1 # Translation of StatusNet to Catalan
6 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-11-06 13:16+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-11-06 15:42:59+0000\n"
10 "Language-Team: Catalan\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58648); Translate extension (2009-08-03)\n"
14 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
15 "X-Language-Code: ca\n"
16 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
18 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
19 #: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89
21 msgid " Search Stream for \"%s\""
22 msgstr "Cerca \"%s\" al flux"
24 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
25 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
26 #: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109
28 " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
30 "excepte les següents dades privades: contrasenya, adreça de correu "
31 "electrònic, adreça de missatgeria instantània, número de telèfon."
33 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
34 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
38 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
39 #: actions/twitapistatuses.php:347 actions/twitapistatuses.php:363
41 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
42 msgstr "%1$s / Notificacions contestant a %2$s"
44 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
45 #: actions/invite.php:218 actions/invite.php:220 actions/invite.php:226
47 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
48 msgstr "%1$s t'ha convidat us ha convidat a unir-te al grup %2$s"
50 #: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222
51 #: actions/invite.php:228
54 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
56 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
57 "you know and people who interest you.\n"
59 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
60 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
61 "share your interests.\n"
67 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
71 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
76 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
81 "%1$s us ha convidat a unir-vos a %2$s (%3$s).\n"
83 "%2$s és un servei de micro-blogging que us permetrà estar al dia amb gent "
84 "que conegueu i gent que us interessi.\n"
86 "Podeu també compartir notícies sobre vosaltres mateixos, el que penseu, o la "
87 "vostra vida a la xarxa amb gent que conegueu. És també força bo per conèixer "
88 "nova gent amb qui compartir els vostres interessos.\n"
94 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
98 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
103 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
108 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
109 #: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235
111 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
112 msgstr "%1$s ara està escoltant els teus avisos a %2$s."
114 #: ../lib/mail.php:126
117 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
121 "Faithfully yours,\n"
124 "%1$s ara està escoltant els teus avisos a %2$s.\n"
131 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
132 #: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367
133 #: actions/twitapistatuses.php:328 actions/apitimelinementions.php:126
135 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
136 msgstr "%1$s notificacions que responen a notificacions de %2$s / %3$s."
138 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
139 #: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86
140 #: actions/shownotice.php:180
142 msgid "%1$s's status on %2$s"
143 msgstr "estat de %1$s a %2$s"
145 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
146 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
147 #: actions/invite.php:125 actions/invite.php:133 actions/invite.php:139
152 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
153 #: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89
155 msgid "%s Public Stream"
156 msgstr "Flux públic de %s"
158 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
159 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
160 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
161 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
162 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
163 #: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106
164 #: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130
165 #: actions/all.php:50 actions/all.php:127 actions/allrss.php:114
166 #: actions/facebookhome.php:158 actions/twitapistatuses.php:89
167 #: lib/personalgroupnav.php:100 actions/all.php:86 actions/all.php:167
168 #: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114
170 msgid "%s and friends"
173 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
174 #: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32
175 #: actions/twitapistatuses.php:37 actions/apitimelinepublic.php:106
176 #: actions/publicrss.php:103
178 msgid "%s public timeline"
179 msgstr "%s línia temporal pública"
181 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412
186 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
187 #: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209
188 #: actions/twitapigroups.php:69 actions/twitapistatuses.php:154
189 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
190 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
193 msgstr "%s línia temporal"
195 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
196 #: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38
197 #: actions/twitapistatuses.php:41 actions/apitimelinepublic.php:110
198 #: actions/publicrss.php:105
200 msgid "%s updates from everyone!"
201 msgstr "%s notificacions de tots!"
203 #: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497
204 #: actions/register.php:545 actions/register.php:555
206 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
207 "to confirm your email address.)"
209 "(Hauries de rebre un missatge per correu electrònic d'aquí uns moments, amb "
210 "instruccions sobre com confirmar la teva direcció de correu electrònic.)"
212 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
213 #: lib/action.php:752 lib/action.php:767
216 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
217 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
219 "**%%site.name%%** és un servei de microblogging de [%%site.broughtby%%**](%%"
220 "site.broughtbyurl%%)."
222 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
223 #: lib/action.php:754 lib/action.php:769
225 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
226 msgstr "**%%site.name%%** és un servei de microblogging."
228 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
229 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
231 ". Els col·laboradors han de ser citats pel seu nom complet o sobrenom. "
233 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
234 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
235 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
236 #: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100
237 #: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108
238 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
240 "1-64 lletres en minúscula o números, sense signes de puntuació o espais"
242 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
243 #: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418
244 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
246 "1-64 lletres en minúscula o números, sense puntuacions ni espais. Requerit."
248 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
249 #: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108
250 msgid "6 or more characters"
251 msgstr "6 o més caràcters"
253 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
254 #: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233
255 #: actions/recoverpassword.php:236
256 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
257 msgstr "6 o més caràcters, i no te n'oblidis!"
259 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
260 #: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423
261 msgid "6 or more characters. Required."
262 msgstr "6 o més caràcters. Requerit."
264 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
265 #: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327
268 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
269 "s for sending messages to you."
271 "S'ha enviat un codi de confirmació a l'adreça de missatgeria instantània que "
272 "has afegit. Has d'acceptar que %s et pugui enviar missatges."
274 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
275 #: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358
277 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
278 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
280 "S'ha enviat un codi de confirmació al correu electrònic que has afegit. "
281 "Revisa la teva safata d'entrada (i la carpeta de spam!) per veure aquest "
282 "codi i les instruccions per utilitzar-lo."
284 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
286 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
287 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
289 "S'ha enviat un codi de confirmació al número de telèfon has afegit. Revisa "
290 "la teva safata d'entrada (i la carpeta de spam!) per veure aquest codi i les "
291 "instruccions per utilitzar-lo."
293 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
294 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
295 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
296 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
297 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
298 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
299 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
300 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
301 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
302 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
303 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
304 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
305 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
306 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
307 #: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
308 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
309 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
310 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
311 #: actions/twitapiusers.php:32 actions/twitapidirect_messages.php:120
312 #: actions/twitapifavorites.php:91 actions/twitapifavorites.php:108
313 #: actions/twitapistatuses.php:82 actions/twitapistatuses.php:159
314 #: actions/twitapistatuses.php:246 actions/twitapistatuses.php:257
315 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/twitapistatuses.php:426
316 #: actions/twitapistatuses.php:453 actions/twitapidirect_messages.php:113
317 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:109
318 #: actions/twitapifavorites.php:160 actions/twitapifriendships.php:128
319 #: actions/twitapifriendships.php:168 actions/twitapigroups.php:110
320 #: actions/twitapistatuses.php:68 actions/twitapistatuses.php:134
321 #: actions/twitapistatuses.php:201 actions/twitapistatuses.php:211
322 #: actions/twitapistatuses.php:357 actions/twitapistatuses.php:372
323 #: actions/twitapistatuses.php:409 actions/twitapitags.php:110
324 #: actions/twitapiusers.php:34 actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
325 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
326 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
327 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
328 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
329 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
330 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
331 #: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
332 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
333 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
334 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
335 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
336 #: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
337 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
338 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
339 msgid "API method not found!"
340 msgstr "No s'ha trobat el mètode API!"
342 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
343 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
344 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
345 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
346 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
347 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
348 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
349 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
350 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
351 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
352 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
353 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
354 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
355 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
356 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
357 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
358 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
359 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
360 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
361 #: actions/twitapistatuses.php:562 actions/twitapiaccount.php:46
362 #: actions/twitapiaccount.php:98 actions/twitapiaccount.php:104
363 #: actions/twitapidirect_messages.php:193 actions/twitapifavorites.php:149
364 #: actions/twitapistatuses.php:625 actions/twitapitrends.php:87
365 #: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189
366 #: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582
367 msgid "API method under construction."
368 msgstr "Mètode API en construcció."
370 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
371 #: lib/action.php:706 lib/action.php:721
375 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
376 #: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178
377 #: actions/userauthorization.php:209
381 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
382 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
383 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
384 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
385 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
386 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
387 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
388 #: actions/twittersettings.php:166 actions/twittersettings.php:182
389 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
390 #: actions/smssettings.php:145
394 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
395 #: actions/openidsettings.php:93
397 msgstr "Afegir OpenID"
399 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
400 #: lib/accountsettingsaction.php:117
401 msgid "Add or remove OpenIDs"
402 msgstr "Afegir o eliminar OpenIDs"
404 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
405 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
406 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
407 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
408 #: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100
409 #: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104
413 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
414 #: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189
415 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
416 msgstr "Direccions d'amic per convidar (una per línia)"
418 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
419 #: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126
420 msgid "All subscriptions"
421 msgstr "Totes les subscripcions"
423 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
424 #: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91
426 msgid "All updates for %s"
427 msgstr "Totes les actualitzacions per a %s"
429 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
430 #: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91
432 msgid "All updates matching search term \"%s\""
433 msgstr "Totes les actualitzacions que corresponen a la frase a cercar \"%s\" "
435 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
436 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
437 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
438 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
439 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
440 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131
441 #: actions/login.php:79
442 msgid "Already logged in."
443 msgstr "Ja estàs connectat."
445 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48
446 msgid "Already subscribed!."
447 msgstr "Ja estàs subscrit!"
449 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
450 #: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114
451 #: actions/deletenotice.php:144
452 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
453 msgstr "N'estàs segur que vols eliminar aquesta notificació?"
455 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
456 #: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76
457 #: actions/userauthorization.php:105
458 msgid "Authorize subscription"
459 msgstr "Autoritzar subscripció"
461 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
462 #: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
463 #: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226
464 #: actions/register.php:473
465 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
467 "Iniciar sessió automàticament en el futur; no utilitzar en ordinadors "
470 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
471 #: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145
472 #: actions/profilesettings.php:160
474 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
476 "Automàticament subscriure's a qualsevol que ho estigui a tu mateix (ideal "
479 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
480 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
481 #: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
482 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:211
483 #: actions/showgroup.php:216 actions/showgroup.php:221
484 #: lib/accountsettingsaction.php:111
488 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
489 #: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346
490 msgid "Avatar updated."
491 msgstr "Avatar actualitzat."
493 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
494 #: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114
497 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
498 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
500 "A l'espera d'una confirmació per a aquesta adreça. Busca al teu compte "
501 "Jabber/GTalk un missatge amb més instruccions. (Has afegit a %s a la teva "
504 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
505 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113
507 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
508 "a message with further instructions."
510 "Esperant a confirmar aquesta direcció. Revisa la teva safata d'entrada (i la "
511 "carpeta de spam!) per al missatge amb les instruccions."
513 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
514 #: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123
515 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
516 msgstr "Esperant confirmació per aquest número de telèfon."
518 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
522 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
523 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
524 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
525 #: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127
526 #: actions/register.php:459
530 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
531 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
532 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
533 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
534 #: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
535 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211
536 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
537 msgstr "La biografia és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
539 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
540 #: actions/deletenotice.php:71
541 msgid "Can't delete this notice."
542 msgstr "No es pot esborrar la notificació."
544 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
545 #: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125
547 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
548 msgstr "No es pot llegir l'URL de l'avatar '%s'"
550 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
551 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
552 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
553 #: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365
554 #: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368
555 msgid "Can't save new password."
556 msgstr "No es pot guardar la nova contrasenya."
558 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
559 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
560 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
561 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
562 #: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117
563 #: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126
567 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
568 #: lib/openid.php:133
569 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
570 msgstr "Impossible crear una instància de l'objecte OpenID"
572 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
573 #: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292
574 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
575 msgstr "Impossible normalitzar aquest Jabber ID"
577 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
578 #: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318
579 #: actions/emailsettings.php:326
580 msgid "Cannot normalize that email address"
581 msgstr "No es pot normalitzar aquesta direcció de correu electrònic"
583 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
584 #: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116
588 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
589 #: lib/accountsettingsaction.php:114 lib/accountsettingsaction.php:118
590 msgid "Change email handling"
591 msgstr "Canviar correu electrònic"
593 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
594 #: actions/passwordsettings.php:58
595 msgid "Change password"
596 msgstr "Canviar contrasenya"
598 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
599 #: lib/accountsettingsaction.php:115
600 msgid "Change your password"
601 msgstr "Canviar la teva contrasenya"
603 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
604 #: lib/accountsettingsaction.php:105 lib/accountsettingsaction.php:109
605 msgid "Change your profile settings"
606 msgstr "Canviar les preferències del teu perfil"
608 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
609 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
610 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
611 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
612 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
613 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
614 #: actions/recoverpassword.php:236 actions/register.php:422
615 #: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
616 #: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134
620 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
621 #: actions/confirmaddress.php:144
622 msgid "Confirm Address"
623 msgstr "Confirmar adreça"
625 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
626 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
627 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
628 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
629 #: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386
630 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
631 #: actions/smssettings.php:386
632 msgid "Confirmation cancelled."
633 msgstr "Confirmació cancel·lada."
635 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
636 #: actions/smssettings.php:118 actions/smssettings.php:130
637 msgid "Confirmation code"
638 msgstr "Codi de confirmació"
640 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
641 #: actions/confirmaddress.php:80
642 msgid "Confirmation code not found."
643 msgstr "Codi de confirmació no trobat. "
645 #: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473
646 #: actions/register.php:521 actions/register.php:531
649 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
652 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
653 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
654 "notices through instant messages.\n"
655 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
656 "share your interests. \n"
657 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
658 "others more about you. \n"
659 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
662 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
664 "Felicitats, %s! I benvingut/da a %%%%site.name%%%%. Des d'aquí, podries...\n"
666 "* Anar al teu [teu perfil](%s) i publicar el teu primer missatge.\n"
667 "* Afegir una [direcció Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) i així poder "
668 "publicar les notificacions a través de missatgeria instantània.\n"
669 "* [Buscar gent](%%%%action.peoplesearch%%%%) que puguis conèixer o que "
670 "comparteixi els teus interessos. \n"
671 "* Actualitzar les [preferències del teu perfil](%%%%action.profilesettings%%%"
672 "%) per explicar als demés més sobre tu. * Llegir els [documents de la xarxa]"
673 "(%%%%doc.help%%%%) per conèixer les característiques del nostre servei. \n"
675 "Gràcies per registrar-te i esperem que gaudeixis d'aquest servei."
677 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
678 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
679 #: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422
680 #: lib/action.php:425 lib/action.php:435
682 msgstr "Connectar-se"
684 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
685 #: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113
686 msgid "Connect existing account"
687 msgstr "Connectar-se a un compte existent"
689 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
690 #: lib/action.php:719 lib/action.php:734
692 msgstr "Posar-se en contacte"
694 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
695 #: lib/openid.php:190
697 msgid "Could not create OpenID form: %s"
698 msgstr "No s'ha pogut crear el formulari OpenID: %s"
700 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
701 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
702 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
703 #: actions/twitapifriendships.php:51 actions/twitapifriendships.php:68
704 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
706 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
708 "No pots subscriure't de nou a aquest usuari: %s ja està a la teva llista."
710 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
711 #: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43
712 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
713 msgid "Could not follow user: User not found."
714 msgstr "No pots subscriure't a aquest usuari: L'usuari no existeix."
716 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
717 #: lib/openid.php:172
719 msgid "Could not redirect to server: %s"
720 msgstr "No s'ha pogut redirigir al servidor: %s"
722 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
723 #: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176
724 msgid "Could not save avatar info"
725 msgstr "No s'ha pogut guardar la informació de l'avatar"
727 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
728 #: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163
729 msgid "Could not save new profile info"
730 msgstr "No s'ha pogut guardar la informació del nou perfil"
732 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75
733 msgid "Could not subscribe other to you."
734 msgstr "No pots subscriure a un altre a tu mateix."
736 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56
737 msgid "Could not subscribe."
738 msgstr "No pots subscriure."
740 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
741 #: actions/recoverpassword.php:111
742 msgid "Could not update user with confirmed email address."
743 msgstr "No es pot actualitzar l'usuari amb el correu electrònic confirmat"
745 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
746 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
747 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
748 msgstr "No s'han pogut convertir els senyals de petició a senyals d'accés."
750 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
751 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
752 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
753 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
754 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
755 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
756 #: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390
757 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
758 msgid "Couldn't delete email confirmation."
759 msgstr "No s'ha pogut eliminar la confirmació de correu electrònic."
761 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136
762 msgid "Couldn't delete subscription."
763 msgstr "No s'ha pogut eliminar la subscripció."
765 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
766 #: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87
767 msgid "Couldn't find any statuses."
768 msgstr "No es pot trobar cap estatus."
770 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
771 #: actions/remotesubscribe.php:178
772 msgid "Couldn't get a request token."
773 msgstr "No s'ha pogut obtenir un senyal de petició."
775 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
776 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
777 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
778 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
779 #: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344
780 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
781 #: actions/smssettings.php:337
782 msgid "Couldn't insert confirmation code."
783 msgstr "No s'ha pogut inserir el codi de confirmació."
785 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
786 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
787 #: lib/oauthstore.php:487
788 msgid "Couldn't insert new subscription."
789 msgstr "No s'ha pogut inserir una nova subscripció."
791 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
792 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
793 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
794 #: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328
795 msgid "Couldn't save profile."
796 msgstr "No s'ha pogut guardar el perfil."
798 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
799 #: actions/profilesettings.php:279 actions/profilesettings.php:295
800 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
801 msgstr "No es pot actualitzar l'usuari per autosubscriure."
803 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
804 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
805 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
806 #: actions/emailsettings.php:447 actions/emailsettings.php:469
807 #: actions/smssettings.php:515 actions/smssettings.php:539
808 #: actions/smssettings.php:516 actions/smssettings.php:540
809 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
810 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
811 msgid "Couldn't update user record."
812 msgstr "No s'ha pogut actualitzar el registre de l'usuari."
814 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
815 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
816 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
817 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
818 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
819 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
820 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
821 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
822 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
823 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
824 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
825 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
826 #: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287
827 #: actions/emailsettings.php:418 actions/othersettings.php:167
828 #: actions/profilesettings.php:260 actions/emailsettings.php:295
829 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
830 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
831 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
832 #: actions/smssettings.php:420
833 msgid "Couldn't update user."
834 msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari."
836 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
837 #: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111
841 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
842 #: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97
843 msgid "Create a new user with this nickname."
844 msgstr "Crear un nou usuari amb aquest sobrenom."
846 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
847 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95
848 msgid "Create new account"
849 msgstr "Crear nou compte"
851 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
852 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247
853 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
854 msgstr "Crear nou compte per a un OpenID que ja té un usuari."
856 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
857 #: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106
858 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
859 msgstr "Adreça actual Jabber/Gtalk confirmada."
861 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
862 #: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112
863 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
864 msgstr "Número de telèfon actualment confirmat i activat per SMS."
866 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
867 #: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105
868 msgid "Current confirmed email address."
869 msgstr "Correu electrònic confirmat actualment."
871 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
875 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
876 #: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164
878 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
879 msgstr "Hashtag de l'error de la base de dades:%s"
881 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
882 #: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117
884 msgid "DB error inserting reply: %s"
885 msgstr "Error de BD en inserir resposta: %s"
887 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
888 #: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111
889 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
890 msgid "Delete notice"
891 msgstr "Eliminar nota."
893 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
894 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
895 #: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
896 #: actions/register.php:450
897 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
898 msgstr "Explica'ns alguna cosa sobre tu i els teus interessos en 140 caràcters"
900 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
901 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
902 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
903 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
904 #: actions/register.php:427 actions/register.php:431 actions/register.php:435
905 #: lib/accountsettingsaction.php:117
907 msgstr "Correu electrònic"
909 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
910 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121
911 msgid "Email Address"
912 msgstr "Direcció de correu electrònic"
914 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
915 #: actions/emailsettings.php:60
916 msgid "Email Settings"
917 msgstr "Configuració del correu electrònic"
919 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
920 #: actions/register.php:200 actions/register.php:206
921 msgid "Email address already exists."
922 msgstr "L'adreça de correu electrònic ja existeix."
924 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172
925 msgid "Email address confirmation"
926 msgstr "Confirmació de l'adreça de correu electrònic"
928 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
929 #: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123
930 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
931 msgstr "Correu electrònic, com Email address, like \"UserName@example.org\""
933 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
934 #: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187
935 msgid "Email addresses"
936 msgstr "Direcció de correu electrònic"
938 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
939 #: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249
940 #: actions/recoverpassword.php:252
941 msgid "Enter a nickname or email address."
942 msgstr "Escriu un sobrenom o una adreça de correu electrònic."
944 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
945 #: actions/smssettings.php:119 actions/smssettings.php:131
946 msgid "Enter the code you received on your phone."
947 msgstr "Escriu el codi que has rebut en el teu telèfon mòbil."
949 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
950 #: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200
951 msgid "Error authorizing token"
952 msgstr "Error en autoritzar senyal"
954 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
955 #: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302
956 #: actions/finishopenidlogin.php:325
957 msgid "Error connecting user to OpenID."
958 msgstr "Error en connectar usuari a OpenID."
960 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
961 #: actions/finishaddopenid.php:126
962 msgid "Error connecting user."
963 msgstr "Error en connectar usuari."
965 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
966 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
967 #: lib/oauthstore.php:291
968 msgid "Error inserting avatar"
969 msgstr "Error en inserir avatar"
971 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
972 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
973 #: lib/oauthstore.php:283
974 msgid "Error inserting new profile"
975 msgstr "Error en inserir el nou perfil"
977 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
978 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
979 #: lib/oauthstore.php:311
980 msgid "Error inserting remote profile"
981 msgstr "Error en inserir perfil remot"
983 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
984 #: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298
985 #: actions/recoverpassword.php:301
986 msgid "Error saving address confirmation."
987 msgstr "Error en guardar confirmació de l'adreça."
989 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
990 #: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203
991 msgid "Error saving remote profile"
992 msgstr "Error en guardar perfil remot"
994 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
995 #: lib/openid.php:238
996 msgid "Error saving the profile."
997 msgstr "Error en guardar perfil."
999 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
1000 #: lib/openid.php:249
1001 msgid "Error saving the user."
1002 msgstr "Error en guardar l'usuari."
1004 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
1005 #: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169
1006 #: actions/passwordsettings.php:175
1007 msgid "Error saving user; invalid."
1008 msgstr "Error en guardar usuari; invàlid."
1010 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
1011 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
1012 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
1013 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
1014 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
1015 #: actions/login.php:120 actions/recoverpassword.php:372
1016 #: actions/register.php:235 actions/login.php:122
1017 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:242
1018 msgid "Error setting user."
1019 msgstr "Error en configurar l'usuari."
1021 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
1022 #: actions/finishaddopenid.php:131
1023 msgid "Error updating profile"
1024 msgstr "Error en actualitzar el perfil"
1026 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
1027 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
1028 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1029 msgid "Error updating remote profile"
1030 msgstr "Error en actualitzar el perfil remot"
1032 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
1033 #: actions/recoverpassword.php:86
1034 msgid "Error with confirmation code."
1035 msgstr "Error amb el codi de confirmació."
1037 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
1038 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116
1039 msgid "Existing nickname"
1040 msgstr "Sobrenom ja existent."
1042 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
1043 #: lib/action.php:708 lib/action.php:723
1045 msgstr "Preguntes freqüents"
1047 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
1048 #: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349
1049 msgid "Failed updating avatar."
1050 msgstr "Error en actualitzar avatar."
