]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/ca_ES/LC_MESSAGES/laconica.po
Add design_id to User_group
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / ca_ES / LC_MESSAGES / laconica.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "#-#-#-#-#  laconica.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
19 "#-#-#-#-#  laconica.new.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
20
21 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
22 #: actions/noticesearchrss.php:88
23 #, php-format
24 msgid " Search Stream for \"%s\""
25 msgstr "Cerca \"%s\" al flux"
26
27 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
28 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
29 #: actions/finishopenidlogin.php:110
30 msgid ""
31 " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
32 msgstr ""
33 "excepte les següents dades privades: contrasenya, adreça de correu "
34 "electrònic, adreça de missatgeria instantània, número de telèfon."
35
36 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
37 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
38 msgid " from "
39 msgstr ""
40
41 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
42 #: actions/twitapistatuses.php:347
43 #, php-format
44 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
45 msgstr ""
46
47 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
48 #, php-format
49 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
50 msgstr ""
51
52 #: ../actions/invite.php:170
53 #, php-format
54 msgid ""
55 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
56 "\n"
57 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
58 "you know and people who interest you.\n"
59 "\n"
60 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
61 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
62 "share your interests.\n"
63 "\n"
64 "%1$s said:\n"
65 "\n"
66 "%4$s\n"
67 "\n"
68 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
69 "\n"
70 "%5$s\n"
71 "\n"
72 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
73 "invitation.\n"
74 "\n"
75 "%6$s\n"
76 "\n"
77 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
78 "time.\n"
79 "\n"
80 "Sincerely, %2$s\n"
81 msgstr ""
82
83 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
84 #, php-format
85 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
86 msgstr "%1$s ara està escoltant els teus avisos a %2$s."
87
88 #: ../lib/mail.php:126
89 #, php-format
90 msgid ""
91 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
92 "\n"
93 "\t%3$s\n"
94 "\n"
95 "Faithfully yours,\n"
96 "%4$s.\n"
97 msgstr ""
98 "%1$s ara està escoltant els teus avisos a %2$s.\n"
99 "\n"
100 "\t%3$s\n"
101 "\n"
102 "Atentament,\n"
103 "%4$s.\n"
104
105 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
106 #: actions/twitapistatuses.php:350
107 #, php-format
108 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
109 msgstr ""
110
111 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
112 #: actions/shownotice.php:161
113 #, php-format
114 msgid "%1$s's status on %2$s"
115 msgstr "estat de %1$s a %2$s"
116
117 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
118 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
119 #, php-format
120 msgid "%s (%s)"
121 msgstr ""
122
123 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
124 #: actions/publicrss.php:90
125 #, php-format
126 msgid "%s Public Stream"
127 msgstr "Flux públic de %s"
128
129 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
130 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
131 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
132 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
133 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
134 #, php-format
135 msgid "%s and friends"
136 msgstr "%s i amics"
137
138 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
139 #: actions/twitapistatuses.php:33
140 #, php-format
141 msgid "%s public timeline"
142 msgstr ""
143
144 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411
145 #, php-format
146 msgid "%s status"
147 msgstr ""
148
149 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
150 #: actions/twitapistatuses.php:199
151 #, php-format
152 msgid "%s timeline"
153 msgstr ""
154
155 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
156 #: actions/twitapistatuses.php:36
157 #, php-format
158 msgid "%s updates from everyone!"
159 msgstr ""
160
161 #: ../actions/register.php:213
162 msgid ""
163 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
164 "to confirm your email address.)"
165 msgstr ""
166
167 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605
168 #, php-format
169 msgid ""
170 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
171 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
172 msgstr ""
173 "**%%site.name%%** és un servei de microblogging de [%%site.broughtby%%**](%%"
174 "site.broughtbyurl%%)."
175
176 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607
177 #, php-format
178 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
179 msgstr "**%%site.name%%** és un servei de microblogging."
180
181 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
182 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
183 msgstr ""
184 ". Els col·laboradors han de ser citats pel seu nom complet o sobrenom. "
185
186 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
187 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
188 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
189 #: lib/groupeditform.php:139
190 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
191 msgstr ""
192 "1-64 lletres en minúscula o números, sense signes de puntuació o espais"
193
194 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
195 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
196 msgstr ""
197
198 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
199 #: actions/passwordsettings.php:102
200 msgid "6 or more characters"
201 msgstr "6 o més caràcters"
202
203 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
204 #: actions/recoverpassword.php:220
205 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
206 msgstr "6 o més caràcters, i no te n'oblidis!"
207
208 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
209 #: actions/register.php:373
210 msgid "6 or more characters. Required."
211 msgstr ""
212
213 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
214 #, php-format
215 msgid ""
216 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
217 "s for sending messages to you."
218 msgstr ""
219 "S'ha enviat un codi de confirmació a l'adreça de missatgeria instantània que "
220 "has afegit. Has d'acceptar que %s et pugui enviar missatges."
221
222 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
223 msgid ""
224 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
225 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
226 msgstr ""
227
228 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
229 msgid ""
230 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
231 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
232 msgstr ""
233
234 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
235 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
236 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
237 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
238 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
239 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
240 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
241 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
242 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
243 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
244 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
245 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
246 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
247 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapilaconica.php:82
248 #: actions/twitapilaconica.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
249 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
250 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
251 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
252 #: actions/twitapiusers.php:32
253 msgid "API method not found!"
254 msgstr ""
255
256 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
257 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
258 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
259 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
260 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
261 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
262 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
263 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
264 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
265 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
266 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
267 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
268 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
269 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
270 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
271 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
272 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
273 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapilaconica.php:172
274 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
275 #: actions/twitapistatuses.php:562
276 msgid "API method under construction."
277 msgstr ""
278
279 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568
280 msgid "About"
281 msgstr "Sobre"
282
283 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
284 #: actions/userauthorization.php:143
285 msgid "Accept"
286 msgstr "Acceptar"
287
288 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
289 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
290 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
291 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
292 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
293 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
294 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
295 msgid "Add"
296 msgstr "Afegir"
297
298 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
299 #: actions/openidsettings.php:93
300 msgid "Add OpenID"
301 msgstr "Afegir OpenID"
302
303 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
304 #: lib/accountsettingsaction.php:117
305 msgid "Add or remove OpenIDs"
306 msgstr ""
307
308 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
309 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
310 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
311 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
312 #: actions/smssettings.php:92
313 msgid "Address"
314 msgstr "Adreça"
315
316 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
317 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
318 msgstr ""
319
320 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
321 #: actions/showstream.php:422
322 msgid "All subscriptions"
323 msgstr "Totes les subscripcions"
324
325 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
326 #: actions/publicrss.php:92
327 #, php-format
328 msgid "All updates for %s"
329 msgstr "Totes les actualitzacions per a %s"
330
331 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
332 #: actions/noticesearchrss.php:90
333 #, php-format
334 msgid "All updates matching search term \"%s\""
335 msgstr "Totes les actualitzacions que corresponen a la frase a cercar \"%s\" "
336
337 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
338 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
339 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
340 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
341 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
342 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92
343 msgid "Already logged in."
344 msgstr "Ja estàs connectat."
345
346 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49
347 msgid "Already subscribed!."
348 msgstr "Ja estàs subscrit!"
349
350 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
351 #: actions/deletenotice.php:113
352 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
353 msgstr ""
354
355 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
356 #: actions/userauthorization.php:81
357 msgid "Authorize subscription"
358 msgstr "Autoritzar subscripció"
359
360 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
361 #: actions/register.php:192
362 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
363 msgstr ""
364 "Iniciar sessió automàticament en el futur; no utilitzar en ordinadors "
365 "compartits!"
366
367 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
368 msgid ""
369 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
370 msgstr ""
371
372 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
373 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
374 #: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
375 msgid "Avatar"
376 msgstr "Avatar"
377
378 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
379 #: actions/avatarsettings.php:395
380 msgid "Avatar updated."
