3 "Project-Id-Version: blobwars 1.05\n"
4 "PO-Revision-Date: 2007-03-23 01:45+0100\n"
6 "Last-Translator: Javier Serrano Polo <jasp00@terra.es>\n"
7 "Language-Team: Catalan Localization <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 msgid "data/cheatWidgets"
15 msgstr "data/ca/cheatWidgets"
18 msgstr "data/ca/credits"
21 msgstr "data/ca/ending"
23 msgid "data/gameOverWidgets"
24 msgstr "data/ca/gameOverWidgets"
26 msgid "data/inGameWidgets"
27 msgstr "data/ca/inGameWidgets"
29 msgid "data/introText"
30 msgstr "data/ca/introText"
32 msgid "data/joystickWidgets"
33 msgstr "data/ca/joystickWidgets"
35 msgid "data/keyboardWidgets"
36 msgstr "data/ca/keyboardWidgets"
38 msgid "data/levelBrief"
39 msgstr "data/ca/levelBrief"
41 msgid "data/optionWidgets"
42 msgstr "data/ca/optionWidgets"
44 msgid "data/titleWidgets"
45 msgstr "data/ca/titleWidgets"
49 msgid "Ancient Tomb #1"
50 msgstr "Tomba Antiga #1"
52 msgid "Ancient Tomb #2"
53 msgstr "Tomba Antiga #2"
55 msgid "Ancient Tomb #3"
56 msgstr "Tomba Antiga #3"
58 msgid "Ancient Tomb #4"
59 msgstr "Tomba Antiga #4"
64 msgid "BioMech Assimilator"
65 msgstr "Assimilador BioMec"
67 msgid "BioMech Communications"
68 msgstr "Comunicacions BioMec"
73 msgid "BioMech Supply Depot"
74 msgstr "Subministraments BioMec"
76 msgid "Flooded Tunnel"
77 msgstr "Túnel Inundat"
79 msgid "Flooded Tunnel #2"
80 msgstr "Túnel Inundat #2"
82 msgid "Flooded Tunnel #3"
83 msgstr "Túnel Inundat #3"
85 msgid "Flooded Tunnel #4"
86 msgstr "Túnel Inundat #4"
88 msgid "Forgotten Caves"
89 msgstr "Coves Oblidades"
101 msgstr "Cova de Gel #1"
104 msgstr "Cova de Gel #2"
106 msgid "Inner Cave Network, Part 1"
107 msgstr "Xarxa Interior de Coves (1)"
109 msgid "Inner Cave Network, Part 2"
110 msgstr "Xarxa Interior de Coves (2)"
112 msgid "Space Station"
113 msgstr "Estació Espacial"
115 msgid "Training Mission"
116 msgstr "Missió d'Entrenament"
118 msgid "Uncharted Cavern"
119 msgstr "Caverna Desconeguda"
123 msgid "4 Hit Combo with Grenades"
124 msgstr "Combo de 4 Impactes de Granada"
126 msgid "6 Hit Combo with Spread Gun"
127 msgstr "Combo de 6 Impactes de Rifle Estès"
129 msgid "8 Hit Combo with Grenades"
130 msgstr "Combo de 8 Impactes de Granada"
132 msgid "10 Hit Combo with Machine Gun"
133 msgstr "Combo de 10 Impactes de Metralladora"
135 msgid "12 Hit Combo with Spread Gun"
136 msgstr "Combo de 12 Impactes de Rifle Estès"
138 msgid "20 Hit Combo with Machine Gun"
139 msgstr "Combo de 20 Impactes de Metralladora"
141 msgid "Access Eastern Passage"
142 msgstr "Accedir al Passadís Est"
144 msgid "Access Fourth Floor"
145 msgstr "Accedir al Quart Pis"
147 msgid "Access Northern Passage"
148 msgstr "Accedir al Passadís Nord"
150 msgid "Access Second Floor"
151 msgstr "Accedir al Segon Pis"
153 msgid "Access Third Floor"
154 msgstr "Accedir al Tercer Pis"
156 msgid "Access Western Passage"