1052 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
1053 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
1054 #: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118
1056 msgid "Feed for friends of %s"
1057 msgstr "Feed per a amics de %s"
1059 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
1060 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
1061 #: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135
1063 msgid "Feed for replies to %s"
1064 msgstr "Feed per a respostes a %s"
1066 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
1067 #: actions/tag.php:68
1069 msgid "Feed for tag %s"
1070 msgstr "Feed per a l'etiqueta %s"
1072 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
1073 #: lib/searchgroupnav.php:83
1074 msgid "Find content of notices"
1075 msgstr "Trobar contingut de les notes"
1077 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
1078 #: lib/searchgroupnav.php:81
1079 msgid "Find people on this site"
1080 msgstr "Trobar gent en aquest lloc"
1082 #: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255
1084 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1085 "changing your settings."
1087 "Per raons de seguretat, si us plau torna a escriure el teu nom d'usuari i "
1088 "contrasenya abans de canviar la teva configuració."
1090 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
1091 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
1092 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
1093 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
1094 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
1095 #: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255
1096 #: actions/tagother.php:104 actions/register.php:437 actions/showgroup.php:242
1097 #: actions/showstream.php:220 lib/groupeditform.php:157
1098 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441
1099 #: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267
1101 msgstr "Nom complet"
1103 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
1104 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
1105 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
1106 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
1107 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
1108 #: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99
1109 #: actions/editgroup.php:197 actions/newgroup.php:147
1110 #: actions/profilesettings.php:203 actions/register.php:208
1111 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
1112 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
1113 #: actions/register.php:214
1114 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
1115 msgstr "El teu nom és massa llarg (màx. 255 caràcters)."
1117 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
1118 #: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704
1119 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
1123 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
1124 #: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
1125 #: lib/action.php:417 lib/action.php:430
1129 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
1130 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
1131 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
1132 #: lib/groupeditform.php:146 actions/register.php:442
1133 #: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115
1134 #: actions/register.php:446
1136 msgstr "Pàgina personal"
1138 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
1139 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
1140 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
1141 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
1142 #: actions/editgroup.php:194 actions/newgroup.php:144
1143 #: actions/profilesettings.php:200 actions/register.php:205
1144 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
1145 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
1146 #: actions/register.php:211
1147 msgid "Homepage is not a valid URL."
1148 msgstr "La pàgina personal no és un URL vàlid."
1150 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
1151 #: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178
1152 #: actions/emailsettings.php:185
1153 msgid "I want to post notices by email."
1154 msgstr "Vull publicar notificacions per correu electrònic."
1156 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
1157 #: lib/connectsettingsaction.php:104 lib/connectsettingsaction.php:110
1159 msgstr "Missatgeria Instantània"
1161 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
1162 #: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124
1164 msgstr "Adreça de missatgeria instantània"
1166 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
1167 #: actions/imsettings.php:59
1169 msgstr "Configuració de missatgeria instantània"
1171 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
1172 #: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115
1174 "If you already have an account, login with your username and password to "
1175 "connect it to your OpenID."
1177 "Si ja tens un compte, inicia una sessió amb el teu nom d'usuari i "
1178 "contrasenya per a connectar-lo al teu OpenID."
1180 #: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
1182 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
1185 "Si vols afegir un compte OpenID, introdueix-lo en el camp de sota i clica "
1188 #: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152
1190 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
1191 "email address you have stored in your account."
1193 "Si has oblidat o has perdut la teva contrasenya, pots obtenir-ne una de nova "
1194 "que t'enviarem al correu electrònic que tinguis posat al teu compte."
1196 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
1197 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
1198 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
1199 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1200 msgid "Incoming email"
1201 msgstr "Correu electrònic entrant"
1203 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
1204 #: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450
1205 #: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519
1206 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1207 msgid "Incoming email address removed."
1208 msgstr "Eliminat el correu electrònic entrant."
1210 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
1211 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158
1212 #: actions/passwordsettings.php:164
1213 msgid "Incorrect old password"
1214 msgstr "Contrasenya antiga incorrecta"
1216 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
1217 #: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
1218 #: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116
1219 msgid "Incorrect username or password."
1220 msgstr "Nom d'usuari o contrasenya incorrectes."
1222 #: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
1223 #: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325
1225 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
1226 "address registered to your account."
1228 "S'han enviat instruccions per a recuperar la teva contrasenya a l'adreça de "
1229 "correu electrònic registrada."
1231 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
1232 #: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120
1234 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
1235 msgstr "L'URL de l'avatar '%s' és invàlid"
1237 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
1238 #: actions/invite.php:72
1240 msgid "Invalid email address: %s"
1241 msgstr "Correu electrònic invàlid: %s"
1243 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
1244 #: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104
1246 msgid "Invalid homepage '%s'"
1247 msgstr "La pàgina personal '%s' és invàlida"
1249 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
1250 #: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88
1252 msgid "Invalid license URL '%s'"
1253 msgstr "L'URL de la llicència '%s' és invàlid"
1255 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
1256 #: actions/postnotice.php:66 actions/postnotice.php:84
1257 msgid "Invalid notice content"
1258 msgstr "El contingut de l'avís és invàlid"
1260 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
1261 #: actions/postnotice.php:72
1262 msgid "Invalid notice uri"
1263 msgstr "L'URI de l'avís '%s' és invàlid"
1265 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
1266 #: actions/postnotice.php:77
1267 msgid "Invalid notice url"
1268 msgstr "L'URL de l'avís '%s' és invàlid"
1270 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
1271 #: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93
1273 msgid "Invalid profile URL '%s'."
1274 msgstr "L'URL del perfil '%s' és invàlid."
1276 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
1277 #: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159
1278 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
1279 msgstr "L'URL del perfil és invàlid (format incorrecte)"
1281 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
1282 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
1283 msgid "Invalid profile URL returned by server."
1284 msgstr "URL del perfil retornat pel servidor invàlid."
1286 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
1287 #: actions/avatarbynickname.php:69
1288 msgid "Invalid size."
1289 msgstr "Mida invàlida."
1291 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
1292 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
1293 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121
1294 #: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
1295 #: actions/register.php:211 actions/finishopenidlogin.php:284
1296 #: actions/finishopenidlogin.php:307 actions/register.php:230
1297 #: actions/register.php:251 actions/register.php:237 actions/register.php:258
1298 msgid "Invalid username or password."
1299 msgstr "Nom d'usuari o contrasenya invàlids."
1301 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
1302 #: actions/invite.php:104 actions/invite.php:110
1303 msgid "Invitation(s) sent"
1304 msgstr "Invitació(ons) enviada(des)"
1306 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
1307 #: actions/invite.php:138 actions/invite.php:144
1308 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1309 msgstr "Invitació(ons) enviada(des) a la següent gent:"
1311 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
1312 #: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220 lib/action.php:429
1313 #: lib/facebookaction.php:221 lib/subgroupnav.php:105 lib/action.php:439
1317 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
1318 #: actions/invite.php:106 actions/invite.php:112
1319 msgid "Invite new users"
1320 msgstr "Invitar nous usuaris"
1322 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706
1323 #: lib/action.php:756 lib/action.php:771
1326 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
1327 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1328 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1330 "Utilitza el software de microblogging [StatusNet](http://status.net), versió "
1331 "%s, disponible sota la [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1332 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1334 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
1335 #: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302
1336 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1337 msgstr "Aquest Jabber ID ja està sent utilitzat per un altre usuari."
1339 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
1340 #: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126
1343 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1344 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1346 "Adreça Jabber o GTalk, per exemple \"NomUsuari@exemple.org\". Primer, "
1347 "assegura't d'afegir a %s a la teva llista d'amics en el teu client de "
1348 "missatgeria instantània o a GTalk."
1350 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1351 #: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129
1352 #: actions/profilesettings.php:144
1356 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1357 #: actions/profilesettings.php:217 actions/profilesettings.php:218
1358 #: actions/profilesettings.php:234
1359 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1360 msgstr "L'idioma és massa llarg (màx 50 caràcters)."
1362 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
1363 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
1364 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
1365 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
1366 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
1367 #: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246
1368 #: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123
1369 #: actions/register.php:454 actions/showgroup.php:251
1370 #: actions/showstream.php:229 actions/userauthorization.php:128
1371 #: lib/groupeditform.php:171 lib/profilelist.php:185
1372 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:464
1373 #: actions/showgroup.php:256 actions/showstream.php:282
1374 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
1375 #: lib/profilelist.php:218
1379 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
1380 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
1381 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
1382 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
1383 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
1384 #: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114
1385 #: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:153
1386 #: actions/profilesettings.php:209 actions/register.php:214
1387 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
1388 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
1389 #: actions/register.php:221
1390 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
1391 msgstr "La ubicació és massa llarga (màx. 255 caràcters)."
1393 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
1394 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
1395 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
1396 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
1397 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
1398 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169
1399 #: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412
1400 #: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319 lib/action.php:443
1401 #: lib/facebookaction.php:295 lib/facebookaction.php:321 actions/login.php:177
1402 #: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79
1405 msgstr "Inici de sessió"
1407 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
1408 #: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70
1410 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
1411 msgstr "Inici de sessió amb un compte [OpenID](%%doc.openid%%)."
1413 #: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251
1416 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1417 "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
1420 "Inicia una sessió amb el teu nom d'usuari i la teva contrasenya. Encara no "
1421 "tens un nom d'usuari? [Crea](%%action.register%%) un nou compte o prova "
1422 "[OpenID] (%%action.openidlogin%%)."
1424 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
1425 #: lib/action.php:435 lib/action.php:445
1429 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1430 #: actions/register.php:393 actions/register.php:439 actions/register.php:443
1431 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1432 msgstr "Nom llarg, preferiblement el teu nom \"real\""
1434 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
1435 #: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
1436 #: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236
1437 msgid "Lost or forgotten password?"
1438 msgstr "Contrasenya oblidada o perduda?"
1440 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1441 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1442 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
1443 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1444 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1445 msgstr "Posar un nou correu electrònic per publicar; cancel·lar l'antic."
1447 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1448 #: actions/emailsettings.php:71
1450 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1451 msgstr "Gestionar com reps correus de %%site.name%%."
1453 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
1454 #: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182
1455 msgid "Member since"
1456 msgstr "Membre des de"
1458 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
1459 #: actions/userrss.php:93
1461 msgid "Microblog by %s"
1462 msgstr "Microblog de %s"
1464 #: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464
1465 #: actions/smssettings.php:476
1468 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1469 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1471 "Capacitat per al teu telèfon mòbil. Si vostè coneix una companyia que "
1472 "accepti SMS a través del correu electrònic, però no està a la llista, "
1473 "envia'ns un correu electrònic per fer-nos-ho saber %s."
1475 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1476 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
1477 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
1478 #: actions/register.php:430 actions/finishopenidlogin.php:106
1479 #: actions/register.php:477 actions/register.php:487
1480 msgid "My text and files are available under "
1481 msgstr "El meu text i els meus fitxers estan disponibles sota "
1483 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1484 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1485 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
1486 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1490 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 lib/mail.php:285
1492 msgid "New email address for posting to %s"
1493 msgstr "Nou correu electrònic per publicar a %s"
1495 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1496 #: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472
1497 #: actions/smssettings.php:542 actions/smssettings.php:543
1498 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1499 msgid "New incoming email address added."
1500 msgstr "Nou correu electrònic entrant afegit."
1502 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
1503 #: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98
1504 msgid "New nickname"
1505 msgstr "Nou sobrenom"
1507 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
1508 #: actions/newnotice.php:68 actions/newnotice.php:69
1512 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1513 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
1514 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
1515 #: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107
1516 #: actions/recoverpassword.php:235
1517 msgid "New password"
1518 msgstr "Nova contrasenya"
1520 #: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361
1521 #: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382
1522 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1523 msgstr "Nova contrasenya guardada correctament. Has iniciat una sessió."
1525 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1526 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
1527 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
1528 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
1529 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
1530 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
1531 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211
1532 #: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244
1533 #: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312 actions/register.php:413
1534 #: actions/showgroup.php:231 actions/showstream.php:209
1535 #: lib/facebookaction.php:314 lib/groupeditform.php:152 actions/login.php:219
1536 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417
1537 #: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249
1541 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1542 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
1543 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
1544 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
1545 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
1546 #: actions/register.php:159 actions/editgroup.php:185
1547 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/newgroup.php:135
1548 #: actions/profilesettings.php:215 actions/register.php:196
1549 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
1550 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
1551 #: actions/register.php:202
1552 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1553 msgstr "Aquest sobrenom ja existeix. Prova un altre. "
1555 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1556 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1557 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
1558 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
1559 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
1560 #: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179
1561 #: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
1562 #: actions/updateprofile.php:83 actions/editgroup.php:181
1563 #: actions/finishopenidlogin.php:221 actions/newgroup.php:131
1564 #: actions/profilesettings.php:193 actions/register.php:193
1565 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
1566 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
1567 #: actions/register.php:199
1568 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1570 "El sobrenom ha de tenir només lletres minúscules i números i no pot tenir "
1573 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
1574 #: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226
1575 msgid "Nickname not allowed."
1576 msgstr "Sobrenom no permès."
1578 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
1579 #: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130
1580 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1581 msgstr "Sobrenom de l'usuari que vols seguir"
1583 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
1584 #: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191
1585 msgid "Nickname or email"
1586 msgstr "Sobrenom o correu electrònic"
1588 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1589 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
1590 #: actions/deletenotice.php:116 actions/block.php:149
1591 #: actions/deletenotice.php:115 actions/groupblock.php:176
1592 #: actions/deletenotice.php:145
1596 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
1597 #: actions/imsettings.php:279 actions/imsettings.php:285
1598 msgid "No Jabber ID."
1599 msgstr "Cap Jabber ID."
1601 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
1602 #: actions/userauthorization.php:153 actions/userauthorization.php:192
1603 #: actions/userauthorization.php:225
1604 msgid "No authorization request!"
1605 msgstr "Cap petició d'autorització!"
1607 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1608 #: actions/smssettings.php:299 actions/smssettings.php:311
1609 msgid "No carrier selected."
1610 msgstr "No s'ha sel·leccionat cap transport."
1612 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1613 #: actions/smssettings.php:486 actions/smssettings.php:498
1614 msgid "No code entered"
1615 msgstr "No hi ha cap codi entrat"
1617 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
1618 #: actions/confirmaddress.php:75
1619 msgid "No confirmation code."
1620 msgstr "Cap codi de confirmació."
1622 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
1623 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
1624 #: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
1625 #: actions/newmessage.php:142 actions/newnotice.php:131 lib/command.php:223
1626 #: actions/newnotice.php:162 lib/command.php:216 actions/newmessage.php:144
1627 #: actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 lib/command.php:424
1629 msgstr "Cap contingut!"
1631 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1632 #: actions/emailsettings.php:304 actions/emailsettings.php:311
1633 #: actions/emailsettings.php:319
1634 msgid "No email address."
1635 msgstr "No hi ha cap direcció de correu electrònic."
1637 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
1639 msgstr "Cap identificador."
1641 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1642 #: actions/emailsettings.php:430 actions/emailsettings.php:437
1643 #: actions/smssettings.php:505 actions/smssettings.php:506
1644 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1645 msgid "No incoming email address."
1646 msgstr "No hi ha cap direcció de correu electrònic entrant."
1648 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1649 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
1650 msgid "No nickname provided by remote server."
1651 msgstr "Cap sobrenom retornat pel servidor remot."
1653 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
1654 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
1655 #: actions/leavegroup.php:76
1656 msgid "No nickname."
1657 msgstr "Cap sobrenom."
1659 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1660 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
1661 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
1662 #: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
1663 #: actions/smssettings.php:358 actions/emailsettings.php:370
1664 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
1665 #: actions/smssettings.php:370
1666 msgid "No pending confirmation to cancel."
1667 msgstr "Cap confirmació pendent per a cancel·lar."
1669 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1670 #: actions/smssettings.php:294 actions/smssettings.php:306
1671 msgid "No phone number."
1672 msgstr "No hi ha cap número de telèfon."
1674 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1675 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
1676 msgid "No profile URL returned by server."
1677 msgstr "Cap URL de perfil retornar pel servidor."
1679 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
1680 #: actions/recoverpassword.php:266 actions/recoverpassword.php:284
1681 #: actions/recoverpassword.php:287
1682 msgid "No registered email address for that user."
1683 msgstr "Cap adreça de correu electrònic registrada per aquest usuari."
1685 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
1686 #: actions/userauthorization.php:57
1687 msgid "No request found!"
1688 msgstr "Cap petició trobada!"
1690 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1691 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
1692 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
1693 #: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117
1695 msgstr "Cap resultat"
1697 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
1698 #: actions/avatarbynickname.php:64
1702 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1703 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
1704 #: actions/twitapistatuses.php:446 actions/twitapifavorites.php:118
1705 #: actions/twitapistatuses.php:470 actions/twitapifavorites.php:169
1706 #: actions/twitapistatuses.php:426 actions/apifavoritecreate.php:108
1707 #: actions/apifavoritedestroy.php:109 actions/apistatusesdestroy.php:113
1708 msgid "No status found with that ID."
1709 msgstr "No s'ha trobat cap estatus amb aquesta ID."
1711 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1712 #: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442
1713 #: actions/twitapistatuses.php:399 actions/apistatusesshow.php:144
1714 msgid "No status with that ID found."
1715 msgstr "No s'ha trobat cap estatus amb la ID trobada."
1717 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
1718 #: actions/openidsettings.php:222
1719 msgid "No such OpenID."
1720 msgstr "No existeix aquest compte OpenID."
1722 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
1723 #: actions/doc.php:69
1724 msgid "No such document."
1725 msgstr "No existeix aquest document."
1727 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1728 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
1729 #: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
1730 #: lib/deleteaction.php:51 actions/deletenotice.php:52
1731 #: actions/shownotice.php:92
1732 msgid "No such notice."
1733 msgstr "No existeix aquest avís."
1735 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
1736 #: actions/recoverpassword.php:62
1737 msgid "No such recovery code."
1738 msgstr "No existeix aquest codi de recuperació."
1740 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
1741 #: actions/postnotice.php:60
1742 msgid "No such subscription"
1743 msgstr "No existeix aquesta subscripció"
1745 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1746 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1747 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1748 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1749 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1750 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1751 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
1752 #: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
1753 #: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
1754 #: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
1755 #: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
1756 #: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
1757 #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
1758 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
1759 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
1760 #: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
1761 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
1762 #: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
1763 #: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
1764 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
1765 #: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
1766 #: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
1767 #: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
1768 #: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
1769 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 actions/all.php:56 actions/allrss.php:68
1770 #: actions/favoritesrss.php:74 lib/command.php:140 lib/command.php:185
1771 #: lib/command.php:234 lib/command.php:271 lib/mailbox.php:84
1772 #: actions/all.php:38 actions/foaf.php:58 actions/replies.php:72
1773 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:39 lib/command.php:133
1774 #: lib/command.php:178 lib/command.php:227 lib/command.php:264
1775 #: lib/galleryaction.php:59 lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:112
1776 #: actions/all.php:74 actions/remotesubscribe.php:145 actions/xrds.php:71
1777 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
1778 #: lib/command.php:411 lib/command.php:466
1779 msgid "No such user."
1780 msgstr "No existeix aquest usuari."
1782 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1783 #: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269
1784 #: actions/recoverpassword.php:272
1785 msgid "No user with that email address or username."
1786 msgstr "No hi ha cap usuari amb aquesta direcció o usuari."
1788 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
1789 msgid "Nobody to show!"
1790 msgstr "Ningú a mostrar!"
1792 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
1793 #: actions/recoverpassword.php:66
1794 msgid "Not a recovery code."
1795 msgstr "No és un codi de recuperació."
1797 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1798 #: scripts/maildaemon.php:53 scripts/maildaemon.php:52
1799 msgid "Not a registered user."
1800 msgstr "Usuari no registrat."
1802 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1803 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1804 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
1805 #: lib/twitterapi.php:566 lib/twitterapi.php:483 lib/twitterapi.php:511
1806 #: lib/twitterapi.php:601 lib/twitterapi.php:620 lib/twitterapi.php:648
1807 #: lib/twitterapi.php:741 actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200
1808 #: lib/api.php:954 lib/api.php:982 lib/api.php:1092
1809 msgid "Not a supported data format."
1810 msgstr "Format de data no suportat."
1812 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
1813 #: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296
1814 msgid "Not a valid Jabber ID"
1815 msgstr "Jabber ID no vàlid"
1817 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
1818 #: lib/openid.php:143
1819 msgid "Not a valid OpenID."
1820 msgstr "OpenID no vàlid."
1822 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1823 #: actions/emailsettings.php:315 actions/emailsettings.php:322
1824 #: actions/emailsettings.php:330
1825 msgid "Not a valid email address"
1826 msgstr "No és una direcció de correu electrònic vàlida."
1828 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
1829 #: actions/register.php:189 actions/register.php:195
1830 msgid "Not a valid email address."
1831 msgstr "Adreça de correu electrònic no vàlida."
1833 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1834 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
1835 #: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
1836 #: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
1837 #: actions/editgroup.php:188 actions/newgroup.php:138
1838 #: actions/profilesettings.php:196 actions/register.php:198
1839 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
1840 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
1841 #: actions/register.php:204
1842 msgid "Not a valid nickname."
1843 msgstr "Sobrenom no vàlid."
1845 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
1846 #: actions/remotesubscribe.php:159
1847 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1848 msgstr "URL de perfil no vàlid (serveis incorrectes)."
1850 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
1851 #: actions/remotesubscribe.php:152
1852 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1853 msgstr "URL de perfil no vàlid (XRDS no definit)."
1855 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
1856 #: actions/remotesubscribe.php:143
1857 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1858 msgstr "URL de perfil no vàlid (cap document YADIS)."
1860 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
1861 #: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90 lib/imagefile.php:91
1862 #: lib/imagefile.php:96
1863 msgid "Not an image or corrupt file."
1864 msgstr "No és una imatge o és un fitxer corrupte."
1866 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1867 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
1868 msgid "Not authorized."
1869 msgstr "No autoritzat."
1871 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1872 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
1873 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1874 msgid "Not expecting this response!"
1875 msgstr "Resposta inesperada!"
1877 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1878 #: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327
1879 #: actions/twitapistatuses.php:284 actions/apistatusesupdate.php:186
1881 msgstr "No s'ha trobat"
1883 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1884 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1885 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1886 #: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
1887 #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
1888 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
1889 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
1890 #: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
1891 #: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
1892 #: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
1893 #: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
1894 #: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
1895 #: lib/settingsaction.php:72 actions/newmessage.php:87 actions/favor.php:62
1896 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
1897 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newnotice.php:88
1898 #: actions/deletenotice.php:67 actions/logout.php:69 actions/newnotice.php:89
1899 #: actions/unsubscribe.php:52
1900 msgid "Not logged in."
1901 msgstr "No connectat."
1903 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 lib/subs.php:124
1904 msgid "Not subscribed!."
1905 msgstr "No estàs subscrit!"