381 msgstr "Avatar actualitzat."
382
383 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
384 #, php-format
385 msgid ""
386 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
387 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
388 msgstr ""
389 "A l'espera d'una confirmació per a aquesta adreça. Busca al teu compte "
390 "Jabber/GTalk un missatge amb més instruccions. (Has afegit a %s a la teva "
391 "llista d'amics?)"
392
393 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
394 msgid ""
395 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
396 "a message with further instructions."
397 msgstr ""
398
399 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
400 #: actions/smssettings.php:111
401 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
402 msgstr ""
403
404 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
405 #, fuzzy
406 msgid "Before »"
407 msgstr "Anterior »"
408
409 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
410 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
411 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
412 msgid "Bio"
413 msgstr "Biografia"
414
415 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
416 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
417 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
418 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
419 #: actions/updateprofile.php:107
420 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
421 msgstr "La biografia és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
422
423 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
424 msgid "Can't delete this notice."
425 msgstr ""
426
427 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
428 #: actions/updateprofile.php:123
429 #, php-format
430 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
431 msgstr "No es pot llegir l'URL de l'avatar '%s'"
432
433 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
434 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
435 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
436 msgid "Can't save new password."
437 msgstr "No es pot guardar la nova contrasenya."
438
439 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
440 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
441 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
442 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
443 #: actions/smssettings.php:114
444 msgid "Cancel"
445 msgstr "Cancel·lar"
446
447 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
448 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
449 msgstr "Impossible crear una instància de l'objecte OpenID"
450
451 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
452 #: actions/imsettings.php:286
453 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
454 msgstr "Impossible normalitzar aquest Jabber ID"
455
456 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
457 #: actions/emailsettings.php:311
458 msgid "Cannot normalize that email address"
459 msgstr ""
460
461 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
462 #: actions/passwordsettings.php:110
463 msgid "Change"
464 msgstr "Canviar"
465
466 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
467 #: lib/accountsettingsaction.php:114
468 msgid "Change email handling"
469 msgstr ""
470
471 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
472 #: actions/passwordsettings.php:58
473 msgid "Change password"
474 msgstr "Canviar contrasenya"
475
476 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
477 msgid "Change your password"
478 msgstr ""
479
480 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
481 #: lib/accountsettingsaction.php:105
482 msgid "Change your profile settings"
483 msgstr ""
484
485 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
486 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
487 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
488 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
489 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
490 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
491 msgid "Confirm"
492 msgstr "Confirmar"
493
494 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
495 #: actions/confirmaddress.php:144
496 msgid "Confirm Address"
497 msgstr "Confirmar adreça"
498
499 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
500 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
501 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
502 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
503 #: actions/smssettings.php:374
504 msgid "Confirmation cancelled."
505 msgstr "Confirmació cancel·lada."
506
507 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
508 #: actions/smssettings.php:118
509 msgid "Confirmation code"
510 msgstr ""
511
512 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
513 #: actions/confirmaddress.php:80
514 msgid "Confirmation code not found."
515 msgstr "Codi de confirmació no trobat. "
516
517 #: ../actions/register.php:202
518 #, php-format
519 msgid ""
520 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
521 "want to...\n"
522 "\n"
523 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
524 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
525 "notices through instant messages.\n"
526 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
527 "share your interests. \n"
528 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
529 "others more about you. \n"
530 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
531 "missed. \n"
532 "\n"
533 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
534 msgstr ""
535
536 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
537 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330
538 msgid "Connect"
539 msgstr "Connectar-se"
540
541 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
542 #: actions/finishopenidlogin.php:114
543 msgid "Connect existing account"
544 msgstr "Connectar-se a un compte existent"
545
546 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576
547 msgid "Contact"
548 msgstr "Posar-se en contacte"
549
550 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
551 #, php-format
552 msgid "Could not create OpenID form: %s"
553 msgstr "No s'ha pogut crear el formulari OpenID: %s"
554
555 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
556 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
557 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
558 #, php-format
559 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
560 msgstr ""
561
562 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
563 #: actions/twitapifriendships.php:41
564 msgid "Could not follow user: User not found."
565 msgstr ""
566
567 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
568 #, php-format
569 msgid "Could not redirect to server: %s"
570 msgstr "No s'ha pogut redirigir al servidor: %s"
571
572 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
573 #: actions/updateprofile.php:166
574 msgid "Could not save avatar info"
575 msgstr "No s'ha pogut guardar la informació de l'avatar"
576
577 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
578 #: actions/updateprofile.php:159
579 msgid "Could not save new profile info"
580 msgstr "No s'ha pogut guardar la informació del nou perfil"
581
582 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72
583 msgid "Could not subscribe other to you."
584 msgstr ""
585
586 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57
587 msgid "Could not subscribe."
588 msgstr ""
589
590 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
591 #: actions/recoverpassword.php:111
592 msgid "Could not update user with confirmed email address."
593 msgstr ""
594
595 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
596 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
597 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
598 msgstr "No s'han pogut convertir els senyals de petició a senyals d'accés."
599
600 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
601 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
602 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
603 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
604 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
605 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
606 msgid "Couldn't delete email confirmation."
607 msgstr "No s'ha pogut eliminar la confirmació de correu electrònic."
608
609 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134
610 msgid "Couldn't delete subscription."
611 msgstr "No s'ha pogut eliminar la subscripció."
612
613 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
614 #: actions/twitapistatuses.php:84
615 msgid "Couldn't find any statuses."
616 msgstr ""
617
618 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
619 #: actions/remotesubscribe.php:178
620 msgid "Couldn't get a request token."
621 msgstr "No s'ha pogut obtenir un senyal de petició."
622
623 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
624 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
625 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
626 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
627 #: actions/smssettings.php:325
628 msgid "Couldn't insert confirmation code."
629 msgstr "No s'ha pogut inserir el codi de confirmació."
630
631 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
632 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
633 msgid "Couldn't insert new subscription."
634 msgstr "No s'ha pogut inserir una nova subscripció."
635
636 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
637 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
638 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
639 msgid "Couldn't save profile."
640 msgstr "No s'ha pogut guardar el perfil."
641
642 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
643 #: actions/profilesettings.php:279
644 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
645 msgstr ""
646
647 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
648 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
649 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
650 msgid "Couldn't update user record."
651 msgstr ""
652
653 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
654 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
655 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
656 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
657 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
658 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
659 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
660 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
661 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
662 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
663 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
664 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
665 #: actions/smssettings.php:408
666 msgid "Couldn't update user."
667 msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari."
668
669 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
670 #: actions/finishopenidlogin.php:112
671 msgid "Create"
672 msgstr "Crear"
673
674 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
675 #: actions/finishopenidlogin.php:98
676 msgid "Create a new user with this nickname."
677 msgstr "Crear un nou usuari amb aquest sobrenom."
678
679 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
680 #: actions/finishopenidlogin.php:96
681 msgid "Create new account"
682 msgstr "Crear nou compte"
683
684 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
685 #: actions/finishopenidlogin.php:231
686 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
687 msgstr "Crear nou compte per a un OpenID que ja té un usuari."
688
689 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
690 #: actions/imsettings.php:100
691 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
692 msgstr "Adreça actual Jabber/Gtalk confirmada."
693
694 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
695 #: actions/smssettings.php:100
696 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
697 msgstr ""
698
699 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
700 #: actions/emailsettings.php:99
701 msgid "Current confirmed email address."
702 msgstr ""
703
704 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
705 msgid "Currently"
706 msgstr "Actualment"
707
708 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
709 #, php-format
710 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
711 msgstr ""
712
713 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
714 #, php-format
715 msgid "DB error inserting reply: %s"
716 msgstr "Error de BD en inserir resposta: %s"
717
718 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
719 #: actions/deletenotice.php:79
720 msgid "Delete notice"
721 msgstr ""
722
723 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
724 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
725 #: actions/profilesettings.php:114
726 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
727 msgstr "Explica'ns alguna cosa sobre tu i els teus interessos en 140 caràcters"
728
729 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
730 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
731 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
732 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
733 msgid "Email"
734 msgstr "Correu electrònic"
735
736 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
737 #: actions/emailsettings.php:115
738 msgid "Email Address"
739 msgstr ""
740
741 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
742 #: actions/emailsettings.php:60
743 msgid "Email Settings"
744 msgstr ""
745
746 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
747 msgid "Email address already exists."
