrasenya de dalt. Requerit."
2371 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
2372 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
2373 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
2374 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
2375 #: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
2376 #: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
2377 #: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
2378 #: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
2379 #: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
2380 #: lib/groupeditform.php:171 actions/emailsettings.php:187
2381 #: actions/subscriptions.php:126 actions/tagother.php:154
2382 #: actions/twittersettings.php:164 actions/othersettings.php:119
2383 #: actions/profilesettings.php:152 actions/subscriptions.php:185
2384 #: actions/twittersettings.php:180 lib/designsettings.php:256
2385 #: lib/groupeditform.php:196 actions/emailsettings.php:195
2386 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
2387 #: actions/profilesettings.php:167 actions/smssettings.php:181
2388 #: actions/subscriptions.php:203 lib/groupeditform.php:202
2392 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
2393 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448
2394 #: lib/action.php:459
2398 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
2399 #: actions/noticesearch.php:127
2400 msgid "Search Stream Feed"
2401 msgstr "Feed del flux de cerca"
2403 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
2404 #: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68
2407 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2408 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2410 "Troba avisos a %%site.name%% per contingut. Separa els termes de cerca amb "
2411 "espais; han de ser majors a 3 caràcters."
2413 #: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
2416 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2417 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2419 "Troba gent a %%site.name%% per nom, ubicació o interessos. Separa els termes "
2420 "de cerca amb espais; han de ser majors a 3 caràcters."
2422 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2423 #: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469
2424 msgid "Select a carrier"
2425 msgstr "Selecciona un transport"
2427 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
2428 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
2429 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189
2430 #: lib/messageform.php:165 actions/invite.php:191 lib/messageform.php:157
2431 #: lib/noticeform.php:179 actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181
2432 #: lib/noticeform.php:208
2436 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2437 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2438 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
2439 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
2440 msgid "Send email to this address to post new notices."
2442 "Enviar correu electrònic a aquesta direcció per publicar noves notificacions."
2444 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2445 #: actions/emailsettings.php:152 actions/emailsettings.php:158
2446 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2448 "Envia'm notificacions quan algú nou se'm subscrigui, al meu correu "
2451 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2452 #: actions/imsettings.php:137 actions/imsettings.php:143
2453 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2454 msgstr "Enviar-me avisos per Jabber/GTalk."
2456 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2457 #: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174
2459 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2462 "Enviar-me avisos a través de SMS; puc entendre que això repercutirà en una "
2463 "exorbitant càrrega del meu transport."
2465 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2466 #: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153
2467 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2469 "Envia'm respostes a través de Jabber/GTalk de la gent a la que no estic "
2472 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
2473 #: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230
2475 msgstr "Configuració"
2477 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
2478 #: actions/profilesettings.php:319 actions/profilesettings.php:318
2479 #: actions/profilesettings.php:344
2480 msgid "Settings saved."
2481 msgstr "Configuració guardada."
2483 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2484 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2485 msgstr "Mostrant les etiquetes més populars de l'última setmana"
2487 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2488 #: actions/finishaddopenid.php:114
2489 msgid "Someone else already has this OpenID."
2490 msgstr "Algú ja té aquest OpenID."
2492 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2493 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2494 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
2495 msgid "Something weird happened."
2496 msgstr "Alguna cosa estranya ha passat."
2498 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2499 #: scripts/maildaemon.php:61 scripts/maildaemon.php:60
2500 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2501 msgstr "Perdó, no hi ha un correu electrònic entrant permès."
2503 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2504 #: scripts/maildaemon.php:57 scripts/maildaemon.php:56
2505 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2506 msgstr "Perdó, aquest no és el teu correu electrònic entrant permès."
2508 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667
2509 #: lib/action.php:717 lib/action.php:732
2513 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
2514 #: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375
2515 #: actions/showgroup.php:421 lib/profileaction.php:173
2516 #: actions/showgroup.php:429
2518 msgstr "Estadístiques"
2520 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2521 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2522 #: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
2523 #: actions/finishopenidlogin.php:295 actions/finishopenidlogin.php:238
2524 #: actions/finishopenidlogin.php:318
2525 msgid "Stored OpenID not found."
2526 msgstr "No s'ha trobat l'OpenID emmagatzemat."
2528 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2529 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
2530 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
2531 #: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
2532 #: lib/subscribeform.php:139 actions/showstream.php:345
2533 #: actions/remotesubscribe.php:137 actions/showstream.php:439
2534 #: lib/userprofile.php:321
2536 msgstr "Subscriure's"
2538 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2539 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
2540 #: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
2541 #: lib/subgroupnav.php:88 lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200
2542 #: lib/subgroupnav.php:90
2544 msgstr "Subscriptors"
2546 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2547 #: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344
2548 #: actions/userauthorization.php:378 actions/userauthorization.php:247
2549 msgid "Subscription authorized"
2550 msgstr "Subscripció autoritzada"
2552 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2553 #: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355
2554 #: actions/userauthorization.php:389 actions/userauthorization.php:259
2555 msgid "Subscription rejected"
2556 msgstr "Subscripció rebutjada"
2558 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2559 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
2560 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
2561 #: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
2562 #: lib/subgroupnav.php:80 lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191
2563 #: lib/subgroupnav.php:82
2564 msgid "Subscriptions"
2565 msgstr "Subscripcions"
2567 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2568 #: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82 lib/imagefile.php:83
2569 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
2570 msgid "System error uploading file."
2571 msgstr "Error del sistema en pujar el fitxer."
2573 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2574 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
2575 #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
2576 #: lib/profilelist.php:164 actions/showstream.php:290 actions/tagother.php:149
2577 #: actions/tagother.php:209 lib/profilelist.php:160
2578 #: actions/profilesettings.php:123 actions/showstream.php:255
2579 #: lib/subscriptionlist.php:106 lib/subscriptionlist.php:108
2580 #: actions/profilesettings.php:138 actions/showstream.php:327
2581 #: lib/userprofile.php:209
2585 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2586 #: lib/designsettings.php:217
2590 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2591 #: actions/noticesearch.php:67 actions/noticesearch.php:78
2593 msgstr "Cerca de text"
2595 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2596 #: actions/openidsettings.php:227
2597 msgid "That OpenID does not belong to you."
2598 msgstr "Aquest OpenID no és teu."
2600 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2601 #: actions/confirmaddress.php:94
2602 msgid "That address has already been confirmed."
2603 msgstr "Aquesta adreça ja ha estat confirmada."
2605 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2606 #: actions/confirmaddress.php:85
2607 msgid "That confirmation code is not for you!"
2608 msgstr "Aquest codi de confirmació no és per a tu!"
2610 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2611 #: actions/emailsettings.php:328 actions/emailsettings.php:336
2612 msgid "That email address already belongs to another user."
2613 msgstr "Aquest correu electrònic pertany a un altre usuari."
2615 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2616 #: lib/imagefile.php:71
2617 msgid "That file is too big."
2618 msgstr "Aquest fitxer és massa gran."
2620 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2621 #: actions/imsettings.php:293 actions/imsettings.php:299
2622 msgid "That is already your Jabber ID."
2623 msgstr "Aquest ja és el teu Jabber ID."
2625 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2626 #: actions/emailsettings.php:318 actions/emailsettings.php:325
2627 #: actions/emailsettings.php:333
2628 msgid "That is already your email address."
2629 msgstr "Aquest ja és el teu correu electrònic."
2631 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2632 #: actions/smssettings.php:306 actions/smssettings.php:318
2633 msgid "That is already your phone number."
2634 msgstr "Aquest ja és el teu número de telèfon."
2636 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2637 #: actions/imsettings.php:381 actions/imsettings.php:387
2638 msgid "That is not your Jabber ID."
2639 msgstr "Aquest no és el teu Jabber ID."
2641 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2642 #: actions/emailsettings.php:397 actions/emailsettings.php:404
2643 #: actions/emailsettings.php:412
2644 msgid "That is not your email address."
2645 msgstr "Aquest no és el teu correu electrònic"
2647 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2648 #: actions/smssettings.php:393 actions/smssettings.php:405
2649 msgid "That is not your phone number."
2650 msgstr "Aquest no és el teu número de telèfon."
2652 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2653 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2654 #: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
2655 #: actions/emailsettings.php:374 actions/emailsettings.php:382
2656 #: actions/imsettings.php:355
2657 msgid "That is the wrong IM address."
2658 msgstr "Aquesta adreça de missatgeria instantània és incorrecta."
2660 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2661 #: actions/smssettings.php:362 actions/smssettings.php:374
2662 msgid "That is the wrong confirmation number."
2663 msgstr "Aquest és un número de confirmació incorrecte."
2665 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2666 #: actions/smssettings.php:309 actions/smssettings.php:321
2667 msgid "That phone number already belongs to another user."
2668 msgstr "Aquest número de telèfon pertany a un altre usuari."
2670 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2671 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2672 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
2673 #: actions/newnotice.php:136 actions/twitapistatuses.php:294
2674 #: lib/facebookaction.php:485 actions/newnotice.php:166
2675 #: actions/twitapistatuses.php:251 lib/facebookaction.php:477
2676 #: scripts/maildaemon.php:70
2677 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
2678 msgstr "Massa llarg. La longitud màxima és de 140 caràcters."
2680 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2681 #: actions/twitapiaccount.php:62 actions/twitapiaccount.php:63
2682 #: actions/twitapiaccount.php:66
2683 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2684 msgstr "Massa llarg. La longitud màxima és de 255 caràcters."
2686 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
2687 #: actions/confirmaddress.php:159
2689 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2690 msgstr "L'adreça \"%s\" ha estat confirmada per al teu compte."
2692 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2693 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
2694 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2695 #: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
2696 #: actions/smssettings.php:413 actions/emailsettings.php:423
2697 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
2698 #: actions/smssettings.php:425
2699 msgid "The address was removed."
2700 msgstr "L'adreça ha estat eliminada."
2702 #: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346
2703 #: actions/userauthorization.php:380
2705 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
2706 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
2707 "subscription. Your subscription token is:"
2709 "S'ha autoritzat la subscripció, però no s'ha enviat un URL de retorn. "
2710 "Llegeix de nou les instruccions per a saber com autoritzar la subscripció. "
2711 "El teu identificador de subscripció és:"
2713 #: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357
2714 #: actions/userauthorization.php:391
2716 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
2717 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
2720 "S'ha rebutjat la subscripció, però no s'ha enviat un URL de retorn. Llegeix "
2721 "de nou les instruccions per a saber com rebutjar la subscripció completament."
2723 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
2724 #: actions/subscribers.php:67
2726 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2727 msgstr "Aquestes són les persones que escolten els avisos de %s."
2729 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
2730 #: actions/subscribers.php:63
2731 msgid "These are the people who listen to your notices."
2732 msgstr "Aquestes són les persones que escolten els teus avisos."
2734 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
2735 #: actions/subscriptions.php:69
2737 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2738 msgstr "Aquestes són les persones que %s escolta."
2740 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
2741 #: actions/subscriptions.php:65
2742 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2743 msgstr "Aquestes són les persones que escoltes."
2745 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
2746 #: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136
2748 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2750 "Aquestes persona ja són usuaris i tu estàs subscrit automàticament a ells:"
2752 #: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97
2753 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2754 msgstr "Aquest codi de confirmació és massa vell. Si us plau comença de nou."
2756 #: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206
2758 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
2759 "button to go to your OpenID provider."
2761 "Aquest formulari s'hauria d'enviar automàticament. En cas contrari, clica el "
2762 "botó d'enviament per a anar al teu proveïdor d'OpenID."
2764 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2765 #: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66
2768 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
2769 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
2770 "your existing account, if you have one."
2772 "Aquesta és la primera vegada que accedeixes a %s. Per tant, hem de connectar "
2773 "el teu OpenID a un compte local. Pots crear-ne un de nou o connectar-te amb "
2774 "el teu, si el tens."
2776 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2777 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2778 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
2779 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
2780 #: actions/twitapifavorites.php:103 actions/twitapistatuses.php:460
2781 #: actions/twitapifavorites.php:154 actions/twitapifriendships.php:90
2782 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/apistatusesdestroy.php:107
2783 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2784 msgstr "Aquest mètode requereix POST o DELETE."
2786 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2787 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2788 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2789 #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
2790 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
2791 #: actions/twitapistatuses.php:244 actions/twitapiaccount.php:54
2792 #: actions/twitapidirect_messages.php:131 actions/twitapistatuses.php:262
2793 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapidirect_messages.php:124
2794 #: actions/twitapifriendships.php:34 actions/twitapistatuses.php:216
2795 #: actions/apiblockcreate.php:89 actions/apiblockdestroy.php:88
2796 #: actions/apidirectmessagenew.php:117 actions/apifavoritecreate.php:90
2797 #: actions/apifavoritedestroy.php:91 actions/apifriendshipscreate.php:91
2798 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:91 actions/apigroupcreate.php:104
2799 #: actions/apigroupjoin.php:91 actions/apigroupleave.php:91
2800 #: actions/apistatusesupdate.php:109
2801 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
2802 msgid "This method requires a POST."
2803 msgstr "Aquest mètode requereix POST."
2805 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/htmloutputter.php:104
2806 msgid "This page is not available in a media type you accept"
2807 msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en un tipus de mèdia que acceptis."
2809 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2810 #: actions/profilesettings.php:138 actions/profilesettings.php:139
2811 #: actions/profilesettings.php:154
2813 msgstr "Franja horària"
2815 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2816 #: actions/profilesettings.php:211 actions/profilesettings.php:212
2817 #: actions/profilesettings.php:228
2818 msgid "Timezone not selected."
2819 msgstr "Franja horària no seleccionada."
2821 #: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74
2822 #: actions/remotesubscribe.php:98
2825 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2826 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
2827 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
2829 "Per a subscriure't, pots [iniciar una sessió](%%action.login%%), o "
2830 "[registrar](%%action.register%%) un nou compte. Si ja tens un en un [servei "
2831 "de microblogging compatible](%%doc.openmublog%%), escriu l'URL del teu "
2834 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2835 #: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139
2836 #: actions/apifriendshipsexists.php:103 actions/apifriendshipsexists.php:94
2837 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2838 msgstr "Dos ids d'usuari o screen_names has de ser substituïts."
2840 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2841 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
2842 #: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:398
2843 #: actions/register.php:444 actions/profilesettings.php:117
2844 #: actions/register.php:448 actions/register.php:454
2845 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2846 msgstr "URL del teu web, blog o perfil en un altre lloc"
2848 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2849 #: actions/remotesubscribe.php:110 actions/remotesubscribe.php:134
2850 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2851 msgstr "URL del teu perfil en un altre servei de microblogging compatible"
2853 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
2854 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2855 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
2856 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2857 #: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
2858 #: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
2859 #: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
2860 #: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
2861 #: actions/avatarsettings.php:263 actions/emailsettings.php:247
2862 #: actions/grouplogo.php:324 actions/twittersettings.php:306
2863 #: actions/twittersettings.php:322 lib/designsettings.php:301
2864 #: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
2865 #: actions/imsettings.php:220 actions/smssettings.php:248
2866 msgid "Unexpected form submission."
2867 msgstr "Enviament de formulari inesperat."
2869 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2870 #: actions/recoverpassword.php:323 actions/recoverpassword.php:341
2871 #: actions/recoverpassword.php:344
2872 msgid "Unexpected password reset."
2873 msgstr "Restabliment de contrasenya inesperat."
2875 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
2876 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:213
2877 msgid "Unknown action"
2878 msgstr "Acció desconeguda"
2880 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2881 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
2882 msgid "Unknown version of OMB protocol."
2883 msgstr "Versió desconeguda del protocol OMB."
2885 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
2887 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
2888 "contributors and available under the "
2890 "Tret que s'especifiqui el contrari, el contingut d'aquest web és propietat "
2891 "dels seus col·laboradors i està disponible sota la"
2893 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2894 #: actions/confirmaddress.php:90
2896 msgid "Unrecognized address type %s"
2897 msgstr "Tipus d'adreça %s desconeguda"
2899 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
2900 #: lib/unsubscribeform.php:137
2902 msgstr "Cancel·lar subscripció"
2904 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2905 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2906 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
2907 #: actions/updateprofile.php:51
2908 msgid "Unsupported OMB version"
2909 msgstr "Versió OMB no suportada"
2911 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2912 #: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99 lib/imagefile.php:100
2913 #: lib/imagefile.php:105
2914 msgid "Unsupported image file format."
2915 msgstr "Format d'imatge no suportat."