1907 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1908 #: actions/opensearch.php:67
1909 msgid "Notice Search"
1910 msgstr "Cerca de notificacions"
1912 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
1913 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
1914 #: actions/showstream.php:192
1916 msgid "Notice feed for %s"
1917 msgstr "Feed d'avisos de %s"
1919 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
1920 #: actions/shownotice.php:94 actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1921 msgid "Notice has no profile"
1922 msgstr "Avís sense perfil"
1924 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
1925 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
1926 #: lib/noticelist.php:87 lib/facebookaction.php:581 lib/mailbox.php:118
1927 #: actions/conversation.php:149 lib/facebookaction.php:572
1928 #: lib/profileaction.php:206 actions/conversation.php:154
1932 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1933 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49 actions/tag.php:57
1934 #: actions/twitapitags.php:69 actions/apitimelinetag.php:101
1935 #: actions/tag.php:66
1937 msgid "Notices tagged with %s"
1938 msgstr "Aviso etiquetats amb %s"
1940 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
1941 #: actions/passwordsettings.php:97 actions/passwordsettings.php:103
1942 msgid "Old password"
1943 msgstr "Antiga contrasenya"
1945 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
1946 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
1947 #: lib/logingroupnav.php:81 lib/action.php:418
1951 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
1952 #: actions/finishopenidlogin.php:73 actions/finishopenidlogin.php:72
1953 msgid "OpenID Account Setup"
1954 msgstr "Configuració del compte OpenID"
1956 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
1957 #: lib/openid.php:269
1958 msgid "OpenID Auto-Submit"
1959 msgstr "Auto-enviament d'OpenID"
1961 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1962 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
1963 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
1964 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
1965 #: actions/openidlogin.php:89
1966 msgid "OpenID Login"
1967 msgstr "Accés OpenID"
1969 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1970 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
1971 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
1972 #: actions/openidlogin.php:111
1976 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
1977 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
1978 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
1979 #: actions/finishopenidlogin.php:129
1980 msgid "OpenID authentication cancelled."
1981 msgstr "Autenticació OpenID cancel·lada."
1983 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
1984 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
1985 #: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
1986 #: actions/finishopenidlogin.php:133
1988 msgid "OpenID authentication failed: %s"
1989 msgstr "Autenticació OpenID fallida: %s."
1991 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
1992 #: lib/openid.php:145
1994 msgid "OpenID failure: %s"
1995 msgstr "Error OpenID: %s"
1997 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
1998 #: actions/openidsettings.php:231
1999 msgid "OpenID removed."
2000 msgstr "OpenID eliminat."
2002 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
2003 #: actions/openidsettings.php:59
2004 msgid "OpenID settings"
2005 msgstr "Configuració OpenID"
2007 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
2008 #: actions/invite.php:186 actions/invite.php:188 actions/invite.php:194
2009 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2010 msgstr "Opcionalment pots afegir un missatge a la invitació."
2012 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
2013 #: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79 lib/imagefile.php:80
2014 msgid "Partial upload."
2015 msgstr "Càrrega parcial."
2017 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
2018 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
2019 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
2020 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
2021 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372
2022 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
2023 #: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315
2024 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/register.php:418
2025 #: lib/facebookaction.php:317 actions/login.php:222 actions/register.php:422
2026 #: lib/accountsettingsaction.php:114
2028 msgstr "Contrasenya"
2030 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
2031 #: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353
2032 #: actions/recoverpassword.php:356
2033 msgid "Password and confirmation do not match."
2034 msgstr "La contrasenya i la confirmació no coincideixen."
2036 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
2037 #: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349
2038 #: actions/recoverpassword.php:352
2039 msgid "Password must be 6 chars or more."
2040 msgstr "La contrasenya ha de tenir 6 o més caràcters."
2042 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
2043 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
2044 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
2045 #: actions/recoverpassword.php:207 actions/recoverpassword.php:319
2046 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2047 msgid "Password recovery requested"
2048 msgstr "Recuperació de contrasenya sol·licitada"
2050 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
2051 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
2052 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
2053 #: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208
2054 #: actions/passwordsettings.php:184 actions/recoverpassword.php:211
2055 msgid "Password saved."
2056 msgstr "Contrasenya guardada."
2058 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
2059 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
2060 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
2061 #: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220
2062 #: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:227
2063 msgid "Passwords don't match."
2064 msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
2066 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
2067 #: lib/searchgroupnav.php:80
2071 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
2072 #: actions/opensearch.php:64
2073 msgid "People Search"
2074 msgstr "Cercar gent"
2076 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
2077 #: actions/peoplesearch.php:58
2078 msgid "People search"
2079 msgstr "Cerca de gent"
2081 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
2082 #: lib/personalgroupnav.php:99
2086 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
2087 #: actions/invite.php:184 actions/invite.php:186 actions/invite.php:192
2088 msgid "Personal message"
2089 msgstr "Missatge personal"
2091 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
2092 #: actions/smssettings.php:128 actions/smssettings.php:140
2093 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2094 msgstr "Número de telèfon, no puntuació ni espais, en l'àrea del codi"
2096 #: ../actions/userauthorization.php:78
2098 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
2099 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
2102 "Si us plau, revisa aquestes dades per a estar segur que desitges "
2103 "subscriure't als avisos d'aquest usuari. Si no has demanat subscriure't als "
2104 "avisos de ningú, clica \"Cancel·lar\"."
2106 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
2107 #: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148
2108 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2109 msgstr "Enviar un avís quan el meu estat Jabber/GTalk canvii."
2111 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
2112 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
2113 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
2114 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
2115 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
2116 #: actions/twittersettings.php:134 actions/twittersettings.php:137
2117 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
2118 #: actions/smssettings.php:169
2120 msgstr "Preferències"
2122 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
2123 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
2124 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
2125 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
2126 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
2127 #: actions/emailsettings.php:293 actions/othersettings.php:173
2128 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
2129 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
2130 msgid "Preferences saved."
2131 msgstr "Preferències guardades."
2133 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
2134 #: actions/profilesettings.php:129 actions/profilesettings.php:130
2135 #: actions/profilesettings.php:145
2136 msgid "Preferred language"
2137 msgstr "Preferència d'idioma"
2139 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665
2140 #: lib/action.php:715 lib/action.php:730
2144 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
2145 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
2146 #: classes/Notice.php:178 classes/Notice.php:188 classes/Notice.php:206
2147 #: classes/Notice.php:216 classes/Notice.php:232 classes/Notice.php:268
2148 #: classes/Notice.php:293
2149 msgid "Problem saving notice."
2150 msgstr "Problema en guardar l'avís."
2152 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
2153 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
2154 #: lib/personalgroupnav.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
2155 #: lib/accountsettingsaction.php:108
2159 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
2160 #: actions/remotesubscribe.php:109 actions/remotesubscribe.php:133
2162 msgstr "URL del perfil"
2164 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
2165 #: actions/profilesettings.php:58 actions/profilesettings.php:60
2166 msgid "Profile settings"
2167 msgstr "Configuració del perfil"
2169 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
2170 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
2171 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
2172 #: actions/updateprofile.php:58
2173 msgid "Profile unknown"
2174 msgstr "Perfil desconegut"
2176 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
2177 msgid "Public Stream Feed"
2178 msgstr "Feed del flux públic"
2180 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
2181 #: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79
2182 #: actions/public.php:120 actions/public.php:131
2183 msgid "Public timeline"
2184 msgstr "Línia temporal pública"
2186 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
2187 #: actions/imsettings.php:153 actions/imsettings.php:159
2188 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2189 msgstr "Publica una MicroID per a la meva direcció de Jabber/GTalk."
2191 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
2192 #: actions/emailsettings.php:178 actions/emailsettings.php:183
2193 #: actions/emailsettings.php:191
2194 msgid "Publish a MicroID for my email address."
2195 msgstr "Publica una MicroID per al meu correu electrònic."
2197 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
2198 #: actions/tag.php:76
2200 msgstr "Etiquetes recents"
2202 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
2203 #: actions/recoverpassword.php:190 actions/recoverpassword.php:197
2204 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2208 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
2209 #: actions/recoverpassword.php:198 actions/recoverpassword.php:206
2210 #: actions/recoverpassword.php:209
2211 msgid "Recover password"
2212 msgstr "Recuperar contrasenya"
2214 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
2215 #: actions/recoverpassword.php:73
2216 msgid "Recovery code for unknown user."
2217 msgstr "Codi de recuperació d'un usuari desconegut."
2219 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
2220 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
2221 #: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
2222 #: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
2223 #: actions/register.php:438 lib/action.php:415 lib/facebookaction.php:279
2224 #: actions/register.php:108 actions/register.php:486 lib/action.php:440
2225 #: lib/facebookaction.php:281 actions/register.php:496 lib/action.php:450
2226 #: lib/logingroupnav.php:85
2228 msgstr "Registrar-se"
2230 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
2231 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
2232 #: actions/finishopenidlogin.php:195 actions/finishopenidlogin.php:204
2233 #: actions/register.php:129
2234 msgid "Registration not allowed."
2235 msgstr "Registre no permès."
2237 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
2238 #: actions/register.php:67 actions/register.php:106
2239 msgid "Registration successful"
2240 msgstr "Registre satisfactori"
2242 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
2243 #: actions/userauthorization.php:144 actions/userauthorization.php:179
2244 #: actions/userauthorization.php:211
2248 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
2249 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
2250 #: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116
2251 #: actions/register.php:461 actions/login.php:225 actions/register.php:471
2255 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
2256 #: actions/updateprofile.php:74 actions/updateprofile.php:76
2257 msgid "Remote profile with no matching profile"
2258 msgstr "Perfil remot sense perfil corresponent"
2260 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
2261 #: actions/remotesubscribe.php:88 actions/remotesubscribe.php:112
2262 msgid "Remote subscribe"
2263 msgstr "Subscripció remota"
2265 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
2266 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
2267 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
2268 #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
2269 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
2270 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
2271 #: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
2272 #: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
2273 #: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
2274 #: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
2275 #: actions/twittersettings.php:118 actions/emailsettings.php:107
2276 #: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:108
2277 #: actions/smssettings.php:115 actions/smssettings.php:158
2281 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
2282 #: actions/openidsettings.php:123
2283 msgid "Remove OpenID"
2284 msgstr "Eliminar OpenID"
2286 #: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128
2288 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
2289 "remove it, add another OpenID first."
2291 "Si elimines el teu únic OpenID no podràs tornar a entrar! Si necessites "
2292 "eliminar-lo, afegeix un altre abans."
2294 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
2295 #: lib/personalgroupnav.php:104
2299 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
2300 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
2301 #: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
2302 #: lib/personalgroupnav.php:104 actions/replies.php:118
2303 #: actions/replies.php:117 lib/personalgroupnav.php:105
2304 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2306 msgid "Replies to %s"
2307 msgstr "Respostes a %s"
2309 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
2310 #: actions/recoverpassword.php:223 actions/recoverpassword.php:240
2311 #: actions/recoverpassword.php:243
2315 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
2316 #: actions/recoverpassword.php:197 actions/recoverpassword.php:205
2317 #: actions/recoverpassword.php:208
2318 msgid "Reset password"
2319 msgstr "Restablir contrasenya"
2321 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
2322 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
2323 #: actions/subscriptions.php:125 actions/subscriptions.php:184
2324 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
2328 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
2329 #: actions/smssettings.php:126 actions/smssettings.php:138
2330 msgid "SMS Phone number"
2331 msgstr "Número de telèfon pels SMS"
2333 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
2334 #: actions/smssettings.php:58
2335 msgid "SMS Settings"
2336 msgstr "Configuració SMS"
2338 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 lib/mail.php:438
2339 msgid "SMS confirmation"
2340 msgstr "Confirmació SMS"
2342 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
2343 #: actions/recoverpassword.php:222 actions/recoverpassword.php:237
2344 #: actions/recoverpassword.php:240
2345 msgid "Same as password above"
2346 msgstr "Igual a la contrasenya de dalt"
2348 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
2349 #: actions/register.php:377 actions/register.php:423 actions/register.php:427
2350 msgid "Same as password above. Required."
2351 msgstr "Igual a la contrasenya de dalt. Requerit."
2353 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
2354 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
2355 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
2356 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
2357 #: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
2358 #: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
2359 #: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
2360 #: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
2361 #: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
2362 #: lib/groupeditform.php:171 actions/emailsettings.php:187
2363 #: actions/subscriptions.php:126 actions/tagother.php:154
2364 #: actions/twittersettings.php:164 actions/othersettings.php:119
2365 #: actions/profilesettings.php:152 actions/subscriptions.php:185
2366 #: actions/twittersettings.php:180 lib/designsettings.php:256
2367 #: lib/groupeditform.php:196 actions/emailsettings.php:195
2368 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
2369 #: actions/profilesettings.php:167 actions/smssettings.php:181
2370 #: actions/subscriptions.php:203 lib/groupeditform.php:202
2374 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
2375 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448
2376 #: lib/action.php:459
2380 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
2381 #: actions/noticesearch.php:127
2382 msgid "Search Stream Feed"
2383 msgstr "Feed del flux de cerca"
2385 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
2386 #: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68
2389 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2390 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2392 "Troba avisos a %%site.name%% per contingut. Separa els termes de cerca amb "
2393 "espais; han de ser majors a 3 caràcters."
2395 #: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
2398 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2399 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2401 "Troba gent a %%site.name%% per nom, ubicació o interessos. Separa els termes "
2402 "de cerca amb espais; han de ser majors a 3 caràcters."
2404 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2405 #: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469
2406 msgid "Select a carrier"
2407 msgstr "Selecciona un transport"
2409 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
2410 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
2411 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189
2412 #: lib/messageform.php:165 actions/invite.php:191 lib/messageform.php:157
2413 #: lib/noticeform.php:179 actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181
2414 #: lib/noticeform.php:208
2418 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2419 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2420 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
2421 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
2422 msgid "Send email to this address to post new notices."
2424 "Enviar correu electrònic a aquesta direcció per publicar noves notificacions."
2426 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2427 #: actions/emailsettings.php:152 actions/emailsettings.php:158
2428 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2430 "Envia'm notificacions quan algú nou se'm subscrigui, al meu correu "
2433 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2434 #: actions/imsettings.php:137 actions/imsettings.php:143
2435 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2436 msgstr "Enviar-me avisos per Jabber/GTalk."
2438 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2439 #: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174
2441 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2444 "Enviar-me avisos a través de SMS; puc entendre que això repercutirà en una "
2445 "exorbitant càrrega del meu transport."
2447 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2448 #: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153
2449 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2451 "Envia'm respostes a través de Jabber/GTalk de la gent a la que no estic "
2454 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
2455 #: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230
2457 msgstr "Configuració"
2459 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
2460 #: actions/profilesettings.php:319 actions/profilesettings.php:318
2461 #: actions/profilesettings.php:344
2462 msgid "Settings saved."
2463 msgstr "Configuració guardada."
2465 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2466 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2467 msgstr "Mostrant les etiquetes més populars de l'última setmana"
2469 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2470 #: actions/finishaddopenid.php:114
2471 msgid "Someone else already has this OpenID."
2472 msgstr "Algú ja té aquest OpenID."
2474 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2475 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2476 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
2477 msgid "Something weird happened."
2478 msgstr "Alguna cosa estranya ha passat."
2480 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2481 #: scripts/maildaemon.php:61 scripts/maildaemon.php:60
2482 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2483 msgstr "Perdó, no hi ha un correu electrònic entrant permès."
2485 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2486 #: scripts/maildaemon.php:57 scripts/maildaemon.php:56
2487 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2488 msgstr "Perdó, aquest no és el teu correu electrònic entrant permès."
2490 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667
2491 #: lib/action.php:717 lib/action.php:732
2495 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
2496 #: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375
2497 #: actions/showgroup.php:421 lib/profileaction.php:173
2498 #: actions/showgroup.php:429
2500 msgstr "Estadístiques"
2502 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2503 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2504 #: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
2505 #: actions/finishopenidlogin.php:295 actions/finishopenidlogin.php:238
2506 #: actions/finishopenidlogin.php:318
2507 msgid "Stored OpenID not found."
2508 msgstr "No s'ha trobat l'OpenID emmagatzemat."
2510 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2511 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
2512 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
2513 #: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
2514 #: lib/subscribeform.php:139 actions/showstream.php:345
2515 #: actions/remotesubscribe.php:137 actions/showstream.php:439
2517 msgstr "Subscriure's"
2519 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2520 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
2521 #: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
2522 #: lib/subgroupnav.php:88 lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200
2523 #: lib/subgroupnav.php:90
2525 msgstr "Subscriptors"
2527 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2528 #: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344
2529 #: actions/userauthorization.php:378 actions/userauthorization.php:247
2530 msgid "Subscription authorized"
2531 msgstr "Subscripció autoritzada"
2533 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2534 #: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355
2535 #: actions/userauthorization.php:389 actions/userauthorization.php:259
2536 msgid "Subscription rejected"
2537 msgstr "Subscripció rebutjada"
2539 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2540 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
2541 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
2542 #: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
2543 #: lib/subgroupnav.php:80 lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191
2544 #: lib/subgroupnav.php:82
2545 msgid "Subscriptions"
2546 msgstr "Subscripcions"
2548 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2549 #: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82 lib/imagefile.php:83
2550 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
2551 msgid "System error uploading file."
2552 msgstr "Error del sistema en pujar el fitxer."
2554 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2555 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
2556 #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
2557 #: lib/profilelist.php:164 actions/showstream.php:290 actions/tagother.php:149
2558 #: actions/tagother.php:209 lib/profilelist.php:160
2559 #: actions/profilesettings.php:123 actions/showstream.php:255
2560 #: lib/subscriptionlist.php:106 lib/subscriptionlist.php:108
2561 #: actions/profilesettings.php:138 actions/showstream.php:327
2565 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2566 #: lib/designsettings.php:217
2570 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2571 #: actions/noticesearch.php:67 actions/noticesearch.php:78
2573 msgstr "Cerca de text"
2575 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2576 #: actions/openidsettings.php:227
2577 msgid "That OpenID does not belong to you."
2578 msgstr "Aquest OpenID no és teu."
2580 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2581 #: actions/confirmaddress.php:94
2582 msgid "That address has already been confirmed."
2583 msgstr "Aquesta adreça ja ha estat confirmada."
2585 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2586 #: actions/confirmaddress.php:85
2587 msgid "That confirmation code is not for you!"
2588 msgstr "Aquest codi de confirmació no és per a tu!"
2590 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2591 #: actions/emailsettings.php:328 actions/emailsettings.php:336
2592 msgid "That email address already belongs to another user."
2593 msgstr "Aquest correu electrònic pertany a un altre usuari."
2595 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2596 #: lib/imagefile.php:71
2597 msgid "That file is too big."
2598 msgstr "Aquest fitxer és massa gran."
2600 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2601 #: actions/imsettings.php:293 actions/imsettings.php:299
2602 msgid "That is already your Jabber ID."
2603 msgstr "Aquest ja és el teu Jabber ID."
2605 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2606 #: actions/emailsettings.php:318 actions/emailsettings.php:325
2607 #: actions/emailsettings.php:333
2608 msgid "That is already your email address."
2609 msgstr "Aquest ja és el teu correu electrònic."
2611 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2612 #: actions/smssettings.php:306 actions/smssettings.php:318
2613 msgid "That is already your phone number."
2614 msgstr "Aquest ja és el teu número de telèfon."
2616 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2617 #: actions/imsettings.php:381 actions/imsettings.php:387
2618 msgid "That is not your Jabber ID."
2619 msgstr "Aquest no és el teu Jabber ID."
2621 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2622 #: actions/emailsettings.php:397 actions/emailsettings.php:404
2623 #: actions/emailsettings.php:412
2624 msgid "That is not your email address."
2625 msgstr "Aquest no és el teu correu electrònic"
2627 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2628 #: actions/smssettings.php:393 actions/smssettings.php:405
2629 msgid "That is not your phone number."
2630 msgstr "Aquest no és el teu número de telèfon."
2632 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2633 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2634 #: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
2635 #: actions/emailsettings.php:374 actions/emailsettings.php:382
2636 #: actions/imsettings.php:355
2637 msgid "That is the wrong IM address."
2638 msgstr "Aquesta adreça de missatgeria instantània és incorrecta."
2640 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2641 #: actions/smssettings.php:362 actions/smssettings.php:374
2642 msgid "That is the wrong confirmation number."
2643 msgstr "Aquest és un número de confirmació incorrecte."
2645 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2646 #: actions/smssettings.php:309 actions/smssettings.php:321
2647 msgid "That phone number already belongs to another user."
2648 msgstr "Aquest número de telèfon pertany a un altre usuari."
2650 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2651 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2652 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
2653 #: actions/newnotice.php:136 actions/twitapistatuses.php:294
2654 #: lib/facebookaction.php:485 actions/newnotice.php:166
2655 #: actions/twitapistatuses.php:251 lib/facebookaction.php:477
2656 #: scripts/maildaemon.php:70
2657 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
2658 msgstr "Massa llarg. La longitud màxima és de 140 caràcters."
2660 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2661 #: actions/twitapiaccount.php:62 actions/twitapiaccount.php:63
2662 #: actions/twitapiaccount.php:66
2663 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2664 msgstr "Massa llarg. La longitud màxima és de 255 caràcters."
2666 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
2667 #: actions/confirmaddress.php:159
2669 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2670 msgstr "L'adreça \"%s\" ha estat confirmada per al teu compte."
2672 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2673 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
2674 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2675 #: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
2676 #: actions/smssettings.php:413 actions/emailsettings.php:423
2677 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
2678 #: actions/smssettings.php:425
2679 msgid "The address was removed."
2680 msgstr "L'adreça ha estat eliminada."
2682 #: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346
2683 #: actions/userauthorization.php:380
2685 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
2686 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
2687 "subscription. Your subscription token is:"
2689 "S'ha autoritzat la subscripció, però no s'ha enviat un URL de retorn. "
2690 "Llegeix de nou les instruccions per a saber com autoritzar la subscripció. "
2691 "El teu identificador de subscripció és:"
2693 #: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357
2694 #: actions/userauthorization.php:391
2696 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
2697 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
2700 "S'ha rebutjat la subscripció, però no s'ha enviat un URL de retorn. Llegeix "
2701 "de nou les instruccions per a saber com rebutjar la subscripció completament."
2703 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
2704 #: actions/subscribers.php:67
2706 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2707 msgstr "Aquestes són les persones que escolten els avisos de %s."
2709 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
2710 #: actions/subscribers.php:63
2711 msgid "These are the people who listen to your notices."
2712 msgstr "Aquestes són les persones que escolten els teus avisos."
2714 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
2715 #: actions/subscriptions.php:69
2717 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2718 msgstr "Aquestes són les persones que %s escolta."
2720 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
2721 #: actions/subscriptions.php:65
2722 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2723 msgstr "Aquestes són les persones que escoltes."
2725 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
2726 #: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136
2728 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2730 "Aquestes persona ja són usuaris i tu estàs subscrit automàticament a ells:"
2732 #: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97
2733 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2734 msgstr "Aquest codi de confirmació és massa vell. Si us plau comença de nou."
2736 #: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206
2738 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
2739 "button to go to your OpenID provider."
2741 "Aquest formulari s'hauria d'enviar automàticament. En cas contrari, clica el "
2742 "botó d'enviament per a anar al teu proveïdor d'OpenID."
2744 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2745 #: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66
2748 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
2749 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
2750 "your existing account, if you have one."
2752 "Aquesta és la primera vegada que accedeixes a %s. Per tant, hem de connectar "
2753 "el teu OpenID a un compte local. Pots crear-ne un de nou o connectar-te amb "
2754 "el teu, si el tens."
2756 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2757 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2758 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
2759 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
2760 #: actions/twitapifavorites.php:103 actions/twitapistatuses.php:460
2761 #: actions/twitapifavorites.php:154 actions/twitapifriendships.php:90
2762 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/apistatusesdestroy.php:107
2763 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2764 msgstr "Aquest mètode requereix POST o DELETE."
