1 # Translation of StatusNet to Catalan
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
11 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2009-11-02 10:50-0800\n"
14 "PO-Revision-Date: 2009-11-03 19:57:25+0000\n"
15 "Language-Team: Catalan\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58495); Translate extension (2009-08-03)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: ca\n"
21 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
23 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
24 #: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89
26 msgid " Search Stream for \"%s\""
27 msgstr "Cerca \"%s\" al flux"
29 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
30 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
31 #: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109
33 " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
35 "excepte les següents dades privades: contrasenya, adreça de correu "
36 "electrònic, adreça de missatgeria instantània, número de telèfon."
38 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
39 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
43 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
44 #: actions/twitapistatuses.php:347 actions/twitapistatuses.php:363
46 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
47 msgstr "%1$s / Notificacions contestant a %2$s"
49 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
50 #: actions/invite.php:218 actions/invite.php:220 actions/invite.php:226
52 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
53 msgstr "%1$s t'ha convidat us ha convidat a unir-te al grup %2$s"
55 #: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222
56 #: actions/invite.php:228
59 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
61 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
62 "you know and people who interest you.\n"
64 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
65 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
66 "share your interests.\n"
72 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
76 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
81 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
86 "%1$s us ha convidat a unir-vos a %2$s (%3$s).\n"
88 "%2$s és un servei de micro-blogging que us permetrà estar al dia amb gent "
89 "que conegueu i gent que us interessi.\n"
91 "Podeu també compartir notícies sobre vosaltres mateixos, el que penseu, o la "
92 "vostra vida a la xarxa amb gent que conegueu. És també força bo per conèixer "
93 "nova gent amb qui compartir els vostres interessos.\n"
99 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
103 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
108 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
113 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
114 #: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235
116 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
117 msgstr "%1$s ara està escoltant els teus avisos a %2$s."
119 #: ../lib/mail.php:126
122 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
126 "Faithfully yours,\n"
129 "%1$s ara està escoltant els teus avisos a %2$s.\n"
136 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
137 #: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367
138 #: actions/twitapistatuses.php:328 actions/apitimelinementions.php:126
140 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
141 msgstr "%1$s notificacions que responen a notificacions de %2$s / %3$s."
143 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
144 #: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86
145 #: actions/shownotice.php:180
147 msgid "%1$s's status on %2$s"
148 msgstr "estat de %1$s a %2$s"
150 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
151 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
152 #: actions/invite.php:125 actions/invite.php:133 actions/invite.php:139
157 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
158 #: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89
160 msgid "%s Public Stream"
161 msgstr "Flux públic de %s"
163 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
164 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
165 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
166 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
167 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
168 #: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106
169 #: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130
170 #: actions/all.php:50 actions/all.php:127 actions/allrss.php:114
171 #: actions/facebookhome.php:158 actions/twitapistatuses.php:89
172 #: lib/personalgroupnav.php:100 actions/all.php:86 actions/all.php:167
173 #: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114
175 msgid "%s and friends"
178 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
179 #: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32
180 #: actions/twitapistatuses.php:37 actions/apitimelinepublic.php:106
181 #: actions/publicrss.php:103
183 msgid "%s public timeline"
184 msgstr "%s línia temporal pública"
186 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412
191 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
192 #: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209
193 #: actions/twitapigroups.php:69 actions/twitapistatuses.php:154
194 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
195 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
198 msgstr "%s línia temporal"
200 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
201 #: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38
202 #: actions/twitapistatuses.php:41 actions/apitimelinepublic.php:110
203 #: actions/publicrss.php:105
205 msgid "%s updates from everyone!"
206 msgstr "%s notificacions de tots!"
208 #: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497
209 #: actions/register.php:545 actions/register.php:555
211 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
212 "to confirm your email address.)"
214 "(Hauries de rebre un missatge per correu electrònic d'aquí uns moments, amb "
215 "instruccions sobre com confirmar la teva direcció de correu electrònic.)"
217 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
218 #: lib/action.php:752 lib/action.php:767
221 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
222 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
224 "**%%site.name%%** és un servei de microblogging de [%%site.broughtby%%**](%%"
225 "site.broughtbyurl%%)."
227 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
228 #: lib/action.php:754 lib/action.php:769
230 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
231 msgstr "**%%site.name%%** és un servei de microblogging."
233 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
234 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
236 ". Els col·laboradors han de ser citats pel seu nom complet o sobrenom. "
238 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
239 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
240 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
241 #: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100
242 #: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108
243 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
245 "1-64 lletres en minúscula o números, sense signes de puntuació o espais"
247 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
248 #: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418
249 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
251 "1-64 lletres en minúscula o números, sense puntuacions ni espais. Requerit."
253 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
254 #: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108
255 msgid "6 or more characters"
256 msgstr "6 o més caràcters"
258 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
259 #: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233
260 #: actions/recoverpassword.php:236
261 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
262 msgstr "6 o més caràcters, i no te n'oblidis!"
264 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
265 #: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423
266 msgid "6 or more characters. Required."
267 msgstr "6 o més caràcters. Requerit."
269 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
270 #: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327
273 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
274 "s for sending messages to you."
276 "S'ha enviat un codi de confirmació a l'adreça de missatgeria instantània que "
277 "has afegit. Has d'acceptar que %s et pugui enviar missatges."
279 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
280 #: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358
282 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
283 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
285 "S'ha enviat un codi de confirmació al correu electrònic que has afegit. "
286 "Revisa la teva safata d'entrada (i la carpeta de spam!) per veure aquest "
287 "codi i les instruccions per utilitzar-lo."
289 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
291 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
292 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
294 "S'ha enviat un codi de confirmació al número de telèfon has afegit. Revisa "
295 "la teva safata d'entrada (i la carpeta de spam!) per veure aquest codi i les "
296 "instruccions per utilitzar-lo."
298 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
299 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
300 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
301 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
302 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
303 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
304 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
305 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
306 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
307 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
308 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
309 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
310 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
311 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
312 #: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
313 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
314 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
315 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
316 #: actions/twitapiusers.php:32 actions/twitapidirect_messages.php:120
317 #: actions/twitapifavorites.php:91 actions/twitapifavorites.php:108
318 #: actions/twitapistatuses.php:82 actions/twitapistatuses.php:159
319 #: actions/twitapistatuses.php:246 actions/twitapistatuses.php:257
320 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/twitapistatuses.php:426
321 #: actions/twitapistatuses.php:453 actions/twitapidirect_messages.php:113
322 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:109
323 #: actions/twitapifavorites.php:160 actions/twitapifriendships.php:128
324 #: actions/twitapifriendships.php:168 actions/twitapigroups.php:110
325 #: actions/twitapistatuses.php:68 actions/twitapistatuses.php:134
326 #: actions/twitapistatuses.php:201 actions/twitapistatuses.php:211
327 #: actions/twitapistatuses.php:357 actions/twitapistatuses.php:372
328 #: actions/twitapistatuses.php:409 actions/twitapitags.php:110
329 #: actions/twitapiusers.php:34 actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
330 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
331 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
332 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
333 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
334 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
335 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
336 #: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
337 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
338 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
339 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
340 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
341 #: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
342 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
343 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
344 msgid "API method not found!"
345 msgstr "No s'ha trobat el mètode API!"
347 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
348 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
349 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
350 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
351 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
352 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
353 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
354 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
355 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
356 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
357 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
358 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
359 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
360 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
361 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
362 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
363 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
364 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
365 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
366 #: actions/twitapistatuses.php:562 actions/twitapiaccount.php:46
367 #: actions/twitapiaccount.php:98 actions/twitapiaccount.php:104
368 #: actions/twitapidirect_messages.php:193 actions/twitapifavorites.php:149
369 #: actions/twitapistatuses.php:625 actions/twitapitrends.php:87
370 #: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189
371 #: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582
372 msgid "API method under construction."
373 msgstr "Mètode API en construcció."
375 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
376 #: lib/action.php:706 lib/action.php:721
380 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
381 #: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178
382 #: actions/userauthorization.php:209
386 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
387 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
388 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
389 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
390 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
391 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
392 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
393 #: actions/twittersettings.php:166 actions/twittersettings.php:182
394 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
395 #: actions/smssettings.php:145
399 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
400 #: actions/openidsettings.php:93
402 msgstr "Afegir OpenID"
404 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
405 #: lib/accountsettingsaction.php:117
406 msgid "Add or remove OpenIDs"
407 msgstr "Afegir o eliminar OpenIDs"
409 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
410 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
411 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
412 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
413 #: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100
414 #: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104
418 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
419 #: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189
420 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
421 msgstr "Direccions d'amic per convidar (una per línia)"
423 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
424 #: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126
425 msgid "All subscriptions"
426 msgstr "Totes les subscripcions"
428 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
429 #: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91
431 msgid "All updates for %s"
432 msgstr "Totes les actualitzacions per a %s"
434 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
435 #: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91
437 msgid "All updates matching search term \"%s\""
438 msgstr "Totes les actualitzacions que corresponen a la frase a cercar \"%s\" "
440 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
441 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
442 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
443 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
444 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
445 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131
446 #: actions/login.php:79
447 msgid "Already logged in."
448 msgstr "Ja estàs connectat."
450 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48
451 msgid "Already subscribed!."
452 msgstr "Ja estàs subscrit!"
454 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
455 #: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114
456 #: actions/deletenotice.php:144
457 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
458 msgstr "N'estàs segur que vols eliminar aquesta notificació?"
460 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
461 #: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76
462 #: actions/userauthorization.php:105
463 msgid "Authorize subscription"
464 msgstr "Autoritzar subscripció"
466 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
467 #: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
468 #: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226
469 #: actions/register.php:473
470 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
472 "Iniciar sessió automàticament en el futur; no utilitzar en ordinadors "
475 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
476 #: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145
477 #: actions/profilesettings.php:160
479 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
481 "Automàticament subscriure's a qualsevol que ho estigui a tu mateix (ideal "
484 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
485 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
486 #: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
487 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:211
488 #: actions/showgroup.php:216 actions/showgroup.php:221
489 #: lib/accountsettingsaction.php:111
493 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
494 #: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346
495 msgid "Avatar updated."
496 msgstr "Avatar actualitzat."
498 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
499 #: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114
502 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
503 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
505 "A l'espera d'una confirmació per a aquesta adreça. Busca al teu compte "
506 "Jabber/GTalk un missatge amb més instruccions. (Has afegit a %s a la teva "
509 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
510 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113
512 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
513 "a message with further instructions."
515 "Esperant a confirmar aquesta direcció. Revisa la teva safata d'entrada (i la "
516 "carpeta de spam!) per al missatge amb les instruccions."
518 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
519 #: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123
520 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
521 msgstr "Esperant confirmació per aquest número de telèfon."
523 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
527 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
528 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
529 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
530 #: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127
531 #: actions/register.php:459
535 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
536 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
537 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
538 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
539 #: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
540 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211
541 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
542 msgstr "La biografia és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
544 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
545 #: actions/deletenotice.php:71
546 msgid "Can't delete this notice."
547 msgstr "No es pot esborrar la notificació."
549 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
550 #: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125
552 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
553 msgstr "No es pot llegir l'URL de l'avatar '%s'"
555 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
556 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
557 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
558 #: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365
559 #: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368
560 msgid "Can't save new password."
561 msgstr "No es pot guardar la nova contrasenya."
563 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
564 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
565 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
566 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
567 #: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117
568 #: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126
572 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
573 #: lib/openid.php:133
574 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
575 msgstr "Impossible crear una instància de l'objecte OpenID"
577 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
578 #: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292
579 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
580 msgstr "Impossible normalitzar aquest Jabber ID"
582 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
583 #: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318
584 #: actions/emailsettings.php:326
585 msgid "Cannot normalize that email address"
586 msgstr "No es pot normalitzar aquesta direcció de correu electrònic"
588 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
589 #: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116
593 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
594 #: lib/accountsettingsaction.php:114 lib/accountsettingsaction.php:118
595 msgid "Change email handling"
596 msgstr "Canviar correu electrònic"
598 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
599 #: actions/passwordsettings.php:58
600 msgid "Change password"
601 msgstr "Canviar contrasenya"
603 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
604 #: lib/accountsettingsaction.php:115
605 msgid "Change your password"
606 msgstr "Canviar la teva contrasenya"
608 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
609 #: lib/accountsettingsaction.php:105 lib/accountsettingsaction.php:109
610 msgid "Change your profile settings"
611 msgstr "Canviar les preferències del teu perfil"
613 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
614 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
615 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
616 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
617 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
618 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
619 #: actions/recoverpassword.php:236 actions/register.php:422
620 #: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
621 #: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134
625 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
626 #: actions/confirmaddress.php:144
627 msgid "Confirm Address"
628 msgstr "Confirmar adreça"
630 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
631 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
632 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
633 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
634 #: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386
635 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
636 #: actions/smssettings.php:386
637 msgid "Confirmation cancelled."
638 msgstr "Confirmació cancel·lada."
640 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
641 #: actions/smssettings.php:118 actions/smssettings.php:130
642 msgid "Confirmation code"
643 msgstr "Codi de confirmació"
645 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
646 #: actions/confirmaddress.php:80
647 msgid "Confirmation code not found."
648 msgstr "Codi de confirmació no trobat. "
650 #: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473
651 #: actions/register.php:521 actions/register.php:531
654 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
657 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
658 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
659 "notices through instant messages.\n"
660 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
661 "share your interests. \n"
662 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
663 "others more about you. \n"
664 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
667 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
669 "Felicitats, %s! I benvingut/da a %%%%site.name%%%%. Des d'aquí, podries...\n"
671 "* Anar al teu [teu perfil](%s) i publicar el teu primer missatge.\n"
672 "* Afegir una [direcció Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) i així poder "
673 "publicar les notificacions a través de missatgeria instantània.\n"
674 "* [Buscar gent](%%%%action.peoplesearch%%%%) que puguis conèixer o que "
675 "comparteixi els teus interessos. \n"
676 "* Actualitzar les [preferències del teu perfil](%%%%action.profilesettings%%%"
677 "%) per explicar als demés més sobre tu. * Llegir els [documents de la xarxa]"
678 "(%%%%doc.help%%%%) per conèixer les característiques del nostre servei. \n"
680 "Gràcies per registrar-te i esperem que gaudeixis d'aquest servei."
682 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
683 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
684 #: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422
685 #: lib/action.php:425 lib/action.php:435
687 msgstr "Connectar-se"
689 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
690 #: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113
691 msgid "Connect existing account"
692 msgstr "Connectar-se a un compte existent"
694 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
695 #: lib/action.php:719 lib/action.php:734
697 msgstr "Posar-se en contacte"
699 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
700 #: lib/openid.php:190
702 msgid "Could not create OpenID form: %s"
703 msgstr "No s'ha pogut crear el formulari OpenID: %s"
705 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
706 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
707 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
708 #: actions/twitapifriendships.php:51 actions/twitapifriendships.php:68
709 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
711 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
713 "No pots subscriure't de nou a aquest usuari: %s ja està a la teva llista."
715 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
716 #: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43
717 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
718 msgid "Could not follow user: User not found."
719 msgstr "No pots subscriure't a aquest usuari: L'usuari no existeix."
721 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
722 #: lib/openid.php:172
724 msgid "Could not redirect to server: %s"
725 msgstr "No s'ha pogut redirigir al servidor: %s"
727 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
728 #: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176
729 msgid "Could not save avatar info"
730 msgstr "No s'ha pogut guardar la informació de l'avatar"
732 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
733 #: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163
734 msgid "Could not save new profile info"
735 msgstr "No s'ha pogut guardar la informació del nou perfil"
737 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75
738 msgid "Could not subscribe other to you."
739 msgstr "No pots subscriure a un altre a tu mateix."
741 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56
742 msgid "Could not subscribe."
743 msgstr "No pots subscriure."
745 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
746 #: actions/recoverpassword.php:111
747 msgid "Could not update user with confirmed email address."
748 msgstr "No es pot actualitzar l'usuari amb el correu electrònic confirmat"
750 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
751 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
752 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
753 msgstr "No s'han pogut convertir els senyals de petició a senyals d'accés."
755 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
756 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
757 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
758 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
759 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
760 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
761 #: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390
762 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
763 msgid "Couldn't delete email confirmation."
764 msgstr "No s'ha pogut eliminar la confirmació de correu electrònic."
766 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136
767 msgid "Couldn't delete subscription."
768 msgstr "No s'ha pogut eliminar la subscripció."
770 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
771 #: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87
772 msgid "Couldn't find any statuses."
773 msgstr "No es pot trobar cap estatus."
775 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
776 #: actions/remotesubscribe.php:178
777 msgid "Couldn't get a request token."
778 msgstr "No s'ha pogut obtenir un senyal de petició."
780 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
781 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
782 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
783 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
784 #: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344
785 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
786 #: actions/smssettings.php:337
787 msgid "Couldn't insert confirmation code."
788 msgstr "No s'ha pogut inserir el codi de confirmació."
790 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
791 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
792 #: lib/oauthstore.php:487
793 msgid "Couldn't insert new subscription."
794 msgstr "No s'ha pogut inserir una nova subscripció."
796 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
797 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
798 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
799 #: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328
800 msgid "Couldn't save profile."
801 msgstr "No s'ha pogut guardar el perfil."
803 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
804 #: actions/profilesettings.php:279 actions/profilesettings.php:295
805 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
806 msgstr "No es pot actualitzar l'usuari per autosubscriure."
808 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
809 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
810 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
811 #: actions/emailsettings.php:447 actions/emailsettings.php:469
812 #: actions/smssettings.php:515 actions/smssettings.php:539
813 #: actions/smssettings.php:516 actions/smssettings.php:540
814 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
815 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
816 msgid "Couldn't update user record."
817 msgstr "No s'ha pogut actualitzar el registre de l'usuari."
819 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
820 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
821 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
822 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
823 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
824 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
825 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
826 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
827 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
828 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
829 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
830 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
831 #: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287
832 #: actions/emailsettings.php:418 actions/othersettings.php:167
833 #: actions/profilesettings.php:260 actions/emailsettings.php:295
834 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
835 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
836 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
837 #: actions/smssettings.php:420
838 msgid "Couldn't update user."
839 msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari."
841 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
842 #: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111
846 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
847 #: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97
848 msgid "Create a new user with this nickname."
849 msgstr "Crear un nou usuari amb aquest sobrenom."
851 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
852 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95
853 msgid "Create new account"
854 msgstr "Crear nou compte"
856 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
857 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247
858 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
859 msgstr "Crear nou compte per a un OpenID que ja té un usuari."
861 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
862 #: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106
863 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
864 msgstr "Adreça actual Jabber/Gtalk confirmada."
866 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
867 #: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112
868 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
869 msgstr "Número de telèfon actualment confirmat i activat per SMS."
871 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
872 #: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105
873 msgid "Current confirmed email address."
874 msgstr "Correu electrònic confirmat actualment."
876 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
880 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
881 #: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164
883 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
884 msgstr "Hashtag de l'error de la base de dades:%s"
886 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
887 #: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117
889 msgid "DB error inserting reply: %s"
890 msgstr "Error de BD en inserir resposta: %s"
892 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
893 #: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111
894 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
895 msgid "Delete notice"
896 msgstr "Eliminar nota."
898 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
899 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
900 #: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
901 #: actions/register.php:450
902 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
903 msgstr "Explica'ns alguna cosa sobre tu i els teus interessos en 140 caràcters"
905 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
906 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
907 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
908 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
909 #: actions/register.php:427 actions/register.php:431 actions/register.php:435
910 #: lib/accountsettingsaction.php:117
912 msgstr "Correu electrònic"
914 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
915 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121
916 msgid "Email Address"
917 msgstr "Direcció de correu electrònic"
919 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
920 #: actions/emailsettings.php:60
921 msgid "Email Settings"
922 msgstr "Configuració del correu electrònic"
924 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
925 #: actions/register.php:200 actions/register.php:206
926 msgid "Email address already exists."
927 msgstr "L'adreça de correu electrònic ja existeix."
929 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172
930 msgid "Email address confirmation"
931 msgstr "Confirmació de l'adreça de correu electrònic"
933 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
934 #: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123
935 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
936 msgstr "Correu electrònic, com Email address, like \"UserName@example.org\""
938 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
939 #: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187
940 msgid "Email addresses"
941 msgstr "Direcció de correu electrònic"
943 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
944 #: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249
945 #: actions/recoverpassword.php:252
946 msgid "Enter a nickname or email address."
947 msgstr "Escriu un sobrenom o una adreça de correu electrònic."
949 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
950 #: actions/smssettings.php:119 actions/smssettings.php:131
951 msgid "Enter the code you received on your phone."
952 msgstr "Escriu el codi que has rebut en el teu telèfon mòbil."
954 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
955 #: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200
956 msgid "Error authorizing token"
957 msgstr "Error en autoritzar senyal"
959 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
960 #: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302
961 #: actions/finishopenidlogin.php:325
962 msgid "Error connecting user to OpenID."
963 msgstr "Error en connectar usuari a OpenID."
965 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
966 #: actions/finishaddopenid.php:126
967 msgid "Error connecting user."
968 msgstr "Error en connectar usuari."
970 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
971 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
972 #: lib/oauthstore.php:291
973 msgid "Error inserting avatar"
974 msgstr "Error en inserir avatar"
976 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
977 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
978 #: lib/oauthstore.php:283
979 msgid "Error inserting new profile"
980 msgstr "Error en inserir el nou perfil"
982 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
983 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
984 #: lib/oauthstore.php:311
985 msgid "Error inserting remote profile"
986 msgstr "Error en inserir perfil remot"
988 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
989 #: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298
990 #: actions/recoverpassword.php:301
991 msgid "Error saving address confirmation."
992 msgstr "Error en guardar confirmació de l'adreça."
994 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
995 #: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203
996 msgid "Error saving remote profile"
997 msgstr "Error en guardar perfil remot"
999 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
1000 #: lib/openid.php:238
1001 msgid "Error saving the profile."
1002 msgstr "Error en guardar perfil."
1004 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
1005 #: lib/openid.php:249
1006 msgid "Error saving the user."
1007 msgstr "Error en guardar l'usuari."
1009 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
1010 #: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169
1011 #: actions/passwordsettings.php:175
1012 msgid "Error saving user; invalid."
1013 msgstr "Error en guardar usuari; invàlid."
1015 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
1016 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
1017 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
1018 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
1019 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
1020 #: actions/login.php:120 actions/recoverpassword.php:372
1021 #: actions/register.php:235 actions/login.php:122
1022 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:242
1023 msgid "Error setting user."
1024 msgstr "Error en configurar l'usuari."
1026 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
1027 #: actions/finishaddopenid.php:131
1028 msgid "Error updating profile"
1029 msgstr "Error en actualitzar el perfil"
1031 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
1032 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
1033 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1034 msgid "Error updating remote profile"
1035 msgstr "Error en actualitzar el perfil remot"
1037 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
1038 #: actions/recoverpassword.php:86
1039 msgid "Error with confirmation code."
1040 msgstr "Error amb el codi de confirmació."
1042 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
1043 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116
1044 msgid "Existing nickname"
1045 msgstr "Sobrenom ja existent."
1047 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
1048 #: lib/action.php:708 lib/action.php:723
1050 msgstr "Preguntes freqüents"
1052 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
1053 #: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349
1054 msgid "Failed updating avatar."
1055 msgstr "Error en actualitzar avatar."