157 msgstr "Accedir al Passadís Oest"
159 msgid "Access Upper Cave System"
160 msgstr "Accedir al Sistema de Coves Superior"
162 msgid "Access Upper Floor"
163 msgstr "Accedir al Pis Superior"
165 msgid "Activate 2 Security Points"
166 msgstr "Activar 2 Punts de Seguretat"
168 msgid "Activate 4 Security Points"
169 msgstr "Activar 4 Punts de Seguretat"
171 msgid "Battle Galdov"
172 msgstr "Combatre Galdov"
174 msgid "Collect 10 Cherry Plants"
175 msgstr "Recollir 10 Plantes de Cireres"
177 msgid "Collect 20 Cherry Plants"
178 msgstr "Recollir 20 Plantes de Cireres"
180 msgid "Collect 25 Boxes of Orichalcum Beads"
181 msgstr "Recollir 25 Caixes de Boles d'Oricalc"
183 msgid "Collect the Blueprints"
184 msgstr "Robar els Plànols"
186 msgid "Collect three keys"
187 msgstr "Recollir tres claus"
189 msgid "Deactivate Security Systems"
190 msgstr "Desactivar Sistemes de Seguretat"
192 msgid "Defeat 10 Hard Hide Blobs"
193 msgstr "Derrotar 10 Blobs de Pell Dura"
195 msgid "Defeat 15 Machine Gun Droids"
196 msgstr "Derrotar 15 Droides amb Metralladora"
198 msgid "Defeat 25 Machine Gun Droids"
199 msgstr "Derrotar 25 Droides amb Metralladora"
201 msgid "Defeat 30 enemies"
202 msgstr "Derrotar 30 enemics"
204 msgid "Defeat 50 Enemies"
205 msgstr "Derrotar 50 Enemics"
207 msgid "Defeat 100 Enemies"
208 msgstr "Derrotar 100 Enemics"
210 msgid "Defeat 200 Enemies"
211 msgstr "Derrotar 200 Enemics"
213 msgid "Defeat BioMech Jetpack Blob"
214 msgstr "Derrotar Blob BioMec amb Motxilla Jet"
216 msgid "Defeat Galdov"
217 msgstr "Derrotar Galdov"
219 msgid "Destroy 5 Power Generators"
220 msgstr "Destruir 5 Generadors d'Energia"
222 msgid "Destroy 5 Satellite Dishes"
223 msgstr "Destruir 5 Antenes Parabòliques"
225 msgid "Destroy 6 Power Generators"
226 msgstr "Destruir 6 Generadors d'Energia"
228 msgid "Destroy 10 Sentry Guns"
229 msgstr "Destruir 10 Canons Sentinella"
231 msgid "Destroy 10 Spider Blobs"
232 msgstr "Destruir 10 Blobs Aranya"
234 msgid "Destroy BioMech Aqua Blob"
235 msgstr "Destruir Blob Aquàtic BioMec"
237 msgid "Destroy BioMech Tank V1.1"
238 msgstr "Destruir Tanc BioMec V1.1"
240 msgid "Destroy BioMech Tank V2.6"
241 msgstr "Destruir Tanc BioMec V2.6"
243 msgid "Destroy the Ice Blobs"
244 msgstr "Destruir els Blobs de Gel"
246 msgid "Disable Booby Traps"
247 msgstr "Inhabilitar Trampes"
249 msgid "Disable the Auto Cannon"
250 msgstr "Inhabilitar el Canó Automàtic"
252 msgid "Enter Ancient Tomb"
253 msgstr "Entrar a la Tomba Antiga"
255 msgid "Exit the Ice Caves"
256 msgstr "Sortir de les Coves de Gel"
258 msgid "Exit the Tunnel System"
259 msgstr "Sortir del Sistema de Túnels"
261 msgid "Explore the Flooded Area"
262 msgstr "Explorar l'Àrea Inundada"
265 msgstr "Lluitar contra Galdov"
267 msgid "Find 1st Cypher Piece"
268 msgstr "Trobar 1a Peça Clau"
270 msgid "Find 2 Sticks of Dynamite"