748 msgstr "L'adreça de correu electrònic ja existeix."
749
750 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173
751 msgid "Email address confirmation"
752 msgstr "Confirmació de l'adreça de correu electrònic"
753
754 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
755 #: actions/emailsettings.php:117
756 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
757 msgstr ""
758
759 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
760 msgid "Email addresses"
761 msgstr ""
762
763 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
764 #: actions/recoverpassword.php:231
765 msgid "Enter a nickname or email address."
766 msgstr "Escriu un sobrenom o una adreça de correu electrònic."
767
768 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
769 #: actions/smssettings.php:119
770 msgid "Enter the code you received on your phone."
771 msgstr ""
772
773 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
774 #: actions/userauthorization.php:161
775 msgid "Error authorizing token"
776 msgstr "Error en autoritzar senyal"
777
778 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
779 #: actions/finishopenidlogin.php:297
780 msgid "Error connecting user to OpenID."
781 msgstr "Error en connectar usuari a OpenID."
782
783 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
784 #: actions/finishaddopenid.php:126
785 msgid "Error connecting user."
786 msgstr "Error en connectar usuari."
787
788 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
789 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
790 msgid "Error inserting avatar"
791 msgstr "Error en inserir avatar"
792
793 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
794 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
795 msgid "Error inserting new profile"
796 msgstr "Error en inserir el nou perfil"
797
798 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
799 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
800 msgid "Error inserting remote profile"
801 msgstr "Error en inserir perfil remot"
802
803 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
804 #: actions/recoverpassword.php:280
805 msgid "Error saving address confirmation."
806 msgstr "Error en guardar confirmació de l'adreça."
807
808 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
809 #: actions/userauthorization.php:164
810 msgid "Error saving remote profile"
811 msgstr "Error en guardar perfil remot"
812
813 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
814 msgid "Error saving the profile."
815 msgstr "Error en guardar perfil."
816
817 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
818 msgid "Error saving the user."
819 msgstr "Error en guardar l'usuari."
820
821 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
822 #: actions/passwordsettings.php:164
823 msgid "Error saving user; invalid."
824 msgstr "Error en guardar usuari; invàlid."
825
826 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
827 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
828 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
829 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
830 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
831 msgid "Error setting user."
832 msgstr "Error en configurar l'usuari."
833
834 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
835 #: actions/finishaddopenid.php:131
836 msgid "Error updating profile"
837 msgstr "Error en actualitzar el perfil"
838
839 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
840 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
841 msgid "Error updating remote profile"
842 msgstr "Error en actualitzar el perfil remot"
843
844 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
845 #: actions/recoverpassword.php:86
846 msgid "Error with confirmation code."
847 msgstr "Error amb el codi de confirmació."
848
849 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
850 #: actions/finishopenidlogin.php:117
851 msgid "Existing nickname"
852 msgstr "Sobrenom ja existent."
853
854 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570
855 msgid "FAQ"
856 msgstr "Preguntes freqüents"
857
858 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
859 #: actions/avatarsettings.php:397
860 msgid "Failed updating avatar."
861 msgstr "Error en actualitzar avatar."
862
863 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
864 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
865 #, php-format
866 msgid "Feed for friends of %s"
867 msgstr "Feed per a amics de %s"
868
869 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
870 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
871 #: actions/repliesrss.php:71
872 #, php-format
873 msgid "Feed for replies to %s"
874 msgstr "Feed per a respostes a %s"
875
876 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
877 #, php-format
878 msgid "Feed for tag %s"
879 msgstr ""
880
881 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
882 #: lib/searchgroupnav.php:83
883 msgid "Find content of notices"
884 msgstr ""
885
886 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
887 #: lib/searchgroupnav.php:81
888 msgid "Find people on this site"
889 msgstr ""
890
891 #: ../actions/login.php:122
892 msgid ""
893 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
894 "changing your settings."
895 msgstr ""
896 "Per raons de seguretat, si us plau torna a escriure el teu nom d'usuari i "
897 "contrasenya abans de canviar la teva configuració."
898
899 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
900 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
901 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
902 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
903 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
904 msgid "Full name"
905 msgstr "Nom complet"
906
907 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
908 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
909 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
910 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
911 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
912 #: actions/updateprofile.php:97
913 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
914 msgstr "El teu nom és massa llarg (màx. 255 caràcters)."
915
916 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
917 msgid "Help"
918 msgstr "Ajuda"
919
920 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
921 #: lib/facebookaction.php:200
922 msgid "Home"
923 msgstr "Inici"
924
925 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
926 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
927 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
928 #: lib/groupeditform.php:146
929 msgid "Homepage"
930 msgstr "Pàgina personal"
931
932 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
933 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
934 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
935 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
936 msgid "Homepage is not a valid URL."
937 msgstr "La pàgina personal no és un URL vàlid."
938
939 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
940 #: actions/emailsettings.php:173
941 msgid "I want to post notices by email."
942 msgstr ""
943
944 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
945 #: lib/connectsettingsaction.php:104
946 msgid "IM"
947 msgstr ""
948
949 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
950 #: actions/imsettings.php:118
951 msgid "IM Address"
952 msgstr "Adreça de missatgeria instantània"
953
954 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
955 #: actions/imsettings.php:59
956 msgid "IM Settings"
957 msgstr "Configuració de missatgeria instantània"
958
959 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
960 #: actions/finishopenidlogin.php:116
961 msgid ""
962 "If you already have an account, login with your username and password to "
963 "connect it to your OpenID."
964 msgstr ""
965 "Si ja tens un compte, inicia una sessió amb el teu nom d'usuari i "
966 "contrasenya per a connectar-lo al teu OpenID."
967
968 #: ../actions/openidsettings.php:45
969 msgid ""
970 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
971 "click \"Add\"."
972 msgstr ""
973 "Si vols afegir un compte OpenID, introdueix-lo en el camp de sota i clica "
974 "\"Afegir\"."
975
976 #: ../actions/recoverpassword.php:137
977 msgid ""
978 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
979 "email address you have stored  in your account."
980 msgstr ""
981
982 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
983 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
984 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
985 msgid "Incoming email"
986 msgstr ""
987
988 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
989 #: actions/emailsettings.php:443
990 msgid "Incoming email address removed."
991 msgstr ""
992
993 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
994 #: actions/passwordsettings.php:153
995 msgid "Incorrect old password"
996 msgstr "Contrasenya antiga incorrecta"
997
998 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
999 #: actions/login.php:132
1000 msgid "Incorrect username or password."
1001 msgstr "Nom d'usuari o contrasenya incorrectes."
1002
1003 #: ../actions/recoverpassword.php:265
1004 msgid ""
1005 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
1006 "address registered to your account."
1007 msgstr ""
1008 "S'han enviat instruccions per a recuperar la teva contrasenya a l'adreça de "
1009 "correu electrònic registrada."
1010
1011 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
1012 #: actions/updateprofile.php:118
1013 #, php-format
1014 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
1015 msgstr "L'URL de l'avatar '%s' és invàlid"
1016
1017 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
1018 #, php-format
1019 msgid "Invalid email address: %s"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
1023 #: actions/updateprofile.php:102
1024 #, php-format
1025 msgid "Invalid homepage '%s'"
1026 msgstr "La pàgina personal '%s' és invàlida"
1027
1028 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
1029 #: actions/updateprofile.php:86
1030 #, php-format
1031 msgid "Invalid license URL '%s'"
1032 msgstr "L'URL de la llicència '%s' és invàlid"
1033
1034 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
1035 #: actions/postnotice.php:66
1036 msgid "Invalid notice content"
1037 msgstr "El contingut de l'avís és invàlid"
1038
1039 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
1040 #: actions/postnotice.php:72
1041 msgid "Invalid notice uri"
1042 msgstr "L'URI de l'avís '%s' és invàlid"
1043
1044 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
1045 #: actions/postnotice.php:77
1046 msgid "Invalid notice url"
1047 msgstr "L'URL de l'avís '%s' és invàlid"
1048
1049 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
1050 #: actions/updateprofile.php:91
1051 #, php-format
1052 msgid "Invalid profile URL '%s'."
