1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-11-02 10:50-0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-06-12 09:18+0000\n"
12 "Last-Translator: animarval <animarval@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
19 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
20 #: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89
22 msgid " Search Stream for \"%s\""
23 msgstr "Cerca \"%s\" al flux"
25 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
26 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
27 #: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109
29 " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
31 "excepte les següents dades privades: contrasenya, adreça de correu "
32 "electrònic, adreça de missatgeria instantània, número de telèfon."
34 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
35 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
39 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
40 #: actions/twitapistatuses.php:347 actions/twitapistatuses.php:363
42 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
43 msgstr "%1$s / Notificacions contestant a %2$s"
45 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
46 #: actions/invite.php:218 actions/invite.php:220 actions/invite.php:226
48 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
49 msgstr "%1$s t'ha convidat us ha convidat a unir-te al grup %2$s"
51 #: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222
52 #: actions/invite.php:228
55 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
57 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
58 "you know and people who interest you.\n"
60 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
61 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
62 "share your interests.\n"
68 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
72 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
77 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
82 "%1$s us ha convidat a unir-vos a %2$s (%3$s).\n"
84 "%2$s és un servei de micro-blogging que us permetrà estar al dia amb gent "
85 "que conegueu i gent que us interessi.\n"
87 "Podeu també compartir notícies sobre vosaltres mateixos, el que penseu, o la "
88 "vostra vida a la xarxa amb gent que conegueu. És també força bo per conèixer "
89 "nova gent amb qui compartir els vostres interessos.\n"
95 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
99 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
104 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
109 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
110 #: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235
112 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
113 msgstr "%1$s ara està escoltant els teus avisos a %2$s."
115 #: ../lib/mail.php:126
118 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
122 "Faithfully yours,\n"
125 "%1$s ara està escoltant els teus avisos a %2$s.\n"
132 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
133 #: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367
134 #: actions/twitapistatuses.php:328 actions/apitimelinementions.php:126
136 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
137 msgstr "%1$s notificacions que responen a notificacions de %2$s / %3$s."
139 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
140 #: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86
141 #: actions/shownotice.php:180
143 msgid "%1$s's status on %2$s"
144 msgstr "estat de %1$s a %2$s"
146 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
147 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
148 #: actions/invite.php:125 actions/invite.php:133 actions/invite.php:139
153 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
154 #: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89
156 msgid "%s Public Stream"
157 msgstr "Flux públic de %s"
159 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
160 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
161 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
162 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
163 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
164 #: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106
165 #: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130
166 #: actions/all.php:50 actions/all.php:127 actions/allrss.php:114
167 #: actions/facebookhome.php:158 actions/twitapistatuses.php:89
168 #: lib/personalgroupnav.php:100 actions/all.php:86 actions/all.php:167
169 #: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114
171 msgid "%s and friends"
174 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
175 #: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32
176 #: actions/twitapistatuses.php:37 actions/apitimelinepublic.php:106
177 #: actions/publicrss.php:103
179 msgid "%s public timeline"
180 msgstr "%s línia temporal pública"
182 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412
187 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
188 #: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209
189 #: actions/twitapigroups.php:69 actions/twitapistatuses.php:154
190 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
191 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
194 msgstr "%s línia temporal"
196 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
197 #: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38
198 #: actions/twitapistatuses.php:41 actions/apitimelinepublic.php:110
199 #: actions/publicrss.php:105
201 msgid "%s updates from everyone!"
202 msgstr "%s notificacions de tots!"
204 #: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497
205 #: actions/register.php:545 actions/register.php:555
207 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
208 "to confirm your email address.)"
210 "(Hauries de rebre un missatge per correu electrònic d'aquí uns moments, amb "
211 "instruccions sobre com confirmar la teva direcció de correu electrònic.)"
213 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
214 #: lib/action.php:752 lib/action.php:767
217 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
218 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
220 "**%%site.name%%** és un servei de microblogging de [%%site.broughtby%%**](%%"
221 "site.broughtbyurl%%)."
223 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
224 #: lib/action.php:754 lib/action.php:769
226 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
227 msgstr "**%%site.name%%** és un servei de microblogging."
229 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
230 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
232 ". Els col·laboradors han de ser citats pel seu nom complet o sobrenom. "
234 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
235 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
236 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
237 #: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100
238 #: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108
239 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
241 "1-64 lletres en minúscula o números, sense signes de puntuació o espais"
243 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
244 #: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418
245 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
247 "1-64 lletres en minúscula o números, sense puntuacions ni espais. Requerit."
249 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
250 #: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108
251 msgid "6 or more characters"
252 msgstr "6 o més caràcters"
254 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
255 #: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233
256 #: actions/recoverpassword.php:236
257 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
258 msgstr "6 o més caràcters, i no te n'oblidis!"
260 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
261 #: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423
262 msgid "6 or more characters. Required."
263 msgstr "6 o més caràcters. Requerit."
265 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
266 #: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327
269 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
270 "s for sending messages to you."
272 "S'ha enviat un codi de confirmació a l'adreça de missatgeria instantània que "
273 "has afegit. Has d'acceptar que %s et pugui enviar missatges."
275 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
276 #: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358
278 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
279 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
281 "S'ha enviat un codi de confirmació al correu electrònic que has afegit. "
282 "Revisa la teva safata d'entrada (i la carpeta de spam!) per veure aquest "
283 "codi i les instruccions per utilitzar-lo."
285 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
287 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
288 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
290 "S'ha enviat un codi de confirmació al número de telèfon has afegit. Revisa "
291 "la teva safata d'entrada (i la carpeta de spam!) per veure aquest codi i les "
292 "instruccions per utilitzar-lo."
294 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
295 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
296 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
297 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
298 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
299 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
300 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
301 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
302 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
303 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
304 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
305 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
306 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
307 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
308 #: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
309 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
310 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
311 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
312 #: actions/twitapiusers.php:32 actions/twitapidirect_messages.php:120
313 #: actions/twitapifavorites.php:91 actions/twitapifavorites.php:108
314 #: actions/twitapistatuses.php:82 actions/twitapistatuses.php:159
315 #: actions/twitapistatuses.php:246 actions/twitapistatuses.php:257
316 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/twitapistatuses.php:426
317 #: actions/twitapistatuses.php:453 actions/twitapidirect_messages.php:113
318 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:109
319 #: actions/twitapifavorites.php:160 actions/twitapifriendships.php:128
320 #: actions/twitapifriendships.php:168 actions/twitapigroups.php:110
321 #: actions/twitapistatuses.php:68 actions/twitapistatuses.php:134
322 #: actions/twitapistatuses.php:201 actions/twitapistatuses.php:211
323 #: actions/twitapistatuses.php:357 actions/twitapistatuses.php:372
324 #: actions/twitapistatuses.php:409 actions/twitapitags.php:110
325 #: actions/twitapiusers.php:34 actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
326 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
327 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
328 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
329 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
330 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
331 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
332 #: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
333 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
334 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
335 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
336 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
337 #: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
338 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
339 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
340 msgid "API method not found!"
341 msgstr "No s'ha trobat el mètode API!"
343 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
344 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
345 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
346 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
347 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
348 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
349 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
350 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
351 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
352 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
353 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
354 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
355 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
356 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
357 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
358 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
359 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
360 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
361 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
362 #: actions/twitapistatuses.php:562 actions/twitapiaccount.php:46
363 #: actions/twitapiaccount.php:98 actions/twitapiaccount.php:104
364 #: actions/twitapidirect_messages.php:193 actions/twitapifavorites.php:149
365 #: actions/twitapistatuses.php:625 actions/twitapitrends.php:87
366 #: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189
367 #: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582
368 msgid "API method under construction."
369 msgstr "Mètode API en construcció."
371 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
372 #: lib/action.php:706 lib/action.php:721
376 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
377 #: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178
378 #: actions/userauthorization.php:209
382 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
383 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
384 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
385 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
386 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
387 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
388 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
389 #: actions/twittersettings.php:166 actions/twittersettings.php:182
390 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
391 #: actions/smssettings.php:145
395 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
396 #: actions/openidsettings.php:93
398 msgstr "Afegir OpenID"
400 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
401 #: lib/accountsettingsaction.php:117
402 msgid "Add or remove OpenIDs"
403 msgstr "Afegir o eliminar OpenIDs"
405 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
406 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
407 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
408 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
409 #: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100
410 #: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104
414 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
415 #: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189
416 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
417 msgstr "Direccions d'amic per convidar (una per línia)"
419 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
420 #: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126
421 msgid "All subscriptions"
422 msgstr "Totes les subscripcions"
424 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
425 #: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91
427 msgid "All updates for %s"
428 msgstr "Totes les actualitzacions per a %s"
430 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
431 #: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91
433 msgid "All updates matching search term \"%s\""
434 msgstr "Totes les actualitzacions que corresponen a la frase a cercar \"%s\" "
436 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
437 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
438 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
439 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
440 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
441 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131
442 #: actions/login.php:79
443 msgid "Already logged in."
444 msgstr "Ja estàs connectat."
446 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48
447 msgid "Already subscribed!."
448 msgstr "Ja estàs subscrit!"
450 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
451 #: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114
452 #: actions/deletenotice.php:144
453 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
454 msgstr "N'estàs segur que vols eliminar aquesta notificació?"
456 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
457 #: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76
458 #: actions/userauthorization.php:105
459 msgid "Authorize subscription"
460 msgstr "Autoritzar subscripció"
462 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
463 #: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
464 #: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226
465 #: actions/register.php:473
466 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
468 "Iniciar sessió automàticament en el futur; no utilitzar en ordinadors "
471 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
472 #: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145
473 #: actions/profilesettings.php:160
475 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
477 "Automàticament subscriure's a qualsevol que ho estigui a tu mateix (ideal "
480 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
481 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
482 #: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
483 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:211
484 #: actions/showgroup.php:216 actions/showgroup.php:221
485 #: lib/accountsettingsaction.php:111
489 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
490 #: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346
491 msgid "Avatar updated."
492 msgstr "Avatar actualitzat."
494 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
495 #: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114
498 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
499 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
501 "A l'espera d'una confirmació per a aquesta adreça. Busca al teu compte "
502 "Jabber/GTalk un missatge amb més instruccions. (Has afegit a %s a la teva "
505 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
506 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113
508 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
509 "a message with further instructions."
511 "Esperant a confirmar aquesta direcció. Revisa la teva safata d'entrada (i la "
512 "carpeta de spam!) per al missatge amb les instruccions."
514 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
515 #: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123
516 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
517 msgstr "Esperant confirmació per aquest número de telèfon."
519 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
523 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
524 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
525 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
526 #: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127
527 #: actions/register.php:459
531 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
532 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
533 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
534 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
535 #: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
536 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211
537 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
538 msgstr "La biografia és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
540 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
541 #: actions/deletenotice.php:71
542 msgid "Can't delete this notice."
543 msgstr "No es pot esborrar la notificació."
545 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
546 #: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125
548 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
549 msgstr "No es pot llegir l'URL de l'avatar '%s'"
551 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
552 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
553 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
554 #: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365
555 #: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368
556 msgid "Can't save new password."
557 msgstr "No es pot guardar la nova contrasenya."
559 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
560 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
561 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
562 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
563 #: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117
564 #: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126
568 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
569 #: lib/openid.php:133
570 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
571 msgstr "Impossible crear una instància de l'objecte OpenID"
573 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
574 #: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292
575 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
576 msgstr "Impossible normalitzar aquest Jabber ID"
578 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
579 #: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318
580 #: actions/emailsettings.php:326
581 msgid "Cannot normalize that email address"
582 msgstr "No es pot normalitzar aquesta direcció de correu electrònic"
584 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
585 #: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116
589 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
590 #: lib/accountsettingsaction.php:114 lib/accountsettingsaction.php:118
591 msgid "Change email handling"
592 msgstr "Canviar correu electrònic"
594 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
595 #: actions/passwordsettings.php:58
596 msgid "Change password"
597 msgstr "Canviar contrasenya"
599 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
600 #: lib/accountsettingsaction.php:115
601 msgid "Change your password"
602 msgstr "Canviar la teva contrasenya"
604 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
605 #: lib/accountsettingsaction.php:105 lib/accountsettingsaction.php:109
606 msgid "Change your profile settings"
607 msgstr "Canviar les preferències del teu perfil"
609 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
610 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
611 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
612 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
613 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
614 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
615 #: actions/recoverpassword.php:236 actions/register.php:422
616 #: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
617 #: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134
621 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
622 #: actions/confirmaddress.php:144
623 msgid "Confirm Address"
624 msgstr "Confirmar adreça"
626 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
627 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
628 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
629 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
630 #: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386
631 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
632 #: actions/smssettings.php:386
633 msgid "Confirmation cancelled."
634 msgstr "Confirmació cancel·lada."
636 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
637 #: actions/smssettings.php:118 actions/smssettings.php:130
638 msgid "Confirmation code"
639 msgstr "Codi de confirmació"
641 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
642 #: actions/confirmaddress.php:80
643 msgid "Confirmation code not found."
644 msgstr "Codi de confirmació no trobat. "
646 #: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473
647 #: actions/register.php:521 actions/register.php:531
650 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
653 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
654 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
655 "notices through instant messages.\n"
656 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
657 "share your interests. \n"
658 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
659 "others more about you. \n"
660 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
663 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
665 "Felicitats, %s! I benvingut/da a %%%%site.name%%%%. Des d'aquí, podries...\n"
667 "* Anar al teu [teu perfil](%s) i publicar el teu primer missatge.\n"
668 "* Afegir una [direcció Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) i així poder "
669 "publicar les notificacions a través de missatgeria instantània.\n"
670 "* [Buscar gent](%%%%action.peoplesearch%%%%) que puguis conèixer o que "
671 "comparteixi els teus interessos. \n"
672 "* Actualitzar les [preferències del teu perfil](%%%%action.profilesettings%%%"
673 "%) per explicar als demés més sobre tu. * Llegir els [documents de la xarxa]"
674 "(%%%%doc.help%%%%) per conèixer les característiques del nostre servei. \n"
676 "Gràcies per registrar-te i esperem que gaudeixis d'aquest servei."
678 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
679 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
680 #: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422
681 #: lib/action.php:425 lib/action.php:435
683 msgstr "Connectar-se"
685 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
686 #: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113
687 msgid "Connect existing account"
688 msgstr "Connectar-se a un compte existent"
690 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
691 #: lib/action.php:719 lib/action.php:734
693 msgstr "Posar-se en contacte"
695 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
696 #: lib/openid.php:190
698 msgid "Could not create OpenID form: %s"
699 msgstr "No s'ha pogut crear el formulari OpenID: %s"
701 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
702 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
703 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
704 #: actions/twitapifriendships.php:51 actions/twitapifriendships.php:68
705 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
707 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
709 "No pots subscriure't de nou a aquest usuari: %s ja està a la teva llista."
711 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
712 #: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43
713 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
714 msgid "Could not follow user: User not found."
715 msgstr "No pots subscriure't a aquest usuari: L'usuari no existeix."
717 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
718 #: lib/openid.php:172
720 msgid "Could not redirect to server: %s"
721 msgstr "No s'ha pogut redirigir al servidor: %s"
723 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
724 #: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176
725 msgid "Could not save avatar info"
726 msgstr "No s'ha pogut guardar la informació de l'avatar"
728 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
729 #: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163
730 msgid "Could not save new profile info"
731 msgstr "No s'ha pogut guardar la informació del nou perfil"
733 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75
734 msgid "Could not subscribe other to you."
735 msgstr "No pots subscriure a un altre a tu mateix."
737 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56
738 msgid "Could not subscribe."
739 msgstr "No pots subscriure."
741 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
742 #: actions/recoverpassword.php:111
743 msgid "Could not update user with confirmed email address."
744 msgstr "No es pot actualitzar l'usuari amb el correu electrònic confirmat"
746 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
747 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
748 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
749 msgstr "No s'han pogut convertir els senyals de petició a senyals d'accés."
751 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
752 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
753 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
754 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
755 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
756 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
757 #: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390
758 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
759 msgid "Couldn't delete email confirmation."
760 msgstr "No s'ha pogut eliminar la confirmació de correu electrònic."
762 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136
763 msgid "Couldn't delete subscription."
764 msgstr "No s'ha pogut eliminar la subscripció."
766 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
767 #: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87
768 msgid "Couldn't find any statuses."
769 msgstr "No es pot trobar cap estatus."
771 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
772 #: actions/remotesubscribe.php:178
773 msgid "Couldn't get a request token."
774 msgstr "No s'ha pogut obtenir un senyal de petició."
776 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
777 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
778 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
779 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
780 #: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344
781 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
782 #: actions/smssettings.php:337
783 msgid "Couldn't insert confirmation code."
784 msgstr "No s'ha pogut inserir el codi de confirmació."
786 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
787 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
788 #: lib/oauthstore.php:487
789 msgid "Couldn't insert new subscription."
790 msgstr "No s'ha pogut inserir una nova subscripció."
792 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
793 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
794 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
795 #: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328
796 msgid "Couldn't save profile."
797 msgstr "No s'ha pogut guardar el perfil."
799 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
800 #: actions/profilesettings.php:279 actions/profilesettings.php:295
801 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
802 msgstr "No es pot actualitzar l'usuari per autosubscriure."
804 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
805 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
806 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
807 #: actions/emailsettings.php:447 actions/emailsettings.php:469
808 #: actions/smssettings.php:515 actions/smssettings.php:539
809 #: actions/smssettings.php:516 actions/smssettings.php:540
810 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
811 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
812 msgid "Couldn't update user record."
813 msgstr "No s'ha pogut actualitzar el registre de l'usuari."
815 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
816 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
817 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
818 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
819 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
820 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
821 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
822 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
823 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
824 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
825 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
826 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
827 #: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287
828 #: actions/emailsettings.php:418 actions/othersettings.php:167
829 #: actions/profilesettings.php:260 actions/emailsettings.php:295
830 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
831 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
832 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
833 #: actions/smssettings.php:420
834 msgid "Couldn't update user."
835 msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari."
837 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
838 #: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111
842 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
843 #: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97
844 msgid "Create a new user with this nickname."
845 msgstr "Crear un nou usuari amb aquest sobrenom."
847 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
848 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95
849 msgid "Create new account"
850 msgstr "Crear nou compte"
852 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
853 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247
854 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
855 msgstr "Crear nou compte per a un OpenID que ja té un usuari."
857 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
858 #: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106
859 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
860 msgstr "Adreça actual Jabber/Gtalk confirmada."
862 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
863 #: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112
864 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
865 msgstr "Número de telèfon actualment confirmat i activat per SMS."
867 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
868 #: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105
869 msgid "Current confirmed email address."
870 msgstr "Correu electrònic confirmat actualment."
872 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
876 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
877 #: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164
879 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
880 msgstr "Hashtag de l'error de la base de dades:%s"
882 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
883 #: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117
885 msgid "DB error inserting reply: %s"
886 msgstr "Error de BD en inserir resposta: %s"
888 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
889 #: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111
890 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
891 msgid "Delete notice"
892 msgstr "Eliminar nota."
894 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
895 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
896 #: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
897 #: actions/register.php:450
898 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
899 msgstr "Explica'ns alguna cosa sobre tu i els teus interessos en 140 caràcters"
901 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
902 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
903 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
904 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
905 #: actions/register.php:427 actions/register.php:431 actions/register.php:435
906 #: lib/accountsettingsaction.php:117
908 msgstr "Correu electrònic"
910 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
911 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121
912 msgid "Email Address"
913 msgstr "Direcció de correu electrònic"
915 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
916 #: actions/emailsettings.php:60
917 msgid "Email Settings"
918 msgstr "Configuració del correu electrònic"
920 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
921 #: actions/register.php:200 actions/register.php:206
922 msgid "Email address already exists."
923 msgstr "L'adreça de correu electrònic ja existeix."
925 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172
926 msgid "Email address confirmation"
927 msgstr "Confirmació de l'adreça de correu electrònic"
929 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
930 #: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123
931 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
932 msgstr "Correu electrònic, com Email address, like \"UserName@example.org\""
934 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
935 #: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187
936 msgid "Email addresses"
937 msgstr "Direcció de correu electrònic"
939 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
940 #: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249
941 #: actions/recoverpassword.php:252
942 msgid "Enter a nickname or email address."
943 msgstr "Escriu un sobrenom o una adreça de correu electrònic."
945 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
946 #: actions/smssettings.php:119 actions/smssettings.php:131
947 msgid "Enter the code you received on your phone."
948 msgstr "Escriu el codi que has rebut en el teu telèfon mòbil."
950 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
951 #: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200
952 msgid "Error authorizing token"
953 msgstr "Error en autoritzar senyal"
955 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
956 #: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302
957 #: actions/finishopenidlogin.php:325
958 msgid "Error connecting user to OpenID."
959 msgstr "Error en connectar usuari a OpenID."
961 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
962 #: actions/finishaddopenid.php:126
963 msgid "Error connecting user."
964 msgstr "Error en connectar usuari."
966 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
967 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
968 #: lib/oauthstore.php:291
969 msgid "Error inserting avatar"
970 msgstr "Error en inserir avatar"
972 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
973 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
974 #: lib/oauthstore.php:283
975 msgid "Error inserting new profile"
976 msgstr "Error en inserir el nou perfil"
978 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
979 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
980 #: lib/oauthstore.php:311
981 msgid "Error inserting remote profile"
982 msgstr "Error en inserir perfil remot"
984 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
985 #: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298
986 #: actions/recoverpassword.php:301
987 msgid "Error saving address confirmation."
988 msgstr "Error en guardar confirmació de l'adreça."
990 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
991 #: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203
992 msgid "Error saving remote profile"
993 msgstr "Error en guardar perfil remot"
995 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
996 #: lib/openid.php:238
997 msgid "Error saving the profile."
998 msgstr "Error en guardar perfil."
1000 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
1001 #: lib/openid.php:249
1002 msgid "Error saving the user."
1003 msgstr "Error en guardar l'usuari."
1005 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
1006 #: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169
1007 #: actions/passwordsettings.php:175
1008 msgid "Error saving user; invalid."
1009 msgstr "Error en guardar usuari; invàlid."
1011 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
1012 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
1013 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
1014 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
1015 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
1016 #: actions/login.php:120 actions/recoverpassword.php:372
1017 #: actions/register.php:235 actions/login.php:122
1018 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:242
1019 msgid "Error setting user."
1020 msgstr "Error en configurar l'usuari."
1022 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
1023 #: actions/finishaddopenid.php:131
1024 msgid "Error updating profile"
1025 msgstr "Error en actualitzar el perfil"
1027 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
1028 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
1029 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1030 msgid "Error updating remote profile"
1031 msgstr "Error en actualitzar el perfil remot"
1033 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
1034 #: actions/recoverpassword.php:86
1035 msgid "Error with confirmation code."
1036 msgstr "Error amb el codi de confirmació."
1038 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
1039 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116
1040 msgid "Existing nickname"
1041 msgstr "Sobrenom ja existent."
1043 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
1044 #: lib/action.php:708 lib/action.php:723
1046 msgstr "Preguntes freqüents"
1048 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
1049 #: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349
1050 msgid "Failed updating avatar."
1051 msgstr "Error en actualitzar avatar."