271 msgstr "Trobar 2 Cartutxos de Dinamita"
273 msgid "Find 2nd Cypher Piece"
274 msgstr "Trobar 2a Peça Clau"
276 msgid "Find 3 Ancient Cogs"
277 msgstr "Trobar 3 Rodes Dentades Antigues"
279 msgid "Find 3 Ancient Keys"
280 msgstr "Trobar 3 Claus Antigues"
282 msgid "Find 4 Ancient Keys"
283 msgstr "Trobar 4 Claus Antigues"
285 msgid "Find 5 Earth Crystal Shards"
286 msgstr "Trobar 5 Fragments del Cristall de la Terra"
288 msgid "Find 10 Diamonds"
289 msgstr "Trobar 10 Diamants"
292 msgstr "Trobar Galdov"
294 msgid "Find L.R.T.S. Part"
295 msgstr "Trobar Part del S.T.L.A."
298 msgid "???? ???????? ????"
299 msgstr "?????? ???? ??? ????????"
301 msgid "Find the 4 Map Pieces"
302 msgstr "Trobar les 4 Parts del Mapa"
304 msgid "Find the 5 Crystal Shards"
305 msgstr "Trobar els 5 Fragments del Cristall"
307 msgid "Find the Dynamite"
308 msgstr "Trobar la Dinamita"
310 msgid "Find the Transmitter"
311 msgstr "Trobar el Transmissor"
313 msgid "Find Two Ancient Keys"
314 msgstr "Trobar Dues Claus Antigues"
316 msgid "Find Water Orb Shards"
317 msgstr "Trobar Fragments de l'Orbe de l'Aigua"
319 msgid "Get the Ancient Fire Crystal"
320 msgstr "Agafar l'Antic Cristall del Foc"
322 msgid "Get the Ancient Reality Crystal"
323 msgstr "Agafar l'Antic Cristall de la Realitat"
325 msgid "Get the Ancient Space Crystal"
326 msgstr "Agafar l'Antic Cristall de l'Espai"
328 msgid "Get the Ancient Time Crystal"
329 msgstr "Agafar l'Antic Cristall del Temps"
331 msgid "Get the Aqua Lung"
332 msgstr "Agafar el Pulmó Aquàtic"
334 msgid "Get the Jetpack"
335 msgstr "Agafar la Motxilla Jet"
337 msgid "Get the Reality Crystal"
338 msgstr "Agafar el Cristall de la Realitat"
340 msgid "Get to the Exit"
341 msgstr "Arribar a la Sortida"
343 msgid "Get to the exit"
344 msgstr "Arribar a la sortida"
346 msgid "Get to the Forest"
347 msgstr "Arribar al Bosc"
349 msgid "Get to the Main Pump Room"
350 msgstr "Arribar a la Sala Principal de Bombament"
352 msgid "Get to the Maintenance Room"
353 msgstr "Arribar a la Sala de Manteniment"
355 msgid "Get to the Tomb Entrance"
356 msgstr "Arribar a l'Entrada de la Tomba"
358 msgid "Locate 10 Sticks of Dynamite"
359 msgstr "Localitzar 10 Cartutxos de Dinamita"
361 msgid "Locate Tomb Entrance"
362 msgstr "Localitzar l'Entrada a la Tomba"
364 msgid "Open Exit Door"
365 msgstr "Obrir la Porta de Sortida"
367 msgid "Plant 10 Sticks of Dynamite"
368 msgstr "Posar 10 Cartutxos de Dinamita"
370 msgid "Raise Water Level"
371 msgstr "Pujar el Nivell de l'Aigua"
373 msgid "Rescue %d MIAs"
374 msgstr "Rescatar %d PEAs"
376 msgid "Stop the Cave in"
377 msgstr "Aturar el Despreniment"
381 msgid "Picked up an Ancient Cog"
382 msgstr "Has agafat una Roda Dentada Antiga"
384 msgid "Picked up an Ancient Key"
385 msgstr "Has agafat una Clau Antiga"
387 msgid "Picked up a Blue Keycard"
388 msgstr "Has agafat una Targeta Blava"