1053 msgstr "L'URL del perfil '%s' és invàlid."
1054
1055 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
1056 #: actions/remotesubscribe.php:135
1057 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
1058 msgstr "L'URL del perfil és invàlid (format incorrecte)"
1059
1060 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
1061 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
1062 msgid "Invalid profile URL returned by server."
1063 msgstr "URL del perfil retornat pel servidor invàlid."
1064
1065 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
1066 #: actions/avatarbynickname.php:69
1067 msgid "Invalid size."
1068 msgstr "Mida invàlida."
1069
1070 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
1071 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
1072 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121
1073 #: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
1074 #: actions/register.php:211
1075 msgid "Invalid username or password."
1076 msgstr "Nom d'usuari o contrasenya invàlids."
1077
1078 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
1079 msgid "Invitation(s) sent"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
1083 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
1087 #: lib/subgroupnav.php:103
1088 msgid "Invite"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
1092 msgid "Invite new users"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609
1096 #, php-format
1097 msgid ""
1098 "It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version %"
1099 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1100 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1101 msgstr ""
1102 "Utilitza el software de microblogging [Laconica](http://laconi.ca), versió %"
1103 "s, disponible sota la [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
1104 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1105
1106 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
1107 #: actions/imsettings.php:296
1108 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1109 msgstr "Aquest Jabber ID ja està sent utilitzat per un altre usuari."
1110
1111 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
1112 #, php-format
1113 msgid ""
1114 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1115 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1116 msgstr ""
1117 "Adreça Jabber o GTalk, per exemple \"NomUsuari@exemple.org\". Primer, "
1118 "assegura't d'afegir a %s a la teva llista d'amics en el teu client de "
1119 "missatgeria instantània o a GTalk."
1120
1121 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1122 #: actions/profilesettings.php:128
1123 msgid "Language"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1127 #: actions/profilesettings.php:217
1128 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1129 msgstr ""
1130
1131 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
1132 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
1133 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
1134 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
1135 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
1136 #: lib/profilelist.php:125
1137 msgid "Location"
1138 msgstr "Ubicació"
1139
1140 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
1141 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
1142 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
1143 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
1144 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
1145 #: actions/updateprofile.php:112
1146 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
1147 msgstr "La ubicació és massa llarga (màx. 255 caràcters)."
1148
1149 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
1150 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
1151 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
1152 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
1153 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
1154 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75
1155 #, php-format
1156 msgid "Login"
1157 msgstr "Inici de sessió"
1158
1159 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
1160 #: actions/openidlogin.php:62
1161 #, php-format
1162 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
1163 msgstr "Inici de sessió amb un compte [OpenID](%%doc.openid%%)."
1164
1165 #: ../actions/login.php:126
1166 #, php-format
1167 msgid ""
1168 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1169 "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
1170 "%). "
1171 msgstr ""
1172 "Inicia una sessió amb el teu nom d'usuari i la teva contrasenya. Encara no "
1173 "tens un nom d'usuari? [Crea](%%action.register%%) un nou compte o prova "
1174 "[OpenID] (%%action.openidlogin%%)."
1175
1176 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332
1177 msgid "Logout"
1178 msgstr "Sortir"
1179
1180 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1181 #: actions/register.php:393
1182 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
1186 #: lib/facebookaction.php:320
1187 msgid "Lost or forgotten password?"
1188 msgstr "Contrasenya oblidada o perduda?"
1189
1190 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1191 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1192 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1196 #: actions/emailsettings.php:71
1197 #, php-format
1198 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
1202 #: actions/showstream.php:480
1203 msgid "Member since"
1204 msgstr "Membre des de"
1205
1206 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
1207 #, php-format
1208 msgid "Microblog by %s"
1209 msgstr "Microblog de %s"
1210
1211 #: ../actions/smssettings.php:304
1212 #, php-format
1213 msgid ""
1214 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1215 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1219 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
1220 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
1221 msgid "My text and files are available under "
1222 msgstr "El meu text i els meus fitxers estan disponibles sota "
1223
1224 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1225 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1226 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
1227 msgid "New"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
1231 #, php-format
1232 msgid "New email address for posting to %s"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1236 #: actions/emailsettings.php:465
1237 msgid "New incoming email address added."
1238 msgstr ""
1239
1240 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
1241 #: actions/finishopenidlogin.php:99
1242 msgid "New nickname"
1243 msgstr "Nou sobrenom"
1244
1245 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
1246 #: actions/newnotice.php:68
1247 msgid "New notice"
1248 msgstr "Nou avís"
1249
1250 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1251 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
1252 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
1253 msgid "New password"
1254 msgstr "Nova contrasenya"
1255
1256 #: ../actions/recoverpassword.php:314
1257 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1258 msgstr "Nova contrasenya guardada correctament. Has iniciat una sessió."
1259
1260 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1261 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
1262 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
1263 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
1264 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
1265 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
1266 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137
1267 msgid "Nickname"
1268 msgstr "Sobrenom"
1269
1270 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1271 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
1272 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
1273 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
1274 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
1275 #: actions/register.php:159
1276 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1277 msgstr "Aquest sobrenom ja existeix. Prova un altre. "
1278
1279 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1280 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1281 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
1282 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
1283 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
1284 #: actions/updateprofile.php:81
1285 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1286 msgstr ""
1287 "El sobrenom ha de tenir només lletres minúscules i números i no pot tenir "
1288 "espais."
1289
1290 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
1291 #: actions/finishopenidlogin.php:210
1292 msgid "Nickname not allowed."
1293 msgstr "Sobrenom no permès."
1294
1295 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
1296 #: actions/remotesubscribe.php:106
1297 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1298 msgstr "Sobrenom de l'usuari que vols seguir"
1299
1300 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
1301 #: actions/recoverpassword.php:186
1302 msgid "Nickname or email"
1303 msgstr "Sobrenom o correu electrònic"
1304
1305 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1306 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
1307 msgid "No"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
1311 #: actions/imsettings.php:279
1312 msgid "No Jabber ID."
1313 msgstr "Cap Jabber ID."
1314
1315 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
1316 #: actions/userauthorization.php:153
1317 msgid "No authorization request!"
1318 msgstr "Cap petició d'autorització!"
1319
1320 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1321 #: actions/smssettings.php:299
1322 msgid "No carrier selected."
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1326 #: actions/smssettings.php:486
1327 msgid "No code entered"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
1331 #: actions/confirmaddress.php:75
1332 msgid "No confirmation code."
1333 msgstr "Cap codi de confirmació."
1334
1335 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
1336 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
1337 #: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
1338 msgid "No content!"
1339 msgstr "Cap contingut!"
1340
1341 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1342 #: actions/emailsettings.php:304
1343 msgid "No email address."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
1347 msgid "No id."
1348 msgstr "Cap identificador."
1349
1350 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1351 #: actions/emailsettings.php:430
1352 msgid "No incoming email address."
1353 msgstr ""
1354
1355 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1356 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
1357 msgid "No nickname provided by remote server."
1358 msgstr "Cap sobrenom retornat pel servidor remot."
1359
1360 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
1361 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
1362 msgid "No nickname."
1363 msgstr "Cap sobrenom."
1364
1365 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1366 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
1367 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
1368 #: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
1369 #: actions/smssettings.php:358
1370 msgid "No pending confirmation to cancel."