1053 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
1054 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
1055 #: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118
1057 msgid "Feed for friends of %s"
1058 msgstr "Feed per a amics de %s"
1060 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
1061 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
1062 #: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135
1064 msgid "Feed for replies to %s"
1065 msgstr "Feed per a respostes a %s"
1067 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
1068 #: actions/tag.php:68
1070 msgid "Feed for tag %s"
1071 msgstr "Feed per a l'etiqueta %s"
1073 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
1074 #: lib/searchgroupnav.php:83
1075 msgid "Find content of notices"
1076 msgstr "Trobar contingut de les notes"
1078 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
1079 #: lib/searchgroupnav.php:81
1080 msgid "Find people on this site"
1081 msgstr "Trobar gent en aquest lloc"
1083 #: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255
1085 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1086 "changing your settings."
1088 "Per raons de seguretat, si us plau torna a escriure el teu nom d'usuari i "
1089 "contrasenya abans de canviar la teva configuració."
1091 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
1092 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
1093 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
1094 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
1095 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
1096 #: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255
1097 #: actions/tagother.php:104 actions/register.php:437 actions/showgroup.php:242
1098 #: actions/showstream.php:220 lib/groupeditform.php:157
1099 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441
1100 #: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267
1102 msgstr "Nom complet"
1104 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
1105 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
1106 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
1107 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
1108 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
1109 #: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99
1110 #: actions/editgroup.php:197 actions/newgroup.php:147
1111 #: actions/profilesettings.php:203 actions/register.php:208
1112 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
1113 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
1114 #: actions/register.php:214
1115 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
1116 msgstr "El teu nom és massa llarg (màx. 255 caràcters)."
1118 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
1119 #: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704
1120 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
1124 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
1125 #: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
1126 #: lib/action.php:417 lib/action.php:430
1130 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
1131 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
1132 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
1133 #: lib/groupeditform.php:146 actions/register.php:442
1134 #: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115
1135 #: actions/register.php:446
1137 msgstr "Pàgina personal"
1139 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
1140 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
1141 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
1142 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
1143 #: actions/editgroup.php:194 actions/newgroup.php:144
1144 #: actions/profilesettings.php:200 actions/register.php:205
1145 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
1146 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
1147 #: actions/register.php:211
1148 msgid "Homepage is not a valid URL."
1149 msgstr "La pàgina personal no és un URL vàlid."
1151 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
1152 #: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178
1153 #: actions/emailsettings.php:185
1154 msgid "I want to post notices by email."
1155 msgstr "Vull publicar notificacions per correu electrònic."
1157 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
1158 #: lib/connectsettingsaction.php:104 lib/connectsettingsaction.php:110
1160 msgstr "Missatgeria Instantània"
1162 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
1163 #: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124
1165 msgstr "Adreça de missatgeria instantània"
1167 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
1168 #: actions/imsettings.php:59
1170 msgstr "Configuració de missatgeria instantània"
1172 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
1173 #: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115
1175 "If you already have an account, login with your username and password to "
1176 "connect it to your OpenID."
1178 "Si ja tens un compte, inicia una sessió amb el teu nom d'usuari i "
1179 "contrasenya per a connectar-lo al teu OpenID."
1181 #: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
1183 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
1186 "Si vols afegir un compte OpenID, introdueix-lo en el camp de sota i clica "
1189 #: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152
1191 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
1192 "email address you have stored in your account."
1194 "Si has oblidat o has perdut la teva contrasenya, pots obtenir-ne una de nova "
1195 "que t'enviarem al correu electrònic que tinguis posat al teu compte."
1197 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
1198 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
1199 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
1200 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1201 msgid "Incoming email"
1202 msgstr "Correu electrònic entrant"
1204 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
1205 #: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450
1206 #: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519
1207 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1208 msgid "Incoming email address removed."
1209 msgstr "Eliminat el correu electrònic entrant."
1211 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
1212 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158
1213 #: actions/passwordsettings.php:164
1214 msgid "Incorrect old password"
1215 msgstr "Contrasenya antiga incorrecta"
1217 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
1218 #: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
1219 #: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116
1220 msgid "Incorrect username or password."
1221 msgstr "Nom d'usuari o contrasenya incorrectes."
1223 #: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
1224 #: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325
1226 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
1227 "address registered to your account."
1229 "S'han enviat instruccions per a recuperar la teva contrasenya a l'adreça de "
1230 "correu electrònic registrada."
1232 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
1233 #: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120
1235 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
1236 msgstr "L'URL de l'avatar '%s' és invàlid"
1238 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
1239 #: actions/invite.php:72
1241 msgid "Invalid email address: %s"
1242 msgstr "Correu electrònic invàlid: %s"
1244 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
1245 #: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104
1247 msgid "Invalid homepage '%s'"
1248 msgstr "La pàgina personal '%s' és invàlida"
1250 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
1251 #: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88
1253 msgid "Invalid license URL '%s'"
1254 msgstr "L'URL de la llicència '%s' és invàlid"
1256 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
1257 #: actions/postnotice.php:66 actions/postnotice.php:84
1258 msgid "Invalid notice content"
1259 msgstr "El contingut de l'avís és invàlid"
1261 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
1262 #: actions/postnotice.php:72
1263 msgid "Invalid notice uri"
1264 msgstr "L'URI de l'avís '%s' és invàlid"
1266 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
1267 #: actions/postnotice.php:77
1268 msgid "Invalid notice url"
1269 msgstr "L'URL de l'avís '%s' és invàlid"
1271 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
1272 #: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93
1274 msgid "Invalid profile URL '%s'."
1275 msgstr "L'URL del perfil '%s' és invàlid."
1277 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
1278 #: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159
1279 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
1280 msgstr "L'URL del perfil és invàlid (format incorrecte)"
1282 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
1283 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
1284 msgid "Invalid profile URL returned by server."
1285 msgstr "URL del perfil retornat pel servidor invàlid."
1287 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
1288 #: actions/avatarbynickname.php:69
1289 msgid "Invalid size."
1290 msgstr "Mida invàlida."
1292 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
1293 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
1294 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121
1295 #: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
1296 #: actions/register.php:211 actions/finishopenidlogin.php:284
1297 #: actions/finishopenidlogin.php:307 actions/register.php:230
1298 #: actions/register.php:251 actions/register.php:237 actions/register.php:258
1299 msgid "Invalid username or password."
1300 msgstr "Nom d'usuari o contrasenya invàlids."
1302 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
1303 #: actions/invite.php:104 actions/invite.php:110
1304 msgid "Invitation(s) sent"
1305 msgstr "Invitació(ons) enviada(des)"
1307 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
1308 #: actions/invite.php:138 actions/invite.php:144
1309 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1310 msgstr "Invitació(ons) enviada(des) a la següent gent:"
1312 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
1313 #: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220 lib/action.php:429
1314 #: lib/facebookaction.php:221 lib/subgroupnav.php:105 lib/action.php:439
1318 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
1319 #: actions/invite.php:106 actions/invite.php:112
1320 msgid "Invite new users"
1321 msgstr "Invitar nous usuaris"
1323 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706
1324 #: lib/action.php:756 lib/action.php:771
1327 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
1328 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1329 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1331 "Utilitza el software de microblogging [StatusNet](http://status.net), versió "
1332 "%s, disponible sota la [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1333 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1335 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
1336 #: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302
1337 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1338 msgstr "Aquest Jabber ID ja està sent utilitzat per un altre usuari."
1340 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
1341 #: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126
1344 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1345 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1347 "Adreça Jabber o GTalk, per exemple \"NomUsuari@exemple.org\". Primer, "
1348 "assegura't d'afegir a %s a la teva llista d'amics en el teu client de "
1349 "missatgeria instantània o a GTalk."
1351 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1352 #: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129
1353 #: actions/profilesettings.php:144
1357 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1358 #: actions/profilesettings.php:217 actions/profilesettings.php:218
1359 #: actions/profilesettings.php:234
1360 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1361 msgstr "L'idioma és massa llarg (màx 50 caràcters)."
1363 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
1364 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
1365 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
1366 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
1367 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
1368 #: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246
1369 #: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123
1370 #: actions/register.php:454 actions/showgroup.php:251
1371 #: actions/showstream.php:229 actions/userauthorization.php:128
1372 #: lib/groupeditform.php:171 lib/profilelist.php:185
1373 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:464
1374 #: actions/showgroup.php:256 actions/showstream.php:282
1375 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
1376 #: lib/profilelist.php:218
1380 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
1381 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
1382 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
1383 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
1384 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
1385 #: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114
1386 #: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:153
1387 #: actions/profilesettings.php:209 actions/register.php:214
1388 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
1389 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
1390 #: actions/register.php:221
1391 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
1392 msgstr "La ubicació és massa llarga (màx. 255 caràcters)."
1394 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
1395 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
1396 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
1397 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
1398 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
1399 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169
1400 #: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412
1401 #: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319 lib/action.php:443
1402 #: lib/facebookaction.php:295 lib/facebookaction.php:321 actions/login.php:177
1403 #: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79
1406 msgstr "Inici de sessió"
1408 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
1409 #: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70
1411 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
1412 msgstr "Inici de sessió amb un compte [OpenID](%%doc.openid%%)."
1414 #: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251
1417 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1418 "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
1421 "Inicia una sessió amb el teu nom d'usuari i la teva contrasenya. Encara no "
1422 "tens un nom d'usuari? [Crea](%%action.register%%) un nou compte o prova "
1423 "[OpenID] (%%action.openidlogin%%)."
1425 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
1426 #: lib/action.php:435 lib/action.php:445
1430 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1431 #: actions/register.php:393 actions/register.php:439 actions/register.php:443
1432 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1433 msgstr "Nom llarg, preferiblement el teu nom \"real\""
1435 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
1436 #: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
1437 #: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236
1438 msgid "Lost or forgotten password?"
1439 msgstr "Contrasenya oblidada o perduda?"
1441 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1442 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1443 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
1444 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1445 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1446 msgstr "Posar un nou correu electrònic per publicar; cancel·lar l'antic."
1448 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1449 #: actions/emailsettings.php:71
1451 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1452 msgstr "Gestionar com reps correus de %%site.name%%."
1454 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
1455 #: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182
1456 msgid "Member since"
1457 msgstr "Membre des de"
1459 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
1460 #: actions/userrss.php:93
1462 msgid "Microblog by %s"
1463 msgstr "Microblog de %s"
1465 #: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464
1466 #: actions/smssettings.php:476
1469 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1470 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1472 "Capacitat per al teu telèfon mòbil. Si vostè coneix una companyia que "
1473 "accepti SMS a través del correu electrònic, però no està a la llista, "
1474 "envia'ns un correu electrònic per fer-nos-ho saber %s."
1476 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1477 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
1478 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
1479 #: actions/register.php:430 actions/finishopenidlogin.php:106
1480 #: actions/register.php:477 actions/register.php:487
1481 msgid "My text and files are available under "
1482 msgstr "El meu text i els meus fitxers estan disponibles sota "
1484 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1485 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1486 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
1487 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1491 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 lib/mail.php:285
1493 msgid "New email address for posting to %s"
1494 msgstr "Nou correu electrònic per publicar a %s"
1496 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1497 #: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472
1498 #: actions/smssettings.php:542 actions/smssettings.php:543
1499 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1500 msgid "New incoming email address added."
1501 msgstr "Nou correu electrònic entrant afegit."
1503 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
1504 #: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98
1505 msgid "New nickname"
1506 msgstr "Nou sobrenom"
1508 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
1509 #: actions/newnotice.php:68 actions/newnotice.php:69
1513 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1514 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
1515 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
1516 #: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107
1517 #: actions/recoverpassword.php:235
1518 msgid "New password"
1519 msgstr "Nova contrasenya"
1521 #: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361
1522 #: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382
1523 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1524 msgstr "Nova contrasenya guardada correctament. Has iniciat una sessió."
1526 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1527 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
1528 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
1529 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
1530 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
1531 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
1532 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211
1533 #: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244
1534 #: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312 actions/register.php:413
1535 #: actions/showgroup.php:231 actions/showstream.php:209
1536 #: lib/facebookaction.php:314 lib/groupeditform.php:152 actions/login.php:219
1537 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417
1538 #: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249
1542 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1543 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
1544 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
1545 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
1546 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
1547 #: actions/register.php:159 actions/editgroup.php:185
1548 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/newgroup.php:135
1549 #: actions/profilesettings.php:215 actions/register.php:196
1550 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
1551 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
1552 #: actions/register.php:202
1553 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1554 msgstr "Aquest sobrenom ja existeix. Prova un altre. "
1556 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1557 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1558 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
1559 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
1560 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
1561 #: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179
1562 #: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
1563 #: actions/updateprofile.php:83 actions/editgroup.php:181
1564 #: actions/finishopenidlogin.php:221 actions/newgroup.php:131
1565 #: actions/profilesettings.php:193 actions/register.php:193
1566 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
1567 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
1568 #: actions/register.php:199
1569 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1571 "El sobrenom ha de tenir només lletres minúscules i números i no pot tenir "
1574 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
1575 #: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226
1576 msgid "Nickname not allowed."
1577 msgstr "Sobrenom no permès."
1579 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
1580 #: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130
1581 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1582 msgstr "Sobrenom de l'usuari que vols seguir"
1584 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
1585 #: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191
1586 msgid "Nickname or email"
1587 msgstr "Sobrenom o correu electrònic"
1589 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1590 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
1591 #: actions/deletenotice.php:116 actions/block.php:149
1592 #: actions/deletenotice.php:115 actions/groupblock.php:176
1593 #: actions/deletenotice.php:145
1597 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
1598 #: actions/imsettings.php:279 actions/imsettings.php:285
1599 msgid "No Jabber ID."
1600 msgstr "Cap Jabber ID."
1602 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
1603 #: actions/userauthorization.php:153 actions/userauthorization.php:192
1604 #: actions/userauthorization.php:225
1605 msgid "No authorization request!"
1606 msgstr "Cap petició d'autorització!"
1608 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1609 #: actions/smssettings.php:299 actions/smssettings.php:311
1610 msgid "No carrier selected."
1611 msgstr "No s'ha sel·leccionat cap transport."
1613 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1614 #: actions/smssettings.php:486 actions/smssettings.php:498
1615 msgid "No code entered"
1616 msgstr "No hi ha cap codi entrat"
1618 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
1619 #: actions/confirmaddress.php:75
1620 msgid "No confirmation code."
1621 msgstr "Cap codi de confirmació."
1623 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
1624 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
1625 #: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
1626 #: actions/newmessage.php:142 actions/newnotice.php:131 lib/command.php:223
1627 #: actions/newnotice.php:162 lib/command.php:216 actions/newmessage.php:144
1628 #: actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 lib/command.php:424
1630 msgstr "Cap contingut!"
1632 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1633 #: actions/emailsettings.php:304 actions/emailsettings.php:311
1634 #: actions/emailsettings.php:319
1635 msgid "No email address."
1636 msgstr "No hi ha cap direcció de correu electrònic."
1638 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
1640 msgstr "Cap identificador."
1642 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1643 #: actions/emailsettings.php:430 actions/emailsettings.php:437
1644 #: actions/smssettings.php:505 actions/smssettings.php:506
1645 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1646 msgid "No incoming email address."
1647 msgstr "No hi ha cap direcció de correu electrònic entrant."
1649 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1650 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
1651 msgid "No nickname provided by remote server."
1652 msgstr "Cap sobrenom retornat pel servidor remot."
1654 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
1655 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
1656 #: actions/leavegroup.php:76
1657 msgid "No nickname."
1658 msgstr "Cap sobrenom."
1660 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1661 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
1662 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
1663 #: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
1664 #: actions/smssettings.php:358 actions/emailsettings.php:370
1665 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
1666 #: actions/smssettings.php:370
1667 msgid "No pending confirmation to cancel."
1668 msgstr "Cap confirmació pendent per a cancel·lar."
1670 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1671 #: actions/smssettings.php:294 actions/smssettings.php:306
1672 msgid "No phone number."
1673 msgstr "No hi ha cap número de telèfon."
1675 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1676 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
1677 msgid "No profile URL returned by server."
1678 msgstr "Cap URL de perfil retornar pel servidor."
1680 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
1681 #: actions/recoverpassword.php:266 actions/recoverpassword.php:284
1682 #: actions/recoverpassword.php:287
1683 msgid "No registered email address for that user."
1684 msgstr "Cap adreça de correu electrònic registrada per aquest usuari."
1686 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
1687 #: actions/userauthorization.php:57
1688 msgid "No request found!"
1689 msgstr "Cap petició trobada!"
1691 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1692 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
1693 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
1694 #: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117
1696 msgstr "Cap resultat"
1698 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
1699 #: actions/avatarbynickname.php:64
1703 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1704 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
1705 #: actions/twitapistatuses.php:446 actions/twitapifavorites.php:118
1706 #: actions/twitapistatuses.php:470 actions/twitapifavorites.php:169
1707 #: actions/twitapistatuses.php:426 actions/apifavoritecreate.php:108
1708 #: actions/apifavoritedestroy.php:109 actions/apistatusesdestroy.php:113
1709 msgid "No status found with that ID."
1710 msgstr "No s'ha trobat cap estatus amb aquesta ID."
1712 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1713 #: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442
1714 #: actions/twitapistatuses.php:399 actions/apistatusesshow.php:144
1715 msgid "No status with that ID found."
1716 msgstr "No s'ha trobat cap estatus amb la ID trobada."
1718 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
1719 #: actions/openidsettings.php:222
1720 msgid "No such OpenID."
1721 msgstr "No existeix aquest compte OpenID."
1723 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
1724 #: actions/doc.php:69
1725 msgid "No such document."
1726 msgstr "No existeix aquest document."
1728 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1729 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
1730 #: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
1731 #: lib/deleteaction.php:51 actions/deletenotice.php:52
1732 #: actions/shownotice.php:92
1733 msgid "No such notice."
1734 msgstr "No existeix aquest avís."
1736 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
1737 #: actions/recoverpassword.php:62
1738 msgid "No such recovery code."
1739 msgstr "No existeix aquest codi de recuperació."
1741 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
1742 #: actions/postnotice.php:60
1743 msgid "No such subscription"
1744 msgstr "No existeix aquesta subscripció"
1746 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1747 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1748 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1749 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1750 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1751 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1752 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
1753 #: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
1754 #: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
1755 #: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
1756 #: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
1757 #: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
1758 #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
1759 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
1760 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
1761 #: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
1762 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
1763 #: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
1764 #: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
1765 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
1766 #: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
1767 #: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
1768 #: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
1769 #: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
1770 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 actions/all.php:56 actions/allrss.php:68
1771 #: actions/favoritesrss.php:74 lib/command.php:140 lib/command.php:185
1772 #: lib/command.php:234 lib/command.php:271 lib/mailbox.php:84
1773 #: actions/all.php:38 actions/foaf.php:58 actions/replies.php:72
1774 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:39 lib/command.php:133
1775 #: lib/command.php:178 lib/command.php:227 lib/command.php:264
1776 #: lib/galleryaction.php:59 lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:112
1777 #: actions/all.php:74 actions/remotesubscribe.php:145 actions/xrds.php:71
1778 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
1779 #: lib/command.php:411 lib/command.php:466
1780 msgid "No such user."
1781 msgstr "No existeix aquest usuari."
1783 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1784 #: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269
1785 #: actions/recoverpassword.php:272
1786 msgid "No user with that email address or username."
1787 msgstr "No hi ha cap usuari amb aquesta direcció o usuari."
1789 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
1790 msgid "Nobody to show!"
1791 msgstr "Ningú a mostrar!"
1793 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
1794 #: actions/recoverpassword.php:66
1795 msgid "Not a recovery code."
1796 msgstr "No és un codi de recuperació."
1798 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1799 #: scripts/maildaemon.php:53 scripts/maildaemon.php:52
1800 msgid "Not a registered user."
1801 msgstr "Usuari no registrat."
1803 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1804 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1805 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
1806 #: lib/twitterapi.php:566 lib/twitterapi.php:483 lib/twitterapi.php:511
1807 #: lib/twitterapi.php:601 lib/twitterapi.php:620 lib/twitterapi.php:648
1808 #: lib/twitterapi.php:741 actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200
1809 #: lib/api.php:954 lib/api.php:982 lib/api.php:1092
1810 msgid "Not a supported data format."
1811 msgstr "Format de data no suportat."
1813 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
1814 #: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296
1815 msgid "Not a valid Jabber ID"
1816 msgstr "Jabber ID no vàlid"
1818 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
1819 #: lib/openid.php:143
1820 msgid "Not a valid OpenID."
1821 msgstr "OpenID no vàlid."
1823 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1824 #: actions/emailsettings.php:315 actions/emailsettings.php:322
1825 #: actions/emailsettings.php:330
1826 msgid "Not a valid email address"
1827 msgstr "No és una direcció de correu electrònic vàlida."
1829 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
1830 #: actions/register.php:189 actions/register.php:195
1831 msgid "Not a valid email address."
1832 msgstr "Adreça de correu electrònic no vàlida."
1834 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1835 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
1836 #: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
1837 #: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
1838 #: actions/editgroup.php:188 actions/newgroup.php:138
1839 #: actions/profilesettings.php:196 actions/register.php:198
1840 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
1841 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
1842 #: actions/register.php:204
1843 msgid "Not a valid nickname."
1844 msgstr "Sobrenom no vàlid."
1846 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
1847 #: actions/remotesubscribe.php:159
1848 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1849 msgstr "URL de perfil no vàlid (serveis incorrectes)."
1851 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
1852 #: actions/remotesubscribe.php:152
1853 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1854 msgstr "URL de perfil no vàlid (XRDS no definit)."
1856 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
1857 #: actions/remotesubscribe.php:143
1858 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1859 msgstr "URL de perfil no vàlid (cap document YADIS)."
1861 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
1862 #: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90 lib/imagefile.php:91
1863 #: lib/imagefile.php:96
1864 msgid "Not an image or corrupt file."
1865 msgstr "No és una imatge o és un fitxer corrupte."
1867 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1868 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
1869 msgid "Not authorized."
1870 msgstr "No autoritzat."
1872 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1873 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
1874 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1875 msgid "Not expecting this response!"
1876 msgstr "Resposta inesperada!"
1878 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1879 #: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327
1880 #: actions/twitapistatuses.php:284 actions/apistatusesupdate.php:186
1882 msgstr "No s'ha trobat"
1884 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1885 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1886 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1887 #: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
1888 #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
1889 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
1890 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
1891 #: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
1892 #: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
1893 #: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
1894 #: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
1895 #: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
1896 #: lib/settingsaction.php:72 actions/newmessage.php:87 actions/favor.php:62
1897 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
1898 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newnotice.php:88
1899 #: actions/deletenotice.php:67 actions/logout.php:69 actions/newnotice.php:89
1900 #: actions/unsubscribe.php:52
1901 msgid "Not logged in."
1902 msgstr "No connectat."
1904 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 lib/subs.php:124
1905 msgid "Not subscribed!."
1906 msgstr "No estàs subscrit!"