1057 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
1058 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
1059 #: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118
1061 msgid "Feed for friends of %s"
1062 msgstr "Feed per a amics de %s"
1064 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
1065 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
1066 #: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135
1068 msgid "Feed for replies to %s"
1069 msgstr "Feed per a respostes a %s"
1071 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
1072 #: actions/tag.php:68
1074 msgid "Feed for tag %s"
1075 msgstr "Feed per a l'etiqueta %s"
1077 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
1078 #: lib/searchgroupnav.php:83
1079 msgid "Find content of notices"
1080 msgstr "Trobar contingut de les notes"
1082 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
1083 #: lib/searchgroupnav.php:81
1084 msgid "Find people on this site"
1085 msgstr "Trobar gent en aquest lloc"
1087 #: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255
1089 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1090 "changing your settings."
1092 "Per raons de seguretat, si us plau torna a escriure el teu nom d'usuari i "
1093 "contrasenya abans de canviar la teva configuració."
1095 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
1096 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
1097 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
1098 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
1099 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
1100 #: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255
1101 #: actions/tagother.php:104 actions/register.php:437 actions/showgroup.php:242
1102 #: actions/showstream.php:220 lib/groupeditform.php:157
1103 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441
1104 #: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267
1106 msgstr "Nom complet"
1108 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
1109 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
1110 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
1111 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
1112 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
1113 #: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99
1114 #: actions/editgroup.php:197 actions/newgroup.php:147
1115 #: actions/profilesettings.php:203 actions/register.php:208
1116 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
1117 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
1118 #: actions/register.php:214
1119 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
1120 msgstr "El teu nom és massa llarg (màx. 255 caràcters)."
1122 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
1123 #: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704
1124 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
1128 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
1129 #: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
1130 #: lib/action.php:417 lib/action.php:430
1134 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
1135 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
1136 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
1137 #: lib/groupeditform.php:146 actions/register.php:442
1138 #: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115
1139 #: actions/register.php:446
1141 msgstr "Pàgina personal"
1143 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
1144 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
1145 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
1146 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
1147 #: actions/editgroup.php:194 actions/newgroup.php:144
1148 #: actions/profilesettings.php:200 actions/register.php:205
1149 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
1150 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
1151 #: actions/register.php:211
1152 msgid "Homepage is not a valid URL."
1153 msgstr "La pàgina personal no és un URL vàlid."
1155 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
1156 #: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178
1157 #: actions/emailsettings.php:185
1158 msgid "I want to post notices by email."
1159 msgstr "Vull publicar notificacions per correu electrònic."
1161 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
1162 #: lib/connectsettingsaction.php:104 lib/connectsettingsaction.php:110
1164 msgstr "Missatgeria Instantània"
1166 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
1167 #: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124
1169 msgstr "Adreça de missatgeria instantània"
1171 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
1172 #: actions/imsettings.php:59
1174 msgstr "Configuració de missatgeria instantània"
1176 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
1177 #: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115
1179 "If you already have an account, login with your username and password to "
1180 "connect it to your OpenID."
1182 "Si ja tens un compte, inicia una sessió amb el teu nom d'usuari i "
1183 "contrasenya per a connectar-lo al teu OpenID."
1185 #: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
1187 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
1190 "Si vols afegir un compte OpenID, introdueix-lo en el camp de sota i clica "
1193 #: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152
1195 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
1196 "email address you have stored in your account."
1198 "Si has oblidat o has perdut la teva contrasenya, pots obtenir-ne una de nova "
1199 "que t'enviarem al correu electrònic que tinguis posat al teu compte."
1201 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
1202 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
1203 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
1204 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1205 msgid "Incoming email"
1206 msgstr "Correu electrònic entrant"
1208 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
1209 #: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450
1210 #: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519
1211 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1212 msgid "Incoming email address removed."
1213 msgstr "Eliminat el correu electrònic entrant."
1215 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
1216 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158
1217 #: actions/passwordsettings.php:164
1218 msgid "Incorrect old password"
1219 msgstr "Contrasenya antiga incorrecta"
1221 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
1222 #: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
1223 #: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116
1224 msgid "Incorrect username or password."
1225 msgstr "Nom d'usuari o contrasenya incorrectes."
1227 #: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
1228 #: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325
1230 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
1231 "address registered to your account."
1233 "S'han enviat instruccions per a recuperar la teva contrasenya a l'adreça de "
1234 "correu electrònic registrada."
1236 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
1237 #: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120
1239 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
1240 msgstr "L'URL de l'avatar '%s' és invàlid"
1242 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
1243 #: actions/invite.php:72
1245 msgid "Invalid email address: %s"
1246 msgstr "Correu electrònic invàlid: %s"
1248 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
1249 #: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104
1251 msgid "Invalid homepage '%s'"
1252 msgstr "La pàgina personal '%s' és invàlida"
1254 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
1255 #: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88
1257 msgid "Invalid license URL '%s'"
1258 msgstr "L'URL de la llicència '%s' és invàlid"
1260 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
1261 #: actions/postnotice.php:66 actions/postnotice.php:84
1262 msgid "Invalid notice content"
1263 msgstr "El contingut de l'avís és invàlid"
1265 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
1266 #: actions/postnotice.php:72
1267 msgid "Invalid notice uri"
1268 msgstr "L'URI de l'avís '%s' és invàlid"
1270 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
1271 #: actions/postnotice.php:77
1272 msgid "Invalid notice url"
1273 msgstr "L'URL de l'avís '%s' és invàlid"
1275 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
1276 #: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93
1278 msgid "Invalid profile URL '%s'."
1279 msgstr "L'URL del perfil '%s' és invàlid."
1281 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
1282 #: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159
1283 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
1284 msgstr "L'URL del perfil és invàlid (format incorrecte)"
1286 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
1287 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
1288 msgid "Invalid profile URL returned by server."
1289 msgstr "URL del perfil retornat pel servidor invàlid."
1291 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
1292 #: actions/avatarbynickname.php:69
1293 msgid "Invalid size."
1294 msgstr "Mida invàlida."
1296 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
1297 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
1298 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121
1299 #: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
1300 #: actions/register.php:211 actions/finishopenidlogin.php:284
1301 #: actions/finishopenidlogin.php:307 actions/register.php:230
1302 #: actions/register.php:251 actions/register.php:237 actions/register.php:258
1303 msgid "Invalid username or password."
1304 msgstr "Nom d'usuari o contrasenya invàlids."
1306 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
1307 #: actions/invite.php:104 actions/invite.php:110
1308 msgid "Invitation(s) sent"
1309 msgstr "Invitació(ons) enviada(des)"
1311 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
1312 #: actions/invite.php:138 actions/invite.php:144
1313 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1314 msgstr "Invitació(ons) enviada(des) a la següent gent:"
1316 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
1317 #: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220 lib/action.php:429
1318 #: lib/facebookaction.php:221 lib/subgroupnav.php:105 lib/action.php:439
1322 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
1323 #: actions/invite.php:106 actions/invite.php:112
1324 msgid "Invite new users"
1325 msgstr "Invitar nous usuaris"
1327 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706
1328 #: lib/action.php:756 lib/action.php:771
1331 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
1332 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1333 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1335 "Utilitza el software de microblogging [StatusNet](http://status.net), versió "
1336 "%s, disponible sota la [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1337 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1339 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
1340 #: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302
1341 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1342 msgstr "Aquest Jabber ID ja està sent utilitzat per un altre usuari."
1344 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
1345 #: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126
1348 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1349 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1351 "Adreça Jabber o GTalk, per exemple \"NomUsuari@exemple.org\". Primer, "
1352 "assegura't d'afegir a %s a la teva llista d'amics en el teu client de "
1353 "missatgeria instantània o a GTalk."
1355 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1356 #: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129
1357 #: actions/profilesettings.php:144
1361 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1362 #: actions/profilesettings.php:217 actions/profilesettings.php:218
1363 #: actions/profilesettings.php:234
1364 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1365 msgstr "L'idioma és massa llarg (màx 50 caràcters)."
1367 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
1368 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
1369 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
1370 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
1371 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
1372 #: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246
1373 #: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123
1374 #: actions/register.php:454 actions/showgroup.php:251
1375 #: actions/showstream.php:229 actions/userauthorization.php:128
1376 #: lib/groupeditform.php:171 lib/profilelist.php:185
1377 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:464
1378 #: actions/showgroup.php:256 actions/showstream.php:282
1379 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
1380 #: lib/profilelist.php:218
1384 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
1385 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
1386 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
1387 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
1388 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
1389 #: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114
1390 #: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:153
1391 #: actions/profilesettings.php:209 actions/register.php:214
1392 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
1393 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
1394 #: actions/register.php:221
1395 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
1396 msgstr "La ubicació és massa llarga (màx. 255 caràcters)."
1398 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
1399 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
1400 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
1401 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
1402 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
1403 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169
1404 #: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412
1405 #: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319 lib/action.php:443
1406 #: lib/facebookaction.php:295 lib/facebookaction.php:321 actions/login.php:177
1407 #: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79
1410 msgstr "Inici de sessió"
1412 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
1413 #: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70
1415 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
1416 msgstr "Inici de sessió amb un compte [OpenID](%%doc.openid%%)."
1418 #: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251
1421 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1422 "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
1425 "Inicia una sessió amb el teu nom d'usuari i la teva contrasenya. Encara no "
1426 "tens un nom d'usuari? [Crea](%%action.register%%) un nou compte o prova "
1427 "[OpenID] (%%action.openidlogin%%)."
1429 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
1430 #: lib/action.php:435 lib/action.php:445
1434 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1435 #: actions/register.php:393 actions/register.php:439 actions/register.php:443
1436 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1437 msgstr "Nom llarg, preferiblement el teu nom \"real\""
1439 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
1440 #: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
1441 #: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236
1442 msgid "Lost or forgotten password?"
1443 msgstr "Contrasenya oblidada o perduda?"
1445 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1446 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1447 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
1448 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1449 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1450 msgstr "Posar un nou correu electrònic per publicar; cancel·lar l'antic."
1452 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1453 #: actions/emailsettings.php:71
1455 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1456 msgstr "Gestionar com reps correus de %%site.name%%."
1458 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
1459 #: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182
1460 msgid "Member since"
1461 msgstr "Membre des de"
1463 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
1464 #: actions/userrss.php:93
1466 msgid "Microblog by %s"
1467 msgstr "Microblog de %s"
1469 #: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464
1470 #: actions/smssettings.php:476
1473 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1474 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1476 "Capacitat per al teu telèfon mòbil. Si vostè coneix una companyia que "
1477 "accepti SMS a través del correu electrònic, però no està a la llista, "
1478 "envia'ns un correu electrònic per fer-nos-ho saber %s."
1480 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1481 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
1482 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
1483 #: actions/register.php:430 actions/finishopenidlogin.php:106
1484 #: actions/register.php:477 actions/register.php:487
1485 msgid "My text and files are available under "
1486 msgstr "El meu text i els meus fitxers estan disponibles sota "
1488 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1489 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1490 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
1491 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1495 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 lib/mail.php:285
1497 msgid "New email address for posting to %s"
1498 msgstr "Nou correu electrònic per publicar a %s"
1500 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1501 #: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472
1502 #: actions/smssettings.php:542 actions/smssettings.php:543
1503 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1504 msgid "New incoming email address added."
1505 msgstr "Nou correu electrònic entrant afegit."
1507 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
1508 #: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98
1509 msgid "New nickname"
1510 msgstr "Nou sobrenom"
1512 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
1513 #: actions/newnotice.php:68 actions/newnotice.php:69
1517 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1518 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
1519 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
1520 #: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107
1521 #: actions/recoverpassword.php:235
1522 msgid "New password"
1523 msgstr "Nova contrasenya"
1525 #: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361
1526 #: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382
1527 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1528 msgstr "Nova contrasenya guardada correctament. Has iniciat una sessió."
1530 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1531 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
1532 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
1533 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
1534 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
1535 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
1536 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211
1537 #: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244
1538 #: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312 actions/register.php:413
1539 #: actions/showgroup.php:231 actions/showstream.php:209
1540 #: lib/facebookaction.php:314 lib/groupeditform.php:152 actions/login.php:219
1541 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417
1542 #: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249
1546 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1547 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
1548 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
1549 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
1550 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
1551 #: actions/register.php:159 actions/editgroup.php:185
1552 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/newgroup.php:135
1553 #: actions/profilesettings.php:215 actions/register.php:196
1554 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
1555 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
1556 #: actions/register.php:202
1557 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1558 msgstr "Aquest sobrenom ja existeix. Prova un altre. "
1560 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1561 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1562 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
1563 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
1564 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
1565 #: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179
1566 #: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
1567 #: actions/updateprofile.php:83 actions/editgroup.php:181
1568 #: actions/finishopenidlogin.php:221 actions/newgroup.php:131
1569 #: actions/profilesettings.php:193 actions/register.php:193
1570 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
1571 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
1572 #: actions/register.php:199
1573 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1575 "El sobrenom ha de tenir només lletres minúscules i números i no pot tenir "
1578 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
1579 #: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226
1580 msgid "Nickname not allowed."
1581 msgstr "Sobrenom no permès."
1583 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
1584 #: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130
1585 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1586 msgstr "Sobrenom de l'usuari que vols seguir"
1588 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
1589 #: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191
1590 msgid "Nickname or email"
1591 msgstr "Sobrenom o correu electrònic"
1593 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1594 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
1595 #: actions/deletenotice.php:116 actions/block.php:149
1596 #: actions/deletenotice.php:115 actions/groupblock.php:176
1597 #: actions/deletenotice.php:145
1601 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
1602 #: actions/imsettings.php:279 actions/imsettings.php:285
1603 msgid "No Jabber ID."
1604 msgstr "Cap Jabber ID."
1606 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
1607 #: actions/userauthorization.php:153 actions/userauthorization.php:192
1608 #: actions/userauthorization.php:225
1609 msgid "No authorization request!"
1610 msgstr "Cap petició d'autorització!"
1612 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1613 #: actions/smssettings.php:299 actions/smssettings.php:311
1614 msgid "No carrier selected."
1615 msgstr "No s'ha sel·leccionat cap transport."
1617 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1618 #: actions/smssettings.php:486 actions/smssettings.php:498
1619 msgid "No code entered"
1620 msgstr "No hi ha cap codi entrat"
1622 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
1623 #: actions/confirmaddress.php:75
1624 msgid "No confirmation code."
1625 msgstr "Cap codi de confirmació."
1627 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
1628 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
1629 #: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
1630 #: actions/newmessage.php:142 actions/newnotice.php:131 lib/command.php:223
1631 #: actions/newnotice.php:162 lib/command.php:216 actions/newmessage.php:144
1632 #: actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 lib/command.php:424
1634 msgstr "Cap contingut!"
1636 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1637 #: actions/emailsettings.php:304 actions/emailsettings.php:311
1638 #: actions/emailsettings.php:319
1639 msgid "No email address."
1640 msgstr "No hi ha cap direcció de correu electrònic."
1642 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
1644 msgstr "Cap identificador."
1646 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1647 #: actions/emailsettings.php:430 actions/emailsettings.php:437
1648 #: actions/smssettings.php:505 actions/smssettings.php:506
1649 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1650 msgid "No incoming email address."
1651 msgstr "No hi ha cap direcció de correu electrònic entrant."
1653 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1654 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
1655 msgid "No nickname provided by remote server."
1656 msgstr "Cap sobrenom retornat pel servidor remot."
1658 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
1659 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
1660 #: actions/leavegroup.php:76
1661 msgid "No nickname."
1662 msgstr "Cap sobrenom."
1664 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1665 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
1666 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
1667 #: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
1668 #: actions/smssettings.php:358 actions/emailsettings.php:370
1669 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
1670 #: actions/smssettings.php:370
1671 msgid "No pending confirmation to cancel."
1672 msgstr "Cap confirmació pendent per a cancel·lar."
1674 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1675 #: actions/smssettings.php:294 actions/smssettings.php:306
1676 msgid "No phone number."
1677 msgstr "No hi ha cap número de telèfon."
1679 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1680 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
1681 msgid "No profile URL returned by server."
1682 msgstr "Cap URL de perfil retornar pel servidor."
1684 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
1685 #: actions/recoverpassword.php:266 actions/recoverpassword.php:284
1686 #: actions/recoverpassword.php:287
1687 msgid "No registered email address for that user."
1688 msgstr "Cap adreça de correu electrònic registrada per aquest usuari."
1690 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
1691 #: actions/userauthorization.php:57
1692 msgid "No request found!"
1693 msgstr "Cap petició trobada!"
1695 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1696 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
1697 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
1698 #: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117
1700 msgstr "Cap resultat"
1702 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
1703 #: actions/avatarbynickname.php:64
1707 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1708 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
1709 #: actions/twitapistatuses.php:446 actions/twitapifavorites.php:118
1710 #: actions/twitapistatuses.php:470 actions/twitapifavorites.php:169
1711 #: actions/twitapistatuses.php:426 actions/apifavoritecreate.php:108
1712 #: actions/apifavoritedestroy.php:109 actions/apistatusesdestroy.php:113
1713 msgid "No status found with that ID."
1714 msgstr "No s'ha trobat cap estatus amb aquesta ID."
1716 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1717 #: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442
1718 #: actions/twitapistatuses.php:399 actions/apistatusesshow.php:144
1719 msgid "No status with that ID found."
1720 msgstr "No s'ha trobat cap estatus amb la ID trobada."
1722 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
1723 #: actions/openidsettings.php:222
1724 msgid "No such OpenID."
1725 msgstr "No existeix aquest compte OpenID."
1727 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
1728 #: actions/doc.php:69
1729 msgid "No such document."
1730 msgstr "No existeix aquest document."
1732 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1733 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
1734 #: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
1735 #: lib/deleteaction.php:51 actions/deletenotice.php:52
1736 #: actions/shownotice.php:92
1737 msgid "No such notice."
1738 msgstr "No existeix aquest avís."
1740 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
1741 #: actions/recoverpassword.php:62
1742 msgid "No such recovery code."
1743 msgstr "No existeix aquest codi de recuperació."
1745 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
1746 #: actions/postnotice.php:60
1747 msgid "No such subscription"
1748 msgstr "No existeix aquesta subscripció"
1750 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1751 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1752 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1753 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1754 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1755 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1756 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
1757 #: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
1758 #: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
1759 #: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
1760 #: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
1761 #: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
1762 #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
1763 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
1764 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
1765 #: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
1766 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
1767 #: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
1768 #: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
1769 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
1770 #: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
1771 #: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
1772 #: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
1773 #: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
1774 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 actions/all.php:56 actions/allrss.php:68
1775 #: actions/favoritesrss.php:74 lib/command.php:140 lib/command.php:185
1776 #: lib/command.php:234 lib/command.php:271 lib/mailbox.php:84
1777 #: actions/all.php:38 actions/foaf.php:58 actions/replies.php:72
1778 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:39 lib/command.php:133
1779 #: lib/command.php:178 lib/command.php:227 lib/command.php:264
1780 #: lib/galleryaction.php:59 lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:112
1781 #: actions/all.php:74 actions/remotesubscribe.php:145 actions/xrds.php:71
1782 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
1783 #: lib/command.php:411 lib/command.php:466
1784 msgid "No such user."
1785 msgstr "No existeix aquest usuari."
1787 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1788 #: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269
1789 #: actions/recoverpassword.php:272
1790 msgid "No user with that email address or username."
1791 msgstr "No hi ha cap usuari amb aquesta direcció o usuari."
1793 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
1794 msgid "Nobody to show!"
1795 msgstr "Ningú a mostrar!"
1797 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
1798 #: actions/recoverpassword.php:66
1799 msgid "Not a recovery code."
1800 msgstr "No és un codi de recuperació."
1802 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1803 #: scripts/maildaemon.php:53 scripts/maildaemon.php:52
1804 msgid "Not a registered user."
1805 msgstr "Usuari no registrat."
1807 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1808 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1809 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
1810 #: lib/twitterapi.php:566 lib/twitterapi.php:483 lib/twitterapi.php:511
1811 #: lib/twitterapi.php:601 lib/twitterapi.php:620 lib/twitterapi.php:648
1812 #: lib/twitterapi.php:741 actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200
1813 #: lib/api.php:954 lib/api.php:982 lib/api.php:1092
1814 msgid "Not a supported data format."
1815 msgstr "Format de data no suportat."
1817 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
1818 #: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296
1819 msgid "Not a valid Jabber ID"
1820 msgstr "Jabber ID no vàlid"
1822 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
1823 #: lib/openid.php:143
1824 msgid "Not a valid OpenID."
1825 msgstr "OpenID no vàlid."
1827 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1828 #: actions/emailsettings.php:315 actions/emailsettings.php:322
1829 #: actions/emailsettings.php:330
1830 msgid "Not a valid email address"
1831 msgstr "No és una direcció de correu electrònic vàlida."
1833 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
1834 #: actions/register.php:189 actions/register.php:195
1835 msgid "Not a valid email address."
1836 msgstr "Adreça de correu electrònic no vàlida."
1838 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1839 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
1840 #: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
1841 #: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
1842 #: actions/editgroup.php:188 actions/newgroup.php:138
1843 #: actions/profilesettings.php:196 actions/register.php:198
1844 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
1845 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
1846 #: actions/register.php:204
1847 msgid "Not a valid nickname."
1848 msgstr "Sobrenom no vàlid."
1850 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
1851 #: actions/remotesubscribe.php:159
1852 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1853 msgstr "URL de perfil no vàlid (serveis incorrectes)."
1855 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
1856 #: actions/remotesubscribe.php:152
1857 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1858 msgstr "URL de perfil no vàlid (XRDS no definit)."
1860 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
1861 #: actions/remotesubscribe.php:143
1862 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1863 msgstr "URL de perfil no vàlid (cap document YADIS)."
1865 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
1866 #: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90 lib/imagefile.php:91
1867 #: lib/imagefile.php:96
1868 msgid "Not an image or corrupt file."
1869 msgstr "No és una imatge o és un fitxer corrupte."
1871 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1872 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
1873 msgid "Not authorized."
1874 msgstr "No autoritzat."
1876 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1877 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
1878 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1879 msgid "Not expecting this response!"
1880 msgstr "Resposta inesperada!"
1882 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1883 #: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327
1884 #: actions/twitapistatuses.php:284 actions/apistatusesupdate.php:186
1886 msgstr "No s'ha trobat"
1888 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1889 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1890 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1891 #: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
1892 #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
1893 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
1894 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
1895 #: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
1896 #: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
1897 #: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
1898 #: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
1899 #: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
1900 #: lib/settingsaction.php:72 actions/newmessage.php:87 actions/favor.php:62
1901 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
1902 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newnotice.php:88
1903 #: actions/deletenotice.php:67 actions/logout.php:69 actions/newnotice.php:89
1904 #: actions/unsubscribe.php:52
1905 msgid "Not logged in."
1906 msgstr "No connectat."
1908 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 lib/subs.php:124
1909 msgid "Not subscribed!."
1910 msgstr "No estàs subscrit!"