390 msgid "Picked up a Box of Orichalcum"
391 msgstr "Has recollit una Caixa d'Oricalc"
393 msgid "Picked up a Bronze Key"
394 msgstr "Has agafat una Clau de Bronze"
396 msgid "Picked up a bunch of Cherries"
397 msgstr "T'has pres un penjoll de Cireres"
399 msgid "Picked up a Cherry"
400 msgstr "T'has pres una Cirera"
402 msgid "Picked up a Cherry Plant"
403 msgstr "Has recollit una Planta de Cireres"
405 msgid "Picked up a Crystal Shard"
406 msgstr "Has trobat un Fragment de Cristall"
408 msgid "Picked up a Cyan Keycard"
409 msgstr "Has agafat una Targeta Cian"
411 msgid "Picked up a Cypher Piece #1"
412 msgstr "Has trobat la 1a Peça Clau"
414 msgid "Picked up a Cypher Piece #2"
415 msgstr "Has trobat la 2a Peça Clau"
417 msgid "Picked up a Diamond"
418 msgstr "Has trobat un Diamant"
420 msgid "Picked up a Fire Crystal"
421 msgstr "Has agafat el Cristall del Foc"
423 msgid "Picked up a Gold Key"
424 msgstr "Has agafat una Clau d'Or"
426 msgid "Picked up a Green Keycard"
427 msgstr "Has agafat una Targeta Verda"
429 msgid "Picked up a Keycard"
430 msgstr "Has agafat una Targeta"
432 msgid "Picked up a Laser Gun"
433 msgstr "Has aconseguit un Canó Làser"
435 msgid "Picked up a Machine Gun"
436 msgstr "Has aconseguit una Metralladora"
438 msgid "Picked up a Map Piece"
439 msgstr "Has trobat una Part del Mapa"
441 msgid "Picked up a Pack of Dynamite"
442 msgstr "Has trobat un Cartutx de Dinamita"
444 msgid "Picked up a pair of Cherries"
445 msgstr "T'has pres un parell de Cireres"
447 msgid "Picked up a Pistol"
448 msgstr "Has aconseguit una Pistola"
450 msgid "Picked up a Purple Keycard"
451 msgstr "Has agafat una Targeta Morada"
453 msgid "Picked up a Red Keycard"
454 msgstr "Has agafat una Targeta Vermella"
456 msgid "Picked up a Set of Blueprints"
457 msgstr "Has robat els Plànols"
459 msgid "Picked up a set of Grenades"
460 msgstr "Has aconseguit un joc de Granades"
462 msgid "Picked up a Silver Key"
463 msgstr "Has agafat una Clau d'Argent"
465 msgid "Picked up a Space Crystal"
466 msgstr "Has agafat el Cristall de l'Espai"
468 msgid "Picked up a Sword"
469 msgstr "Has trobat una Espasa"
471 msgid "Picked up a Three Way Spread"
472 msgstr "Has aconseguit un Rifle a Tres Bandes"
474 msgid "Picked up a Time Crystal"
475 msgstr "Has agafat el Cristall del Temps"
477 msgid "Picked up a Transmitter"
478 msgstr "Has trobat el Transmissor"
482 msgid "Ancient Cog required"
483 msgstr "Requereix una Roda Dentada Antiga"
485 msgid "Ancient Key required"
486 msgstr "Requereix una Clau Antiga"
488 msgid "Blue Keycard required"
489 msgstr "Requereix una Targeta Blava"
491 msgid "Bronze Key Required"
492 msgstr "Requereix una Clau de Bronze"
494 msgid "Cyan Keycard required"
495 msgstr "Requereix una Targeta Cian"
497 msgid "Cypher Piece #1 required"
498 msgstr "Requereix la 1a Peça Clau"
500 msgid "Cypher Piece #2 required"