1908 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1909 #: actions/opensearch.php:67
1910 msgid "Notice Search"
1911 msgstr "Cerca de notificacions"
1913 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
1914 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
1915 #: actions/showstream.php:192
1917 msgid "Notice feed for %s"
1918 msgstr "Feed d'avisos de %s"
1920 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
1921 #: actions/shownotice.php:94 actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1922 msgid "Notice has no profile"
1923 msgstr "Avís sense perfil"
1925 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
1926 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
1927 #: lib/noticelist.php:87 lib/facebookaction.php:581 lib/mailbox.php:118
1928 #: actions/conversation.php:149 lib/facebookaction.php:572
1929 #: lib/profileaction.php:206 actions/conversation.php:154
1933 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1934 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49 actions/tag.php:57
1935 #: actions/twitapitags.php:69 actions/apitimelinetag.php:101
1936 #: actions/tag.php:66
1938 msgid "Notices tagged with %s"
1939 msgstr "Aviso etiquetats amb %s"
1941 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
1942 #: actions/passwordsettings.php:97 actions/passwordsettings.php:103
1943 msgid "Old password"
1944 msgstr "Antiga contrasenya"
1946 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
1947 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
1948 #: lib/logingroupnav.php:81 lib/action.php:418
1952 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
1953 #: actions/finishopenidlogin.php:73 actions/finishopenidlogin.php:72
1954 msgid "OpenID Account Setup"
1955 msgstr "Configuració del compte OpenID"
1957 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
1958 #: lib/openid.php:269
1959 msgid "OpenID Auto-Submit"
1960 msgstr "Auto-enviament d'OpenID"
1962 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1963 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
1964 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
1965 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
1966 #: actions/openidlogin.php:89
1967 msgid "OpenID Login"
1968 msgstr "Accés OpenID"
1970 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1971 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
1972 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
1973 #: actions/openidlogin.php:111
1977 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
1978 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
1979 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
1980 #: actions/finishopenidlogin.php:129
1981 msgid "OpenID authentication cancelled."
1982 msgstr "Autenticació OpenID cancel·lada."
1984 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
1985 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
1986 #: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
1987 #: actions/finishopenidlogin.php:133
1989 msgid "OpenID authentication failed: %s"
1990 msgstr "Autenticació OpenID fallida: %s."
1992 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
1993 #: lib/openid.php:145
1995 msgid "OpenID failure: %s"
1996 msgstr "Error OpenID: %s"
1998 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
1999 #: actions/openidsettings.php:231
2000 msgid "OpenID removed."
2001 msgstr "OpenID eliminat."
2003 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
2004 #: actions/openidsettings.php:59
2005 msgid "OpenID settings"
2006 msgstr "Configuració OpenID"
2008 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
2009 #: actions/invite.php:186 actions/invite.php:188 actions/invite.php:194
2010 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2011 msgstr "Opcionalment pots afegir un missatge a la invitació."
2013 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
2014 #: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79 lib/imagefile.php:80
2015 msgid "Partial upload."
2016 msgstr "Càrrega parcial."
2018 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
2019 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
2020 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
2021 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
2022 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372
2023 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
2024 #: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315
2025 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/register.php:418
2026 #: lib/facebookaction.php:317 actions/login.php:222 actions/register.php:422
2027 #: lib/accountsettingsaction.php:114
2029 msgstr "Contrasenya"
2031 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
2032 #: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353
2033 #: actions/recoverpassword.php:356
2034 msgid "Password and confirmation do not match."
2035 msgstr "La contrasenya i la confirmació no coincideixen."
2037 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
2038 #: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349
2039 #: actions/recoverpassword.php:352
2040 msgid "Password must be 6 chars or more."
2041 msgstr "La contrasenya ha de tenir 6 o més caràcters."
2043 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
2044 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
2045 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
2046 #: actions/recoverpassword.php:207 actions/recoverpassword.php:319
2047 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2048 msgid "Password recovery requested"
2049 msgstr "Recuperació de contrasenya sol·licitada"
2051 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
2052 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
2053 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
2054 #: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208
2055 #: actions/passwordsettings.php:184 actions/recoverpassword.php:211
2056 msgid "Password saved."
2057 msgstr "Contrasenya guardada."
2059 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
2060 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
2061 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
2062 #: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220
2063 #: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:227
2064 msgid "Passwords don't match."
2065 msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
2067 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
2068 #: lib/searchgroupnav.php:80
2072 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
2073 #: actions/opensearch.php:64
2074 msgid "People Search"
2075 msgstr "Cercar gent"
2077 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
2078 #: actions/peoplesearch.php:58
2079 msgid "People search"
2080 msgstr "Cerca de gent"
2082 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
2083 #: lib/personalgroupnav.php:99
2087 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
2088 #: actions/invite.php:184 actions/invite.php:186 actions/invite.php:192
2089 msgid "Personal message"
2090 msgstr "Missatge personal"
2092 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
2093 #: actions/smssettings.php:128 actions/smssettings.php:140
2094 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2095 msgstr "Número de telèfon, no puntuació ni espais, en l'àrea del codi"
2097 #: ../actions/userauthorization.php:78
2099 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
2100 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
2103 "Si us plau, revisa aquestes dades per a estar segur que desitges "
2104 "subscriure't als avisos d'aquest usuari. Si no has demanat subscriure't als "
2105 "avisos de ningú, clica \"Cancel·lar\"."
2107 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
2108 #: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148
2109 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2110 msgstr "Enviar un avís quan el meu estat Jabber/GTalk canvii."
2112 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
2113 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
2114 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
2115 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
2116 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
2117 #: actions/twittersettings.php:134 actions/twittersettings.php:137
2118 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
2119 #: actions/smssettings.php:169
2121 msgstr "Preferències"
2123 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
2124 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
2125 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
2126 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
2127 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
2128 #: actions/emailsettings.php:293 actions/othersettings.php:173
2129 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
2130 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
2131 msgid "Preferences saved."
2132 msgstr "Preferències guardades."
2134 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
2135 #: actions/profilesettings.php:129 actions/profilesettings.php:130
2136 #: actions/profilesettings.php:145
2137 msgid "Preferred language"
2138 msgstr "Preferència d'idioma"
2140 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665
2141 #: lib/action.php:715 lib/action.php:730
2145 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
2146 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
2147 #: classes/Notice.php:178 classes/Notice.php:188 classes/Notice.php:206
2148 #: classes/Notice.php:216 classes/Notice.php:232 classes/Notice.php:268
2149 #: classes/Notice.php:293
2150 msgid "Problem saving notice."
2151 msgstr "Problema en guardar l'avís."
2153 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
2154 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
2155 #: lib/personalgroupnav.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
2156 #: lib/accountsettingsaction.php:108
2160 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
2161 #: actions/remotesubscribe.php:109 actions/remotesubscribe.php:133
2163 msgstr "URL del perfil"
2165 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
2166 #: actions/profilesettings.php:58 actions/profilesettings.php:60
2167 msgid "Profile settings"
2168 msgstr "Configuració del perfil"
2170 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
2171 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
2172 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
2173 #: actions/updateprofile.php:58
2174 msgid "Profile unknown"
2175 msgstr "Perfil desconegut"
2177 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
2178 msgid "Public Stream Feed"
2179 msgstr "Feed del flux públic"
2181 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
2182 #: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79
2183 #: actions/public.php:120 actions/public.php:131
2184 msgid "Public timeline"
2185 msgstr "Línia temporal pública"
2187 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
2188 #: actions/imsettings.php:153 actions/imsettings.php:159
2189 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2190 msgstr "Publica una MicroID per a la meva direcció de Jabber/GTalk."
2192 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
2193 #: actions/emailsettings.php:178 actions/emailsettings.php:183
2194 #: actions/emailsettings.php:191
2195 msgid "Publish a MicroID for my email address."
2196 msgstr "Publica una MicroID per al meu correu electrònic."
2198 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
2199 #: actions/tag.php:76
2201 msgstr "Etiquetes recents"
2203 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
2204 #: actions/recoverpassword.php:190 actions/recoverpassword.php:197
2205 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2209 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
2210 #: actions/recoverpassword.php:198 actions/recoverpassword.php:206
2211 #: actions/recoverpassword.php:209
2212 msgid "Recover password"
2213 msgstr "Recuperar contrasenya"
2215 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
2216 #: actions/recoverpassword.php:73
2217 msgid "Recovery code for unknown user."
2218 msgstr "Codi de recuperació d'un usuari desconegut."
2220 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
2221 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
2222 #: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
2223 #: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
2224 #: actions/register.php:438 lib/action.php:415 lib/facebookaction.php:279
2225 #: actions/register.php:108 actions/register.php:486 lib/action.php:440
2226 #: lib/facebookaction.php:281 actions/register.php:496 lib/action.php:450
2227 #: lib/logingroupnav.php:85
2229 msgstr "Registrar-se"
2231 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
2232 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
2233 #: actions/finishopenidlogin.php:195 actions/finishopenidlogin.php:204
2234 #: actions/register.php:129
2235 msgid "Registration not allowed."
2236 msgstr "Registre no permès."
2238 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
2239 #: actions/register.php:67 actions/register.php:106
2240 msgid "Registration successful"
2241 msgstr "Registre satisfactori"
2243 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
2244 #: actions/userauthorization.php:144 actions/userauthorization.php:179
2245 #: actions/userauthorization.php:211
2249 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
2250 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
2251 #: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116
2252 #: actions/register.php:461 actions/login.php:225 actions/register.php:471
2256 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
2257 #: actions/updateprofile.php:74 actions/updateprofile.php:76
2258 msgid "Remote profile with no matching profile"
2259 msgstr "Perfil remot sense perfil corresponent"
2261 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
2262 #: actions/remotesubscribe.php:88 actions/remotesubscribe.php:112
2263 msgid "Remote subscribe"
2264 msgstr "Subscripció remota"
2266 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
2267 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
2268 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
2269 #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
2270 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
2271 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
2272 #: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
2273 #: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
2274 #: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
2275 #: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
2276 #: actions/twittersettings.php:118 actions/emailsettings.php:107
2277 #: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:108
2278 #: actions/smssettings.php:115 actions/smssettings.php:158
2282 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
2283 #: actions/openidsettings.php:123
2284 msgid "Remove OpenID"
2285 msgstr "Eliminar OpenID"
2287 #: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128
2289 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
2290 "remove it, add another OpenID first."
2292 "Si elimines el teu únic OpenID no podràs tornar a entrar! Si necessites "
2293 "eliminar-lo, afegeix un altre abans."
2295 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
2296 #: lib/personalgroupnav.php:104
2300 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
2301 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
2302 #: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
2303 #: lib/personalgroupnav.php:104 actions/replies.php:118
2304 #: actions/replies.php:117 lib/personalgroupnav.php:105
2305 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2307 msgid "Replies to %s"
2308 msgstr "Respostes a %s"
2310 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
2311 #: actions/recoverpassword.php:223 actions/recoverpassword.php:240
2312 #: actions/recoverpassword.php:243
2316 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
2317 #: actions/recoverpassword.php:197 actions/recoverpassword.php:205
2318 #: actions/recoverpassword.php:208
2319 msgid "Reset password"
2320 msgstr "Restablir contrasenya"
2322 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
2323 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
2324 #: actions/subscriptions.php:125 actions/subscriptions.php:184
2325 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
2329 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
2330 #: actions/smssettings.php:126 actions/smssettings.php:138
2331 msgid "SMS Phone number"
2332 msgstr "Número de telèfon pels SMS"
2334 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
2335 #: actions/smssettings.php:58
2336 msgid "SMS Settings"
2337 msgstr "Configuració SMS"
2339 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 lib/mail.php:438
2340 msgid "SMS confirmation"
2341 msgstr "Confirmació SMS"
2343 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
2344 #: actions/recoverpassword.php:222 actions/recoverpassword.php:237
2345 #: actions/recoverpassword.php:240
2346 msgid "Same as password above"
2347 msgstr "Igual a la contrasenya de dalt"
2349 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
2350 #: actions/register.php:377 actions/register.php:423 actions/register.php:427
2351 msgid "Same as password above. Required."
2352 msgstr "Igual a la contrasenya de dalt. Requerit."
2354 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
2355 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
2356 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
2357 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
2358 #: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
2359 #: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
2360 #: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
2361 #: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
2362 #: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
2363 #: lib/groupeditform.php:171 actions/emailsettings.php:187
2364 #: actions/subscriptions.php:126 actions/tagother.php:154
2365 #: actions/twittersettings.php:164 actions/othersettings.php:119
2366 #: actions/profilesettings.php:152 actions/subscriptions.php:185
2367 #: actions/twittersettings.php:180 lib/designsettings.php:256
2368 #: lib/groupeditform.php:196 actions/emailsettings.php:195
2369 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
2370 #: actions/profilesettings.php:167 actions/smssettings.php:181
2371 #: actions/subscriptions.php:203 lib/groupeditform.php:202
2375 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
2376 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448
2377 #: lib/action.php:459
2381 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
2382 #: actions/noticesearch.php:127
2383 msgid "Search Stream Feed"
2384 msgstr "Feed del flux de cerca"
2386 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
2387 #: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68
2390 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2391 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2393 "Troba avisos a %%site.name%% per contingut. Separa els termes de cerca amb "
2394 "espais; han de ser majors a 3 caràcters."
2396 #: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
2399 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2400 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2402 "Troba gent a %%site.name%% per nom, ubicació o interessos. Separa els termes "
2403 "de cerca amb espais; han de ser majors a 3 caràcters."
2405 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2406 #: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469
2407 msgid "Select a carrier"
2408 msgstr "Selecciona un transport"
2410 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
2411 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
2412 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189
2413 #: lib/messageform.php:165 actions/invite.php:191 lib/messageform.php:157
2414 #: lib/noticeform.php:179 actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181
2415 #: lib/noticeform.php:208
2419 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2420 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2421 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
2422 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
2423 msgid "Send email to this address to post new notices."
2425 "Enviar correu electrònic a aquesta direcció per publicar noves notificacions."
2427 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2428 #: actions/emailsettings.php:152 actions/emailsettings.php:158
2429 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2431 "Envia'm notificacions quan algú nou se'm subscrigui, al meu correu "
2434 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2435 #: actions/imsettings.php:137 actions/imsettings.php:143
2436 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2437 msgstr "Enviar-me avisos per Jabber/GTalk."
2439 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2440 #: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174
2442 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2445 "Enviar-me avisos a través de SMS; puc entendre que això repercutirà en una "
2446 "exorbitant càrrega del meu transport."
2448 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2449 #: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153
2450 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2452 "Envia'm respostes a través de Jabber/GTalk de la gent a la que no estic "
2455 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
2456 #: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230
2458 msgstr "Configuració"
2460 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
2461 #: actions/profilesettings.php:319 actions/profilesettings.php:318
2462 #: actions/profilesettings.php:344
2463 msgid "Settings saved."
2464 msgstr "Configuració guardada."
2466 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2467 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2468 msgstr "Mostrant les etiquetes més populars de l'última setmana"
2470 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2471 #: actions/finishaddopenid.php:114
2472 msgid "Someone else already has this OpenID."
2473 msgstr "Algú ja té aquest OpenID."
2475 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2476 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2477 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
2478 msgid "Something weird happened."
2479 msgstr "Alguna cosa estranya ha passat."
2481 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2482 #: scripts/maildaemon.php:61 scripts/maildaemon.php:60
2483 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2484 msgstr "Perdó, no hi ha un correu electrònic entrant permès."
2486 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2487 #: scripts/maildaemon.php:57 scripts/maildaemon.php:56
2488 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2489 msgstr "Perdó, aquest no és el teu correu electrònic entrant permès."
2491 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667
2492 #: lib/action.php:717 lib/action.php:732
2496 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
2497 #: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375
2498 #: actions/showgroup.php:421 lib/profileaction.php:173
2499 #: actions/showgroup.php:429
2501 msgstr "Estadístiques"
2503 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2504 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2505 #: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
2506 #: actions/finishopenidlogin.php:295 actions/finishopenidlogin.php:238
2507 #: actions/finishopenidlogin.php:318
2508 msgid "Stored OpenID not found."
2509 msgstr "No s'ha trobat l'OpenID emmagatzemat."
2511 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2512 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
2513 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
2514 #: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
2515 #: lib/subscribeform.php:139 actions/showstream.php:345
2516 #: actions/remotesubscribe.php:137 actions/showstream.php:439
2518 msgstr "Subscriure's"
2520 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2521 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
2522 #: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
2523 #: lib/subgroupnav.php:88 lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200
2524 #: lib/subgroupnav.php:90
2526 msgstr "Subscriptors"
2528 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2529 #: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344
2530 #: actions/userauthorization.php:378 actions/userauthorization.php:247
2531 msgid "Subscription authorized"
2532 msgstr "Subscripció autoritzada"
2534 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2535 #: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355
2536 #: actions/userauthorization.php:389 actions/userauthorization.php:259
2537 msgid "Subscription rejected"
2538 msgstr "Subscripció rebutjada"
2540 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2541 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
2542 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
2543 #: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
2544 #: lib/subgroupnav.php:80 lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191
2545 #: lib/subgroupnav.php:82
2546 msgid "Subscriptions"
2547 msgstr "Subscripcions"
2549 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2550 #: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82 lib/imagefile.php:83
2551 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
2552 msgid "System error uploading file."
2553 msgstr "Error del sistema en pujar el fitxer."
2555 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2556 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
2557 #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
2558 #: lib/profilelist.php:164 actions/showstream.php:290 actions/tagother.php:149
2559 #: actions/tagother.php:209 lib/profilelist.php:160
2560 #: actions/profilesettings.php:123 actions/showstream.php:255
2561 #: lib/subscriptionlist.php:106 lib/subscriptionlist.php:108
2562 #: actions/profilesettings.php:138 actions/showstream.php:327
2566 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2567 #: lib/designsettings.php:217
2571 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2572 #: actions/noticesearch.php:67 actions/noticesearch.php:78
2574 msgstr "Cerca de text"
2576 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2577 #: actions/openidsettings.php:227
2578 msgid "That OpenID does not belong to you."
2579 msgstr "Aquest OpenID no és teu."
2581 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2582 #: actions/confirmaddress.php:94
2583 msgid "That address has already been confirmed."
2584 msgstr "Aquesta adreça ja ha estat confirmada."
2586 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2587 #: actions/confirmaddress.php:85
2588 msgid "That confirmation code is not for you!"
2589 msgstr "Aquest codi de confirmació no és per a tu!"
2591 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2592 #: actions/emailsettings.php:328 actions/emailsettings.php:336
2593 msgid "That email address already belongs to another user."
2594 msgstr "Aquest correu electrònic pertany a un altre usuari."
2596 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2597 #: lib/imagefile.php:71
2598 msgid "That file is too big."
2599 msgstr "Aquest fitxer és massa gran."
2601 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2602 #: actions/imsettings.php:293 actions/imsettings.php:299
2603 msgid "That is already your Jabber ID."
2604 msgstr "Aquest ja és el teu Jabber ID."
2606 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2607 #: actions/emailsettings.php:318 actions/emailsettings.php:325
2608 #: actions/emailsettings.php:333
2609 msgid "That is already your email address."
2610 msgstr "Aquest ja és el teu correu electrònic."
2612 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2613 #: actions/smssettings.php:306 actions/smssettings.php:318
2614 msgid "That is already your phone number."
2615 msgstr "Aquest ja és el teu número de telèfon."
2617 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2618 #: actions/imsettings.php:381 actions/imsettings.php:387
2619 msgid "That is not your Jabber ID."
2620 msgstr "Aquest no és el teu Jabber ID."
2622 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2623 #: actions/emailsettings.php:397 actions/emailsettings.php:404
2624 #: actions/emailsettings.php:412
2625 msgid "That is not your email address."
2626 msgstr "Aquest no és el teu correu electrònic"
2628 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2629 #: actions/smssettings.php:393 actions/smssettings.php:405
2630 msgid "That is not your phone number."
2631 msgstr "Aquest no és el teu número de telèfon."
2633 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2634 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2635 #: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
2636 #: actions/emailsettings.php:374 actions/emailsettings.php:382
2637 #: actions/imsettings.php:355
2638 msgid "That is the wrong IM address."
2639 msgstr "Aquesta adreça de missatgeria instantània és incorrecta."
2641 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2642 #: actions/smssettings.php:362 actions/smssettings.php:374
2643 msgid "That is the wrong confirmation number."
2644 msgstr "Aquest és un número de confirmació incorrecte."
2646 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2647 #: actions/smssettings.php:309 actions/smssettings.php:321
2648 msgid "That phone number already belongs to another user."
2649 msgstr "Aquest número de telèfon pertany a un altre usuari."
2651 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2652 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2653 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
2654 #: actions/newnotice.php:136 actions/twitapistatuses.php:294
2655 #: lib/facebookaction.php:485 actions/newnotice.php:166
2656 #: actions/twitapistatuses.php:251 lib/facebookaction.php:477
2657 #: scripts/maildaemon.php:70
2658 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
2659 msgstr "Massa llarg. La longitud màxima és de 140 caràcters."
2661 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2662 #: actions/twitapiaccount.php:62 actions/twitapiaccount.php:63
2663 #: actions/twitapiaccount.php:66
2664 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2665 msgstr "Massa llarg. La longitud màxima és de 255 caràcters."
2667 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
2668 #: actions/confirmaddress.php:159
2670 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2671 msgstr "L'adreça \"%s\" ha estat confirmada per al teu compte."
2673 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2674 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
2675 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2676 #: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
2677 #: actions/smssettings.php:413 actions/emailsettings.php:423
2678 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
2679 #: actions/smssettings.php:425
2680 msgid "The address was removed."
2681 msgstr "L'adreça ha estat eliminada."
2683 #: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346
2684 #: actions/userauthorization.php:380
2686 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
2687 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
2688 "subscription. Your subscription token is:"
2690 "S'ha autoritzat la subscripció, però no s'ha enviat un URL de retorn. "
2691 "Llegeix de nou les instruccions per a saber com autoritzar la subscripció. "
2692 "El teu identificador de subscripció és:"
2694 #: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357
2695 #: actions/userauthorization.php:391
2697 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
2698 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
2701 "S'ha rebutjat la subscripció, però no s'ha enviat un URL de retorn. Llegeix "
2702 "de nou les instruccions per a saber com rebutjar la subscripció completament."
2704 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
2705 #: actions/subscribers.php:67
2707 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2708 msgstr "Aquestes són les persones que escolten els avisos de %s."
2710 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
2711 #: actions/subscribers.php:63
2712 msgid "These are the people who listen to your notices."
2713 msgstr "Aquestes són les persones que escolten els teus avisos."
2715 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
2716 #: actions/subscriptions.php:69
2718 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2719 msgstr "Aquestes són les persones que %s escolta."
2721 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
2722 #: actions/subscriptions.php:65
2723 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2724 msgstr "Aquestes són les persones que escoltes."
2726 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
2727 #: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136
2729 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2731 "Aquestes persona ja són usuaris i tu estàs subscrit automàticament a ells:"
2733 #: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97
2734 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2735 msgstr "Aquest codi de confirmació és massa vell. Si us plau comença de nou."
2737 #: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206
2739 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
2740 "button to go to your OpenID provider."
2742 "Aquest formulari s'hauria d'enviar automàticament. En cas contrari, clica el "
2743 "botó d'enviament per a anar al teu proveïdor d'OpenID."
2745 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2746 #: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66
2749 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
2750 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
2751 "your existing account, if you have one."
2753 "Aquesta és la primera vegada que accedeixes a %s. Per tant, hem de connectar "
2754 "el teu OpenID a un compte local. Pots crear-ne un de nou o connectar-te amb "
2755 "el teu, si el tens."
2757 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2758 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2759 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
2760 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
2761 #: actions/twitapifavorites.php:103 actions/twitapistatuses.php:460
2762 #: actions/twitapifavorites.php:154 actions/twitapifriendships.php:90
2763 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/apistatusesdestroy.php:107
2764 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2765 msgstr "Aquest mètode requereix POST o DELETE."