1912 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1913 #: actions/opensearch.php:67
1914 msgid "Notice Search"
1915 msgstr "Cerca de notificacions"
1917 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
1918 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
1919 #: actions/showstream.php:192
1921 msgid "Notice feed for %s"
1922 msgstr "Feed d'avisos de %s"
1924 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
1925 #: actions/shownotice.php:94 actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1926 msgid "Notice has no profile"
1927 msgstr "Avís sense perfil"
1929 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
1930 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
1931 #: lib/noticelist.php:87 lib/facebookaction.php:581 lib/mailbox.php:118
1932 #: actions/conversation.php:149 lib/facebookaction.php:572
1933 #: lib/profileaction.php:206 actions/conversation.php:154
1937 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1938 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49 actions/tag.php:57
1939 #: actions/twitapitags.php:69 actions/apitimelinetag.php:101
1940 #: actions/tag.php:66
1942 msgid "Notices tagged with %s"
1943 msgstr "Aviso etiquetats amb %s"
1945 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
1946 #: actions/passwordsettings.php:97 actions/passwordsettings.php:103
1947 msgid "Old password"
1948 msgstr "Antiga contrasenya"
1950 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
1951 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
1952 #: lib/logingroupnav.php:81 lib/action.php:418
1956 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
1957 #: actions/finishopenidlogin.php:73 actions/finishopenidlogin.php:72
1958 msgid "OpenID Account Setup"
1959 msgstr "Configuració del compte OpenID"
1961 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
1962 #: lib/openid.php:269
1963 msgid "OpenID Auto-Submit"
1964 msgstr "Auto-enviament d'OpenID"
1966 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1967 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
1968 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
1969 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
1970 #: actions/openidlogin.php:89
1971 msgid "OpenID Login"
1972 msgstr "Accés OpenID"
1974 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1975 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
1976 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
1977 #: actions/openidlogin.php:111
1981 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
1982 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
1983 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
1984 #: actions/finishopenidlogin.php:129
1985 msgid "OpenID authentication cancelled."
1986 msgstr "Autenticació OpenID cancel·lada."
1988 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
1989 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
1990 #: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
1991 #: actions/finishopenidlogin.php:133
1993 msgid "OpenID authentication failed: %s"
1994 msgstr "Autenticació OpenID fallida: %s."
1996 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
1997 #: lib/openid.php:145
1999 msgid "OpenID failure: %s"
2000 msgstr "Error OpenID: %s"
2002 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
2003 #: actions/openidsettings.php:231
2004 msgid "OpenID removed."
2005 msgstr "OpenID eliminat."
2007 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
2008 #: actions/openidsettings.php:59
2009 msgid "OpenID settings"
2010 msgstr "Configuració OpenID"
2012 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
2013 #: actions/invite.php:186 actions/invite.php:188 actions/invite.php:194
2014 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2015 msgstr "Opcionalment pots afegir un missatge a la invitació."
2017 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
2018 #: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79 lib/imagefile.php:80
2019 msgid "Partial upload."
2020 msgstr "Càrrega parcial."
2022 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
2023 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
2024 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
2025 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
2026 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372
2027 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
2028 #: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315
2029 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/register.php:418
2030 #: lib/facebookaction.php:317 actions/login.php:222 actions/register.php:422
2031 #: lib/accountsettingsaction.php:114
2033 msgstr "Contrasenya"
2035 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
2036 #: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353
2037 #: actions/recoverpassword.php:356
2038 msgid "Password and confirmation do not match."
2039 msgstr "La contrasenya i la confirmació no coincideixen."
2041 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
2042 #: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349
2043 #: actions/recoverpassword.php:352
2044 msgid "Password must be 6 chars or more."
2045 msgstr "La contrasenya ha de tenir 6 o més caràcters."
2047 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
2048 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
2049 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
2050 #: actions/recoverpassword.php:207 actions/recoverpassword.php:319
2051 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2052 msgid "Password recovery requested"
2053 msgstr "Recuperació de contrasenya sol·licitada"
2055 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
2056 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
2057 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
2058 #: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208
2059 #: actions/passwordsettings.php:184 actions/recoverpassword.php:211
2060 msgid "Password saved."
2061 msgstr "Contrasenya guardada."
2063 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
2064 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
2065 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
2066 #: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220
2067 #: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:227
2068 msgid "Passwords don't match."
2069 msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
2071 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
2072 #: lib/searchgroupnav.php:80
2076 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
2077 #: actions/opensearch.php:64
2078 msgid "People Search"
2079 msgstr "Cercar gent"
2081 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
2082 #: actions/peoplesearch.php:58
2083 msgid "People search"
2084 msgstr "Cerca de gent"
2086 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
2087 #: lib/personalgroupnav.php:99
2091 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
2092 #: actions/invite.php:184 actions/invite.php:186 actions/invite.php:192
2093 msgid "Personal message"
2094 msgstr "Missatge personal"
2096 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
2097 #: actions/smssettings.php:128 actions/smssettings.php:140
2098 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2099 msgstr "Número de telèfon, no puntuació ni espais, en l'àrea del codi"
2101 #: ../actions/userauthorization.php:78
2103 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
2104 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
2107 "Si us plau, revisa aquestes dades per a estar segur que desitges "
2108 "subscriure't als avisos d'aquest usuari. Si no has demanat subscriure't als "
2109 "avisos de ningú, clica \"Cancel·lar\"."
2111 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
2112 #: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148
2113 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2114 msgstr "Enviar un avís quan el meu estat Jabber/GTalk canvii."
2116 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
2117 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
2118 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
2119 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
2120 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
2121 #: actions/twittersettings.php:134 actions/twittersettings.php:137
2122 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
2123 #: actions/smssettings.php:169
2125 msgstr "Preferències"
2127 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
2128 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
2129 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
2130 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
2131 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
2132 #: actions/emailsettings.php:293 actions/othersettings.php:173
2133 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
2134 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
2135 msgid "Preferences saved."
2136 msgstr "Preferències guardades."
2138 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
2139 #: actions/profilesettings.php:129 actions/profilesettings.php:130
2140 #: actions/profilesettings.php:145
2141 msgid "Preferred language"
2142 msgstr "Preferència d'idioma"
2144 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665
2145 #: lib/action.php:715 lib/action.php:730
2149 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
2150 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
2151 #: classes/Notice.php:178 classes/Notice.php:188 classes/Notice.php:206
2152 #: classes/Notice.php:216 classes/Notice.php:232 classes/Notice.php:268
2153 #: classes/Notice.php:293
2154 msgid "Problem saving notice."
2155 msgstr "Problema en guardar l'avís."
2157 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
2158 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
2159 #: lib/personalgroupnav.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
2160 #: lib/accountsettingsaction.php:108
2164 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
2165 #: actions/remotesubscribe.php:109 actions/remotesubscribe.php:133
2167 msgstr "URL del perfil"
2169 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
2170 #: actions/profilesettings.php:58 actions/profilesettings.php:60
2171 msgid "Profile settings"
2172 msgstr "Configuració del perfil"
2174 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
2175 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
2176 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
2177 #: actions/updateprofile.php:58
2178 msgid "Profile unknown"
2179 msgstr "Perfil desconegut"
2181 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
2182 msgid "Public Stream Feed"
2183 msgstr "Feed del flux públic"
2185 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
2186 #: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79
2187 #: actions/public.php:120 actions/public.php:131
2188 msgid "Public timeline"
2189 msgstr "Línia temporal pública"
2191 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
2192 #: actions/imsettings.php:153 actions/imsettings.php:159
2193 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2194 msgstr "Publica una MicroID per a la meva direcció de Jabber/GTalk."
2196 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
2197 #: actions/emailsettings.php:178 actions/emailsettings.php:183
2198 #: actions/emailsettings.php:191
2199 msgid "Publish a MicroID for my email address."
2200 msgstr "Publica una MicroID per al meu correu electrònic."
2202 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
2203 #: actions/tag.php:76
2205 msgstr "Etiquetes recents"
2207 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
2208 #: actions/recoverpassword.php:190 actions/recoverpassword.php:197
2209 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2213 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
2214 #: actions/recoverpassword.php:198 actions/recoverpassword.php:206
2215 #: actions/recoverpassword.php:209
2216 msgid "Recover password"
2217 msgstr "Recuperar contrasenya"
2219 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
2220 #: actions/recoverpassword.php:73
2221 msgid "Recovery code for unknown user."
2222 msgstr "Codi de recuperació d'un usuari desconegut."
2224 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
2225 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
2226 #: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
2227 #: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
2228 #: actions/register.php:438 lib/action.php:415 lib/facebookaction.php:279
2229 #: actions/register.php:108 actions/register.php:486 lib/action.php:440
2230 #: lib/facebookaction.php:281 actions/register.php:496 lib/action.php:450
2231 #: lib/logingroupnav.php:85
2233 msgstr "Registrar-se"
2235 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
2236 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
2237 #: actions/finishopenidlogin.php:195 actions/finishopenidlogin.php:204
2238 #: actions/register.php:129
2239 msgid "Registration not allowed."
2240 msgstr "Registre no permès."
2242 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
2243 #: actions/register.php:67 actions/register.php:106
2244 msgid "Registration successful"
2245 msgstr "Registre satisfactori"
2247 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
2248 #: actions/userauthorization.php:144 actions/userauthorization.php:179
2249 #: actions/userauthorization.php:211
2253 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
2254 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
2255 #: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116
2256 #: actions/register.php:461 actions/login.php:225 actions/register.php:471
2260 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
2261 #: actions/updateprofile.php:74 actions/updateprofile.php:76
2262 msgid "Remote profile with no matching profile"
2263 msgstr "Perfil remot sense perfil corresponent"
2265 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
2266 #: actions/remotesubscribe.php:88 actions/remotesubscribe.php:112
2267 msgid "Remote subscribe"
2268 msgstr "Subscripció remota"
2270 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
2271 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
2272 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
2273 #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
2274 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
2275 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
2276 #: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
2277 #: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
2278 #: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
2279 #: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
2280 #: actions/twittersettings.php:118 actions/emailsettings.php:107
2281 #: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:108
2282 #: actions/smssettings.php:115 actions/smssettings.php:158
2286 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
2287 #: actions/openidsettings.php:123
2288 msgid "Remove OpenID"
2289 msgstr "Eliminar OpenID"
2291 #: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128
2293 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
2294 "remove it, add another OpenID first."
2296 "Si elimines el teu únic OpenID no podràs tornar a entrar! Si necessites "
2297 "eliminar-lo, afegeix un altre abans."
2299 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
2300 #: lib/personalgroupnav.php:104
2304 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
2305 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
2306 #: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
2307 #: lib/personalgroupnav.php:104 actions/replies.php:118
2308 #: actions/replies.php:117 lib/personalgroupnav.php:105
2309 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2311 msgid "Replies to %s"
2312 msgstr "Respostes a %s"
2314 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
2315 #: actions/recoverpassword.php:223 actions/recoverpassword.php:240
2316 #: actions/recoverpassword.php:243
2320 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
2321 #: actions/recoverpassword.php:197 actions/recoverpassword.php:205
2322 #: actions/recoverpassword.php:208
2323 msgid "Reset password"
2324 msgstr "Restablir contrasenya"
2326 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
2327 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
2328 #: actions/subscriptions.php:125 actions/subscriptions.php:184
2329 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
2333 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
2334 #: actions/smssettings.php:126 actions/smssettings.php:138
2335 msgid "SMS Phone number"
2336 msgstr "Número de telèfon pels SMS"
2338 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
2339 #: actions/smssettings.php:58
2340 msgid "SMS Settings"
2341 msgstr "Configuració SMS"
2343 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 lib/mail.php:438
2344 msgid "SMS confirmation"
2345 msgstr "Confirmació SMS"
2347 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
2348 #: actions/recoverpassword.php:222 actions/recoverpassword.php:237
2349 #: actions/recoverpassword.php:240
2350 msgid "Same as password above"
2351 msgstr "Igual a la contrasenya de dalt"
2353 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
2354 #: actions/register.php:377 actions/register.php:423 actions/register.php:427
2355 msgid "Same as password above. Required."
2356 msgstr "Igual a la contrasenya de dalt. Requerit."
2358 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
2359 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
2360 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
2361 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
2362 #: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
2363 #: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
2364 #: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
2365 #: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
2366 #: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
2367 #: lib/groupeditform.php:171 actions/emailsettings.php:187
2368 #: actions/subscriptions.php:126 actions/tagother.php:154
2369 #: actions/twittersettings.php:164 actions/othersettings.php:119
2370 #: actions/profilesettings.php:152 actions/subscriptions.php:185
2371 #: actions/twittersettings.php:180 lib/designsettings.php:256
2372 #: lib/groupeditform.php:196 actions/emailsettings.php:195
2373 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
2374 #: actions/profilesettings.php:167 actions/smssettings.php:181
2375 #: actions/subscriptions.php:203 lib/groupeditform.php:202
2379 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
2380 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448
2381 #: lib/action.php:459
2385 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
2386 #: actions/noticesearch.php:127
2387 msgid "Search Stream Feed"
2388 msgstr "Feed del flux de cerca"
2390 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
2391 #: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68
2394 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2395 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2397 "Troba avisos a %%site.name%% per contingut. Separa els termes de cerca amb "
2398 "espais; han de ser majors a 3 caràcters."
2400 #: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
2403 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2404 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2406 "Troba gent a %%site.name%% per nom, ubicació o interessos. Separa els termes "
2407 "de cerca amb espais; han de ser majors a 3 caràcters."
2409 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2410 #: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469
2411 msgid "Select a carrier"
2412 msgstr "Selecciona un transport"
2414 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
2415 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
2416 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189
2417 #: lib/messageform.php:165 actions/invite.php:191 lib/messageform.php:157
2418 #: lib/noticeform.php:179 actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181
2419 #: lib/noticeform.php:208
2423 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2424 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2425 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
2426 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
2427 msgid "Send email to this address to post new notices."
2429 "Enviar correu electrònic a aquesta direcció per publicar noves notificacions."
2431 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2432 #: actions/emailsettings.php:152 actions/emailsettings.php:158
2433 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2435 "Envia'm notificacions quan algú nou se'm subscrigui, al meu correu "
2438 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2439 #: actions/imsettings.php:137 actions/imsettings.php:143
2440 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2441 msgstr "Enviar-me avisos per Jabber/GTalk."
2443 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2444 #: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174
2446 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2449 "Enviar-me avisos a través de SMS; puc entendre que això repercutirà en una "
2450 "exorbitant càrrega del meu transport."
2452 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2453 #: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153
2454 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2456 "Envia'm respostes a través de Jabber/GTalk de la gent a la que no estic "
2459 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
2460 #: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230
2462 msgstr "Configuració"
2464 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
2465 #: actions/profilesettings.php:319 actions/profilesettings.php:318
2466 #: actions/profilesettings.php:344
2467 msgid "Settings saved."
2468 msgstr "Configuració guardada."
2470 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2471 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2472 msgstr "Mostrant les etiquetes més populars de l'última setmana"
2474 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2475 #: actions/finishaddopenid.php:114
2476 msgid "Someone else already has this OpenID."
2477 msgstr "Algú ja té aquest OpenID."
2479 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2480 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2481 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
2482 msgid "Something weird happened."
2483 msgstr "Alguna cosa estranya ha passat."
2485 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2486 #: scripts/maildaemon.php:61 scripts/maildaemon.php:60
2487 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2488 msgstr "Perdó, no hi ha un correu electrònic entrant permès."
2490 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2491 #: scripts/maildaemon.php:57 scripts/maildaemon.php:56
2492 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2493 msgstr "Perdó, aquest no és el teu correu electrònic entrant permès."
2495 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667
2496 #: lib/action.php:717 lib/action.php:732
2500 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
2501 #: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375
2502 #: actions/showgroup.php:421 lib/profileaction.php:173
2503 #: actions/showgroup.php:429
2505 msgstr "Estadístiques"
2507 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2508 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2509 #: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
2510 #: actions/finishopenidlogin.php:295 actions/finishopenidlogin.php:238
2511 #: actions/finishopenidlogin.php:318
2512 msgid "Stored OpenID not found."
2513 msgstr "No s'ha trobat l'OpenID emmagatzemat."
2515 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2516 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
2517 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
2518 #: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
2519 #: lib/subscribeform.php:139 actions/showstream.php:345
2520 #: actions/remotesubscribe.php:137 actions/showstream.php:439
2522 msgstr "Subscriure's"
2524 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2525 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
2526 #: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
2527 #: lib/subgroupnav.php:88 lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200
2528 #: lib/subgroupnav.php:90
2530 msgstr "Subscriptors"
2532 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2533 #: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344
2534 #: actions/userauthorization.php:378 actions/userauthorization.php:247
2535 msgid "Subscription authorized"
2536 msgstr "Subscripció autoritzada"
2538 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2539 #: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355
2540 #: actions/userauthorization.php:389 actions/userauthorization.php:259
2541 msgid "Subscription rejected"
2542 msgstr "Subscripció rebutjada"
2544 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2545 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
2546 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
2547 #: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
2548 #: lib/subgroupnav.php:80 lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191
2549 #: lib/subgroupnav.php:82
2550 msgid "Subscriptions"
2551 msgstr "Subscripcions"
2553 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2554 #: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82 lib/imagefile.php:83
2555 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
2556 msgid "System error uploading file."
2557 msgstr "Error del sistema en pujar el fitxer."
2559 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2560 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
2561 #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
2562 #: lib/profilelist.php:164 actions/showstream.php:290 actions/tagother.php:149
2563 #: actions/tagother.php:209 lib/profilelist.php:160
2564 #: actions/profilesettings.php:123 actions/showstream.php:255
2565 #: lib/subscriptionlist.php:106 lib/subscriptionlist.php:108
2566 #: actions/profilesettings.php:138 actions/showstream.php:327
2570 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2571 #: lib/designsettings.php:217
2575 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2576 #: actions/noticesearch.php:67 actions/noticesearch.php:78
2578 msgstr "Cerca de text"
2580 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2581 #: actions/openidsettings.php:227
2582 msgid "That OpenID does not belong to you."
2583 msgstr "Aquest OpenID no és teu."
2585 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2586 #: actions/confirmaddress.php:94
2587 msgid "That address has already been confirmed."
2588 msgstr "Aquesta adreça ja ha estat confirmada."
2590 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2591 #: actions/confirmaddress.php:85
2592 msgid "That confirmation code is not for you!"
2593 msgstr "Aquest codi de confirmació no és per a tu!"
2595 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2596 #: actions/emailsettings.php:328 actions/emailsettings.php:336
2597 msgid "That email address already belongs to another user."
2598 msgstr "Aquest correu electrònic pertany a un altre usuari."
2600 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2601 #: lib/imagefile.php:71
2602 msgid "That file is too big."
2603 msgstr "Aquest fitxer és massa gran."
2605 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2606 #: actions/imsettings.php:293 actions/imsettings.php:299
2607 msgid "That is already your Jabber ID."
2608 msgstr "Aquest ja és el teu Jabber ID."
2610 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2611 #: actions/emailsettings.php:318 actions/emailsettings.php:325
2612 #: actions/emailsettings.php:333
2613 msgid "That is already your email address."
2614 msgstr "Aquest ja és el teu correu electrònic."
2616 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2617 #: actions/smssettings.php:306 actions/smssettings.php:318
2618 msgid "That is already your phone number."
2619 msgstr "Aquest ja és el teu número de telèfon."
2621 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2622 #: actions/imsettings.php:381 actions/imsettings.php:387
2623 msgid "That is not your Jabber ID."
2624 msgstr "Aquest no és el teu Jabber ID."
2626 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2627 #: actions/emailsettings.php:397 actions/emailsettings.php:404
2628 #: actions/emailsettings.php:412
2629 msgid "That is not your email address."
2630 msgstr "Aquest no és el teu correu electrònic"
2632 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2633 #: actions/smssettings.php:393 actions/smssettings.php:405
2634 msgid "That is not your phone number."
2635 msgstr "Aquest no és el teu número de telèfon."
2637 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2638 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2639 #: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
2640 #: actions/emailsettings.php:374 actions/emailsettings.php:382
2641 #: actions/imsettings.php:355
2642 msgid "That is the wrong IM address."
2643 msgstr "Aquesta adreça de missatgeria instantània és incorrecta."
2645 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2646 #: actions/smssettings.php:362 actions/smssettings.php:374
2647 msgid "That is the wrong confirmation number."
2648 msgstr "Aquest és un número de confirmació incorrecte."
2650 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2651 #: actions/smssettings.php:309 actions/smssettings.php:321
2652 msgid "That phone number already belongs to another user."
2653 msgstr "Aquest número de telèfon pertany a un altre usuari."
2655 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2656 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2657 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
2658 #: actions/newnotice.php:136 actions/twitapistatuses.php:294
2659 #: lib/facebookaction.php:485 actions/newnotice.php:166
2660 #: actions/twitapistatuses.php:251 lib/facebookaction.php:477
2661 #: scripts/maildaemon.php:70
2662 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
2663 msgstr "Massa llarg. La longitud màxima és de 140 caràcters."
2665 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2666 #: actions/twitapiaccount.php:62 actions/twitapiaccount.php:63
2667 #: actions/twitapiaccount.php:66
2668 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2669 msgstr "Massa llarg. La longitud màxima és de 255 caràcters."
2671 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
2672 #: actions/confirmaddress.php:159
2674 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2675 msgstr "L'adreça \"%s\" ha estat confirmada per al teu compte."
2677 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2678 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
2679 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2680 #: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
2681 #: actions/smssettings.php:413 actions/emailsettings.php:423
2682 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
2683 #: actions/smssettings.php:425
2684 msgid "The address was removed."
2685 msgstr "L'adreça ha estat eliminada."
2687 #: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346
2688 #: actions/userauthorization.php:380
2690 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
2691 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
2692 "subscription. Your subscription token is:"
2694 "S'ha autoritzat la subscripció, però no s'ha enviat un URL de retorn. "
2695 "Llegeix de nou les instruccions per a saber com autoritzar la subscripció. "
2696 "El teu identificador de subscripció és:"
2698 #: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357
2699 #: actions/userauthorization.php:391
2701 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
2702 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
2705 "S'ha rebutjat la subscripció, però no s'ha enviat un URL de retorn. Llegeix "
2706 "de nou les instruccions per a saber com rebutjar la subscripció completament."
2708 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
2709 #: actions/subscribers.php:67
2711 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2712 msgstr "Aquestes són les persones que escolten els avisos de %s."
2714 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
2715 #: actions/subscribers.php:63
2716 msgid "These are the people who listen to your notices."
2717 msgstr "Aquestes són les persones que escolten els teus avisos."
2719 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
2720 #: actions/subscriptions.php:69
2722 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2723 msgstr "Aquestes són les persones que %s escolta."
2725 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
2726 #: actions/subscriptions.php:65
2727 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2728 msgstr "Aquestes són les persones que escoltes."
2730 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
2731 #: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136
2733 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2735 "Aquestes persona ja són usuaris i tu estàs subscrit automàticament a ells:"
2737 #: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97
2738 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2739 msgstr "Aquest codi de confirmació és massa vell. Si us plau comença de nou."
2741 #: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206
2743 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
2744 "button to go to your OpenID provider."
2746 "Aquest formulari s'hauria d'enviar automàticament. En cas contrari, clica el "
2747 "botó d'enviament per a anar al teu proveïdor d'OpenID."
2749 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2750 #: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66
2753 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
2754 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
2755 "your existing account, if you have one."
2757 "Aquesta és la primera vegada que accedeixes a %s. Per tant, hem de connectar "
2758 "el teu OpenID a un compte local. Pots crear-ne un de nou o connectar-te amb "
2759 "el teu, si el tens."
2761 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2762 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2763 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
2764 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
2765 #: actions/twitapifavorites.php:103 actions/twitapistatuses.php:460
2766 #: actions/twitapifavorites.php:154 actions/twitapifriendships.php:90
2767 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/apistatusesdestroy.php:107
2768 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2769 msgstr "Aquest mètode requereix POST o DELETE."