2766 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2767 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2768 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2769 #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
2770 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
2771 #: actions/twitapistatuses.php:244 actions/twitapiaccount.php:54
2772 #: actions/twitapidirect_messages.php:131 actions/twitapistatuses.php:262
2773 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapidirect_messages.php:124
2774 #: actions/twitapifriendships.php:34 actions/twitapistatuses.php:216
2775 #: actions/apiblockcreate.php:89 actions/apiblockdestroy.php:88
2776 #: actions/apidirectmessagenew.php:117 actions/apifavoritecreate.php:90
2777 #: actions/apifavoritedestroy.php:91 actions/apifriendshipscreate.php:91
2778 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:91 actions/apigroupcreate.php:104
2779 #: actions/apigroupjoin.php:91 actions/apigroupleave.php:91
2780 #: actions/apistatusesupdate.php:109
2781 msgid "This method requires a POST."
2782 msgstr "Aquest mètode requereix POST."
2784 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/htmloutputter.php:104
2785 msgid "This page is not available in a media type you accept"
2786 msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en un tipus de mèdia que acceptis."
2788 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2789 #: actions/profilesettings.php:138 actions/profilesettings.php:139
2790 #: actions/profilesettings.php:154
2792 msgstr "Franja horària"
2794 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2795 #: actions/profilesettings.php:211 actions/profilesettings.php:212
2796 #: actions/profilesettings.php:228
2797 msgid "Timezone not selected."
2798 msgstr "Franja horària no seleccionada."
2800 #: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74
2801 #: actions/remotesubscribe.php:98
2804 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2805 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
2806 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
2808 "Per a subscriure't, pots [iniciar una sessió](%%action.login%%), o "
2809 "[registrar](%%action.register%%) un nou compte. Si ja tens un en un [servei "
2810 "de microblogging compatible](%%doc.openmublog%%), escriu l'URL del teu "
2813 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2814 #: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139
2815 #: actions/apifriendshipsexists.php:103
2816 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2817 msgstr "Dos ids d'usuari o screen_names has de ser substituïts."
2819 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2820 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
2821 #: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:398
2822 #: actions/register.php:444 actions/profilesettings.php:117
2823 #: actions/register.php:448
2824 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2825 msgstr "URL del teu web, blog o perfil en un altre lloc"
2827 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2828 #: actions/remotesubscribe.php:110 actions/remotesubscribe.php:134
2829 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2830 msgstr "URL del teu perfil en un altre servei de microblogging compatible"
2832 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
2833 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2834 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
2835 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2836 #: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
2837 #: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
2838 #: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
2839 #: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
2840 #: actions/avatarsettings.php:263 actions/emailsettings.php:247
2841 #: actions/grouplogo.php:324 actions/twittersettings.php:306
2842 #: actions/twittersettings.php:322 lib/designsettings.php:301
2843 #: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
2844 #: actions/imsettings.php:220 actions/smssettings.php:248
2845 msgid "Unexpected form submission."
2846 msgstr "Enviament de formulari inesperat."
2848 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2849 #: actions/recoverpassword.php:323 actions/recoverpassword.php:341
2850 #: actions/recoverpassword.php:344
2851 msgid "Unexpected password reset."
2852 msgstr "Restabliment de contrasenya inesperat."
2854 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
2855 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:213
2856 msgid "Unknown action"
2857 msgstr "Acció desconeguda"
2859 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2860 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
2861 msgid "Unknown version of OMB protocol."
2862 msgstr "Versió desconeguda del protocol OMB."
2864 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
2866 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
2867 "contributors and available under the "
2869 "Tret que s'especifiqui el contrari, el contingut d'aquest web és propietat "
2870 "dels seus col·laboradors i està disponible sota la"
2872 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2873 #: actions/confirmaddress.php:90
2875 msgid "Unrecognized address type %s"
2876 msgstr "Tipus d'adreça %s desconeguda"
2878 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
2879 #: lib/unsubscribeform.php:137
2881 msgstr "Cancel·lar subscripció"
2883 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2884 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2885 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
2886 #: actions/updateprofile.php:51
2887 msgid "Unsupported OMB version"
2888 msgstr "Versió OMB no suportada"
2890 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2891 #: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99 lib/imagefile.php:100
2892 #: lib/imagefile.php:105
2893 msgid "Unsupported image file format."
2894 msgstr "Format d'imatge no suportat."
2896 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2897 #: lib/connectsettingsaction.php:108 lib/connectsettingsaction.php:116
2898 msgid "Updates by SMS"
2899 msgstr "Actualitzacions per SMS"
2901 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2902 #: lib/connectsettingsaction.php:105 lib/connectsettingsaction.php:111
2903 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2904 msgstr "Actualitzacions per Missatgeria Instantània"
2906 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2907 #: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134
2908 #: actions/twitapistatuses.php:94 actions/allrss.php:119
2909 #: actions/apitimelinefriends.php:121
2911 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2912 msgstr "Actualitzacions de %1$s i amics a %2$s!"
2914 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2915 #: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213
2916 #: actions/twitapigroups.php:74 actions/twitapistatuses.php:159
2917 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
2918 #: actions/userrss.php:92
2920 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2921 msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
2923 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
2924 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
2925 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238
2926 #: actions/grouplogo.php:233
2930 #: ../actions/avatar.php:27
2932 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
2933 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
2934 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
2937 "Puja un nou \"avatar\" (imatge d'usuari) aquí. No pots editar la imatge una "
2938 "vegada carregada, per tant assegura't que sigui més o menys quadrada. A més, "
2939 "ha d'estar sota la llicència del lloc web. Utilitza una foto que sigui teva "
2940 "i que vulguis compartir."
2942 #: ../lib/settingsaction.php:91
2943 msgid "Upload a new profile image"
2944 msgstr "Carregar una nova imatge per al perfil"
2946 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
2947 #: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162
2949 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2951 "Utilitza aquest formulari per convidar els teus amics i col·legues perquè "
2952 "utilitzin aquest servei."
2954 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2955 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382
2956 #: actions/register.php:386 actions/register.php:428 actions/register.php:432
2957 #: actions/register.php:436
2958 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2960 "Utilitzat només per a actualitzacions, anuncis i recuperació de contrasenyes"
2962 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2963 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
2964 msgid "User being listened to doesn't exist."
2965 msgstr "L'usuari que vols seguir no existeix."
2967 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
2968 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
2969 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
2970 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
2971 #: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
2972 #: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
2973 #: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
2974 #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
2975 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
2976 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
2977 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
2978 #: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
2979 #: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
2980 #: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
2981 #: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
2982 #: actions/twitapiaccount.php:71 actions/twitapistatuses.php:179
2983 #: actions/twitapistatuses.php:535 actions/twitapiusers.php:59
2984 #: actions/foaf.php:65 actions/replies.php:79 actions/twitapiusers.php:57
2985 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
2986 #: actions/apiusershow.php:108
2987 msgid "User has no profile."
2988 msgstr "L'usuari no té perfil."
2990 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
2991 #: actions/remotesubscribe.php:105 actions/remotesubscribe.php:129
2992 msgid "User nickname"
2993 msgstr "Sobrenom de l'usuari"
2995 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
2996 msgid "User not found."
2997 msgstr "No s'ha trobat l'usuari."
2999 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
3000 #: actions/profilesettings.php:139 actions/profilesettings.php:140
3001 #: actions/profilesettings.php:155
3002 msgid "What timezone are you normally in?"
3003 msgstr "Quina franja horària seria normal ser?"
3005 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
3006 #: lib/noticeform.php:158
3008 msgid "What's up, %s?"
3009 msgstr "Què tal, %s?"
3011 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
3012 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
3013 #: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:410
3014 #: actions/register.php:456 actions/profilesettings.php:134
3015 #: actions/register.php:466
3016 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
3017 msgstr "On ets, per exemple \"Ciutat, Estat (o Regió), País\""
3019 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
3020 #: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134
3022 msgid "Wrong image type for '%s'"
3023 msgstr "Tipus d'imatge incorrecte per a '%s'"
3025 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
3026 #: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129
3028 msgid "Wrong size image at '%s'"
3029 msgstr "Mida d'imatge incorrecta per a '%s'"
3031 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
3032 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
3033 #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
3034 #: actions/deletenotice.php:141 actions/deletenotice.php:115
3035 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:116
3036 #: actions/groupblock.php:177 actions/deletenotice.php:146
3040 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
3041 #: actions/finishaddopenid.php:112
3042 msgid "You already have this OpenID!"
3043 msgstr "Ja tens aquest OpenID!"
3045 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
3047 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
3050 "Estàs a punt d'eliminar permanentment una notificació. Una vegada ho facis, "
3051 "no ho podràs desfer."
3053 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
3054 #: actions/recoverpassword.php:36
3055 msgid "You are already logged in!"
3056 msgstr "Ja t'has connectat!"
3058 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
3059 #: actions/invite.php:122 actions/invite.php:128
3060 msgid "You are already subscribed to these users:"
3061 msgstr "Ja estàs subscrit a aquests usuaris:"
3063 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
3064 #: actions/twitapifriendships.php:105 actions/twitapifriendships.php:111
3065 msgid "You are not friends with the specified user."
3066 msgstr "No ets amic dels usuaris que has especificat."
3068 #: ../actions/password.php:27
3069 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
3070 msgstr "Pots canviar la teva contrasenya aquí. Tria una de bona!"
3072 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
3073 msgid "You can create a new account to start posting notices."
3074 msgstr "Pots crear un nou compte i començar a enviar avisos."
3076 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
3077 #: actions/smssettings.php:69
3079 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3081 "Pots rebre missatges SMS a través del teu coreu electrònic des de %%site.name"
3084 #: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143
3086 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
3088 msgstr "Pots eliminar un OpenID del teu compte clicant el botó \"Eliminar\"."
3090 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
3091 #: actions/imsettings.php:70
3094 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
3095 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
3097 "Pots enviar i rebre avisos via [missatges instantanis](%%doc.im%%) de Jabber/"
3098 "GTalk. Configura la teva adreça i opcions a sota."
3100 #: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3101 #: actions/profilesettings.php:71
3103 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
3105 "Pots actualitzar la informació del teu perfil personal per a que la gent "
3106 "sàpiga més sobre tu."
3108 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
3109 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
3110 #: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
3111 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
3112 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
3113 msgid "You can use the local subscription!"
3114 msgstr "Pots utilitzar la subscripció local!"
3116 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
3117 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
3118 #: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149
3119 #: actions/register.php:186 actions/register.php:192
3120 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3121 msgstr "No pots registrar-te si no estàs d'acord amb la llicència."
3123 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
3124 #: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69
3125 msgid "You did not send us that profile"
3126 msgstr "No ens vas enviar aquest perfil"
3128 #: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288
3131 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3133 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
3135 "More email instructions at %3$s.\n"
3137 "Faithfully yours,\n"
3140 "Tens una nova direcció per publicar a %1$s.\n"
3142 "Envia un correu electrònic a %2$s per publicar un nou missatge.\n"
3144 "Més instruccions per al correu electrònic a %3$s.\n"
3146 "Sincerament teus,\n"
3149 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
3150 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486
3151 #: actions/twitapistatuses.php:443 actions/apistatusesdestroy.php:130
3152 msgid "You may not delete another user's status."
3153 msgstr "No pots eliminar l'estatus d'un altre usuari."
3155 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
3156 #: actions/invite.php:41
3158 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
3160 "Has d'estar dins del servei per poder convidar altres usuaris a utilitzar-lo "
3163 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
3164 #: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150
3166 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
3167 "on the site. Thanks for growing the community!"
3169 "Seràs avisat quan les teves invitacions siguin acceptades i els teus "
3170 "convidats es registrin al lloc. Gràcies per fer créixer la comunitat."
3172 #: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158
3173 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
3174 msgstr "T'has identificat. Escriu una nova contrasenya a continuació."
3176 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
3177 #: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113
3178 msgid "Your OpenID URL"
3179 msgstr "El teu URL OpenID"
3181 #: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188
3182 #: actions/recoverpassword.php:193
3183 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3185 "El teu nom d'usuari en aquest servidor, o la teva adreça de correu "
3186 "electrònic registrada."
3188 #: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3191 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
3192 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
3194 "[OpenID](%%doc.openid%%) et permet accedir a molts llocs amb un mateix "
3195 "compte d'usuari. Administra els teus OpenID associats aquí."
3197 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756
3198 #: lib/util.php:770 lib/util.php:816
3199 msgid "a few seconds ago"
3200 msgstr "fa pocs segons"
3202 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768
3203 #: lib/util.php:782 lib/util.php:828
3205 msgid "about %d days ago"
3208 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764
3209 #: lib/util.php:778 lib/util.php:824
3211 msgid "about %d hours ago"
3212 msgstr "fa %d hores"
3214 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760
3215 #: lib/util.php:774 lib/util.php:820
3217 msgid "about %d minutes ago"
3218 msgstr "fa %d minuts"
3220 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772
3221 #: lib/util.php:786 lib/util.php:832
3223 msgid "about %d months ago"
3224 msgstr "fa %d mesos"
3226 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766
3227 #: lib/util.php:780 lib/util.php:826
3228 msgid "about a day ago"
3231 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758
3232 #: lib/util.php:772 lib/util.php:818
3233 msgid "about a minute ago"
3234 msgstr "fa un minut"
3236 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770
3237 #: lib/util.php:784 lib/util.php:830
3238 msgid "about a month ago"
3241 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774
3242 #: lib/util.php:788 lib/util.php:834
3243 msgid "about a year ago"
3246 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762
3247 #: lib/util.php:776 lib/util.php:822
3248 msgid "about an hour ago"
3249 msgstr "fa una hora"
3251 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
3252 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
3256 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
3257 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
3258 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
3259 msgid "in reply to..."
3260 msgstr "en resposta a..."
3262 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
3263 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
3264 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
3268 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
3269 #: actions/passwordsettings.php:106 actions/passwordsettings.php:112
3270 msgid "same as password above"
3271 msgstr "repeteix la contrasenya anterior"
3273 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
3274 #: actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:596
3275 #: actions/twitapistatuses.php:618 actions/twitapistatuses.php:553
3276 #: actions/twitapistatuses.php:575
3277 msgid "unsupported file type"
3278 msgstr "tipus de fitxer no suportat"
3280 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
3282 msgstr "« Posterior"
3284 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
3285 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
3286 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
3287 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
3288 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
3289 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
3290 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
3291 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
3292 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
3293 #: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
3294 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
3295 #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
3296 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
3297 #: actions/avatarsettings.php:251 actions/emailsettings.php:229
3298 #: actions/grouplogo.php:314 actions/imsettings.php:200 actions/login.php:103
3299 #: actions/newmessage.php:133 actions/newnotice.php:96
3300 #: actions/openidsettings.php:188 actions/othersettings.php:136
3301 #: actions/passwordsettings.php:131 actions/profilesettings.php:172
3302 #: actions/register.php:113 actions/remotesubscribe.php:53
3303 #: actions/smssettings.php:216 actions/subedit.php:38 actions/tagother.php:166
3304 #: actions/twittersettings.php:294 actions/userauthorization.php:39
3305 #: actions/favor.php:75 actions/groupblock.php:66 actions/groupunblock.php:66
3306 #: actions/invite.php:56 actions/makeadmin.php:66 actions/newnotice.php:102
3307 #: actions/othersettings.php:138 actions/recoverpassword.php:334
3308 #: actions/register.php:153 actions/twittersettings.php:310
3309 #: lib/designsettings.php:291 actions/emailsettings.php:237
3310 #: actions/grouplogo.php:309 actions/imsettings.php:206 actions/login.php:105
3311 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103
3312 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137
3313 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
3314 #: actions/register.php:159 actions/remotesubscribe.php:77
3315 #: actions/smssettings.php:228 actions/unsubscribe.php:69
3316 #: actions/userauthorization.php:52
3317 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
3319 "Sembla que hi ha hagut un problema amb la teva sessió. Prova-ho de nou, si "
3322 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
3323 msgid "This notice is not a favorite!"
3324 msgstr "Aquesta notificació no és un favorit!"
3326 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
3327 #: actions/twitapifavorites.php:188 actions/apifavoritedestroy.php:134
3328 msgid "Could not delete favorite."
3329 msgstr "No pots eliminar favorits."
3331 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
3335 #: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157
3336 #: actions/emailsettings.php:163
3337 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
3339 "Envia'm un correu electrònic quan algú afegeixi una nota meva com a favorit."
3341 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
3342 #: actions/emailsettings.php:169
3343 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
3344 msgstr "Envia'm un correu electrònic quan algú m'envii un missatge privat."
3346 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
3347 #: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124
3348 #: actions/favor.php:79
3349 msgid "This notice is already a favorite!"
3350 msgstr "Aquesta nota ja és favorita."
3352 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
3353 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
3354 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
3355 #: actions/twitapifavorites.php:131 lib/command.php:152 actions/favor.php:84
3356 #: actions/twitapifavorites.php:133 lib/command.php:145
3357 #: actions/apifavoritecreate.php:130 lib/command.php:176
3358 msgid "Could not create favorite."
3359 msgstr "No es pot crear favorit."
3361 #: actions/favor.php:70
3365 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
3366 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
3367 #: actions/favoritesrss.php:110
3369 msgid "%s favorite notices"
3370 msgstr "%s notificacions favorites"
3372 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
3373 #: actions/favoritesrss.php:114
3375 msgid "Feed of favorite notices of %s"
3376 msgstr "Feed de notes favorites de %s"
3378 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
3380 msgid "Inbox for %s - page %d"
3381 msgstr "Safata d'entrada per %s - pàgina %d"
3383 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
3385 msgid "Inbox for %s"
3386 msgstr "Safata d'entrada per %s"
3388 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
3389 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
3391 "Aquesta és la teva safata d'entrada, que et mostrarà els teus missatges "
3394 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
3397 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
3400 "%1$s t'ha convidat a participar a %2$s (%3$s).\n"
3403 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
3404 #: actions/register.php:416
3405 msgid "Automatically login in the future; "
3406 msgstr "Accedir automàticament en el futur; "
3408 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
3409 msgid "For security reasons, please re-enter your "
3410 msgstr "Per raons de seguretat, si us plau torna a escriure la teva "
3412 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
3413 msgid "Login with your username and password. "
3414 msgstr "Entra amb el teu usuari i contrasenya. "
3416 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
3417 #: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148
3418 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3419 #: actions/twitapidirect_messages.php:145
3420 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
3421 msgstr "És massa llarg. Màxim del missatge és 140 caràcters."
3423 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
3424 #: actions/newmessage.php:155 actions/newmessage.php:158
3425 msgid "No recipient specified."
3426 msgstr "No has especificat el destinatari."
3428 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
3429 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
3430 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
3431 #: actions/newmessage.php:119 actions/newmessage.php:158 lib/command.php:237
3432 #: lib/command.php:230 actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161
3433 #: lib/command.php:367
3434 msgid "You can't send a message to this user."
3435 msgstr "No pots enviar un missatge a aquest usuari."
3437 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
3438 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
3439 #: classes/Command.php:240 actions/newmessage.php:161
3440 #: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240
3441 #: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233
3442 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
3444 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
3445 msgstr "No t'enviïs missatges a tu mateix, simplement dir-te això."
3447 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
3448 #: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114
3449 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:154
3450 msgid "No such user"
3451 msgstr "Aquest usuari no existeix"
3453 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
3454 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
3456 msgstr "Nou missatge"
3458 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
3459 msgid "Notice without matching profile"
3460 msgstr "Notificar sense especificar perfil"
3462 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3464 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
3465 msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) et permet accedir a molts llocs web "
3467 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
3468 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
3469 msgstr "Si vols afegit un OpenID al teu compte, "
3471 #: actions/openidsettings.php:74
3472 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
3473 msgstr "Eliminant la teva única OpenID et serà impossible accedir-hi! "
3475 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
3476 msgid "You can remove an OpenID from your account "
3477 msgstr "Pots eliminar un OpenID del teu compte "
3479 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
3481 msgid "Outbox for %s - page %d"
3482 msgstr "Safata de sortida per %s - pàgina %d"
3484 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
3486 msgid "Outbox for %s"
3487 msgstr "Safata de sortida per %s"
3489 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
3490 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
3492 "Aquesta és la teva safata de sortida, que et mostrarà els missatges privats "
3495 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
3498 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
3499 msgstr "Cercar gent a %%site.name%% pel seu nom, localització, o interessos. "
3501 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3502 msgid "You can update your personal profile info here "
3503 msgstr "Pots actualitzar la informació del teu perfil aquí "
3505 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
3506 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
3507 #: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
3508 #: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
3509 #: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
3510 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
3511 #: actions/grouplogo.php:183 actions/remotesubscribe.php:366
3512 #: actions/remotesubscribe.php:364 actions/userauthorization.php:215
3513 #: actions/userrss.php:103 actions/grouplogo.php:178
3514 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
3515 msgid "User without matching profile"
3516 msgstr "Usuari sense perfil coincident"
3518 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
3519 msgid "This confirmation code is too old. "
3520 msgstr "El codi de confirmació és massa antic. "
3522 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
3523 msgid "If you've forgotten or lost your"
3524 msgstr "Si has oblidat o perdut el teu"
3526 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
3527 msgid "You've been identified. Enter a "
3528 msgstr "Has estat identificat. Entra "
3530 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
3531 msgid "Your nickname on this server, "
3532 msgstr "El teu nom d'usuari en aquest servidor, "
3534 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
3535 msgid "Instructions for recovering your password "
3536 msgstr "Instruccions per recuperar la teva contrasenya "
3538 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
3539 msgid "New password successfully saved. "
3540 msgstr "La nova contrasenya s'ha guardat satisfactòriament. "
3542 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
3543 #: actions/passwordsettings.php:147 actions/register.php:217
3544 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:224
3545 msgid "Password must be 6 or more characters."
3546 msgstr "La contrasenya hauria de ser d'entre 6 a més caràcters."
3548 #: actions/register.php:216
3551 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3554 "Felicitats, %s! I benvingut/da a %%%%site.name%%%%. Des d'aquí, potser "
3557 #: actions/register.php:227
3558 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
3560 "(Hauries de rebre un missatge per correu electrònic d'aquí uns moments, amb "
3562 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
3564 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
3565 msgstr "Per subscriure't, pots [accedir] (%%action.login%%),"
3567 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
3568 #: actions/showfavorites.php:147
3570 msgid "Feed for favorites of %s"
3571 msgstr "Feed per favorits de %s"
3573 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
3574 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
3575 #: actions/showfavorites.php:179 actions/showfavorites.php:209
3576 #: actions/showfavorites.php:132
3577 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3578 msgstr "No s'ha pogut recuperar els avisos de favorits."
3580 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
3581 msgid "No such message."
3582 msgstr "No existeix el missatge."
3584 #: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98
3585 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3586 msgstr "Només el remitent i el receptor poden llegir aquest missatge."
3588 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
3590 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3591 msgstr "Missatge per a %1$s a %2$s"
3593 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
3595 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3596 msgstr "Missatge de %1$s a %2$s"
3598 #: actions/showstream.php:154
3599 msgid "Send a message"
3600 msgstr "Enviar un missatge"
3602 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
3604 msgid "Mobile carrier for your phone. "
3605 msgstr "Transport per al teu telèfon. "
3607 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
3608 #: actions/twitapidirect_messages.php:67 actions/twitapidirect_messages.php:53
3609 #: actions/apidirectmessage.php:101
3611 msgid "Direct messages to %s"
3612 msgstr "Missatges directes a %s"
3614 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
3615 #: actions/twitapidirect_messages.php:68 actions/twitapidirect_messages.php:54
3616 #: actions/apidirectmessage.php:105
3618 msgid "All the direct messages sent to %s"
3619 msgstr "Tots els missatges directes enviats a %s"
3621 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
3622 #: actions/twitapidirect_messages.php:72 actions/twitapidirect_messages.php:59
3623 msgid "Direct Messages You've Sent"
3624 msgstr "Missatges directes que has enviat"
3626 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
3627 #: actions/twitapidirect_messages.php:73 actions/twitapidirect_messages.php:60
3628 #: actions/apidirectmessage.php:93
3630 msgid "All the direct messages sent from %s"
3631 msgstr "Tots els missatges directes enviats per %s"
3633 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
3634 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
3635 #: actions/twitapidirect_messages.php:146
3636 #: actions/twitapidirect_messages.php:140 actions/apidirectmessagenew.php:126
3637 msgid "No message text!"