2767 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2768 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2769 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2770 #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
2771 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
2772 #: actions/twitapistatuses.php:244 actions/twitapiaccount.php:54
2773 #: actions/twitapidirect_messages.php:131 actions/twitapistatuses.php:262
2774 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapidirect_messages.php:124
2775 #: actions/twitapifriendships.php:34 actions/twitapistatuses.php:216
2776 #: actions/apiblockcreate.php:89 actions/apiblockdestroy.php:88
2777 #: actions/apidirectmessagenew.php:117 actions/apifavoritecreate.php:90
2778 #: actions/apifavoritedestroy.php:91 actions/apifriendshipscreate.php:91
2779 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:91 actions/apigroupcreate.php:104
2780 #: actions/apigroupjoin.php:91 actions/apigroupleave.php:91
2781 #: actions/apistatusesupdate.php:109
2782 msgid "This method requires a POST."
2783 msgstr "Aquest mètode requereix POST."
2785 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/htmloutputter.php:104
2786 msgid "This page is not available in a media type you accept"
2787 msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en un tipus de mèdia que acceptis."
2789 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2790 #: actions/profilesettings.php:138 actions/profilesettings.php:139
2791 #: actions/profilesettings.php:154
2793 msgstr "Franja horària"
2795 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2796 #: actions/profilesettings.php:211 actions/profilesettings.php:212
2797 #: actions/profilesettings.php:228
2798 msgid "Timezone not selected."
2799 msgstr "Franja horària no seleccionada."
2801 #: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74
2802 #: actions/remotesubscribe.php:98
2805 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2806 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
2807 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
2809 "Per a subscriure't, pots [iniciar una sessió](%%action.login%%), o "
2810 "[registrar](%%action.register%%) un nou compte. Si ja tens un en un [servei "
2811 "de microblogging compatible](%%doc.openmublog%%), escriu l'URL del teu "
2814 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2815 #: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139
2816 #: actions/apifriendshipsexists.php:103
2817 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2818 msgstr "Dos ids d'usuari o screen_names has de ser substituïts."
2820 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2821 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
2822 #: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:398
2823 #: actions/register.php:444 actions/profilesettings.php:117
2824 #: actions/register.php:448
2825 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2826 msgstr "URL del teu web, blog o perfil en un altre lloc"
2828 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2829 #: actions/remotesubscribe.php:110 actions/remotesubscribe.php:134
2830 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2831 msgstr "URL del teu perfil en un altre servei de microblogging compatible"
2833 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
2834 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2835 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
2836 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2837 #: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
2838 #: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
2839 #: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
2840 #: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
2841 #: actions/avatarsettings.php:263 actions/emailsettings.php:247
2842 #: actions/grouplogo.php:324 actions/twittersettings.php:306
2843 #: actions/twittersettings.php:322 lib/designsettings.php:301
2844 #: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
2845 #: actions/imsettings.php:220 actions/smssettings.php:248
2846 msgid "Unexpected form submission."
2847 msgstr "Enviament de formulari inesperat."
2849 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2850 #: actions/recoverpassword.php:323 actions/recoverpassword.php:341
2851 #: actions/recoverpassword.php:344
2852 msgid "Unexpected password reset."
2853 msgstr "Restabliment de contrasenya inesperat."
2855 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
2856 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:213
2857 msgid "Unknown action"
2858 msgstr "Acció desconeguda"
2860 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2861 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
2862 msgid "Unknown version of OMB protocol."
2863 msgstr "Versió desconeguda del protocol OMB."
2865 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
2867 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
2868 "contributors and available under the "
2870 "Tret que s'especifiqui el contrari, el contingut d'aquest web és propietat "
2871 "dels seus col·laboradors i està disponible sota la"
2873 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2874 #: actions/confirmaddress.php:90
2876 msgid "Unrecognized address type %s"
2877 msgstr "Tipus d'adreça %s desconeguda"
2879 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
2880 #: lib/unsubscribeform.php:137
2882 msgstr "Cancel·lar subscripció"
2884 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2885 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2886 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
2887 #: actions/updateprofile.php:51
2888 msgid "Unsupported OMB version"
2889 msgstr "Versió OMB no suportada"
2891 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2892 #: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99 lib/imagefile.php:100
2893 #: lib/imagefile.php:105
2894 msgid "Unsupported image file format."
2895 msgstr "Format d'imatge no suportat."
2897 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2898 #: lib/connectsettingsaction.php:108 lib/connectsettingsaction.php:116
2899 msgid "Updates by SMS"
2900 msgstr "Actualitzacions per SMS"
2902 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2903 #: lib/connectsettingsaction.php:105 lib/connectsettingsaction.php:111
2904 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2905 msgstr "Actualitzacions per Missatgeria Instantània"
2907 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2908 #: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134
2909 #: actions/twitapistatuses.php:94 actions/allrss.php:119
2910 #: actions/apitimelinefriends.php:121
2912 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2913 msgstr "Actualitzacions de %1$s i amics a %2$s!"
2915 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2916 #: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213
2917 #: actions/twitapigroups.php:74 actions/twitapistatuses.php:159
2918 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
2919 #: actions/userrss.php:92
2921 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2922 msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
2924 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
2925 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
2926 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238
2927 #: actions/grouplogo.php:233
2931 #: ../actions/avatar.php:27
2933 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
2934 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
2935 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
2938 "Puja un nou \"avatar\" (imatge d'usuari) aquí. No pots editar la imatge una "
2939 "vegada carregada, per tant assegura't que sigui més o menys quadrada. A més, "
2940 "ha d'estar sota la llicència del lloc web. Utilitza una foto que sigui teva "
2941 "i que vulguis compartir."
2943 #: ../lib/settingsaction.php:91
2944 msgid "Upload a new profile image"
2945 msgstr "Carregar una nova imatge per al perfil"
2947 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
2948 #: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162
2950 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2952 "Utilitza aquest formulari per convidar els teus amics i col·legues perquè "
2953 "utilitzin aquest servei."
2955 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2956 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382
2957 #: actions/register.php:386 actions/register.php:428 actions/register.php:432
2958 #: actions/register.php:436
2959 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2961 "Utilitzat només per a actualitzacions, anuncis i recuperació de contrasenyes"
2963 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2964 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
2965 msgid "User being listened to doesn't exist."
2966 msgstr "L'usuari que vols seguir no existeix."
2968 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
2969 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
2970 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
2971 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
2972 #: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
2973 #: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
2974 #: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
2975 #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
2976 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
2977 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
2978 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
2979 #: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
2980 #: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
2981 #: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
2982 #: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
2983 #: actions/twitapiaccount.php:71 actions/twitapistatuses.php:179
2984 #: actions/twitapistatuses.php:535 actions/twitapiusers.php:59
2985 #: actions/foaf.php:65 actions/replies.php:79 actions/twitapiusers.php:57
2986 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
2987 #: actions/apiusershow.php:108
2988 msgid "User has no profile."
2989 msgstr "L'usuari no té perfil."
2991 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
2992 #: actions/remotesubscribe.php:105 actions/remotesubscribe.php:129
2993 msgid "User nickname"
2994 msgstr "Sobrenom de l'usuari"
2996 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
2997 msgid "User not found."
2998 msgstr "No s'ha trobat l'usuari."
3000 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
3001 #: actions/profilesettings.php:139 actions/profilesettings.php:140
3002 #: actions/profilesettings.php:155
3003 msgid "What timezone are you normally in?"
3004 msgstr "Quina franja horària seria normal ser?"
3006 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
3007 #: lib/noticeform.php:158
3009 msgid "What's up, %s?"
3010 msgstr "Què tal, %s?"
3012 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
3013 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
3014 #: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:410
3015 #: actions/register.php:456 actions/profilesettings.php:134
3016 #: actions/register.php:466
3017 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
3018 msgstr "On ets, per exemple \"Ciutat, Estat (o Regió), País\""
3020 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
3021 #: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134
3023 msgid "Wrong image type for '%s'"
3024 msgstr "Tipus d'imatge incorrecte per a '%s'"
3026 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
3027 #: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129
3029 msgid "Wrong size image at '%s'"
3030 msgstr "Mida d'imatge incorrecta per a '%s'"
3032 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
3033 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
3034 #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
3035 #: actions/deletenotice.php:141 actions/deletenotice.php:115
3036 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:116
3037 #: actions/groupblock.php:177 actions/deletenotice.php:146
3041 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
3042 #: actions/finishaddopenid.php:112
3043 msgid "You already have this OpenID!"
3044 msgstr "Ja tens aquest OpenID!"
3046 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
3048 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
3051 "Estàs a punt d'eliminar permanentment una notificació. Una vegada ho facis, "
3052 "no ho podràs desfer."
3054 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
3055 #: actions/recoverpassword.php:36
3056 msgid "You are already logged in!"
3057 msgstr "Ja t'has connectat!"
3059 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
3060 #: actions/invite.php:122 actions/invite.php:128
3061 msgid "You are already subscribed to these users:"
3062 msgstr "Ja estàs subscrit a aquests usuaris:"
3064 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
3065 #: actions/twitapifriendships.php:105 actions/twitapifriendships.php:111
3066 msgid "You are not friends with the specified user."
3067 msgstr "No ets amic dels usuaris que has especificat."
3069 #: ../actions/password.php:27
3070 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
3071 msgstr "Pots canviar la teva contrasenya aquí. Tria una de bona!"
3073 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
3074 msgid "You can create a new account to start posting notices."
3075 msgstr "Pots crear un nou compte i començar a enviar avisos."
3077 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
3078 #: actions/smssettings.php:69
3080 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3082 "Pots rebre missatges SMS a través del teu coreu electrònic des de %%site.name"
3085 #: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143
3087 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
3089 msgstr "Pots eliminar un OpenID del teu compte clicant el botó \"Eliminar\"."
3091 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
3092 #: actions/imsettings.php:70
3095 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
3096 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
3098 "Pots enviar i rebre avisos via [missatges instantanis](%%doc.im%%) de Jabber/"
3099 "GTalk. Configura la teva adreça i opcions a sota."
3101 #: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3102 #: actions/profilesettings.php:71
3104 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
3106 "Pots actualitzar la informació del teu perfil personal per a que la gent "
3107 "sàpiga més sobre tu."
3109 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
3110 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
3111 #: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
3112 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
3113 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
3114 msgid "You can use the local subscription!"
3115 msgstr "Pots utilitzar la subscripció local!"
3117 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
3118 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
3119 #: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149
3120 #: actions/register.php:186 actions/register.php:192
3121 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3122 msgstr "No pots registrar-te si no estàs d'acord amb la llicència."
3124 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
3125 #: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69
3126 msgid "You did not send us that profile"
3127 msgstr "No ens vas enviar aquest perfil"
3129 #: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288
3132 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3134 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
3136 "More email instructions at %3$s.\n"
3138 "Faithfully yours,\n"
3141 "Tens una nova direcció per publicar a %1$s.\n"
3143 "Envia un correu electrònic a %2$s per publicar un nou missatge.\n"
3145 "Més instruccions per al correu electrònic a %3$s.\n"
3147 "Sincerament teus,\n"
3150 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
3151 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486
3152 #: actions/twitapistatuses.php:443 actions/apistatusesdestroy.php:130
3153 msgid "You may not delete another user's status."
3154 msgstr "No pots eliminar l'estatus d'un altre usuari."
3156 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
3157 #: actions/invite.php:41
3159 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
3161 "Has d'estar dins del servei per poder convidar altres usuaris a utilitzar-lo "
3164 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
3165 #: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150
3167 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
3168 "on the site. Thanks for growing the community!"
3170 "Seràs avisat quan les teves invitacions siguin acceptades i els teus "
3171 "convidats es registrin al lloc. Gràcies per fer créixer la comunitat."
3173 #: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158
3174 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
3175 msgstr "T'has identificat. Escriu una nova contrasenya a continuació."
3177 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
3178 #: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113
3179 msgid "Your OpenID URL"
3180 msgstr "El teu URL OpenID"
3182 #: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188
3183 #: actions/recoverpassword.php:193
3184 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3186 "El teu nom d'usuari en aquest servidor, o la teva adreça de correu "
3187 "electrònic registrada."
3189 #: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3192 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
3193 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
3195 "[OpenID](%%doc.openid%%) et permet accedir a molts llocs amb un mateix "
3196 "compte d'usuari. Administra els teus OpenID associats aquí."
3198 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756
3199 #: lib/util.php:770 lib/util.php:816
3200 msgid "a few seconds ago"
3201 msgstr "fa pocs segons"
3203 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768
3204 #: lib/util.php:782 lib/util.php:828
3206 msgid "about %d days ago"
3209 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764
3210 #: lib/util.php:778 lib/util.php:824
3212 msgid "about %d hours ago"
3213 msgstr "fa %d hores"
3215 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760
3216 #: lib/util.php:774 lib/util.php:820
3218 msgid "about %d minutes ago"
3219 msgstr "fa %d minuts"
3221 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772
3222 #: lib/util.php:786 lib/util.php:832
3224 msgid "about %d months ago"
3225 msgstr "fa %d mesos"
3227 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766
3228 #: lib/util.php:780 lib/util.php:826
3229 msgid "about a day ago"
3232 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758
3233 #: lib/util.php:772 lib/util.php:818
3234 msgid "about a minute ago"
3235 msgstr "fa un minut"
3237 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770
3238 #: lib/util.php:784 lib/util.php:830
3239 msgid "about a month ago"
3242 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774
3243 #: lib/util.php:788 lib/util.php:834
3244 msgid "about a year ago"
3247 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762
3248 #: lib/util.php:776 lib/util.php:822
3249 msgid "about an hour ago"
3250 msgstr "fa una hora"
3252 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
3253 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
3257 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
3258 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
3259 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
3260 msgid "in reply to..."
3261 msgstr "en resposta a..."
3263 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
3264 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
3265 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
3269 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
3270 #: actions/passwordsettings.php:106 actions/passwordsettings.php:112
3271 msgid "same as password above"
3272 msgstr "repeteix la contrasenya anterior"
3274 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
3275 #: actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:596
3276 #: actions/twitapistatuses.php:618 actions/twitapistatuses.php:553
3277 #: actions/twitapistatuses.php:575
3278 msgid "unsupported file type"
3279 msgstr "tipus de fitxer no suportat"
3281 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
3283 msgstr "« Posterior"
3285 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
3286 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
3287 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
3288 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
3289 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
3290 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
3291 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
3292 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
3293 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
3294 #: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
3295 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
3296 #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
3297 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
3298 #: actions/avatarsettings.php:251 actions/emailsettings.php:229
3299 #: actions/grouplogo.php:314 actions/imsettings.php:200 actions/login.php:103
3300 #: actions/newmessage.php:133 actions/newnotice.php:96
3301 #: actions/openidsettings.php:188 actions/othersettings.php:136
3302 #: actions/passwordsettings.php:131 actions/profilesettings.php:172
3303 #: actions/register.php:113 actions/remotesubscribe.php:53
3304 #: actions/smssettings.php:216 actions/subedit.php:38 actions/tagother.php:166
3305 #: actions/twittersettings.php:294 actions/userauthorization.php:39
3306 #: actions/favor.php:75 actions/groupblock.php:66 actions/groupunblock.php:66
3307 #: actions/invite.php:56 actions/makeadmin.php:66 actions/newnotice.php:102
3308 #: actions/othersettings.php:138 actions/recoverpassword.php:334
3309 #: actions/register.php:153 actions/twittersettings.php:310
3310 #: lib/designsettings.php:291 actions/emailsettings.php:237
3311 #: actions/grouplogo.php:309 actions/imsettings.php:206 actions/login.php:105
3312 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103
3313 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137
3314 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
3315 #: actions/register.php:159 actions/remotesubscribe.php:77
3316 #: actions/smssettings.php:228 actions/unsubscribe.php:69
3317 #: actions/userauthorization.php:52
3318 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
3320 "Sembla que hi ha hagut un problema amb la teva sessió. Prova-ho de nou, si "
3323 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
3324 msgid "This notice is not a favorite!"
3325 msgstr "Aquesta notificació no és un favorit!"
3327 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
3328 #: actions/twitapifavorites.php:188 actions/apifavoritedestroy.php:134
3329 msgid "Could not delete favorite."
3330 msgstr "No pots eliminar favorits."
3332 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
3336 #: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157
3337 #: actions/emailsettings.php:163
3338 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
3340 "Envia'm un correu electrònic quan algú afegeixi una nota meva com a favorit."
3342 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
3343 #: actions/emailsettings.php:169
3344 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
3345 msgstr "Envia'm un correu electrònic quan algú m'envii un missatge privat."
3347 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
3348 #: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124
3349 #: actions/favor.php:79
3350 msgid "This notice is already a favorite!"
3351 msgstr "Aquesta nota ja és favorita."
3353 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
3354 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
3355 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
3356 #: actions/twitapifavorites.php:131 lib/command.php:152 actions/favor.php:84
3357 #: actions/twitapifavorites.php:133 lib/command.php:145
3358 #: actions/apifavoritecreate.php:130 lib/command.php:176
3359 msgid "Could not create favorite."
3360 msgstr "No es pot crear favorit."
3362 #: actions/favor.php:70
3366 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
3367 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
3368 #: actions/favoritesrss.php:110
3370 msgid "%s favorite notices"
3371 msgstr "%s notificacions favorites"
3373 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
3374 #: actions/favoritesrss.php:114
3376 msgid "Feed of favorite notices of %s"
3377 msgstr "Feed de notes favorites de %s"
3379 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
3381 msgid "Inbox for %s - page %d"
3382 msgstr "Safata d'entrada per %s - pàgina %d"
3384 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
3386 msgid "Inbox for %s"
3387 msgstr "Safata d'entrada per %s"
3389 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
3390 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
3392 "Aquesta és la teva safata d'entrada, que et mostrarà els teus missatges "
3395 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
3398 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
3401 "%1$s t'ha convidat a participar a %2$s (%3$s).\n"
3404 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
3405 #: actions/register.php:416
3406 msgid "Automatically login in the future; "
3407 msgstr "Accedir automàticament en el futur; "
3409 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
3410 msgid "For security reasons, please re-enter your "
3411 msgstr "Per raons de seguretat, si us plau torna a escriure la teva "
3413 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
3414 msgid "Login with your username and password. "
3415 msgstr "Entra amb el teu usuari i contrasenya. "
3417 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
3418 #: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148
3419 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3420 #: actions/twitapidirect_messages.php:145
3421 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
3422 msgstr "És massa llarg. Màxim del missatge és 140 caràcters."
3424 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
3425 #: actions/newmessage.php:155 actions/newmessage.php:158
3426 msgid "No recipient specified."
3427 msgstr "No has especificat el destinatari."
3429 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
3430 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
3431 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
3432 #: actions/newmessage.php:119 actions/newmessage.php:158 lib/command.php:237
3433 #: lib/command.php:230 actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161
3434 #: lib/command.php:367
3435 msgid "You can't send a message to this user."
3436 msgstr "No pots enviar un missatge a aquest usuari."
3438 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
3439 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
3440 #: classes/Command.php:240 actions/newmessage.php:161
3441 #: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240
3442 #: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233
3443 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
3445 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
3446 msgstr "No t'enviïs missatges a tu mateix, simplement dir-te això."
3448 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
3449 #: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114
3450 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:154
3451 msgid "No such user"
3452 msgstr "Aquest usuari no existeix"
3454 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
3455 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
3457 msgstr "Nou missatge"
3459 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
3460 msgid "Notice without matching profile"
3461 msgstr "Notificar sense especificar perfil"
3463 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3465 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
3466 msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) et permet accedir a molts llocs web "
3468 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
3469 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
3470 msgstr "Si vols afegit un OpenID al teu compte, "
3472 #: actions/openidsettings.php:74
3473 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
3474 msgstr "Eliminant la teva única OpenID et serà impossible accedir-hi! "
3476 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
3477 msgid "You can remove an OpenID from your account "
3478 msgstr "Pots eliminar un OpenID del teu compte "
3480 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
3482 msgid "Outbox for %s - page %d"
3483 msgstr "Safata de sortida per %s - pàgina %d"
3485 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
3487 msgid "Outbox for %s"
3488 msgstr "Safata de sortida per %s"
3490 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
3491 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
3493 "Aquesta és la teva safata de sortida, que et mostrarà els missatges privats "
3496 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
3499 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
3500 msgstr "Cercar gent a %%site.name%% pel seu nom, localització, o interessos. "
3502 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3503 msgid "You can update your personal profile info here "
3504 msgstr "Pots actualitzar la informació del teu perfil aquí "
3506 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
3507 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
3508 #: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
3509 #: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
3510 #: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
3511 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
3512 #: actions/grouplogo.php:183 actions/remotesubscribe.php:366
3513 #: actions/remotesubscribe.php:364 actions/userauthorization.php:215
3514 #: actions/userrss.php:103 actions/grouplogo.php:178
3515 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
3516 msgid "User without matching profile"
3517 msgstr "Usuari sense perfil coincident"
3519 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
3520 msgid "This confirmation code is too old. "
3521 msgstr "El codi de confirmació és massa antic. "
3523 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
3524 msgid "If you've forgotten or lost your"
3525 msgstr "Si has oblidat o perdut el teu"
3527 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
3528 msgid "You've been identified. Enter a "
3529 msgstr "Has estat identificat. Entra "
3531 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
3532 msgid "Your nickname on this server, "
3533 msgstr "El teu nom d'usuari en aquest servidor, "
3535 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
3536 msgid "Instructions for recovering your password "
3537 msgstr "Instruccions per recuperar la teva contrasenya "
3539 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
3540 msgid "New password successfully saved. "
3541 msgstr "La nova contrasenya s'ha guardat satisfactòriament. "
3543 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
3544 #: actions/passwordsettings.php:147 actions/register.php:217
3545 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:224
3546 msgid "Password must be 6 or more characters."
3547 msgstr "La contrasenya hauria de ser d'entre 6 a més caràcters."
3549 #: actions/register.php:216
3552 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3555 "Felicitats, %s! I benvingut/da a %%%%site.name%%%%. Des d'aquí, potser "
3558 #: actions/register.php:227
3559 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
3561 "(Hauries de rebre un missatge per correu electrònic d'aquí uns moments, amb "
3563 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
3565 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
3566 msgstr "Per subscriure't, pots [accedir] (%%action.login%%),"
3568 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
3569 #: actions/showfavorites.php:147
3571 msgid "Feed for favorites of %s"
3572 msgstr "Feed per favorits de %s"
3574 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
3575 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
3576 #: actions/showfavorites.php:179 actions/showfavorites.php:209
3577 #: actions/showfavorites.php:132
3578 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3579 msgstr "No s'ha pogut recuperar els avisos de favorits."
3581 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
3582 msgid "No such message."
3583 msgstr "No existeix el missatge."
3585 #: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98
3586 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3587 msgstr "Només el remitent i el receptor poden llegir aquest missatge."
3589 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
3591 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3592 msgstr "Missatge per a %1$s a %2$s"
3594 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
3596 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3597 msgstr "Missatge de %1$s a %2$s"
3599 #: actions/showstream.php:154
3600 msgid "Send a message"
3601 msgstr "Enviar un missatge"
3603 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
3605 msgid "Mobile carrier for your phone. "
3606 msgstr "Transport per al teu telèfon. "
3608 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
3609 #: actions/twitapidirect_messages.php:67 actions/twitapidirect_messages.php:53
3610 #: actions/apidirectmessage.php:101
3612 msgid "Direct messages to %s"
3613 msgstr "Missatges directes a %s"
3615 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
3616 #: actions/twitapidirect_messages.php:68 actions/twitapidirect_messages.php:54
3617 #: actions/apidirectmessage.php:105
3619 msgid "All the direct messages sent to %s"
3620 msgstr "Tots els missatges directes enviats a %s"
3622 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
3623 #: actions/twitapidirect_messages.php:72 actions/twitapidirect_messages.php:59
3624 msgid "Direct Messages You've Sent"
3625 msgstr "Missatges directes que has enviat"
3627 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
3628 #: actions/twitapidirect_messages.php:73 actions/twitapidirect_messages.php:60
3629 #: actions/apidirectmessage.php:93
3631 msgid "All the direct messages sent from %s"
3632 msgstr "Tots els missatges directes enviats per %s"
3634 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
3635 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
3636 #: actions/twitapidirect_messages.php:146
3637 #: actions/twitapidirect_messages.php:140 actions/apidirectmessagenew.php:126
3638 msgid "No message text!"