2771 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2772 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2773 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2774 #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
2775 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
2776 #: actions/twitapistatuses.php:244 actions/twitapiaccount.php:54
2777 #: actions/twitapidirect_messages.php:131 actions/twitapistatuses.php:262
2778 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapidirect_messages.php:124
2779 #: actions/twitapifriendships.php:34 actions/twitapistatuses.php:216
2780 #: actions/apiblockcreate.php:89 actions/apiblockdestroy.php:88
2781 #: actions/apidirectmessagenew.php:117 actions/apifavoritecreate.php:90
2782 #: actions/apifavoritedestroy.php:91 actions/apifriendshipscreate.php:91
2783 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:91 actions/apigroupcreate.php:104
2784 #: actions/apigroupjoin.php:91 actions/apigroupleave.php:91
2785 #: actions/apistatusesupdate.php:109
2786 msgid "This method requires a POST."
2787 msgstr "Aquest mètode requereix POST."
2789 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/htmloutputter.php:104
2790 msgid "This page is not available in a media type you accept"
2791 msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en un tipus de mèdia que acceptis."
2793 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2794 #: actions/profilesettings.php:138 actions/profilesettings.php:139
2795 #: actions/profilesettings.php:154
2797 msgstr "Franja horària"
2799 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2800 #: actions/profilesettings.php:211 actions/profilesettings.php:212
2801 #: actions/profilesettings.php:228
2802 msgid "Timezone not selected."
2803 msgstr "Franja horària no seleccionada."
2805 #: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74
2806 #: actions/remotesubscribe.php:98
2809 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2810 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
2811 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
2813 "Per a subscriure't, pots [iniciar una sessió](%%action.login%%), o "
2814 "[registrar](%%action.register%%) un nou compte. Si ja tens un en un [servei "
2815 "de microblogging compatible](%%doc.openmublog%%), escriu l'URL del teu "
2818 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2819 #: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139
2820 #: actions/apifriendshipsexists.php:103
2821 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2822 msgstr "Dos ids d'usuari o screen_names has de ser substituïts."
2824 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2825 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
2826 #: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:398
2827 #: actions/register.php:444 actions/profilesettings.php:117
2828 #: actions/register.php:448
2829 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2830 msgstr "URL del teu web, blog o perfil en un altre lloc"
2832 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2833 #: actions/remotesubscribe.php:110 actions/remotesubscribe.php:134
2834 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2835 msgstr "URL del teu perfil en un altre servei de microblogging compatible"
2837 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
2838 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2839 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
2840 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2841 #: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
2842 #: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
2843 #: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
2844 #: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
2845 #: actions/avatarsettings.php:263 actions/emailsettings.php:247
2846 #: actions/grouplogo.php:324 actions/twittersettings.php:306
2847 #: actions/twittersettings.php:322 lib/designsettings.php:301
2848 #: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
2849 #: actions/imsettings.php:220 actions/smssettings.php:248
2850 msgid "Unexpected form submission."
2851 msgstr "Enviament de formulari inesperat."
2853 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2854 #: actions/recoverpassword.php:323 actions/recoverpassword.php:341
2855 #: actions/recoverpassword.php:344
2856 msgid "Unexpected password reset."
2857 msgstr "Restabliment de contrasenya inesperat."
2859 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
2860 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:213
2861 msgid "Unknown action"
2862 msgstr "Acció desconeguda"
2864 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2865 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
2866 msgid "Unknown version of OMB protocol."
2867 msgstr "Versió desconeguda del protocol OMB."
2869 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
2871 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
2872 "contributors and available under the "
2874 "Tret que s'especifiqui el contrari, el contingut d'aquest web és propietat "
2875 "dels seus col·laboradors i està disponible sota la"
2877 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2878 #: actions/confirmaddress.php:90
2880 msgid "Unrecognized address type %s"
2881 msgstr "Tipus d'adreça %s desconeguda"
2883 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
2884 #: lib/unsubscribeform.php:137
2886 msgstr "Cancel·lar subscripció"
2888 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2889 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2890 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
2891 #: actions/updateprofile.php:51
2892 msgid "Unsupported OMB version"
2893 msgstr "Versió OMB no suportada"
2895 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2896 #: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99 lib/imagefile.php:100
2897 #: lib/imagefile.php:105
2898 msgid "Unsupported image file format."
2899 msgstr "Format d'imatge no suportat."
2901 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2902 #: lib/connectsettingsaction.php:108 lib/connectsettingsaction.php:116
2903 msgid "Updates by SMS"
2904 msgstr "Actualitzacions per SMS"
2906 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2907 #: lib/connectsettingsaction.php:105 lib/connectsettingsaction.php:111
2908 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2909 msgstr "Actualitzacions per Missatgeria Instantània"
2911 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2912 #: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134
2913 #: actions/twitapistatuses.php:94 actions/allrss.php:119
2914 #: actions/apitimelinefriends.php:121
2916 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2917 msgstr "Actualitzacions de %1$s i amics a %2$s!"
2919 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2920 #: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213
2921 #: actions/twitapigroups.php:74 actions/twitapistatuses.php:159
2922 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
2923 #: actions/userrss.php:92
2925 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2926 msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
2928 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
2929 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
2930 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238
2931 #: actions/grouplogo.php:233
2935 #: ../actions/avatar.php:27
2937 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
2938 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
2939 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
2942 "Puja un nou \"avatar\" (imatge d'usuari) aquí. No pots editar la imatge una "
2943 "vegada carregada, per tant assegura't que sigui més o menys quadrada. A més, "
2944 "ha d'estar sota la llicència del lloc web. Utilitza una foto que sigui teva "
2945 "i que vulguis compartir."
2947 #: ../lib/settingsaction.php:91
2948 msgid "Upload a new profile image"
2949 msgstr "Carregar una nova imatge per al perfil"
2951 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
2952 #: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162
2954 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2956 "Utilitza aquest formulari per convidar els teus amics i col·legues perquè "
2957 "utilitzin aquest servei."
2959 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2960 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382
2961 #: actions/register.php:386 actions/register.php:428 actions/register.php:432
2962 #: actions/register.php:436
2963 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2965 "Utilitzat només per a actualitzacions, anuncis i recuperació de contrasenyes"
2967 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2968 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
2969 msgid "User being listened to doesn't exist."
2970 msgstr "L'usuari que vols seguir no existeix."
2972 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
2973 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
2974 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
2975 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
2976 #: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
2977 #: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
2978 #: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
2979 #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
2980 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
2981 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
2982 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
2983 #: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
2984 #: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
2985 #: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
2986 #: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
2987 #: actions/twitapiaccount.php:71 actions/twitapistatuses.php:179
2988 #: actions/twitapistatuses.php:535 actions/twitapiusers.php:59
2989 #: actions/foaf.php:65 actions/replies.php:79 actions/twitapiusers.php:57
2990 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
2991 #: actions/apiusershow.php:108
2992 msgid "User has no profile."
2993 msgstr "L'usuari no té perfil."
2995 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
2996 #: actions/remotesubscribe.php:105 actions/remotesubscribe.php:129
2997 msgid "User nickname"
2998 msgstr "Sobrenom de l'usuari"
3000 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
3001 msgid "User not found."
3002 msgstr "No s'ha trobat l'usuari."
3004 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
3005 #: actions/profilesettings.php:139 actions/profilesettings.php:140
3006 #: actions/profilesettings.php:155
3007 msgid "What timezone are you normally in?"
3008 msgstr "Quina franja horària seria normal ser?"
3010 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
3011 #: lib/noticeform.php:158
3013 msgid "What's up, %s?"
3014 msgstr "Què tal, %s?"
3016 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
3017 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
3018 #: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:410
3019 #: actions/register.php:456 actions/profilesettings.php:134
3020 #: actions/register.php:466
3021 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
3022 msgstr "On ets, per exemple \"Ciutat, Estat (o Regió), País\""
3024 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
3025 #: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134
3027 msgid "Wrong image type for '%s'"
3028 msgstr "Tipus d'imatge incorrecte per a '%s'"
3030 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
3031 #: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129
3033 msgid "Wrong size image at '%s'"
3034 msgstr "Mida d'imatge incorrecta per a '%s'"
3036 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
3037 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
3038 #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
3039 #: actions/deletenotice.php:141 actions/deletenotice.php:115
3040 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:116
3041 #: actions/groupblock.php:177 actions/deletenotice.php:146
3045 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
3046 #: actions/finishaddopenid.php:112
3047 msgid "You already have this OpenID!"
3048 msgstr "Ja tens aquest OpenID!"
3050 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
3052 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
3055 "Estàs a punt d'eliminar permanentment una notificació. Una vegada ho facis, "
3056 "no ho podràs desfer."
3058 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
3059 #: actions/recoverpassword.php:36
3060 msgid "You are already logged in!"
3061 msgstr "Ja t'has connectat!"
3063 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
3064 #: actions/invite.php:122 actions/invite.php:128
3065 msgid "You are already subscribed to these users:"
3066 msgstr "Ja estàs subscrit a aquests usuaris:"
3068 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
3069 #: actions/twitapifriendships.php:105 actions/twitapifriendships.php:111
3070 msgid "You are not friends with the specified user."
3071 msgstr "No ets amic dels usuaris que has especificat."
3073 #: ../actions/password.php:27
3074 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
3075 msgstr "Pots canviar la teva contrasenya aquí. Tria una de bona!"
3077 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
3078 msgid "You can create a new account to start posting notices."
3079 msgstr "Pots crear un nou compte i començar a enviar avisos."
3081 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
3082 #: actions/smssettings.php:69
3084 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3086 "Pots rebre missatges SMS a través del teu coreu electrònic des de %%site.name"
3089 #: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143
3091 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
3093 msgstr "Pots eliminar un OpenID del teu compte clicant el botó \"Eliminar\"."
3095 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
3096 #: actions/imsettings.php:70
3099 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
3100 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
3102 "Pots enviar i rebre avisos via [missatges instantanis](%%doc.im%%) de Jabber/"
3103 "GTalk. Configura la teva adreça i opcions a sota."
3105 #: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3106 #: actions/profilesettings.php:71
3108 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
3110 "Pots actualitzar la informació del teu perfil personal per a que la gent "
3111 "sàpiga més sobre tu."
3113 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
3114 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
3115 #: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
3116 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
3117 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
3118 msgid "You can use the local subscription!"
3119 msgstr "Pots utilitzar la subscripció local!"
3121 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
3122 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
3123 #: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149
3124 #: actions/register.php:186 actions/register.php:192
3125 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3126 msgstr "No pots registrar-te si no estàs d'acord amb la llicència."
3128 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
3129 #: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69
3130 msgid "You did not send us that profile"
3131 msgstr "No ens vas enviar aquest perfil"
3133 #: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288
3136 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3138 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
3140 "More email instructions at %3$s.\n"
3142 "Faithfully yours,\n"
3145 "Tens una nova direcció per publicar a %1$s.\n"
3147 "Envia un correu electrònic a %2$s per publicar un nou missatge.\n"
3149 "Més instruccions per al correu electrònic a %3$s.\n"
3151 "Sincerament teus,\n"
3154 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
3155 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486
3156 #: actions/twitapistatuses.php:443 actions/apistatusesdestroy.php:130
3157 msgid "You may not delete another user's status."
3158 msgstr "No pots eliminar l'estatus d'un altre usuari."
3160 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
3161 #: actions/invite.php:41
3163 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
3165 "Has d'estar dins del servei per poder convidar altres usuaris a utilitzar-lo "
3168 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
3169 #: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150
3171 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
3172 "on the site. Thanks for growing the community!"
3174 "Seràs avisat quan les teves invitacions siguin acceptades i els teus "
3175 "convidats es registrin al lloc. Gràcies per fer créixer la comunitat."
3177 #: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158
3178 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
3179 msgstr "T'has identificat. Escriu una nova contrasenya a continuació."
3181 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
3182 #: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113
3183 msgid "Your OpenID URL"
3184 msgstr "El teu URL OpenID"
3186 #: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188
3187 #: actions/recoverpassword.php:193
3188 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3190 "El teu nom d'usuari en aquest servidor, o la teva adreça de correu "
3191 "electrònic registrada."
3193 #: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3196 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
3197 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
3199 "[OpenID](%%doc.openid%%) et permet accedir a molts llocs amb un mateix "
3200 "compte d'usuari. Administra els teus OpenID associats aquí."
3202 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756
3203 #: lib/util.php:770 lib/util.php:816
3204 msgid "a few seconds ago"
3205 msgstr "fa pocs segons"
3207 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768
3208 #: lib/util.php:782 lib/util.php:828
3210 msgid "about %d days ago"
3213 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764
3214 #: lib/util.php:778 lib/util.php:824
3216 msgid "about %d hours ago"
3217 msgstr "fa %d hores"
3219 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760
3220 #: lib/util.php:774 lib/util.php:820
3222 msgid "about %d minutes ago"
3223 msgstr "fa %d minuts"
3225 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772
3226 #: lib/util.php:786 lib/util.php:832
3228 msgid "about %d months ago"
3229 msgstr "fa %d mesos"
3231 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766
3232 #: lib/util.php:780 lib/util.php:826
3233 msgid "about a day ago"
3236 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758
3237 #: lib/util.php:772 lib/util.php:818
3238 msgid "about a minute ago"
3239 msgstr "fa un minut"
3241 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770
3242 #: lib/util.php:784 lib/util.php:830
3243 msgid "about a month ago"
3246 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774
3247 #: lib/util.php:788 lib/util.php:834
3248 msgid "about a year ago"
3251 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762
3252 #: lib/util.php:776 lib/util.php:822
3253 msgid "about an hour ago"
3254 msgstr "fa una hora"
3256 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
3257 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
3261 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
3262 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
3263 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
3264 msgid "in reply to..."
3265 msgstr "en resposta a..."
3267 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
3268 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
3269 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
3273 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
3274 #: actions/passwordsettings.php:106 actions/passwordsettings.php:112
3275 msgid "same as password above"
3276 msgstr "repeteix la contrasenya anterior"
3278 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
3279 #: actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:596
3280 #: actions/twitapistatuses.php:618 actions/twitapistatuses.php:553
3281 #: actions/twitapistatuses.php:575
3282 msgid "unsupported file type"
3283 msgstr "tipus de fitxer no suportat"
3285 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
3287 msgstr "« Posterior"
3289 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
3290 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
3291 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
3292 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
3293 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
3294 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
3295 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
3296 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
3297 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
3298 #: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
3299 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
3300 #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
3301 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
3302 #: actions/avatarsettings.php:251 actions/emailsettings.php:229
3303 #: actions/grouplogo.php:314 actions/imsettings.php:200 actions/login.php:103
3304 #: actions/newmessage.php:133 actions/newnotice.php:96
3305 #: actions/openidsettings.php:188 actions/othersettings.php:136
3306 #: actions/passwordsettings.php:131 actions/profilesettings.php:172
3307 #: actions/register.php:113 actions/remotesubscribe.php:53
3308 #: actions/smssettings.php:216 actions/subedit.php:38 actions/tagother.php:166
3309 #: actions/twittersettings.php:294 actions/userauthorization.php:39
3310 #: actions/favor.php:75 actions/groupblock.php:66 actions/groupunblock.php:66
3311 #: actions/invite.php:56 actions/makeadmin.php:66 actions/newnotice.php:102
3312 #: actions/othersettings.php:138 actions/recoverpassword.php:334
3313 #: actions/register.php:153 actions/twittersettings.php:310
3314 #: lib/designsettings.php:291 actions/emailsettings.php:237
3315 #: actions/grouplogo.php:309 actions/imsettings.php:206 actions/login.php:105
3316 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103
3317 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137
3318 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
3319 #: actions/register.php:159 actions/remotesubscribe.php:77
3320 #: actions/smssettings.php:228 actions/unsubscribe.php:69
3321 #: actions/userauthorization.php:52
3322 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
3324 "Sembla que hi ha hagut un problema amb la teva sessió. Prova-ho de nou, si "
3327 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
3328 msgid "This notice is not a favorite!"
3329 msgstr "Aquesta notificació no és un favorit!"
3331 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
3332 #: actions/twitapifavorites.php:188 actions/apifavoritedestroy.php:134
3333 msgid "Could not delete favorite."
3334 msgstr "No pots eliminar favorits."
3336 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
3340 #: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157
3341 #: actions/emailsettings.php:163
3342 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
3344 "Envia'm un correu electrònic quan algú afegeixi una nota meva com a favorit."
3346 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
3347 #: actions/emailsettings.php:169
3348 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
3349 msgstr "Envia'm un correu electrònic quan algú m'envii un missatge privat."
3351 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
3352 #: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124
3353 #: actions/favor.php:79
3354 msgid "This notice is already a favorite!"
3355 msgstr "Aquesta nota ja és favorita."
3357 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
3358 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
3359 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
3360 #: actions/twitapifavorites.php:131 lib/command.php:152 actions/favor.php:84
3361 #: actions/twitapifavorites.php:133 lib/command.php:145
3362 #: actions/apifavoritecreate.php:130 lib/command.php:176
3363 msgid "Could not create favorite."
3364 msgstr "No es pot crear favorit."
3366 #: actions/favor.php:70
3370 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
3371 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
3372 #: actions/favoritesrss.php:110
3374 msgid "%s favorite notices"
3375 msgstr "%s notificacions favorites"
3377 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
3378 #: actions/favoritesrss.php:114
3380 msgid "Feed of favorite notices of %s"
3381 msgstr "Feed de notes favorites de %s"
3383 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
3385 msgid "Inbox for %s - page %d"
3386 msgstr "Safata d'entrada per %s - pàgina %d"
3388 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
3390 msgid "Inbox for %s"
3391 msgstr "Safata d'entrada per %s"
3393 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
3394 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
3396 "Aquesta és la teva safata d'entrada, que et mostrarà els teus missatges "
3399 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
3402 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
3405 "%1$s t'ha convidat a participar a %2$s (%3$s).\n"
3408 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
3409 #: actions/register.php:416
3410 msgid "Automatically login in the future; "
3411 msgstr "Accedir automàticament en el futur; "
3413 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
3414 msgid "For security reasons, please re-enter your "
3415 msgstr "Per raons de seguretat, si us plau torna a escriure la teva "
3417 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
3418 msgid "Login with your username and password. "
3419 msgstr "Entra amb el teu usuari i contrasenya. "
3421 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
3422 #: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148
3423 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3424 #: actions/twitapidirect_messages.php:145
3425 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
3426 msgstr "És massa llarg. Màxim del missatge és 140 caràcters."
3428 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
3429 #: actions/newmessage.php:155 actions/newmessage.php:158
3430 msgid "No recipient specified."
3431 msgstr "No has especificat el destinatari."
3433 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
3434 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
3435 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
3436 #: actions/newmessage.php:119 actions/newmessage.php:158 lib/command.php:237
3437 #: lib/command.php:230 actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161
3438 #: lib/command.php:367
3439 msgid "You can't send a message to this user."
3440 msgstr "No pots enviar un missatge a aquest usuari."
3442 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
3443 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
3444 #: classes/Command.php:240 actions/newmessage.php:161
3445 #: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240
3446 #: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233
3447 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
3449 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
3450 msgstr "No t'enviïs missatges a tu mateix, simplement dir-te això."
3452 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
3453 #: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114
3454 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:154
3455 msgid "No such user"
3456 msgstr "Aquest usuari no existeix"
3458 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
3459 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
3461 msgstr "Nou missatge"
3463 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
3464 msgid "Notice without matching profile"
3465 msgstr "Notificar sense especificar perfil"
3467 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3469 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
3470 msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) et permet accedir a molts llocs web "
3472 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
3473 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
3474 msgstr "Si vols afegit un OpenID al teu compte, "
3476 #: actions/openidsettings.php:74
3477 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
3478 msgstr "Eliminant la teva única OpenID et serà impossible accedir-hi! "
3480 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
3481 msgid "You can remove an OpenID from your account "
3482 msgstr "Pots eliminar un OpenID del teu compte "
3484 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
3486 msgid "Outbox for %s - page %d"
3487 msgstr "Safata de sortida per %s - pàgina %d"
3489 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
3491 msgid "Outbox for %s"
3492 msgstr "Safata de sortida per %s"
3494 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
3495 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
3497 "Aquesta és la teva safata de sortida, que et mostrarà els missatges privats "
3500 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
3503 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
3504 msgstr "Cercar gent a %%site.name%% pel seu nom, localització, o interessos. "
3506 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3507 msgid "You can update your personal profile info here "
3508 msgstr "Pots actualitzar la informació del teu perfil aquí "
3510 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
3511 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
3512 #: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
3513 #: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
3514 #: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
3515 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
3516 #: actions/grouplogo.php:183 actions/remotesubscribe.php:366
3517 #: actions/remotesubscribe.php:364 actions/userauthorization.php:215
3518 #: actions/userrss.php:103 actions/grouplogo.php:178
3519 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
3520 msgid "User without matching profile"
3521 msgstr "Usuari sense perfil coincident"
3523 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
3524 msgid "This confirmation code is too old. "
3525 msgstr "El codi de confirmació és massa antic. "
3527 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
3528 msgid "If you've forgotten or lost your"
3529 msgstr "Si has oblidat o perdut el teu"
3531 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
3532 msgid "You've been identified. Enter a "
3533 msgstr "Has estat identificat. Entra "
3535 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
3536 msgid "Your nickname on this server, "
3537 msgstr "El teu nom d'usuari en aquest servidor, "
3539 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
3540 msgid "Instructions for recovering your password "
3541 msgstr "Instruccions per recuperar la teva contrasenya "
3543 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
3544 msgid "New password successfully saved. "
3545 msgstr "La nova contrasenya s'ha guardat satisfactòriament. "
3547 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
3548 #: actions/passwordsettings.php:147 actions/register.php:217
3549 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:224
3550 msgid "Password must be 6 or more characters."
3551 msgstr "La contrasenya hauria de ser d'entre 6 a més caràcters."
3553 #: actions/register.php:216
3556 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3559 "Felicitats, %s! I benvingut/da a %%%%site.name%%%%. Des d'aquí, potser "
3562 #: actions/register.php:227
3563 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
3565 "(Hauries de rebre un missatge per correu electrònic d'aquí uns moments, amb "
3567 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
3569 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
3570 msgstr "Per subscriure't, pots [accedir] (%%action.login%%),"
3572 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
3573 #: actions/showfavorites.php:147
3575 msgid "Feed for favorites of %s"
3576 msgstr "Feed per favorits de %s"
3578 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
3579 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
3580 #: actions/showfavorites.php:179 actions/showfavorites.php:209
3581 #: actions/showfavorites.php:132
3582 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3583 msgstr "No s'ha pogut recuperar els avisos de favorits."
3585 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
3586 msgid "No such message."
3587 msgstr "No existeix el missatge."
3589 #: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98
3590 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3591 msgstr "Només el remitent i el receptor poden llegir aquest missatge."