2917 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2918 #: lib/connectsettingsaction.php:108 lib/connectsettingsaction.php:116
2919 msgid "Updates by SMS"
2920 msgstr "Actualitzacions per SMS"
2922 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2923 #: lib/connectsettingsaction.php:105 lib/connectsettingsaction.php:111
2924 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2925 msgstr "Actualitzacions per Missatgeria Instantània"
2927 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2928 #: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134
2929 #: actions/twitapistatuses.php:94 actions/allrss.php:119
2930 #: actions/apitimelinefriends.php:121
2932 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2933 msgstr "Actualitzacions de %1$s i amics a %2$s!"
2935 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2936 #: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213
2937 #: actions/twitapigroups.php:74 actions/twitapistatuses.php:159
2938 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
2939 #: actions/userrss.php:92
2941 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2942 msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
2944 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
2945 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
2946 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238
2947 #: actions/grouplogo.php:233
2951 #: ../actions/avatar.php:27
2953 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
2954 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
2955 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
2958 "Puja un nou \"avatar\" (imatge d'usuari) aquí. No pots editar la imatge una "
2959 "vegada carregada, per tant assegura't que sigui més o menys quadrada. A més, "
2960 "ha d'estar sota la llicència del lloc web. Utilitza una foto que sigui teva "
2961 "i que vulguis compartir."
2963 #: ../lib/settingsaction.php:91
2964 msgid "Upload a new profile image"
2965 msgstr "Carregar una nova imatge per al perfil"
2967 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
2968 #: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162
2970 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2972 "Utilitza aquest formulari per convidar els teus amics i col·legues perquè "
2973 "utilitzin aquest servei."
2975 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2976 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382
2977 #: actions/register.php:386 actions/register.php:428 actions/register.php:432
2978 #: actions/register.php:436 actions/register.php:438 actions/register.php:442
2979 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2981 "Utilitzat només per a actualitzacions, anuncis i recuperació de contrasenyes"
2983 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2984 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
2985 msgid "User being listened to doesn't exist."
2986 msgstr "L'usuari que vols seguir no existeix."
2988 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
2989 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
2990 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
2991 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
2992 #: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
2993 #: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
2994 #: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
2995 #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
2996 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
2997 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
2998 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
2999 #: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
3000 #: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
3001 #: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
3002 #: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
3003 #: actions/twitapiaccount.php:71 actions/twitapistatuses.php:179
3004 #: actions/twitapistatuses.php:535 actions/twitapiusers.php:59
3005 #: actions/foaf.php:65 actions/replies.php:79 actions/twitapiusers.php:57
3006 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
3007 #: actions/apiusershow.php:108 actions/apiaccountupdateprofileimage.php:124
3008 msgid "User has no profile."
3009 msgstr "L'usuari no té perfil."
3011 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
3012 #: actions/remotesubscribe.php:105 actions/remotesubscribe.php:129
3013 msgid "User nickname"
3014 msgstr "Sobrenom de l'usuari"
3016 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
3017 msgid "User not found."
3018 msgstr "No s'ha trobat l'usuari."
3020 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
3021 #: actions/profilesettings.php:139 actions/profilesettings.php:140
3022 #: actions/profilesettings.php:155
3023 msgid "What timezone are you normally in?"
3024 msgstr "Quina franja horària seria normal ser?"
3026 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
3027 #: lib/noticeform.php:158
3029 msgid "What's up, %s?"
3030 msgstr "Què tal, %s?"
3032 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
3033 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
3034 #: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:410
3035 #: actions/register.php:456 actions/profilesettings.php:134
3036 #: actions/register.php:466 actions/register.php:472
3037 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
3038 msgstr "On ets, per exemple \"Ciutat, Estat (o Regió), País\""
3040 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
3041 #: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134
3043 msgid "Wrong image type for '%s'"
3044 msgstr "Tipus d'imatge incorrecte per a '%s'"
3046 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
3047 #: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129
3049 msgid "Wrong size image at '%s'"
3050 msgstr "Mida d'imatge incorrecta per a '%s'"
3052 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
3053 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
3054 #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
3055 #: actions/deletenotice.php:141 actions/deletenotice.php:115
3056 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:116
3057 #: actions/groupblock.php:177 actions/deletenotice.php:146
3061 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
3062 #: actions/finishaddopenid.php:112
3063 msgid "You already have this OpenID!"
3064 msgstr "Ja tens aquest OpenID!"
3066 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
3068 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
3071 "Estàs a punt d'eliminar permanentment una notificació. Una vegada ho facis, "
3072 "no ho podràs desfer."
3074 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
3075 #: actions/recoverpassword.php:36
3076 msgid "You are already logged in!"
3077 msgstr "Ja t'has connectat!"
3079 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
3080 #: actions/invite.php:122 actions/invite.php:128
3081 msgid "You are already subscribed to these users:"
3082 msgstr "Ja estàs subscrit a aquests usuaris:"
3084 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
3085 #: actions/twitapifriendships.php:105 actions/twitapifriendships.php:111
3086 msgid "You are not friends with the specified user."
3087 msgstr "No ets amic dels usuaris que has especificat."
3089 #: ../actions/password.php:27
3090 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
3091 msgstr "Pots canviar la teva contrasenya aquí. Tria una de bona!"
3093 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
3094 msgid "You can create a new account to start posting notices."
3095 msgstr "Pots crear un nou compte i començar a enviar avisos."
3097 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
3098 #: actions/smssettings.php:69
3100 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3102 "Pots rebre missatges SMS a través del teu coreu electrònic des de %%site.name"
3105 #: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143
3107 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
3109 msgstr "Pots eliminar un OpenID del teu compte clicant el botó \"Eliminar\"."
3111 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
3112 #: actions/imsettings.php:70
3115 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
3116 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
3118 "Pots enviar i rebre avisos via [missatges instantanis](%%doc.im%%) de Jabber/"
3119 "GTalk. Configura la teva adreça i opcions a sota."
3121 #: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3122 #: actions/profilesettings.php:71
3124 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
3126 "Pots actualitzar la informació del teu perfil personal per a que la gent "
3127 "sàpiga més sobre tu."
3129 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
3130 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
3131 #: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
3132 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
3133 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
3134 msgid "You can use the local subscription!"
3135 msgstr "Pots utilitzar la subscripció local!"
3137 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
3138 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
3139 #: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149
3140 #: actions/register.php:186 actions/register.php:192 actions/register.php:198
3141 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3142 msgstr "No pots registrar-te si no estàs d'acord amb la llicència."
3144 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
3145 #: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69
3146 msgid "You did not send us that profile"
3147 msgstr "No ens vas enviar aquest perfil"
3149 #: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288
3152 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3154 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
3156 "More email instructions at %3$s.\n"
3158 "Faithfully yours,\n"
3161 "Tens una nova direcció per publicar a %1$s.\n"
3163 "Envia un correu electrònic a %2$s per publicar un nou missatge.\n"
3165 "Més instruccions per al correu electrònic a %3$s.\n"
3167 "Sincerament teus,\n"
3170 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
3171 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486
3172 #: actions/twitapistatuses.php:443 actions/apistatusesdestroy.php:130
3173 msgid "You may not delete another user's status."
3174 msgstr "No pots eliminar l'estatus d'un altre usuari."
3176 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
3177 #: actions/invite.php:41
3179 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
3181 "Has d'estar dins del servei per poder convidar altres usuaris a utilitzar-lo "
3184 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
3185 #: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150
3187 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
3188 "on the site. Thanks for growing the community!"
3190 "Seràs avisat quan les teves invitacions siguin acceptades i els teus "
3191 "convidats es registrin al lloc. Gràcies per fer créixer la comunitat."
3193 #: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158
3194 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
3195 msgstr "T'has identificat. Escriu una nova contrasenya a continuació."
3197 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
3198 #: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113
3199 msgid "Your OpenID URL"
3200 msgstr "El teu URL OpenID"
3202 #: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188
3203 #: actions/recoverpassword.php:193
3204 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3206 "El teu nom d'usuari en aquest servidor, o la teva adreça de correu "
3207 "electrònic registrada."
3209 #: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3212 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
3213 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
3215 "[OpenID](%%doc.openid%%) et permet accedir a molts llocs amb un mateix "
3216 "compte d'usuari. Administra els teus OpenID associats aquí."
3218 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756
3219 #: lib/util.php:770 lib/util.php:816 lib/util.php:844
3220 msgid "a few seconds ago"
3221 msgstr "fa pocs segons"
3223 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768
3224 #: lib/util.php:782 lib/util.php:828 lib/util.php:856
3226 msgid "about %d days ago"
3229 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764
3230 #: lib/util.php:778 lib/util.php:824 lib/util.php:852
3232 msgid "about %d hours ago"
3233 msgstr "fa %d hores"
3235 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760
3236 #: lib/util.php:774 lib/util.php:820 lib/util.php:848
3238 msgid "about %d minutes ago"
3239 msgstr "fa %d minuts"
3241 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772
3242 #: lib/util.php:786 lib/util.php:832 lib/util.php:860
3244 msgid "about %d months ago"
3245 msgstr "fa %d mesos"
3247 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766
3248 #: lib/util.php:780 lib/util.php:826 lib/util.php:854
3249 msgid "about a day ago"
3252 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758
3253 #: lib/util.php:772 lib/util.php:818 lib/util.php:846
3254 msgid "about a minute ago"
3255 msgstr "fa un minut"
3257 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770
3258 #: lib/util.php:784 lib/util.php:830 lib/util.php:858
3259 msgid "about a month ago"
3262 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774
3263 #: lib/util.php:788 lib/util.php:834 lib/util.php:862
3264 msgid "about a year ago"
3267 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762
3268 #: lib/util.php:776 lib/util.php:822 lib/util.php:850
3269 msgid "about an hour ago"
3270 msgstr "fa una hora"
3272 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
3273 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
3277 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
3278 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
3279 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
3280 msgid "in reply to..."
3281 msgstr "en resposta a..."
3283 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
3284 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
3285 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
3289 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
3290 #: actions/passwordsettings.php:106 actions/passwordsettings.php:112
3291 msgid "same as password above"
3292 msgstr "repeteix la contrasenya anterior"
3294 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
3295 #: actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:596
3296 #: actions/twitapistatuses.php:618 actions/twitapistatuses.php:553
3297 #: actions/twitapistatuses.php:575
3298 msgid "unsupported file type"
3299 msgstr "tipus de fitxer no suportat"
3301 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
3303 msgstr "« Posterior"
3305 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
3306 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
3307 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
3308 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
3309 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
3310 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
3311 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
3312 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
3313 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
3314 #: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
3315 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
3316 #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
3317 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
3318 #: actions/avatarsettings.php:251 actions/emailsettings.php:229
3319 #: actions/grouplogo.php:314 actions/imsettings.php:200 actions/login.php:103
3320 #: actions/newmessage.php:133 actions/newnotice.php:96
3321 #: actions/openidsettings.php:188 actions/othersettings.php:136
3322 #: actions/passwordsettings.php:131 actions/profilesettings.php:172
3323 #: actions/register.php:113 actions/remotesubscribe.php:53
3324 #: actions/smssettings.php:216 actions/subedit.php:38 actions/tagother.php:166
3325 #: actions/twittersettings.php:294 actions/userauthorization.php:39
3326 #: actions/favor.php:75 actions/groupblock.php:66 actions/groupunblock.php:66
3327 #: actions/invite.php:56 actions/makeadmin.php:66 actions/newnotice.php:102
3328 #: actions/othersettings.php:138 actions/recoverpassword.php:334
3329 #: actions/register.php:153 actions/twittersettings.php:310
3330 #: lib/designsettings.php:291 actions/emailsettings.php:237
3331 #: actions/grouplogo.php:309 actions/imsettings.php:206 actions/login.php:105
3332 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103
3333 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137
3334 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
3335 #: actions/register.php:159 actions/remotesubscribe.php:77
3336 #: actions/smssettings.php:228 actions/unsubscribe.php:69
3337 #: actions/userauthorization.php:52 actions/login.php:131
3338 #: actions/register.php:165
3339 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
3341 "Sembla que hi ha hagut un problema amb la teva sessió. Prova-ho de nou, si "
3344 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
3345 msgid "This notice is not a favorite!"
3346 msgstr "Aquesta notificació no és un favorit!"
3348 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
3349 #: actions/twitapifavorites.php:188 actions/apifavoritedestroy.php:134
3350 msgid "Could not delete favorite."
3351 msgstr "No pots eliminar favorits."
3353 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
3357 #: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157
3358 #: actions/emailsettings.php:163
3359 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
3361 "Envia'm un correu electrònic quan algú afegeixi una nota meva com a favorit."
3363 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
3364 #: actions/emailsettings.php:169
3365 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
3366 msgstr "Envia'm un correu electrònic quan algú m'envii un missatge privat."
3368 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
3369 #: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124
3370 #: actions/favor.php:79
3371 msgid "This notice is already a favorite!"
3372 msgstr "Aquesta nota ja és favorita."
3374 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
3375 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
3376 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
3377 #: actions/twitapifavorites.php:131 lib/command.php:152 actions/favor.php:84
3378 #: actions/twitapifavorites.php:133 lib/command.php:145
3379 #: actions/apifavoritecreate.php:130 lib/command.php:176
3380 msgid "Could not create favorite."
3381 msgstr "No es pot crear favorit."
3383 #: actions/favor.php:70
3387 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
3388 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
3389 #: actions/favoritesrss.php:110
3391 msgid "%s favorite notices"
3392 msgstr "%s notificacions favorites"
3394 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
3395 #: actions/favoritesrss.php:114
3397 msgid "Feed of favorite notices of %s"
3398 msgstr "Feed de notes favorites de %s"
3400 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
3402 msgid "Inbox for %s - page %d"
3403 msgstr "Safata d'entrada per %s - pàgina %d"
3405 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
3407 msgid "Inbox for %s"
3408 msgstr "Safata d'entrada per %s"
3410 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
3411 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
3413 "Aquesta és la teva safata d'entrada, que et mostrarà els teus missatges "
3416 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
3419 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
3422 "%1$s t'ha convidat a participar a %2$s (%3$s).\n"
3425 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
3426 #: actions/register.php:416
3427 msgid "Automatically login in the future; "
3428 msgstr "Accedir automàticament en el futur; "
3430 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
3431 msgid "For security reasons, please re-enter your "
3432 msgstr "Per raons de seguretat, si us plau torna a escriure la teva "
3434 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
3435 msgid "Login with your username and password. "
3436 msgstr "Entra amb el teu usuari i contrasenya. "
3438 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
3439 #: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148
3440 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3441 #: actions/twitapidirect_messages.php:145
3442 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
3443 msgstr "És massa llarg. Màxim del missatge és 140 caràcters."
3445 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
3446 #: actions/newmessage.php:155 actions/newmessage.php:158
3447 msgid "No recipient specified."
3448 msgstr "No has especificat el destinatari."
3450 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
3451 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
3452 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
3453 #: actions/newmessage.php:119 actions/newmessage.php:158 lib/command.php:237
3454 #: lib/command.php:230 actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161
3455 #: lib/command.php:367
3456 msgid "You can't send a message to this user."
3457 msgstr "No pots enviar un missatge a aquest usuari."
3459 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
3460 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
3461 #: classes/Command.php:240 actions/newmessage.php:161
3462 #: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240
3463 #: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233
3464 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
3466 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
3467 msgstr "No t'enviïs missatges a tu mateix, simplement dir-te això."
3469 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
3470 #: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114
3471 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:154
3472 msgid "No such user"
3473 msgstr "Aquest usuari no existeix"
3475 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
3476 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
3478 msgstr "Nou missatge"
3480 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
3481 msgid "Notice without matching profile"
3482 msgstr "Notificar sense especificar perfil"
3484 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3486 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
3487 msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) et permet accedir a molts llocs web "
3489 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
3490 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
3491 msgstr "Si vols afegit un OpenID al teu compte, "
3493 #: actions/openidsettings.php:74
3494 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
3495 msgstr "Eliminant la teva única OpenID et serà impossible accedir-hi! "
3497 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
3498 msgid "You can remove an OpenID from your account "
3499 msgstr "Pots eliminar un OpenID del teu compte "
3501 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
3503 msgid "Outbox for %s - page %d"
3504 msgstr "Safata de sortida per %s - pàgina %d"
3506 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
3508 msgid "Outbox for %s"
3509 msgstr "Safata de sortida per %s"
3511 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
3512 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
3514 "Aquesta és la teva safata de sortida, que et mostrarà els missatges privats "
3517 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
3520 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
3521 msgstr "Cercar gent a %%site.name%% pel seu nom, localització, o interessos. "
3523 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3524 msgid "You can update your personal profile info here "
3525 msgstr "Pots actualitzar la informació del teu perfil aquí "
3527 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
3528 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
3529 #: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
3530 #: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
3531 #: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
3532 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
3533 #: actions/grouplogo.php:183 actions/remotesubscribe.php:366
3534 #: actions/remotesubscribe.php:364 actions/userauthorization.php:215
3535 #: actions/userrss.php:103 actions/grouplogo.php:178
3536 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
3537 msgid "User without matching profile"
3538 msgstr "Usuari sense perfil coincident"
3540 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
3541 msgid "This confirmation code is too old. "
3542 msgstr "El codi de confirmació és massa antic. "
3544 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
3545 msgid "If you've forgotten or lost your"
3546 msgstr "Si has oblidat o perdut el teu"
3548 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
3549 msgid "You've been identified. Enter a "
3550 msgstr "Has estat identificat. Entra "
3552 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
3553 msgid "Your nickname on this server, "
3554 msgstr "El teu nom d'usuari en aquest servidor, "
3556 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
3557 msgid "Instructions for recovering your password "
3558 msgstr "Instruccions per recuperar la teva contrasenya "
3560 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
3561 msgid "New password successfully saved. "
3562 msgstr "La nova contrasenya s'ha guardat satisfactòriament. "
3564 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
3565 #: actions/passwordsettings.php:147 actions/register.php:217
3566 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:224
3567 #: actions/register.php:230
3568 msgid "Password must be 6 or more characters."