3639 msgstr "No hi ha text al missatge!"
3641 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
3642 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3643 #: actions/twitapidirect_messages.php:159
3644 #: actions/twitapidirect_messages.php:154 actions/apidirectmessagenew.php:146
3645 msgid "Recipient user not found."
3646 msgstr "No has escrit cap usuari receptor."
3648 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
3649 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
3650 #: actions/twitapidirect_messages.php:162
3651 #: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150
3652 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
3653 msgstr "No pots enviar missatges directes a usuaris que no siguin amics teus."
3655 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
3656 #: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49
3657 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
3659 msgid "%s / Favorites from %s"
3660 msgstr "%s / Favorits de %s"
3662 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
3663 #: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55
3664 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
3666 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
3667 msgstr "%s actualitzacions favorites per %s / %s."
3669 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
3670 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
3671 #: actions/twitapifavorites.php:170 lib/mail.php:554
3672 #: actions/twitapifavorites.php:221
3674 msgid "%s added your notice as a favorite"
3675 msgstr "%s ha afegit la teva nota com a favorita"
3677 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
3678 #: actions/twitapifavorites.php:165
3681 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
3684 "%1$s acaba d'afegir la teva nota des de %2$s com a favorita.\n"
3687 #: actions/twittersettings.php:27
3689 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
3691 "Afegit el teu compte Twitter per tal d'enviar automàticament les teves notes "
3694 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
3695 #: actions/twittersettings.php:61
3696 msgid "Twitter settings"
3697 msgstr "Configuració Twitter"
3699 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
3700 #: actions/twittersettings.php:106
3701 msgid "Twitter Account"
3702 msgstr "Compte Twitter"
3704 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
3705 #: actions/twittersettings.php:114
3706 msgid "Current verified Twitter account."
3707 msgstr "Compte Twitter verificat actualment."
3709 #: actions/twittersettings.php:63
3710 msgid "Twitter Username"
3711 msgstr "Usuari Twitter"
3713 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
3714 #: actions/twittersettings.php:126
3715 msgid "No spaces, please."
3716 msgstr "No espais, si us plaus."
3718 #: actions/twittersettings.php:67
3719 msgid "Twitter Password"
3720 msgstr "Contrasenya Twitter"
3722 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
3723 #: actions/twittersettings.php:142
3724 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
3725 msgstr "Automàticament envia les meves notes a Twitter."
3727 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
3728 #: actions/twittersettings.php:149
3729 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
3730 msgstr "Envia respostes locals '@' a Twitter."
3732 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
3733 #: actions/twittersettings.php:156
3734 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
3735 msgstr "Subscriure'm als meus amics de Twitter aquí."
3737 #: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331
3738 #: actions/twittersettings.php:348
3740 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
3741 "underscore (_). 15 chars max."
3743 "El nom d'usuari sols pot contenir números, lletres en majúscules i "
3744 "minúscules, i guions baixos (_). 15 caràcters màxim."
3746 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
3747 #: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355
3748 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
3749 msgstr "No es poden verificar les teves credencials de Twitter!"
3751 #: actions/twittersettings.php:137
3753 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
3754 msgstr "No es pot recuperar la informació del compte per \"%s\" de Twitter."
3756 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
3757 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
3758 #: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372
3759 #: actions/twittersettings.php:369 actions/twittersettings.php:389
3760 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
3761 msgstr "No s'ha pogut guardar la teva configuració de Twitter!"
3763 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
3764 #: actions/twittersettings.php:380 actions/twittersettings.php:399
3765 msgid "Twitter settings saved."
3766 msgstr "Configuració de Twitter guardada."
3768 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
3769 #: actions/twittersettings.php:399 actions/twittersettings.php:418
3770 msgid "That is not your Twitter account."
3771 msgstr "Aquest no és el teu compte de Twitter."
3773 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
3774 #: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407
3775 #: actions/twittersettings.php:426
3776 msgid "Couldn't remove Twitter user."
3777 msgstr "No es pot eliminar aquest usuari de Twitter."
3779 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
3780 #: actions/twittersettings.php:411 actions/twittersettings.php:430
3781 msgid "Twitter account removed."
3782 msgstr "Compte de Twitter eliminat."
3784 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
3785 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
3786 #: actions/twittersettings.php:453 actions/twittersettings.php:432
3787 #: actions/twittersettings.php:443 actions/twittersettings.php:457
3788 #: actions/twittersettings.php:452 actions/twittersettings.php:463
3789 #: actions/twittersettings.php:477
3790 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
3791 msgstr "No es poden guardar les preferències de Twitter."
3793 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
3794 #: actions/twittersettings.php:465 actions/twittersettings.php:485
3795 msgid "Twitter preferences saved."
3796 msgstr "Preferències de Twitter guardades."
3798 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
3799 msgid "Please check these details to make sure "
3800 msgstr "Si us plau verifica aquests detalls per estar-ne segur/a "
3802 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
3803 msgid "The subscription has been authorized, but no "
3804 msgstr "La subscripció s'ha autoritzat, però no "
3806 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
3807 msgid "The subscription has been rejected, but no "
3808 msgstr "La subscripció ha estat rebutjada, però no "
3810 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
3811 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3812 msgid "Command results"
3813 msgstr "Resultats de les comandes"
3815 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210
3816 msgid "Command complete"
3817 msgstr "Comanda completada"
3819 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221
3820 msgid "Command failed"
3821 msgstr "Comanda fallida"
3823 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44
3824 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3825 msgstr "Perdona, aquesta comanda no està implementada."
3827 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
3829 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
3830 msgstr "Subscripcions: %1$s\n"
3832 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
3833 #: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276
3834 #: lib/command.php:138 lib/command.php:269 lib/command.php:168
3835 #: lib/command.php:416 lib/command.php:471
3836 msgid "User has no last notice"
3837 msgstr "L'usuari no té última nota"
3839 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166
3840 #: lib/command.php:159 lib/command.php:190
3841 msgid "Notice marked as fave."
3842 msgstr "Nota marcada com a favorita."
3844 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189
3845 #: lib/command.php:182 lib/command.php:315
3848 msgstr "%1$s (%2$s)"
3850 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192
3851 #: lib/command.php:185 lib/command.php:318
3853 msgid "Fullname: %s"
3854 msgstr "Nom complet: %s"
3856 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195
3857 #: lib/command.php:188 lib/command.php:321
3859 msgid "Location: %s"
3860 msgstr "Localització: %s"
3862 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198
3863 #: lib/command.php:191 lib/command.php:324
3865 msgid "Homepage: %s"
3866 msgstr "Pàgina web: %s"
3868 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201
3869 #: lib/command.php:194 lib/command.php:327
3872 msgstr "Sobre tu: %s"
3874 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228
3875 #: lib/command.php:221
3877 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
3878 msgstr "Missatge massa llarg - màxim és 140 caràcters, tu has enviat %d"
3880 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245
3881 #: actions/newmessage.php:182 lib/command.php:238 actions/newmessage.php:185
3882 #: lib/command.php:375
3884 msgid "Direct message to %s sent"
3885 msgstr "Missatge directe per a %s enviat"
3887 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 lib/command.php:247
3888 #: lib/command.php:240 lib/command.php:377
3889 msgid "Error sending direct message."
3890 msgstr "Error al enviar el missatge directe."
3892 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300
3893 #: lib/command.php:293 lib/command.php:495
3894 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3895 msgstr "Especifica el nom de l'usuari a que vols subscriure't"
3897 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307
3898 #: lib/command.php:300 lib/command.php:502
3900 msgid "Subscribed to %s"
3901 msgstr "Subscrit a %s"
3903 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328
3904 #: lib/command.php:321 lib/command.php:523
3905 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3906 msgstr "Especifica el nom de l'usuari del que vols deixar d'estar subscrit"
3908 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335
3909 #: lib/command.php:328 lib/command.php:530
3911 msgid "Unsubscribed from %s"
3912 msgstr "Has deixat d'estar subscrit a %s"
3914 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
3915 #: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376
3916 #: lib/command.php:346 lib/command.php:369 lib/command.php:548
3917 #: lib/command.php:571
3918 msgid "Command not yet implemented."
3919 msgstr "Comanda encara no implementada."
3921 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356
3922 #: lib/command.php:349 lib/command.php:551
3923 msgid "Notification off."
3924 msgstr "Notificacions off."
3926 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358
3927 #: lib/command.php:351 lib/command.php:553
3928 msgid "Can't turn off notification."
3929 msgstr "No es poden posar en off les notificacions."
3931 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379
3932 #: lib/command.php:372 lib/command.php:574
3933 msgid "Notification on."
3934 msgstr "Notificacions on."
3936 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381
3937 #: lib/command.php:374 lib/command.php:576
3938 msgid "Can't turn on notification."
3939 msgstr "No es poden posar en on les notificacions."
3941 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
3943 msgstr "Comandes:\n"
3945 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 classes/Message.php:55
3946 msgid "Could not insert message."
3947 msgstr "No s'ha pogut inserir el missatge."
3949 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 classes/Message.php:65
3950 msgid "Could not update message with new URI."
3951 msgstr "No s'ha pogut inserir el missatge amb la nova URI."
3953 #: lib/gallery.php:46
3954 msgid "User without matching profile in system."
3955 msgstr "L'usuari no té cap perfil que coincideixi en aquest sistema."
3957 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
3960 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3963 "Tens una nova direcció per publicar a %1$s.\n"
3966 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509
3968 msgid "New private message from %s"
3969 msgstr "Nou missatge privat de %s"
3971 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
3974 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
3977 "%1$s (%2$s) t'ha enviat un nou missatge privat:\n"
3980 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91
3981 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
3982 msgstr "Només l'usuari pot llegir les seves safates de correu."
3984 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
3985 msgid "This form should automatically submit itself. "
3986 msgstr "Aquest formulari s'ha d'enviar automàticament. "
3988 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
3989 #: lib/personalgroupnav.php:114
3993 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3994 #: actions/favoritesrss.php:110 actions/showfavorites.php:77
3995 #: lib/personalgroupnav.php:115 actions/favoritesrss.php:111
3997 msgid "%s's favorite notices"
3998 msgstr "%s's notes favorites"
4000 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
4001 #: lib/personalgroupnav.php:115
4005 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
4006 #: lib/personalgroupnav.php:124
4008 msgstr "Safata d'entrada"
4010 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
4011 #: lib/personalgroupnav.php:125
4012 msgid "Your incoming messages"
4013 msgstr "Els teus missatges rebuts"
4015 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
4016 #: lib/personalgroupnav.php:129
4018 msgstr "Safata de sortida"
4020 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
4021 #: lib/personalgroupnav.php:130
4022 msgid "Your sent messages"
4023 msgstr "Els teus missatges enviats"
4025 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
4029 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
4030 msgid "Twitter integration options"
4031 msgstr "Opcions d'integració amb Twitter"
4033 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
4034 #: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135
4035 #: lib/noticelist.php:433 lib/messageform.php:146
4039 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
4040 #: scripts/maildaemon.php:47
4041 msgid "Could not parse message."
4042 msgstr "No es pot analitzar el missatge."
4044 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
4045 #: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48
4046 #: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84
4048 msgid "%s and friends, page %d"
4049 msgstr "%s i amics, pàgina %d"
4051 #: actions/avatarsettings.php:76
4052 msgid "You can upload your personal avatar."
4053 msgstr "Pots pujar el teu avatar personal."
4055 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
4056 #: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
4057 #: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
4058 #: actions/grouplogo.php:251
4059 msgid "Avatar settings"
4060 msgstr "Configuració de l'avatar"
4062 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
4063 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
4064 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
4065 #: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264
4066 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
4070 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
4071 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
4072 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
4073 #: actions/grouplogo.php:215 actions/grouplogo.php:276
4074 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
4076 msgstr "Previsualitzar"
4078 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
4079 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:291
4080 #: actions/grouplogo.php:286
4084 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
4085 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
4086 #: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
4087 #: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
4088 #: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
4089 #: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
4090 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
4091 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
4092 #: actions/userauthorization.php:39
4093 msgid "There was a problem with your session token. "
4094 msgstr "Ha ocorregut un error amb la teva sessió. "
4096 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
4097 #: actions/avatarsettings.php:308
4098 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
4100 "Selecciona un quadrat de l'àrea de la imatge que vols que sigui el teu "
4103 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
4104 #: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382
4105 #: actions/grouplogo.php:377
4106 msgid "Lost our file data."
4107 msgstr "S'ha perdut el nostre fitxer de dades."
4109 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
4110 #: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113
4111 #: lib/imagefile.php:118
4112 msgid "Lost our file."
4113 msgstr "Hem perdut el nostre arxiu."
4115 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
4116 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
4117 #: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 lib/imagefile.php:144
4118 #: lib/imagefile.php:191 lib/imagefile.php:145 lib/imagefile.php:192
4119 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4120 msgid "Unknown file type"
4121 msgstr "Tipus de fitxer desconegut"
4123 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
4124 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
4125 #: actions/makeadmin.php:71
4126 msgid "No profile specified."
4127 msgstr "No s'ha especificat perfil."
4129 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
4130 #: actions/unblock.php:75 actions/groupblock.php:76
4131 #: actions/groupunblock.php:76 actions/makeadmin.php:76
4132 msgid "No profile with that ID."
4133 msgstr "No hi ha cap perfil amb aquesta ID."
4135 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134
4137 msgstr "Usuari bloquejat."
4139 #: actions/block.php:129
4140 msgid "Are you sure you want to block this user? "
4141 msgstr "N'estàs segur/a que vols bloquejar aquest usuari? "
4143 #: actions/block.php:162 actions/block.php:165
4144 msgid "You have already blocked this user."
4145 msgstr "Ja havies bloquejat aquest usuari."
4147 #: actions/block.php:167 actions/block.php:170
4148 msgid "Failed to save block information."
4149 msgstr "Error al guardar la informació del block."
4151 #: actions/confirmaddress.php:159
4153 msgid "The address \"%s\" has been "
4154 msgstr "L'adreça \"%s\" ha estat eliminada "
4156 #: actions/deletenotice.php:73
4157 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
4158 msgstr "Estàs a punt d'eliminar permanentment una notificació. "
4160 #: actions/disfavor.php:94
4161 msgid "Add to favorites"
4162 msgstr "Afegir a favorits"
4164 #: actions/editgroup.php:54 actions/editgroup.php:56
4166 msgid "Edit %s group"
4167 msgstr "Editar el grup %s"
4169 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
4170 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
4171 #: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68
4172 #: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105
4173 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
4174 msgstr "La safata d'entrada ha d'estar habilitat per als grups de treball"
4176 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
4177 #: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73 actions/editgroup.php:68
4178 #: actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
4179 msgid "You must be logged in to create a group."
4180 msgstr "Has d'haver entrat per crear un grup."
4182 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
4183 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
4184 #: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96
4185 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:89
4186 #: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126
4187 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
4188 #: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76
4190 msgstr "Cap sobrenom."
4192 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
4193 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
4194 #: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104
4195 #: actions/grouprss.php:103 actions/blockedfromgroup.php:80
4196 #: actions/editgroup.php:101 actions/groupdesignsettings.php:102
4197 #: actions/showgroup.php:133 actions/editgroup.php:96 actions/groupbyid.php:83
4198 #: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99
4199 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
4200 msgid "No such group"
4201 msgstr "No existeix tal grup"
4203 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
4204 #: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111
4205 #: actions/editgroup.php:108 actions/editgroup.php:167
4206 #: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/editgroup.php:103
4207 #: actions/editgroup.php:168 actions/groupdesignsettings.php:104
4208 #: actions/grouplogo.php:106
4209 msgid "You must be an admin to edit the group"
4210 msgstr "Has de ser admin per editar aquest grup"
4212 #: actions/editgroup.php:157 actions/editgroup.php:159
4213 #: actions/editgroup.php:154
4214 msgid "Use this form to edit the group."
4215 msgstr "Utilitza aquest formulari per editar el grup."
4217 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
4218 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
4220 "El sobrenom ha de tenir només lletres minúscules i números i no pot tenir "
4223 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
4224 #: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150
4225 msgid "description is too long (max 140 chars)."
4226 msgstr "la descripció és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
4228 #: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253
4229 msgid "Could not update group."
4230 msgstr "No s'ha pogut actualitzar el grup."
4232 #: actions/editgroup.php:226 actions/editgroup.php:269
4233 msgid "Options saved."
4234 msgstr "Configuració guardada."
4236 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
4238 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
4239 msgstr "Esperant el codi de confirmació en aquesta direcció. "
4241 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
4242 msgid "Make a new email address for posting to; "
4243 msgstr "Indicar una nova direcció de correu electrònic per publicar; "
4245 #: actions/emailsettings.php:157
4246 msgid "Send me email when someone "
4247 msgstr "Envia'm un correu electrònic quan algú "
4249 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173
4250 #: actions/emailsettings.php:179
4251 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
4252 msgstr "Permetre que els amics em reclamin i m'enviïn un correu electrònic."
4254 #: actions/emailsettings.php:321
4255 msgid "That email address already belongs "
4256 msgstr "L'adreça de correu electrònic ja pertany "
4258 #: actions/emailsettings.php:343
4259 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
4261 "S'ha enviat un codi de confirmació a l'adreça de missatgeria instantània que "
4264 #: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109
4265 msgid "Server error - couldn't get user!"
4266 msgstr "Error del servidor - no es pot obtenir l'usuari!"
4268 #: actions/facebookhome.php:196
4270 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
4271 msgstr "Si vols l'aplicació %s per actualitzar automàticament "
4273 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
4275 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
4276 msgstr "Permetre %s actualitzar el meu estat a Facebook"
4278 #: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223
4279 #: actions/facebookhome.php:217
4283 #: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
4284 #: lib/facebookaction.php:471
4285 msgid "No notice content!"
4286 msgstr "Cap contingut!"
4288 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
4289 #: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433
4290 #: actions/facebookhome.php:247 lib/action.php:1037 lib/facebookaction.php:435
4291 #: lib/action.php:1053
4295 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
4296 #: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442
4297 #: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444
4298 #: lib/action.php:1062
4302 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
4303 #: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450
4304 #: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452
4305 #: lib/action.php:1070
4309 #: actions/facebookinvite.php:70 actions/facebookinvite.php:72
4311 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
4312 msgstr "Gràcies per convidar els teus amics a utilitzar %s"
4314 #: actions/facebookinvite.php:72 actions/facebookinvite.php:74
4315 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
4316 msgstr "Les invitacions han estat enviades als següents usuaris:"
4318 #: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102
4319 #: actions/facebookinvite.php:94
4321 msgid "You have been invited to %s"
4322 msgstr "Has estat convidat a %s"
4324 #: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
4325 #: actions/facebookinvite.php:103
4327 msgid "Invite your friends to use %s"
4328 msgstr "Convidar els teus amics a utilitzar %s"
4330 #: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126
4331 #: actions/facebookinvite.php:124
4333 msgid "Friends already using %s:"
4334 msgstr "Amics ja utilitzant %s:"
4336 #: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143
4337 #: actions/facebookinvite.php:142
4339 msgid "Send invitations"
4340 msgstr "Enviar invitacions"
4342 #: actions/facebookremove.php:56
4343 msgid "Couldn't remove Facebook user."
4344 msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari de Facebook."
4346 #: actions/facebooksettings.php:65
4347 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
4349 "Ha ocorregut un problema al guardar les preferències de sincronització!"
4351 #: actions/facebooksettings.php:67
4352 msgid "Sync preferences saved."
4353 msgstr "Preferències de sincronització guardades."
4355 #: actions/facebooksettings.php:90
4356 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
4358 "Actualitzar automàticament el meu estat a Facebook amb les meves "
4361 #: actions/facebooksettings.php:97
4362 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
4363 msgstr "Envia \"@\" respostes a Facebook."
4365 #: actions/facebooksettings.php:106
4369 #: actions/facebooksettings.php:108
4370 msgid "A string to prefix notices with."
4371 msgstr "La frase que serveixi de prefix a les notes."
4373 #: actions/facebooksettings.php:124
4375 msgid "If you would like %s to automatically update "
4376 msgstr "Si vols que %s s'actualitzi automàticament "
4378 #: actions/facebooksettings.php:147
4379 msgid "Sync preferences"
4380 msgstr "Preferències de sincronització"
4382 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 actions/favor.php:92
4383 msgid "Disfavor favorite"
4384 msgstr "Desfavoritar favorit"
4386 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
4387 #: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82
4388 #: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91
4389 #: lib/popularnoticesection.php:87
4390 msgid "Popular notices"
4391 msgstr "Notificacions populars"
4393 #: actions/favorited.php:67
4395 msgid "Popular notices, page %d"
4396 msgstr "Notificacions populars, pàgina %d"
4398 #: actions/favorited.php:79
4399 msgid "The most popular notices on the site right now."
4400 msgstr "Les notificacions més populars en aquest lloc ara mateix."
4402 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
4403 #: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89
4404 #: lib/featureduserssection.php:87
4405 msgid "Featured users"
4406 msgstr "Usuaris destacats"
4408 #: actions/featured.php:71
4410 msgid "Featured users, page %d"
4411 msgstr "Usuaris destacats, pàgina %d"
4413 #: actions/featured.php:99
4415 msgid "A selection of some of the great users on %s"
4416 msgstr "Una selecció d'alguns dels millors usuaris a %s"
4418 #: actions/finishremotesubscribe.php:188 actions/finishremotesubscribe.php:96
4419 msgid "That user has blocked you from subscribing."
4420 msgstr "Aquest usuari t'ha bloquejat com a subscriptor."
4422 #: actions/groupbyid.php:79 actions/groupbyid.php:74
4426 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
4427 #: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197
4428 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
4430 msgstr "Logo del grup"
4432 #: actions/grouplogo.php:149
4433 msgid "You can upload a logo image for your group."
4434 msgstr "Pots pujar una imatge de logo per al grup."
4436 #: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
4437 #: actions/grouplogo.php:396
4438 msgid "Logo updated."
4439 msgstr "Logo actualitzat."
4441 #: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403
4442 #: actions/grouplogo.php:398
4443 msgid "Failed updating logo."
4444 msgstr "Error en actualitzar logo."
4446 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
4448 msgid "%s group members"
4449 msgstr "%s membre/s en el grup"
4451 #: actions/groupmembers.php:96
4453 msgid "%s group members, page %d"
4454 msgstr "%s membre/s en el grup, pàgina %d"
4456 #: actions/groupmembers.php:111
4457 msgid "A list of the users in this group."