3593 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
3595 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3596 msgstr "Missatge per a %1$s a %2$s"
3598 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
3600 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3601 msgstr "Missatge de %1$s a %2$s"
3603 #: actions/showstream.php:154
3604 msgid "Send a message"
3605 msgstr "Enviar un missatge"
3607 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
3609 msgid "Mobile carrier for your phone. "
3610 msgstr "Transport per al teu telèfon. "
3612 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
3613 #: actions/twitapidirect_messages.php:67 actions/twitapidirect_messages.php:53
3614 #: actions/apidirectmessage.php:101
3616 msgid "Direct messages to %s"
3617 msgstr "Missatges directes a %s"
3619 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
3620 #: actions/twitapidirect_messages.php:68 actions/twitapidirect_messages.php:54
3621 #: actions/apidirectmessage.php:105
3623 msgid "All the direct messages sent to %s"
3624 msgstr "Tots els missatges directes enviats a %s"
3626 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
3627 #: actions/twitapidirect_messages.php:72 actions/twitapidirect_messages.php:59
3628 msgid "Direct Messages You've Sent"
3629 msgstr "Missatges directes que has enviat"
3631 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
3632 #: actions/twitapidirect_messages.php:73 actions/twitapidirect_messages.php:60
3633 #: actions/apidirectmessage.php:93
3635 msgid "All the direct messages sent from %s"
3636 msgstr "Tots els missatges directes enviats per %s"
3638 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
3639 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
3640 #: actions/twitapidirect_messages.php:146
3641 #: actions/twitapidirect_messages.php:140 actions/apidirectmessagenew.php:126
3642 msgid "No message text!"
3643 msgstr "No hi ha text al missatge!"
3645 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
3646 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3647 #: actions/twitapidirect_messages.php:159
3648 #: actions/twitapidirect_messages.php:154 actions/apidirectmessagenew.php:146
3649 msgid "Recipient user not found."
3650 msgstr "No has escrit cap usuari receptor."
3652 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
3653 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
3654 #: actions/twitapidirect_messages.php:162
3655 #: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150
3656 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
3657 msgstr "No pots enviar missatges directes a usuaris que no siguin amics teus."
3659 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
3660 #: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49
3661 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
3663 msgid "%s / Favorites from %s"
3664 msgstr "%s / Favorits de %s"
3666 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
3667 #: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55
3668 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
3670 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
3671 msgstr "%s actualitzacions favorites per %s / %s."
3673 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
3674 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
3675 #: actions/twitapifavorites.php:170 lib/mail.php:554
3676 #: actions/twitapifavorites.php:221
3678 msgid "%s added your notice as a favorite"
3679 msgstr "%s ha afegit la teva nota com a favorita"
3681 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
3682 #: actions/twitapifavorites.php:165
3685 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
3688 "%1$s acaba d'afegir la teva nota des de %2$s com a favorita.\n"
3691 #: actions/twittersettings.php:27
3693 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
3695 "Afegit el teu compte Twitter per tal d'enviar automàticament les teves notes "
3698 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
3699 #: actions/twittersettings.php:61
3700 msgid "Twitter settings"
3701 msgstr "Configuració Twitter"
3703 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
3704 #: actions/twittersettings.php:106
3705 msgid "Twitter Account"
3706 msgstr "Compte Twitter"
3708 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
3709 #: actions/twittersettings.php:114
3710 msgid "Current verified Twitter account."
3711 msgstr "Compte Twitter verificat actualment."
3713 #: actions/twittersettings.php:63
3714 msgid "Twitter Username"
3715 msgstr "Usuari Twitter"
3717 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
3718 #: actions/twittersettings.php:126
3719 msgid "No spaces, please."
3720 msgstr "No espais, si us plaus."
3722 #: actions/twittersettings.php:67
3723 msgid "Twitter Password"
3724 msgstr "Contrasenya Twitter"
3726 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
3727 #: actions/twittersettings.php:142
3728 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
3729 msgstr "Automàticament envia les meves notes a Twitter."
3731 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
3732 #: actions/twittersettings.php:149
3733 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
3734 msgstr "Envia respostes locals '@' a Twitter."
3736 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
3737 #: actions/twittersettings.php:156
3738 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
3739 msgstr "Subscriure'm als meus amics de Twitter aquí."
3741 #: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331
3742 #: actions/twittersettings.php:348
3744 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
3745 "underscore (_). 15 chars max."
3747 "El nom d'usuari sols pot contenir números, lletres en majúscules i "
3748 "minúscules, i guions baixos (_). 15 caràcters màxim."
3750 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
3751 #: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355
3752 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
3753 msgstr "No es poden verificar les teves credencials de Twitter!"
3755 #: actions/twittersettings.php:137
3757 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
3758 msgstr "No es pot recuperar la informació del compte per \"%s\" de Twitter."
3760 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
3761 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
3762 #: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372
3763 #: actions/twittersettings.php:369 actions/twittersettings.php:389
3764 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
3765 msgstr "No s'ha pogut guardar la teva configuració de Twitter!"
3767 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
3768 #: actions/twittersettings.php:380 actions/twittersettings.php:399
3769 msgid "Twitter settings saved."
3770 msgstr "Configuració de Twitter guardada."
3772 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
3773 #: actions/twittersettings.php:399 actions/twittersettings.php:418
3774 msgid "That is not your Twitter account."
3775 msgstr "Aquest no és el teu compte de Twitter."
3777 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
3778 #: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407
3779 #: actions/twittersettings.php:426
3780 msgid "Couldn't remove Twitter user."
3781 msgstr "No es pot eliminar aquest usuari de Twitter."
3783 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
3784 #: actions/twittersettings.php:411 actions/twittersettings.php:430
3785 msgid "Twitter account removed."
3786 msgstr "Compte de Twitter eliminat."
3788 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
3789 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
3790 #: actions/twittersettings.php:453 actions/twittersettings.php:432
3791 #: actions/twittersettings.php:443 actions/twittersettings.php:457
3792 #: actions/twittersettings.php:452 actions/twittersettings.php:463
3793 #: actions/twittersettings.php:477
3794 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
3795 msgstr "No es poden guardar les preferències de Twitter."
3797 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
3798 #: actions/twittersettings.php:465 actions/twittersettings.php:485
3799 msgid "Twitter preferences saved."
3800 msgstr "Preferències de Twitter guardades."
3802 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
3803 msgid "Please check these details to make sure "
3804 msgstr "Si us plau verifica aquests detalls per estar-ne segur/a "
3806 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
3807 msgid "The subscription has been authorized, but no "
3808 msgstr "La subscripció s'ha autoritzat, però no "
3810 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
3811 msgid "The subscription has been rejected, but no "
3812 msgstr "La subscripció ha estat rebutjada, però no "
3814 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
3815 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3816 msgid "Command results"
3817 msgstr "Resultats de les comandes"
3819 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210
3820 msgid "Command complete"
3821 msgstr "Comanda completada"
3823 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221
3824 msgid "Command failed"
3825 msgstr "Comanda fallida"
3827 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44
3828 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3829 msgstr "Perdona, aquesta comanda no està implementada."
3831 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
3833 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
3834 msgstr "Subscripcions: %1$s\n"
3836 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
3837 #: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276
3838 #: lib/command.php:138 lib/command.php:269 lib/command.php:168
3839 #: lib/command.php:416 lib/command.php:471
3840 msgid "User has no last notice"
3841 msgstr "L'usuari no té última nota"
3843 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166
3844 #: lib/command.php:159 lib/command.php:190
3845 msgid "Notice marked as fave."
3846 msgstr "Nota marcada com a favorita."
3848 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189
3849 #: lib/command.php:182 lib/command.php:315
3852 msgstr "%1$s (%2$s)"
3854 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192
3855 #: lib/command.php:185 lib/command.php:318
3857 msgid "Fullname: %s"
3858 msgstr "Nom complet: %s"
3860 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195
3861 #: lib/command.php:188 lib/command.php:321
3863 msgid "Location: %s"
3864 msgstr "Localització: %s"
3866 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198
3867 #: lib/command.php:191 lib/command.php:324
3869 msgid "Homepage: %s"
3870 msgstr "Pàgina web: %s"
3872 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201
3873 #: lib/command.php:194 lib/command.php:327
3876 msgstr "Sobre tu: %s"
3878 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228
3879 #: lib/command.php:221
3881 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
3882 msgstr "Missatge massa llarg - màxim és 140 caràcters, tu has enviat %d"
3884 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245
3885 #: actions/newmessage.php:182 lib/command.php:238 actions/newmessage.php:185
3886 #: lib/command.php:375
3888 msgid "Direct message to %s sent"
3889 msgstr "Missatge directe per a %s enviat"
3891 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 lib/command.php:247
3892 #: lib/command.php:240 lib/command.php:377
3893 msgid "Error sending direct message."
3894 msgstr "Error al enviar el missatge directe."
3896 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300
3897 #: lib/command.php:293 lib/command.php:495
3898 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3899 msgstr "Especifica el nom de l'usuari a que vols subscriure't"
3901 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307
3902 #: lib/command.php:300 lib/command.php:502
3904 msgid "Subscribed to %s"
3905 msgstr "Subscrit a %s"
3907 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328
3908 #: lib/command.php:321 lib/command.php:523
3909 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3910 msgstr "Especifica el nom de l'usuari del que vols deixar d'estar subscrit"
3912 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335
3913 #: lib/command.php:328 lib/command.php:530
3915 msgid "Unsubscribed from %s"
3916 msgstr "Has deixat d'estar subscrit a %s"
3918 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
3919 #: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376
3920 #: lib/command.php:346 lib/command.php:369 lib/command.php:548
3921 #: lib/command.php:571
3922 msgid "Command not yet implemented."
3923 msgstr "Comanda encara no implementada."
3925 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356
3926 #: lib/command.php:349 lib/command.php:551
3927 msgid "Notification off."
3928 msgstr "Notificacions off."
3930 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358
3931 #: lib/command.php:351 lib/command.php:553
3932 msgid "Can't turn off notification."
3933 msgstr "No es poden posar en off les notificacions."
3935 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379
3936 #: lib/command.php:372 lib/command.php:574
3937 msgid "Notification on."
3938 msgstr "Notificacions on."
3940 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381
3941 #: lib/command.php:374 lib/command.php:576
3942 msgid "Can't turn on notification."
3943 msgstr "No es poden posar en on les notificacions."
3945 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
3947 msgstr "Comandes:\n"
3949 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 classes/Message.php:55
3950 msgid "Could not insert message."
3951 msgstr "No s'ha pogut inserir el missatge."
3953 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 classes/Message.php:65
3954 msgid "Could not update message with new URI."
3955 msgstr "No s'ha pogut inserir el missatge amb la nova URI."
3957 #: lib/gallery.php:46
3958 msgid "User without matching profile in system."
3959 msgstr "L'usuari no té cap perfil que coincideixi en aquest sistema."
3961 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
3964 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3967 "Tens una nova direcció per publicar a %1$s.\n"
3970 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509
3972 msgid "New private message from %s"
3973 msgstr "Nou missatge privat de %s"
3975 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
3978 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
3981 "%1$s (%2$s) t'ha enviat un nou missatge privat:\n"
3984 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91
3985 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
3986 msgstr "Només l'usuari pot llegir les seves safates de correu."
3988 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
3989 msgid "This form should automatically submit itself. "
3990 msgstr "Aquest formulari s'ha d'enviar automàticament. "
3992 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
3993 #: lib/personalgroupnav.php:114
3997 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3998 #: actions/favoritesrss.php:110 actions/showfavorites.php:77
3999 #: lib/personalgroupnav.php:115 actions/favoritesrss.php:111
4001 msgid "%s's favorite notices"
4002 msgstr "%s's notes favorites"
4004 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
4005 #: lib/personalgroupnav.php:115
4009 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
4010 #: lib/personalgroupnav.php:124
4012 msgstr "Safata d'entrada"
4014 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
4015 #: lib/personalgroupnav.php:125
4016 msgid "Your incoming messages"
4017 msgstr "Els teus missatges rebuts"
4019 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
4020 #: lib/personalgroupnav.php:129
4022 msgstr "Safata de sortida"
4024 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
4025 #: lib/personalgroupnav.php:130
4026 msgid "Your sent messages"
4027 msgstr "Els teus missatges enviats"
4029 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
4033 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
4034 msgid "Twitter integration options"
4035 msgstr "Opcions d'integració amb Twitter"
4037 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
4038 #: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135
4039 #: lib/noticelist.php:433 lib/messageform.php:146
4043 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
4044 #: scripts/maildaemon.php:47
4045 msgid "Could not parse message."
4046 msgstr "No es pot analitzar el missatge."
4048 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
4049 #: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48
4050 #: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84
4052 msgid "%s and friends, page %d"
4053 msgstr "%s i amics, pàgina %d"
4055 #: actions/avatarsettings.php:76
4056 msgid "You can upload your personal avatar."
4057 msgstr "Pots pujar el teu avatar personal."
4059 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
4060 #: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
4061 #: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
4062 #: actions/grouplogo.php:251
4063 msgid "Avatar settings"
4064 msgstr "Configuració de l'avatar"
4066 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
4067 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
4068 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
4069 #: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264
4070 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
4074 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
4075 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
4076 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
4077 #: actions/grouplogo.php:215 actions/grouplogo.php:276
4078 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
4080 msgstr "Previsualitzar"
4082 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
4083 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:291
4084 #: actions/grouplogo.php:286
4088 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
4089 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
4090 #: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
4091 #: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
4092 #: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
4093 #: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
4094 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
4095 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
4096 #: actions/userauthorization.php:39
4097 msgid "There was a problem with your session token. "
4098 msgstr "Ha ocorregut un error amb la teva sessió. "
4100 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
4101 #: actions/avatarsettings.php:308
4102 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
4104 "Selecciona un quadrat de l'àrea de la imatge que vols que sigui el teu "
4107 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
4108 #: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382
4109 #: actions/grouplogo.php:377
4110 msgid "Lost our file data."
4111 msgstr "S'ha perdut el nostre fitxer de dades."
4113 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
4114 #: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113
4115 #: lib/imagefile.php:118
4116 msgid "Lost our file."
4117 msgstr "Hem perdut el nostre arxiu."
4119 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
4120 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
4121 #: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 lib/imagefile.php:144
4122 #: lib/imagefile.php:191 lib/imagefile.php:145 lib/imagefile.php:192
4123 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4124 msgid "Unknown file type"
4125 msgstr "Tipus de fitxer desconegut"
4127 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
4128 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
4129 #: actions/makeadmin.php:71
4130 msgid "No profile specified."
4131 msgstr "No s'ha especificat perfil."
4133 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
4134 #: actions/unblock.php:75 actions/groupblock.php:76
4135 #: actions/groupunblock.php:76 actions/makeadmin.php:76
4136 msgid "No profile with that ID."
4137 msgstr "No hi ha cap perfil amb aquesta ID."
4139 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134
4141 msgstr "Usuari bloquejat."
4143 #: actions/block.php:129
4144 msgid "Are you sure you want to block this user? "
4145 msgstr "N'estàs segur/a que vols bloquejar aquest usuari? "
4147 #: actions/block.php:162 actions/block.php:165
4148 msgid "You have already blocked this user."
4149 msgstr "Ja havies bloquejat aquest usuari."
4151 #: actions/block.php:167 actions/block.php:170
4152 msgid "Failed to save block information."
4153 msgstr "Error al guardar la informació del block."
4155 #: actions/confirmaddress.php:159
4157 msgid "The address \"%s\" has been "
4158 msgstr "L'adreça \"%s\" ha estat eliminada "
4160 #: actions/deletenotice.php:73
4161 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
4162 msgstr "Estàs a punt d'eliminar permanentment una notificació. "
4164 #: actions/disfavor.php:94
4165 msgid "Add to favorites"
4166 msgstr "Afegir a favorits"
4168 #: actions/editgroup.php:54 actions/editgroup.php:56
4170 msgid "Edit %s group"
4171 msgstr "Editar el grup %s"
4173 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
4174 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
4175 #: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68
4176 #: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105
4177 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
4178 msgstr "La safata d'entrada ha d'estar habilitat per als grups de treball"
4180 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
4181 #: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73 actions/editgroup.php:68
4182 #: actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
4183 msgid "You must be logged in to create a group."
4184 msgstr "Has d'haver entrat per crear un grup."
4186 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
4187 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
4188 #: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96
4189 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:89
4190 #: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126
4191 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
4192 #: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76
4194 msgstr "Cap sobrenom."
4196 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
4197 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
4198 #: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104
4199 #: actions/grouprss.php:103 actions/blockedfromgroup.php:80
4200 #: actions/editgroup.php:101 actions/groupdesignsettings.php:102
4201 #: actions/showgroup.php:133 actions/editgroup.php:96 actions/groupbyid.php:83
4202 #: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99
4203 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
4204 msgid "No such group"
4205 msgstr "No existeix tal grup"
4207 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
4208 #: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111
4209 #: actions/editgroup.php:108 actions/editgroup.php:167
4210 #: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/editgroup.php:103
4211 #: actions/editgroup.php:168 actions/groupdesignsettings.php:104
4212 #: actions/grouplogo.php:106
4213 msgid "You must be an admin to edit the group"
4214 msgstr "Has de ser admin per editar aquest grup"
4216 #: actions/editgroup.php:157 actions/editgroup.php:159
4217 #: actions/editgroup.php:154
4218 msgid "Use this form to edit the group."
4219 msgstr "Utilitza aquest formulari per editar el grup."
4221 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
4222 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
4224 "El sobrenom ha de tenir només lletres minúscules i números i no pot tenir "
4227 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
4228 #: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150
4229 msgid "description is too long (max 140 chars)."
4230 msgstr "la descripció és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
4232 #: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253
4233 msgid "Could not update group."
4234 msgstr "No s'ha pogut actualitzar el grup."
4236 #: actions/editgroup.php:226 actions/editgroup.php:269
4237 msgid "Options saved."
4238 msgstr "Configuració guardada."
4240 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
4242 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
4243 msgstr "Esperant el codi de confirmació en aquesta direcció. "
4245 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
4246 msgid "Make a new email address for posting to; "
4247 msgstr "Indicar una nova direcció de correu electrònic per publicar; "
4249 #: actions/emailsettings.php:157
4250 msgid "Send me email when someone "
4251 msgstr "Envia'm un correu electrònic quan algú "
4253 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173
4254 #: actions/emailsettings.php:179
4255 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
4256 msgstr "Permetre que els amics em reclamin i m'enviïn un correu electrònic."
4258 #: actions/emailsettings.php:321
4259 msgid "That email address already belongs "
4260 msgstr "L'adreça de correu electrònic ja pertany "
4262 #: actions/emailsettings.php:343
4263 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
4265 "S'ha enviat un codi de confirmació a l'adreça de missatgeria instantània que "
4268 #: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109
4269 msgid "Server error - couldn't get user!"
4270 msgstr "Error del servidor - no es pot obtenir l'usuari!"
4272 #: actions/facebookhome.php:196
4274 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
4275 msgstr "Si vols l'aplicació %s per actualitzar automàticament "
4277 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
4279 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
4280 msgstr "Permetre %s actualitzar el meu estat a Facebook"
4282 #: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223
4283 #: actions/facebookhome.php:217
4287 #: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
4288 #: lib/facebookaction.php:471
4289 msgid "No notice content!"
4290 msgstr "Cap contingut!"
4292 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
4293 #: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433
4294 #: actions/facebookhome.php:247 lib/action.php:1037 lib/facebookaction.php:435
4295 #: lib/action.php:1053
4299 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
4300 #: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442
4301 #: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444
4302 #: lib/action.php:1062
4306 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
4307 #: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450
4308 #: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452
4309 #: lib/action.php:1070
4313 #: actions/facebookinvite.php:70 actions/facebookinvite.php:72
4315 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
4316 msgstr "Gràcies per convidar els teus amics a utilitzar %s"
4318 #: actions/facebookinvite.php:72 actions/facebookinvite.php:74
4319 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
4320 msgstr "Les invitacions han estat enviades als següents usuaris:"
4322 #: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102
4323 #: actions/facebookinvite.php:94
4325 msgid "You have been invited to %s"
4326 msgstr "Has estat convidat a %s"
4328 #: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
4329 #: actions/facebookinvite.php:103
4331 msgid "Invite your friends to use %s"
4332 msgstr "Convidar els teus amics a utilitzar %s"
4334 #: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126
4335 #: actions/facebookinvite.php:124
4337 msgid "Friends already using %s:"
4338 msgstr "Amics ja utilitzant %s:"
4340 #: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143
4341 #: actions/facebookinvite.php:142
4343 msgid "Send invitations"
4344 msgstr "Enviar invitacions"
4346 #: actions/facebookremove.php:56
4347 msgid "Couldn't remove Facebook user."
4348 msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari de Facebook."
4350 #: actions/facebooksettings.php:65
4351 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
4353 "Ha ocorregut un problema al guardar les preferències de sincronització!"
4355 #: actions/facebooksettings.php:67
4356 msgid "Sync preferences saved."
4357 msgstr "Preferències de sincronització guardades."
4359 #: actions/facebooksettings.php:90
4360 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
4362 "Actualitzar automàticament el meu estat a Facebook amb les meves "
4365 #: actions/facebooksettings.php:97
4366 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
4367 msgstr "Envia \"@\" respostes a Facebook."
4369 #: actions/facebooksettings.php:106
4373 #: actions/facebooksettings.php:108
4374 msgid "A string to prefix notices with."
4375 msgstr "La frase que serveixi de prefix a les notes."
4377 #: actions/facebooksettings.php:124
4379 msgid "If you would like %s to automatically update "
4380 msgstr "Si vols que %s s'actualitzi automàticament "
4382 #: actions/facebooksettings.php:147
4383 msgid "Sync preferences"
4384 msgstr "Preferències de sincronització"
4386 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 actions/favor.php:92
4387 msgid "Disfavor favorite"
4388 msgstr "Desfavoritar favorit"
4390 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
4391 #: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82
4392 #: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91
4393 #: lib/popularnoticesection.php:87
4394 msgid "Popular notices"
4395 msgstr "Notificacions populars"
4397 #: actions/favorited.php:67
4399 msgid "Popular notices, page %d"
4400 msgstr "Notificacions populars, pàgina %d"
4402 #: actions/favorited.php:79
4403 msgid "The most popular notices on the site right now."
4404 msgstr "Les notificacions més populars en aquest lloc ara mateix."
4406 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
4407 #: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89
4408 #: lib/featureduserssection.php:87
4409 msgid "Featured users"
4410 msgstr "Usuaris destacats"
4412 #: actions/featured.php:71
4414 msgid "Featured users, page %d"
4415 msgstr "Usuaris destacats, pàgina %d"
4417 #: actions/featured.php:99
4419 msgid "A selection of some of the great users on %s"
4420 msgstr "Una selecció d'alguns dels millors usuaris a %s"
4422 #: actions/finishremotesubscribe.php:188 actions/finishremotesubscribe.php:96
4423 msgid "That user has blocked you from subscribing."
4424 msgstr "Aquest usuari t'ha bloquejat com a subscriptor."
4426 #: actions/groupbyid.php:79 actions/groupbyid.php:74
4430 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
4431 #: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197
4432 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
4434 msgstr "Logo del grup"
4436 #: actions/grouplogo.php:149
4437 msgid "You can upload a logo image for your group."
4438 msgstr "Pots pujar una imatge de logo per al grup."
4440 #: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
4441 #: actions/grouplogo.php:396
4442 msgid "Logo updated."
4443 msgstr "Logo actualitzat."
4445 #: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403
4446 #: actions/grouplogo.php:398
4447 msgid "Failed updating logo."
4448 msgstr "Error en actualitzar logo."
4450 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
4452 msgid "%s group members"
4453 msgstr "%s membre/s en el grup"
4455 #: actions/groupmembers.php:96
4457 msgid "%s group members, page %d"
4458 msgstr "%s membre/s en el grup, pàgina %d"
4460 #: actions/groupmembers.php:111
4461 msgid "A list of the users in this group."