3638 msgstr "No hi ha text al missatge!"
3640 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
3641 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3642 #: actions/twitapidirect_messages.php:159
3643 #: actions/twitapidirect_messages.php:154 actions/apidirectmessagenew.php:146
3644 msgid "Recipient user not found."
3645 msgstr "No has escrit cap usuari receptor."
3647 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
3648 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
3649 #: actions/twitapidirect_messages.php:162
3650 #: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150
3651 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
3652 msgstr "No pots enviar missatges directes a usuaris que no siguin amics teus."
3654 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
3655 #: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49
3656 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
3658 msgid "%s / Favorites from %s"
3659 msgstr "%s / Favorits de %s"
3661 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
3662 #: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55
3663 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
3665 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
3666 msgstr "%s actualitzacions favorites per %s / %s."
3668 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
3669 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
3670 #: actions/twitapifavorites.php:170 lib/mail.php:554
3671 #: actions/twitapifavorites.php:221
3673 msgid "%s added your notice as a favorite"
3674 msgstr "%s ha afegit la teva nota com a favorita"
3676 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
3677 #: actions/twitapifavorites.php:165
3680 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
3683 "%1$s acaba d'afegir la teva nota des de %2$s com a favorita.\n"
3686 #: actions/twittersettings.php:27
3688 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
3690 "Afegit el teu compte Twitter per tal d'enviar automàticament les teves notes "
3693 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
3694 #: actions/twittersettings.php:61
3695 msgid "Twitter settings"
3696 msgstr "Configuració Twitter"
3698 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
3699 #: actions/twittersettings.php:106
3700 msgid "Twitter Account"
3701 msgstr "Compte Twitter"
3703 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
3704 #: actions/twittersettings.php:114
3705 msgid "Current verified Twitter account."
3706 msgstr "Compte Twitter verificat actualment."
3708 #: actions/twittersettings.php:63
3709 msgid "Twitter Username"
3710 msgstr "Usuari Twitter"
3712 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
3713 #: actions/twittersettings.php:126
3714 msgid "No spaces, please."
3715 msgstr "No espais, si us plaus."
3717 #: actions/twittersettings.php:67
3718 msgid "Twitter Password"
3719 msgstr "Contrasenya Twitter"
3721 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
3722 #: actions/twittersettings.php:142
3723 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
3724 msgstr "Automàticament envia les meves notes a Twitter."
3726 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
3727 #: actions/twittersettings.php:149
3728 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
3729 msgstr "Envia respostes locals '@' a Twitter."
3731 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
3732 #: actions/twittersettings.php:156
3733 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
3734 msgstr "Subscriure'm als meus amics de Twitter aquí."
3736 #: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331
3737 #: actions/twittersettings.php:348
3739 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
3740 "underscore (_). 15 chars max."
3742 "El nom d'usuari sols pot contenir números, lletres en majúscules i "
3743 "minúscules, i guions baixos (_). 15 caràcters màxim."
3745 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
3746 #: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355
3747 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
3748 msgstr "No es poden verificar les teves credencials de Twitter!"
3750 #: actions/twittersettings.php:137
3752 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
3753 msgstr "No es pot recuperar la informació del compte per \"%s\" de Twitter."
3755 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
3756 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
3757 #: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372
3758 #: actions/twittersettings.php:369 actions/twittersettings.php:389
3759 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
3760 msgstr "No s'ha pogut guardar la teva configuració de Twitter!"
3762 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
3763 #: actions/twittersettings.php:380 actions/twittersettings.php:399
3764 msgid "Twitter settings saved."
3765 msgstr "Configuració de Twitter guardada."
3767 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
3768 #: actions/twittersettings.php:399 actions/twittersettings.php:418
3769 msgid "That is not your Twitter account."
3770 msgstr "Aquest no és el teu compte de Twitter."
3772 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
3773 #: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407
3774 #: actions/twittersettings.php:426
3775 msgid "Couldn't remove Twitter user."
3776 msgstr "No es pot eliminar aquest usuari de Twitter."
3778 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
3779 #: actions/twittersettings.php:411 actions/twittersettings.php:430
3780 msgid "Twitter account removed."
3781 msgstr "Compte de Twitter eliminat."
3783 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
3784 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
3785 #: actions/twittersettings.php:453 actions/twittersettings.php:432
3786 #: actions/twittersettings.php:443 actions/twittersettings.php:457
3787 #: actions/twittersettings.php:452 actions/twittersettings.php:463
3788 #: actions/twittersettings.php:477
3789 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
3790 msgstr "No es poden guardar les preferències de Twitter."
3792 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
3793 #: actions/twittersettings.php:465 actions/twittersettings.php:485
3794 msgid "Twitter preferences saved."
3795 msgstr "Preferències de Twitter guardades."
3797 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
3798 msgid "Please check these details to make sure "
3799 msgstr "Si us plau verifica aquests detalls per estar-ne segur/a "
3801 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
3802 msgid "The subscription has been authorized, but no "
3803 msgstr "La subscripció s'ha autoritzat, però no "
3805 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
3806 msgid "The subscription has been rejected, but no "
3807 msgstr "La subscripció ha estat rebutjada, però no "
3809 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
3810 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3811 msgid "Command results"
3812 msgstr "Resultats de les comandes"
3814 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210
3815 msgid "Command complete"
3816 msgstr "Comanda completada"
3818 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221
3819 msgid "Command failed"
3820 msgstr "Comanda fallida"
3822 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44
3823 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3824 msgstr "Perdona, aquesta comanda no està implementada."
3826 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
3828 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
3829 msgstr "Subscripcions: %1$s\n"
3831 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
3832 #: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276
3833 #: lib/command.php:138 lib/command.php:269 lib/command.php:168
3834 #: lib/command.php:416 lib/command.php:471
3835 msgid "User has no last notice"
3836 msgstr "L'usuari no té última nota"
3838 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166
3839 #: lib/command.php:159 lib/command.php:190
3840 msgid "Notice marked as fave."
3841 msgstr "Nota marcada com a favorita."
3843 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189
3844 #: lib/command.php:182 lib/command.php:315
3847 msgstr "%1$s (%2$s)"
3849 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192
3850 #: lib/command.php:185 lib/command.php:318
3852 msgid "Fullname: %s"
3853 msgstr "Nom complet: %s"
3855 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195
3856 #: lib/command.php:188 lib/command.php:321
3858 msgid "Location: %s"
3859 msgstr "Localització: %s"
3861 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198
3862 #: lib/command.php:191 lib/command.php:324
3864 msgid "Homepage: %s"
3865 msgstr "Pàgina web: %s"
3867 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201
3868 #: lib/command.php:194 lib/command.php:327
3871 msgstr "Sobre tu: %s"
3873 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228
3874 #: lib/command.php:221
3876 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
3877 msgstr "Missatge massa llarg - màxim és 140 caràcters, tu has enviat %d"
3879 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245
3880 #: actions/newmessage.php:182 lib/command.php:238 actions/newmessage.php:185
3881 #: lib/command.php:375
3883 msgid "Direct message to %s sent"
3884 msgstr "Missatge directe per a %s enviat"
3886 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 lib/command.php:247
3887 #: lib/command.php:240 lib/command.php:377
3888 msgid "Error sending direct message."
3889 msgstr "Error al enviar el missatge directe."
3891 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300
3892 #: lib/command.php:293 lib/command.php:495
3893 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3894 msgstr "Especifica el nom de l'usuari a que vols subscriure't"
3896 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307
3897 #: lib/command.php:300 lib/command.php:502
3899 msgid "Subscribed to %s"
3900 msgstr "Subscrit a %s"
3902 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328
3903 #: lib/command.php:321 lib/command.php:523
3904 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3905 msgstr "Especifica el nom de l'usuari del que vols deixar d'estar subscrit"
3907 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335
3908 #: lib/command.php:328 lib/command.php:530
3910 msgid "Unsubscribed from %s"
3911 msgstr "Has deixat d'estar subscrit a %s"
3913 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
3914 #: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376
3915 #: lib/command.php:346 lib/command.php:369 lib/command.php:548
3916 #: lib/command.php:571
3917 msgid "Command not yet implemented."
3918 msgstr "Comanda encara no implementada."
3920 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356
3921 #: lib/command.php:349 lib/command.php:551
3922 msgid "Notification off."
3923 msgstr "Notificacions off."
3925 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358
3926 #: lib/command.php:351 lib/command.php:553
3927 msgid "Can't turn off notification."
3928 msgstr "No es poden posar en off les notificacions."
3930 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379
3931 #: lib/command.php:372 lib/command.php:574
3932 msgid "Notification on."
3933 msgstr "Notificacions on."
3935 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381
3936 #: lib/command.php:374 lib/command.php:576
3937 msgid "Can't turn on notification."
3938 msgstr "No es poden posar en on les notificacions."
3940 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
3942 msgstr "Comandes:\n"
3944 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 classes/Message.php:55
3945 msgid "Could not insert message."
3946 msgstr "No s'ha pogut inserir el missatge."
3948 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 classes/Message.php:65
3949 msgid "Could not update message with new URI."
3950 msgstr "No s'ha pogut inserir el missatge amb la nova URI."
3952 #: lib/gallery.php:46
3953 msgid "User without matching profile in system."
3954 msgstr "L'usuari no té cap perfil que coincideixi en aquest sistema."
3956 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
3959 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3962 "Tens una nova direcció per publicar a %1$s.\n"
3965 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509
3967 msgid "New private message from %s"
3968 msgstr "Nou missatge privat de %s"
3970 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
3973 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
3976 "%1$s (%2$s) t'ha enviat un nou missatge privat:\n"
3979 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91
3980 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
3981 msgstr "Només l'usuari pot llegir les seves safates de correu."
3983 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
3984 msgid "This form should automatically submit itself. "
3985 msgstr "Aquest formulari s'ha d'enviar automàticament. "
3987 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
3988 #: lib/personalgroupnav.php:114
3992 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3993 #: actions/favoritesrss.php:110 actions/showfavorites.php:77
3994 #: lib/personalgroupnav.php:115 actions/favoritesrss.php:111
3996 msgid "%s's favorite notices"
3997 msgstr "%s's notes favorites"
3999 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
4000 #: lib/personalgroupnav.php:115
4004 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
4005 #: lib/personalgroupnav.php:124
4007 msgstr "Safata d'entrada"
4009 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
4010 #: lib/personalgroupnav.php:125
4011 msgid "Your incoming messages"
4012 msgstr "Els teus missatges rebuts"
4014 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
4015 #: lib/personalgroupnav.php:129
4017 msgstr "Safata de sortida"
4019 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
4020 #: lib/personalgroupnav.php:130
4021 msgid "Your sent messages"
4022 msgstr "Els teus missatges enviats"
4024 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
4028 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
4029 msgid "Twitter integration options"
4030 msgstr "Opcions d'integració amb Twitter"
4032 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
4033 #: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135
4034 #: lib/noticelist.php:433 lib/messageform.php:146
4038 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
4039 #: scripts/maildaemon.php:47
4040 msgid "Could not parse message."
4041 msgstr "No es pot analitzar el missatge."
4043 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
4044 #: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48
4045 #: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84
4047 msgid "%s and friends, page %d"
4048 msgstr "%s i amics, pàgina %d"
4050 #: actions/avatarsettings.php:76
4051 msgid "You can upload your personal avatar."
4052 msgstr "Pots pujar el teu avatar personal."
4054 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
4055 #: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
4056 #: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
4057 #: actions/grouplogo.php:251
4058 msgid "Avatar settings"
4059 msgstr "Configuració de l'avatar"
4061 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
4062 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
4063 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
4064 #: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264
4065 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
4069 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
4070 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
4071 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
4072 #: actions/grouplogo.php:215 actions/grouplogo.php:276
4073 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
4075 msgstr "Previsualitzar"
4077 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
4078 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:291
4079 #: actions/grouplogo.php:286
4083 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
4084 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
4085 #: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
4086 #: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
4087 #: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
4088 #: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
4089 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
4090 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
4091 #: actions/userauthorization.php:39
4092 msgid "There was a problem with your session token. "
4093 msgstr "Ha ocorregut un error amb la teva sessió. "
4095 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
4096 #: actions/avatarsettings.php:308
4097 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
4099 "Selecciona un quadrat de l'àrea de la imatge que vols que sigui el teu "
4102 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
4103 #: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382
4104 #: actions/grouplogo.php:377
4105 msgid "Lost our file data."
4106 msgstr "S'ha perdut el nostre fitxer de dades."
4108 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
4109 #: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113
4110 #: lib/imagefile.php:118
4111 msgid "Lost our file."
4112 msgstr "Hem perdut el nostre arxiu."
4114 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
4115 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
4116 #: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 lib/imagefile.php:144
4117 #: lib/imagefile.php:191 lib/imagefile.php:145 lib/imagefile.php:192
4118 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4119 msgid "Unknown file type"
4120 msgstr "Tipus de fitxer desconegut"
4122 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
4123 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
4124 #: actions/makeadmin.php:71
4125 msgid "No profile specified."
4126 msgstr "No s'ha especificat perfil."
4128 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
4129 #: actions/unblock.php:75 actions/groupblock.php:76
4130 #: actions/groupunblock.php:76 actions/makeadmin.php:76
4131 msgid "No profile with that ID."
4132 msgstr "No hi ha cap perfil amb aquesta ID."
4134 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134
4136 msgstr "Usuari bloquejat."
4138 #: actions/block.php:129
4139 msgid "Are you sure you want to block this user? "
4140 msgstr "N'estàs segur/a que vols bloquejar aquest usuari? "
4142 #: actions/block.php:162 actions/block.php:165
4143 msgid "You have already blocked this user."
4144 msgstr "Ja havies bloquejat aquest usuari."
4146 #: actions/block.php:167 actions/block.php:170
4147 msgid "Failed to save block information."
4148 msgstr "Error al guardar la informació del block."
4150 #: actions/confirmaddress.php:159
4152 msgid "The address \"%s\" has been "
4153 msgstr "L'adreça \"%s\" ha estat eliminada "
4155 #: actions/deletenotice.php:73
4156 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
4157 msgstr "Estàs a punt d'eliminar permanentment una notificació. "
4159 #: actions/disfavor.php:94
4160 msgid "Add to favorites"
4161 msgstr "Afegir a favorits"
4163 #: actions/editgroup.php:54 actions/editgroup.php:56
4165 msgid "Edit %s group"
4166 msgstr "Editar el grup %s"
4168 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
4169 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
4170 #: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68
4171 #: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105
4172 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
4173 msgstr "La safata d'entrada ha d'estar habilitat per als grups de treball"
4175 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
4176 #: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73 actions/editgroup.php:68
4177 #: actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
4178 msgid "You must be logged in to create a group."
4179 msgstr "Has d'haver entrat per crear un grup."
4181 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
4182 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
4183 #: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96
4184 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:89
4185 #: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126
4186 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
4187 #: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76
4189 msgstr "Cap sobrenom."
4191 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
4192 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
4193 #: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104
4194 #: actions/grouprss.php:103 actions/blockedfromgroup.php:80
4195 #: actions/editgroup.php:101 actions/groupdesignsettings.php:102
4196 #: actions/showgroup.php:133 actions/editgroup.php:96 actions/groupbyid.php:83
4197 #: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99
4198 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
4199 msgid "No such group"
4200 msgstr "No existeix tal grup"
4202 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
4203 #: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111
4204 #: actions/editgroup.php:108 actions/editgroup.php:167
4205 #: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/editgroup.php:103
4206 #: actions/editgroup.php:168 actions/groupdesignsettings.php:104
4207 #: actions/grouplogo.php:106
4208 msgid "You must be an admin to edit the group"
4209 msgstr "Has de ser admin per editar aquest grup"
4211 #: actions/editgroup.php:157 actions/editgroup.php:159
4212 #: actions/editgroup.php:154
4213 msgid "Use this form to edit the group."
4214 msgstr "Utilitza aquest formulari per editar el grup."
4216 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
4217 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
4219 "El sobrenom ha de tenir només lletres minúscules i números i no pot tenir "
4222 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
4223 #: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150
4224 msgid "description is too long (max 140 chars)."
4225 msgstr "la descripció és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
4227 #: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253
4228 msgid "Could not update group."
4229 msgstr "No s'ha pogut actualitzar el grup."
4231 #: actions/editgroup.php:226 actions/editgroup.php:269
4232 msgid "Options saved."
4233 msgstr "Configuració guardada."
4235 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
4237 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
4238 msgstr "Esperant el codi de confirmació en aquesta direcció. "
4240 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
4241 msgid "Make a new email address for posting to; "
4242 msgstr "Indicar una nova direcció de correu electrònic per publicar; "
4244 #: actions/emailsettings.php:157
4245 msgid "Send me email when someone "
4246 msgstr "Envia'm un correu electrònic quan algú "
4248 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173
4249 #: actions/emailsettings.php:179
4250 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
4251 msgstr "Permetre que els amics em reclamin i m'enviïn un correu electrònic."
4253 #: actions/emailsettings.php:321
4254 msgid "That email address already belongs "
4255 msgstr "L'adreça de correu electrònic ja pertany "
4257 #: actions/emailsettings.php:343
4258 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
4260 "S'ha enviat un codi de confirmació a l'adreça de missatgeria instantània que "
4263 #: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109
4264 msgid "Server error - couldn't get user!"
4265 msgstr "Error del servidor - no es pot obtenir l'usuari!"
4267 #: actions/facebookhome.php:196
4269 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
4270 msgstr "Si vols l'aplicació %s per actualitzar automàticament "
4272 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
4274 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
4275 msgstr "Permetre %s actualitzar el meu estat a Facebook"
4277 #: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223
4278 #: actions/facebookhome.php:217
4282 #: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
4283 #: lib/facebookaction.php:471
4284 msgid "No notice content!"
4285 msgstr "Cap contingut!"
4287 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
4288 #: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433
4289 #: actions/facebookhome.php:247 lib/action.php:1037 lib/facebookaction.php:435
4290 #: lib/action.php:1053
4294 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
4295 #: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442
4296 #: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444
4297 #: lib/action.php:1062
4301 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
4302 #: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450
4303 #: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452
4304 #: lib/action.php:1070
4308 #: actions/facebookinvite.php:70 actions/facebookinvite.php:72
4310 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
4311 msgstr "Gràcies per convidar els teus amics a utilitzar %s"
4313 #: actions/facebookinvite.php:72 actions/facebookinvite.php:74
4314 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
4315 msgstr "Les invitacions han estat enviades als següents usuaris:"
4317 #: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102
4318 #: actions/facebookinvite.php:94
4320 msgid "You have been invited to %s"
4321 msgstr "Has estat convidat a %s"
4323 #: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
4324 #: actions/facebookinvite.php:103
4326 msgid "Invite your friends to use %s"
4327 msgstr "Convidar els teus amics a utilitzar %s"
4329 #: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126
4330 #: actions/facebookinvite.php:124
4332 msgid "Friends already using %s:"
4333 msgstr "Amics ja utilitzant %s:"
4335 #: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143
4336 #: actions/facebookinvite.php:142
4338 msgid "Send invitations"
4339 msgstr "Enviar invitacions"
4341 #: actions/facebookremove.php:56
4342 msgid "Couldn't remove Facebook user."
4343 msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari de Facebook."
4345 #: actions/facebooksettings.php:65
4346 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
4348 "Ha ocorregut un problema al guardar les preferències de sincronització!"
4350 #: actions/facebooksettings.php:67
4351 msgid "Sync preferences saved."
4352 msgstr "Preferències de sincronització guardades."
4354 #: actions/facebooksettings.php:90
4355 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
4357 "Actualitzar automàticament el meu estat a Facebook amb les meves "
4360 #: actions/facebooksettings.php:97
4361 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
4362 msgstr "Envia \"@\" respostes a Facebook."
4364 #: actions/facebooksettings.php:106
4368 #: actions/facebooksettings.php:108
4369 msgid "A string to prefix notices with."
4370 msgstr "La frase que serveixi de prefix a les notes."
4372 #: actions/facebooksettings.php:124
4374 msgid "If you would like %s to automatically update "
4375 msgstr "Si vols que %s s'actualitzi automàticament "
4377 #: actions/facebooksettings.php:147
4378 msgid "Sync preferences"
4379 msgstr "Preferències de sincronització"
4381 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 actions/favor.php:92
4382 msgid "Disfavor favorite"
4383 msgstr "Desfavoritar favorit"
4385 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
4386 #: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82
4387 #: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91
4388 #: lib/popularnoticesection.php:87
4389 msgid "Popular notices"
4390 msgstr "Notificacions populars"
4392 #: actions/favorited.php:67
4394 msgid "Popular notices, page %d"
4395 msgstr "Notificacions populars, pàgina %d"
4397 #: actions/favorited.php:79
4398 msgid "The most popular notices on the site right now."
4399 msgstr "Les notificacions més populars en aquest lloc ara mateix."
4401 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
4402 #: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89
4403 #: lib/featureduserssection.php:87
4404 msgid "Featured users"
4405 msgstr "Usuaris destacats"
4407 #: actions/featured.php:71
4409 msgid "Featured users, page %d"
4410 msgstr "Usuaris destacats, pàgina %d"
4412 #: actions/featured.php:99
4414 msgid "A selection of some of the great users on %s"
4415 msgstr "Una selecció d'alguns dels millors usuaris a %s"
4417 #: actions/finishremotesubscribe.php:188 actions/finishremotesubscribe.php:96
4418 msgid "That user has blocked you from subscribing."
4419 msgstr "Aquest usuari t'ha bloquejat com a subscriptor."
4421 #: actions/groupbyid.php:79 actions/groupbyid.php:74
4425 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
4426 #: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197
4427 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
4429 msgstr "Logo del grup"
4431 #: actions/grouplogo.php:149
4432 msgid "You can upload a logo image for your group."
4433 msgstr "Pots pujar una imatge de logo per al grup."
4435 #: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
4436 #: actions/grouplogo.php:396
4437 msgid "Logo updated."
4438 msgstr "Logo actualitzat."
4440 #: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403
4441 #: actions/grouplogo.php:398
4442 msgid "Failed updating logo."
4443 msgstr "Error en actualitzar logo."
4445 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
4447 msgid "%s group members"
4448 msgstr "%s membre/s en el grup"
4450 #: actions/groupmembers.php:96
4452 msgid "%s group members, page %d"
4453 msgstr "%s membre/s en el grup, pàgina %d"
4455 #: actions/groupmembers.php:111
4456 msgid "A list of the users in this group."