1371 msgstr "Cap confirmació pendent per a cancel·lar."
1372
1373 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1374 #: actions/smssettings.php:294
1375 msgid "No phone number."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1379 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
1380 msgid "No profile URL returned by server."
1381 msgstr "Cap URL de perfil retornar pel servidor."
1382
1383 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
1384 #: actions/recoverpassword.php:266
1385 msgid "No registered email address for that user."
1386 msgstr "Cap adreça de correu electrònic registrada per aquest usuari."
1387
1388 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
1389 #: actions/userauthorization.php:57
1390 msgid "No request found!"
1391 msgstr "Cap petició trobada!"
1392
1393 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1394 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
1395 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
1396 #: actions/peoplesearch.php:85
1397 msgid "No results"
1398 msgstr "Cap resultat"
1399
1400 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
1401 #: actions/avatarbynickname.php:64
1402 msgid "No size."
1403 msgstr "Cap mida."
1404
1405 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1406 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
1407 #: actions/twitapistatuses.php:446
1408 msgid "No status found with that ID."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1412 #: actions/twitapistatuses.php:418
1413 msgid "No status with that ID found."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
1417 #: actions/openidsettings.php:222
1418 msgid "No such OpenID."
1419 msgstr "No existeix aquest compte OpenID."
1420
1421 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
1422 msgid "No such document."
1423 msgstr "No existeix aquest document."
1424
1425 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1426 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
1427 #: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
1428 #: lib/deleteaction.php:51
1429 msgid "No such notice."
1430 msgstr "No existeix aquest avís."
1431
1432 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
1433 #: actions/recoverpassword.php:62
1434 msgid "No such recovery code."
1435 msgstr "No existeix aquest codi de recuperació."
1436
1437 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
1438 #: actions/postnotice.php:60
1439 msgid "No such subscription"
1440 msgstr "No existeix aquesta subscripció"
1441
1442 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1443 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1444 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1445 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1446 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1447 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1448 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
1449 #: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
1450 #: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
1451 #: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
1452 #: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
1453 #: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
1454 #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
1455 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
1456 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
1457 #: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
1458 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
1459 #: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
1460 #: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
1461 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
1462 #: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
1463 #: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
1464 #: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
1465 #: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
1466 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109
1467 msgid "No such user."
1468 msgstr "No existeix aquest usuari."
1469
1470 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1471 #: actions/recoverpassword.php:251
1472 msgid "No user with that email address or username."
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
1476 msgid "Nobody to show!"
1477 msgstr "Ningú a mostrar!"
1478
1479 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
1480 #: actions/recoverpassword.php:66
1481 msgid "Not a recovery code."
1482 msgstr "No és un codi de recuperació."
1483
1484 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1485 #: scripts/maildaemon.php:53
1486 msgid "Not a registered user."
1487 msgstr ""
1488
1489 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1490 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1491 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
1492 #: lib/twitterapi.php:566
1493 msgid "Not a supported data format."
1494 msgstr ""
1495
1496 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
1497 #: actions/imsettings.php:290
1498 msgid "Not a valid Jabber ID"
1499 msgstr "Jabber ID no vàlid"
1500
1501 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
1502 msgid "Not a valid OpenID."
1503 msgstr "OpenID no vàlid."
1504
1505 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1506 #: actions/emailsettings.php:315
1507 msgid "Not a valid email address"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
1511 msgid "Not a valid email address."
1512 msgstr "Adreça de correu electrònic no vàlida."
1513
1514 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1515 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
1516 #: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
1517 #: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
1518 msgid "Not a valid nickname."
1519 msgstr "Sobrenom no vàlid."
1520
1521 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
1522 #: actions/remotesubscribe.php:159
1523 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1524 msgstr "URL de perfil no vàlid (serveis incorrectes)."
1525
1526 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
1527 #: actions/remotesubscribe.php:152
1528 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1529 msgstr "URL de perfil no vàlid (XRDS no definit)."
1530
1531 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
1532 #: actions/remotesubscribe.php:143
1533 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1534 msgstr "URL de perfil no vàlid (cap document YADIS)."
1535
1536 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
1537 #: lib/imagefile.php:87
1538 msgid "Not an image or corrupt file."
1539 msgstr "No és una imatge o és un fitxer corrupte."
1540
1541 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1542 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
1543 msgid "Not authorized."
1544 msgstr "No autoritzat."
1545
1546 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1547 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
1548 msgid "Not expecting this response!"
1549 msgstr "Resposta inesperada!"
1550
1551 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1552 #: actions/twitapistatuses.php:309
1553 msgid "Not found"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1557 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1558 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1559 #: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
1560 #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
1561 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
1562 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
1563 #: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
1564 #: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
1565 #: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
1566 #: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
1567 #: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
1568 #: lib/settingsaction.php:72
1569 msgid "Not logged in."
1570 msgstr "No connectat."
1571
1572 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122
1573 msgid "Not subscribed!."
1574 msgstr "No estàs subscrit!"
1575
1576 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1577 #: actions/opensearch.php:67
1578 msgid "Notice Search"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
1582 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
1583 #: actions/showstream.php:192
1584 #, php-format
1585 msgid "Notice feed for %s"
1586 msgstr "Feed d'avisos de %s"
1587
1588 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
1589 #: actions/shownotice.php:94
1590 msgid "Notice has no profile"
1591 msgstr "Avís sense perfil"
1592
1593 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
1594 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
1595 #: lib/noticelist.php:87
1596 msgid "Notices"
1597 msgstr "Avisos"
1598
1599 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1600 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41
1601 #, php-format
1602 msgid "Notices tagged with %s"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
1606 #: actions/passwordsettings.php:97
1607 msgid "Old password"
1608 msgstr "Antiga contrasenya"
1609
1610 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
1611 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
1612 #: lib/logingroupnav.php:81
1613 msgid "OpenID"
1614 msgstr "OpenID"
1615
1616 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
1617 #: actions/finishopenidlogin.php:73
1618 msgid "OpenID Account Setup"
1619 msgstr "Configuració del compte OpenID"
1620
1621 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
1622 msgid "OpenID Auto-Submit"
1623 msgstr "Auto-enviament d'OpenID"
1624
1625 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1626 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
1627 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
1628 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
1629 msgid "OpenID Login"
1630 msgstr "Accés OpenID"
1631
1632 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1633 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
1634 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
1635 msgid "OpenID URL"
1636 msgstr "URL OpenID"
1637
1638 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
1639 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
1640 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
1641 msgid "OpenID authentication cancelled."
1642 msgstr "Autenticació OpenID cancel·lada."
1643
1644 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
1645 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
1646 #: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
1647 #, php-format
1648 msgid "OpenID authentication failed: %s"
1649 msgstr "Autenticació OpenID fallida: %s."
1650
1651 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
1652 #, php-format
1653 msgid "OpenID failure: %s"
1654 msgstr "Error OpenID: %s"
1655
1656 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
1657 #: actions/openidsettings.php:231
1658 msgid "OpenID removed."
1659 msgstr "OpenID eliminat."
1660
1661 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
1662 #: actions/openidsettings.php:59
1663 msgid "OpenID settings"
1664 msgstr "Configuració OpenID"
1665
1666 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
1667 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
1671 #: lib/imagefile.php:75
1672 msgid "Partial upload."
1673 msgstr "Càrrega parcial."
1674
1675 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
1676 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
1677 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
1678 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
1679 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372
1680 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
1681 msgid "Password"
1682 msgstr "Contrasenya"
1683
1684 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
1685 #: actions/recoverpassword.php:335
1686 msgid "Password and confirmation do not match."
1687 msgstr "La contrasenya i la confirmació no coincideixen."
1688
1689 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
1690 #: actions/recoverpassword.php:331
1691 msgid "Password must be 6 chars or more."
1692 msgstr "La contrasenya ha de tenir 6 o més caràcters."