501 msgstr "Requereix la 2a Peça Clau"
503 msgid "Dynamite required"
504 msgstr "Requereix Dinamita"
506 msgid "Gold Key Required"
507 msgstr "Requereix una Clau d'Or"
509 msgid "Green Keycard required"
510 msgstr "Requereix una Targeta Verda"
512 msgid "Keycard required"
513 msgstr "Requereix una Targeta"
515 msgid "Pack of Dynamite required"
516 msgstr "Requereix un Cartutx de Dinamita"
518 msgid "Purple Keycard required"
519 msgstr "Requereix una Targeta Morada"
521 msgid "Red Keycard required"
522 msgstr "Requereix una Targeta Vermella"
524 msgid "Silver Key Required"
525 msgstr "Requereix una Clau d'Argent"
527 msgid "Silver Key required"
528 msgstr "Requereix una Clau d'Argent"
533 msgstr "ajudeu-me..."
535 msgid "i don't like it here..."
536 msgstr "no vull estar aquí..."
538 msgid "i don't wanna die..."
539 msgstr "no vull morir..."
541 msgid "i... i'm scared..."
542 msgstr "tinc... tinc por..."
544 msgid "i wanna go home..."
545 msgstr "vull tornar a casa..."
547 msgid "please... someone help..."
548 msgstr "per favor... ajuda..."
550 msgid "what was that?!"
551 msgstr "què ha estat allò?!"
553 msgid "Galdov: And this is the best the Blob Army can offer?"
554 msgstr "Galdov: I això és el millor que té l'Exèrcit Blob?"
556 msgid "Galdov: Stupid creature!! Give up and join us!"
557 msgstr "Galdov: Criatura estúpida!! Abandona i uneix-te a nosaltres!"
559 msgid "Galdov: We WILL have the crystals! NOTHING will stop us!!"
560 msgstr "Galdov: TINDREM els cristalls! RES ens aturarà!!"
562 msgid "Galdov: Why do you persist in fighting us?!"
563 msgstr "Galdov: Per què persisteixes en combatre'ns?!"
565 msgid "Galdov: You're mine now!!!"
566 msgstr "Galdov: Ja ets meu!!!"
570 msgid "Access Confirmed"
571 msgstr "Accés Confirmat"
573 msgid "Access Granted"
574 msgstr "Accés Concedit"
579 msgid "All Required Objectives Met - Mission Complete"
580 msgstr "Completats Tots els Objectius Requerits - Missió Complerta"
583 msgstr "Munició Emprada"
588 msgid "Automap is not available!"
589 msgstr "Mapa automàtic no disponible!"
591 msgid "Average Continue Usage:"
592 msgstr "Mitjana de Continuacions:"
595 msgstr "Millor Combo"
598 msgstr "Millor Combo:"
600 msgid "BioMech Aqua Blob"
601 msgstr "Blob Aquàtic BioMec"
603 msgid "BioMech Jetpack Blob"
604 msgstr "Blob BioMec amb Motxilla Jet"
606 msgid "BioMech Tank V1.1"
607 msgstr "Tanc BioMec V1.1"
609 msgid "BioMech Tank V2.6"
610 msgstr "Tanc BioMec V2.6"
612 msgid "Blob Wars : Episode I"
613 msgstr "Blob Wars : Episodi I"
615 msgid "Bonuses Picked Up:"
616 msgstr "Bonificacions Agafades:"
618 msgid "Bridge Activated"
619 msgstr "Pont Activat"
621 msgid "Bridge Deployed"
622 msgstr "Pont Desplegat"
624 msgid "Can't Exit Yet - Objectives Not Met"
625 msgstr "Encara No Pots Sortir - Objectius Pendents"
627 msgid "Cave In!! Looks like it might be controlled by that switch..."