4458 msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
4460 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
4461 #: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220
4462 #: lib/subgroupnav.php:98
4466 #: actions/groups.php:64
4468 msgid "Groups, page %d"
4469 msgstr "Grups, pàgina %d"
4471 #: actions/groups.php:90
4473 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
4474 msgstr "%%%%site.name%%%% grups amb qui pots trobar i parlar "
4476 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
4477 #: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122
4478 msgid "Create a new group"
4479 msgstr "Crear nou grup"
4481 #: actions/groupsearch.php:57
4484 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
4485 msgstr "Troba grups a %%site.name%% per nom, ubicació o descripció. "
4487 #: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58
4488 msgid "Group search"
4489 msgstr "Cercar grup"
4491 #: actions/imsettings.php:70
4492 msgid "You can send and receive notices through "
4493 msgstr "Pots enviar i rebre notificacions a través de "
4495 #: actions/imsettings.php:120
4497 msgid "Jabber or GTalk address, "
4498 msgstr "Adreça Jabber o GTalk, "
4500 #: actions/imsettings.php:147
4501 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
4502 msgstr "Enviar-me avisos per Jabber/GTalk."
4504 #: actions/imsettings.php:321
4506 msgid "A confirmation code was sent "
4507 msgstr "Un codi de confirmació ha estat enviat "
4509 #: actions/joingroup.php:65 actions/joingroup.php:60
4510 msgid "You must be logged in to join a group."
4511 msgstr "Has d'haver entrat per participar en un grup."
4513 #: actions/joingroup.php:95 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
4514 msgid "You are already a member of that group"
4515 msgstr "Ja ets membre d'aquest grup"
4517 #: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234
4519 msgid "Could not join user %s to group %s"
4520 msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari %s al grup %s"
4522 #: actions/joingroup.php:135 actions/joingroup.php:140 lib/command.php:239
4524 msgid "%s joined group %s"
4525 msgstr "%s s'ha pogut afegir al grup %s"
4527 #: actions/leavegroup.php:60
4528 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
4530 "Les safates d'entrada han d'estar activades per entrar a formar part dels "
4533 #: actions/leavegroup.php:65 actions/leavegroup.php:60
4534 msgid "You must be logged in to leave a group."
4535 msgstr "Has d'haver entrat per a poder marxar d'un grup."
4537 #: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86
4538 #: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86
4539 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83
4540 #: lib/command.php:212 lib/command.php:263
4541 msgid "No such group."
4542 msgstr "No s'ha trobat el grup."
4544 #: actions/leavegroup.php:95 actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
4545 msgid "You are not a member of that group."
4546 msgstr "No ets membre d'aquest grup."
4548 #: actions/leavegroup.php:100
4549 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
4550 msgstr "No pots abandonar aquest grup mentre en sigui l'administrador."
4552 #: actions/leavegroup.php:130 actions/leavegroup.php:124
4553 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
4554 msgid "Could not find membership record."
4555 msgstr "No s'han trobat registres dels membres."
4557 #: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132
4558 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
4560 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4561 msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari %s del grup %s"
4563 #: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139
4564 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
4566 msgid "%s left group %s"
4567 msgstr "%s ha abandonat el grup %s"
4569 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208
4570 #: actions/login.php:216
4571 msgid "Login to site"
4572 msgstr "Accedir al lloc"
4574 #: actions/microsummary.php:69
4575 msgid "No current status"
4576 msgstr "No té cap estatus ara mateix"
4578 #: actions/newgroup.php:53
4582 #: actions/newgroup.php:115 actions/newgroup.php:110
4583 msgid "Use this form to create a new group."
4584 msgstr "Utilitza aquest formulari per crear un nou grup."
4586 #: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209
4587 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
4588 msgid "Could not create group."
4589 msgstr "No s'ha pogut crear el grup."
4591 #: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229
4592 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
4593 msgid "Could not set group membership."
4594 msgstr "No s'ha pogut establir la pertinença d'aquest grup."
4596 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
4597 msgid "That's too long. "
4598 msgstr "Això és massa llarg. "
4600 #: actions/newmessage.php:134
4601 msgid "Don't send a message to yourself; "
4602 msgstr "No t'enviïs missatges a tu mateix; "
4604 #: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174
4605 #: actions/newnotice.php:272 actions/newnotice.php:199
4606 msgid "Notice posted"
4607 msgstr "Notificació publicada"
4609 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 actions/newnotice.php:208
4610 #: lib/channel.php:170 actions/newmessage.php:207 actions/newnotice.php:387
4611 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233
4615 #: actions/nudge.php:85
4617 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
4619 "Aquest usuari no permet reclamacions o no ha confirmar encara cap correu "
4622 #: actions/nudge.php:94
4624 msgstr "Reclamació enviada"
4626 #: actions/nudge.php:97
4628 msgstr "Reclamació enviada!"
4630 #: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106
4631 msgid "OpenID login"
4632 msgstr "Accés OpenID"
4634 #: actions/openidsettings.php:128
4635 msgid "Removing your only OpenID "
4636 msgstr "Eliminar OpenID"
4638 #: actions/othersettings.php:60
4639 msgid "Other Settings"
4640 msgstr "Altres configuracions"
4642 #: actions/othersettings.php:71
4643 msgid "Manage various other options."
4644 msgstr "Gestionar altres vàries opcions."
4646 #: actions/othersettings.php:93
4647 msgid "URL Auto-shortening"
4648 msgstr "Auto-escurçament de la URL"
4650 #: actions/othersettings.php:112
4654 #: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111
4655 #: actions/othersettings.php:118
4656 msgid "Automatic shortening service to use."
4657 msgstr "Servei d'auto-escurçament a utilitzar."
4659 #: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
4660 #: actions/othersettings.php:153
4661 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
4663 "El servei d'auto-escurçament d'URL és massa llarga (màx. 50 caràcters)."
4665 #: actions/passwordsettings.php:69
4666 msgid "Change your password."
4667 msgstr "Canviar contrasenya"
4669 #: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228
4670 #: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
4671 msgid "Password change"
4672 msgstr "Contrasenya canviada."
4674 #: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70
4676 msgid "Not a valid people tag: %s"
4677 msgstr "Etiqueta no vàlida per a la gent: %s"
4679 #: actions/peopletag.php:47 actions/peopletag.php:144
4681 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
4682 msgstr "Usuaris que s'han etiquetat %s - pàgina %d"
4684 #: actions/peopletag.php:91
4686 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
4687 msgstr "Aquests són usuaris que s'han etiquetat ells mateixos \"%s\" "
4689 #: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99
4690 msgid "Profile information"
4691 msgstr "Informació del perfil"
4693 #: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125
4694 #: actions/profilesettings.php:140
4696 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4698 "Etiquetes per a tu mateix (lletres, números, -, ., i _), per comes o separat "
4701 #: actions/profilesettings.php:144
4702 msgid "Automatically subscribe to whoever "
4703 msgstr "Automàticament subscriure's a tothom "
4705 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
4706 #: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230
4707 #: actions/profilesettings.php:246
4709 msgid "Invalid tag: \"%s\""
4710 msgstr "Etiqueta no vàlida: \"%s\""
4712 #: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310
4713 #: actions/profilesettings.php:336
4714 msgid "Couldn't save tags."
4715 msgstr "No s'han pogut guardar les etiquetes."
4717 #: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118
4718 #: actions/public.php:129
4720 msgid "Public timeline, page %d"
4721 msgstr "Línia temporal pública, pàgina %d"
4723 #: actions/public.php:173 actions/public.php:184 actions/public.php:210
4724 #: actions/public.php:92
4725 msgid "Could not retrieve public stream."
4726 msgstr "No s'ha pogut recuperar la conversa pública."
4728 #: actions/public.php:220
4731 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4732 "blogging) service "
4734 "Això és %%site.name%%, un servei de [microblogging](http://ca.wikipedia.org/"
4735 "wiki/Microblogging) "
4737 #: actions/publictagcloud.php:57
4738 msgid "Public tag cloud"
4739 msgstr "Núvol públic d'etiquetes"
4741 #: actions/publictagcloud.php:63
4743 msgid "These are most popular recent tags on %s "
4744 msgstr "Aquestes són les etiquetes recents més populars a %s "
4746 #: actions/publictagcloud.php:119 actions/publictagcloud.php:135
4748 msgstr "Núvol d'etiquetes"
4750 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349 actions/register.php:79
4751 #: actions/register.php:177 actions/register.php:394 actions/register.php:183
4752 #: actions/register.php:398
4753 msgid "Sorry, only invited people can register."
4754 msgstr "Ho senti, però només la gent convidada pot registrar-se."
4756 #: actions/register.php:149
4757 msgid "You can't register if you don't "
4758 msgstr "No pots registrar-te si no "
4760 #: actions/register.php:286
4761 msgid "With this form you can create "
4762 msgstr "Amb aquest formulari pots crear "
4764 #: actions/register.php:368
4765 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
4767 "1-64 lletres en minúscula o números, sense signes de puntuació o espais, "
4769 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
4770 msgid "Used only for updates, announcements, "
4771 msgstr "Utilitzat només per a actualitzacions, anuncis, "
4773 #: actions/register.php:398
4774 msgid "URL of your homepage, blog, "
4775 msgstr "URL del teu web, blog o perfil en un altre lloc, "
4777 #: actions/register.php:404
4778 msgid "Describe yourself and your "
4779 msgstr "Explica'ns alguna cosa sobre tu "
4781 #: actions/register.php:410
4782 msgid "Where you are, like \"City, "
4783 msgstr "On ets, per exemple \"Ciutat, "
4785 #: actions/register.php:432
4786 msgid " except this private data: password, "
4787 msgstr " excepte les següents dades privades: contrasenya, "
4789 #: actions/register.php:471
4791 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
4792 msgstr "Felicitats, %s! I benvingut/da a %%%%site.name%%%%. "
4794 #: actions/register.php:495
4795 msgid "(You should receive a message by email "
4796 msgstr "(Hauries de rebre un missatge per correu electrònic "
4798 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
4799 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
4800 msgstr "Aquest és un perfil local! Entra per subscriure-t'hi."
4802 #: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119
4803 #: actions/replies.php:127
4805 msgid "Replies to %s, page %d"
4806 msgstr "Respostes a %s, pàgina %d"
4808 #: actions/showfavorites.php:79
4810 msgid "%s favorite notices, page %d"
4811 msgstr "%s notificacions favorites, pàgina %d"
4813 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82
4818 #: actions/showgroup.php:79 actions/showgroup.php:84
4820 msgid "%s group, page %d"
4821 msgstr "%s grup, pàgina %d"
4823 #: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
4824 #: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218
4825 msgid "Group profile"
4826 msgstr "Perfil del grup"
4828 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
4829 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
4830 #: actions/showgroup.php:253 actions/showstream.php:271
4831 #: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131 actions/showgroup.php:258
4832 #: actions/showstream.php:236 actions/userauthorization.php:137
4833 #: lib/profilelist.php:197 actions/showgroup.php:263
4834 #: actions/showstream.php:295 actions/userauthorization.php:167
4835 #: lib/profilelist.php:230
4839 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
4840 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
4841 #: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282
4842 #: actions/tagother.php:128 lib/profilelist.php:142 actions/showgroup.php:269
4843 #: actions/showstream.php:247 actions/userauthorization.php:149
4844 #: lib/profilelist.php:212 actions/showgroup.php:274
4845 #: actions/showstream.php:312 actions/userauthorization.php:179
4846 #: lib/profilelist.php:245
4850 #: actions/showgroup.php:270 actions/showgroup.php:272
4851 #: actions/showgroup.php:288 actions/showgroup.php:293
4852 msgid "Group actions"
4853 msgstr "Accions del grup"
4855 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304
4857 msgid "Notice feed for %s group"
4858 msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
4860 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
4861 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373
4862 #: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381
4863 #: actions/showgroup.php:438
4867 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
4868 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
4869 #: lib/tagcloudsection.php:71 actions/showgroup.php:344
4870 #: actions/showgroup.php:378 lib/profileaction.php:117
4871 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226
4872 #: actions/showgroup.php:386
4876 #: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350
4877 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:392
4879 msgstr "Tots els membres"
4881 #: actions/showgroup.php:378
4884 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4885 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4887 "**%s** és un grup d'usuaris a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging]"
4888 "(http://ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging)"
4890 #: actions/showmessage.php:98
4891 msgid "Only the sender and recipient "
4892 msgstr "Només el remitent i el destinatari "
4894 #: actions/showstream.php:73 actions/showstream.php:78
4897 msgstr "%s, pàgina %d"
4899 #: actions/showstream.php:143
4903 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
4904 #: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185
4905 #: actions/showstream.php:193
4906 msgid "User profile"
4907 msgstr "Perfil de l'usuari"
4909 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
4910 #: actions/showstream.php:224 actions/showstream.php:189
4911 #: actions/showstream.php:220
4915 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309
4916 #: actions/showstream.php:274 actions/showstream.php:354
4917 msgid "User actions"
4918 msgstr "Accions de l'usuari"
4920 #: actions/showstream.php:342 actions/showstream.php:307
4921 #: actions/showstream.php:390
4922 msgid "Send a direct message to this user"
4923 msgstr "Enviar un missatge directe a aquest usuari"
4925 #: actions/showstream.php:343 actions/showstream.php:308
4926 #: actions/showstream.php:391
4930 #: actions/showstream.php:451 lib/profileaction.php:157
4931 msgid "All subscribers"
4932 msgstr "Tots els subscriptors"
4934 #: actions/showstream.php:533 lib/profileaction.php:235
4936 msgstr "Tots els grups"
4938 #: actions/showstream.php:542
4941 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4942 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4944 "**%s** té un compte a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging](http://"
4945 "ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
4947 #: actions/smssettings.php:128
4948 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
4949 msgstr "Número de telèfon, sense puntuacions ni espais, "
4951 #: actions/smssettings.php:162
4952 msgid "Send me notices through SMS; "
4953 msgstr "Enviar-me avisos per SMS; "
4955 #: actions/smssettings.php:335
4956 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
4958 "El codi de confirmació s'ha enviat al número de telèfon que tens afegit. "
4960 #: actions/smssettings.php:453 actions/smssettings.php:465
4961 msgid "Mobile carrier"
4962 msgstr "Transport mòbil"
4964 #: actions/subedit.php:70
4965 msgid "You are not subscribed to that profile."
4966 msgstr "No estàs subscrit a aquest perfil."
4968 #: actions/subedit.php:83
4969 msgid "Could not save subscription."
4970 msgstr "No s'ha pogut guardar la subscripció."
4972 #: actions/subscribe.php:55
4973 msgid "Not a local user."
4974 msgstr "No existeix aquest usuari."
4976 #: actions/subscribe.php:69
4980 #: actions/subscribers.php:50
4982 msgid "%s subscribers"
4983 msgstr "%s subscriptors"
4985 #: actions/subscribers.php:52
4987 msgid "%s subscribers, page %d"
4988 msgstr "%s subscriptors, pàgina %d"
4990 #: actions/subscribers.php:63
4991 msgid "These are the people who listen to "
4992 msgstr "Aquestes són les persones que escolten "
4994 #: actions/subscribers.php:67
4996 msgid "These are the people who "
4997 msgstr "Aquestes són les persones que "
4999 #: actions/subscriptions.php:52
5001 msgid "%s subscriptions"
5002 msgstr "%s subscripcions"
5004 #: actions/subscriptions.php:54
5006 msgid "%s subscriptions, page %d"
5007 msgstr "%s subscripcions, pàgina %d"
5009 #: actions/subscriptions.php:65
5010 msgid "These are the people whose notices "
5011 msgstr "Aquestes són les persones les notícies dels quals "
5013 #: actions/subscriptions.php:69
5015 msgid "These are the people whose "
5016 msgstr "Aquestes són les persones les quals"
5018 #: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124
5019 #: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194
5023 #: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68
5025 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
5026 msgstr "Notificació etiquetada amb %s, pàgina %d"
5028 #: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73
5030 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
5031 msgstr "Missatges etiquetats \"%s\", més recents primer"
5033 #: actions/tagother.php:33
5034 msgid "Not logged in"
5035 msgstr "No connectat."
5037 #: actions/tagother.php:39
5038 msgid "No id argument."
5039 msgstr "No argument de la id."
5041 #: actions/tagother.php:65
5044 msgstr "Etiqueta %s"
5046 #: actions/tagother.php:141
5048 msgstr "Etiqueta usuari"
5050 #: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151
5052 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
5055 "Etiquetes per aquest usuari (lletres, números,, -, ., i _), comes o separat "
5058 #: actions/tagother.php:164
5059 msgid "There was a problem with your session token."
5060 msgstr "Ha ocorregut algun problema amb la teva sessió."
5062 #: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193
5064 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
5066 "Només pots etiquetar gent a la que estiguis subscrit o que s'hagin subscrit "
5069 #: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
5070 msgid "Could not save tags."
5071 msgstr "No s'han pogut guardar les etiquetes."
5073 #: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236
5074 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
5076 "Utilitza aquest formulari per afegir etiquetes als teus subscriptors i "
5079 #: actions/tagrss.php:35
5080 msgid "No such tag."
5081 msgstr "No existeix aquesta etiqueta."
5083 #: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64
5085 msgid "Microblog tagged with %s"
5086 msgstr "Microblog etiquetat com %s"
5088 #: actions/twitapiblocks.php:47 actions/twitapiblocks.php:49
5089 #: actions/apiblockcreate.php:108
5090 msgid "Block user failed."
5091 msgstr "Ha fallat el bloqueig d'usuari."
5093 #: actions/twitapiblocks.php:69 actions/twitapiblocks.php:71
5094 #: actions/apiblockdestroy.php:107
5095 msgid "Unblock user failed."
5096 msgstr "Ha fallat el desbloqueig d'usuari."
5098 #: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
5099 #: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96
5101 msgstr "No s'ha trobat."
5103 #: actions/twittersettings.php:71
5104 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
5105 msgstr "Afegeix el teu compte Twitter per automàticament enviar "
5107 #: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122
5108 msgid "Twitter user name"
5109 msgstr "Usuari Twitter"
5111 #: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
5112 msgid "Twitter password"
5113 msgstr "Contrasenya Twitter"
5115 #: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232
5116 #: actions/twittersettings.php:248
5117 msgid "Twitter Friends"
5118 msgstr "Amics Twitter"
5120 #: actions/twittersettings.php:327
5121 msgid "Username must have only numbers, "
5122 msgstr "Nom d'usuari sols pot contenir números, "
5124 #: actions/twittersettings.php:341
5126 msgid "Unable to retrieve account information "
5127 msgstr "No s'ha pogut obtenir informació del compte "
5129 #: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128
5130 msgid "Error removing the block."
5131 msgstr "Error al moure el block."
5133 #: actions/unsubscribe.php:50 actions/unsubscribe.php:77
5134 msgid "No profile id in request."
5135 msgstr "No id en el perfil sol·licitat."
5137 #: actions/unsubscribe.php:57 actions/unsubscribe.php:84
5138 msgid "No profile with that id."
5139 msgstr "No hi ha cap perfil amb aquesta id."
5141 #: actions/unsubscribe.php:71 actions/unsubscribe.php:98
5142 msgid "Unsubscribed"
5143 msgstr "No subscrit"
5145 #: actions/usergroups.php:63 actions/usergroups.php:62
5146 #: actions/apigrouplistall.php:90
5151 #: actions/usergroups.php:65 actions/usergroups.php:64
5153 msgid "%s groups, page %d"
5154 msgstr "%s grups, pàgina %d"
5156 #: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144
5157 #: classes/Notice.php:183
5158 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
5159 msgstr "Problema al guardar la notificació. Usuari desconegut."
5161 #: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149
5162 #: classes/Notice.php:188
5164 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
5166 "Masses notificacions massa ràpid; pren un respir i publica de nou en uns "
5169 #: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161
5170 #: classes/Notice.php:202
5171 msgid "You are banned from posting notices on this site."
5172 msgstr "Ha estat bandejat de publicar notificacions en aquest lloc."
5174 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112
5175 msgid "Upload an avatar"
5176 msgstr "Pujar un avatar"
5178 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/accountsettingsaction.php:122
5179 #: lib/accountsettingsaction.php:123
5183 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:123
5184 #: lib/accountsettingsaction.php:124
5185 msgid "Other options"
5186 msgstr "Altres opcions"
5188 #: lib/action.php:130 lib/action.php:132 lib/action.php:142 lib/action.php:144
5193 #: lib/action.php:145 lib/action.php:147 lib/action.php:157 lib/action.php:159
5194 msgid "Untitled page"
5195 msgstr "Pàgina sense titol"
5197 #: lib/action.php:316 lib/action.php:387 lib/action.php:411 lib/action.php:424
5198 msgid "Primary site navigation"
5199 msgstr "Navegació primària del lloc"
5201 #: lib/action.php:322 lib/action.php:393 lib/action.php:417 lib/action.php:430
5202 msgid "Personal profile and friends timeline"
5203 msgstr "Perfil personal i línia temporal dels amics"
5205 #: lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 lib/action.php:459
5206 msgid "Search for people or text"
5207 msgstr "Cercar gent o text"
5209 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5213 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5214 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
5215 msgstr "Canviar correu electrònic, avatar, contrasenya, perfil"
5217 #: lib/action.php:330 lib/action.php:403 lib/action.php:422
5218 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
5219 msgstr "Connectar a missatgeria instantània, SMS, Twitter"
5221 #: lib/action.php:332 lib/action.php:409 lib/action.php:435 lib/action.php:445
5222 msgid "Logout from the site"
5223 msgstr "Sortir d'aquest lloc"
5225 #: lib/action.php:335 lib/action.php:412 lib/action.php:443 lib/action.php:453
5226 msgid "Login to the site"
5227 msgstr "Accedir a aquest lloc"
5229 #: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450
5230 msgid "Create an account"
5231 msgstr "Crear nou compte"
5233 #: lib/action.php:341 lib/action.php:418
5234 msgid "Login with OpenID"
5235 msgstr "Accedir amb OpenID"
5237 #: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456
5241 #: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468 lib/action.php:480
5243 msgstr "Avís del lloc"
5245 #: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531 lib/action.php:546
5247 msgstr "Vistes locals"
5249 #: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612
5251 msgstr "Notificació pàgina"
5253 #: lib/action.php:562 lib/action.php:654 lib/action.php:699 lib/action.php:714
5254 msgid "Secondary site navigation"
5255 msgstr "Navegació del lloc secundària"
5257 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720
5258 #: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764
5259 msgid "StatusNet software license"
5260 msgstr "Llicència del programari StatusNet"
5262 #: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794
5266 #: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784 lib/action.php:799
5270 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5271 #: actions/groupmembers.php:346
5272 msgid "Block this user"
5273 msgstr "Bloquejar aquest usuari"
5275 #: lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5276 #: actions/groupmembers.php:346
5280 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5281 msgid "Disfavor this notice"
5282 msgstr "Deixar de tenir favorita aquesta notificació"
5284 #: lib/facebookaction.php:268
5286 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
5287 msgstr "Per utilitzar la Aplicació de Facebook %s necessites haver accedit "
5289 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5290 #: lib/facebookaction.php:275
5291 msgid " a new account."
5292 msgstr " un nou compte."