1693
1694 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
1695 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
1696 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
1697 msgid "Password recovery requested"
1698 msgstr "Recuperació de contrasenya sol·licitada"
1699
1700 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
1701 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
1702 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
1703 msgid "Password saved."
1704 msgstr "Contrasenya guardada."
1705
1706 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
1707 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
1708 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
1709 msgid "Passwords don't match."
1710 msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
1711
1712 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
1713 #: lib/searchgroupnav.php:80
1714 msgid "People"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
1718 #: actions/opensearch.php:64
1719 msgid "People Search"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
1723 #: actions/peoplesearch.php:58
1724 msgid "People search"
1725 msgstr "Cerca de gent"
1726
1727 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
1728 msgid "Personal"
1729 msgstr "Personal"
1730
1731 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
1732 msgid "Personal message"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
1736 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: ../actions/userauthorization.php:78
1740 msgid ""
1741 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
1742 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
1743 "click \"Cancel\"."
1744 msgstr ""
1745 "Si us plau, revisa aquestes dades per a estar segur que desitges "
1746 "subscriure't als avisos d'aquest usuari. Si no has demanat subscriure't als "
1747 "avisos de ningú, clica \"Cancel·lar\"."
1748
1749 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
1750 #: actions/imsettings.php:142
1751 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1752 msgstr "Enviar un avís quan el meu estat Jabber/GTalk canvii."
1753
1754 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
1755 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
1756 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
1757 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
1758 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
1759 #: actions/twittersettings.php:134
1760 msgid "Preferences"
1761 msgstr "Preferències"
1762
1763 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
1764 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
1765 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
1766 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
1767 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
1768 msgid "Preferences saved."
1769 msgstr "Preferències guardades."
1770
1771 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1772 #: actions/profilesettings.php:129
1773 msgid "Preferred language"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572
1777 msgid "Privacy"
1778 msgstr "Privacitat"
1779
1780 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
1781 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
1782 msgid "Problem saving notice."
1783 msgstr "Problema en guardar l'avís."
1784
1785 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
1786 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
1787 #: lib/personalgroupnav.php:108
1788 msgid "Profile"
1789 msgstr "Perfil"
1790
1791 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
1792 #: actions/remotesubscribe.php:109
1793 msgid "Profile URL"
1794 msgstr "URL del perfil"
1795
1796 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
1797 #: actions/profilesettings.php:58
1798 msgid "Profile settings"
1799 msgstr "Configuració del perfil"
1800
1801 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
1802 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
1803 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
1804 msgid "Profile unknown"
1805 msgstr "Perfil desconegut"
1806
1807 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
1808 msgid "Public Stream Feed"
1809 msgstr "Feed del flux públic"
1810
1811 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
1812 #: lib/publicgroupnav.php:77
1813 msgid "Public timeline"
1814 msgstr "Línia temporal pública"
1815
1816 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
1817 #: actions/imsettings.php:153
1818 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
1822 #: actions/emailsettings.php:178
1823 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
1827 #: actions/tag.php:76
1828 msgid "Recent Tags"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
1832 #: actions/recoverpassword.php:190
1833 msgid "Recover"
1834 msgstr "Recuperar"
1835
1836 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
1837 #: actions/recoverpassword.php:198
1838 msgid "Recover password"
1839 msgstr "Recuperar contrasenya"
1840
1841 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
1842 #: actions/recoverpassword.php:73
1843 msgid "Recovery code for unknown user."
1844 msgstr "Codi de recuperació d'un usuari desconegut."
1845
1846 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
1847 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
1848 #: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
1849 #: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
1850 msgid "Register"
1851 msgstr "Registrar-se"
1852
1853 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
1854 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
1855 msgid "Registration not allowed."
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
1859 #: actions/register.php:67
1860 msgid "Registration successful"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
1864 #: actions/userauthorization.php:144
1865 msgid "Reject"
1866 msgstr "Rebutjar"
1867
1868 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
1869 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
1870 #: actions/register.php:414
1871 msgid "Remember me"
1872 msgstr "Recorda'm"
1873
1874 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
1875 #: actions/updateprofile.php:74
1876 msgid "Remote profile with no matching profile"
1877 msgstr "Perfil remot sense perfil corresponent"
1878
1879 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
1880 #: actions/remotesubscribe.php:88
1881 msgid "Remote subscribe"
1882 msgstr "Subscripció remota"
1883
1884 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
1885 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
1886 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
1887 #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
1888 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
1889 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
1890 #: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
1891 #: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
1892 #: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
1893 #: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
1894 msgid "Remove"
1895 msgstr "Eliminar"
1896
1897 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
1898 #: actions/openidsettings.php:123
1899 msgid "Remove OpenID"
1900 msgstr "Eliminar OpenID"
1901
1902 #: ../actions/openidsettings.php:73
1903 msgid ""
1904 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
1905 "remove it, add another OpenID first."
1906 msgstr ""
1907 "Si elimines el teu únic OpenID no podràs tornar a entrar! Si necessites "
1908 "eliminar-lo, afegeix un altre abans."
1909
1910 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
1911 msgid "Replies"
1912 msgstr "Respostes"
1913
1914 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
1915 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
1916 #: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
1917 #: lib/personalgroupnav.php:104
1918 #, php-format
1919 msgid "Replies to %s"
1920 msgstr "Respostes a %s"
1921
1922 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
1923 #: actions/recoverpassword.php:223
1924 msgid "Reset"
1925 msgstr "Restablir"
1926
1927 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
1928 #: actions/recoverpassword.php:197
1929 msgid "Reset password"
1930 msgstr "Restablir contrasenya"
1931
1932 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
1933 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
1934 msgid "SMS"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
1938 #: actions/smssettings.php:126
1939 msgid "SMS Phone number"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
1943 #: actions/smssettings.php:58
1944 msgid "SMS Settings"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437
1948 msgid "SMS confirmation"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
1952 #: actions/recoverpassword.php:222
1953 msgid "Same as password above"
1954 msgstr "Igual a la contrasenya de dalt"
1955
1956 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
1957 #: actions/register.php:377
1958 msgid "Same as password above. Required."
1959 msgstr ""
1960
1961 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
1962 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
1963 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
1964 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
1965 #: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
1966 #: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
1967 #: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
1968 #: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
1969 #: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
1970 #: lib/groupeditform.php:171
1971 msgid "Save"
1972 msgstr "Guardar"
1973
1974 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
1975 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325
1976 msgid "Search"
1977 msgstr "Cercar"
1978
1979 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
1980 #: actions/noticesearch.php:127
1981 msgid "Search Stream Feed"
1982 msgstr "Feed del flux de cerca"
1983
1984 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
1985 #: actions/noticesearch.php:57
1986 #, php-format
1987 msgid ""
1988 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1989 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1990 msgstr ""
1991 "Troba avisos a %%site.name%% per contingut. Separa els termes de cerca amb "
1992 "espais; han de ser majors a 3 caràcters."
1993
1994 #: ../actions/peoplesearch.php:28
1995 #, php-format
1996 msgid ""
1997 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
1998 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1999 msgstr ""
2000 "Troba gent a %%site.name%% per nom, ubicació o interessos. Separa els termes "
2001 "de cerca amb espais; han de ser majors a 3 caràcters."
2002
2003 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2004 #: actions/smssettings.php:457
2005 msgid "Select a carrier"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
2009 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
2010 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177
2011 msgid "Send"
2012 msgstr "Enviar"
2013
2014 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2015 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2016 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
2017 msgid "Send email to this address to post new notices."
2018 msgstr ""
2019
2020 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2021 #: actions/emailsettings.php:152
2022 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2023 msgstr ""
2024
2025 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2026 #: actions/imsettings.php:137
2027 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2028 msgstr "Enviar-me avisos per Jabber/GTalk."
2029
2030 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2031 msgid ""
2032 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2033 "from my carrier."