3569 msgstr "La contrasenya hauria de ser d'entre 6 a més caràcters."
3571 #: actions/register.php:216
3574 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3577 "Felicitats, %s! I benvingut/da a %%%%site.name%%%%. Des d'aquí, potser "
3580 #: actions/register.php:227
3581 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
3583 "(Hauries de rebre un missatge per correu electrònic d'aquí uns moments, amb "
3585 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
3587 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
3588 msgstr "Per subscriure't, pots [accedir] (%%action.login%%),"
3590 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
3591 #: actions/showfavorites.php:147
3593 msgid "Feed for favorites of %s"
3594 msgstr "Feed per favorits de %s"
3596 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
3597 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
3598 #: actions/showfavorites.php:179 actions/showfavorites.php:209
3599 #: actions/showfavorites.php:132
3600 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3601 msgstr "No s'ha pogut recuperar els avisos de favorits."
3603 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
3604 msgid "No such message."
3605 msgstr "No existeix el missatge."
3607 #: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98
3608 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3609 msgstr "Només el remitent i el receptor poden llegir aquest missatge."
3611 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
3613 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3614 msgstr "Missatge per a %1$s a %2$s"
3616 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
3618 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3619 msgstr "Missatge de %1$s a %2$s"
3621 #: actions/showstream.php:154
3622 msgid "Send a message"
3623 msgstr "Enviar un missatge"
3625 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
3627 msgid "Mobile carrier for your phone. "
3628 msgstr "Transport per al teu telèfon. "
3630 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
3631 #: actions/twitapidirect_messages.php:67 actions/twitapidirect_messages.php:53
3632 #: actions/apidirectmessage.php:101
3634 msgid "Direct messages to %s"
3635 msgstr "Missatges directes a %s"
3637 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
3638 #: actions/twitapidirect_messages.php:68 actions/twitapidirect_messages.php:54
3639 #: actions/apidirectmessage.php:105
3641 msgid "All the direct messages sent to %s"
3642 msgstr "Tots els missatges directes enviats a %s"
3644 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
3645 #: actions/twitapidirect_messages.php:72 actions/twitapidirect_messages.php:59
3646 msgid "Direct Messages You've Sent"
3647 msgstr "Missatges directes que has enviat"
3649 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
3650 #: actions/twitapidirect_messages.php:73 actions/twitapidirect_messages.php:60
3651 #: actions/apidirectmessage.php:93
3653 msgid "All the direct messages sent from %s"
3654 msgstr "Tots els missatges directes enviats per %s"
3656 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
3657 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
3658 #: actions/twitapidirect_messages.php:146
3659 #: actions/twitapidirect_messages.php:140 actions/apidirectmessagenew.php:126
3660 msgid "No message text!"
3661 msgstr "No hi ha text al missatge!"
3663 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
3664 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3665 #: actions/twitapidirect_messages.php:159
3666 #: actions/twitapidirect_messages.php:154 actions/apidirectmessagenew.php:146
3667 msgid "Recipient user not found."
3668 msgstr "No has escrit cap usuari receptor."
3670 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
3671 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
3672 #: actions/twitapidirect_messages.php:162
3673 #: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150
3674 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
3675 msgstr "No pots enviar missatges directes a usuaris que no siguin amics teus."
3677 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
3678 #: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49
3679 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
3681 msgid "%s / Favorites from %s"
3682 msgstr "%s / Favorits de %s"
3684 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
3685 #: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55
3686 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
3688 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
3689 msgstr "%s actualitzacions favorites per %s / %s."
3691 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
3692 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
3693 #: actions/twitapifavorites.php:170 lib/mail.php:554
3694 #: actions/twitapifavorites.php:221
3696 msgid "%s added your notice as a favorite"
3697 msgstr "%s ha afegit la teva nota com a favorita"
3699 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
3700 #: actions/twitapifavorites.php:165
3703 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
3706 "%1$s acaba d'afegir la teva nota des de %2$s com a favorita.\n"
3709 #: actions/twittersettings.php:27
3711 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
3713 "Afegit el teu compte Twitter per tal d'enviar automàticament les teves notes "
3716 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
3717 #: actions/twittersettings.php:61
3718 msgid "Twitter settings"
3719 msgstr "Configuració Twitter"
3721 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
3722 #: actions/twittersettings.php:106
3723 msgid "Twitter Account"
3724 msgstr "Compte Twitter"
3726 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
3727 #: actions/twittersettings.php:114
3728 msgid "Current verified Twitter account."
3729 msgstr "Compte Twitter verificat actualment."
3731 #: actions/twittersettings.php:63
3732 msgid "Twitter Username"
3733 msgstr "Usuari Twitter"
3735 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
3736 #: actions/twittersettings.php:126
3737 msgid "No spaces, please."
3738 msgstr "No espais, si us plaus."
3740 #: actions/twittersettings.php:67
3741 msgid "Twitter Password"
3742 msgstr "Contrasenya Twitter"
3744 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
3745 #: actions/twittersettings.php:142
3746 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
3747 msgstr "Automàticament envia les meves notes a Twitter."
3749 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
3750 #: actions/twittersettings.php:149
3751 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
3752 msgstr "Envia respostes locals '@' a Twitter."
3754 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
3755 #: actions/twittersettings.php:156
3756 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
3757 msgstr "Subscriure'm als meus amics de Twitter aquí."
3759 #: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331
3760 #: actions/twittersettings.php:348
3762 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
3763 "underscore (_). 15 chars max."
3765 "El nom d'usuari sols pot contenir números, lletres en majúscules i "
3766 "minúscules, i guions baixos (_). 15 caràcters màxim."
3768 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
3769 #: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355
3770 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
3771 msgstr "No es poden verificar les teves credencials de Twitter!"
3773 #: actions/twittersettings.php:137
3775 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
3776 msgstr "No es pot recuperar la informació del compte per \"%s\" de Twitter."
3778 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
3779 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
3780 #: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372
3781 #: actions/twittersettings.php:369 actions/twittersettings.php:389
3782 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
3783 msgstr "No s'ha pogut guardar la teva configuració de Twitter!"
3785 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
3786 #: actions/twittersettings.php:380 actions/twittersettings.php:399
3787 msgid "Twitter settings saved."
3788 msgstr "Configuració de Twitter guardada."
3790 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
3791 #: actions/twittersettings.php:399 actions/twittersettings.php:418
3792 msgid "That is not your Twitter account."
3793 msgstr "Aquest no és el teu compte de Twitter."
3795 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
3796 #: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407
3797 #: actions/twittersettings.php:426
3798 msgid "Couldn't remove Twitter user."
3799 msgstr "No es pot eliminar aquest usuari de Twitter."
3801 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
3802 #: actions/twittersettings.php:411 actions/twittersettings.php:430
3803 msgid "Twitter account removed."
3804 msgstr "Compte de Twitter eliminat."
3806 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
3807 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
3808 #: actions/twittersettings.php:453 actions/twittersettings.php:432
3809 #: actions/twittersettings.php:443 actions/twittersettings.php:457
3810 #: actions/twittersettings.php:452 actions/twittersettings.php:463
3811 #: actions/twittersettings.php:477
3812 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
3813 msgstr "No es poden guardar les preferències de Twitter."
3815 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
3816 #: actions/twittersettings.php:465 actions/twittersettings.php:485
3817 msgid "Twitter preferences saved."
3818 msgstr "Preferències de Twitter guardades."
3820 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
3821 msgid "Please check these details to make sure "
3822 msgstr "Si us plau verifica aquests detalls per estar-ne segur/a "
3824 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
3825 msgid "The subscription has been authorized, but no "
3826 msgstr "La subscripció s'ha autoritzat, però no "
3828 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
3829 msgid "The subscription has been rejected, but no "
3830 msgstr "La subscripció ha estat rebutjada, però no "
3832 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
3833 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3834 msgid "Command results"
3835 msgstr "Resultats de les comandes"
3837 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210
3838 msgid "Command complete"
3839 msgstr "Comanda completada"
3841 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221
3842 msgid "Command failed"
3843 msgstr "Comanda fallida"
3845 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44
3846 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3847 msgstr "Perdona, aquesta comanda no està implementada."
3849 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
3851 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
3852 msgstr "Subscripcions: %1$s\n"
3854 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
3855 #: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276
3856 #: lib/command.php:138 lib/command.php:269 lib/command.php:168
3857 #: lib/command.php:416 lib/command.php:471
3858 msgid "User has no last notice"
3859 msgstr "L'usuari no té última nota"
3861 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166
3862 #: lib/command.php:159 lib/command.php:190
3863 msgid "Notice marked as fave."
3864 msgstr "Nota marcada com a favorita."
3866 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189
3867 #: lib/command.php:182 lib/command.php:315
3870 msgstr "%1$s (%2$s)"
3872 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192
3873 #: lib/command.php:185 lib/command.php:318
3875 msgid "Fullname: %s"
3876 msgstr "Nom complet: %s"
3878 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195
3879 #: lib/command.php:188 lib/command.php:321
3881 msgid "Location: %s"
3882 msgstr "Localització: %s"
3884 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198
3885 #: lib/command.php:191 lib/command.php:324
3887 msgid "Homepage: %s"
3888 msgstr "Pàgina web: %s"
3890 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201
3891 #: lib/command.php:194 lib/command.php:327
3894 msgstr "Sobre tu: %s"
3896 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228
3897 #: lib/command.php:221
3899 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
3900 msgstr "Missatge massa llarg - màxim és 140 caràcters, tu has enviat %d"
3902 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245
3903 #: actions/newmessage.php:182 lib/command.php:238 actions/newmessage.php:185
3904 #: lib/command.php:375
3906 msgid "Direct message to %s sent"
3907 msgstr "Missatge directe per a %s enviat"
3909 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 lib/command.php:247
3910 #: lib/command.php:240 lib/command.php:377
3911 msgid "Error sending direct message."
3912 msgstr "Error al enviar el missatge directe."
3914 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300
3915 #: lib/command.php:293 lib/command.php:495
3916 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3917 msgstr "Especifica el nom de l'usuari a que vols subscriure't"
3919 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307
3920 #: lib/command.php:300 lib/command.php:502
3922 msgid "Subscribed to %s"
3923 msgstr "Subscrit a %s"
3925 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328
3926 #: lib/command.php:321 lib/command.php:523
3927 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3928 msgstr "Especifica el nom de l'usuari del que vols deixar d'estar subscrit"
3930 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335
3931 #: lib/command.php:328 lib/command.php:530
3933 msgid "Unsubscribed from %s"
3934 msgstr "Has deixat d'estar subscrit a %s"
3936 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
3937 #: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376
3938 #: lib/command.php:346 lib/command.php:369 lib/command.php:548
3939 #: lib/command.php:571
3940 msgid "Command not yet implemented."
3941 msgstr "Comanda encara no implementada."
3943 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356
3944 #: lib/command.php:349 lib/command.php:551
3945 msgid "Notification off."
3946 msgstr "Notificacions off."
3948 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358
3949 #: lib/command.php:351 lib/command.php:553
3950 msgid "Can't turn off notification."
3951 msgstr "No es poden posar en off les notificacions."
3953 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379
3954 #: lib/command.php:372 lib/command.php:574
3955 msgid "Notification on."
3956 msgstr "Notificacions on."
3958 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381
3959 #: lib/command.php:374 lib/command.php:576
3960 msgid "Can't turn on notification."
3961 msgstr "No es poden posar en on les notificacions."
3963 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
3965 msgstr "Comandes:\n"
3967 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 classes/Message.php:55
3968 msgid "Could not insert message."
3969 msgstr "No s'ha pogut inserir el missatge."
3971 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 classes/Message.php:65
3972 msgid "Could not update message with new URI."
3973 msgstr "No s'ha pogut inserir el missatge amb la nova URI."
3975 #: lib/gallery.php:46
3976 msgid "User without matching profile in system."
3977 msgstr "L'usuari no té cap perfil que coincideixi en aquest sistema."
3979 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
3982 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3985 "Tens una nova direcció per publicar a %1$s.\n"
3988 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509
3990 msgid "New private message from %s"
3991 msgstr "Nou missatge privat de %s"
3993 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
3996 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
3999 "%1$s (%2$s) t'ha enviat un nou missatge privat:\n"
4002 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91
4003 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4004 msgstr "Només l'usuari pot llegir les seves safates de correu."
4006 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
4007 msgid "This form should automatically submit itself. "
4008 msgstr "Aquest formulari s'ha d'enviar automàticament. "
4010 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
4011 #: lib/personalgroupnav.php:114
4015 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
4016 #: actions/favoritesrss.php:110 actions/showfavorites.php:77
4017 #: lib/personalgroupnav.php:115 actions/favoritesrss.php:111
4019 msgid "%s's favorite notices"
4020 msgstr "%s's notes favorites"
4022 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
4023 #: lib/personalgroupnav.php:115
4027 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
4028 #: lib/personalgroupnav.php:124
4030 msgstr "Safata d'entrada"
4032 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
4033 #: lib/personalgroupnav.php:125
4034 msgid "Your incoming messages"
4035 msgstr "Els teus missatges rebuts"
4037 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
4038 #: lib/personalgroupnav.php:129
4040 msgstr "Safata de sortida"
4042 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
4043 #: lib/personalgroupnav.php:130
4044 msgid "Your sent messages"
4045 msgstr "Els teus missatges enviats"
4047 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
4051 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
4052 msgid "Twitter integration options"
4053 msgstr "Opcions d'integració amb Twitter"
4055 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
4056 #: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135
4057 #: lib/noticelist.php:433 lib/messageform.php:146
4061 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
4062 #: scripts/maildaemon.php:47
4063 msgid "Could not parse message."
4064 msgstr "No es pot analitzar el missatge."
4066 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
4067 #: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48
4068 #: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84
4070 msgid "%s and friends, page %d"
4071 msgstr "%s i amics, pàgina %d"
4073 #: actions/avatarsettings.php:76
4074 msgid "You can upload your personal avatar."
4075 msgstr "Pots pujar el teu avatar personal."
4077 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
4078 #: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
4079 #: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
4080 #: actions/grouplogo.php:251
4081 msgid "Avatar settings"
4082 msgstr "Configuració de l'avatar"
4084 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
4085 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
4086 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
4087 #: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264
4088 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
4092 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
4093 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
4094 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
4095 #: actions/grouplogo.php:215 actions/grouplogo.php:276
4096 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
4098 msgstr "Previsualitzar"
4100 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
4101 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:291
4102 #: actions/grouplogo.php:286
4106 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
4107 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
4108 #: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
4109 #: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
4110 #: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
4111 #: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
4112 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
4113 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
4114 #: actions/userauthorization.php:39
4115 msgid "There was a problem with your session token. "
4116 msgstr "Ha ocorregut un error amb la teva sessió. "
4118 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
4119 #: actions/avatarsettings.php:308
4120 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
4122 "Selecciona un quadrat de l'àrea de la imatge que vols que sigui el teu "
4125 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
4126 #: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382
4127 #: actions/grouplogo.php:377
4128 msgid "Lost our file data."
4129 msgstr "S'ha perdut el nostre fitxer de dades."
4131 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
4132 #: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113
4133 #: lib/imagefile.php:118
4134 msgid "Lost our file."
4135 msgstr "Hem perdut el nostre arxiu."
4137 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
4138 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
4139 #: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 lib/imagefile.php:144
4140 #: lib/imagefile.php:191 lib/imagefile.php:145 lib/imagefile.php:192
4141 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4142 msgid "Unknown file type"
4143 msgstr "Tipus de fitxer desconegut"
4145 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
4146 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
4147 #: actions/makeadmin.php:71
4148 msgid "No profile specified."