628 msgstr "Despreniment!! Sembla que està controlat per aquell interruptor..."
630 msgid "Cave in stopped"
631 msgstr "Despreniment aturat"
633 msgid "Cell Door #1 Opened"
634 msgstr "Porta de la Cel·la #1 Oberta"
636 msgid "Cell Door #2 Opened"
637 msgstr "Porta de la Cel·la #2 Oberta"
639 msgid "Checkpoint Reached"
640 msgstr "Punt de Control Assolit"
642 msgid "Cogs Released"
643 msgstr "Rodes Dentades Alliberades"
648 msgid "Continues Used:"
649 msgstr "Continuacions Fetes:"
651 msgid "Copyright (C) 2004-2011 Parallel Realities"
652 msgstr "Copyright © 2004-2011 Parallel Realities"
654 # as in Corrupt Save Data
658 msgid "Corrupt Save Data"
659 msgstr "Dades Corruptes"
661 msgid "Crystal Defence System Activated"
662 msgstr "Sistema de Defensa del Cristall Activat"
664 msgid "Crystal Room is now accessible"
665 msgstr "La Cambra del Cristall ja és accessible"
667 msgid "Crystal Room Open"
668 msgstr "Cambra del Cristall Oberta"
670 msgid "Detonation Started..."
671 msgstr "Detonació Iniciada..."
673 msgid "Don't have jetpack!"
674 msgstr "No tens motxilla jet!"
676 msgid "Door is locked"
677 msgstr "La porta està ben tancada"
680 msgstr "Porta Oberta"
683 msgstr "Porta oberta"
686 msgstr "Portes Obertes"
688 msgid "Eastern passage is now accessible"
689 msgstr "El passadís est ja és accessible"
700 msgid "Enemies Defeated"
701 msgstr "Enemics Derrotats"
703 msgid "Enemies Defeated:"
704 msgstr "Enemics Derrotats:"
706 msgid "Escapes Used:"
707 msgstr "Fugides Fetes:"
710 msgstr "Sortida Oberta"
715 msgid "First Crystal Door Opened"
716 msgstr "Primera Porta Oberta"
721 msgid "Fourth floor is now accessible"
722 msgstr "El quart pis ja és accessible"
724 msgid "Galdov has dropped the crystal! Quick! Get it!!"
725 msgstr "Galdov ha perdut el cristall! Ràpid! Agafa'l!!"
727 msgid "Got the Aqua Lung! You can now swim forever!"
728 msgstr "Ja tens el Pulmó Aquàtic! Ara pots nedar per sempre!"
730 msgid "Got the Jetpack! Press SPACE to Activate!"
731 msgstr "Ja tens la Motxilla Jet! Activa-la per a volar!"
742 msgid "%d Hit Combo!"
743 msgstr "Combo de %d Impactes!"
751 msgid "Information for %s"
752 msgstr "Informació per a %s"
754 msgid "++ Inventory ++"
755 msgstr "++ Inventari ++"
760 msgid "Items Collected"
761 msgstr "Objectes Recollits"
763 msgid "Items Collected:"
764 msgstr "Objectes Recollits:"
767 msgstr "Motxilla Jet"
769 msgid "Jetpack cannot be used underwater"
770 msgstr "No pots usar la motxilla jet sota l'aigua"
772 msgid "Jetpack is recharging..."
773 msgstr "La motxilla jet s'està recarregant..."
776 msgstr "Targeta Alliberada"
778 msgid "Keycard Released"
779 msgstr "Targeta Alliberada"
784 msgid "Lift Activated"
785 msgstr "Ascensor Activat"
787 msgid "Lift activated"
788 msgstr "Ascensor activat"
790 msgid "Lift is not currently active"
791 msgstr "L'ascensor no està activat"
793 msgid "Lifts Activated"
794 msgstr "Ascensors Activats"
797 msgstr "Carregant..."