4457 msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
4459 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
4460 #: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220
4461 #: lib/subgroupnav.php:98
4465 #: actions/groups.php:64
4467 msgid "Groups, page %d"
4468 msgstr "Grups, pàgina %d"
4470 #: actions/groups.php:90
4472 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
4473 msgstr "%%%%site.name%%%% grups amb qui pots trobar i parlar "
4475 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
4476 #: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122
4477 msgid "Create a new group"
4478 msgstr "Crear nou grup"
4480 #: actions/groupsearch.php:57
4483 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
4484 msgstr "Troba grups a %%site.name%% per nom, ubicació o descripció. "
4486 #: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58
4487 msgid "Group search"
4488 msgstr "Cercar grup"
4490 #: actions/imsettings.php:70
4491 msgid "You can send and receive notices through "
4492 msgstr "Pots enviar i rebre notificacions a través de "
4494 #: actions/imsettings.php:120
4496 msgid "Jabber or GTalk address, "
4497 msgstr "Adreça Jabber o GTalk, "
4499 #: actions/imsettings.php:147
4500 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
4501 msgstr "Enviar-me avisos per Jabber/GTalk."
4503 #: actions/imsettings.php:321
4505 msgid "A confirmation code was sent "
4506 msgstr "Un codi de confirmació ha estat enviat "
4508 #: actions/joingroup.php:65 actions/joingroup.php:60
4509 msgid "You must be logged in to join a group."
4510 msgstr "Has d'haver entrat per participar en un grup."
4512 #: actions/joingroup.php:95 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
4513 msgid "You are already a member of that group"
4514 msgstr "Ja ets membre d'aquest grup"
4516 #: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234
4518 msgid "Could not join user %s to group %s"
4519 msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari %s al grup %s"
4521 #: actions/joingroup.php:135 actions/joingroup.php:140 lib/command.php:239
4523 msgid "%s joined group %s"
4524 msgstr "%s s'ha pogut afegir al grup %s"
4526 #: actions/leavegroup.php:60
4527 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
4529 "Les safates d'entrada han d'estar activades per entrar a formar part dels "
4532 #: actions/leavegroup.php:65 actions/leavegroup.php:60
4533 msgid "You must be logged in to leave a group."
4534 msgstr "Has d'haver entrat per a poder marxar d'un grup."
4536 #: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86
4537 #: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86
4538 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83
4539 #: lib/command.php:212 lib/command.php:263
4540 msgid "No such group."
4541 msgstr "No s'ha trobat el grup."
4543 #: actions/leavegroup.php:95 actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
4544 msgid "You are not a member of that group."
4545 msgstr "No ets membre d'aquest grup."
4547 #: actions/leavegroup.php:100
4548 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
4549 msgstr "No pots abandonar aquest grup mentre en sigui l'administrador."
4551 #: actions/leavegroup.php:130 actions/leavegroup.php:124
4552 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
4553 msgid "Could not find membership record."
4554 msgstr "No s'han trobat registres dels membres."
4556 #: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132
4557 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
4559 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4560 msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari %s del grup %s"
4562 #: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139
4563 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
4565 msgid "%s left group %s"
4566 msgstr "%s ha abandonat el grup %s"
4568 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208
4569 #: actions/login.php:216
4570 msgid "Login to site"
4571 msgstr "Accedir al lloc"
4573 #: actions/microsummary.php:69
4574 msgid "No current status"
4575 msgstr "No té cap estatus ara mateix"
4577 #: actions/newgroup.php:53
4581 #: actions/newgroup.php:115 actions/newgroup.php:110
4582 msgid "Use this form to create a new group."
4583 msgstr "Utilitza aquest formulari per crear un nou grup."
4585 #: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209
4586 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
4587 msgid "Could not create group."
4588 msgstr "No s'ha pogut crear el grup."
4590 #: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229
4591 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
4592 msgid "Could not set group membership."
4593 msgstr "No s'ha pogut establir la pertinença d'aquest grup."
4595 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
4596 msgid "That's too long. "
4597 msgstr "Això és massa llarg. "
4599 #: actions/newmessage.php:134
4600 msgid "Don't send a message to yourself; "
4601 msgstr "No t'enviïs missatges a tu mateix; "
4603 #: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174
4604 #: actions/newnotice.php:272 actions/newnotice.php:199
4605 msgid "Notice posted"
4606 msgstr "Notificació publicada"
4608 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 actions/newnotice.php:208
4609 #: lib/channel.php:170 actions/newmessage.php:207 actions/newnotice.php:387
4610 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233
4614 #: actions/nudge.php:85
4616 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
4618 "Aquest usuari no permet reclamacions o no ha confirmar encara cap correu "
4621 #: actions/nudge.php:94
4623 msgstr "Reclamació enviada"
4625 #: actions/nudge.php:97
4627 msgstr "Reclamació enviada!"
4629 #: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106
4630 msgid "OpenID login"
4631 msgstr "Accés OpenID"
4633 #: actions/openidsettings.php:128
4634 msgid "Removing your only OpenID "
4635 msgstr "Eliminar OpenID"
4637 #: actions/othersettings.php:60
4638 msgid "Other Settings"
4639 msgstr "Altres configuracions"
4641 #: actions/othersettings.php:71
4642 msgid "Manage various other options."
4643 msgstr "Gestionar altres vàries opcions."
4645 #: actions/othersettings.php:93
4646 msgid "URL Auto-shortening"
4647 msgstr "Auto-escurçament de la URL"
4649 #: actions/othersettings.php:112
4653 #: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111
4654 #: actions/othersettings.php:118
4655 msgid "Automatic shortening service to use."
4656 msgstr "Servei d'auto-escurçament a utilitzar."
4658 #: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
4659 #: actions/othersettings.php:153
4660 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
4662 "El servei d'auto-escurçament d'URL és massa llarga (màx. 50 caràcters)."
4664 #: actions/passwordsettings.php:69
4665 msgid "Change your password."
4666 msgstr "Canviar contrasenya"
4668 #: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228
4669 #: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
4670 msgid "Password change"
4671 msgstr "Contrasenya canviada."
4673 #: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70
4675 msgid "Not a valid people tag: %s"
4676 msgstr "Etiqueta no vàlida per a la gent: %s"
4678 #: actions/peopletag.php:47 actions/peopletag.php:144
4680 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
4681 msgstr "Usuaris que s'han etiquetat %s - pàgina %d"
4683 #: actions/peopletag.php:91
4685 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
4686 msgstr "Aquests són usuaris que s'han etiquetat ells mateixos \"%s\" "
4688 #: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99
4689 msgid "Profile information"
4690 msgstr "Informació del perfil"
4692 #: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125
4693 #: actions/profilesettings.php:140
4695 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4697 "Etiquetes per a tu mateix (lletres, números, -, ., i _), per comes o separat "
4700 #: actions/profilesettings.php:144
4701 msgid "Automatically subscribe to whoever "
4702 msgstr "Automàticament subscriure's a tothom "
4704 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
4705 #: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230
4706 #: actions/profilesettings.php:246
4708 msgid "Invalid tag: \"%s\""
4709 msgstr "Etiqueta no vàlida: \"%s\""
4711 #: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310
4712 #: actions/profilesettings.php:336
4713 msgid "Couldn't save tags."
4714 msgstr "No s'han pogut guardar les etiquetes."
4716 #: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118
4717 #: actions/public.php:129
4719 msgid "Public timeline, page %d"
4720 msgstr "Línia temporal pública, pàgina %d"
4722 #: actions/public.php:173 actions/public.php:184 actions/public.php:210
4723 #: actions/public.php:92
4724 msgid "Could not retrieve public stream."
4725 msgstr "No s'ha pogut recuperar la conversa pública."
4727 #: actions/public.php:220
4730 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4731 "blogging) service "
4733 "Això és %%site.name%%, un servei de [microblogging](http://ca.wikipedia.org/"
4734 "wiki/Microblogging) "
4736 #: actions/publictagcloud.php:57
4737 msgid "Public tag cloud"
4738 msgstr "Núvol públic d'etiquetes"
4740 #: actions/publictagcloud.php:63
4742 msgid "These are most popular recent tags on %s "
4743 msgstr "Aquestes són les etiquetes recents més populars a %s "
4745 #: actions/publictagcloud.php:119 actions/publictagcloud.php:135
4747 msgstr "Núvol d'etiquetes"
4749 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349 actions/register.php:79
4750 #: actions/register.php:177 actions/register.php:394 actions/register.php:183
4751 #: actions/register.php:398
4752 msgid "Sorry, only invited people can register."
4753 msgstr "Ho senti, però només la gent convidada pot registrar-se."
4755 #: actions/register.php:149
4756 msgid "You can't register if you don't "
4757 msgstr "No pots registrar-te si no "
4759 #: actions/register.php:286
4760 msgid "With this form you can create "
4761 msgstr "Amb aquest formulari pots crear "
4763 #: actions/register.php:368
4764 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
4766 "1-64 lletres en minúscula o números, sense signes de puntuació o espais, "
4768 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
4769 msgid "Used only for updates, announcements, "
4770 msgstr "Utilitzat només per a actualitzacions, anuncis, "
4772 #: actions/register.php:398
4773 msgid "URL of your homepage, blog, "
4774 msgstr "URL del teu web, blog o perfil en un altre lloc, "
4776 #: actions/register.php:404
4777 msgid "Describe yourself and your "
4778 msgstr "Explica'ns alguna cosa sobre tu "
4780 #: actions/register.php:410
4781 msgid "Where you are, like \"City, "
4782 msgstr "On ets, per exemple \"Ciutat, "
4784 #: actions/register.php:432
4785 msgid " except this private data: password, "
4786 msgstr " excepte les següents dades privades: contrasenya, "
4788 #: actions/register.php:471
4790 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
4791 msgstr "Felicitats, %s! I benvingut/da a %%%%site.name%%%%. "
4793 #: actions/register.php:495
4794 msgid "(You should receive a message by email "
4795 msgstr "(Hauries de rebre un missatge per correu electrònic "
4797 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
4798 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
4799 msgstr "Aquest és un perfil local! Entra per subscriure-t'hi."
4801 #: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119
4802 #: actions/replies.php:127
4804 msgid "Replies to %s, page %d"
4805 msgstr "Respostes a %s, pàgina %d"
4807 #: actions/showfavorites.php:79
4809 msgid "%s favorite notices, page %d"
4810 msgstr "%s notificacions favorites, pàgina %d"
4812 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82
4817 #: actions/showgroup.php:79 actions/showgroup.php:84
4819 msgid "%s group, page %d"
4820 msgstr "%s grup, pàgina %d"
4822 #: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
4823 #: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218
4824 msgid "Group profile"
4825 msgstr "Perfil del grup"
4827 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
4828 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
4829 #: actions/showgroup.php:253 actions/showstream.php:271
4830 #: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131 actions/showgroup.php:258
4831 #: actions/showstream.php:236 actions/userauthorization.php:137
4832 #: lib/profilelist.php:197 actions/showgroup.php:263
4833 #: actions/showstream.php:295 actions/userauthorization.php:167
4834 #: lib/profilelist.php:230
4838 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
4839 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
4840 #: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282
4841 #: actions/tagother.php:128 lib/profilelist.php:142 actions/showgroup.php:269
4842 #: actions/showstream.php:247 actions/userauthorization.php:149
4843 #: lib/profilelist.php:212 actions/showgroup.php:274
4844 #: actions/showstream.php:312 actions/userauthorization.php:179
4845 #: lib/profilelist.php:245
4849 #: actions/showgroup.php:270 actions/showgroup.php:272
4850 #: actions/showgroup.php:288 actions/showgroup.php:293
4851 msgid "Group actions"
4852 msgstr "Accions del grup"
4854 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304
4856 msgid "Notice feed for %s group"
4857 msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
4859 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
4860 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373
4861 #: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381
4862 #: actions/showgroup.php:438
4866 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
4867 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
4868 #: lib/tagcloudsection.php:71 actions/showgroup.php:344
4869 #: actions/showgroup.php:378 lib/profileaction.php:117
4870 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226
4871 #: actions/showgroup.php:386
4875 #: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350
4876 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:392
4878 msgstr "Tots els membres"
4880 #: actions/showgroup.php:378
4883 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4884 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4886 "**%s** és un grup d'usuaris a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging]"
4887 "(http://ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging)"
4889 #: actions/showmessage.php:98
4890 msgid "Only the sender and recipient "
4891 msgstr "Només el remitent i el destinatari "
4893 #: actions/showstream.php:73 actions/showstream.php:78
4896 msgstr "%s, pàgina %d"
4898 #: actions/showstream.php:143
4902 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
4903 #: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185
4904 #: actions/showstream.php:193
4905 msgid "User profile"
4906 msgstr "Perfil de l'usuari"
4908 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
4909 #: actions/showstream.php:224 actions/showstream.php:189
4910 #: actions/showstream.php:220
4914 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309
4915 #: actions/showstream.php:274 actions/showstream.php:354
4916 msgid "User actions"
4917 msgstr "Accions de l'usuari"
4919 #: actions/showstream.php:342 actions/showstream.php:307
4920 #: actions/showstream.php:390
4921 msgid "Send a direct message to this user"
4922 msgstr "Enviar un missatge directe a aquest usuari"
4924 #: actions/showstream.php:343 actions/showstream.php:308
4925 #: actions/showstream.php:391
4929 #: actions/showstream.php:451 lib/profileaction.php:157
4930 msgid "All subscribers"
4931 msgstr "Tots els subscriptors"
4933 #: actions/showstream.php:533 lib/profileaction.php:235
4935 msgstr "Tots els grups"
4937 #: actions/showstream.php:542
4940 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4941 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4943 "**%s** té un compte a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging](http://"
4944 "ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
4946 #: actions/smssettings.php:128
4947 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
4948 msgstr "Número de telèfon, sense puntuacions ni espais, "
4950 #: actions/smssettings.php:162
4951 msgid "Send me notices through SMS; "
4952 msgstr "Enviar-me avisos per SMS; "
4954 #: actions/smssettings.php:335
4955 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
4957 "El codi de confirmació s'ha enviat al número de telèfon que tens afegit. "
4959 #: actions/smssettings.php:453 actions/smssettings.php:465
4960 msgid "Mobile carrier"
4961 msgstr "Transport mòbil"
4963 #: actions/subedit.php:70
4964 msgid "You are not subscribed to that profile."
4965 msgstr "No estàs subscrit a aquest perfil."
4967 #: actions/subedit.php:83
4968 msgid "Could not save subscription."
4969 msgstr "No s'ha pogut guardar la subscripció."
4971 #: actions/subscribe.php:55
4972 msgid "Not a local user."
4973 msgstr "No existeix aquest usuari."
4975 #: actions/subscribe.php:69
4979 #: actions/subscribers.php:50
4981 msgid "%s subscribers"
4982 msgstr "%s subscriptors"
4984 #: actions/subscribers.php:52
4986 msgid "%s subscribers, page %d"
4987 msgstr "%s subscriptors, pàgina %d"
4989 #: actions/subscribers.php:63
4990 msgid "These are the people who listen to "
4991 msgstr "Aquestes són les persones que escolten "
4993 #: actions/subscribers.php:67
4995 msgid "These are the people who "
4996 msgstr "Aquestes són les persones que "
4998 #: actions/subscriptions.php:52
5000 msgid "%s subscriptions"
5001 msgstr "%s subscripcions"
5003 #: actions/subscriptions.php:54
5005 msgid "%s subscriptions, page %d"
5006 msgstr "%s subscripcions, pàgina %d"
5008 #: actions/subscriptions.php:65
5009 msgid "These are the people whose notices "
5010 msgstr "Aquestes són les persones les notícies dels quals "
5012 #: actions/subscriptions.php:69
5014 msgid "These are the people whose "
5015 msgstr "Aquestes són les persones les quals"
5017 #: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124
5018 #: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194
5022 #: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68
5024 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
5025 msgstr "Notificació etiquetada amb %s, pàgina %d"
5027 #: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73
5029 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
5030 msgstr "Missatges etiquetats \"%s\", més recents primer"
5032 #: actions/tagother.php:33
5033 msgid "Not logged in"
5034 msgstr "No connectat."
5036 #: actions/tagother.php:39
5037 msgid "No id argument."
5038 msgstr "No argument de la id."
5040 #: actions/tagother.php:65
5043 msgstr "Etiqueta %s"
5045 #: actions/tagother.php:141
5047 msgstr "Etiqueta usuari"
5049 #: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151
5051 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
5054 "Etiquetes per aquest usuari (lletres, números,, -, ., i _), comes o separat "
5057 #: actions/tagother.php:164
5058 msgid "There was a problem with your session token."
5059 msgstr "Ha ocorregut algun problema amb la teva sessió."
5061 #: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193
5063 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
5065 "Només pots etiquetar gent a la que estiguis subscrit o que s'hagin subscrit "
5068 #: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
5069 msgid "Could not save tags."
5070 msgstr "No s'han pogut guardar les etiquetes."
5072 #: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236
5073 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
5075 "Utilitza aquest formulari per afegir etiquetes als teus subscriptors i "
5078 #: actions/tagrss.php:35
5079 msgid "No such tag."
5080 msgstr "No existeix aquesta etiqueta."
5082 #: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64
5084 msgid "Microblog tagged with %s"
5085 msgstr "Microblog etiquetat com %s"
5087 #: actions/twitapiblocks.php:47 actions/twitapiblocks.php:49
5088 #: actions/apiblockcreate.php:108
5089 msgid "Block user failed."
5090 msgstr "Ha fallat el bloqueig d'usuari."
5092 #: actions/twitapiblocks.php:69 actions/twitapiblocks.php:71
5093 #: actions/apiblockdestroy.php:107
5094 msgid "Unblock user failed."
5095 msgstr "Ha fallat el desbloqueig d'usuari."
5097 #: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
5098 #: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96
5100 msgstr "No s'ha trobat."
5102 #: actions/twittersettings.php:71
5103 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
5104 msgstr "Afegeix el teu compte Twitter per automàticament enviar "
5106 #: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122
5107 msgid "Twitter user name"
5108 msgstr "Usuari Twitter"
5110 #: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
5111 msgid "Twitter password"
5112 msgstr "Contrasenya Twitter"
5114 #: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232
5115 #: actions/twittersettings.php:248
5116 msgid "Twitter Friends"
5117 msgstr "Amics Twitter"
5119 #: actions/twittersettings.php:327
5120 msgid "Username must have only numbers, "
5121 msgstr "Nom d'usuari sols pot contenir números, "
5123 #: actions/twittersettings.php:341
5125 msgid "Unable to retrieve account information "
5126 msgstr "No s'ha pogut obtenir informació del compte "
5128 #: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128
5129 msgid "Error removing the block."
5130 msgstr "Error al moure el block."
5132 #: actions/unsubscribe.php:50 actions/unsubscribe.php:77
5133 msgid "No profile id in request."
5134 msgstr "No id en el perfil sol·licitat."
5136 #: actions/unsubscribe.php:57 actions/unsubscribe.php:84
5137 msgid "No profile with that id."
5138 msgstr "No hi ha cap perfil amb aquesta id."
5140 #: actions/unsubscribe.php:71 actions/unsubscribe.php:98
5141 msgid "Unsubscribed"
5142 msgstr "No subscrit"
5144 #: actions/usergroups.php:63 actions/usergroups.php:62
5145 #: actions/apigrouplistall.php:90
5150 #: actions/usergroups.php:65 actions/usergroups.php:64
5152 msgid "%s groups, page %d"
5153 msgstr "%s grups, pàgina %d"
5155 #: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144
5156 #: classes/Notice.php:183
5157 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
5158 msgstr "Problema al guardar la notificació. Usuari desconegut."
5160 #: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149
5161 #: classes/Notice.php:188
5163 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
5165 "Masses notificacions massa ràpid; pren un respir i publica de nou en uns "
5168 #: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161
5169 #: classes/Notice.php:202
5170 msgid "You are banned from posting notices on this site."
5171 msgstr "Ha estat bandejat de publicar notificacions en aquest lloc."
5173 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112
5174 msgid "Upload an avatar"
5175 msgstr "Pujar un avatar"
5177 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/accountsettingsaction.php:122
5178 #: lib/accountsettingsaction.php:123
5182 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:123
5183 #: lib/accountsettingsaction.php:124
5184 msgid "Other options"
5185 msgstr "Altres opcions"
5187 #: lib/action.php:130 lib/action.php:132 lib/action.php:142 lib/action.php:144
5192 #: lib/action.php:145 lib/action.php:147 lib/action.php:157 lib/action.php:159
5193 msgid "Untitled page"
5194 msgstr "Pàgina sense titol"
5196 #: lib/action.php:316 lib/action.php:387 lib/action.php:411 lib/action.php:424
5197 msgid "Primary site navigation"
5198 msgstr "Navegació primària del lloc"
5200 #: lib/action.php:322 lib/action.php:393 lib/action.php:417 lib/action.php:430
5201 msgid "Personal profile and friends timeline"
5202 msgstr "Perfil personal i línia temporal dels amics"
5204 #: lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 lib/action.php:459
5205 msgid "Search for people or text"
5206 msgstr "Cercar gent o text"
5208 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5212 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5213 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
5214 msgstr "Canviar correu electrònic, avatar, contrasenya, perfil"
5216 #: lib/action.php:330 lib/action.php:403 lib/action.php:422
5217 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
5218 msgstr "Connectar a missatgeria instantània, SMS, Twitter"
5220 #: lib/action.php:332 lib/action.php:409 lib/action.php:435 lib/action.php:445
5221 msgid "Logout from the site"
5222 msgstr "Sortir d'aquest lloc"
5224 #: lib/action.php:335 lib/action.php:412 lib/action.php:443 lib/action.php:453
5225 msgid "Login to the site"
5226 msgstr "Accedir a aquest lloc"
5228 #: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450
5229 msgid "Create an account"
5230 msgstr "Crear nou compte"
5232 #: lib/action.php:341 lib/action.php:418
5233 msgid "Login with OpenID"
5234 msgstr "Accedir amb OpenID"
5236 #: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456
5240 #: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468 lib/action.php:480
5242 msgstr "Avís del lloc"
5244 #: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531 lib/action.php:546
5246 msgstr "Vistes locals"
5248 #: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612
5250 msgstr "Notificació pàgina"
5252 #: lib/action.php:562 lib/action.php:654 lib/action.php:699 lib/action.php:714
5253 msgid "Secondary site navigation"
5254 msgstr "Navegació del lloc secundària"
5256 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720
5257 #: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764
5258 msgid "StatusNet software license"
5259 msgstr "Llicència del programari StatusNet"
5261 #: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794
5265 #: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784 lib/action.php:799
5269 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5270 #: actions/groupmembers.php:346
5271 msgid "Block this user"
5272 msgstr "Bloquejar aquest usuari"
5274 #: lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5275 #: actions/groupmembers.php:346
5279 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5280 msgid "Disfavor this notice"
5281 msgstr "Deixar de tenir favorita aquesta notificació"
5283 #: lib/facebookaction.php:268
5285 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
5286 msgstr "Per utilitzar la Aplicació de Facebook %s necessites haver accedit "
5288 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5289 #: lib/facebookaction.php:275
5290 msgid " a new account."
5291 msgstr " un nou compte."