5294 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
5295 #: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357
5296 #: lib/mailbox.php:217 lib/noticelist.php:361
5300 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5301 msgid "Favor this notice"
5302 msgstr "Fer favorita aquesta notificació"
5304 #: lib/feedlist.php:64
5306 msgstr "Exportar data"
5308 #: lib/galleryaction.php:121
5310 msgstr "Filtre d'etiquetes"
5312 #: lib/galleryaction.php:131
5316 #: lib/galleryaction.php:137 lib/galleryaction.php:138
5317 #: lib/galleryaction.php:140
5321 #: lib/galleryaction.php:138 lib/galleryaction.php:139
5322 #: lib/galleryaction.php:141
5323 msgid "Choose a tag to narrow list"
5324 msgstr "Elegeix una etiqueta para reduir la llista"
5326 #: lib/galleryaction.php:139 lib/galleryaction.php:141
5327 #: lib/galleryaction.php:143
5331 #: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163
5332 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5333 msgstr "URL del teu web, blog del grup u tema"
5335 #: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166
5336 #: lib/groupeditform.php:172
5340 #: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168
5341 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
5342 msgstr "Descriu el grup amb 140 caràcters"
5344 #: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173
5345 #: lib/groupeditform.php:179
5347 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5349 "Localització del grup, si n'hi ha, com \"Ciutat, Estat (o Regió), País\""
5351 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
5355 #: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
5359 #: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107
5361 msgid "Edit %s group properties"
5362 msgstr "Editar propietats del grup %s"
5364 #: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112
5368 #: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113
5370 msgid "Add or edit %s logo"
5371 msgstr "Afegir o editar logo %s"
5373 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5374 msgid "Groups with most members"
5375 msgstr "Grups amb més membres"
5377 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5378 msgid "Groups with most posts"
5379 msgstr "Grups amb més entrades"
5381 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5383 msgid "Tags in %s group's notices"
5384 msgstr "Etiquetes en les notificacions del grup %s"
5386 #: lib/htmloutputter.php:104
5387 msgid "This page is not available in a "
5388 msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en "
5390 #: lib/joinform.php:114
5392 msgstr "Inici de sessió"
5394 #: lib/leaveform.php:114
5398 #: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80
5399 msgid "Login with a username and password"
5400 msgstr "Accedir amb el nom d'usuari i contrasenya"
5402 #: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86
5403 msgid "Sign up for a new account"
5404 msgstr "Crear nou compte"
5406 #: lib/logingroupnav.php:82
5407 msgid "Login or register with OpenID"
5408 msgstr "Accedir o registrar-se amb OpenID"
5421 msgid "%1$s is now listening to "
5422 msgstr "%1$s ara està escoltant "
5424 #: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253
5426 msgid "Location: %s\n"
5427 msgstr "Ubicació: %s\n"
5429 #: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255
5431 msgid "Homepage: %s\n"
5432 msgstr "Pàgina personal: %s\n"
5434 #: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257
5443 #: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462
5445 msgid "You've been nudged by %s"
5446 msgstr "Has estat reclamat per %s"
5450 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
5451 msgstr "%1$s (%2$s) vol saber què estàs fent "
5455 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
5456 msgstr "%1$s ha afegit la teva notificació des de %2$s."
5458 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231
5459 #: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388
5463 #: lib/messageform.php:110 lib/messageform.php:109 lib/messageform.php:120
5464 msgid "Send a direct notice"
5465 msgstr "Enviar notificació directa"
5467 #: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128 lib/noticeform.php:145
5468 msgid "Send a notice"
5469 msgstr "Enviar notificació"
5471 #: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162
5472 #: lib/noticeform.php:173
5473 msgid "Available characters"
5474 msgstr "Caràcters disponibles"
5476 #: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429
5478 msgstr "en resposta a"
5480 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 lib/noticelist.php:451
5481 #: lib/noticelist.php:454 lib/noticelist.php:458 lib/noticelist.php:461
5482 #: lib/noticelist.php:498
5483 msgid "Reply to this notice"
5484 msgstr "respondre a aquesta nota"
5486 #: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455 lib/noticelist.php:462
5487 #: lib/noticelist.php:499
5491 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476
5492 #: lib/noticelist.php:479 actions/deletenotice.php:116 lib/noticelist.php:483
5493 #: lib/noticelist.php:486 actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
5494 msgid "Delete this notice"
5495 msgstr "Eliminar aquesta nota"
5497 #: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148
5498 #: lib/noticelist.php:479 lib/noticelist.php:486 lib/noticelist.php:522
5502 #: lib/nudgeform.php:116
5503 msgid "Nudge this user"
5504 msgstr "Reclamar aquest usuari"
5506 #: lib/nudgeform.php:128
5510 #: lib/nudgeform.php:128
5511 msgid "Send a nudge to this user"
5512 msgstr "Enviar una reclamació a aquest usuari"
5514 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5516 msgid "Tags in %s's notices"
5517 msgstr "Etiquetes en les notificacions de %s's"
5519 #: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180
5520 #: lib/subscriptionlist.php:126
5524 #: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78
5528 #: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82
5530 msgstr "Grups d'usuaris"
5532 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
5533 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5535 msgstr "Etiquetes recents"
5537 #: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88
5541 #: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92
5545 #: lib/searchgroupnav.php:82
5549 #: lib/searchgroupnav.php:85
5550 msgid "Find groups on this site"
5551 msgstr "Trobar un grup en aquest lloc"
5553 #: lib/section.php:89
5554 msgid "Untitled section"
5555 msgstr "Secció sense títol"
5557 #: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83
5559 msgid "People %s subscribes to"
5560 msgstr "Persones %s subscrites a"
5562 #: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91
5564 msgid "People subscribed to %s"
5565 msgstr "Persones subscrites a %s"
5567 #: lib/subgroupnav.php:97 lib/subgroupnav.php:99
5569 msgid "Groups %s is a member of"
5570 msgstr "%s grups són membres de"
5572 #: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106
5573 #: lib/action.php:440
5575 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5576 msgstr "Convidar amics i companys perquè participin a %s"
5578 #: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52
5579 msgid "User has blocked you."
5580 msgstr "Un usuari t'ha bloquejat."
5582 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
5583 #: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210
5584 msgid "Subscribe to this user"
5585 msgstr "Subscriure's a aquest usuari"
5587 #: lib/tagcloudsection.php:56
5591 #: lib/topposterssection.php:74
5593 msgstr "Que més publiquen"
5595 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
5596 #: actions/blockedfromgroup.php:313
5597 msgid "Unblock this user"
5598 msgstr "Desbloquejar aquest usuari"
5600 #: lib/unblockform.php:150 actions/blockedfromgroup.php:313
5602 msgstr "Desbloquejar"
5604 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5605 msgid "Unsubscribe from this user"
5606 msgstr "Deixar d'estar subscrit des d'aquest usuari"
5608 #: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99
5609 #, fuzzy, php-format
5610 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
5611 msgstr "Feed per a amics de %s"
5613 #: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107
5614 #, fuzzy, php-format
5615 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
5616 msgstr "Feed per a amics de %s"
5618 #: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115
5619 #, fuzzy, php-format
5620 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
5621 msgstr "Feed per a amics de %s"
5623 #: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165
5625 msgid "You and friends"
5628 #: actions/avatarsettings.php:78
5629 #, fuzzy, php-format
5630 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
5631 msgstr "Pots pujar el teu avatar personal."
5633 #: actions/avatarsettings.php:373
5635 msgid "Avatar deleted."
5636 msgstr "Avatar actualitzat."
5638 #: actions/block.php:129 actions/block.php:136
5640 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
5641 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
5642 "will not be notified of any @-replies from them."
5645 #: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103
5648 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
5651 "Estàs a punt d'eliminar permanentment una notificació. Una vegada ho facis, "
5652 "no ho podràs desfer."
5654 #: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157
5656 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
5658 "Sembla que hi ha hagut un problema amb la teva sessió. Prova-ho de nou, si "
5661 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:174
5663 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
5664 msgstr "Envia'm un correu electrònic quan algú m'envii un missatge privat."
5666 #: actions/facebookhome.php:193 actions/facebookhome.php:187
5669 "If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
5670 "with your latest notice, you need to give it permission."
5673 #: actions/facebookhome.php:217 actions/facebookhome.php:211
5675 msgid "Okay, do it!"
5678 #: actions/facebooksettings.php:124
5681 "If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
5682 "latest notice, you need to give it permission."
5685 #: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150
5686 #, fuzzy, php-format
5688 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
5689 msgstr "Pots pujar una imatge de logo per al grup."
5691 #: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362
5693 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
5695 "Selecciona un quadrat de l'àrea de la imatge que vols que sigui el teu "
5698 #: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137
5699 #, fuzzy, php-format
5700 msgid "Microblog by %s group"
5701 msgstr "Microblog de %s"
5703 #: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52
5704 #, fuzzy, php-format
5706 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
5707 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
5709 "Troba gent a %%site.name%% per nom, ubicació o interessos. Separa els termes "
5710 "de cerca amb espais; han de ser majors a 3 caràcters."
5712 #: actions/groups.php:90
5715 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
5716 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
5717 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
5718 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
5722 #: actions/newmessage.php:102
5724 msgid "Only logged-in users can send direct messages."
5725 msgstr "Error al enviar el missatge directe."
5727 #: actions/noticesearch.php:91
5728 #, fuzzy, php-format
5729 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
5730 msgstr "Cerca \"%s\" al flux"
5732 #: actions/openidlogin.php:66
5733 #, fuzzy, php-format
5735 "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
5736 "before changing your settings."
5738 "Per raons de seguretat, si us plau torna a escriure el teu nom d'usuari i "
5739 "contrasenya abans de canviar la teva configuració."
5741 #: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151
5743 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
5744 msgstr "Feed del flux públic"
5746 #: actions/public.php:130 actions/public.php:138 actions/public.php:155
5748 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
5749 msgstr "Feed del flux públic"
5751 #: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159
5753 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
5754 msgstr "Feed del flux públic"
5756 #: actions/public.php:210 actions/public.php:241 actions/public.php:233
5759 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
5760 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
5761 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
5762 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
5765 #: actions/register.php:286 actions/register.php:329
5768 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
5769 "link up to friends and colleagues. (Have an [OpenID](http://openid.net/)? "
5770 "Try our [OpenID registration](%%action.openidlogin%%)!)"
5773 #: actions/register.php:432 actions/register.php:479 actions/register.php:489
5774 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
5777 #: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490
5780 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
5783 "excepte les següents dades privades: contrasenya, adreça de correu "
5784 "electrònic, adreça de missatgeria instantània, número de telèfon."
5786 #: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424
5787 #: actions/showgroup.php:432
5792 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:440
5793 #: actions/showgroup.php:448
5796 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5797 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5798 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
5799 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
5800 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5803 #: actions/showstream.php:147
5805 msgid "Your profile"
5806 msgstr "Perfil del grup"
5808 #: actions/showstream.php:149
5809 #, fuzzy, php-format
5810 msgid "%s's profile"
5813 #: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128
5814 #, fuzzy, php-format
5815 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
5816 msgstr "Feed d'avisos de %s"
5818 #: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135
5819 #, fuzzy, php-format
5820 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
5821 msgstr "Feed d'avisos de %s"
5823 #: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142
5824 #, fuzzy, php-format
5825 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
5826 msgstr "Feed d'avisos de %s"
5828 #: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147
5829 #, fuzzy, php-format
5831 msgstr "Safata de sortida per %s"
5833 #: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202
5834 #: actions/showstream.php:234
5839 #: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281
5840 #: actions/showstream.php:366
5842 msgid "Edit profile settings"
5843 msgstr "Configuració del perfil"
5845 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:282
5846 #: actions/showstream.php:367
5850 #: actions/showstream.php:542 actions/showstream.php:388
5851 #: actions/showstream.php:487
5854 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5855 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5856 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
5857 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5860 #: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347
5863 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
5864 "for the code and instructions on how to use it."
5866 "S'ha enviat un codi de confirmació al número de telèfon has afegit. Revisa "
5867 "la teva safata d'entrada (i la carpeta de spam!) per veure aquest codi i les "
5868 "instruccions per utilitzar-lo."
5870 #: actions/twitapifavorites.php:171 lib/mail.php:556
5871 #: actions/twitapifavorites.php:222
5874 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5876 "In case you forgot, you can see the text of your notice here:\n"
5880 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5884 "Faithfully yours,\n"
5888 #: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82
5889 #: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97
5890 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
5891 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
5892 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
5893 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
5894 #: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87
5895 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
5896 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
5898 msgid "No such user!"
5899 msgstr "Aquest usuari no existeix"
5901 #: actions/twittersettings.php:72
5904 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, and "
5905 "subscribe to Twitter friends already here."
5907 "Afegit el teu compte Twitter per tal d'enviar automàticament les teves notes "
5910 #: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362
5911 #, fuzzy, php-format
5912 msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter."
5913 msgstr "No es pot recuperar la informació del compte per \"%s\" de Twitter."
5915 #: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81
5918 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
5919 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
5922 "Si us plau, revisa aquestes dades per a estar segur que desitges "
5923 "subscriure't als avisos d'aquest usuari. Si no has demanat subscriure't als "
5924 "avisos de ningú, clica \"Cancel·lar\"."
5926 #: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130
5928 msgid "Search for more groups"
5929 msgstr "Cercar gent o text"
5931 #: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194
5934 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
5937 "Masses notificacions massa ràpid; pren un respir i publica de nou en uns "
5940 #: lib/action.php:406 lib/action.php:425
5942 msgid "Connect to SMS, Twitter"
5943 msgstr "Connectar a missatgeria instantània, SMS, Twitter"
5945 #: lib/action.php:671 lib/action.php:721 lib/action.php:736
5950 #: lib/command.php:113 lib/command.php:106 lib/command.php:126
5953 "Subscriptions: %1$s\n"
5954 "Subscribers: %2$s\n"
5958 #: lib/command.php:392 lib/command.php:385
5961 "on - turn on notifications\n"
5962 "off - turn off notifications\n"
5963 "help - show this help\n"
5964 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5965 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5966 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5967 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5968 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5969 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5970 "stats - get your stats\n"
5971 "stop - same as 'off'\n"
5972 "quit - same as 'off'\n"
5973 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5974 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5975 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5976 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5977 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5978 "nudge <nickname> - not yet implemented.\n"
5979 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5980 "track <word> - not yet implemented.\n"
5981 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5982 "track off - not yet implemented.\n"
5983 "untrack all - not yet implemented.\n"
5984 "tracks - not yet implemented.\n"
5985 "tracking - not yet implemented.\n"
5988 #: lib/dberroraction.php:60
5989 msgid "Database error"
5992 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5993 #, fuzzy, php-format
5995 "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
5996 "password. Don't have a username yet? "
5997 msgstr "Per utilitzar la Aplicació de Facebook %s necessites haver accedit "
6015 #: lib/imagefile.php:75
6017 msgid "That file is too big. The maximum file size is %d."
6020 #: lib/mail.php:175 lib/mail.php:174
6025 "Someone just entered this email address on %s.\n"
6027 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
6031 "If not, just ignore this message.\n"
6033 "Thanks for your time, \n"
6037 #: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240
6038 #, fuzzy, php-format
6040 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
6045 "Faithfully yours,\n"
6049 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
6051 "%1$s ara està escoltant els teus avisos a %2$s.\n"
6061 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6062 "to post some news.\n"
6064 "So let's hear from you :)\n"
6068 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6070 "With kind regards,\n"
6077 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6079 "------------------------------------------------------\n"
6081 "------------------------------------------------------\n"
6083 "You can reply to their message here:\n"
6087 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6089 "With kind regards,\n"
6093 #: lib/mail.php:598 lib/mail.php:600
6095 msgid "%s sent a notice to your attention"
6098 #: lib/mail.php:600 lib/mail.php:602
6101 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6103 "The notice is here:\n"
6111 "You can reply back here:\n"
6115 "The list of all @-replies for you here:\n"
6119 "Faithfully yours,\n"
6122 "P.S. You can turn off these email notifications here: %7$s\n"
6125 #: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120
6130 #: lib/section.php:106
6134 #: actions/all.php:80 actions/all.php:127
6137 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
6140 #: actions/all.php:85 actions/all.php:132
6143 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
6144 "something yourself."
6147 #: actions/all.php:87 actions/all.php:134
6150 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
6151 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6154 #: actions/all.php:91 actions/replies.php:190 actions/showstream.php:361
6155 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:455
6158 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
6159 "post a notice to his or her attention."
6162 #: actions/attachment.php:73
6164 msgid "No such attachment."
6165 msgstr "No existeix aquest document."
6167 #: actions/block.php:149
6169 msgid "Do not block this user from this group"
6170 msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
6172 #: actions/block.php:150
6174 msgid "Block this user from this group"
6175 msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
6177 #: actions/blockedfromgroup.php:90
6178 #, fuzzy, php-format
6179 msgid "%s blocked profiles"
6180 msgstr "Perfil de l'usuari"
6182 #: actions/blockedfromgroup.php:93
6183 #, fuzzy, php-format
6184 msgid "%s blocked profiles, page %d"
6185 msgstr "%s i amics, pàgina %d"
6187 #: actions/blockedfromgroup.php:108
6189 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
6190 msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
6192 #: actions/blockedfromgroup.php:281
6194 msgid "Unblock user from group"
6195 msgstr "Ha fallat el desbloqueig d'usuari."
6197 #: actions/conversation.php:99
6199 msgid "Conversation"
6200 msgstr "Codi de confirmació"
6202 #: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145
6204 msgid "Do not delete this notice"
6205 msgstr "No es pot esborrar la notificació."
6207 #: actions/editgroup.php:214 actions/newgroup.php:164
6208 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
6209 #: actions/newgroup.php:159
6211 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
6214 #: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173
6215 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
6216 #: actions/newgroup.php:168
6217 #, fuzzy, php-format
6218 msgid "Invalid alias: \"%s\""
6219 msgstr "Etiqueta no vàlida: \"%s\""
6221 #: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177
6222 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
6223 #: actions/newgroup.php:172
6224 #, fuzzy, php-format
6225 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
6226 msgstr "Aquest sobrenom ja existeix. Prova un altre. "
6228 #: actions/editgroup.php:233 actions/newgroup.php:183
6229 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
6230 #: actions/newgroup.php:178
6231 msgid "Alias can't be the same as nickname."
6234 #: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215
6235 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210
6237 msgid "Could not create aliases."
6238 msgstr "No es pot crear favorit."
6240 #: actions/favorited.php:150
6241 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
6244 #: actions/favorited.php:153
6246 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
6247 "next to any notice you like."
6250 #: actions/favorited.php:156
6253 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
6254 "notice to your favorites!"
6257 #: actions/file.php:34
6259 msgid "No notice id"
6262 #: actions/file.php:38
6267 #: actions/file.php:42
6268 msgid "No attachments"
6271 #: actions/file.php:51
6272 msgid "No uploaded attachments"
6275 #: actions/finishopenidlogin.php:211
6277 msgid "Not a valid invitation code."
6278 msgstr "Sobrenom no vàlid."
6280 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
6281 #: actions/makeadmin.php:81
6283 msgid "No group specified."
6284 msgstr "No s'ha especificat perfil."
6286 #: actions/groupblock.php:91
6287 msgid "Only an admin can block group members."
6290 #: actions/groupblock.php:95
6292 msgid "User is already blocked from group."
6293 msgstr "Un usuari t'ha bloquejat."
6295 #: actions/groupblock.php:100
6297 msgid "User is not a member of group."
6298 msgstr "No ets membre d'aquest grup."
6300 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311
6301 #: actions/groupmembers.php:314
6303 msgid "Block user from group"
6304 msgstr "Usuari bloquejat."
6306 #: actions/groupblock.php:155
6309 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
6310 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
6311 "group in the future."
6314 #: actions/groupblock.php:193
6315 msgid "Database error blocking user from group."
6318 #: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68
6320 msgid "You must be logged in to edit a group."
6321 msgstr "Has d'haver entrat per crear un grup."
6323 #: actions/groupdesignsettings.php:146 actions/groupdesignsettings.php:141
6325 msgid "Group design"
6328 #: actions/groupdesignsettings.php:157 actions/groupdesignsettings.php:152
6330 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
6331 "palette of your choice."
6334 #: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186
6335 #: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470
6336 #: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431
6337 #: lib/designsettings.php:461
6339 msgid "Couldn't update your design."
6340 msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari."
6342 #: actions/groupdesignsettings.php:291 actions/groupdesignsettings.php:301
6343 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
6344 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
6345 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
6347 msgid "Unable to save your design settings!"
6348 msgstr "No s'ha pogut guardar la teva configuració de Twitter!"
6350 #: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231
6351 #: actions/groupdesignsettings.php:307
6353 msgid "Design preferences saved."
6354 msgstr "Preferències de sincronització guardades."
6356 #: actions/groupmembers.php:438 actions/groupmembers.php:441
6358 msgid "Make user an admin of the group"
6359 msgstr "Has de ser admin per editar aquest grup"
6361 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6366 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6367 msgid "Make this user an admin"
6370 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
6371 #: actions/peoplesearch.php:83
6374 msgstr "Cap resultat"
6376 #: actions/groupsearch.php:82
6379 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
6380 "newgroup%%) yourself."
6383 #: actions/groupsearch.php:85
6386 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
6387 "action.newgroup%%) yourself!"
6390 #: actions/groupunblock.php:91
6391 msgid "Only an admin can unblock group members."
6394 #: actions/groupunblock.php:95
6396 msgid "User is not blocked from group."
6397 msgstr "Un usuari t'ha bloquejat."
6399 #: actions/invite.php:39
6400 msgid "Invites have been disabled."
6403 #: actions/joingroup.php:100 actions/apigroupjoin.php:119
6404 #: actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
6405 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
6408 #: actions/makeadmin.php:91
6409 msgid "Only an admin can make another user an admin."
6412 #: actions/makeadmin.php:95
6414 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
6417 #: actions/makeadmin.php:132
6419 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
6422 #: actions/makeadmin.php:145
6424 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
6427 #: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181
6429 msgid "Message sent"
6432 #: actions/newnotice.php:93 lib/designsettings.php:281
6433 #: actions/newnotice.php:94
6436 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
6437 "current configuration."
6440 #: actions/newnotice.php:128 scripts/maildaemon.php:185 lib/mediafile.php:270
6442 msgid " Try using another %s format."
6445 #: actions/newnotice.php:133 scripts/maildaemon.php:190 lib/mediafile.php:275
6447 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
6450 #: actions/newnotice.php:205 lib/mediafile.php:142
6451 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6454 #: actions/newnotice.php:208 lib/mediafile.php:147
6456 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6460 #: actions/newnotice.php:211 lib/mediafile.php:152
6461 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6464 #: actions/newnotice.php:214 lib/mediafile.php:159
6465 msgid "Missing a temporary folder."
6468 #: actions/newnotice.php:217 lib/mediafile.php:162
6469 msgid "Failed to write file to disk."
6472 #: actions/newnotice.php:220 lib/mediafile.php:165
6473 msgid "File upload stopped by extension."
6476 #: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85
6478 msgid "Couldn't save file."
6479 msgstr "No s'ha pogut guardar el perfil."
6481 #: actions/newnotice.php:246 scripts/maildaemon.php:101
6482 msgid "Max notice size is 140 chars, including attachment URL."
6485 #: actions/newnotice.php:297
6486 msgid "Somehow lost the login in saveFile"
6489 #: actions/newnotice.php:309 scripts/maildaemon.php:127 lib/mediafile.php:196
6490 #: lib/mediafile.php:233
6491 msgid "File could not be moved to destination directory."
6494 #: actions/newnotice.php:336 actions/newnotice.php:360
6495 #: scripts/maildaemon.php:148 scripts/maildaemon.php:167 lib/mediafile.php:98
6496 #: lib/mediafile.php:123
6497 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6500 #: actions/noticesearch.php:121
6503 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
6504 "status_textarea=%s)!"
6507 #: actions/noticesearch.php:124
6510 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
6511 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
6514 #: actions/openidsettings.php:70
6515 #, fuzzy, php-format
6517 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
6518 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
6520 "[OpenID](%%doc.openid%%) et permet accedir a molts llocs amb un mateix "
6521 "compte d'usuari. Administra els teus OpenID associats aquí."