800 msgstr "Localització"
802 msgid "Locks Released"
803 msgstr "Bloqueig Desactivat"
806 msgstr "Metralladora"
808 msgid "Main Lift Activated"
809 msgstr "Ascensor Principal Activat"
811 msgid "Maintenance Room is now accessible"
812 msgstr "La Sala de Manteniment ja és accessible"
814 msgid "Metal Blob Solid : Statistics"
815 msgstr "Metal Blob Solid : Estadístiques"
817 msgid "MIA Statistics"
818 msgstr "Perduts En Acció"
824 msgstr "PEAs a l'Àrea"
827 msgstr "PEAs Rescatats"
830 msgstr "PEAs Salvats:"
832 msgid "Mines Disabled"
833 msgstr "Mines Inhabilitades"
838 msgid "Mission Failed! Time Up!"
839 msgstr "Missió Fracassada! Temps Esgotat!"
842 msgstr "Temps de Missió"
844 msgid "Missions Started:"
845 msgstr "Missions Iniciades:"
847 msgid "%s - %d more to go..."
848 msgstr "%s - en falten %d més..."
850 msgid "Most Used Weapon"
851 msgstr "Arma Més Usada"
856 msgid "%s - need %d more"
857 msgstr "%s - necessites %d més"
862 msgid "Northern passage is now accessible"
863 msgstr "El passadís nord ja és accessible"
865 msgid "Not carrying anything"
866 msgstr "No portes res"
868 msgid "%s - Objective Completed"
869 msgstr "%s - Objectiu Completat"
871 msgid "%s - Objective Completed - Check Point Reached!"
872 msgstr "%s - Objectiu Completat - Punt de Control Assolit!"
874 msgid "Objectives Completed:"
875 msgstr "Objectius Completats:"
877 msgid "Obstacles Reset"
878 msgstr "Obstacles Reiniciats"
880 msgid "%s - %d of %d"
881 msgstr "%s - %d de %d"
889 msgid "*** PAUSED ***"
890 msgstr "*** PAUSA ***"
892 msgid "Percentage Complete:"
893 msgstr "Percentatge Fet:"
898 msgid "Position = %d:%d"
899 msgstr "Posició = %d:%d"
904 msgid "Press Button to Continue..."
905 msgstr "Pitja Botó per a Continuar..."
907 msgid "Press Fire to Continue"
908 msgstr "Pitja Espai per a Continuar"
910 msgid "Press Space to Continue..."
911 msgstr "Pitja Espai per a Continuar..."
913 msgid "Rescue %d MIAs - Objective Complete - Checkpoint Reached!"
914 msgstr "Rescatar %d PEAs - Objectiu Completat - Punt de Control Assolit!"
917 msgstr "Has rescatat %s!"
919 msgid "Rescued %s - Checkpoint Reached!"
920 msgstr "Has rescatat %s - Punt de Control Assolit!"
922 msgid "Save Complete"
925 msgid "Saving Game to Save Slot #%d. Please Wait..."
926 msgstr "Desant Joc a la Ranura #%d. Un Moment..."
931 msgid "Second Crystal Door Opened"
932 msgstr "Segona Porta Oberta"
934 msgid "Second floor is now accessible"
935 msgstr "El segon pis ja és accessible"
937 msgid "Selected Destination"
938 msgstr "Destí Seleccionat"
941 msgstr "Nivell de Dificultat:"
943 msgid "Skipping Mission..."
944 msgstr "Ometent Missió..."
946 msgid "Spike Balls Disabled"
947 msgstr "Boles amb Punxes Inhabilitades"
949 msgid "Spikes Disabled"
950 msgstr "Punxes Inhabilitades"
958 msgid "Teleporter Activated"
959 msgstr "Teletransportador Activat"
961 msgid "That Auto Cannon is guarding the entrance to the forest..."