2034 msgstr ""
2035
2036 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2037 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2038 msgstr ""
2039
2040 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
2041 msgid "Settings"
2042 msgstr "Configuració"
2043
2044 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
2045 #: actions/profilesettings.php:319
2046 msgid "Settings saved."
2047 msgstr "Configuració guardada."
2048
2049 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2050 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2054 #: actions/finishaddopenid.php:114
2055 msgid "Someone else already has this OpenID."
2056 msgstr "Algú ja té aquest OpenID."
2057
2058 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2059 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2060 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
2061 msgid "Something weird happened."
2062 msgstr "Alguna cosa estranya ha passat."
2063
2064 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2065 #: scripts/maildaemon.php:61
2066 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2067 msgstr ""
2068
2069 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2070 #: scripts/maildaemon.php:57
2071 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2072 msgstr ""
2073
2074 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574
2075 msgid "Source"
2076 msgstr "Font"
2077
2078 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
2079 #: actions/showstream.php:476
2080 msgid "Statistics"
2081 msgstr "Estadístiques"
2082
2083 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2084 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2085 #: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
2086 msgid "Stored OpenID not found."
2087 msgstr "No s'ha trobat l'OpenID emmagatzemat."
2088
2089 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2090 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
2091 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
2092 #: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
2093 #: lib/subscribeform.php:139
2094 msgid "Subscribe"
2095 msgstr "Subscriure's"
2096
2097 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2098 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
2099 #: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
2100 #: lib/subgroupnav.php:88
2101 msgid "Subscribers"
2102 msgstr "Subscriptors"
2103
2104 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2105 #: actions/userauthorization.php:338
2106 msgid "Subscription authorized"
2107 msgstr "Subscripció autoritzada"
2108
2109 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2110 #: actions/userauthorization.php:349
2111 msgid "Subscription rejected"
2112 msgstr "Subscripció rebutjada"
2113
2114 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2115 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
2116 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
2117 #: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
2118 #: lib/subgroupnav.php:80
2119 msgid "Subscriptions"
2120 msgstr "Subscripcions"
2121
2122 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2123 #: lib/imagefile.php:78
2124 msgid "System error uploading file."
2125 msgstr "Error del sistema en pujar el fitxer."
2126
2127 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2128 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
2129 #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
2130 #: lib/profilelist.php:164
2131 msgid "Tags"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2135 msgid "Text"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2139 #: actions/noticesearch.php:67
2140 msgid "Text search"
2141 msgstr "Cerca de text"
2142
2143 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2144 #: actions/openidsettings.php:227
2145 msgid "That OpenID does not belong to you."
2146 msgstr "Aquest OpenID no és teu."
2147
2148 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2149 #: actions/confirmaddress.php:94
2150 msgid "That address has already been confirmed."
2151 msgstr "Aquesta adreça ja ha estat confirmada."
2152
2153 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2154 #: actions/confirmaddress.php:85
2155 msgid "That confirmation code is not for you!"
2156 msgstr "Aquest codi de confirmació no és per a tu!"
2157
2158 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2159 msgid "That email address already belongs to another user."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2163 #: lib/imagefile.php:71
2164 msgid "That file is too big."
2165 msgstr "Aquest fitxer és massa gran."
2166
2167 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2168 #: actions/imsettings.php:293
2169 msgid "That is already your Jabber ID."
2170 msgstr "Aquest ja és el teu Jabber ID."
2171
2172 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2173 #: actions/emailsettings.php:318
2174 msgid "That is already your email address."
2175 msgstr ""
2176
2177 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2178 #: actions/smssettings.php:306
2179 msgid "That is already your phone number."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2183 #: actions/imsettings.php:381
2184 msgid "That is not your Jabber ID."
2185 msgstr "Aquest no és el teu Jabber ID."
2186
2187 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2188 #: actions/emailsettings.php:397
2189 msgid "That is not your email address."
2190 msgstr ""
2191
2192 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2193 #: actions/smssettings.php:393
2194 msgid "That is not your phone number."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2198 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2199 #: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
2200 msgid "That is the wrong IM address."
2201 msgstr "Aquesta adreça de missatgeria instantània és incorrecta."
2202
2203 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2204 #: actions/smssettings.php:362
2205 msgid "That is the wrong confirmation number."
2206 msgstr ""
2207
2208 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2209 #: actions/smssettings.php:309
2210 msgid "That phone number already belongs to another user."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2214 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2215 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
2216 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
2217 msgstr "Massa llarg. La longitud màxima és de 140 caràcters."
2218
2219 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2220 #: actions/twitapiaccount.php:62
2221 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2222 msgstr ""
2223
2224 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
2225 #, php-format
2226 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2227 msgstr "L'adreça \"%s\" ha estat confirmada per al teu compte."
2228
2229 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2230 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
2231 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2232 #: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
2233 #: actions/smssettings.php:413
2234 msgid "The address was removed."
2235 msgstr "L'adreça ha estat eliminada."
2236
2237 #: ../actions/userauthorization.php:312
2238 msgid ""
2239 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
2240 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
2241 "subscription. Your subscription token is:"
2242 msgstr ""
2243 "S'ha autoritzat la subscripció, però no s'ha enviat un URL de retorn. "
2244 "Llegeix de nou les instruccions per a saber com autoritzar la subscripció. "
2245 "El teu identificador de subscripció és:"
2246
2247 #: ../actions/userauthorization.php:322
2248 msgid ""
2249 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
2250 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
2251 "subscription."
2252 msgstr ""
2253 "S'ha rebutjat la subscripció, però no s'ha enviat un URL de retorn. Llegeix "
2254 "de nou les instruccions per a saber com rebutjar la subscripció completament."
2255
2256 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
2257 #, php-format
2258 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2259 msgstr "Aquestes són les persones que escolten els avisos de %s."
2260
2261 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
2262 msgid "These are the people who listen to your notices."
2263 msgstr "Aquestes són les persones que escolten els teus avisos."
2264
2265 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
2266 #, php-format
2267 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2268 msgstr "Aquestes són les persones que %s escolta."
2269
2270 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
2271 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2272 msgstr "Aquestes són les persones que escoltes."
2273
2274 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
2275 msgid ""
2276 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: ../actions/recoverpassword.php:88
2280 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2281 msgstr "Aquest codi de confirmació és massa vell. Si us plau comença de nou."
2282
2283 #: ../lib/openid.php:195
2284 msgid ""
2285 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
2286 "button to go to your OpenID provider."
2287 msgstr ""
2288 "Aquest formulari s'hauria d'enviar automàticament. En cas contrari, clica el "
2289 "botó d'enviament per a anar al teu proveïdor d'OpenID."
2290
2291 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2292 #: actions/finishopenidlogin.php:67
2293 #, php-format
2294 msgid ""
2295 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
2296 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
2297 "your existing account, if you have one."
2298 msgstr ""
2299 "Aquesta és la primera vegada que accedeixes a %s. Per tant, hem de connectar "
2300 "el teu OpenID a un compte local. Pots crear-ne un de nou o connectar-te amb "
2301 "el teu, si el tens."
2302
2303 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2304 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2305 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
2306 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
2307 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2308 msgstr ""
2309
2310 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2311 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2312 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2313 #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
2314 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
2315 #: actions/twitapistatuses.php:244
2316 msgid "This method requires a POST."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246
2320 msgid "This page is not available in a media type you accept"
2321 msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en un tipus de mèdia que acceptis."
2322
2323 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2324 #: actions/profilesettings.php:138
2325 msgid "Timezone"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2329 #: actions/profilesettings.php:211
2330 msgid "Timezone not selected."
2331 msgstr ""
2332
2333 #: ../actions/remotesubscribe.php:43
2334 #, php-format
2335 msgid ""
2336 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2337 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2338 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2339 msgstr ""
2340 "Per a subscriure't, pots [iniciar una sessió](%%action.login%%), o "
2341 "[registrar](%%action.register%%) un nou compte. Si ja tens un en un [servei "
2342 "de microblogging compatible](%%doc.openmublog%%), escriu l'URL del teu "
2343 "perfil a sota."