4149 msgstr "No s'ha especificat perfil."
4151 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
4152 #: actions/unblock.php:75 actions/groupblock.php:76
4153 #: actions/groupunblock.php:76 actions/makeadmin.php:76
4154 msgid "No profile with that ID."
4155 msgstr "No hi ha cap perfil amb aquesta ID."
4157 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134
4159 msgstr "Usuari bloquejat."
4161 #: actions/block.php:129
4162 msgid "Are you sure you want to block this user? "
4163 msgstr "N'estàs segur/a que vols bloquejar aquest usuari? "
4165 #: actions/block.php:162 actions/block.php:165
4166 msgid "You have already blocked this user."
4167 msgstr "Ja havies bloquejat aquest usuari."
4169 #: actions/block.php:167 actions/block.php:170
4170 msgid "Failed to save block information."
4171 msgstr "Error al guardar la informació del block."
4173 #: actions/confirmaddress.php:159
4175 msgid "The address \"%s\" has been "
4176 msgstr "L'adreça \"%s\" ha estat eliminada "
4178 #: actions/deletenotice.php:73
4179 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
4180 msgstr "Estàs a punt d'eliminar permanentment una notificació. "
4182 #: actions/disfavor.php:94
4183 msgid "Add to favorites"
4184 msgstr "Afegir a favorits"
4186 #: actions/editgroup.php:54 actions/editgroup.php:56
4188 msgid "Edit %s group"
4189 msgstr "Editar el grup %s"
4191 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
4192 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
4193 #: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68
4194 #: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105
4195 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
4196 msgstr "La safata d'entrada ha d'estar habilitat per als grups de treball"
4198 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
4199 #: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73 actions/editgroup.php:68
4200 #: actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
4201 msgid "You must be logged in to create a group."
4202 msgstr "Has d'haver entrat per crear un grup."
4204 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
4205 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
4206 #: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96
4207 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:89
4208 #: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126
4209 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
4210 #: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76
4212 msgstr "Cap sobrenom."
4214 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
4215 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
4216 #: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104
4217 #: actions/grouprss.php:103 actions/blockedfromgroup.php:80
4218 #: actions/editgroup.php:101 actions/groupdesignsettings.php:102
4219 #: actions/showgroup.php:133 actions/editgroup.php:96 actions/groupbyid.php:83
4220 #: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99
4221 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
4222 msgid "No such group"
4223 msgstr "No existeix tal grup"
4225 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
4226 #: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111
4227 #: actions/editgroup.php:108 actions/editgroup.php:167
4228 #: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/editgroup.php:103
4229 #: actions/editgroup.php:168 actions/groupdesignsettings.php:104
4230 #: actions/grouplogo.php:106
4231 msgid "You must be an admin to edit the group"
4232 msgstr "Has de ser admin per editar aquest grup"
4234 #: actions/editgroup.php:157 actions/editgroup.php:159
4235 #: actions/editgroup.php:154
4236 msgid "Use this form to edit the group."
4237 msgstr "Utilitza aquest formulari per editar el grup."
4239 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
4240 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
4242 "El sobrenom ha de tenir només lletres minúscules i números i no pot tenir "
4245 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
4246 #: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150
4247 msgid "description is too long (max 140 chars)."
4248 msgstr "la descripció és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
4250 #: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253
4251 msgid "Could not update group."
4252 msgstr "No s'ha pogut actualitzar el grup."
4254 #: actions/editgroup.php:226 actions/editgroup.php:269
4255 msgid "Options saved."
4256 msgstr "Configuració guardada."
4258 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
4260 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
4261 msgstr "Esperant el codi de confirmació en aquesta direcció. "
4263 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
4264 msgid "Make a new email address for posting to; "
4265 msgstr "Indicar una nova direcció de correu electrònic per publicar; "
4267 #: actions/emailsettings.php:157
4268 msgid "Send me email when someone "
4269 msgstr "Envia'm un correu electrònic quan algú "
4271 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173
4272 #: actions/emailsettings.php:179
4273 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
4274 msgstr "Permetre que els amics em reclamin i m'enviïn un correu electrònic."
4276 #: actions/emailsettings.php:321
4277 msgid "That email address already belongs "
4278 msgstr "L'adreça de correu electrònic ja pertany "
4280 #: actions/emailsettings.php:343
4281 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
4283 "S'ha enviat un codi de confirmació a l'adreça de missatgeria instantània que "
4286 #: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109
4287 msgid "Server error - couldn't get user!"
4288 msgstr "Error del servidor - no es pot obtenir l'usuari!"
4290 #: actions/facebookhome.php:196
4292 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
4293 msgstr "Si vols l'aplicació %s per actualitzar automàticament "
4295 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
4297 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
4298 msgstr "Permetre %s actualitzar el meu estat a Facebook"
4300 #: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223
4301 #: actions/facebookhome.php:217
4305 #: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
4306 #: lib/facebookaction.php:471
4307 msgid "No notice content!"
4308 msgstr "Cap contingut!"
4310 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
4311 #: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433
4312 #: actions/facebookhome.php:247 lib/action.php:1037 lib/facebookaction.php:435
4313 #: lib/action.php:1053
4317 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
4318 #: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442
4319 #: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444
4320 #: lib/action.php:1062
4324 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
4325 #: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450
4326 #: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452
4327 #: lib/action.php:1070
4331 #: actions/facebookinvite.php:70 actions/facebookinvite.php:72
4333 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
4334 msgstr "Gràcies per convidar els teus amics a utilitzar %s"
4336 #: actions/facebookinvite.php:72 actions/facebookinvite.php:74
4337 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
4338 msgstr "Les invitacions han estat enviades als següents usuaris:"
4340 #: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102
4341 #: actions/facebookinvite.php:94
4343 msgid "You have been invited to %s"
4344 msgstr "Has estat convidat a %s"
4346 #: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
4347 #: actions/facebookinvite.php:103
4349 msgid "Invite your friends to use %s"
4350 msgstr "Convidar els teus amics a utilitzar %s"
4352 #: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126
4353 #: actions/facebookinvite.php:124
4355 msgid "Friends already using %s:"
4356 msgstr "Amics ja utilitzant %s:"
4358 #: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143
4359 #: actions/facebookinvite.php:142
4361 msgid "Send invitations"
4362 msgstr "Enviar invitacions"
4364 #: actions/facebookremove.php:56
4365 msgid "Couldn't remove Facebook user."
4366 msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari de Facebook."
4368 #: actions/facebooksettings.php:65
4369 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
4371 "Ha ocorregut un problema al guardar les preferències de sincronització!"
4373 #: actions/facebooksettings.php:67
4374 msgid "Sync preferences saved."
4375 msgstr "Preferències de sincronització guardades."
4377 #: actions/facebooksettings.php:90
4378 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
4380 "Actualitzar automàticament el meu estat a Facebook amb les meves "
4383 #: actions/facebooksettings.php:97
4384 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
4385 msgstr "Envia \"@\" respostes a Facebook."
4387 #: actions/facebooksettings.php:106
4391 #: actions/facebooksettings.php:108
4392 msgid "A string to prefix notices with."
4393 msgstr "La frase que serveixi de prefix a les notes."
4395 #: actions/facebooksettings.php:124
4397 msgid "If you would like %s to automatically update "
4398 msgstr "Si vols que %s s'actualitzi automàticament "
4400 #: actions/facebooksettings.php:147
4401 msgid "Sync preferences"
4402 msgstr "Preferències de sincronització"
4404 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 actions/favor.php:92
4405 msgid "Disfavor favorite"
4406 msgstr "Desfavoritar favorit"
4408 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
4409 #: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82
4410 #: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91
4411 #: lib/popularnoticesection.php:87
4412 msgid "Popular notices"
4413 msgstr "Notificacions populars"
4415 #: actions/favorited.php:67
4417 msgid "Popular notices, page %d"
4418 msgstr "Notificacions populars, pàgina %d"
4420 #: actions/favorited.php:79
4421 msgid "The most popular notices on the site right now."
4422 msgstr "Les notificacions més populars en aquest lloc ara mateix."
4424 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
4425 #: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89
4426 #: lib/featureduserssection.php:87
4427 msgid "Featured users"
4428 msgstr "Usuaris destacats"
4430 #: actions/featured.php:71
4432 msgid "Featured users, page %d"
4433 msgstr "Usuaris destacats, pàgina %d"
4435 #: actions/featured.php:99
4437 msgid "A selection of some of the great users on %s"
4438 msgstr "Una selecció d'alguns dels millors usuaris a %s"
4440 #: actions/finishremotesubscribe.php:188 actions/finishremotesubscribe.php:96
4441 msgid "That user has blocked you from subscribing."
4442 msgstr "Aquest usuari t'ha bloquejat com a subscriptor."
4444 #: actions/groupbyid.php:79 actions/groupbyid.php:74
4448 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
4449 #: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197
4450 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
4452 msgstr "Logo del grup"
4454 #: actions/grouplogo.php:149
4455 msgid "You can upload a logo image for your group."
4456 msgstr "Pots pujar una imatge de logo per al grup."
4458 #: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
4459 #: actions/grouplogo.php:396
4460 msgid "Logo updated."
4461 msgstr "Logo actualitzat."
4463 #: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403
4464 #: actions/grouplogo.php:398
4465 msgid "Failed updating logo."
4466 msgstr "Error en actualitzar logo."
4468 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
4470 msgid "%s group members"
4471 msgstr "%s membre/s en el grup"
4473 #: actions/groupmembers.php:96
4475 msgid "%s group members, page %d"
4476 msgstr "%s membre/s en el grup, pàgina %d"
4478 #: actions/groupmembers.php:111
4479 msgid "A list of the users in this group."
4480 msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
4482 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
4483 #: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220
4484 #: lib/subgroupnav.php:98
4488 #: actions/groups.php:64
4490 msgid "Groups, page %d"
4491 msgstr "Grups, pàgina %d"
4493 #: actions/groups.php:90
4495 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
4496 msgstr "%%%%site.name%%%% grups amb qui pots trobar i parlar "
4498 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
4499 #: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122
4500 msgid "Create a new group"
4501 msgstr "Crear nou grup"
4503 #: actions/groupsearch.php:57
4506 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
4507 msgstr "Troba grups a %%site.name%% per nom, ubicació o descripció. "
4509 #: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58
4510 msgid "Group search"
4511 msgstr "Cercar grup"
4513 #: actions/imsettings.php:70
4514 msgid "You can send and receive notices through "
4515 msgstr "Pots enviar i rebre notificacions a través de "
4517 #: actions/imsettings.php:120
4519 msgid "Jabber or GTalk address, "
4520 msgstr "Adreça Jabber o GTalk, "
4522 #: actions/imsettings.php:147
4523 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
4524 msgstr "Enviar-me avisos per Jabber/GTalk."
4526 #: actions/imsettings.php:321
4528 msgid "A confirmation code was sent "
4529 msgstr "Un codi de confirmació ha estat enviat "
4531 #: actions/joingroup.php:65 actions/joingroup.php:60
4532 msgid "You must be logged in to join a group."
4533 msgstr "Has d'haver entrat per participar en un grup."
4535 #: actions/joingroup.php:95 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
4536 msgid "You are already a member of that group"
4537 msgstr "Ja ets membre d'aquest grup"
4539 #: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234
4541 msgid "Could not join user %s to group %s"
4542 msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari %s al grup %s"
4544 #: actions/joingroup.php:135 actions/joingroup.php:140 lib/command.php:239
4546 msgid "%s joined group %s"
4547 msgstr "%s s'ha pogut afegir al grup %s"
4549 #: actions/leavegroup.php:60
4550 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
4552 "Les safates d'entrada han d'estar activades per entrar a formar part dels "
4555 #: actions/leavegroup.php:65 actions/leavegroup.php:60
4556 msgid "You must be logged in to leave a group."
4557 msgstr "Has d'haver entrat per a poder marxar d'un grup."
4559 #: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86
4560 #: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86
4561 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83
4562 #: lib/command.php:212 lib/command.php:263
4563 msgid "No such group."
4564 msgstr "No s'ha trobat el grup."
4566 #: actions/leavegroup.php:95 actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
4567 msgid "You are not a member of that group."
4568 msgstr "No ets membre d'aquest grup."
4570 #: actions/leavegroup.php:100
4571 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
4572 msgstr "No pots abandonar aquest grup mentre en sigui l'administrador."
4574 #: actions/leavegroup.php:130 actions/leavegroup.php:124
4575 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
4576 msgid "Could not find membership record."
4577 msgstr "No s'han trobat registres dels membres."
4579 #: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132
4580 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
4582 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4583 msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari %s del grup %s"
4585 #: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139
4586 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
4588 msgid "%s left group %s"
4589 msgstr "%s ha abandonat el grup %s"
4591 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208
4592 #: actions/login.php:216 actions/login.php:243
4593 msgid "Login to site"
4594 msgstr "Accedir al lloc"
4596 #: actions/microsummary.php:69
4597 msgid "No current status"
4598 msgstr "No té cap estatus ara mateix"
4600 #: actions/newgroup.php:53
4604 #: actions/newgroup.php:115 actions/newgroup.php:110
4605 msgid "Use this form to create a new group."
4606 msgstr "Utilitza aquest formulari per crear un nou grup."
4608 #: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209
4609 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
4610 msgid "Could not create group."
4611 msgstr "No s'ha pogut crear el grup."
4613 #: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229
4614 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
4615 msgid "Could not set group membership."
4616 msgstr "No s'ha pogut establir la pertinença d'aquest grup."
4618 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
4619 msgid "That's too long. "
4620 msgstr "Això és massa llarg. "
4622 #: actions/newmessage.php:134
4623 msgid "Don't send a message to yourself; "
4624 msgstr "No t'enviïs missatges a tu mateix; "
4626 #: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174
4627 #: actions/newnotice.php:272 actions/newnotice.php:199
4628 msgid "Notice posted"
4629 msgstr "Notificació publicada"
4631 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 actions/newnotice.php:208
4632 #: lib/channel.php:170 actions/newmessage.php:207 actions/newnotice.php:387
4633 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233
4637 #: actions/nudge.php:85
4639 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
4641 "Aquest usuari no permet reclamacions o no ha confirmar encara cap correu "
4644 #: actions/nudge.php:94
4646 msgstr "Reclamació enviada"
4648 #: actions/nudge.php:97
4650 msgstr "Reclamació enviada!"
4652 #: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106
4653 msgid "OpenID login"
4654 msgstr "Accés OpenID"
4656 #: actions/openidsettings.php:128
4657 msgid "Removing your only OpenID "
4658 msgstr "Eliminar OpenID"
4660 #: actions/othersettings.php:60
4661 msgid "Other Settings"
4662 msgstr "Altres configuracions"
4664 #: actions/othersettings.php:71
4665 msgid "Manage various other options."
4666 msgstr "Gestionar altres vàries opcions."
4668 #: actions/othersettings.php:93
4669 msgid "URL Auto-shortening"
4670 msgstr "Auto-escurçament de la URL"
4672 #: actions/othersettings.php:112
4676 #: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111
4677 #: actions/othersettings.php:118
4678 msgid "Automatic shortening service to use."
4679 msgstr "Servei d'auto-escurçament a utilitzar."
4681 #: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
4682 #: actions/othersettings.php:153
4683 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
4685 "El servei d'auto-escurçament d'URL és massa llarga (màx. 50 caràcters)."
4687 #: actions/passwordsettings.php:69
4688 msgid "Change your password."
4689 msgstr "Canviar contrasenya"
4691 #: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228
4692 #: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
4693 msgid "Password change"
4694 msgstr "Contrasenya canviada."
4696 #: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70
4698 msgid "Not a valid people tag: %s"
4699 msgstr "Etiqueta no vàlida per a la gent: %s"
4701 #: actions/peopletag.php:47 actions/peopletag.php:144
4703 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
4704 msgstr "Usuaris que s'han etiquetat %s - pàgina %d"
4706 #: actions/peopletag.php:91
4708 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
4709 msgstr "Aquests són usuaris que s'han etiquetat ells mateixos \"%s\" "
4711 #: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99
4712 msgid "Profile information"
4713 msgstr "Informació del perfil"
4715 #: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125
4716 #: actions/profilesettings.php:140
4718 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4720 "Etiquetes per a tu mateix (lletres, números, -, ., i _), per comes o separat "
4723 #: actions/profilesettings.php:144
4724 msgid "Automatically subscribe to whoever "
4725 msgstr "Automàticament subscriure's a tothom "
4727 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
4728 #: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230
4729 #: actions/profilesettings.php:246
4731 msgid "Invalid tag: \"%s\""
4732 msgstr "Etiqueta no vàlida: \"%s\""
4734 #: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310
4735 #: actions/profilesettings.php:336
4736 msgid "Couldn't save tags."