5293 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
5294 #: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357
5295 #: lib/mailbox.php:217 lib/noticelist.php:361
5299 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5300 msgid "Favor this notice"
5301 msgstr "Fer favorita aquesta notificació"
5303 #: lib/feedlist.php:64
5305 msgstr "Exportar data"
5307 #: lib/galleryaction.php:121
5309 msgstr "Filtre d'etiquetes"
5311 #: lib/galleryaction.php:131
5315 #: lib/galleryaction.php:137 lib/galleryaction.php:138
5316 #: lib/galleryaction.php:140
5320 #: lib/galleryaction.php:138 lib/galleryaction.php:139
5321 #: lib/galleryaction.php:141
5322 msgid "Choose a tag to narrow list"
5323 msgstr "Elegeix una etiqueta para reduir la llista"
5325 #: lib/galleryaction.php:139 lib/galleryaction.php:141
5326 #: lib/galleryaction.php:143
5330 #: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163
5331 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5332 msgstr "URL del teu web, blog del grup u tema"
5334 #: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166
5335 #: lib/groupeditform.php:172
5339 #: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168
5340 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
5341 msgstr "Descriu el grup amb 140 caràcters"
5343 #: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173
5344 #: lib/groupeditform.php:179
5346 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5348 "Localització del grup, si n'hi ha, com \"Ciutat, Estat (o Regió), País\""
5350 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
5354 #: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
5358 #: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107
5360 msgid "Edit %s group properties"
5361 msgstr "Editar propietats del grup %s"
5363 #: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112
5367 #: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113
5369 msgid "Add or edit %s logo"
5370 msgstr "Afegir o editar logo %s"
5372 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5373 msgid "Groups with most members"
5374 msgstr "Grups amb més membres"
5376 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5377 msgid "Groups with most posts"
5378 msgstr "Grups amb més entrades"
5380 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5382 msgid "Tags in %s group's notices"
5383 msgstr "Etiquetes en les notificacions del grup %s"
5385 #: lib/htmloutputter.php:104
5386 msgid "This page is not available in a "
5387 msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en "
5389 #: lib/joinform.php:114
5391 msgstr "Inici de sessió"
5393 #: lib/leaveform.php:114
5397 #: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80
5398 msgid "Login with a username and password"
5399 msgstr "Accedir amb el nom d'usuari i contrasenya"
5401 #: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86
5402 msgid "Sign up for a new account"
5403 msgstr "Crear nou compte"
5405 #: lib/logingroupnav.php:82
5406 msgid "Login or register with OpenID"
5407 msgstr "Accedir o registrar-se amb OpenID"
5420 msgid "%1$s is now listening to "
5421 msgstr "%1$s ara està escoltant "
5423 #: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253
5425 msgid "Location: %s\n"
5426 msgstr "Ubicació: %s\n"
5428 #: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255
5430 msgid "Homepage: %s\n"
5431 msgstr "Pàgina personal: %s\n"
5433 #: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257
5442 #: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462
5444 msgid "You've been nudged by %s"
5445 msgstr "Has estat reclamat per %s"
5449 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
5450 msgstr "%1$s (%2$s) vol saber què estàs fent "
5454 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
5455 msgstr "%1$s ha afegit la teva notificació des de %2$s."
5457 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231
5458 #: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388
5462 #: lib/messageform.php:110 lib/messageform.php:109 lib/messageform.php:120
5463 msgid "Send a direct notice"
5464 msgstr "Enviar notificació directa"
5466 #: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128 lib/noticeform.php:145
5467 msgid "Send a notice"
5468 msgstr "Enviar notificació"
5470 #: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162
5471 #: lib/noticeform.php:173
5472 msgid "Available characters"
5473 msgstr "Caràcters disponibles"
5475 #: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429
5477 msgstr "en resposta a"
5479 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 lib/noticelist.php:451
5480 #: lib/noticelist.php:454 lib/noticelist.php:458 lib/noticelist.php:461
5481 #: lib/noticelist.php:498
5482 msgid "Reply to this notice"
5483 msgstr "respondre a aquesta nota"
5485 #: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455 lib/noticelist.php:462
5486 #: lib/noticelist.php:499
5490 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476
5491 #: lib/noticelist.php:479 actions/deletenotice.php:116 lib/noticelist.php:483
5492 #: lib/noticelist.php:486 actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
5493 msgid "Delete this notice"
5494 msgstr "Eliminar aquesta nota"
5496 #: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148
5497 #: lib/noticelist.php:479 lib/noticelist.php:486 lib/noticelist.php:522
5501 #: lib/nudgeform.php:116
5502 msgid "Nudge this user"
5503 msgstr "Reclamar aquest usuari"
5505 #: lib/nudgeform.php:128
5509 #: lib/nudgeform.php:128
5510 msgid "Send a nudge to this user"
5511 msgstr "Enviar una reclamació a aquest usuari"
5513 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5515 msgid "Tags in %s's notices"
5516 msgstr "Etiquetes en les notificacions de %s's"
5518 #: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180
5519 #: lib/subscriptionlist.php:126
5523 #: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78
5527 #: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82
5529 msgstr "Grups d'usuaris"
5531 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
5532 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5534 msgstr "Etiquetes recents"
5536 #: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88
5540 #: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92
5544 #: lib/searchgroupnav.php:82
5548 #: lib/searchgroupnav.php:85
5549 msgid "Find groups on this site"
5550 msgstr "Trobar un grup en aquest lloc"
5552 #: lib/section.php:89
5553 msgid "Untitled section"
5554 msgstr "Secció sense títol"
5556 #: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83
5558 msgid "People %s subscribes to"
5559 msgstr "Persones %s subscrites a"
5561 #: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91
5563 msgid "People subscribed to %s"
5564 msgstr "Persones subscrites a %s"
5566 #: lib/subgroupnav.php:97 lib/subgroupnav.php:99
5568 msgid "Groups %s is a member of"
5569 msgstr "%s grups són membres de"
5571 #: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106
5572 #: lib/action.php:440
5574 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5575 msgstr "Convidar amics i companys perquè participin a %s"
5577 #: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52
5578 msgid "User has blocked you."
5579 msgstr "Un usuari t'ha bloquejat."
5581 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
5582 #: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210
5583 msgid "Subscribe to this user"
5584 msgstr "Subscriure's a aquest usuari"
5586 #: lib/tagcloudsection.php:56
5590 #: lib/topposterssection.php:74
5592 msgstr "Que més publiquen"
5594 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
5595 #: actions/blockedfromgroup.php:313
5596 msgid "Unblock this user"
5597 msgstr "Desbloquejar aquest usuari"
5599 #: lib/unblockform.php:150 actions/blockedfromgroup.php:313
5601 msgstr "Desbloquejar"
5603 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5604 msgid "Unsubscribe from this user"
5605 msgstr "Deixar d'estar subscrit des d'aquest usuari"
5607 #: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99
5608 #, fuzzy, php-format
5609 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
5610 msgstr "Feed per a amics de %s"
5612 #: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107
5613 #, fuzzy, php-format
5614 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
5615 msgstr "Feed per a amics de %s"
5617 #: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115
5618 #, fuzzy, php-format
5619 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
5620 msgstr "Feed per a amics de %s"
5622 #: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165
5624 msgid "You and friends"
5627 #: actions/avatarsettings.php:78
5628 #, fuzzy, php-format
5629 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
5630 msgstr "Pots pujar el teu avatar personal."
5632 #: actions/avatarsettings.php:373
5634 msgid "Avatar deleted."
5635 msgstr "Avatar actualitzat."
5637 #: actions/block.php:129 actions/block.php:136
5639 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
5640 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
5641 "will not be notified of any @-replies from them."
5644 #: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103
5647 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
5650 "Estàs a punt d'eliminar permanentment una notificació. Una vegada ho facis, "
5651 "no ho podràs desfer."
5653 #: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157
5655 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
5657 "Sembla que hi ha hagut un problema amb la teva sessió. Prova-ho de nou, si "
5660 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:174
5662 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
5663 msgstr "Envia'm un correu electrònic quan algú m'envii un missatge privat."
5665 #: actions/facebookhome.php:193 actions/facebookhome.php:187
5668 "If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
5669 "with your latest notice, you need to give it permission."
5672 #: actions/facebookhome.php:217 actions/facebookhome.php:211
5674 msgid "Okay, do it!"
5677 #: actions/facebooksettings.php:124
5680 "If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
5681 "latest notice, you need to give it permission."
5684 #: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150
5685 #, fuzzy, php-format
5687 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
5688 msgstr "Pots pujar una imatge de logo per al grup."
5690 #: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362
5692 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
5694 "Selecciona un quadrat de l'àrea de la imatge que vols que sigui el teu "
5697 #: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137
5698 #, fuzzy, php-format
5699 msgid "Microblog by %s group"
5700 msgstr "Microblog de %s"
5702 #: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52
5703 #, fuzzy, php-format
5705 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
5706 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
5708 "Troba gent a %%site.name%% per nom, ubicació o interessos. Separa els termes "
5709 "de cerca amb espais; han de ser majors a 3 caràcters."
5711 #: actions/groups.php:90
5714 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
5715 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
5716 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
5717 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
5721 #: actions/newmessage.php:102
5723 msgid "Only logged-in users can send direct messages."
5724 msgstr "Error al enviar el missatge directe."
5726 #: actions/noticesearch.php:91
5727 #, fuzzy, php-format
5728 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
5729 msgstr "Cerca \"%s\" al flux"
5731 #: actions/openidlogin.php:66
5732 #, fuzzy, php-format
5734 "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
5735 "before changing your settings."
5737 "Per raons de seguretat, si us plau torna a escriure el teu nom d'usuari i "
5738 "contrasenya abans de canviar la teva configuració."
5740 #: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151
5742 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
5743 msgstr "Feed del flux públic"
5745 #: actions/public.php:130 actions/public.php:138 actions/public.php:155
5747 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
5748 msgstr "Feed del flux públic"
5750 #: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159
5752 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
5753 msgstr "Feed del flux públic"
5755 #: actions/public.php:210 actions/public.php:241 actions/public.php:233
5758 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
5759 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
5760 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
5761 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
5764 #: actions/register.php:286 actions/register.php:329
5767 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
5768 "link up to friends and colleagues. (Have an [OpenID](http://openid.net/)? "
5769 "Try our [OpenID registration](%%action.openidlogin%%)!)"
5772 #: actions/register.php:432 actions/register.php:479 actions/register.php:489
5773 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
5776 #: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490
5779 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
5782 "excepte les següents dades privades: contrasenya, adreça de correu "
5783 "electrònic, adreça de missatgeria instantània, número de telèfon."
5785 #: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424
5786 #: actions/showgroup.php:432
5791 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:440
5792 #: actions/showgroup.php:448
5795 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5796 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5797 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
5798 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
5799 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5802 #: actions/showstream.php:147
5804 msgid "Your profile"
5805 msgstr "Perfil del grup"
5807 #: actions/showstream.php:149
5808 #, fuzzy, php-format
5809 msgid "%s's profile"
5812 #: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128
5813 #, fuzzy, php-format
5814 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
5815 msgstr "Feed d'avisos de %s"
5817 #: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135
5818 #, fuzzy, php-format
5819 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
5820 msgstr "Feed d'avisos de %s"
5822 #: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142
5823 #, fuzzy, php-format
5824 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
5825 msgstr "Feed d'avisos de %s"
5827 #: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147
5828 #, fuzzy, php-format
5830 msgstr "Safata de sortida per %s"
5832 #: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202
5833 #: actions/showstream.php:234
5838 #: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281
5839 #: actions/showstream.php:366
5841 msgid "Edit profile settings"
5842 msgstr "Configuració del perfil"
5844 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:282
5845 #: actions/showstream.php:367
5849 #: actions/showstream.php:542 actions/showstream.php:388
5850 #: actions/showstream.php:487
5853 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5854 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5855 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
5856 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5859 #: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347
5862 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
5863 "for the code and instructions on how to use it."
5865 "S'ha enviat un codi de confirmació al número de telèfon has afegit. Revisa "
5866 "la teva safata d'entrada (i la carpeta de spam!) per veure aquest codi i les "
5867 "instruccions per utilitzar-lo."
5869 #: actions/twitapifavorites.php:171 lib/mail.php:556
5870 #: actions/twitapifavorites.php:222
5873 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5875 "In case you forgot, you can see the text of your notice here:\n"
5879 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5883 "Faithfully yours,\n"
5887 #: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82
5888 #: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97
5889 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
5890 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
5891 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
5892 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
5893 #: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87
5894 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
5895 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
5897 msgid "No such user!"
5898 msgstr "Aquest usuari no existeix"
5900 #: actions/twittersettings.php:72
5903 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, and "
5904 "subscribe to Twitter friends already here."
5906 "Afegit el teu compte Twitter per tal d'enviar automàticament les teves notes "
5909 #: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362
5910 #, fuzzy, php-format
5911 msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter."
5912 msgstr "No es pot recuperar la informació del compte per \"%s\" de Twitter."
5914 #: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81
5917 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
5918 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
5921 "Si us plau, revisa aquestes dades per a estar segur que desitges "
5922 "subscriure't als avisos d'aquest usuari. Si no has demanat subscriure't als "
5923 "avisos de ningú, clica \"Cancel·lar\"."
5925 #: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130
5927 msgid "Search for more groups"
5928 msgstr "Cercar gent o text"
5930 #: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194
5933 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
5936 "Masses notificacions massa ràpid; pren un respir i publica de nou en uns "
5939 #: lib/action.php:406 lib/action.php:425
5941 msgid "Connect to SMS, Twitter"
5942 msgstr "Connectar a missatgeria instantània, SMS, Twitter"
5944 #: lib/action.php:671 lib/action.php:721 lib/action.php:736
5949 #: lib/command.php:113 lib/command.php:106 lib/command.php:126
5952 "Subscriptions: %1$s\n"
5953 "Subscribers: %2$s\n"
5957 #: lib/command.php:392 lib/command.php:385
5960 "on - turn on notifications\n"
5961 "off - turn off notifications\n"
5962 "help - show this help\n"
5963 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5964 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5965 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5966 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5967 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5968 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5969 "stats - get your stats\n"
5970 "stop - same as 'off'\n"
5971 "quit - same as 'off'\n"
5972 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5973 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5974 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5975 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5976 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5977 "nudge <nickname> - not yet implemented.\n"
5978 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5979 "track <word> - not yet implemented.\n"
5980 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5981 "track off - not yet implemented.\n"
5982 "untrack all - not yet implemented.\n"
5983 "tracks - not yet implemented.\n"
5984 "tracking - not yet implemented.\n"
5987 #: lib/dberroraction.php:60
5988 msgid "Database error"
5991 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5992 #, fuzzy, php-format
5994 "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
5995 "password. Don't have a username yet? "
5996 msgstr "Per utilitzar la Aplicació de Facebook %s necessites haver accedit "
6014 #: lib/imagefile.php:75
6016 msgid "That file is too big. The maximum file size is %d."
6019 #: lib/mail.php:175 lib/mail.php:174
6024 "Someone just entered this email address on %s.\n"
6026 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
6030 "If not, just ignore this message.\n"
6032 "Thanks for your time, \n"
6036 #: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240
6037 #, fuzzy, php-format
6039 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
6044 "Faithfully yours,\n"
6048 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
6050 "%1$s ara està escoltant els teus avisos a %2$s.\n"
6060 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6061 "to post some news.\n"
6063 "So let's hear from you :)\n"
6067 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6069 "With kind regards,\n"
6076 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6078 "------------------------------------------------------\n"
6080 "------------------------------------------------------\n"
6082 "You can reply to their message here:\n"
6086 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6088 "With kind regards,\n"
6092 #: lib/mail.php:598 lib/mail.php:600
6094 msgid "%s sent a notice to your attention"
6097 #: lib/mail.php:600 lib/mail.php:602
6100 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6102 "The notice is here:\n"
6110 "You can reply back here:\n"
6114 "The list of all @-replies for you here:\n"
6118 "Faithfully yours,\n"
6121 "P.S. You can turn off these email notifications here: %7$s\n"
6124 #: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120
6129 #: lib/section.php:106
6133 #: actions/all.php:80 actions/all.php:127
6136 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
6139 #: actions/all.php:85 actions/all.php:132
6142 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
6143 "something yourself."
6146 #: actions/all.php:87 actions/all.php:134
6149 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
6150 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6153 #: actions/all.php:91 actions/replies.php:190 actions/showstream.php:361
6154 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:455
6157 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
6158 "post a notice to his or her attention."
6161 #: actions/attachment.php:73
6163 msgid "No such attachment."
6164 msgstr "No existeix aquest document."
6166 #: actions/block.php:149
6168 msgid "Do not block this user from this group"
6169 msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
6171 #: actions/block.php:150
6173 msgid "Block this user from this group"
6174 msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
6176 #: actions/blockedfromgroup.php:90
6177 #, fuzzy, php-format
6178 msgid "%s blocked profiles"
6179 msgstr "Perfil de l'usuari"
6181 #: actions/blockedfromgroup.php:93
6182 #, fuzzy, php-format
6183 msgid "%s blocked profiles, page %d"
6184 msgstr "%s i amics, pàgina %d"
6186 #: actions/blockedfromgroup.php:108
6188 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
6189 msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
6191 #: actions/blockedfromgroup.php:281
6193 msgid "Unblock user from group"
6194 msgstr "Ha fallat el desbloqueig d'usuari."
6196 #: actions/conversation.php:99
6198 msgid "Conversation"
6199 msgstr "Codi de confirmació"
6201 #: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145
6203 msgid "Do not delete this notice"
6204 msgstr "No es pot esborrar la notificació."
6206 #: actions/editgroup.php:214 actions/newgroup.php:164
6207 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
6208 #: actions/newgroup.php:159
6210 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
6213 #: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173
6214 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
6215 #: actions/newgroup.php:168
6216 #, fuzzy, php-format
6217 msgid "Invalid alias: \"%s\""
6218 msgstr "Etiqueta no vàlida: \"%s\""
6220 #: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177
6221 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
6222 #: actions/newgroup.php:172
6223 #, fuzzy, php-format
6224 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
6225 msgstr "Aquest sobrenom ja existeix. Prova un altre. "
6227 #: actions/editgroup.php:233 actions/newgroup.php:183
6228 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
6229 #: actions/newgroup.php:178
6230 msgid "Alias can't be the same as nickname."
6233 #: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215
6234 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210
6236 msgid "Could not create aliases."
6237 msgstr "No es pot crear favorit."
6239 #: actions/favorited.php:150
6240 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
6243 #: actions/favorited.php:153
6245 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
6246 "next to any notice you like."
6249 #: actions/favorited.php:156
6252 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
6253 "notice to your favorites!"
6256 #: actions/file.php:34
6258 msgid "No notice id"
6261 #: actions/file.php:38
6266 #: actions/file.php:42
6267 msgid "No attachments"
6270 #: actions/file.php:51
6271 msgid "No uploaded attachments"
6274 #: actions/finishopenidlogin.php:211
6276 msgid "Not a valid invitation code."
6277 msgstr "Sobrenom no vàlid."
6279 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
6280 #: actions/makeadmin.php:81
6282 msgid "No group specified."
6283 msgstr "No s'ha especificat perfil."
6285 #: actions/groupblock.php:91
6286 msgid "Only an admin can block group members."
6289 #: actions/groupblock.php:95
6291 msgid "User is already blocked from group."
6292 msgstr "Un usuari t'ha bloquejat."
6294 #: actions/groupblock.php:100
6296 msgid "User is not a member of group."
6297 msgstr "No ets membre d'aquest grup."
6299 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311
6300 #: actions/groupmembers.php:314
6302 msgid "Block user from group"
6303 msgstr "Usuari bloquejat."
6305 #: actions/groupblock.php:155
6308 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
6309 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
6310 "group in the future."
6313 #: actions/groupblock.php:193
6314 msgid "Database error blocking user from group."
6317 #: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68
6319 msgid "You must be logged in to edit a group."
6320 msgstr "Has d'haver entrat per crear un grup."
6322 #: actions/groupdesignsettings.php:146 actions/groupdesignsettings.php:141
6324 msgid "Group design"
6327 #: actions/groupdesignsettings.php:157 actions/groupdesignsettings.php:152
6329 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
6330 "palette of your choice."
6333 #: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186
6334 #: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470
6335 #: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431
6336 #: lib/designsettings.php:461
6338 msgid "Couldn't update your design."
6339 msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari."
6341 #: actions/groupdesignsettings.php:291 actions/groupdesignsettings.php:301
6342 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
6343 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
6344 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
6346 msgid "Unable to save your design settings!"
6347 msgstr "No s'ha pogut guardar la teva configuració de Twitter!"
6349 #: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231
6350 #: actions/groupdesignsettings.php:307
6352 msgid "Design preferences saved."
6353 msgstr "Preferències de sincronització guardades."
6355 #: actions/groupmembers.php:438 actions/groupmembers.php:441
6357 msgid "Make user an admin of the group"
6358 msgstr "Has de ser admin per editar aquest grup"
6360 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6365 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6366 msgid "Make this user an admin"
6369 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
6370 #: actions/peoplesearch.php:83
6373 msgstr "Cap resultat"
6375 #: actions/groupsearch.php:82
6378 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
6379 "newgroup%%) yourself."
6382 #: actions/groupsearch.php:85
6385 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
6386 "action.newgroup%%) yourself!"
6389 #: actions/groupunblock.php:91
6390 msgid "Only an admin can unblock group members."
6393 #: actions/groupunblock.php:95
6395 msgid "User is not blocked from group."
6396 msgstr "Un usuari t'ha bloquejat."
6398 #: actions/invite.php:39
6399 msgid "Invites have been disabled."
6402 #: actions/joingroup.php:100 actions/apigroupjoin.php:119
6403 #: actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
6404 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
6407 #: actions/makeadmin.php:91
6408 msgid "Only an admin can make another user an admin."
6411 #: actions/makeadmin.php:95
6413 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
6416 #: actions/makeadmin.php:132
6418 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
6421 #: actions/makeadmin.php:145
6423 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
6426 #: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181
6428 msgid "Message sent"
6431 #: actions/newnotice.php:93 lib/designsettings.php:281
6432 #: actions/newnotice.php:94
6435 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
6436 "current configuration."
6439 #: actions/newnotice.php:128 scripts/maildaemon.php:185 lib/mediafile.php:270
6441 msgid " Try using another %s format."
6444 #: actions/newnotice.php:133 scripts/maildaemon.php:190 lib/mediafile.php:275
6446 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
6449 #: actions/newnotice.php:205 lib/mediafile.php:142
6450 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6453 #: actions/newnotice.php:208 lib/mediafile.php:147
6455 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6459 #: actions/newnotice.php:211 lib/mediafile.php:152
6460 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6463 #: actions/newnotice.php:214 lib/mediafile.php:159
6464 msgid "Missing a temporary folder."
6467 #: actions/newnotice.php:217 lib/mediafile.php:162
6468 msgid "Failed to write file to disk."
6471 #: actions/newnotice.php:220 lib/mediafile.php:165
6472 msgid "File upload stopped by extension."
6475 #: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85
6477 msgid "Couldn't save file."
6478 msgstr "No s'ha pogut guardar el perfil."
6480 #: actions/newnotice.php:246 scripts/maildaemon.php:101
6481 msgid "Max notice size is 140 chars, including attachment URL."
6484 #: actions/newnotice.php:297
6485 msgid "Somehow lost the login in saveFile"
6488 #: actions/newnotice.php:309 scripts/maildaemon.php:127 lib/mediafile.php:196
6489 #: lib/mediafile.php:233
6490 msgid "File could not be moved to destination directory."
6493 #: actions/newnotice.php:336 actions/newnotice.php:360
6494 #: scripts/maildaemon.php:148 scripts/maildaemon.php:167 lib/mediafile.php:98
6495 #: lib/mediafile.php:123
6496 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6499 #: actions/noticesearch.php:121
6502 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
6503 "status_textarea=%s)!"