962 msgstr "Aquell Canó Automàtic està protegint l'entrada al bosc..."
964 msgid "Third Crystal Door Opened"
965 msgstr "Tercera Porta Oberta"
967 msgid "Three bronze keys are needed to open these doors..."
968 msgstr "Necessites tres claus de bronze per a obrir aquestes portes..."
970 msgid "Throw a grenade on the switch and recieve a present..."
971 msgstr "Llança una granada a l'interruptor i rep un regal..."
973 msgid "Throw a grenade onto that switch to trigger it"
974 msgstr "Llança una granada a aquell interruptor per a accionar-lo"
976 msgid "Time Limit - %d:%.2d Minutes"
977 msgstr "Límit de Temps - %d:%.2d Minuts"
979 msgid "Time Remaining: %.2d:%.2d"
980 msgstr "Temps Restant: %.2d:%.2d"
982 msgid "Time your movement through Energy Barriers like these..."
983 msgstr "Calcula els moviments quan travessis Barreres d'Energia com aquestes..."
985 msgid "Tomb Door Opened"
986 msgstr "Porta de la Tomba Oberta"
991 msgid "Total Game Time"
992 msgstr "Temps Total de Joc"
994 msgid "Trap Activated"
995 msgstr "Trampa Activada"
997 msgid "Trap deactivated"
998 msgstr "Trampa desactivada"
1000 msgid "Traps Deactivated"
1001 msgstr "Trampes Desactivades"
1003 msgid "Used Bronze Key"
1004 msgstr "Has emprat una Clau de Bronze"
1006 msgid "Used Gold Key"
1007 msgstr "Has emprat una Clau d'Or"
1009 msgid "Used Silver Key"
1010 msgstr "Has emprat una Clau d'Argent"
1015 msgid "WARNING: ACTIVE BOOBY TRAP AHEAD!! DEACTIVATE WITH SWITCH EASTWARD !!"
1016 msgstr "AVÍS: TRAMPA ACTIVA ENDAVANT!! DESACTIVA-LA AMB L'INTERRUPTOR A L'EST!!"
1018 msgid "WARNING: ACTIVE BOOBY TRAP AHEAD!! DO NOT PROCEED UNTIL DEACTIVATED!!"
1019 msgstr "AVÍS: TRAMPA ACTIVA ENDAVANT!! NO CONTINUÏS FINS DESACTIVAR-LA!!"
1021 msgid "WARNING: ACTIVE BOOBY TRAP AHEAD!! MINES *WILL* KILL YOU IF TRIPPED!!"
1022 msgstr "AVÍS: TRAMPA ACTIVA ENDAVANT!! LES MINES ET *MATARAN* SI LES TREPITGES!!"
1024 msgid "Water Door Opened"
1025 msgstr "Porta sota l'Aigua Oberta"
1027 msgid "Water level is rising"
1028 msgstr "El nivell de l'aigua està pujant"
1036 msgid "Western passage is now accessible"
1037 msgstr "El passadís oest ja és accessible"
1039 msgid "You got the Aqua Lung!"
1040 msgstr "Ja tens el Pulmó Aquàtic!"
1042 msgid "You got the Jet Pack!"
1043 msgstr "Ja tens la Motxilla Jet!"
1045 msgid "You'll need to 'Kill Two Birds with One Stone' here..."
1046 msgstr "Aquí hauràs de \"Matar Dos Ocells d'Una Pedrada\"..."
1054 msgstr "bloca majúscules"
1078 msgstr "alt esquerra"
1081 msgstr "control esquerra"
1084 msgstr "majúscules esquerra"
1087 msgstr "súper esquerra"
1093 msgstr "bloca números"
1096 msgstr "pàgina avall"
1099 msgstr "pàgina amunt"
1104 msgid "print screen"
1105 msgstr "imprimeix pantalla"
1114 msgstr "control dreta"
1117 msgstr "majúscules dreta"
1120 msgstr "bloca desplaçament"