4737 msgstr "No s'han pogut guardar les etiquetes."
4739 #: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118
4740 #: actions/public.php:129
4742 msgid "Public timeline, page %d"
4743 msgstr "Línia temporal pública, pàgina %d"
4745 #: actions/public.php:173 actions/public.php:184 actions/public.php:210
4746 #: actions/public.php:92
4747 msgid "Could not retrieve public stream."
4748 msgstr "No s'ha pogut recuperar la conversa pública."
4750 #: actions/public.php:220
4753 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4754 "blogging) service "
4756 "Això és %%site.name%%, un servei de [microblogging](http://ca.wikipedia.org/"
4757 "wiki/Microblogging) "
4759 #: actions/publictagcloud.php:57
4760 msgid "Public tag cloud"
4761 msgstr "Núvol públic d'etiquetes"
4763 #: actions/publictagcloud.php:63
4765 msgid "These are most popular recent tags on %s "
4766 msgstr "Aquestes són les etiquetes recents més populars a %s "
4768 #: actions/publictagcloud.php:119 actions/publictagcloud.php:135
4770 msgstr "Núvol d'etiquetes"
4772 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349 actions/register.php:79
4773 #: actions/register.php:177 actions/register.php:394 actions/register.php:183
4774 #: actions/register.php:398 actions/register.php:85 actions/register.php:189
4775 #: actions/register.php:404
4776 msgid "Sorry, only invited people can register."
4777 msgstr "Ho senti, però només la gent convidada pot registrar-se."
4779 #: actions/register.php:149
4780 msgid "You can't register if you don't "
4781 msgstr "No pots registrar-te si no "
4783 #: actions/register.php:286
4784 msgid "With this form you can create "
4785 msgstr "Amb aquest formulari pots crear "
4787 #: actions/register.php:368
4788 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
4790 "1-64 lletres en minúscula o números, sense signes de puntuació o espais, "
4792 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
4793 msgid "Used only for updates, announcements, "
4794 msgstr "Utilitzat només per a actualitzacions, anuncis, "
4796 #: actions/register.php:398
4797 msgid "URL of your homepage, blog, "
4798 msgstr "URL del teu web, blog o perfil en un altre lloc, "
4800 #: actions/register.php:404
4801 msgid "Describe yourself and your "
4802 msgstr "Explica'ns alguna cosa sobre tu "
4804 #: actions/register.php:410
4805 msgid "Where you are, like \"City, "
4806 msgstr "On ets, per exemple \"Ciutat, "
4808 #: actions/register.php:432
4809 msgid " except this private data: password, "
4810 msgstr " excepte les següents dades privades: contrasenya, "
4812 #: actions/register.php:471
4814 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
4815 msgstr "Felicitats, %s! I benvingut/da a %%%%site.name%%%%. "
4817 #: actions/register.php:495
4818 msgid "(You should receive a message by email "
4819 msgstr "(Hauries de rebre un missatge per correu electrònic "
4821 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
4822 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
4823 msgstr "Aquest és un perfil local! Entra per subscriure-t'hi."
4825 #: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119
4826 #: actions/replies.php:127
4828 msgid "Replies to %s, page %d"
4829 msgstr "Respostes a %s, pàgina %d"
4831 #: actions/showfavorites.php:79
4833 msgid "%s favorite notices, page %d"
4834 msgstr "%s notificacions favorites, pàgina %d"
4836 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82
4841 #: actions/showgroup.php:79 actions/showgroup.php:84
4843 msgid "%s group, page %d"
4844 msgstr "%s grup, pàgina %d"
4846 #: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
4847 #: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218
4848 msgid "Group profile"
4849 msgstr "Perfil del grup"
4851 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
4852 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
4853 #: actions/showgroup.php:253 actions/showstream.php:271
4854 #: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131 actions/showgroup.php:258
4855 #: actions/showstream.php:236 actions/userauthorization.php:137
4856 #: lib/profilelist.php:197 actions/showgroup.php:263
4857 #: actions/showstream.php:295 actions/userauthorization.php:167
4858 #: lib/profilelist.php:230 lib/userprofile.php:177
4862 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
4863 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
4864 #: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282
4865 #: actions/tagother.php:128 lib/profilelist.php:142 actions/showgroup.php:269
4866 #: actions/showstream.php:247 actions/userauthorization.php:149
4867 #: lib/profilelist.php:212 actions/showgroup.php:274
4868 #: actions/showstream.php:312 actions/userauthorization.php:179
4869 #: lib/profilelist.php:245 lib/userprofile.php:194
4873 #: actions/showgroup.php:270 actions/showgroup.php:272
4874 #: actions/showgroup.php:288 actions/showgroup.php:293
4875 msgid "Group actions"
4876 msgstr "Accions del grup"
4878 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304
4880 msgid "Notice feed for %s group"
4881 msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
4883 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
4884 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373
4885 #: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381
4886 #: actions/showgroup.php:438
4890 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
4891 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
4892 #: lib/tagcloudsection.php:71 actions/showgroup.php:344
4893 #: actions/showgroup.php:378 lib/profileaction.php:117
4894 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226
4895 #: actions/showgroup.php:386
4899 #: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350
4900 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:392
4902 msgstr "Tots els membres"
4904 #: actions/showgroup.php:378
4907 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4908 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4910 "**%s** és un grup d'usuaris a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging]"
4911 "(http://ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging)"
4913 #: actions/showmessage.php:98
4914 msgid "Only the sender and recipient "
4915 msgstr "Només el remitent i el destinatari "
4917 #: actions/showstream.php:73 actions/showstream.php:78
4918 #: actions/showstream.php:79
4921 msgstr "%s, pàgina %d"
4923 #: actions/showstream.php:143
4927 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
4928 #: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185
4929 #: actions/showstream.php:193 lib/userprofile.php:75
4930 msgid "User profile"
4931 msgstr "Perfil de l'usuari"
4933 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
4934 #: actions/showstream.php:224 actions/showstream.php:189
4935 #: actions/showstream.php:220 lib/userprofile.php:102
4939 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309
4940 #: actions/showstream.php:274 actions/showstream.php:354
4941 #: lib/userprofile.php:236
4942 msgid "User actions"
4943 msgstr "Accions de l'usuari"
4945 #: actions/showstream.php:342 actions/showstream.php:307
4946 #: actions/showstream.php:390 lib/userprofile.php:272
4947 msgid "Send a direct message to this user"
4948 msgstr "Enviar un missatge directe a aquest usuari"
4950 #: actions/showstream.php:343 actions/showstream.php:308
4951 #: actions/showstream.php:391 lib/userprofile.php:273
4955 #: actions/showstream.php:451 lib/profileaction.php:157
4956 msgid "All subscribers"
4957 msgstr "Tots els subscriptors"
4959 #: actions/showstream.php:533 lib/profileaction.php:235
4961 msgstr "Tots els grups"
4963 #: actions/showstream.php:542
4966 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4967 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4969 "**%s** té un compte a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging](http://"
4970 "ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
4972 #: actions/smssettings.php:128
4973 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
4974 msgstr "Número de telèfon, sense puntuacions ni espais, "
4976 #: actions/smssettings.php:162
4977 msgid "Send me notices through SMS; "
4978 msgstr "Enviar-me avisos per SMS; "
4980 #: actions/smssettings.php:335
4981 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
4983 "El codi de confirmació s'ha enviat al número de telèfon que tens afegit. "
4985 #: actions/smssettings.php:453 actions/smssettings.php:465
4986 msgid "Mobile carrier"
4987 msgstr "Transport mòbil"
4989 #: actions/subedit.php:70
4990 msgid "You are not subscribed to that profile."
4991 msgstr "No estàs subscrit a aquest perfil."
4993 #: actions/subedit.php:83
4994 msgid "Could not save subscription."
4995 msgstr "No s'ha pogut guardar la subscripció."
4997 #: actions/subscribe.php:55
4998 msgid "Not a local user."
4999 msgstr "No existeix aquest usuari."
5001 #: actions/subscribe.php:69
5005 #: actions/subscribers.php:50
5007 msgid "%s subscribers"
5008 msgstr "%s subscriptors"
5010 #: actions/subscribers.php:52
5012 msgid "%s subscribers, page %d"
5013 msgstr "%s subscriptors, pàgina %d"
5015 #: actions/subscribers.php:63
5016 msgid "These are the people who listen to "
5017 msgstr "Aquestes són les persones que escolten "
5019 #: actions/subscribers.php:67
5021 msgid "These are the people who "
5022 msgstr "Aquestes són les persones que "
5024 #: actions/subscriptions.php:52
5026 msgid "%s subscriptions"
5027 msgstr "%s subscripcions"
5029 #: actions/subscriptions.php:54
5031 msgid "%s subscriptions, page %d"
5032 msgstr "%s subscripcions, pàgina %d"
5034 #: actions/subscriptions.php:65
5035 msgid "These are the people whose notices "
5036 msgstr "Aquestes són les persones les notícies dels quals "
5038 #: actions/subscriptions.php:69
5040 msgid "These are the people whose "
5041 msgstr "Aquestes són les persones les quals"
5043 #: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124
5044 #: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194
5048 #: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68
5050 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
5051 msgstr "Notificació etiquetada amb %s, pàgina %d"
5053 #: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73
5055 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
5056 msgstr "Missatges etiquetats \"%s\", més recents primer"
5058 #: actions/tagother.php:33
5059 msgid "Not logged in"
5060 msgstr "No connectat."
5062 #: actions/tagother.php:39
5063 msgid "No id argument."
5064 msgstr "No argument de la id."
5066 #: actions/tagother.php:65
5069 msgstr "Etiqueta %s"
5071 #: actions/tagother.php:141
5073 msgstr "Etiqueta usuari"
5075 #: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151
5077 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
5080 "Etiquetes per aquest usuari (lletres, números,, -, ., i _), comes o separat "
5083 #: actions/tagother.php:164
5084 msgid "There was a problem with your session token."
5085 msgstr "Ha ocorregut algun problema amb la teva sessió."
5087 #: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193
5089 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
5091 "Només pots etiquetar gent a la que estiguis subscrit o que s'hagin subscrit "
5094 #: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
5095 msgid "Could not save tags."
5096 msgstr "No s'han pogut guardar les etiquetes."
5098 #: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236
5099 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
5101 "Utilitza aquest formulari per afegir etiquetes als teus subscriptors i "
5104 #: actions/tagrss.php:35
5105 msgid "No such tag."
5106 msgstr "No existeix aquesta etiqueta."
5108 #: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64
5110 msgid "Microblog tagged with %s"
5111 msgstr "Microblog etiquetat com %s"
5113 #: actions/twitapiblocks.php:47 actions/twitapiblocks.php:49
5114 #: actions/apiblockcreate.php:108
5115 msgid "Block user failed."
5116 msgstr "Ha fallat el bloqueig d'usuari."
5118 #: actions/twitapiblocks.php:69 actions/twitapiblocks.php:71
5119 #: actions/apiblockdestroy.php:107
5120 msgid "Unblock user failed."
5121 msgstr "Ha fallat el desbloqueig d'usuari."
5123 #: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
5124 #: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96
5126 msgstr "No s'ha trobat."
5128 #: actions/twittersettings.php:71
5129 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
5130 msgstr "Afegeix el teu compte Twitter per automàticament enviar "
5132 #: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122
5133 msgid "Twitter user name"
5134 msgstr "Usuari Twitter"
5136 #: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
5137 msgid "Twitter password"
5138 msgstr "Contrasenya Twitter"
5140 #: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232
5141 #: actions/twittersettings.php:248
5142 msgid "Twitter Friends"
5143 msgstr "Amics Twitter"
5145 #: actions/twittersettings.php:327
5146 msgid "Username must have only numbers, "
5147 msgstr "Nom d'usuari sols pot contenir números, "
5149 #: actions/twittersettings.php:341
5151 msgid "Unable to retrieve account information "
5152 msgstr "No s'ha pogut obtenir informació del compte "
5154 #: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128
5155 msgid "Error removing the block."
5156 msgstr "Error al moure el block."
5158 #: actions/unsubscribe.php:50 actions/unsubscribe.php:77
5159 msgid "No profile id in request."
5160 msgstr "No id en el perfil sol·licitat."
5162 #: actions/unsubscribe.php:57 actions/unsubscribe.php:84
5163 msgid "No profile with that id."
5164 msgstr "No hi ha cap perfil amb aquesta id."
5166 #: actions/unsubscribe.php:71 actions/unsubscribe.php:98
5167 msgid "Unsubscribed"
5168 msgstr "No subscrit"
5170 #: actions/usergroups.php:63 actions/usergroups.php:62
5171 #: actions/apigrouplistall.php:90
5176 #: actions/usergroups.php:65 actions/usergroups.php:64
5178 msgid "%s groups, page %d"
5179 msgstr "%s grups, pàgina %d"
5181 #: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144
5182 #: classes/Notice.php:183
5183 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
5184 msgstr "Problema al guardar la notificació. Usuari desconegut."
5186 #: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149
5187 #: classes/Notice.php:188
5189 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
5191 "Masses notificacions massa ràpid; pren un respir i publica de nou en uns "
5194 #: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161
5195 #: classes/Notice.php:202
5196 msgid "You are banned from posting notices on this site."
5197 msgstr "Ha estat bandejat de publicar notificacions en aquest lloc."
5199 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112
5200 msgid "Upload an avatar"
5201 msgstr "Pujar un avatar"
5203 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/accountsettingsaction.php:122
5204 #: lib/accountsettingsaction.php:123
5208 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:123
5209 #: lib/accountsettingsaction.php:124
5210 msgid "Other options"
5211 msgstr "Altres opcions"
5213 #: lib/action.php:130 lib/action.php:132 lib/action.php:142 lib/action.php:144
5218 #: lib/action.php:145 lib/action.php:147 lib/action.php:157 lib/action.php:159
5219 msgid "Untitled page"
5220 msgstr "Pàgina sense titol"
5222 #: lib/action.php:316 lib/action.php:387 lib/action.php:411 lib/action.php:424
5223 msgid "Primary site navigation"
5224 msgstr "Navegació primària del lloc"
5226 #: lib/action.php:322 lib/action.php:393 lib/action.php:417 lib/action.php:430
5227 msgid "Personal profile and friends timeline"
5228 msgstr "Perfil personal i línia temporal dels amics"
5230 #: lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 lib/action.php:459
5231 msgid "Search for people or text"
5232 msgstr "Cercar gent o text"
5234 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5238 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5239 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
5240 msgstr "Canviar correu electrònic, avatar, contrasenya, perfil"
5242 #: lib/action.php:330 lib/action.php:403 lib/action.php:422
5243 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
5244 msgstr "Connectar a missatgeria instantània, SMS, Twitter"
5246 #: lib/action.php:332 lib/action.php:409 lib/action.php:435 lib/action.php:445
5247 msgid "Logout from the site"
5248 msgstr "Sortir d'aquest lloc"
5250 #: lib/action.php:335 lib/action.php:412 lib/action.php:443 lib/action.php:453
5251 msgid "Login to the site"
5252 msgstr "Accedir a aquest lloc"
5254 #: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450
5255 msgid "Create an account"
5256 msgstr "Crear nou compte"
5258 #: lib/action.php:341 lib/action.php:418
5259 msgid "Login with OpenID"
5260 msgstr "Accedir amb OpenID"
5262 #: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456
5266 #: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468 lib/action.php:480
5268 msgstr "Avís del lloc"
5270 #: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531 lib/action.php:546
5272 msgstr "Vistes locals"
5274 #: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612
5276 msgstr "Notificació pàgina"
5278 #: lib/action.php:562 lib/action.php:654 lib/action.php:699 lib/action.php:714
5279 msgid "Secondary site navigation"
5280 msgstr "Navegació del lloc secundària"
5282 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720
5283 #: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764
5284 msgid "StatusNet software license"
5285 msgstr "Llicència del programari StatusNet"
5287 #: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794
5291 #: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784 lib/action.php:799
5295 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5296 #: actions/groupmembers.php:346
5297 msgid "Block this user"
5298 msgstr "Bloquejar aquest usuari"
5300 #: lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5301 #: actions/groupmembers.php:346
5305 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5306 msgid "Disfavor this notice"
5307 msgstr "Deixar de tenir favorita aquesta notificació"
5309 #: lib/facebookaction.php:268
5311 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
5312 msgstr "Per utilitzar la Aplicació de Facebook %s necessites haver accedit "
5314 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5315 #: lib/facebookaction.php:275
5316 msgid " a new account."