6506 #: actions/noticesearch.php:124
6509 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
6510 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
6513 #: actions/openidsettings.php:70
6514 #, fuzzy, php-format
6516 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
6517 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
6519 "[OpenID](%%doc.openid%%) et permet accedir a molts llocs amb un mateix "
6520 "compte d'usuari. Administra els teus OpenID associats aquí."
6522 #: actions/othersettings.php:110 actions/othersettings.php:117
6523 msgid "Shorten URLs with"
6526 #: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122
6528 msgid "View profile designs"
6529 msgstr "Configuració del perfil"
6531 #: actions/othersettings.php:116 actions/othersettings.php:123
6532 msgid "Show or hide profile designs."
6535 #: actions/public.php:82 actions/public.php:83
6537 msgid "Beyond the page limit (%s)"
6540 #: actions/public.php:179
6543 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
6547 #: actions/public.php:182
6548 msgid "Be the first to post!"
6551 #: actions/public.php:186
6554 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
6557 #: actions/public.php:245 actions/public.php:238
6558 #, fuzzy, php-format
6560 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
6561 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
6564 "Això és %%site.name%%, un servei de [microblogging](http://ca.wikipedia.org/"
6565 "wiki/Microblogging) "
6567 #: actions/publictagcloud.php:69
6569 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
6572 #: actions/publictagcloud.php:72
6573 msgid "Be the first to post one!"
6576 #: actions/publictagcloud.php:75
6579 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
6583 #: actions/recoverpassword.php:152
6586 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
6587 "email address you have stored in your account."
6589 "Si has oblidat o has perdut la teva contrasenya, pots obtenir-ne una de nova "
6590 "que t'enviarem al correu electrònic que tinguis posat al teu compte."
6592 #: actions/recoverpassword.php:158
6594 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
6595 msgstr "T'has identificat. Escriu una nova contrasenya a continuació."
6597 #: actions/recoverpassword.php:188
6599 msgid "Password recover"
6600 msgstr "Recuperació de contrasenya sol·licitada"
6602 #: actions/register.php:86
6604 msgid "Sorry, invalid invitation code."
6605 msgstr "Error amb el codi de confirmació."
6607 #: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124
6609 msgid "Subscribe to a remote user"
6610 msgstr "Subscriure's a aquest usuari"
6612 #: actions/replies.php:179 actions/replies.php:198
6615 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
6616 "to his attention yet."
6619 #: actions/replies.php:184 actions/replies.php:203
6622 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
6623 "[join groups](%%action.groups%%)."
6626 #: actions/replies.php:186 actions/replies.php:205
6629 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
6630 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6633 #: actions/showfavorites.php:79
6634 #, fuzzy, php-format
6635 msgid "%s's favorite notices, page %d"
6636 msgstr "%s notificacions favorites, pàgina %d"
6638 #: actions/showfavorites.php:170 actions/showfavorites.php:205
6640 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
6641 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
6644 #: actions/showfavorites.php:172 actions/showfavorites.php:207
6647 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
6648 "they would add to their favorites :)"
6651 #: actions/showfavorites.php:176
6654 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
6655 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
6656 "would add to thier favorites :)"
6659 #: actions/showfavorites.php:226 actions/showfavorites.php:242
6660 msgid "This is a way to share what you like."
6663 #: actions/showgroup.php:279 lib/groupeditform.php:178
6664 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
6668 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328
6669 #, fuzzy, php-format
6670 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
6671 msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
6673 #: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334
6674 #, fuzzy, php-format
6675 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
6676 msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
6678 #: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340
6679 #, fuzzy, php-format
6680 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
6681 msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
6683 #: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454
6684 #, fuzzy, php-format
6686 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6687 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6688 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
6689 "their life and interests. "
6691 "**%s** és un grup d'usuaris a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging]"
6692 "(http://ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging)"
6694 #: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482
6699 #: actions/shownotice.php:101
6701 msgid "Not a local notice"
6702 msgstr "No existeix aquest usuari."
6704 #: actions/showstream.php:72
6705 #, fuzzy, php-format
6707 msgstr "Aviso etiquetats amb %s"
6709 #: actions/showstream.php:121
6710 #, fuzzy, php-format
6711 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
6712 msgstr "Feed d'avisos del grup %s"
6714 #: actions/showstream.php:350 actions/showstream.php:444
6716 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
6719 #: actions/showstream.php:355 actions/showstream.php:449
6721 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
6722 "would be a good time to start :)"
6725 #: actions/showstream.php:357 actions/showstream.php:451
6728 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
6729 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6732 #: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492
6733 #, fuzzy, php-format
6735 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6736 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6737 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
6739 "**%s** té un compte a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging](http://"
6740 "ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
6742 #: actions/subscribers.php:108
6744 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
6748 #: actions/subscribers.php:110
6750 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
6753 #: actions/subscribers.php:114
6756 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
6757 "%) and be the first?"
6760 #: actions/subscriptions.php:115 actions/subscriptions.php:121
6763 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
6764 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
6765 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
6766 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
6767 "automatically subscribe to people you already follow there."
6770 #: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121
6771 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
6772 #, fuzzy, php-format
6773 msgid "%s is not listening to anyone."
6774 msgstr "%1$s ara està escoltant "
6776 #: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86
6777 #, fuzzy, php-format
6778 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
6779 msgstr "Feed d'avisos de %s"
6781 #: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98
6782 #, fuzzy, php-format
6783 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
6784 msgstr "Feed d'avisos de %s"
6786 #: actions/twitapifavorites.php:125 actions/apifavoritecreate.php:119
6788 msgid "This status is already a favorite!"
6789 msgstr "Aquesta nota ja és favorita."
6791 #: actions/twitapifavorites.php:179 actions/apifavoritedestroy.php:122
6793 msgid "That status is not a favorite!"
6794 msgstr "Aquesta notificació no és un favorit!"
6796 #: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200
6797 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
6799 msgid "Could not determine source user."
6800 msgstr "No s'ha pogut recuperar la conversa pública."
6802 #: actions/twitapifriendships.php:215
6804 msgid "Target user not specified."
6805 msgstr "No has especificat el destinatari."
6807 #: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143
6809 msgid "Could not find target user."
6810 msgstr "No es pot trobar cap estatus."
6812 #: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116
6813 #, fuzzy, php-format
6814 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
6815 msgstr "%1$s / Notificacions contestant a %2$s"
6817 #: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107
6818 #: actions/tagrss.php:64
6819 #, fuzzy, php-format
6820 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
6821 msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
6823 #: actions/twittersettings.php:165
6824 msgid "Import my Friends Timeline."
6827 #: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188
6832 #: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212
6834 msgid "Reject this subscription"
6835 msgstr "%s subscripcions"
6837 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
6839 msgid "Profile design"
6840 msgstr "Configuració del perfil"
6842 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
6844 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
6845 "palette of your choice."
6848 #: actions/userdesignsettings.php:282
6849 msgid "Enjoy your hotdog!"
6852 #: actions/usergroups.php:153
6853 #, fuzzy, php-format
6854 msgid "%s is not a member of any group."
6855 msgstr "No ets membre d'aquest grup."
6857 #: actions/usergroups.php:158
6859 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
6862 #: classes/File.php:127 classes/File.php:137
6865 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
6866 "to upload a smaller version."
6869 #: classes/File.php:137 classes/File.php:147
6871 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
6874 #: classes/File.php:145 classes/File.php:154
6876 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
6879 #: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179
6881 msgid "Problem saving notice. Too long."
6882 msgstr "Problema en guardar l'avís."
6884 #: classes/User.php:319 classes/User.php:327 classes/User.php:334
6885 #, fuzzy, php-format
6886 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
6887 msgstr "Missatge per a %1$s a %2$s"
6889 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/groupnav.php:118
6890 #: lib/accountsettingsaction.php:120
6894 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121
6896 msgid "Design your profile"
6897 msgstr "Perfil de l'usuari"
6899 #: lib/action.php:712 lib/action.php:727
6903 #: lib/attachmentlist.php:87
6907 #: lib/attachmentlist.php:265
6911 #: lib/attachmentlist.php:278
6916 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
6917 msgid "Notices where this attachment appears"
6920 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
6921 msgid "Tags for this attachment"
6924 #: lib/designsettings.php:101
6925 msgid "Change background image"
6928 #: lib/designsettings.php:105
6933 #: lib/designsettings.php:109
6935 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
6938 #: lib/designsettings.php:139
6942 #: lib/designsettings.php:155
6946 #: lib/designsettings.php:156
6947 msgid "Turn background image on or off."
6950 #: lib/designsettings.php:161
6951 msgid "Tile background image"
6954 #: lib/designsettings.php:170
6956 msgid "Change colours"
6957 msgstr "Canviar la teva contrasenya"
6959 #: lib/designsettings.php:178
6963 #: lib/designsettings.php:191
6966 msgstr "Connectar-se"
6968 #: lib/designsettings.php:204
6973 #: lib/designsettings.php:230
6976 msgstr "Inici de sessió"
6978 #: lib/designsettings.php:247
6979 msgid "Use defaults"
6982 #: lib/designsettings.php:248
6983 msgid "Restore default designs"
6986 #: lib/designsettings.php:254
6987 msgid "Reset back to default"
6990 #: lib/designsettings.php:257
6994 #: lib/designsettings.php:378 lib/designsettings.php:369
6995 msgid "Bad default color settings: "
6998 #: lib/designsettings.php:474 lib/designsettings.php:465
6999 msgid "Design defaults restored."
7002 #: lib/groupeditform.php:181 lib/groupeditform.php:187
7004 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
7007 #: lib/groupnav.php:100
7012 #: lib/groupnav.php:101
7013 #, fuzzy, php-format
7014 msgid "%s blocked users"
7015 msgstr "Usuari bloquejat."
7017 #: lib/groupnav.php:119
7018 #, fuzzy, php-format
7019 msgid "Add or edit %s design"
7020 msgstr "Afegir o editar logo %s"
7025 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7027 "The URL of your notice is:\n"
7031 "The text of your notice is:\n"
7035 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7039 "Faithfully yours,\n"
7045 msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
7051 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
7052 "disabled. Your Twitter credentials have either changed (did you recently "
7053 "change your Twitter password?) or you have otherwise revoked our access to "
7054 "your Twitter account.\n"
7056 "You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
7067 msgid "Your %s Facebook application access has been disabled."
7073 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
7074 "Facebook status from %s, and have disabled the Facebook application for your "
7075 "account. This may be because you have removed the Facebook application's "
7076 "authorization, or have deleted your Facebook account. You can re-enable the "
7077 "Facebook application and automatic status updating by re-installing the %1$s "
7078 "Facebook application.\n"
7085 #: lib/mailbox.php:139
7087 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
7088 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
7091 #: lib/noticeform.php:154 lib/noticeform.php:180
7095 #: lib/noticeform.php:158 lib/noticeform.php:184
7096 msgid "Attach a file"
7099 #: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478
7102 msgstr "Cap contingut!"
7104 #: lib/profileaction.php:177
7109 #: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162
7114 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
7115 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
7116 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
7119 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
7120 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
7121 msgid "People Tagcloud as tagged"
7124 #: lib/webcolor.php:82
7125 #, fuzzy, php-format
7126 msgid "%s is not a valid color!"
7127 msgstr "La pàgina personal no és un URL vàlid."
7129 #: lib/webcolor.php:123
7131 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
7134 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
7135 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
7137 msgid "No such page"
7138 msgstr "No existeix aquesta etiqueta."
7140 #: actions/apidirectmessage.php:89
7141 #, fuzzy, php-format
7142 msgid "Direct messages from %s"
7143 msgstr "Missatges directes a %s"
7145 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
7146 #, fuzzy, php-format
7147 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
7148 msgstr "És massa llarg. Màxim del missatge és 140 caràcters."
7150 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
7152 msgid "Could not unfollow user: User not found."
7153 msgstr "No pots subscriure't a aquest usuari: L'usuari no existeix."
7155 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
7156 msgid "You cannot unfollow yourself!"
7159 #: actions/apigroupcreate.php:261
7160 #, fuzzy, php-format
7161 msgid "Description is too long (max %d chars)."
7162 msgstr "la descripció és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
7164 #: actions/apigroupjoin.php:110
7166 msgid "You are already a member of that group."
7167 msgstr "Ja ets membre d'aquest grup"
7169 #: actions/apigroupjoin.php:138
7170 #, fuzzy, php-format
7171 msgid "Could not join user %s to group %s."
7172 msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari %s al grup %s"
7174 #: actions/apigroupleave.php:114
7176 msgid "You are not a member of this group."
7177 msgstr "No ets membre d'aquest grup."
7179 #: actions/apigroupleave.php:124
7180 #, fuzzy, php-format
7181 msgid "Could not remove user %s to group %s."
7182 msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari %s del grup %s"
7184 #: actions/apigrouplist.php:95
7185 #, fuzzy, php-format
7189 #: actions/apigrouplist.php:103
7190 #, fuzzy, php-format
7191 msgid "Groups %s is a member of on %s."
7192 msgstr "%s grups són membres de"
7194 #: actions/apigrouplistall.php:94
7195 #, fuzzy, php-format
7196 msgid "groups on %s"
7197 msgstr "Accions del grup"
7199 #: actions/apistatusesshow.php:138
7201 msgid "Status deleted."
7202 msgstr "Avatar actualitzat."
7204 #: actions/apistatusesupdate.php:132
7205 msgid "Unable to handle that much POST data!"
7208 #: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155
7209 #: scripts/maildaemon.php:71
7210 #, fuzzy, php-format
7211 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
7212 msgstr "Massa llarg. La longitud màxima és de 140 caràcters."
7214 #: actions/apistatusesupdate.php:209 actions/newnotice.php:178
7216 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
7219 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
7221 msgid "Unsupported format."
7222 msgstr "Format d'imatge no suportat."
7224 #: actions/bookmarklet.php:50
7229 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
7230 #, fuzzy, php-format
7231 msgid "description is too long (max %d chars)."
7232 msgstr "la descripció és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
7234 #: actions/favoritesrss.php:115
7235 #, fuzzy, php-format
7236 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
7237 msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
7239 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
7241 msgid "User being listened to does not exist."
7242 msgstr "L'usuari que vols seguir no existeix."
7244 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
7246 msgid "You are not authorized."
7247 msgstr "No autoritzat."
7249 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
7251 msgid "Could not convert request token to access token."
7252 msgstr "No s'han pogut convertir els senyals de petició a senyals d'accés."
7254 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
7256 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
7257 msgstr "Versió desconeguda del protocol OMB."
7259 #: actions/getfile.php:75
7261 msgid "No such file."
7262 msgstr "No existeix aquest avís."
7264 #: actions/getfile.php:79
7266 msgid "Cannot read file."
7267 msgstr "Hem perdut el nostre arxiu."
7269 #: actions/grouprss.php:133
7270 #, fuzzy, php-format
7271 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
7272 msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
7274 #: actions/imsettings.php:89
7276 msgid "IM is not available."
7277 msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en "
7279 #: actions/login.php:259
7280 #, fuzzy, php-format
7282 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
7283 "(%%action.register%%) a new account."
7285 "Inicia una sessió amb el teu nom d'usuari i la teva contrasenya. Encara no "
7286 "tens un nom d'usuari? [Crea](%%action.register%%) un nou compte o prova "
7287 "[OpenID] (%%action.openidlogin%%)."
7289 #: actions/noticesearchrss.php:89
7290 #, fuzzy, php-format
7291 msgid "Updates with \"%s\""
7292 msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!"
7294 #: actions/noticesearchrss.php:91
7295 #, fuzzy, php-format
7296 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
7297 msgstr "Totes les actualitzacions que corresponen a la frase a cercar \"%s\" "
7299 #: actions/oembed.php:157
7301 msgid "content type "
7302 msgstr "Connectar-se"
7304 #: actions/oembed.php:160
7308 #: actions/postnotice.php:90
7310 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7313 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454
7314 #, fuzzy, php-format
7315 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
7316 msgstr "Explica'ns alguna cosa sobre tu i els teus interessos en 140 caràcters"
7318 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457
7320 msgid "Describe yourself and your interests"
7321 msgstr "Explica'ns alguna cosa sobre tu "
7323 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217
7324 #, fuzzy, php-format
7325 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
7326 msgstr "La biografia és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
7328 #: actions/register.php:336
7330 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
7331 "link up to friends and colleagues. "
7334 #: actions/remotesubscribe.php:168
7337 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
7338 msgstr "URL de perfil no vàlid (cap document YADIS)."
7340 #: actions/remotesubscribe.php:176
7342 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
7343 msgstr "Aquest és un perfil local! Entra per subscriure-t'hi."
7345 #: actions/remotesubscribe.php:183
7347 msgid "Couldn’t get a request token."
7348 msgstr "No s'ha pogut obtenir un senyal de petició."
7350 #: actions/replies.php:144
7351 #, fuzzy, php-format
7352 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
7353 msgstr "Feed d'avisos de %s"
7355 #: actions/replies.php:151
7356 #, fuzzy, php-format
7357 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
7358 msgstr "Feed d'avisos de %s"
7360 #: actions/replies.php:158
7361 #, fuzzy, php-format
7362 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
7363 msgstr "Feed d'avisos de %s"
7365 #: actions/repliesrss.php:72
7366 #, fuzzy, php-format
7367 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
7368 msgstr "Missatge per a %1$s a %2$s"
7370 #: actions/showfavorites.php:170
7371 #, fuzzy, php-format
7372 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
7373 msgstr "Feed per a amics de %s"
7375 #: actions/showfavorites.php:177
7376 #, fuzzy, php-format
7377 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
7378 msgstr "Feed per a amics de %s"
7380 #: actions/showfavorites.php:184
7381 #, fuzzy, php-format
7382 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
7383 msgstr "Feed per a amics de %s"
7385 #: actions/showfavorites.php:211
7388 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
7389 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
7390 "would add to their favorites :)"
7393 #: actions/showgroup.php:345
7394 #, fuzzy, php-format
7395 msgid "FOAF for %s group"
7396 msgstr "Safata de sortida per %s"
7398 #: actions/shownotice.php:90
7400 msgid "Notice deleted."
7401 msgstr "Notificació publicada"
7403 #: actions/smssettings.php:91
7405 msgid "SMS is not available."
7406 msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en "
7408 #: actions/tag.php:92
7409 #, fuzzy, php-format
7410 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
7411 msgstr "Feed d'avisos de %s"
7413 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
7415 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7418 #: actions/userauthorization.php:110
7421 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
7422 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
7425 "Si us plau, revisa aquestes dades per a estar segur que desitges "
7426 "subscriure't als avisos d'aquest usuari. Si no has demanat subscriure't als "
7427 "avisos de ningú, clica \"Cancel·lar\"."
7429 #: actions/userauthorization.php:249
7432 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
7433 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
7434 "subscription. Your subscription token is:"
7436 "S'ha autoritzat la subscripció, però no s'ha enviat un URL de retorn. "
7437 "Llegeix de nou les instruccions per a saber com autoritzar la subscripció. "
7438 "El teu identificador de subscripció és:"
7440 #: actions/userauthorization.php:261
7443 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
7444 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
7447 "S'ha rebutjat la subscripció, però no s'ha enviat un URL de retorn. Llegeix "
7448 "de nou les instruccions per a saber com rebutjar la subscripció completament."
7450 #: actions/userauthorization.php:296
7452 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
7455 #: actions/userauthorization.php:301
7457 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
7460 #: actions/userauthorization.php:307
7462 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
7465 #: actions/userauthorization.php:322
7467 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
7470 #: actions/userauthorization.php:338
7472 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
7475 #: actions/userauthorization.php:343
7476 #, fuzzy, php-format
7477 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
7478 msgstr "No es pot llegir l'URL de l'avatar '%s'"
7480 #: actions/userauthorization.php:348
7481 #, fuzzy, php-format
7482 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
7483 msgstr "Tipus d'imatge incorrecte per a '%s'"
7485 #: lib/action.php:435
7487 msgid "Connect to services"
7488 msgstr "No s'ha pogut redirigir al servidor: %s"
7490 #: lib/action.php:785
7492 msgid "Site content license"
7493 msgstr "Llicència del programari StatusNet"
7495 #: lib/command.php:88
7496 #, fuzzy, php-format
7497 msgid "Could not find a user with nickname %s"
7498 msgstr "No es pot actualitzar l'usuari amb el correu electrònic confirmat"
7500 #: lib/command.php:92
7501 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
7504 #: lib/command.php:99
7505 #, fuzzy, php-format
7506 msgid "Nudge sent to %s"
7507 msgstr "Reclamació enviada"
7509 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
7510 msgid "Notice with that id does not exist"
7513 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
7514 #, fuzzy, php-format
7515 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7516 msgstr "Missatge massa llarg - màxim és 140 caràcters, tu has enviat %d"
7518 #: lib/command.php:431
7519 #, fuzzy, php-format
7520 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7521 msgstr "Missatge massa llarg - màxim és 140 caràcters, tu has enviat %d"
7523 #: lib/command.php:439
7524 #, fuzzy, php-format
7525 msgid "Reply to %s sent"
7526 msgstr "respondre a aquesta nota"
7528 #: lib/command.php:441
7530 msgid "Error saving notice."
7531 msgstr "Problema en guardar l'avís."
7533 #: lib/command.php:587
7536 "on - turn on notifications\n"
7537 "off - turn off notifications\n"
7538 "help - show this help\n"
7539 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
7540 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
7541 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
7542 "get <nickname> - get last notice from user\n"
7543 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
7544 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
7545 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
7546 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
7547 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
7548 "join <group> - join group\n"
7549 "drop <group> - leave group\n"
7550 "stats - get your stats\n"
7551 "stop - same as 'off'\n"
7552 "quit - same as 'off'\n"
7553 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
7554 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
7555 "last <nickname> - same as 'get'\n"
7556 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
7557 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
7558 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
7559 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
7560 "track <word> - not yet implemented.\n"
7561 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
7562 "track off - not yet implemented.\n"
7563 "untrack all - not yet implemented.\n"
7564 "tracks - not yet implemented.\n"
7565 "tracking - not yet implemented.\n"
7568 #: lib/common.php:191
7570 msgid "No configuration file found. "
7571 msgstr "Cap codi de confirmació."
7573 #: lib/common.php:192
7574 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
7577 #: lib/common.php:193
7578 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
7581 #: lib/common.php:194
7583 msgid "Go to the installer."
7584 msgstr "Accedir a aquest lloc"
7586 #: lib/galleryaction.php:139
7588 msgid "Select tag to filter"
7589 msgstr "Selecciona un transport"
7591 #: lib/groupeditform.php:168
7593 msgid "Describe the group or topic"
7594 msgstr "Descriu el grup amb 140 caràcters"
7596 #: lib/groupeditform.php:170
7597 #, fuzzy, php-format
7598 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
7599 msgstr "Descriu el grup amb 140 caràcters"
7601 #: lib/jabber.php:192
7602 #, fuzzy, php-format
7603 msgid "notice id: %s"
7607 #, fuzzy, php-format
7608 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
7609 msgstr "%s ha afegit la teva nota com a favorita"
7614 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7616 "The URL of your notice is:\n"
7620 "The text of your notice is:\n"
7624 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7628 "Faithfully yours,\n"
7634 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
7640 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
7642 "The notice is here:\n"
7652 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
7657 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
7658 msgid "File exceeds user's quota!"
7661 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
7663 msgid "Could not determine file's mime-type!"
7664 msgstr "No s'ha pogut recuperar la conversa pública."
7666 #: lib/oauthstore.php:345
7668 msgid "Duplicate notice"
7669 msgstr "Eliminar nota."