6523 #: actions/othersettings.php:110 actions/othersettings.php:117
6524 msgid "Shorten URLs with"
6527 #: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122
6529 msgid "View profile designs"
6530 msgstr "Configuració del perfil"
6532 #: actions/othersettings.php:116 actions/othersettings.php:123
6533 msgid "Show or hide profile designs."
6536 #: actions/public.php:82 actions/public.php:83
6538 msgid "Beyond the page limit (%s)"
6541 #: actions/public.php:179
6544 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
6548 #: actions/public.php:182
6549 msgid "Be the first to post!"
6552 #: actions/public.php:186
6555 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
6558 #: actions/public.php:245 actions/public.php:238
6559 #, fuzzy, php-format
6561 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
6562 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
6565 "Això és %%site.name%%, un servei de [microblogging](http://ca.wikipedia.org/"
6566 "wiki/Microblogging) "
6568 #: actions/publictagcloud.php:69
6570 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
6573 #: actions/publictagcloud.php:72
6574 msgid "Be the first to post one!"
6577 #: actions/publictagcloud.php:75
6580 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
6584 #: actions/recoverpassword.php:152
6587 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
6588 "email address you have stored in your account."
6590 "Si has oblidat o has perdut la teva contrasenya, pots obtenir-ne una de nova "
6591 "que t'enviarem al correu electrònic que tinguis posat al teu compte."
6593 #: actions/recoverpassword.php:158
6595 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
6596 msgstr "T'has identificat. Escriu una nova contrasenya a continuació."
6598 #: actions/recoverpassword.php:188
6600 msgid "Password recover"
6601 msgstr "Recuperació de contrasenya sol·licitada"
6603 #: actions/register.php:86
6605 msgid "Sorry, invalid invitation code."
6606 msgstr "Error amb el codi de confirmació."
6608 #: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124
6610 msgid "Subscribe to a remote user"
6611 msgstr "Subscriure's a aquest usuari"
6613 #: actions/replies.php:179 actions/replies.php:198
6616 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
6617 "to his attention yet."
6620 #: actions/replies.php:184 actions/replies.php:203
6623 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
6624 "[join groups](%%action.groups%%)."
6627 #: actions/replies.php:186 actions/replies.php:205
6630 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
6631 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6634 #: actions/showfavorites.php:79
6635 #, fuzzy, php-format
6636 msgid "%s's favorite notices, page %d"
6637 msgstr "%s notificacions favorites, pàgina %d"
6639 #: actions/showfavorites.php:170 actions/showfavorites.php:205
6641 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
6642 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
6645 #: actions/showfavorites.php:172 actions/showfavorites.php:207
6648 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
6649 "they would add to their favorites :)"
6652 #: actions/showfavorites.php:176
6655 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
6656 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
6657 "would add to thier favorites :)"
6660 #: actions/showfavorites.php:226 actions/showfavorites.php:242
6661 msgid "This is a way to share what you like."
6664 #: actions/showgroup.php:279 lib/groupeditform.php:178
6665 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
6669 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328
6670 #, fuzzy, php-format
6671 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
6672 msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
6674 #: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334
6675 #, fuzzy, php-format
6676 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
6677 msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
6679 #: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340
6680 #, fuzzy, php-format
6681 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
6682 msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
6684 #: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454
6685 #, fuzzy, php-format
6687 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6688 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6689 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
6690 "their life and interests. "
6692 "**%s** és un grup d'usuaris a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging]"
6693 "(http://ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging)"
6695 #: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482
6700 #: actions/shownotice.php:101
6702 msgid "Not a local notice"
6703 msgstr "No existeix aquest usuari."
6705 #: actions/showstream.php:72
6706 #, fuzzy, php-format
6708 msgstr "Aviso etiquetats amb %s"
6710 #: actions/showstream.php:121
6711 #, fuzzy, php-format
6712 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
6713 msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
6715 #: actions/showstream.php:350 actions/showstream.php:444
6717 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
6720 #: actions/showstream.php:355 actions/showstream.php:449
6722 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
6723 "would be a good time to start :)"
6726 #: actions/showstream.php:357 actions/showstream.php:451
6729 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
6730 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6733 #: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492
6734 #, fuzzy, php-format
6736 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6737 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6738 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
6740 "**%s** té un compte a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging](http://"
6741 "ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
6743 #: actions/subscribers.php:108
6745 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
6749 #: actions/subscribers.php:110
6751 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
6754 #: actions/subscribers.php:114
6757 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
6758 "%) and be the first?"
6761 #: actions/subscriptions.php:115 actions/subscriptions.php:121
6764 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
6765 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
6766 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
6767 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
6768 "automatically subscribe to people you already follow there."
6771 #: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121
6772 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
6773 #, fuzzy, php-format
6774 msgid "%s is not listening to anyone."
6775 msgstr "%1$s ara està escoltant "
6777 #: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86
6778 #, fuzzy, php-format
6779 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
6780 msgstr "Feed d'avisos de %s"
6782 #: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98
6783 #, fuzzy, php-format
6784 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
6785 msgstr "Feed d'avisos de %s"
6787 #: actions/twitapifavorites.php:125 actions/apifavoritecreate.php:119
6789 msgid "This status is already a favorite!"
6790 msgstr "Aquesta nota ja és favorita."
6792 #: actions/twitapifavorites.php:179 actions/apifavoritedestroy.php:122
6794 msgid "That status is not a favorite!"
6795 msgstr "Aquesta notificació no és un favorit!"
6797 #: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200
6798 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
6800 msgid "Could not determine source user."
6801 msgstr "No s'ha pogut recuperar la conversa pública."
6803 #: actions/twitapifriendships.php:215
6805 msgid "Target user not specified."
6806 msgstr "No has especificat el destinatari."
6808 #: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143
6810 msgid "Could not find target user."
6811 msgstr "No es pot trobar cap estatus."
6813 #: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116
6814 #, fuzzy, php-format
6815 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
6816 msgstr "%1$s / Notificacions contestant a %2$s"
6818 #: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107
6819 #: actions/tagrss.php:64
6820 #, fuzzy, php-format
6821 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
6822 msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
6824 #: actions/twittersettings.php:165
6825 msgid "Import my Friends Timeline."
6828 #: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188
6833 #: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212
6835 msgid "Reject this subscription"
6836 msgstr "%s subscripcions"
6838 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
6840 msgid "Profile design"
6841 msgstr "Configuració del perfil"
6843 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
6845 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
6846 "palette of your choice."
6849 #: actions/userdesignsettings.php:282
6850 msgid "Enjoy your hotdog!"
6853 #: actions/usergroups.php:153
6854 #, fuzzy, php-format
6855 msgid "%s is not a member of any group."
6856 msgstr "No ets membre d'aquest grup."
6858 #: actions/usergroups.php:158
6860 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
6863 #: classes/File.php:127 classes/File.php:137
6866 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
6867 "to upload a smaller version."
6870 #: classes/File.php:137 classes/File.php:147
6872 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
6875 #: classes/File.php:145 classes/File.php:154
6877 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
6880 #: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179
6882 msgid "Problem saving notice. Too long."
6883 msgstr "Problema en guardar l'avís."
6885 #: classes/User.php:319 classes/User.php:327
6886 #, fuzzy, php-format
6887 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
6888 msgstr "Missatge per a %1$s a %2$s"
6890 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/groupnav.php:118
6891 #: lib/accountsettingsaction.php:120
6895 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121
6897 msgid "Design your profile"
6898 msgstr "Perfil de l'usuari"
6900 #: lib/action.php:712 lib/action.php:727
6904 #: lib/attachmentlist.php:87
6908 #: lib/attachmentlist.php:265
6912 #: lib/attachmentlist.php:278
6917 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
6918 msgid "Notices where this attachment appears"
6921 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
6922 msgid "Tags for this attachment"
6925 #: lib/designsettings.php:101
6926 msgid "Change background image"
6929 #: lib/designsettings.php:105
6934 #: lib/designsettings.php:109
6936 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
6939 #: lib/designsettings.php:139
6943 #: lib/designsettings.php:155
6947 #: lib/designsettings.php:156
6948 msgid "Turn background image on or off."
6951 #: lib/designsettings.php:161
6952 msgid "Tile background image"
6955 #: lib/designsettings.php:170
6957 msgid "Change colours"
6958 msgstr "Canviar la teva contrasenya"
6960 #: lib/designsettings.php:178
6964 #: lib/designsettings.php:191
6967 msgstr "Connectar-se"
6969 #: lib/designsettings.php:204
6974 #: lib/designsettings.php:230
6977 msgstr "Inici de sessió"
6979 #: lib/designsettings.php:247
6980 msgid "Use defaults"
6983 #: lib/designsettings.php:248
6984 msgid "Restore default designs"
6987 #: lib/designsettings.php:254
6988 msgid "Reset back to default"
6991 #: lib/designsettings.php:257
6995 #: lib/designsettings.php:378 lib/designsettings.php:369
6996 msgid "Bad default color settings: "
6999 #: lib/designsettings.php:474 lib/designsettings.php:465
7000 msgid "Design defaults restored."
7003 #: lib/groupeditform.php:181 lib/groupeditform.php:187
7005 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
7008 #: lib/groupnav.php:100
7013 #: lib/groupnav.php:101
7014 #, fuzzy, php-format
7015 msgid "%s blocked users"
7016 msgstr "Usuari bloquejat."
7018 #: lib/groupnav.php:119
7019 #, fuzzy, php-format
7020 msgid "Add or edit %s design"
7021 msgstr "Afegir o editar logo %s"
7026 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7028 "The URL of your notice is:\n"
7032 "The text of your notice is:\n"
7036 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7040 "Faithfully yours,\n"
7046 msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
7052 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
7053 "disabled. Your Twitter credentials have either changed (did you recently "
7054 "change your Twitter password?) or you have otherwise revoked our access to "
7055 "your Twitter account.\n"
7057 "You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
7068 msgid "Your %s Facebook application access has been disabled."
7074 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
7075 "Facebook status from %s, and have disabled the Facebook application for your "
7076 "account. This may be because you have removed the Facebook application's "
7077 "authorization, or have deleted your Facebook account. You can re-enable the "
7078 "Facebook application and automatic status updating by re-installing the %1$s "
7079 "Facebook application.\n"
7086 #: lib/mailbox.php:139
7088 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
7089 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
7092 #: lib/noticeform.php:154 lib/noticeform.php:180
7096 #: lib/noticeform.php:158 lib/noticeform.php:184
7097 msgid "Attach a file"
7100 #: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478
7103 msgstr "Cap contingut!"
7105 #: lib/profileaction.php:177
7110 #: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162
7115 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
7116 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
7117 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
7120 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
7121 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
7122 msgid "People Tagcloud as tagged"
7125 #: lib/webcolor.php:82
7126 #, fuzzy, php-format
7127 msgid "%s is not a valid color!"
7128 msgstr "La pàgina personal no és un URL vàlid."
7130 #: lib/webcolor.php:123
7132 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
7135 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
7136 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
7138 msgid "No such page"
7139 msgstr "No existeix aquesta etiqueta."
7141 #: actions/apidirectmessage.php:89
7142 #, fuzzy, php-format
7143 msgid "Direct messages from %s"
7144 msgstr "Missatges directes a %s"
7146 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
7147 #, fuzzy, php-format
7148 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
7149 msgstr "És massa llarg. Màxim del missatge és 140 caràcters."
7151 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
7153 msgid "Could not unfollow user: User not found."
7154 msgstr "No pots subscriure't a aquest usuari: L'usuari no existeix."
7156 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
7157 msgid "You cannot unfollow yourself!"
7160 #: actions/apigroupcreate.php:261
7161 #, fuzzy, php-format
7162 msgid "Description is too long (max %d chars)."
7163 msgstr "la descripció és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
7165 #: actions/apigroupjoin.php:110
7167 msgid "You are already a member of that group."
7168 msgstr "Ja ets membre d'aquest grup"
7170 #: actions/apigroupjoin.php:138
7171 #, fuzzy, php-format
7172 msgid "Could not join user %s to group %s."
7173 msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari %s al grup %s"
7175 #: actions/apigroupleave.php:114
7177 msgid "You are not a member of this group."
7178 msgstr "No ets membre d'aquest grup."
7180 #: actions/apigroupleave.php:124
7181 #, fuzzy, php-format
7182 msgid "Could not remove user %s to group %s."
7183 msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari %s del grup %s"
7185 #: actions/apigrouplist.php:95
7186 #, fuzzy, php-format
7190 #: actions/apigrouplist.php:103
7191 #, fuzzy, php-format
7192 msgid "Groups %s is a member of on %s."
7193 msgstr "%s grups són membres de"
7195 #: actions/apigrouplistall.php:94
7196 #, fuzzy, php-format
7197 msgid "groups on %s"
7198 msgstr "Accions del grup"
7200 #: actions/apistatusesshow.php:138
7201 msgid "Status deleted."
7204 #: actions/apistatusesupdate.php:132
7205 msgid "Unable to handle that much POST data!"
7208 #: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155
7209 #: scripts/maildaemon.php:71
7210 #, fuzzy, php-format
7211 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
7212 msgstr "Massa llarg. La longitud màxima és de 140 caràcters."
7214 #: actions/apistatusesupdate.php:209 actions/newnotice.php:178
7216 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
7219 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
7221 msgid "Unsupported format."
7222 msgstr "Format d'imatge no suportat."
7224 #: actions/bookmarklet.php:50
7229 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
7230 #, fuzzy, php-format
7231 msgid "description is too long (max %d chars)."
7232 msgstr "la descripció és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
7234 #: actions/favoritesrss.php:115
7235 #, fuzzy, php-format
7236 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
7237 msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
7239 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
7241 msgid "User being listened to does not exist."
7242 msgstr "L'usuari que vols seguir no existeix."
7244 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
7246 msgid "You are not authorized."
7247 msgstr "No autoritzat."
7249 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
7251 msgid "Could not convert request token to access token."
7252 msgstr "No s'han pogut convertir els senyals de petició a senyals d'accés."
7254 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
7256 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
7257 msgstr "Versió desconeguda del protocol OMB."
7259 #: actions/getfile.php:75
7261 msgid "No such file."
7262 msgstr "No existeix aquest avís."
7264 #: actions/getfile.php:79
7266 msgid "Cannot read file."
7267 msgstr "Hem perdut el nostre arxiu."
7269 #: actions/grouprss.php:133
7270 #, fuzzy, php-format
7271 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
7272 msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
7274 #: actions/imsettings.php:89
7276 msgid "IM is not available."
7277 msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en "
7279 #: actions/login.php:259
7280 #, fuzzy, php-format
7282 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
7283 "(%%action.register%%) a new account."
7285 "Inicia una sessió amb el teu nom d'usuari i la teva contrasenya. Encara no "
7286 "tens un nom d'usuari? [Crea](%%action.register%%) un nou compte o prova "
7287 "[OpenID] (%%action.openidlogin%%)."
7289 #: actions/noticesearchrss.php:89
7291 msgid "Updates with \"%s\""
7294 #: actions/noticesearchrss.php:91
7295 #, fuzzy, php-format
7296 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
7297 msgstr "Totes les actualitzacions que corresponen a la frase a cercar \"%s\" "
7299 #: actions/oembed.php:157
7300 msgid "content type "
7303 #: actions/oembed.php:160
7307 #: actions/postnotice.php:90
7309 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7312 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454
7313 #, fuzzy, php-format
7314 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
7315 msgstr "Explica'ns alguna cosa sobre tu i els teus interessos en 140 caràcters"
7317 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457
7319 msgid "Describe yourself and your interests"
7320 msgstr "Explica'ns alguna cosa sobre tu "
7322 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217
7323 #, fuzzy, php-format
7324 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
7325 msgstr "La biografia és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
7327 #: actions/register.php:336
7329 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
7330 "link up to friends and colleagues. "
7333 #: actions/remotesubscribe.php:168
7336 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
7337 msgstr "URL de perfil no vàlid (cap document YADIS)."
7339 #: actions/remotesubscribe.php:176
7341 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
7342 msgstr "Aquest és un perfil local! Entra per subscriure-t'hi."
7344 #: actions/remotesubscribe.php:183
7346 msgid "Couldn’t get a request token."
7347 msgstr "No s'ha pogut obtenir un senyal de petició."
7349 #: actions/replies.php:144
7351 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
7354 #: actions/replies.php:151
7356 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
7359 #: actions/replies.php:158
7360 #, fuzzy, php-format
7361 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
7362 msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
7364 #: actions/repliesrss.php:72
7365 #, fuzzy, php-format
7366 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
7367 msgstr "Missatge per a %1$s a %2$s"
7369 #: actions/showfavorites.php:170
7370 #, fuzzy, php-format
7371 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
7372 msgstr "Feed per favorits de %s"
7374 #: actions/showfavorites.php:177
7375 #, fuzzy, php-format
7376 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
7377 msgstr "Feed per favorits de %s"
7379 #: actions/showfavorites.php:184
7380 #, fuzzy, php-format
7381 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
7382 msgstr "Feed per favorits de %s"
7384 #: actions/showfavorites.php:211
7387 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
7388 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
7389 "would add to their favorites :)"
7392 #: actions/showgroup.php:345
7393 #, fuzzy, php-format
7394 msgid "FOAF for %s group"
7397 #: actions/shownotice.php:90
7399 msgid "Notice deleted."
7400 msgstr "Notificació publicada"
7402 #: actions/smssettings.php:91
7404 msgid "SMS is not available."
7405 msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en "
7407 #: actions/tag.php:92
7408 #, fuzzy, php-format
7409 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
7410 msgstr "Feed d'avisos de %s"
7412 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
7414 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7417 #: actions/userauthorization.php:110
7420 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
7421 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
7424 "Si us plau, revisa aquestes dades per a estar segur que desitges "
7425 "subscriure't als avisos d'aquest usuari. Si no has demanat subscriure't als "
7426 "avisos de ningú, clica \"Cancel·lar\"."
7428 #: actions/userauthorization.php:249
7431 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
7432 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
7433 "subscription. Your subscription token is:"
7435 "S'ha autoritzat la subscripció, però no s'ha enviat un URL de retorn. "
7436 "Llegeix de nou les instruccions per a saber com autoritzar la subscripció. "
7437 "El teu identificador de subscripció és:"
7439 #: actions/userauthorization.php:261
7442 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
7443 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
7446 "S'ha rebutjat la subscripció, però no s'ha enviat un URL de retorn. Llegeix "
7447 "de nou les instruccions per a saber com rebutjar la subscripció completament."
7449 #: actions/userauthorization.php:296
7451 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
7454 #: actions/userauthorization.php:301
7456 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
7459 #: actions/userauthorization.php:307
7461 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
7464 #: actions/userauthorization.php:322
7466 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
7469 #: actions/userauthorization.php:338
7471 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
7474 #: actions/userauthorization.php:343
7475 #, fuzzy, php-format
7476 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
7477 msgstr "No es pot llegir l'URL de l'avatar '%s'"
7479 #: actions/userauthorization.php:348
7480 #, fuzzy, php-format
7481 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
7482 msgstr "Tipus d'imatge incorrecte per a '%s'"
7484 #: lib/action.php:435
7486 msgid "Connect to services"
7487 msgstr "No s'ha pogut redirigir al servidor: %s"
7489 #: lib/action.php:785
7491 msgid "Site content license"
7492 msgstr "Llicència del programari StatusNet"
7494 #: lib/command.php:88
7495 #, fuzzy, php-format
7496 msgid "Could not find a user with nickname %s"
7497 msgstr "No es pot actualitzar l'usuari amb el correu electrònic confirmat"
7499 #: lib/command.php:92
7500 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
7503 #: lib/command.php:99
7504 #, fuzzy, php-format
7505 msgid "Nudge sent to %s"
7506 msgstr "Reclamació enviada"
7508 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
7509 msgid "Notice with that id does not exist"
7512 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
7513 #, fuzzy, php-format
7514 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7515 msgstr "Missatge massa llarg - màxim és 140 caràcters, tu has enviat %d"
7517 #: lib/command.php:431
7518 #, fuzzy, php-format
7519 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7520 msgstr "Missatge massa llarg - màxim és 140 caràcters, tu has enviat %d"
7522 #: lib/command.php:439
7523 #, fuzzy, php-format
7524 msgid "Reply to %s sent"
7525 msgstr "respondre a aquesta nota"
7527 #: lib/command.php:441
7529 msgid "Error saving notice."
7530 msgstr "Problema en guardar l'avís."
7532 #: lib/command.php:587
7535 "on - turn on notifications\n"
7536 "off - turn off notifications\n"
7537 "help - show this help\n"
7538 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
7539 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
7540 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
7541 "get <nickname> - get last notice from user\n"
7542 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
7543 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
7544 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
7545 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
7546 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
7547 "join <group> - join group\n"
7548 "drop <group> - leave group\n"
7549 "stats - get your stats\n"
7550 "stop - same as 'off'\n"
7551 "quit - same as 'off'\n"
7552 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
7553 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
7554 "last <nickname> - same as 'get'\n"
7555 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
7556 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
7557 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
7558 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
7559 "track <word> - not yet implemented.\n"
7560 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
7561 "track off - not yet implemented.\n"
7562 "untrack all - not yet implemented.\n"
7563 "tracks - not yet implemented.\n"
7564 "tracking - not yet implemented.\n"
7567 #: lib/common.php:191
7569 msgid "No configuration file found. "
7570 msgstr "Cap codi de confirmació."
7572 #: lib/common.php:192
7573 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
7576 #: lib/common.php:193
7577 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
7580 #: lib/common.php:194
7582 msgid "Go to the installer."
7583 msgstr "Accedir a aquest lloc"
7585 #: lib/galleryaction.php:139
7587 msgid "Select tag to filter"
7588 msgstr "Selecciona un transport"
7590 #: lib/groupeditform.php:168
7592 msgid "Describe the group or topic"
7593 msgstr "Descriu el grup amb 140 caràcters"
7595 #: lib/groupeditform.php:170
7596 #, fuzzy, php-format
7597 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
7598 msgstr "Descriu el grup amb 140 caràcters"
7600 #: lib/jabber.php:192
7601 #, fuzzy, php-format
7602 msgid "notice id: %s"
7603 msgstr "Feed d'avisos de %s"
7606 #, fuzzy, php-format
7607 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
7608 msgstr "%s ha afegit la teva nota com a favorita"
7613 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7615 "The URL of your notice is:\n"
7619 "The text of your notice is:\n"
7623 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7627 "Faithfully yours,\n"
7633 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
7639 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
7641 "The notice is here:\n"
7651 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
7656 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
7657 msgid "File exceeds user's quota!"
7660 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
7662 msgid "Could not determine file's mime-type!"
7663 msgstr "No pots eliminar favorits."
7665 #: lib/oauthstore.php:345
7667 msgid "Duplicate notice"
7668 msgstr "Eliminar nota."
7671 #~ msgid "Delete my account"
7672 #~ msgstr "Crear nou compte"
7674 #~ msgid "Couldn't confirm email."
7675 #~ msgstr "No s'ha pogut confirmar el correu electrònic."
7677 #~ msgid "Email address"
7678 #~ msgstr "Adreça de correu electrònic"
7680 #~ msgid "Error inserting notice"
7681 #~ msgstr "Error en inserir avís"
7684 #~ "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent "
7685 #~ "the email address you have stored in your account."
7687 #~ "Si has oblidat o has perdut la teva contrasenya, pots rebre una de nova a "
7688 #~ "l'adreça de correu electrònic que vas utilitzar per a registrar el teu "