5317 msgstr " un nou compte."
5319 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
5320 #: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357
5321 #: lib/mailbox.php:217 lib/noticelist.php:361
5325 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5326 msgid "Favor this notice"
5327 msgstr "Fer favorita aquesta notificació"
5329 #: lib/feedlist.php:64
5331 msgstr "Exportar data"
5333 #: lib/galleryaction.php:121
5335 msgstr "Filtre d'etiquetes"
5337 #: lib/galleryaction.php:131
5341 #: lib/galleryaction.php:137 lib/galleryaction.php:138
5342 #: lib/galleryaction.php:140
5346 #: lib/galleryaction.php:138 lib/galleryaction.php:139
5347 #: lib/galleryaction.php:141
5348 msgid "Choose a tag to narrow list"
5349 msgstr "Elegeix una etiqueta para reduir la llista"
5351 #: lib/galleryaction.php:139 lib/galleryaction.php:141
5352 #: lib/galleryaction.php:143
5356 #: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163
5357 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5358 msgstr "URL del teu web, blog del grup u tema"
5360 #: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166
5361 #: lib/groupeditform.php:172
5365 #: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168
5366 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
5367 msgstr "Descriu el grup amb 140 caràcters"
5369 #: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173
5370 #: lib/groupeditform.php:179
5372 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5374 "Localització del grup, si n'hi ha, com \"Ciutat, Estat (o Regió), País\""
5376 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
5380 #: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
5384 #: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107
5386 msgid "Edit %s group properties"
5387 msgstr "Editar propietats del grup %s"
5389 #: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112
5393 #: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113
5395 msgid "Add or edit %s logo"
5396 msgstr "Afegir o editar logo %s"
5398 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5399 msgid "Groups with most members"
5400 msgstr "Grups amb més membres"
5402 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5403 msgid "Groups with most posts"
5404 msgstr "Grups amb més entrades"
5406 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5408 msgid "Tags in %s group's notices"
5409 msgstr "Etiquetes en les notificacions del grup %s"
5411 #: lib/htmloutputter.php:104
5412 msgid "This page is not available in a "
5413 msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en "
5415 #: lib/joinform.php:114
5417 msgstr "Inici de sessió"
5419 #: lib/leaveform.php:114
5423 #: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80
5424 msgid "Login with a username and password"
5425 msgstr "Accedir amb el nom d'usuari i contrasenya"
5427 #: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86
5428 msgid "Sign up for a new account"
5429 msgstr "Crear nou compte"
5431 #: lib/logingroupnav.php:82
5432 msgid "Login or register with OpenID"
5433 msgstr "Accedir o registrar-se amb OpenID"
5446 msgid "%1$s is now listening to "
5447 msgstr "%1$s ara està escoltant "
5449 #: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253
5451 msgid "Location: %s\n"
5452 msgstr "Ubicació: %s\n"
5454 #: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255
5456 msgid "Homepage: %s\n"
5457 msgstr "Pàgina personal: %s\n"
5459 #: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257
5468 #: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462
5470 msgid "You've been nudged by %s"
5471 msgstr "Has estat reclamat per %s"
5475 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
5476 msgstr "%1$s (%2$s) vol saber què estàs fent "
5480 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
5481 msgstr "%1$s ha afegit la teva notificació des de %2$s."
5483 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231
5484 #: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388
5488 #: lib/messageform.php:110 lib/messageform.php:109 lib/messageform.php:120
5489 msgid "Send a direct notice"
5490 msgstr "Enviar notificació directa"
5492 #: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128 lib/noticeform.php:145
5493 msgid "Send a notice"
5494 msgstr "Enviar notificació"
5496 #: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162
5497 #: lib/noticeform.php:173
5498 msgid "Available characters"
5499 msgstr "Caràcters disponibles"
5501 #: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429
5503 msgstr "en resposta a"
5505 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 lib/noticelist.php:451
5506 #: lib/noticelist.php:454 lib/noticelist.php:458 lib/noticelist.php:461
5507 #: lib/noticelist.php:498
5508 msgid "Reply to this notice"
5509 msgstr "respondre a aquesta nota"
5511 #: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455 lib/noticelist.php:462
5512 #: lib/noticelist.php:499
5516 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476
5517 #: lib/noticelist.php:479 actions/deletenotice.php:116 lib/noticelist.php:483
5518 #: lib/noticelist.php:486 actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
5519 msgid "Delete this notice"
5520 msgstr "Eliminar aquesta nota"
5522 #: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148
5523 #: lib/noticelist.php:479 lib/noticelist.php:486 lib/noticelist.php:522
5527 #: lib/nudgeform.php:116
5528 msgid "Nudge this user"
5529 msgstr "Reclamar aquest usuari"
5531 #: lib/nudgeform.php:128
5535 #: lib/nudgeform.php:128
5536 msgid "Send a nudge to this user"
5537 msgstr "Enviar una reclamació a aquest usuari"
5539 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5541 msgid "Tags in %s's notices"
5542 msgstr "Etiquetes en les notificacions de %s's"
5544 #: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180
5545 #: lib/subscriptionlist.php:126
5549 #: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78
5553 #: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82
5555 msgstr "Grups d'usuaris"
5557 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
5558 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5560 msgstr "Etiquetes recents"
5562 #: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88
5566 #: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92
5570 #: lib/searchgroupnav.php:82
5574 #: lib/searchgroupnav.php:85
5575 msgid "Find groups on this site"
5576 msgstr "Trobar un grup en aquest lloc"
5578 #: lib/section.php:89
5579 msgid "Untitled section"
5580 msgstr "Secció sense títol"
5582 #: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83
5584 msgid "People %s subscribes to"
5585 msgstr "Persones %s subscrites a"
5587 #: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91
5589 msgid "People subscribed to %s"
5590 msgstr "Persones subscrites a %s"
5592 #: lib/subgroupnav.php:97 lib/subgroupnav.php:99
5594 msgid "Groups %s is a member of"
5595 msgstr "%s grups són membres de"
5597 #: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106
5598 #: lib/action.php:440
5600 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5601 msgstr "Convidar amics i companys perquè participin a %s"
5603 #: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52
5604 msgid "User has blocked you."
5605 msgstr "Un usuari t'ha bloquejat."
5607 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
5608 #: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210
5609 msgid "Subscribe to this user"
5610 msgstr "Subscriure's a aquest usuari"
5612 #: lib/tagcloudsection.php:56
5616 #: lib/topposterssection.php:74
5618 msgstr "Que més publiquen"
5620 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
5621 #: actions/blockedfromgroup.php:313
5622 msgid "Unblock this user"
5623 msgstr "Desbloquejar aquest usuari"
5625 #: lib/unblockform.php:150 actions/blockedfromgroup.php:313
5627 msgstr "Desbloquejar"
5629 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5630 msgid "Unsubscribe from this user"
5631 msgstr "Deixar d'estar subscrit des d'aquest usuari"
5633 #: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99
5634 #, fuzzy, php-format
5635 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
5636 msgstr "Feed per a amics de %s"
5638 #: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107
5639 #, fuzzy, php-format
5640 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
5641 msgstr "Feed per a amics de %s"
5643 #: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115
5644 #, fuzzy, php-format
5645 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
5646 msgstr "Feed per a amics de %s"
5648 #: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165
5650 msgid "You and friends"
5653 #: actions/avatarsettings.php:78
5654 #, fuzzy, php-format
5655 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
5656 msgstr "Pots pujar el teu avatar personal."
5658 #: actions/avatarsettings.php:373
5660 msgid "Avatar deleted."
5661 msgstr "Avatar actualitzat."
5663 #: actions/block.php:129 actions/block.php:136
5665 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
5666 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
5667 "will not be notified of any @-replies from them."
5670 #: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103
5673 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
5676 "Estàs a punt d'eliminar permanentment una notificació. Una vegada ho facis, "
5677 "no ho podràs desfer."
5679 #: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157
5681 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
5683 "Sembla que hi ha hagut un problema amb la teva sessió. Prova-ho de nou, si "
5686 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:174
5688 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
5689 msgstr "Envia'm un correu electrònic quan algú m'envii un missatge privat."
5691 #: actions/facebookhome.php:193 actions/facebookhome.php:187
5694 "If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
5695 "with your latest notice, you need to give it permission."
5698 #: actions/facebookhome.php:217 actions/facebookhome.php:211
5700 msgid "Okay, do it!"
5703 #: actions/facebooksettings.php:124
5706 "If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
5707 "latest notice, you need to give it permission."
5710 #: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150
5711 #, fuzzy, php-format
5713 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
5714 msgstr "Pots pujar una imatge de logo per al grup."
5716 #: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362
5718 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
5720 "Selecciona un quadrat de l'àrea de la imatge que vols que sigui el teu "
5723 #: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137
5724 #, fuzzy, php-format
5725 msgid "Microblog by %s group"
5726 msgstr "Microblog de %s"
5728 #: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52
5729 #, fuzzy, php-format
5731 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
5732 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
5734 "Troba gent a %%site.name%% per nom, ubicació o interessos. Separa els termes "
5735 "de cerca amb espais; han de ser majors a 3 caràcters."
5737 #: actions/groups.php:90
5740 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
5741 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
5742 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
5743 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
5747 #: actions/newmessage.php:102
5749 msgid "Only logged-in users can send direct messages."
5750 msgstr "Error al enviar el missatge directe."
5752 #: actions/noticesearch.php:91
5753 #, fuzzy, php-format
5754 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
5755 msgstr "Cerca \"%s\" al flux"
5757 #: actions/openidlogin.php:66
5758 #, fuzzy, php-format
5760 "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
5761 "before changing your settings."
5763 "Per raons de seguretat, si us plau torna a escriure el teu nom d'usuari i "
5764 "contrasenya abans de canviar la teva configuració."
5766 #: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151
5768 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
5769 msgstr "Feed del flux públic"
5771 #: actions/public.php:130 actions/public.php:138 actions/public.php:155
5773 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
5774 msgstr "Feed del flux públic"
5776 #: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159
5778 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
5779 msgstr "Feed del flux públic"
5781 #: actions/public.php:210 actions/public.php:241 actions/public.php:233
5784 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
5785 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
5786 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
5787 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
5790 #: actions/register.php:286 actions/register.php:329
5793 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
5794 "link up to friends and colleagues. (Have an [OpenID](http://openid.net/)? "
5795 "Try our [OpenID registration](%%action.openidlogin%%)!)"
5798 #: actions/register.php:432 actions/register.php:479 actions/register.php:489
5799 #: actions/register.php:495
5800 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
5803 #: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490
5804 #: actions/register.php:496
5807 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
5810 "excepte les següents dades privades: contrasenya, adreça de correu "
5811 "electrònic, adreça de missatgeria instantània, número de telèfon."
5813 #: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424
5814 #: actions/showgroup.php:432
5819 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:440
5820 #: actions/showgroup.php:448
5823 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5824 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5825 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
5826 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
5827 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5830 #: actions/showstream.php:147
5832 msgid "Your profile"
5833 msgstr "Perfil del grup"
5835 #: actions/showstream.php:149
5836 #, fuzzy, php-format
5837 msgid "%s's profile"
5840 #: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128
5841 #: actions/showstream.php:129
5842 #, fuzzy, php-format
5843 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
5844 msgstr "Feed d'avisos de %s"
5846 #: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135
5847 #: actions/showstream.php:136
5848 #, fuzzy, php-format
5849 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
5850 msgstr "Feed d'avisos de %s"
5852 #: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142
5853 #: actions/showstream.php:143
5854 #, fuzzy, php-format
5855 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
5856 msgstr "Feed d'avisos de %s"
5858 #: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147
5859 #: actions/showstream.php:148
5860 #, fuzzy, php-format
5862 msgstr "Safata de sortida per %s"
5864 #: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202
5865 #: actions/showstream.php:234 lib/userprofile.php:116
5870 #: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281
5871 #: actions/showstream.php:366 lib/userprofile.php:248
5873 msgid "Edit profile settings"
5874 msgstr "Configuració del perfil"
5876 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:282
5877 #: actions/showstream.php:367 lib/userprofile.php:249
5881 #: actions/showstream.php:542 actions/showstream.php:388
5882 #: actions/showstream.php:487 actions/showstream.php:234
5885 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5886 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5887 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
5888 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5891 #: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347
5894 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
5895 "for the code and instructions on how to use it."
5897 "S'ha enviat un codi de confirmació al número de telèfon has afegit. Revisa "
5898 "la teva safata d'entrada (i la carpeta de spam!) per veure aquest codi i les "
5899 "instruccions per utilitzar-lo."
5901 #: actions/twitapifavorites.php:171 lib/mail.php:556
5902 #: actions/twitapifavorites.php:222
5905 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5907 "In case you forgot, you can see the text of your notice here:\n"
5911 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5915 "Faithfully yours,\n"
5919 #: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82
5920 #: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97
5921 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
5922 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
5923 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
5924 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
5925 #: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87
5926 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
5927 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
5928 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:91
5930 msgid "No such user!"
5931 msgstr "Aquest usuari no existeix"
5933 #: actions/twittersettings.php:72
5936 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, and "
5937 "subscribe to Twitter friends already here."
5939 "Afegit el teu compte Twitter per tal d'enviar automàticament les teves notes "
5942 #: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362
5943 #, fuzzy, php-format
5944 msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter."
5945 msgstr "No es pot recuperar la informació del compte per \"%s\" de Twitter."
5947 #: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81
5950 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
5951 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
5954 "Si us plau, revisa aquestes dades per a estar segur que desitges "
5955 "subscriure't als avisos d'aquest usuari. Si no has demanat subscriure't als "
5956 "avisos de ningú, clica \"Cancel·lar\"."
5958 #: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130
5960 msgid "Search for more groups"
5961 msgstr "Cercar gent o text"
5963 #: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194
5966 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
5969 "Masses notificacions massa ràpid; pren un respir i publica de nou en uns "
5972 #: lib/action.php:406 lib/action.php:425
5974 msgid "Connect to SMS, Twitter"
5975 msgstr "Connectar a missatgeria instantània, SMS, Twitter"
5977 #: lib/action.php:671 lib/action.php:721 lib/action.php:736
5982 #: lib/command.php:113 lib/command.php:106 lib/command.php:126
5985 "Subscriptions: %1$s\n"
5986 "Subscribers: %2$s\n"
5990 #: lib/command.php:392 lib/command.php:385
5993 "on - turn on notifications\n"
5994 "off - turn off notifications\n"
5995 "help - show this help\n"
5996 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5997 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5998 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5999 "get <nickname> - get last notice from user\n"
6000 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
6001 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
6002 "stats - get your stats\n"
6003 "stop - same as 'off'\n"
6004 "quit - same as 'off'\n"
6005 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
6006 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
6007 "last <nickname> - same as 'get'\n"
6008 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
6009 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
6010 "nudge <nickname> - not yet implemented.\n"
6011 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
6012 "track <word> - not yet implemented.\n"
6013 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
6014 "track off - not yet implemented.\n"
6015 "untrack all - not yet implemented.\n"
6016 "tracks - not yet implemented.\n"
6017 "tracking - not yet implemented.\n"
6020 #: lib/dberroraction.php:60
6021 msgid "Database error"
6024 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
6025 #, fuzzy, php-format
6027 "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
6028 "password. Don't have a username yet? "
6029 msgstr "Per utilitzar la Aplicació de Facebook %s necessites haver accedit "
6047 #: lib/imagefile.php:75
6049 msgid "That file is too big. The maximum file size is %d."
6052 #: lib/mail.php:175 lib/mail.php:174
6057 "Someone just entered this email address on %s.\n"
6059 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
6063 "If not, just ignore this message.\n"
6065 "Thanks for your time, \n"
6069 #: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240
6070 #, fuzzy, php-format
6072 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
6077 "Faithfully yours,\n"
6081 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
6083 "%1$s ara està escoltant els teus avisos a %2$s.\n"
6093 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6094 "to post some news.\n"
6096 "So let's hear from you :)\n"
6100 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6102 "With kind regards,\n"
6109 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6111 "------------------------------------------------------\n"
6113 "------------------------------------------------------\n"
6115 "You can reply to their message here:\n"
6119 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6121 "With kind regards,\n"
6125 #: lib/mail.php:598 lib/mail.php:600
6127 msgid "%s sent a notice to your attention"
6130 #: lib/mail.php:600 lib/mail.php:602
6133 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6135 "The notice is here:\n"
6143 "You can reply back here:\n"
6147 "The list of all @-replies for you here:\n"
6151 "Faithfully yours,\n"
6154 "P.S. You can turn off these email notifications here: %7$s\n"
6157 #: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120
6162 #: lib/section.php:106
6166 #: actions/all.php:80 actions/all.php:127
6169 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
6172 #: actions/all.php:85 actions/all.php:132
6175 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
6176 "something yourself."