4462 msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
4464 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
4465 #: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220
4466 #: lib/subgroupnav.php:98
4470 #: actions/groups.php:64
4472 msgid "Groups, page %d"
4473 msgstr "Grups, pàgina %d"
4475 #: actions/groups.php:90
4477 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
4478 msgstr "%%%%site.name%%%% grups amb qui pots trobar i parlar "
4480 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
4481 #: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122
4482 msgid "Create a new group"
4483 msgstr "Crear nou grup"
4485 #: actions/groupsearch.php:57
4488 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
4489 msgstr "Troba grups a %%site.name%% per nom, ubicació o descripció. "
4491 #: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58
4492 msgid "Group search"
4493 msgstr "Cercar grup"
4495 #: actions/imsettings.php:70
4496 msgid "You can send and receive notices through "
4497 msgstr "Pots enviar i rebre notificacions a través de "
4499 #: actions/imsettings.php:120
4501 msgid "Jabber or GTalk address, "
4502 msgstr "Adreça Jabber o GTalk, "
4504 #: actions/imsettings.php:147
4505 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
4506 msgstr "Enviar-me avisos per Jabber/GTalk."
4508 #: actions/imsettings.php:321
4510 msgid "A confirmation code was sent "
4511 msgstr "Un codi de confirmació ha estat enviat "
4513 #: actions/joingroup.php:65 actions/joingroup.php:60
4514 msgid "You must be logged in to join a group."
4515 msgstr "Has d'haver entrat per participar en un grup."
4517 #: actions/joingroup.php:95 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
4518 msgid "You are already a member of that group"
4519 msgstr "Ja ets membre d'aquest grup"
4521 #: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234
4523 msgid "Could not join user %s to group %s"
4524 msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari %s al grup %s"
4526 #: actions/joingroup.php:135 actions/joingroup.php:140 lib/command.php:239
4528 msgid "%s joined group %s"
4529 msgstr "%s s'ha pogut afegir al grup %s"
4531 #: actions/leavegroup.php:60
4532 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
4534 "Les safates d'entrada han d'estar activades per entrar a formar part dels "
4537 #: actions/leavegroup.php:65 actions/leavegroup.php:60
4538 msgid "You must be logged in to leave a group."
4539 msgstr "Has d'haver entrat per a poder marxar d'un grup."
4541 #: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86
4542 #: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86
4543 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83
4544 #: lib/command.php:212 lib/command.php:263
4545 msgid "No such group."
4546 msgstr "No s'ha trobat el grup."
4548 #: actions/leavegroup.php:95 actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
4549 msgid "You are not a member of that group."
4550 msgstr "No ets membre d'aquest grup."
4552 #: actions/leavegroup.php:100
4553 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
4554 msgstr "No pots abandonar aquest grup mentre en sigui l'administrador."
4556 #: actions/leavegroup.php:130 actions/leavegroup.php:124
4557 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
4558 msgid "Could not find membership record."
4559 msgstr "No s'han trobat registres dels membres."
4561 #: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132
4562 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
4564 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4565 msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari %s del grup %s"
4567 #: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139
4568 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
4570 msgid "%s left group %s"
4571 msgstr "%s ha abandonat el grup %s"
4573 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208
4574 #: actions/login.php:216
4575 msgid "Login to site"
4576 msgstr "Accedir al lloc"
4578 #: actions/microsummary.php:69
4579 msgid "No current status"
4580 msgstr "No té cap estatus ara mateix"
4582 #: actions/newgroup.php:53
4586 #: actions/newgroup.php:115 actions/newgroup.php:110
4587 msgid "Use this form to create a new group."
4588 msgstr "Utilitza aquest formulari per crear un nou grup."
4590 #: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209
4591 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
4592 msgid "Could not create group."
4593 msgstr "No s'ha pogut crear el grup."
4595 #: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229
4596 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
4597 msgid "Could not set group membership."
4598 msgstr "No s'ha pogut establir la pertinença d'aquest grup."
4600 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
4601 msgid "That's too long. "
4602 msgstr "Això és massa llarg. "
4604 #: actions/newmessage.php:134
4605 msgid "Don't send a message to yourself; "
4606 msgstr "No t'enviïs missatges a tu mateix; "
4608 #: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174
4609 #: actions/newnotice.php:272 actions/newnotice.php:199
4610 msgid "Notice posted"
4611 msgstr "Notificació publicada"
4613 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 actions/newnotice.php:208
4614 #: lib/channel.php:170 actions/newmessage.php:207 actions/newnotice.php:387
4615 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233
4619 #: actions/nudge.php:85
4621 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
4623 "Aquest usuari no permet reclamacions o no ha confirmar encara cap correu "
4626 #: actions/nudge.php:94
4628 msgstr "Reclamació enviada"
4630 #: actions/nudge.php:97
4632 msgstr "Reclamació enviada!"
4634 #: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106
4635 msgid "OpenID login"
4636 msgstr "Accés OpenID"
4638 #: actions/openidsettings.php:128
4639 msgid "Removing your only OpenID "
4640 msgstr "Eliminar OpenID"
4642 #: actions/othersettings.php:60
4643 msgid "Other Settings"
4644 msgstr "Altres configuracions"
4646 #: actions/othersettings.php:71
4647 msgid "Manage various other options."
4648 msgstr "Gestionar altres vàries opcions."
4650 #: actions/othersettings.php:93
4651 msgid "URL Auto-shortening"
4652 msgstr "Auto-escurçament de la URL"
4654 #: actions/othersettings.php:112
4658 #: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111
4659 #: actions/othersettings.php:118
4660 msgid "Automatic shortening service to use."
4661 msgstr "Servei d'auto-escurçament a utilitzar."
4663 #: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
4664 #: actions/othersettings.php:153
4665 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
4667 "El servei d'auto-escurçament d'URL és massa llarga (màx. 50 caràcters)."
4669 #: actions/passwordsettings.php:69
4670 msgid "Change your password."
4671 msgstr "Canviar contrasenya"
4673 #: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228
4674 #: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
4675 msgid "Password change"
4676 msgstr "Contrasenya canviada."
4678 #: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70
4680 msgid "Not a valid people tag: %s"
4681 msgstr "Etiqueta no vàlida per a la gent: %s"
4683 #: actions/peopletag.php:47 actions/peopletag.php:144
4685 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
4686 msgstr "Usuaris que s'han etiquetat %s - pàgina %d"
4688 #: actions/peopletag.php:91
4690 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
4691 msgstr "Aquests són usuaris que s'han etiquetat ells mateixos \"%s\" "
4693 #: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99
4694 msgid "Profile information"
4695 msgstr "Informació del perfil"
4697 #: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125
4698 #: actions/profilesettings.php:140
4700 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4702 "Etiquetes per a tu mateix (lletres, números, -, ., i _), per comes o separat "
4705 #: actions/profilesettings.php:144
4706 msgid "Automatically subscribe to whoever "
4707 msgstr "Automàticament subscriure's a tothom "
4709 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
4710 #: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230
4711 #: actions/profilesettings.php:246
4713 msgid "Invalid tag: \"%s\""
4714 msgstr "Etiqueta no vàlida: \"%s\""
4716 #: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310
4717 #: actions/profilesettings.php:336
4718 msgid "Couldn't save tags."
4719 msgstr "No s'han pogut guardar les etiquetes."
4721 #: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118
4722 #: actions/public.php:129
4724 msgid "Public timeline, page %d"
4725 msgstr "Línia temporal pública, pàgina %d"
4727 #: actions/public.php:173 actions/public.php:184 actions/public.php:210
4728 #: actions/public.php:92
4729 msgid "Could not retrieve public stream."
4730 msgstr "No s'ha pogut recuperar la conversa pública."
4732 #: actions/public.php:220
4735 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4736 "blogging) service "
4738 "Això és %%site.name%%, un servei de [microblogging](http://ca.wikipedia.org/"
4739 "wiki/Microblogging) "
4741 #: actions/publictagcloud.php:57
4742 msgid "Public tag cloud"
4743 msgstr "Núvol públic d'etiquetes"
4745 #: actions/publictagcloud.php:63
4747 msgid "These are most popular recent tags on %s "
4748 msgstr "Aquestes són les etiquetes recents més populars a %s "
4750 #: actions/publictagcloud.php:119 actions/publictagcloud.php:135
4752 msgstr "Núvol d'etiquetes"
4754 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349 actions/register.php:79
4755 #: actions/register.php:177 actions/register.php:394 actions/register.php:183
4756 #: actions/register.php:398
4757 msgid "Sorry, only invited people can register."
4758 msgstr "Ho senti, però només la gent convidada pot registrar-se."
4760 #: actions/register.php:149
4761 msgid "You can't register if you don't "
4762 msgstr "No pots registrar-te si no "
4764 #: actions/register.php:286
4765 msgid "With this form you can create "
4766 msgstr "Amb aquest formulari pots crear "
4768 #: actions/register.php:368
4769 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
4771 "1-64 lletres en minúscula o números, sense signes de puntuació o espais, "
4773 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
4774 msgid "Used only for updates, announcements, "
4775 msgstr "Utilitzat només per a actualitzacions, anuncis, "
4777 #: actions/register.php:398
4778 msgid "URL of your homepage, blog, "
4779 msgstr "URL del teu web, blog o perfil en un altre lloc, "
4781 #: actions/register.php:404
4782 msgid "Describe yourself and your "
4783 msgstr "Explica'ns alguna cosa sobre tu "
4785 #: actions/register.php:410
4786 msgid "Where you are, like \"City, "
4787 msgstr "On ets, per exemple \"Ciutat, "
4789 #: actions/register.php:432
4790 msgid " except this private data: password, "
4791 msgstr " excepte les següents dades privades: contrasenya, "
4793 #: actions/register.php:471
4795 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
4796 msgstr "Felicitats, %s! I benvingut/da a %%%%site.name%%%%. "
4798 #: actions/register.php:495
4799 msgid "(You should receive a message by email "
4800 msgstr "(Hauries de rebre un missatge per correu electrònic "
4802 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
4803 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
4804 msgstr "Aquest és un perfil local! Entra per subscriure-t'hi."
4806 #: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119
4807 #: actions/replies.php:127
4809 msgid "Replies to %s, page %d"
4810 msgstr "Respostes a %s, pàgina %d"
4812 #: actions/showfavorites.php:79
4814 msgid "%s favorite notices, page %d"
4815 msgstr "%s notificacions favorites, pàgina %d"
4817 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82
4822 #: actions/showgroup.php:79 actions/showgroup.php:84
4824 msgid "%s group, page %d"
4825 msgstr "%s grup, pàgina %d"
4827 #: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
4828 #: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218
4829 msgid "Group profile"
4830 msgstr "Perfil del grup"
4832 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
4833 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
4834 #: actions/showgroup.php:253 actions/showstream.php:271
4835 #: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131 actions/showgroup.php:258
4836 #: actions/showstream.php:236 actions/userauthorization.php:137
4837 #: lib/profilelist.php:197 actions/showgroup.php:263
4838 #: actions/showstream.php:295 actions/userauthorization.php:167
4839 #: lib/profilelist.php:230
4843 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
4844 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
4845 #: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282
4846 #: actions/tagother.php:128 lib/profilelist.php:142 actions/showgroup.php:269
4847 #: actions/showstream.php:247 actions/userauthorization.php:149
4848 #: lib/profilelist.php:212 actions/showgroup.php:274
4849 #: actions/showstream.php:312 actions/userauthorization.php:179
4850 #: lib/profilelist.php:245
4854 #: actions/showgroup.php:270 actions/showgroup.php:272
4855 #: actions/showgroup.php:288 actions/showgroup.php:293
4856 msgid "Group actions"
4857 msgstr "Accions del grup"
4859 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304
4861 msgid "Notice feed for %s group"
4862 msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
4864 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
4865 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373
4866 #: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381
4867 #: actions/showgroup.php:438
4871 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
4872 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
4873 #: lib/tagcloudsection.php:71 actions/showgroup.php:344
4874 #: actions/showgroup.php:378 lib/profileaction.php:117
4875 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226
4876 #: actions/showgroup.php:386
4880 #: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350
4881 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:392
4883 msgstr "Tots els membres"
4885 #: actions/showgroup.php:378
4888 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4889 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4891 "**%s** és un grup d'usuaris a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging]"
4892 "(http://ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging)"
4894 #: actions/showmessage.php:98
4895 msgid "Only the sender and recipient "
4896 msgstr "Només el remitent i el destinatari "
4898 #: actions/showstream.php:73 actions/showstream.php:78
4901 msgstr "%s, pàgina %d"
4903 #: actions/showstream.php:143
4907 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
4908 #: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185
4909 #: actions/showstream.php:193
4910 msgid "User profile"
4911 msgstr "Perfil de l'usuari"
4913 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
4914 #: actions/showstream.php:224 actions/showstream.php:189
4915 #: actions/showstream.php:220
4919 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309
4920 #: actions/showstream.php:274 actions/showstream.php:354
4921 msgid "User actions"
4922 msgstr "Accions de l'usuari"
4924 #: actions/showstream.php:342 actions/showstream.php:307
4925 #: actions/showstream.php:390
4926 msgid "Send a direct message to this user"
4927 msgstr "Enviar un missatge directe a aquest usuari"
4929 #: actions/showstream.php:343 actions/showstream.php:308
4930 #: actions/showstream.php:391
4934 #: actions/showstream.php:451 lib/profileaction.php:157
4935 msgid "All subscribers"
4936 msgstr "Tots els subscriptors"
4938 #: actions/showstream.php:533 lib/profileaction.php:235
4940 msgstr "Tots els grups"
4942 #: actions/showstream.php:542
4945 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4946 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4948 "**%s** té un compte a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging](http://"
4949 "ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
4951 #: actions/smssettings.php:128
4952 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
4953 msgstr "Número de telèfon, sense puntuacions ni espais, "
4955 #: actions/smssettings.php:162
4956 msgid "Send me notices through SMS; "
4957 msgstr "Enviar-me avisos per SMS; "
4959 #: actions/smssettings.php:335
4960 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
4962 "El codi de confirmació s'ha enviat al número de telèfon que tens afegit. "
4964 #: actions/smssettings.php:453 actions/smssettings.php:465
4965 msgid "Mobile carrier"
4966 msgstr "Transport mòbil"
4968 #: actions/subedit.php:70
4969 msgid "You are not subscribed to that profile."
4970 msgstr "No estàs subscrit a aquest perfil."
4972 #: actions/subedit.php:83
4973 msgid "Could not save subscription."
4974 msgstr "No s'ha pogut guardar la subscripció."
4976 #: actions/subscribe.php:55
4977 msgid "Not a local user."
4978 msgstr "No existeix aquest usuari."
4980 #: actions/subscribe.php:69
4984 #: actions/subscribers.php:50
4986 msgid "%s subscribers"
4987 msgstr "%s subscriptors"
4989 #: actions/subscribers.php:52
4991 msgid "%s subscribers, page %d"
4992 msgstr "%s subscriptors, pàgina %d"
4994 #: actions/subscribers.php:63
4995 msgid "These are the people who listen to "
4996 msgstr "Aquestes són les persones que escolten "
4998 #: actions/subscribers.php:67
5000 msgid "These are the people who "
5001 msgstr "Aquestes són les persones que "
5003 #: actions/subscriptions.php:52
5005 msgid "%s subscriptions"
5006 msgstr "%s subscripcions"
5008 #: actions/subscriptions.php:54
5010 msgid "%s subscriptions, page %d"
5011 msgstr "%s subscripcions, pàgina %d"
5013 #: actions/subscriptions.php:65
5014 msgid "These are the people whose notices "
5015 msgstr "Aquestes són les persones les notícies dels quals "
5017 #: actions/subscriptions.php:69
5019 msgid "These are the people whose "
5020 msgstr "Aquestes són les persones les quals"
5022 #: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124
5023 #: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194
5027 #: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68
5029 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
5030 msgstr "Notificació etiquetada amb %s, pàgina %d"
5032 #: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73
5034 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
5035 msgstr "Missatges etiquetats \"%s\", més recents primer"
5037 #: actions/tagother.php:33
5038 msgid "Not logged in"
5039 msgstr "No connectat."
5041 #: actions/tagother.php:39
5042 msgid "No id argument."
5043 msgstr "No argument de la id."
5045 #: actions/tagother.php:65
5048 msgstr "Etiqueta %s"
5050 #: actions/tagother.php:141
5052 msgstr "Etiqueta usuari"
5054 #: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151
5056 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
5059 "Etiquetes per aquest usuari (lletres, números,, -, ., i _), comes o separat "
5062 #: actions/tagother.php:164
5063 msgid "There was a problem with your session token."
5064 msgstr "Ha ocorregut algun problema amb la teva sessió."
5066 #: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193
5068 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
5070 "Només pots etiquetar gent a la que estiguis subscrit o que s'hagin subscrit "
5073 #: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
5074 msgid "Could not save tags."
5075 msgstr "No s'han pogut guardar les etiquetes."
5077 #: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236
5078 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
5080 "Utilitza aquest formulari per afegir etiquetes als teus subscriptors i "
5083 #: actions/tagrss.php:35
5084 msgid "No such tag."
5085 msgstr "No existeix aquesta etiqueta."
5087 #: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64
5089 msgid "Microblog tagged with %s"
5090 msgstr "Microblog etiquetat com %s"
5092 #: actions/twitapiblocks.php:47 actions/twitapiblocks.php:49
5093 #: actions/apiblockcreate.php:108
5094 msgid "Block user failed."
5095 msgstr "Ha fallat el bloqueig d'usuari."
5097 #: actions/twitapiblocks.php:69 actions/twitapiblocks.php:71
5098 #: actions/apiblockdestroy.php:107
5099 msgid "Unblock user failed."
5100 msgstr "Ha fallat el desbloqueig d'usuari."
5102 #: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
5103 #: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96
5105 msgstr "No s'ha trobat."
5107 #: actions/twittersettings.php:71
5108 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
5109 msgstr "Afegeix el teu compte Twitter per automàticament enviar "
5111 #: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122
5112 msgid "Twitter user name"
5113 msgstr "Usuari Twitter"
5115 #: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
5116 msgid "Twitter password"
5117 msgstr "Contrasenya Twitter"
5119 #: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232
5120 #: actions/twittersettings.php:248
5121 msgid "Twitter Friends"
5122 msgstr "Amics Twitter"
5124 #: actions/twittersettings.php:327
5125 msgid "Username must have only numbers, "
5126 msgstr "Nom d'usuari sols pot contenir números, "
5128 #: actions/twittersettings.php:341
5130 msgid "Unable to retrieve account information "
5131 msgstr "No s'ha pogut obtenir informació del compte "
5133 #: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128
5134 msgid "Error removing the block."
5135 msgstr "Error al moure el block."
5137 #: actions/unsubscribe.php:50 actions/unsubscribe.php:77
5138 msgid "No profile id in request."
5139 msgstr "No id en el perfil sol·licitat."
5141 #: actions/unsubscribe.php:57 actions/unsubscribe.php:84
5142 msgid "No profile with that id."
5143 msgstr "No hi ha cap perfil amb aquesta id."
5145 #: actions/unsubscribe.php:71 actions/unsubscribe.php:98
5146 msgid "Unsubscribed"
5147 msgstr "No subscrit"
5149 #: actions/usergroups.php:63 actions/usergroups.php:62
5150 #: actions/apigrouplistall.php:90
5155 #: actions/usergroups.php:65 actions/usergroups.php:64
5157 msgid "%s groups, page %d"
5158 msgstr "%s grups, pàgina %d"
5160 #: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144
5161 #: classes/Notice.php:183
5162 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
5163 msgstr "Problema al guardar la notificació. Usuari desconegut."
5165 #: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149
5166 #: classes/Notice.php:188
5168 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
5170 "Masses notificacions massa ràpid; pren un respir i publica de nou en uns "
5173 #: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161
5174 #: classes/Notice.php:202
5175 msgid "You are banned from posting notices on this site."
5176 msgstr "Ha estat bandejat de publicar notificacions en aquest lloc."
5178 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112
5179 msgid "Upload an avatar"
5180 msgstr "Pujar un avatar"
5182 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/accountsettingsaction.php:122
5183 #: lib/accountsettingsaction.php:123
5187 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:123
5188 #: lib/accountsettingsaction.php:124
5189 msgid "Other options"
5190 msgstr "Altres opcions"
5192 #: lib/action.php:130 lib/action.php:132 lib/action.php:142 lib/action.php:144
5197 #: lib/action.php:145 lib/action.php:147 lib/action.php:157 lib/action.php:159
5198 msgid "Untitled page"
5199 msgstr "Pàgina sense titol"
5201 #: lib/action.php:316 lib/action.php:387 lib/action.php:411 lib/action.php:424
5202 msgid "Primary site navigation"
5203 msgstr "Navegació primària del lloc"
5205 #: lib/action.php:322 lib/action.php:393 lib/action.php:417 lib/action.php:430
5206 msgid "Personal profile and friends timeline"
5207 msgstr "Perfil personal i línia temporal dels amics"
5209 #: lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 lib/action.php:459
5210 msgid "Search for people or text"
5211 msgstr "Cercar gent o text"
5213 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5217 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5218 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
5219 msgstr "Canviar correu electrònic, avatar, contrasenya, perfil"
5221 #: lib/action.php:330 lib/action.php:403 lib/action.php:422
5222 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
5223 msgstr "Connectar a missatgeria instantània, SMS, Twitter"
5225 #: lib/action.php:332 lib/action.php:409 lib/action.php:435 lib/action.php:445
5226 msgid "Logout from the site"
5227 msgstr "Sortir d'aquest lloc"
5229 #: lib/action.php:335 lib/action.php:412 lib/action.php:443 lib/action.php:453
5230 msgid "Login to the site"
5231 msgstr "Accedir a aquest lloc"
5233 #: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450
5234 msgid "Create an account"
5235 msgstr "Crear nou compte"
5237 #: lib/action.php:341 lib/action.php:418
5238 msgid "Login with OpenID"
5239 msgstr "Accedir amb OpenID"
5241 #: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456
5245 #: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468 lib/action.php:480
5247 msgstr "Avís del lloc"
5249 #: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531 lib/action.php:546
5251 msgstr "Vistes locals"
5253 #: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612
5255 msgstr "Notificació pàgina"
5257 #: lib/action.php:562 lib/action.php:654 lib/action.php:699 lib/action.php:714
5258 msgid "Secondary site navigation"
5259 msgstr "Navegació del lloc secundària"
5261 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720
5262 #: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764
5263 msgid "StatusNet software license"
5264 msgstr "Llicència del programari StatusNet"
5266 #: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794
5270 #: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784 lib/action.php:799
5274 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5275 #: actions/groupmembers.php:346
5276 msgid "Block this user"
5277 msgstr "Bloquejar aquest usuari"
5279 #: lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5280 #: actions/groupmembers.php:346
5284 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5285 msgid "Disfavor this notice"
5286 msgstr "Deixar de tenir favorita aquesta notificació"
5288 #: lib/facebookaction.php:268
5290 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
5291 msgstr "Per utilitzar la Aplicació de Facebook %s necessites haver accedit "
5293 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5294 #: lib/facebookaction.php:275
5295 msgid " a new account."
5296 msgstr " un nou compte."