6179 #: actions/all.php:87 actions/all.php:134
6182 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
6183 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6186 #: actions/all.php:91 actions/replies.php:190 actions/showstream.php:361
6187 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:455
6188 #: actions/showstream.php:202
6191 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
6192 "post a notice to his or her attention."
6195 #: actions/attachment.php:73
6197 msgid "No such attachment."
6198 msgstr "No existeix aquest document."
6200 #: actions/block.php:149
6202 msgid "Do not block this user from this group"
6203 msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
6205 #: actions/block.php:150
6207 msgid "Block this user from this group"
6208 msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
6210 #: actions/blockedfromgroup.php:90
6211 #, fuzzy, php-format
6212 msgid "%s blocked profiles"
6213 msgstr "Perfil de l'usuari"
6215 #: actions/blockedfromgroup.php:93
6216 #, fuzzy, php-format
6217 msgid "%s blocked profiles, page %d"
6218 msgstr "%s i amics, pàgina %d"
6220 #: actions/blockedfromgroup.php:108
6222 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
6223 msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
6225 #: actions/blockedfromgroup.php:281
6227 msgid "Unblock user from group"
6228 msgstr "Ha fallat el desbloqueig d'usuari."
6230 #: actions/conversation.php:99
6232 msgid "Conversation"
6233 msgstr "Codi de confirmació"
6235 #: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145
6237 msgid "Do not delete this notice"
6238 msgstr "No es pot esborrar la notificació."
6240 #: actions/editgroup.php:214 actions/newgroup.php:164
6241 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
6242 #: actions/newgroup.php:159
6244 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
6247 #: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173
6248 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
6249 #: actions/newgroup.php:168
6250 #, fuzzy, php-format
6251 msgid "Invalid alias: \"%s\""
6252 msgstr "Etiqueta no vàlida: \"%s\""
6254 #: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177
6255 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
6256 #: actions/newgroup.php:172
6257 #, fuzzy, php-format
6258 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
6259 msgstr "Aquest sobrenom ja existeix. Prova un altre. "
6261 #: actions/editgroup.php:233 actions/newgroup.php:183
6262 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
6263 #: actions/newgroup.php:178
6264 msgid "Alias can't be the same as nickname."
6267 #: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215
6268 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210
6270 msgid "Could not create aliases."
6271 msgstr "No es pot crear favorit."
6273 #: actions/favorited.php:150
6274 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
6277 #: actions/favorited.php:153
6279 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
6280 "next to any notice you like."
6283 #: actions/favorited.php:156
6286 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
6287 "notice to your favorites!"
6290 #: actions/file.php:34
6292 msgid "No notice id"
6295 #: actions/file.php:38
6300 #: actions/file.php:42
6301 msgid "No attachments"
6304 #: actions/file.php:51
6305 msgid "No uploaded attachments"
6308 #: actions/finishopenidlogin.php:211
6310 msgid "Not a valid invitation code."
6311 msgstr "Sobrenom no vàlid."
6313 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
6314 #: actions/makeadmin.php:81
6316 msgid "No group specified."
6317 msgstr "No s'ha especificat perfil."
6319 #: actions/groupblock.php:91
6320 msgid "Only an admin can block group members."
6323 #: actions/groupblock.php:95
6325 msgid "User is already blocked from group."
6326 msgstr "Un usuari t'ha bloquejat."
6328 #: actions/groupblock.php:100
6330 msgid "User is not a member of group."
6331 msgstr "No ets membre d'aquest grup."
6333 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311
6334 #: actions/groupmembers.php:314
6336 msgid "Block user from group"
6337 msgstr "Usuari bloquejat."
6339 #: actions/groupblock.php:155
6342 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
6343 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
6344 "group in the future."
6347 #: actions/groupblock.php:193
6348 msgid "Database error blocking user from group."
6351 #: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68
6353 msgid "You must be logged in to edit a group."
6354 msgstr "Has d'haver entrat per crear un grup."
6356 #: actions/groupdesignsettings.php:146 actions/groupdesignsettings.php:141
6358 msgid "Group design"
6361 #: actions/groupdesignsettings.php:157 actions/groupdesignsettings.php:152
6363 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
6364 "palette of your choice."
6367 #: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186
6368 #: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470
6369 #: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431
6370 #: lib/designsettings.php:461
6372 msgid "Couldn't update your design."
6373 msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari."
6375 #: actions/groupdesignsettings.php:291 actions/groupdesignsettings.php:301
6376 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
6377 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
6378 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
6380 msgid "Unable to save your design settings!"
6381 msgstr "No s'ha pogut guardar la teva configuració de Twitter!"
6383 #: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231
6384 #: actions/groupdesignsettings.php:307
6386 msgid "Design preferences saved."
6387 msgstr "Preferències de sincronització guardades."
6389 #: actions/groupmembers.php:438 actions/groupmembers.php:441
6391 msgid "Make user an admin of the group"
6392 msgstr "Has de ser admin per editar aquest grup"
6394 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6399 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6400 msgid "Make this user an admin"
6403 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
6404 #: actions/peoplesearch.php:83
6407 msgstr "Cap resultat"
6409 #: actions/groupsearch.php:82
6412 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
6413 "newgroup%%) yourself."
6416 #: actions/groupsearch.php:85
6419 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
6420 "action.newgroup%%) yourself!"
6423 #: actions/groupunblock.php:91
6424 msgid "Only an admin can unblock group members."
6427 #: actions/groupunblock.php:95
6429 msgid "User is not blocked from group."
6430 msgstr "Un usuari t'ha bloquejat."
6432 #: actions/invite.php:39
6433 msgid "Invites have been disabled."
6436 #: actions/joingroup.php:100 actions/apigroupjoin.php:119
6437 #: actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
6438 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
6441 #: actions/makeadmin.php:91
6442 msgid "Only an admin can make another user an admin."
6445 #: actions/makeadmin.php:95
6447 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
6450 #: actions/makeadmin.php:132
6452 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
6455 #: actions/makeadmin.php:145
6457 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
6460 #: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181
6462 msgid "Message sent"
6465 #: actions/newnotice.php:93 lib/designsettings.php:281
6466 #: actions/newnotice.php:94
6469 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
6470 "current configuration."
6473 #: actions/newnotice.php:128 scripts/maildaemon.php:185 lib/mediafile.php:270
6475 msgid " Try using another %s format."
6478 #: actions/newnotice.php:133 scripts/maildaemon.php:190 lib/mediafile.php:275
6480 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
6483 #: actions/newnotice.php:205 lib/mediafile.php:142
6484 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6487 #: actions/newnotice.php:208 lib/mediafile.php:147
6489 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6493 #: actions/newnotice.php:211 lib/mediafile.php:152
6494 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6497 #: actions/newnotice.php:214 lib/mediafile.php:159
6498 msgid "Missing a temporary folder."
6501 #: actions/newnotice.php:217 lib/mediafile.php:162
6502 msgid "Failed to write file to disk."
6505 #: actions/newnotice.php:220 lib/mediafile.php:165
6506 msgid "File upload stopped by extension."
6509 #: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85
6511 msgid "Couldn't save file."
6512 msgstr "No s'ha pogut guardar el perfil."
6514 #: actions/newnotice.php:246 scripts/maildaemon.php:101
6515 msgid "Max notice size is 140 chars, including attachment URL."
6518 #: actions/newnotice.php:297
6519 msgid "Somehow lost the login in saveFile"
6522 #: actions/newnotice.php:309 scripts/maildaemon.php:127 lib/mediafile.php:196
6523 #: lib/mediafile.php:233
6524 msgid "File could not be moved to destination directory."
6527 #: actions/newnotice.php:336 actions/newnotice.php:360
6528 #: scripts/maildaemon.php:148 scripts/maildaemon.php:167 lib/mediafile.php:98
6529 #: lib/mediafile.php:123
6530 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6533 #: actions/noticesearch.php:121
6536 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
6537 "status_textarea=%s)!"
6540 #: actions/noticesearch.php:124
6543 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
6544 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
6547 #: actions/openidsettings.php:70
6548 #, fuzzy, php-format
6550 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
6551 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
6553 "[OpenID](%%doc.openid%%) et permet accedir a molts llocs amb un mateix "
6554 "compte d'usuari. Administra els teus OpenID associats aquí."
6556 #: actions/othersettings.php:110 actions/othersettings.php:117
6557 msgid "Shorten URLs with"
6560 #: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122
6562 msgid "View profile designs"
6563 msgstr "Configuració del perfil"
6565 #: actions/othersettings.php:116 actions/othersettings.php:123
6566 msgid "Show or hide profile designs."
6569 #: actions/public.php:82 actions/public.php:83
6571 msgid "Beyond the page limit (%s)"
6574 #: actions/public.php:179
6577 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
6581 #: actions/public.php:182
6582 msgid "Be the first to post!"
6585 #: actions/public.php:186
6588 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
6591 #: actions/public.php:245 actions/public.php:238
6592 #, fuzzy, php-format
6594 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
6595 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
6598 "Això és %%site.name%%, un servei de [microblogging](http://ca.wikipedia.org/"
6599 "wiki/Microblogging) "
6601 #: actions/publictagcloud.php:69
6603 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
6606 #: actions/publictagcloud.php:72
6607 msgid "Be the first to post one!"
6610 #: actions/publictagcloud.php:75
6613 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
6617 #: actions/recoverpassword.php:152
6620 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
6621 "email address you have stored in your account."
6623 "Si has oblidat o has perdut la teva contrasenya, pots obtenir-ne una de nova "
6624 "que t'enviarem al correu electrònic que tinguis posat al teu compte."
6626 #: actions/recoverpassword.php:158
6628 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
6629 msgstr "T'has identificat. Escriu una nova contrasenya a continuació."
6631 #: actions/recoverpassword.php:188
6633 msgid "Password recover"
6634 msgstr "Recuperació de contrasenya sol·licitada"
6636 #: actions/register.php:86 actions/register.php:92
6638 msgid "Sorry, invalid invitation code."
6639 msgstr "Error amb el codi de confirmació."
6641 #: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124
6643 msgid "Subscribe to a remote user"
6644 msgstr "Subscriure's a aquest usuari"
6646 #: actions/replies.php:179 actions/replies.php:198
6649 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
6650 "to his attention yet."
6653 #: actions/replies.php:184 actions/replies.php:203
6656 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
6657 "[join groups](%%action.groups%%)."
6660 #: actions/replies.php:186 actions/replies.php:205
6663 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
6664 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6667 #: actions/showfavorites.php:79
6668 #, fuzzy, php-format
6669 msgid "%s's favorite notices, page %d"
6670 msgstr "%s notificacions favorites, pàgina %d"
6672 #: actions/showfavorites.php:170 actions/showfavorites.php:205
6674 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
6675 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
6678 #: actions/showfavorites.php:172 actions/showfavorites.php:207
6681 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
6682 "they would add to their favorites :)"
6685 #: actions/showfavorites.php:176
6688 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
6689 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
6690 "would add to thier favorites :)"
6693 #: actions/showfavorites.php:226 actions/showfavorites.php:242
6694 msgid "This is a way to share what you like."
6697 #: actions/showgroup.php:279 lib/groupeditform.php:178
6698 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
6702 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328
6703 #, fuzzy, php-format
6704 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
6705 msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
6707 #: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334
6708 #, fuzzy, php-format
6709 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
6710 msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
6712 #: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340
6713 #, fuzzy, php-format
6714 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
6715 msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
6717 #: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454
6718 #, fuzzy, php-format
6720 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6721 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6722 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
6723 "their life and interests. "
6725 "**%s** és un grup d'usuaris a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging]"
6726 "(http://ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging)"
6728 #: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482
6733 #: actions/shownotice.php:101
6735 msgid "Not a local notice"
6736 msgstr "No existeix aquest usuari."
6738 #: actions/showstream.php:72 actions/showstream.php:73
6739 #, fuzzy, php-format
6741 msgstr "Aviso etiquetats amb %s"
6743 #: actions/showstream.php:121 actions/showstream.php:122
6744 #, fuzzy, php-format
6745 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
6746 msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
6748 #: actions/showstream.php:350 actions/showstream.php:444
6749 #: actions/showstream.php:191
6751 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
6754 #: actions/showstream.php:355 actions/showstream.php:449
6755 #: actions/showstream.php:196
6757 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
6758 "would be a good time to start :)"
6761 #: actions/showstream.php:357 actions/showstream.php:451
6762 #: actions/showstream.php:198
6765 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
6766 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6769 #: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492
6770 #: actions/showstream.php:239
6771 #, fuzzy, php-format
6773 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6774 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6775 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
6777 "**%s** té un compte a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging](http://"
6778 "ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
6780 #: actions/subscribers.php:108
6782 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
6786 #: actions/subscribers.php:110
6788 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
6791 #: actions/subscribers.php:114
6794 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
6795 "%) and be the first?"
6798 #: actions/subscriptions.php:115 actions/subscriptions.php:121
6801 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
6802 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
6803 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
6804 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
6805 "automatically subscribe to people you already follow there."
6808 #: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121
6809 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
6810 #, fuzzy, php-format
6811 msgid "%s is not listening to anyone."
6812 msgstr "%1$s ara està escoltant "
6814 #: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86
6815 #, fuzzy, php-format
6816 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
6817 msgstr "Feed d'avisos de %s"
6819 #: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98
6820 #, fuzzy, php-format
6821 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
6822 msgstr "Feed d'avisos de %s"
6824 #: actions/twitapifavorites.php:125 actions/apifavoritecreate.php:119
6826 msgid "This status is already a favorite!"
6827 msgstr "Aquesta nota ja és favorita."
6829 #: actions/twitapifavorites.php:179 actions/apifavoritedestroy.php:122
6831 msgid "That status is not a favorite!"
6832 msgstr "Aquesta notificació no és un favorit!"
6834 #: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200
6835 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
6837 msgid "Could not determine source user."
6838 msgstr "No s'ha pogut recuperar la conversa pública."
6840 #: actions/twitapifriendships.php:215
6842 msgid "Target user not specified."
6843 msgstr "No has especificat el destinatari."
6845 #: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143
6847 msgid "Could not find target user."
6848 msgstr "No es pot trobar cap estatus."
6850 #: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116
6851 #, fuzzy, php-format
6852 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
6853 msgstr "%1$s / Notificacions contestant a %2$s"
6855 #: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107
6856 #: actions/tagrss.php:64
6857 #, fuzzy, php-format
6858 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
6859 msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
6861 #: actions/twittersettings.php:165
6862 msgid "Import my Friends Timeline."
6865 #: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188
6870 #: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212
6872 msgid "Reject this subscription"
6873 msgstr "%s subscripcions"
6875 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
6877 msgid "Profile design"
6878 msgstr "Configuració del perfil"
6880 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
6882 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
6883 "palette of your choice."
6886 #: actions/userdesignsettings.php:282
6887 msgid "Enjoy your hotdog!"
6890 #: actions/usergroups.php:153
6891 #, fuzzy, php-format
6892 msgid "%s is not a member of any group."
6893 msgstr "No ets membre d'aquest grup."
6895 #: actions/usergroups.php:158
6897 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
6900 #: classes/File.php:127 classes/File.php:137
6903 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
6904 "to upload a smaller version."
6907 #: classes/File.php:137 classes/File.php:147
6909 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
6912 #: classes/File.php:145 classes/File.php:154
6914 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
6917 #: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179
6919 msgid "Problem saving notice. Too long."
6920 msgstr "Problema en guardar l'avís."
6922 #: classes/User.php:319 classes/User.php:327 classes/User.php:334
6923 #: classes/User.php:333
6924 #, fuzzy, php-format
6925 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
6926 msgstr "Missatge per a %1$s a %2$s"
6928 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/groupnav.php:118
6929 #: lib/accountsettingsaction.php:120
6933 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121
6935 msgid "Design your profile"
6936 msgstr "Perfil de l'usuari"
6938 #: lib/action.php:712 lib/action.php:727
6942 #: lib/attachmentlist.php:87
6946 #: lib/attachmentlist.php:265
6950 #: lib/attachmentlist.php:278
6955 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
6956 msgid "Notices where this attachment appears"
6959 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
6960 msgid "Tags for this attachment"
6963 #: lib/designsettings.php:101
6964 msgid "Change background image"
6967 #: lib/designsettings.php:105
6972 #: lib/designsettings.php:109
6974 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
6977 #: lib/designsettings.php:139
6981 #: lib/designsettings.php:155
6985 #: lib/designsettings.php:156
6986 msgid "Turn background image on or off."
6989 #: lib/designsettings.php:161
6990 msgid "Tile background image"
6993 #: lib/designsettings.php:170
6995 msgid "Change colours"
6996 msgstr "Canviar la teva contrasenya"
6998 #: lib/designsettings.php:178
7002 #: lib/designsettings.php:191
7005 msgstr "Connectar-se"
7007 #: lib/designsettings.php:204
7012 #: lib/designsettings.php:230
7015 msgstr "Inici de sessió"
7017 #: lib/designsettings.php:247
7018 msgid "Use defaults"
7021 #: lib/designsettings.php:248
7022 msgid "Restore default designs"
7025 #: lib/designsettings.php:254
7026 msgid "Reset back to default"
7029 #: lib/designsettings.php:257
7033 #: lib/designsettings.php:378 lib/designsettings.php:369
7034 msgid "Bad default color settings: "
7037 #: lib/designsettings.php:474 lib/designsettings.php:465
7038 msgid "Design defaults restored."
7041 #: lib/groupeditform.php:181 lib/groupeditform.php:187
7043 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
7046 #: lib/groupnav.php:100
7051 #: lib/groupnav.php:101
7052 #, fuzzy, php-format
7053 msgid "%s blocked users"
7054 msgstr "Usuari bloquejat."
7056 #: lib/groupnav.php:119
7057 #, fuzzy, php-format
7058 msgid "Add or edit %s design"
7059 msgstr "Afegir o editar logo %s"
7064 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7066 "The URL of your notice is:\n"
7070 "The text of your notice is:\n"
7074 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7078 "Faithfully yours,\n"
7084 msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
7090 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
7091 "disabled. Your Twitter credentials have either changed (did you recently "
7092 "change your Twitter password?) or you have otherwise revoked our access to "
7093 "your Twitter account.\n"
7095 "You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
7106 msgid "Your %s Facebook application access has been disabled."
7112 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
7113 "Facebook status from %s, and have disabled the Facebook application for your "
7114 "account. This may be because you have removed the Facebook application's "
7115 "authorization, or have deleted your Facebook account. You can re-enable the "
7116 "Facebook application and automatic status updating by re-installing the %1$s "
7117 "Facebook application.\n"
7124 #: lib/mailbox.php:139
7126 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
7127 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
7130 #: lib/noticeform.php:154 lib/noticeform.php:180
7134 #: lib/noticeform.php:158 lib/noticeform.php:184
7135 msgid "Attach a file"
7138 #: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478
7141 msgstr "Cap contingut!"
7143 #: lib/profileaction.php:177
7148 #: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162
7153 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
7154 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
7155 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
7158 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
7159 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
7160 msgid "People Tagcloud as tagged"
7163 #: lib/webcolor.php:82
7164 #, fuzzy, php-format
7165 msgid "%s is not a valid color!"
7166 msgstr "La pàgina personal no és un URL vàlid."
7168 #: lib/webcolor.php:123
7170 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
7173 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
7174 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
7176 msgid "No such page"
7177 msgstr "No existeix aquesta etiqueta."
7179 #: actions/apidirectmessage.php:89
7180 #, fuzzy, php-format
7181 msgid "Direct messages from %s"
7182 msgstr "Missatges directes a %s"
7184 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
7185 #, fuzzy, php-format
7186 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
7187 msgstr "És massa llarg. Màxim del missatge és 140 caràcters."
7189 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
7191 msgid "Could not unfollow user: User not found."
7192 msgstr "No pots subscriure't a aquest usuari: L'usuari no existeix."
7194 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
7195 msgid "You cannot unfollow yourself!"
7198 #: actions/apigroupcreate.php:261
7199 #, fuzzy, php-format
7200 msgid "Description is too long (max %d chars)."
7201 msgstr "la descripció és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
7203 #: actions/apigroupjoin.php:110
7205 msgid "You are already a member of that group."
7206 msgstr "Ja ets membre d'aquest grup"
7208 #: actions/apigroupjoin.php:138
7209 #, fuzzy, php-format
7210 msgid "Could not join user %s to group %s."
7211 msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari %s al grup %s"
7213 #: actions/apigroupleave.php:114
7215 msgid "You are not a member of this group."
7216 msgstr "No ets membre d'aquest grup."
7218 #: actions/apigroupleave.php:124
7219 #, fuzzy, php-format
7220 msgid "Could not remove user %s to group %s."
7221 msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari %s del grup %s"
7223 #: actions/apigrouplist.php:95
7224 #, fuzzy, php-format
7228 #: actions/apigrouplist.php:103
7229 #, fuzzy, php-format
7230 msgid "Groups %s is a member of on %s."
7231 msgstr "%s grups són membres de"
7233 #: actions/apigrouplistall.php:94
7234 #, fuzzy, php-format
7235 msgid "groups on %s"
7236 msgstr "Accions del grup"
7238 #: actions/apistatusesshow.php:138
7240 msgid "Status deleted."
7241 msgstr "Avatar actualitzat."
7243 #: actions/apistatusesupdate.php:132
7244 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:99
7245 msgid "Unable to handle that much POST data!"
7248 #: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155
7249 #: scripts/maildaemon.php:71
7250 #, fuzzy, php-format
7251 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
7252 msgstr "Massa llarg. La longitud màxima és de 140 caràcters."
7254 #: actions/apistatusesupdate.php:209 actions/newnotice.php:178
7256 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
7259 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
7261 msgid "Unsupported format."
7262 msgstr "Format d'imatge no suportat."
7264 #: actions/bookmarklet.php:50
7269 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
7270 #, fuzzy, php-format
7271 msgid "description is too long (max %d chars)."
7272 msgstr "la descripció és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
7274 #: actions/favoritesrss.php:115
7275 #, fuzzy, php-format
7276 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
7277 msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
7279 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
7281 msgid "User being listened to does not exist."
7282 msgstr "L'usuari que vols seguir no existeix."
7284 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
7286 msgid "You are not authorized."
7287 msgstr "No autoritzat."
7289 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
7291 msgid "Could not convert request token to access token."
7292 msgstr "No s'han pogut convertir els senyals de petició a senyals d'accés."
7294 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
7296 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
7297 msgstr "Versió desconeguda del protocol OMB."
7299 #: actions/getfile.php:75
7301 msgid "No such file."
7302 msgstr "No existeix aquest avís."
7304 #: actions/getfile.php:79
7306 msgid "Cannot read file."
7307 msgstr "Hem perdut el nostre arxiu."
7309 #: actions/grouprss.php:133
7310 #, fuzzy, php-format
7311 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
7312 msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
7314 #: actions/imsettings.php:89
7316 msgid "IM is not available."
7317 msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en "
7319 #: actions/login.php:259 actions/login.php:286
7320 #, fuzzy, php-format
7322 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
7323 "(%%action.register%%) a new account."
7325 "Inicia una sessió amb el teu nom d'usuari i la teva contrasenya. Encara no "
7326 "tens un nom d'usuari? [Crea](%%action.register%%) un nou compte o prova "
7327 "[OpenID] (%%action.openidlogin%%)."
7329 #: actions/noticesearchrss.php:89
7330 #, fuzzy, php-format
7331 msgid "Updates with \"%s\""
7332 msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
7334 #: actions/noticesearchrss.php:91
7335 #, fuzzy, php-format
7336 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
7337 msgstr "Totes les actualitzacions que corresponen a la frase a cercar \"%s\" "
7339 #: actions/oembed.php:157
7341 msgid "content type "
7342 msgstr "Connectar-se"
7344 #: actions/oembed.php:160
7348 #: actions/postnotice.php:90
7350 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7353 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454
7354 #: actions/register.php:460
7355 #, fuzzy, php-format
7356 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
7357 msgstr "Explica'ns alguna cosa sobre tu i els teus interessos en 140 caràcters"
7359 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457
7360 #: actions/register.php:463
7362 msgid "Describe yourself and your interests"
7363 msgstr "Explica'ns alguna cosa sobre tu "
7365 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217
7366 #: actions/register.php:223
7367 #, fuzzy, php-format
7368 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
7369 msgstr "La biografia és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
7371 #: actions/register.php:336 actions/register.php:342
7373 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
7374 "link up to friends and colleagues. "
7377 #: actions/remotesubscribe.php:168
7380 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
7381 msgstr "URL de perfil no vàlid (cap document YADIS)."
7383 #: actions/remotesubscribe.php:176
7385 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
7386 msgstr "Aquest és un perfil local! Entra per subscriure-t'hi."
7388 #: actions/remotesubscribe.php:183
7390 msgid "Couldn’t get a request token."
7391 msgstr "No s'ha pogut obtenir un senyal de petició."
7393 #: actions/replies.php:144
7394 #, fuzzy, php-format
7395 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
7396 msgstr "Feed d'avisos de %s"
7398 #: actions/replies.php:151
7399 #, fuzzy, php-format
7400 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
7401 msgstr "Feed d'avisos de %s"
7403 #: actions/replies.php:158
7405 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
7406 msgstr "Feed d'avisos de %s"
7408 #: actions/repliesrss.php:72
7409 #, fuzzy, php-format
7410 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
7411 msgstr "Missatge per a %1$s a %2$s"
7413 #: actions/showfavorites.php:170
7415 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
7416 msgstr "Feed per a amics de %s"
7418 #: actions/showfavorites.php:177
7420 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
7421 msgstr "Feed per a amics de %s"
7423 #: actions/showfavorites.php:184
7425 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
7426 msgstr "Feed per a amics de %s"
7428 #: actions/showfavorites.php:211
7431 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
7432 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
7433 "would add to their favorites :)"
7436 #: actions/showgroup.php:345
7438 msgid "FOAF for %s group"
7439 msgstr "Safata de sortida per %s"
7441 #: actions/shownotice.php:90
7443 msgid "Notice deleted."
7444 msgstr "Notificació publicada"
7446 #: actions/smssettings.php:91
7448 msgid "SMS is not available."
7449 msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en "
7451 #: actions/tag.php:92
7452 #, fuzzy, php-format
7453 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
7454 msgstr "Feed d'avisos de %s"
7456 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
7458 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7461 #: actions/userauthorization.php:110
7464 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
7465 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
7468 "Si us plau, revisa aquestes dades per a estar segur que desitges "
7469 "subscriure't als avisos d'aquest usuari. Si no has demanat subscriure't als "
7470 "avisos de ningú, clica \"Cancel·lar\"."
7472 #: actions/userauthorization.php:249
7475 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
7476 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
7477 "subscription. Your subscription token is:"
7479 "S'ha autoritzat la subscripció, però no s'ha enviat un URL de retorn. "
7480 "Llegeix de nou les instruccions per a saber com autoritzar la subscripció. "
7481 "El teu identificador de subscripció és:"
7483 #: actions/userauthorization.php:261
7486 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
7487 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
7490 "S'ha rebutjat la subscripció, però no s'ha enviat un URL de retorn. Llegeix "
7491 "de nou les instruccions per a saber com rebutjar la subscripció completament."
7493 #: actions/userauthorization.php:296
7495 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
7498 #: actions/userauthorization.php:301
7500 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
7503 #: actions/userauthorization.php:307
7505 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
7508 #: actions/userauthorization.php:322
7510 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
7513 #: actions/userauthorization.php:338
7515 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
7518 #: actions/userauthorization.php:343
7519 #, fuzzy, php-format
7520 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
7521 msgstr "No es pot llegir l'URL de l'avatar '%s'"
7523 #: actions/userauthorization.php:348
7524 #, fuzzy, php-format
7525 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
7526 msgstr "Tipus d'imatge incorrecte per a '%s'"
7528 #: lib/action.php:435
7530 msgid "Connect to services"
7531 msgstr "No s'ha pogut redirigir al servidor: %s"
7533 #: lib/action.php:785
7535 msgid "Site content license"
7536 msgstr "Llicència del programari StatusNet"
7538 #: lib/command.php:88
7539 #, fuzzy, php-format
7540 msgid "Could not find a user with nickname %s"
7541 msgstr "No es pot actualitzar l'usuari amb el correu electrònic confirmat"
7543 #: lib/command.php:92
7544 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
7547 #: lib/command.php:99
7548 #, fuzzy, php-format
7549 msgid "Nudge sent to %s"
7550 msgstr "Reclamació enviada"
7552 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
7553 msgid "Notice with that id does not exist"
7556 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
7557 #, fuzzy, php-format
7558 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7559 msgstr "Missatge massa llarg - màxim és 140 caràcters, tu has enviat %d"
7561 #: lib/command.php:431
7562 #, fuzzy, php-format
7563 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7564 msgstr "Missatge massa llarg - màxim és 140 caràcters, tu has enviat %d"
7566 #: lib/command.php:439
7567 #, fuzzy, php-format
7568 msgid "Reply to %s sent"
7569 msgstr "respondre a aquesta nota"
7571 #: lib/command.php:441
7573 msgid "Error saving notice."
7574 msgstr "Problema en guardar l'avís."
7576 #: lib/command.php:587
7579 "on - turn on notifications\n"
7580 "off - turn off notifications\n"
7581 "help - show this help\n"
7582 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
7583 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
7584 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
7585 "get <nickname> - get last notice from user\n"
7586 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
7587 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
7588 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
7589 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
7590 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
7591 "join <group> - join group\n"
7592 "drop <group> - leave group\n"
7593 "stats - get your stats\n"
7594 "stop - same as 'off'\n"
7595 "quit - same as 'off'\n"
7596 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
7597 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
7598 "last <nickname> - same as 'get'\n"
7599 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
7600 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
7601 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
7602 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
7603 "track <word> - not yet implemented.\n"
7604 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
7605 "track off - not yet implemented.\n"
7606 "untrack all - not yet implemented.\n"
7607 "tracks - not yet implemented.\n"
7608 "tracking - not yet implemented.\n"
7611 #: lib/common.php:191
7613 msgid "No configuration file found. "
7614 msgstr "Cap codi de confirmació."
7616 #: lib/common.php:192
7617 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
7620 #: lib/common.php:193
7621 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
7624 #: lib/common.php:194
7626 msgid "Go to the installer."
7627 msgstr "Accedir a aquest lloc"
7629 #: lib/galleryaction.php:139
7631 msgid "Select tag to filter"
7632 msgstr "Selecciona un transport"
7634 #: lib/groupeditform.php:168
7636 msgid "Describe the group or topic"
7637 msgstr "Descriu el grup amb 140 caràcters"
7639 #: lib/groupeditform.php:170
7640 #, fuzzy, php-format
7641 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
7642 msgstr "Descriu el grup amb 140 caràcters"
7644 #: lib/jabber.php:192
7646 msgid "notice id: %s"
7650 #, fuzzy, php-format
7651 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
7652 msgstr "%s ha afegit la teva nota com a favorita"
7657 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7659 "The URL of your notice is:\n"
7663 "The text of your notice is:\n"
7667 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7671 "Faithfully yours,\n"
7677 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
7683 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
7685 "The notice is here:\n"
7695 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
7700 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
7701 msgid "File exceeds user's quota!"
7704 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
7705 msgid "Could not determine file's mime-type!"
7706 msgstr "No s'ha pogut recuperar la conversa pública."
7708 #: lib/oauthstore.php:345
7710 msgid "Duplicate notice"
7711 msgstr "Eliminar nota."
7713 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
7715 msgid "Invalid or expired token."
7716 msgstr "El contingut de l'avís és invàlid"
7718 #: lib/command.php:597
7719 #, fuzzy, php-format
7720 msgid "Could not create login token for %s"
7721 msgstr "No s'ha pogut crear el formulari OpenID: %s"
7723 #: lib/command.php:602
7725 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
7728 #: lib/command.php:613
7731 "on - turn on notifications\n"
7732 "off - turn off notifications\n"
7733 "help - show this help\n"
7734 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
7735 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
7736 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
7737 "get <nickname> - get last notice from user\n"
7738 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
7739 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
7740 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
7741 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
7742 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
7743 "join <group> - join group\n"
7744 "login - Get a link to login to the web interface\n"
7745 "drop <group> - leave group\n"
7746 "stats - get your stats\n"
7747 "stop - same as 'off'\n"
7748 "quit - same as 'off'\n"
7749 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
7750 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
7751 "last <nickname> - same as 'get'\n"
7752 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
7753 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
7754 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
7755 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
7756 "track <word> - not yet implemented.\n"
7757 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
7758 "track off - not yet implemented.\n"
7759 "untrack all - not yet implemented.\n"
7760 "tracks - not yet implemented.\n"
7761 "tracking - not yet implemented.\n"
7764 #: lib/imagefile.php:75
7765 #, fuzzy, php-format
7766 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
7767 msgstr "Pots pujar una imatge de logo per al grup."