5298 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
5299 #: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357
5300 #: lib/mailbox.php:217 lib/noticelist.php:361
5304 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5305 msgid "Favor this notice"
5306 msgstr "Fer favorita aquesta notificació"
5308 #: lib/feedlist.php:64
5310 msgstr "Exportar data"
5312 #: lib/galleryaction.php:121
5314 msgstr "Filtre d'etiquetes"
5316 #: lib/galleryaction.php:131
5320 #: lib/galleryaction.php:137 lib/galleryaction.php:138
5321 #: lib/galleryaction.php:140
5325 #: lib/galleryaction.php:138 lib/galleryaction.php:139
5326 #: lib/galleryaction.php:141
5327 msgid "Choose a tag to narrow list"
5328 msgstr "Elegeix una etiqueta para reduir la llista"
5330 #: lib/galleryaction.php:139 lib/galleryaction.php:141
5331 #: lib/galleryaction.php:143
5335 #: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163
5336 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5337 msgstr "URL del teu web, blog del grup u tema"
5339 #: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166
5340 #: lib/groupeditform.php:172
5344 #: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168
5345 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
5346 msgstr "Descriu el grup amb 140 caràcters"
5348 #: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173
5349 #: lib/groupeditform.php:179
5351 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5353 "Localització del grup, si n'hi ha, com \"Ciutat, Estat (o Regió), País\""
5355 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
5359 #: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
5363 #: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107
5365 msgid "Edit %s group properties"
5366 msgstr "Editar propietats del grup %s"
5368 #: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112
5372 #: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113
5374 msgid "Add or edit %s logo"
5375 msgstr "Afegir o editar logo %s"
5377 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5378 msgid "Groups with most members"
5379 msgstr "Grups amb més membres"
5381 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5382 msgid "Groups with most posts"
5383 msgstr "Grups amb més entrades"
5385 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5387 msgid "Tags in %s group's notices"
5388 msgstr "Etiquetes en les notificacions del grup %s"
5390 #: lib/htmloutputter.php:104
5391 msgid "This page is not available in a "
5392 msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en "
5394 #: lib/joinform.php:114
5396 msgstr "Inici de sessió"
5398 #: lib/leaveform.php:114
5402 #: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80
5403 msgid "Login with a username and password"
5404 msgstr "Accedir amb el nom d'usuari i contrasenya"
5406 #: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86
5407 msgid "Sign up for a new account"
5408 msgstr "Crear nou compte"
5410 #: lib/logingroupnav.php:82
5411 msgid "Login or register with OpenID"
5412 msgstr "Accedir o registrar-se amb OpenID"
5425 msgid "%1$s is now listening to "
5426 msgstr "%1$s ara està escoltant "
5428 #: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253
5430 msgid "Location: %s\n"
5431 msgstr "Ubicació: %s\n"
5433 #: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255
5435 msgid "Homepage: %s\n"
5436 msgstr "Pàgina personal: %s\n"
5438 #: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257
5447 #: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462
5449 msgid "You've been nudged by %s"
5450 msgstr "Has estat reclamat per %s"
5454 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
5455 msgstr "%1$s (%2$s) vol saber què estàs fent "
5459 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
5460 msgstr "%1$s ha afegit la teva notificació des de %2$s."
5462 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231
5463 #: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388
5467 #: lib/messageform.php:110 lib/messageform.php:109 lib/messageform.php:120
5468 msgid "Send a direct notice"
5469 msgstr "Enviar notificació directa"
5471 #: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128 lib/noticeform.php:145
5472 msgid "Send a notice"
5473 msgstr "Enviar notificació"
5475 #: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162
5476 #: lib/noticeform.php:173
5477 msgid "Available characters"
5478 msgstr "Caràcters disponibles"
5480 #: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429
5482 msgstr "en resposta a"
5484 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 lib/noticelist.php:451
5485 #: lib/noticelist.php:454 lib/noticelist.php:458 lib/noticelist.php:461
5486 #: lib/noticelist.php:498
5487 msgid "Reply to this notice"
5488 msgstr "respondre a aquesta nota"
5490 #: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455 lib/noticelist.php:462
5491 #: lib/noticelist.php:499
5495 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476
5496 #: lib/noticelist.php:479 actions/deletenotice.php:116 lib/noticelist.php:483
5497 #: lib/noticelist.php:486 actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
5498 msgid "Delete this notice"
5499 msgstr "Eliminar aquesta nota"
5501 #: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148
5502 #: lib/noticelist.php:479 lib/noticelist.php:486 lib/noticelist.php:522
5506 #: lib/nudgeform.php:116
5507 msgid "Nudge this user"
5508 msgstr "Reclamar aquest usuari"
5510 #: lib/nudgeform.php:128
5514 #: lib/nudgeform.php:128
5515 msgid "Send a nudge to this user"
5516 msgstr "Enviar una reclamació a aquest usuari"
5518 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5520 msgid "Tags in %s's notices"
5521 msgstr "Etiquetes en les notificacions de %s's"
5523 #: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180
5524 #: lib/subscriptionlist.php:126
5528 #: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78
5532 #: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82
5534 msgstr "Grups d'usuaris"
5536 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
5537 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5539 msgstr "Etiquetes recents"
5541 #: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88
5545 #: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92
5549 #: lib/searchgroupnav.php:82
5553 #: lib/searchgroupnav.php:85
5554 msgid "Find groups on this site"
5555 msgstr "Trobar un grup en aquest lloc"
5557 #: lib/section.php:89
5558 msgid "Untitled section"
5559 msgstr "Secció sense títol"
5561 #: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83
5563 msgid "People %s subscribes to"
5564 msgstr "Persones %s subscrites a"
5566 #: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91
5568 msgid "People subscribed to %s"
5569 msgstr "Persones subscrites a %s"
5571 #: lib/subgroupnav.php:97 lib/subgroupnav.php:99
5573 msgid "Groups %s is a member of"
5574 msgstr "%s grups són membres de"
5576 #: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106
5577 #: lib/action.php:440
5579 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5580 msgstr "Convidar amics i companys perquè participin a %s"
5582 #: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52
5583 msgid "User has blocked you."
5584 msgstr "Un usuari t'ha bloquejat."
5586 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
5587 #: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210
5588 msgid "Subscribe to this user"
5589 msgstr "Subscriure's a aquest usuari"
5591 #: lib/tagcloudsection.php:56
5595 #: lib/topposterssection.php:74
5597 msgstr "Que més publiquen"
5599 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
5600 #: actions/blockedfromgroup.php:313
5601 msgid "Unblock this user"
5602 msgstr "Desbloquejar aquest usuari"
5604 #: lib/unblockform.php:150 actions/blockedfromgroup.php:313
5606 msgstr "Desbloquejar"
5608 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5609 msgid "Unsubscribe from this user"
5610 msgstr "Deixar d'estar subscrit des d'aquest usuari"
5612 #: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99
5613 #, fuzzy, php-format
5614 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
5615 msgstr "Feed per a amics de %s"
5617 #: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107
5618 #, fuzzy, php-format
5619 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
5620 msgstr "Feed per a amics de %s"
5622 #: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115
5623 #, fuzzy, php-format
5624 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
5625 msgstr "Feed per a amics de %s"
5627 #: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165
5629 msgid "You and friends"
5632 #: actions/avatarsettings.php:78
5633 #, fuzzy, php-format
5634 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
5635 msgstr "Pots pujar el teu avatar personal."
5637 #: actions/avatarsettings.php:373
5639 msgid "Avatar deleted."
5640 msgstr "Avatar actualitzat."
5642 #: actions/block.php:129 actions/block.php:136
5644 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
5645 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
5646 "will not be notified of any @-replies from them."
5649 #: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103
5652 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
5655 "Estàs a punt d'eliminar permanentment una notificació. Una vegada ho facis, "
5656 "no ho podràs desfer."
5658 #: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157
5660 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
5662 "Sembla que hi ha hagut un problema amb la teva sessió. Prova-ho de nou, si "
5665 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:174
5667 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
5668 msgstr "Envia'm un correu electrònic quan algú m'envii un missatge privat."
5670 #: actions/facebookhome.php:193 actions/facebookhome.php:187
5673 "If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
5674 "with your latest notice, you need to give it permission."
5677 #: actions/facebookhome.php:217 actions/facebookhome.php:211
5679 msgid "Okay, do it!"
5682 #: actions/facebooksettings.php:124
5685 "If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
5686 "latest notice, you need to give it permission."
5689 #: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150
5690 #, fuzzy, php-format
5692 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
5693 msgstr "Pots pujar una imatge de logo per al grup."
5695 #: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362
5697 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
5699 "Selecciona un quadrat de l'àrea de la imatge que vols que sigui el teu "
5702 #: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137
5703 #, fuzzy, php-format
5704 msgid "Microblog by %s group"
5705 msgstr "Microblog de %s"
5707 #: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52
5708 #, fuzzy, php-format
5710 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
5711 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
5713 "Troba gent a %%site.name%% per nom, ubicació o interessos. Separa els termes "
5714 "de cerca amb espais; han de ser majors a 3 caràcters."
5716 #: actions/groups.php:90
5719 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
5720 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
5721 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
5722 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
5726 #: actions/newmessage.php:102
5728 msgid "Only logged-in users can send direct messages."
5729 msgstr "Error al enviar el missatge directe."
5731 #: actions/noticesearch.php:91
5732 #, fuzzy, php-format
5733 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
5734 msgstr "Cerca \"%s\" al flux"
5736 #: actions/openidlogin.php:66
5737 #, fuzzy, php-format
5739 "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
5740 "before changing your settings."
5742 "Per raons de seguretat, si us plau torna a escriure el teu nom d'usuari i "
5743 "contrasenya abans de canviar la teva configuració."
5745 #: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151
5747 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
5748 msgstr "Feed del flux públic"
5750 #: actions/public.php:130 actions/public.php:138 actions/public.php:155
5752 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
5753 msgstr "Feed del flux públic"
5755 #: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159
5757 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
5758 msgstr "Feed del flux públic"
5760 #: actions/public.php:210 actions/public.php:241 actions/public.php:233
5763 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
5764 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
5765 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
5766 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
5769 #: actions/register.php:286 actions/register.php:329
5772 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
5773 "link up to friends and colleagues. (Have an [OpenID](http://openid.net/)? "
5774 "Try our [OpenID registration](%%action.openidlogin%%)!)"
5777 #: actions/register.php:432 actions/register.php:479 actions/register.php:489
5778 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
5781 #: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490
5784 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
5787 "excepte les següents dades privades: contrasenya, adreça de correu "
5788 "electrònic, adreça de missatgeria instantània, número de telèfon."
5790 #: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424
5791 #: actions/showgroup.php:432
5796 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:440
5797 #: actions/showgroup.php:448
5800 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5801 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5802 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
5803 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
5804 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5807 #: actions/showstream.php:147
5809 msgid "Your profile"
5810 msgstr "Perfil del grup"
5812 #: actions/showstream.php:149
5813 #, fuzzy, php-format
5814 msgid "%s's profile"
5817 #: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128
5818 #, fuzzy, php-format
5819 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
5820 msgstr "Feed d'avisos de %s"
5822 #: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135
5823 #, fuzzy, php-format
5824 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
5825 msgstr "Feed d'avisos de %s"
5827 #: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142
5828 #, fuzzy, php-format
5829 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
5830 msgstr "Feed d'avisos de %s"
5832 #: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147
5833 #, fuzzy, php-format
5835 msgstr "Safata de sortida per %s"
5837 #: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202
5838 #: actions/showstream.php:234
5843 #: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281
5844 #: actions/showstream.php:366
5846 msgid "Edit profile settings"
5847 msgstr "Configuració del perfil"
5849 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:282
5850 #: actions/showstream.php:367
5854 #: actions/showstream.php:542 actions/showstream.php:388
5855 #: actions/showstream.php:487
5858 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5859 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5860 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
5861 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5864 #: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347
5867 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
5868 "for the code and instructions on how to use it."
5870 "S'ha enviat un codi de confirmació al número de telèfon has afegit. Revisa "
5871 "la teva safata d'entrada (i la carpeta de spam!) per veure aquest codi i les "
5872 "instruccions per utilitzar-lo."
5874 #: actions/twitapifavorites.php:171 lib/mail.php:556
5875 #: actions/twitapifavorites.php:222
5878 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5880 "In case you forgot, you can see the text of your notice here:\n"
5884 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5888 "Faithfully yours,\n"
5892 #: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82
5893 #: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97
5894 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
5895 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
5896 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
5897 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
5898 #: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87
5899 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
5900 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
5902 msgid "No such user!"
5903 msgstr "Aquest usuari no existeix"
5905 #: actions/twittersettings.php:72
5908 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, and "
5909 "subscribe to Twitter friends already here."
5911 "Afegit el teu compte Twitter per tal d'enviar automàticament les teves notes "
5914 #: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362
5915 #, fuzzy, php-format
5916 msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter."
5917 msgstr "No es pot recuperar la informació del compte per \"%s\" de Twitter."
5919 #: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81
5922 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
5923 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
5926 "Si us plau, revisa aquestes dades per a estar segur que desitges "
5927 "subscriure't als avisos d'aquest usuari. Si no has demanat subscriure't als "
5928 "avisos de ningú, clica \"Cancel·lar\"."
5930 #: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130
5932 msgid "Search for more groups"
5933 msgstr "Cercar gent o text"
5935 #: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194
5938 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
5941 "Masses notificacions massa ràpid; pren un respir i publica de nou en uns "
5944 #: lib/action.php:406 lib/action.php:425
5946 msgid "Connect to SMS, Twitter"
5947 msgstr "Connectar a missatgeria instantània, SMS, Twitter"
5949 #: lib/action.php:671 lib/action.php:721 lib/action.php:736
5954 #: lib/command.php:113 lib/command.php:106 lib/command.php:126
5957 "Subscriptions: %1$s\n"
5958 "Subscribers: %2$s\n"
5962 #: lib/command.php:392 lib/command.php:385
5965 "on - turn on notifications\n"
5966 "off - turn off notifications\n"
5967 "help - show this help\n"
5968 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5969 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5970 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5971 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5972 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5973 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5974 "stats - get your stats\n"
5975 "stop - same as 'off'\n"
5976 "quit - same as 'off'\n"
5977 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5978 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5979 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5980 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5981 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5982 "nudge <nickname> - not yet implemented.\n"
5983 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5984 "track <word> - not yet implemented.\n"
5985 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5986 "track off - not yet implemented.\n"
5987 "untrack all - not yet implemented.\n"
5988 "tracks - not yet implemented.\n"
5989 "tracking - not yet implemented.\n"
5992 #: lib/dberroraction.php:60
5993 msgid "Database error"
5996 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5997 #, fuzzy, php-format
5999 "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
6000 "password. Don't have a username yet? "
6001 msgstr "Per utilitzar la Aplicació de Facebook %s necessites haver accedit "
6019 #: lib/imagefile.php:75
6021 msgid "That file is too big. The maximum file size is %d."
6024 #: lib/mail.php:175 lib/mail.php:174
6029 "Someone just entered this email address on %s.\n"
6031 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
6035 "If not, just ignore this message.\n"
6037 "Thanks for your time, \n"
6041 #: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240
6042 #, fuzzy, php-format
6044 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
6049 "Faithfully yours,\n"
6053 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
6055 "%1$s ara està escoltant els teus avisos a %2$s.\n"
6065 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6066 "to post some news.\n"
6068 "So let's hear from you :)\n"
6072 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6074 "With kind regards,\n"
6081 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6083 "------------------------------------------------------\n"
6085 "------------------------------------------------------\n"
6087 "You can reply to their message here:\n"
6091 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6093 "With kind regards,\n"
6097 #: lib/mail.php:598 lib/mail.php:600
6099 msgid "%s sent a notice to your attention"
6102 #: lib/mail.php:600 lib/mail.php:602
6105 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6107 "The notice is here:\n"
6115 "You can reply back here:\n"
6119 "The list of all @-replies for you here:\n"
6123 "Faithfully yours,\n"
6126 "P.S. You can turn off these email notifications here: %7$s\n"
6129 #: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120
6134 #: lib/section.php:106
6138 #: actions/all.php:80 actions/all.php:127
6141 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
6144 #: actions/all.php:85 actions/all.php:132
6147 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
6148 "something yourself."
6151 #: actions/all.php:87 actions/all.php:134
6154 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
6155 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6158 #: actions/all.php:91 actions/replies.php:190 actions/showstream.php:361
6159 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:455
6162 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
6163 "post a notice to his or her attention."
6166 #: actions/attachment.php:73
6168 msgid "No such attachment."
6169 msgstr "No existeix aquest document."
6171 #: actions/block.php:149
6173 msgid "Do not block this user from this group"
6174 msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
6176 #: actions/block.php:150
6178 msgid "Block this user from this group"
6179 msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
6181 #: actions/blockedfromgroup.php:90
6182 #, fuzzy, php-format
6183 msgid "%s blocked profiles"
6184 msgstr "Perfil de l'usuari"
6186 #: actions/blockedfromgroup.php:93
6187 #, fuzzy, php-format
6188 msgid "%s blocked profiles, page %d"
6189 msgstr "%s i amics, pàgina %d"
6191 #: actions/blockedfromgroup.php:108
6193 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
6194 msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
6196 #: actions/blockedfromgroup.php:281
6198 msgid "Unblock user from group"
6199 msgstr "Ha fallat el desbloqueig d'usuari."
6201 #: actions/conversation.php:99
6203 msgid "Conversation"
6204 msgstr "Codi de confirmació"
6206 #: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145
6208 msgid "Do not delete this notice"
6209 msgstr "No es pot esborrar la notificació."
6211 #: actions/editgroup.php:214 actions/newgroup.php:164
6212 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
6213 #: actions/newgroup.php:159
6215 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
6218 #: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173
6219 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
6220 #: actions/newgroup.php:168
6221 #, fuzzy, php-format
6222 msgid "Invalid alias: \"%s\""
6223 msgstr "Etiqueta no vàlida: \"%s\""
6225 #: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177
6226 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
6227 #: actions/newgroup.php:172
6228 #, fuzzy, php-format
6229 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
6230 msgstr "Aquest sobrenom ja existeix. Prova un altre. "
6232 #: actions/editgroup.php:233 actions/newgroup.php:183
6233 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
6234 #: actions/newgroup.php:178
6235 msgid "Alias can't be the same as nickname."
6238 #: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215
6239 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210
6241 msgid "Could not create aliases."
6242 msgstr "No es pot crear favorit."
6244 #: actions/favorited.php:150
6245 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
6248 #: actions/favorited.php:153
6250 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
6251 "next to any notice you like."
6254 #: actions/favorited.php:156
6257 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
6258 "notice to your favorites!"
6261 #: actions/file.php:34
6263 msgid "No notice id"
6266 #: actions/file.php:38
6271 #: actions/file.php:42
6272 msgid "No attachments"
6275 #: actions/file.php:51
6276 msgid "No uploaded attachments"
6279 #: actions/finishopenidlogin.php:211
6281 msgid "Not a valid invitation code."
6282 msgstr "Sobrenom no vàlid."
6284 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
6285 #: actions/makeadmin.php:81
6287 msgid "No group specified."
6288 msgstr "No s'ha especificat perfil."
6290 #: actions/groupblock.php:91
6291 msgid "Only an admin can block group members."
6294 #: actions/groupblock.php:95
6296 msgid "User is already blocked from group."
6297 msgstr "Un usuari t'ha bloquejat."
6299 #: actions/groupblock.php:100
6301 msgid "User is not a member of group."
6302 msgstr "No ets membre d'aquest grup."
6304 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311
6305 #: actions/groupmembers.php:314
6307 msgid "Block user from group"
6308 msgstr "Usuari bloquejat."
6310 #: actions/groupblock.php:155
6313 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
6314 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
6315 "group in the future."
6318 #: actions/groupblock.php:193
6319 msgid "Database error blocking user from group."
6322 #: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68
6324 msgid "You must be logged in to edit a group."
6325 msgstr "Has d'haver entrat per crear un grup."
6327 #: actions/groupdesignsettings.php:146 actions/groupdesignsettings.php:141
6329 msgid "Group design"
6332 #: actions/groupdesignsettings.php:157 actions/groupdesignsettings.php:152
6334 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
6335 "palette of your choice."
6338 #: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186
6339 #: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470
6340 #: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431
6341 #: lib/designsettings.php:461
6343 msgid "Couldn't update your design."
6344 msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari."
6346 #: actions/groupdesignsettings.php:291 actions/groupdesignsettings.php:301
6347 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
6348 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
6349 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
6351 msgid "Unable to save your design settings!"
6352 msgstr "No s'ha pogut guardar la teva configuració de Twitter!"
6354 #: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231
6355 #: actions/groupdesignsettings.php:307
6357 msgid "Design preferences saved."
6358 msgstr "Preferències de sincronització guardades."
6360 #: actions/groupmembers.php:438 actions/groupmembers.php:441
6362 msgid "Make user an admin of the group"
6363 msgstr "Has de ser admin per editar aquest grup"
6365 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6370 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6371 msgid "Make this user an admin"
6374 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
6375 #: actions/peoplesearch.php:83
6378 msgstr "Cap resultat"
6380 #: actions/groupsearch.php:82
6383 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
6384 "newgroup%%) yourself."
6387 #: actions/groupsearch.php:85
6390 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
6391 "action.newgroup%%) yourself!"
6394 #: actions/groupunblock.php:91
6395 msgid "Only an admin can unblock group members."
6398 #: actions/groupunblock.php:95
6400 msgid "User is not blocked from group."
6401 msgstr "Un usuari t'ha bloquejat."
6403 #: actions/invite.php:39
6404 msgid "Invites have been disabled."
6407 #: actions/joingroup.php:100 actions/apigroupjoin.php:119
6408 #: actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
6409 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
6412 #: actions/makeadmin.php:91
6413 msgid "Only an admin can make another user an admin."
6416 #: actions/makeadmin.php:95
6418 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
6421 #: actions/makeadmin.php:132
6423 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
6426 #: actions/makeadmin.php:145
6428 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
6431 #: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181
6433 msgid "Message sent"
6436 #: actions/newnotice.php:93 lib/designsettings.php:281
6437 #: actions/newnotice.php:94
6440 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
6441 "current configuration."
6444 #: actions/newnotice.php:128 scripts/maildaemon.php:185 lib/mediafile.php:270
6446 msgid " Try using another %s format."
6449 #: actions/newnotice.php:133 scripts/maildaemon.php:190 lib/mediafile.php:275
6451 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
6454 #: actions/newnotice.php:205 lib/mediafile.php:142
6455 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6458 #: actions/newnotice.php:208 lib/mediafile.php:147
6460 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6464 #: actions/newnotice.php:211 lib/mediafile.php:152
6465 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6468 #: actions/newnotice.php:214 lib/mediafile.php:159
6469 msgid "Missing a temporary folder."
6472 #: actions/newnotice.php:217 lib/mediafile.php:162
6473 msgid "Failed to write file to disk."
6476 #: actions/newnotice.php:220 lib/mediafile.php:165
6477 msgid "File upload stopped by extension."
6480 #: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85
6482 msgid "Couldn't save file."
6483 msgstr "No s'ha pogut guardar el perfil."
6485 #: actions/newnotice.php:246 scripts/maildaemon.php:101
6486 msgid "Max notice size is 140 chars, including attachment URL."
6489 #: actions/newnotice.php:297
6490 msgid "Somehow lost the login in saveFile"
6493 #: actions/newnotice.php:309 scripts/maildaemon.php:127 lib/mediafile.php:196
6494 #: lib/mediafile.php:233
6495 msgid "File could not be moved to destination directory."
6498 #: actions/newnotice.php:336 actions/newnotice.php:360
6499 #: scripts/maildaemon.php:148 scripts/maildaemon.php:167 lib/mediafile.php:98
6500 #: lib/mediafile.php:123
6501 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6504 #: actions/noticesearch.php:121
6507 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
6508 "status_textarea=%s)!"
6511 #: actions/noticesearch.php:124
6514 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
6515 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
6518 #: actions/openidsettings.php:70
6519 #, fuzzy, php-format
6521 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
6522 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
6524 "[OpenID](%%doc.openid%%) et permet accedir a molts llocs amb un mateix "
6525 "compte d'usuari. Administra els teus OpenID associats aquí."
6527 #: actions/othersettings.php:110 actions/othersettings.php:117
6528 msgid "Shorten URLs with"
6531 #: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122
6533 msgid "View profile designs"
6534 msgstr "Configuració del perfil"
6536 #: actions/othersettings.php:116 actions/othersettings.php:123
6537 msgid "Show or hide profile designs."
6540 #: actions/public.php:82 actions/public.php:83
6542 msgid "Beyond the page limit (%s)"
6545 #: actions/public.php:179
6548 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
6552 #: actions/public.php:182
6553 msgid "Be the first to post!"
6556 #: actions/public.php:186
6559 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
6562 #: actions/public.php:245 actions/public.php:238
6563 #, fuzzy, php-format
6565 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
6566 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
6569 "Això és %%site.name%%, un servei de [microblogging](http://ca.wikipedia.org/"
6570 "wiki/Microblogging) "
6572 #: actions/publictagcloud.php:69
6574 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
6577 #: actions/publictagcloud.php:72
6578 msgid "Be the first to post one!"
6581 #: actions/publictagcloud.php:75
6584 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
6588 #: actions/recoverpassword.php:152
6591 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
6592 "email address you have stored in your account."
6594 "Si has oblidat o has perdut la teva contrasenya, pots obtenir-ne una de nova "
6595 "que t'enviarem al correu electrònic que tinguis posat al teu compte."
6597 #: actions/recoverpassword.php:158
6599 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
6600 msgstr "T'has identificat. Escriu una nova contrasenya a continuació."
6602 #: actions/recoverpassword.php:188
6604 msgid "Password recover"
6605 msgstr "Recuperació de contrasenya sol·licitada"
6607 #: actions/register.php:86
6609 msgid "Sorry, invalid invitation code."
6610 msgstr "Error amb el codi de confirmació."
6612 #: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124
6614 msgid "Subscribe to a remote user"
6615 msgstr "Subscriure's a aquest usuari"
6617 #: actions/replies.php:179 actions/replies.php:198
6620 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
6621 "to his attention yet."
6624 #: actions/replies.php:184 actions/replies.php:203
6627 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
6628 "[join groups](%%action.groups%%)."
6631 #: actions/replies.php:186 actions/replies.php:205
6634 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
6635 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6638 #: actions/showfavorites.php:79
6639 #, fuzzy, php-format
6640 msgid "%s's favorite notices, page %d"
6641 msgstr "%s notificacions favorites, pàgina %d"
6643 #: actions/showfavorites.php:170 actions/showfavorites.php:205
6645 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
6646 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
6649 #: actions/showfavorites.php:172 actions/showfavorites.php:207
6652 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
6653 "they would add to their favorites :)"
6656 #: actions/showfavorites.php:176
6659 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
6660 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
6661 "would add to thier favorites :)"
6664 #: actions/showfavorites.php:226 actions/showfavorites.php:242
6665 msgid "This is a way to share what you like."
6668 #: actions/showgroup.php:279 lib/groupeditform.php:178
6669 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
6673 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328
6674 #, fuzzy, php-format
6675 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
6676 msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
6678 #: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334
6679 #, fuzzy, php-format
6680 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
6681 msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
6683 #: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340
6684 #, fuzzy, php-format
6685 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
6686 msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
6688 #: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454
6689 #, fuzzy, php-format
6691 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6692 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6693 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
6694 "their life and interests. "
6696 "**%s** és un grup d'usuaris a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging]"
6697 "(http://ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging)"
6699 #: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482
6704 #: actions/shownotice.php:101
6706 msgid "Not a local notice"
6707 msgstr "No existeix aquest usuari."
6709 #: actions/showstream.php:72
6710 #, fuzzy, php-format
6712 msgstr "Aviso etiquetats amb %s"
6714 #: actions/showstream.php:121
6715 #, fuzzy, php-format
6716 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
6717 msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
6719 #: actions/showstream.php:350 actions/showstream.php:444
6721 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
6724 #: actions/showstream.php:355 actions/showstream.php:449
6726 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
6727 "would be a good time to start :)"
6730 #: actions/showstream.php:357 actions/showstream.php:451
6733 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
6734 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6737 #: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492
6738 #, fuzzy, php-format
6740 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6741 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6742 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
6744 "**%s** té un compte a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging](http://"
6745 "ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
6747 #: actions/subscribers.php:108
6749 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
6753 #: actions/subscribers.php:110
6755 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
6758 #: actions/subscribers.php:114
6761 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
6762 "%) and be the first?"
6765 #: actions/subscriptions.php:115 actions/subscriptions.php:121
6768 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
6769 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
6770 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
6771 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
6772 "automatically subscribe to people you already follow there."
6775 #: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121
6776 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
6777 #, fuzzy, php-format
6778 msgid "%s is not listening to anyone."
6779 msgstr "%1$s ara està escoltant "
6781 #: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86
6782 #, fuzzy, php-format
6783 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
6784 msgstr "Feed d'avisos de %s"
6786 #: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98
6787 #, fuzzy, php-format
6788 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
6789 msgstr "Feed d'avisos de %s"
6791 #: actions/twitapifavorites.php:125 actions/apifavoritecreate.php:119
6793 msgid "This status is already a favorite!"
6794 msgstr "Aquesta nota ja és favorita."
6796 #: actions/twitapifavorites.php:179 actions/apifavoritedestroy.php:122
6798 msgid "That status is not a favorite!"
6799 msgstr "Aquesta notificació no és un favorit!"
6801 #: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200
6802 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
6804 msgid "Could not determine source user."
6805 msgstr "No s'ha pogut recuperar la conversa pública."
6807 #: actions/twitapifriendships.php:215
6809 msgid "Target user not specified."
6810 msgstr "No has especificat el destinatari."
6812 #: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143
6814 msgid "Could not find target user."
6815 msgstr "No es pot trobar cap estatus."
6817 #: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116
6818 #, fuzzy, php-format
6819 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
6820 msgstr "%1$s / Notificacions contestant a %2$s"
6822 #: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107
6823 #: actions/tagrss.php:64
6824 #, fuzzy, php-format
6825 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
6826 msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
6828 #: actions/twittersettings.php:165
6829 msgid "Import my Friends Timeline."
6832 #: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188
6837 #: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212
6839 msgid "Reject this subscription"
6840 msgstr "%s subscripcions"
6842 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
6844 msgid "Profile design"
6845 msgstr "Configuració del perfil"
6847 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
6849 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
6850 "palette of your choice."
6853 #: actions/userdesignsettings.php:282
6854 msgid "Enjoy your hotdog!"
6857 #: actions/usergroups.php:153
6858 #, fuzzy, php-format
6859 msgid "%s is not a member of any group."
6860 msgstr "No ets membre d'aquest grup."
6862 #: actions/usergroups.php:158
6864 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
6867 #: classes/File.php:127 classes/File.php:137
6870 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
6871 "to upload a smaller version."
6874 #: classes/File.php:137 classes/File.php:147
6876 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
6879 #: classes/File.php:145 classes/File.php:154
6881 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
6884 #: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179
6886 msgid "Problem saving notice. Too long."
6887 msgstr "Problema en guardar l'avís."
6889 #: classes/User.php:319 classes/User.php:327
6890 #, fuzzy, php-format
6891 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
6892 msgstr "Missatge per a %1$s a %2$s"
6894 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/groupnav.php:118
6895 #: lib/accountsettingsaction.php:120
6899 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121
6901 msgid "Design your profile"
6902 msgstr "Perfil de l'usuari"
6904 #: lib/action.php:712 lib/action.php:727
6908 #: lib/attachmentlist.php:87
6912 #: lib/attachmentlist.php:265
6916 #: lib/attachmentlist.php:278
6921 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
6922 msgid "Notices where this attachment appears"
6925 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
6926 msgid "Tags for this attachment"
6929 #: lib/designsettings.php:101
6930 msgid "Change background image"
6933 #: lib/designsettings.php:105
6938 #: lib/designsettings.php:109
6940 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
6943 #: lib/designsettings.php:139
6947 #: lib/designsettings.php:155
6951 #: lib/designsettings.php:156
6952 msgid "Turn background image on or off."
6955 #: lib/designsettings.php:161
6956 msgid "Tile background image"
6959 #: lib/designsettings.php:170
6961 msgid "Change colours"
6962 msgstr "Canviar la teva contrasenya"
6964 #: lib/designsettings.php:178
6968 #: lib/designsettings.php:191
6971 msgstr "Connectar-se"
6973 #: lib/designsettings.php:204
6978 #: lib/designsettings.php:230
6981 msgstr "Inici de sessió"
6983 #: lib/designsettings.php:247
6984 msgid "Use defaults"
6987 #: lib/designsettings.php:248
6988 msgid "Restore default designs"
6991 #: lib/designsettings.php:254
6992 msgid "Reset back to default"
6995 #: lib/designsettings.php:257
6999 #: lib/designsettings.php:378 lib/designsettings.php:369
7000 msgid "Bad default color settings: "
7003 #: lib/designsettings.php:474 lib/designsettings.php:465
7004 msgid "Design defaults restored."
7007 #: lib/groupeditform.php:181 lib/groupeditform.php:187
7009 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
7012 #: lib/groupnav.php:100
7017 #: lib/groupnav.php:101
7018 #, fuzzy, php-format
7019 msgid "%s blocked users"
7020 msgstr "Usuari bloquejat."
7022 #: lib/groupnav.php:119
7023 #, fuzzy, php-format
7024 msgid "Add or edit %s design"
7025 msgstr "Afegir o editar logo %s"
7030 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7032 "The URL of your notice is:\n"
7036 "The text of your notice is:\n"
7040 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7044 "Faithfully yours,\n"
7050 msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
7056 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
7057 "disabled. Your Twitter credentials have either changed (did you recently "
7058 "change your Twitter password?) or you have otherwise revoked our access to "
7059 "your Twitter account.\n"
7061 "You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
7072 msgid "Your %s Facebook application access has been disabled."
7078 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
7079 "Facebook status from %s, and have disabled the Facebook application for your "
7080 "account. This may be because you have removed the Facebook application's "
7081 "authorization, or have deleted your Facebook account. You can re-enable the "
7082 "Facebook application and automatic status updating by re-installing the %1$s "
7083 "Facebook application.\n"
7090 #: lib/mailbox.php:139
7092 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
7093 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
7096 #: lib/noticeform.php:154 lib/noticeform.php:180
7100 #: lib/noticeform.php:158 lib/noticeform.php:184
7101 msgid "Attach a file"
7104 #: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478
7107 msgstr "Cap contingut!"
7109 #: lib/profileaction.php:177
7114 #: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162
7119 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
7120 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
7121 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
7124 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
7125 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
7126 msgid "People Tagcloud as tagged"
7129 #: lib/webcolor.php:82
7130 #, fuzzy, php-format
7131 msgid "%s is not a valid color!"
7132 msgstr "La pàgina personal no és un URL vàlid."
7134 #: lib/webcolor.php:123
7136 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
7139 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
7140 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
7142 msgid "No such page"
7143 msgstr "No existeix aquesta etiqueta."
7145 #: actions/apidirectmessage.php:89
7146 #, fuzzy, php-format
7147 msgid "Direct messages from %s"
7148 msgstr "Missatges directes a %s"
7150 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
7151 #, fuzzy, php-format
7152 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
7153 msgstr "És massa llarg. Màxim del missatge és 140 caràcters."
7155 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
7157 msgid "Could not unfollow user: User not found."
7158 msgstr "No pots subscriure't a aquest usuari: L'usuari no existeix."
7160 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
7161 msgid "You cannot unfollow yourself!"
7164 #: actions/apigroupcreate.php:261
7165 #, fuzzy, php-format
7166 msgid "Description is too long (max %d chars)."
7167 msgstr "la descripció és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
7169 #: actions/apigroupjoin.php:110
7171 msgid "You are already a member of that group."
7172 msgstr "Ja ets membre d'aquest grup"
7174 #: actions/apigroupjoin.php:138
7175 #, fuzzy, php-format
7176 msgid "Could not join user %s to group %s."
7177 msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari %s al grup %s"
7179 #: actions/apigroupleave.php:114
7181 msgid "You are not a member of this group."
7182 msgstr "No ets membre d'aquest grup."
7184 #: actions/apigroupleave.php:124
7185 #, fuzzy, php-format
7186 msgid "Could not remove user %s to group %s."
7187 msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari %s del grup %s"
7189 #: actions/apigrouplist.php:95
7190 #, fuzzy, php-format
7194 #: actions/apigrouplist.php:103
7195 #, fuzzy, php-format
7196 msgid "Groups %s is a member of on %s."
7197 msgstr "%s grups són membres de"
7199 #: actions/apigrouplistall.php:94
7200 #, fuzzy, php-format
7201 msgid "groups on %s"
7202 msgstr "Accions del grup"
7204 #: actions/apistatusesshow.php:138
7205 msgid "Status deleted."
7208 #: actions/apistatusesupdate.php:132
7209 msgid "Unable to handle that much POST data!"
7212 #: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155
7213 #: scripts/maildaemon.php:71
7214 #, fuzzy, php-format
7215 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
7216 msgstr "Massa llarg. La longitud màxima és de 140 caràcters."
7218 #: actions/apistatusesupdate.php:209 actions/newnotice.php:178
7220 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
7223 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
7225 msgid "Unsupported format."
7226 msgstr "Format d'imatge no suportat."
7228 #: actions/bookmarklet.php:50
7233 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
7234 #, fuzzy, php-format
7235 msgid "description is too long (max %d chars)."
7236 msgstr "la descripció és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
7238 #: actions/favoritesrss.php:115
7239 #, fuzzy, php-format
7240 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
7241 msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
7243 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
7245 msgid "User being listened to does not exist."
7246 msgstr "L'usuari que vols seguir no existeix."
7248 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
7250 msgid "You are not authorized."
7251 msgstr "No autoritzat."
7253 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
7255 msgid "Could not convert request token to access token."
7256 msgstr "No s'han pogut convertir els senyals de petició a senyals d'accés."
7258 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
7260 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
7261 msgstr "Versió desconeguda del protocol OMB."
7263 #: actions/getfile.php:75
7265 msgid "No such file."
7266 msgstr "No existeix aquest avís."
7268 #: actions/getfile.php:79
7270 msgid "Cannot read file."
7271 msgstr "Hem perdut el nostre arxiu."
7273 #: actions/grouprss.php:133
7274 #, fuzzy, php-format
7275 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
7276 msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
7278 #: actions/imsettings.php:89
7280 msgid "IM is not available."
7281 msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en "
7283 #: actions/login.php:259
7284 #, fuzzy, php-format
7286 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
7287 "(%%action.register%%) a new account."
7289 "Inicia una sessió amb el teu nom d'usuari i la teva contrasenya. Encara no "
7290 "tens un nom d'usuari? [Crea](%%action.register%%) un nou compte o prova "
7291 "[OpenID] (%%action.openidlogin%%)."
7293 #: actions/noticesearchrss.php:89
7295 msgid "Updates with \"%s\""
7298 #: actions/noticesearchrss.php:91
7299 #, fuzzy, php-format
7300 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
7301 msgstr "Totes les actualitzacions que corresponen a la frase a cercar \"%s\" "
7303 #: actions/oembed.php:157
7304 msgid "content type "
7307 #: actions/oembed.php:160
7311 #: actions/postnotice.php:90
7313 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7316 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454
7317 #, fuzzy, php-format
7318 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
7319 msgstr "Explica'ns alguna cosa sobre tu i els teus interessos en 140 caràcters"
7321 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457
7323 msgid "Describe yourself and your interests"
7324 msgstr "Explica'ns alguna cosa sobre tu "
7326 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217
7327 #, fuzzy, php-format
7328 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
7329 msgstr "La biografia és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
7331 #: actions/register.php:336
7333 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
7334 "link up to friends and colleagues. "
7337 #: actions/remotesubscribe.php:168
7340 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
7341 msgstr "URL de perfil no vàlid (cap document YADIS)."
7343 #: actions/remotesubscribe.php:176
7345 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
7346 msgstr "Aquest és un perfil local! Entra per subscriure-t'hi."
7348 #: actions/remotesubscribe.php:183
7350 msgid "Couldn’t get a request token."
7351 msgstr "No s'ha pogut obtenir un senyal de petició."
7353 #: actions/replies.php:144
7355 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
7358 #: actions/replies.php:151
7360 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
7363 #: actions/replies.php:158
7364 #, fuzzy, php-format
7365 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
7366 msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
7368 #: actions/repliesrss.php:72
7369 #, fuzzy, php-format
7370 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
7371 msgstr "Missatge per a %1$s a %2$s"
7373 #: actions/showfavorites.php:170
7374 #, fuzzy, php-format
7375 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
7376 msgstr "Feed per favorits de %s"
7378 #: actions/showfavorites.php:177
7379 #, fuzzy, php-format
7380 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
7381 msgstr "Feed per favorits de %s"
7383 #: actions/showfavorites.php:184
7384 #, fuzzy, php-format
7385 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
7386 msgstr "Feed per favorits de %s"
7388 #: actions/showfavorites.php:211
7391 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
7392 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
7393 "would add to their favorites :)"
7396 #: actions/showgroup.php:345
7397 #, fuzzy, php-format
7398 msgid "FOAF for %s group"
7401 #: actions/shownotice.php:90
7403 msgid "Notice deleted."
7404 msgstr "Notificació publicada"
7406 #: actions/smssettings.php:91
7408 msgid "SMS is not available."
7409 msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en "
7411 #: actions/tag.php:92
7412 #, fuzzy, php-format
7413 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
7414 msgstr "Feed d'avisos de %s"
7416 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
7418 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7421 #: actions/userauthorization.php:110
7424 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
7425 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
7428 "Si us plau, revisa aquestes dades per a estar segur que desitges "
7429 "subscriure't als avisos d'aquest usuari. Si no has demanat subscriure't als "
7430 "avisos de ningú, clica \"Cancel·lar\"."
7432 #: actions/userauthorization.php:249
7435 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
7436 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
7437 "subscription. Your subscription token is:"
7439 "S'ha autoritzat la subscripció, però no s'ha enviat un URL de retorn. "
7440 "Llegeix de nou les instruccions per a saber com autoritzar la subscripció. "
7441 "El teu identificador de subscripció és:"
7443 #: actions/userauthorization.php:261
7446 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
7447 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
7450 "S'ha rebutjat la subscripció, però no s'ha enviat un URL de retorn. Llegeix "
7451 "de nou les instruccions per a saber com rebutjar la subscripció completament."
7453 #: actions/userauthorization.php:296
7455 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
7458 #: actions/userauthorization.php:301
7460 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
7463 #: actions/userauthorization.php:307
7465 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
7468 #: actions/userauthorization.php:322
7470 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
7473 #: actions/userauthorization.php:338
7475 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
7478 #: actions/userauthorization.php:343
7479 #, fuzzy, php-format
7480 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
7481 msgstr "No es pot llegir l'URL de l'avatar '%s'"
7483 #: actions/userauthorization.php:348
7484 #, fuzzy, php-format
7485 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
7486 msgstr "Tipus d'imatge incorrecte per a '%s'"
7488 #: lib/action.php:435
7490 msgid "Connect to services"
7491 msgstr "No s'ha pogut redirigir al servidor: %s"
7493 #: lib/action.php:785
7495 msgid "Site content license"
7496 msgstr "Llicència del programari StatusNet"
7498 #: lib/command.php:88
7499 #, fuzzy, php-format
7500 msgid "Could not find a user with nickname %s"
7501 msgstr "No es pot actualitzar l'usuari amb el correu electrònic confirmat"
7503 #: lib/command.php:92
7504 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
7507 #: lib/command.php:99
7508 #, fuzzy, php-format
7509 msgid "Nudge sent to %s"
7510 msgstr "Reclamació enviada"
7512 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
7513 msgid "Notice with that id does not exist"
7516 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
7517 #, fuzzy, php-format
7518 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7519 msgstr "Missatge massa llarg - màxim és 140 caràcters, tu has enviat %d"
7521 #: lib/command.php:431
7522 #, fuzzy, php-format
7523 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7524 msgstr "Missatge massa llarg - màxim és 140 caràcters, tu has enviat %d"
7526 #: lib/command.php:439
7527 #, fuzzy, php-format
7528 msgid "Reply to %s sent"
7529 msgstr "respondre a aquesta nota"
7531 #: lib/command.php:441
7533 msgid "Error saving notice."
7534 msgstr "Problema en guardar l'avís."
7536 #: lib/command.php:587
7539 "on - turn on notifications\n"
7540 "off - turn off notifications\n"
7541 "help - show this help\n"
7542 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
7543 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
7544 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
7545 "get <nickname> - get last notice from user\n"
7546 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
7547 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
7548 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
7549 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
7550 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
7551 "join <group> - join group\n"
7552 "drop <group> - leave group\n"
7553 "stats - get your stats\n"
7554 "stop - same as 'off'\n"
7555 "quit - same as 'off'\n"
7556 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
7557 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
7558 "last <nickname> - same as 'get'\n"
7559 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
7560 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
7561 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
7562 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
7563 "track <word> - not yet implemented.\n"
7564 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
7565 "track off - not yet implemented.\n"
7566 "untrack all - not yet implemented.\n"
7567 "tracks - not yet implemented.\n"
7568 "tracking - not yet implemented.\n"
7571 #: lib/common.php:191
7573 msgid "No configuration file found. "
7574 msgstr "Cap codi de confirmació."
7576 #: lib/common.php:192
7577 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
7580 #: lib/common.php:193
7581 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
7584 #: lib/common.php:194
7586 msgid "Go to the installer."
7587 msgstr "Accedir a aquest lloc"
7589 #: lib/galleryaction.php:139
7591 msgid "Select tag to filter"
7592 msgstr "Selecciona un transport"
7594 #: lib/groupeditform.php:168
7596 msgid "Describe the group or topic"
7597 msgstr "Descriu el grup amb 140 caràcters"
7599 #: lib/groupeditform.php:170
7600 #, fuzzy, php-format
7601 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
7602 msgstr "Descriu el grup amb 140 caràcters"
7604 #: lib/jabber.php:192
7605 #, fuzzy, php-format
7606 msgid "notice id: %s"
7607 msgstr "Feed d'avisos de %s"
7610 #, fuzzy, php-format
7611 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
7612 msgstr "%s ha afegit la teva nota com a favorita"
7617 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7619 "The URL of your notice is:\n"
7623 "The text of your notice is:\n"
7627 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7631 "Faithfully yours,\n"
7637 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
7643 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
7645 "The notice is here:\n"
7655 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
7660 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
7661 msgid "File exceeds user's quota!"
7664 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
7666 msgid "Could not determine file's mime-type!"
7667 msgstr "No pots eliminar favorits."
7669 #: lib/oauthstore.php:345
7671 msgid "Duplicate notice"
7672 msgstr "Eliminar nota."