2344
2345 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2346 #: actions/twitapifriendships.php:132
2347 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2348 msgstr ""
2349
2350 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2351 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
2352 #: actions/profilesettings.php:109
2353 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2354 msgstr "URL del teu web, blog o perfil en un altre lloc"
2355
2356 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2357 #: actions/remotesubscribe.php:110
2358 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2359 msgstr "URL del teu perfil en un altre servei de microblogging compatible"
2360
2361 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
2362 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2363 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
2364 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2365 #: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
2366 #: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
2367 #: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
2368 #: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
2369 msgid "Unexpected form submission."
2370 msgstr "Enviament de formulari inesperat."
2371
2372 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2373 #: actions/recoverpassword.php:323
2374 msgid "Unexpected password reset."
2375 msgstr "Restabliment de contrasenya inesperat."
2376
2377 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
2378 msgid "Unknown action"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2382 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
2383 msgid "Unknown version of OMB protocol."
2384 msgstr "Versió desconeguda del protocol OMB."
2385
2386 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
2387 msgid ""
2388 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
2389 "contributors and available under the "
2390 msgstr ""
2391 "Tret que s'especifiqui el contrari, el contingut d'aquest web és propietat "
2392 "dels seus col·laboradors i està disponible sota la"
2393
2394 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2395 #: actions/confirmaddress.php:90
2396 #, php-format
2397 msgid "Unrecognized address type %s"
2398 msgstr "Tipus d'adreça %s desconeguda"
2399
2400 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
2401 #: lib/unsubscribeform.php:137
2402 msgid "Unsubscribe"
2403 msgstr "Cancel·lar subscripció"
2404
2405 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2406 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2407 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
2408 msgid "Unsupported OMB version"
2409 msgstr "Versió OMB no suportada"
2410
2411 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2412 #: lib/imagefile.php:102
2413 msgid "Unsupported image file format."
2414 msgstr "Format d'imatge no suportat."
2415
2416 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2417 #: lib/connectsettingsaction.php:108
2418 msgid "Updates by SMS"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2422 #: lib/connectsettingsaction.php:105
2423 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2427 #: actions/twitapistatuses.php:129
2428 #, php-format
2429 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2433 #: actions/twitapistatuses.php:202
2434 #, php-format
2435 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
2439 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
2440 msgid "Upload"
2441 msgstr "Pujar"
2442
2443 #: ../actions/avatar.php:27
2444 msgid ""
2445 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
2446 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
2447 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
2448 "share."
2449 msgstr ""
2450 "Puja un nou \"avatar\" (imatge d'usuari) aquí. No pots editar la imatge una "
2451 "vegada carregada, per tant assegura't que sigui més o menys quadrada. A més, "
2452 "ha d'estar sota la llicència del lloc web. Utilitza una foto que sigui teva "
2453 "i que vulguis compartir."
2454
2455 #: ../lib/settingsaction.php:91
2456 msgid "Upload a new profile image"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
2460 msgid ""
2461 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2462 msgstr ""
2463
2464 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2465 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176
2466 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2467 msgstr ""
2468 "Utilitzat només per a actualitzacions, anuncis i recuperació de contrasenyes"
2469
2470 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2471 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
2472 msgid "User being listened to doesn't exist."
2473 msgstr "L'usuari que vols seguir no existeix."
2474
2475 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
2476 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
2477 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
2478 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
2479 #: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
2480 #: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
2481 #: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
2482 #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
2483 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
2484 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
2485 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
2486 #: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
2487 #: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
2488 #: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
2489 #: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
2490 msgid "User has no profile."
2491 msgstr "L'usuari no té perfil."
2492
2493 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
2494 #: actions/remotesubscribe.php:105
2495 msgid "User nickname"
2496 msgstr "Sobrenom de l'usuari"
2497
2498 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
2499 msgid "User not found."
2500 msgstr ""
2501
2502 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2503 #: actions/profilesettings.php:139
2504 msgid "What timezone are you normally in?"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
2508 #, php-format
2509 msgid "What's up, %s?"
2510 msgstr "Què tal, %s?"
2511
2512 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
2513 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
2514 #: actions/profilesettings.php:119
2515 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2516 msgstr "On ets, per exemple \"Ciutat, Estat (o Regió), País\""
2517
2518 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
2519 #: actions/updateprofile.php:132
2520 #, php-format
2521 msgid "Wrong image type for '%s'"
2522 msgstr "Tipus d'imatge incorrecte per a '%s'"
2523
2524 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
2525 #: actions/updateprofile.php:127
2526 #, php-format
2527 msgid "Wrong size image at '%s'"
2528 msgstr "Mida d'imatge incorrecta per a '%s'"
2529
2530 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
2531 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
2532 #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
2533 #: actions/deletenotice.php:141
2534 msgid "Yes"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
2538 #: actions/finishaddopenid.php:112
2539 msgid "You already have this OpenID!"
2540 msgstr "Ja tens aquest OpenID!"
2541
2542 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
2543 msgid ""
2544 "You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
2545 "be undone."
2546 msgstr ""
2547
2548 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
2549 #: actions/recoverpassword.php:36
2550 msgid "You are already logged in!"
2551 msgstr "Ja t'has connectat!"
2552
2553 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
2554 msgid "You are already subscribed to these users:"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
2558 #: actions/twitapifriendships.php:105
2559 msgid "You are not friends with the specified user."
2560 msgstr ""
2561
2562 #: ../actions/password.php:27
2563 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
2564 msgstr "Pots canviar la teva contrasenya aquí. Tria una de bona!"
2565
2566 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
2567 msgid "You can create a new account to start posting notices."
2568 msgstr "Pots crear un nou compte i començar a enviar avisos."
2569
2570 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
2571 #: actions/smssettings.php:69
2572 #, php-format
2573 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: ../actions/openidsettings.php:86
2577 msgid ""
2578 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
2579 "\"Remove\"."
2580 msgstr "Pots eliminar un OpenID del teu compte clicant el botó \"Eliminar\"."
2581
2582 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
2583 #, php-format
2584 msgid ""
2585 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
2586 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
2587 msgstr ""
2588 "Pots enviar i rebre avisos via [missatges instantanis](%%doc.im%%) de Jabber/"
2589 "GTalk. Configura la teva adreça i opcions a sota."
2590
2591 #: ../actions/profilesettings.php:27
2592 msgid ""
2593 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2594 msgstr ""
2595 "Pots actualitzar la informació del teu perfil personal per a que la gent "
2596 "sàpiga més sobre tu."
2597
2598 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
2599 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
2600 #: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
2601 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
2602 msgid "You can use the local subscription!"
2603 msgstr "Pots utilitzar la subscripció local!"
2604
2605 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
2606 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
2607 #: actions/finishopenidlogin.php:43
2608 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2609 msgstr "No pots registrar-te si no estàs d'acord amb la llicència."
2610
2611 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
2612 #: actions/updateprofile.php:67
2613 msgid "You did not send us that profile"
2614 msgstr "No ens vas enviar aquest perfil"
2615
2616 #: ../lib/mail.php:147
2617 #, php-format
2618 msgid ""
2619 "You have a new posting address on %1$s.\n"
2620 "\n"
2621 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
2622 "\n"
2623 "More email instructions at %3$s.\n"
2624 "\n"
2625 "Faithfully yours,\n"
2626 "%4$s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
2630 #: actions/twitapistatuses.php:463
2631 msgid "You may not delete another user's status."
2632 msgstr ""
2633
2634 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
2635 #, php-format
2636 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
2640 msgid ""
2641 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2642 "on the site. Thanks for growing the community!"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: ../actions/recoverpassword.php:149
2646 msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
2647 msgstr "T'has identificat. Escriu una nova contrasenya a continuació."
2648
2649 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
2650 #: actions/openidlogin.php:104
2651 msgid "Your OpenID URL"
2652 msgstr "El teu URL OpenID"
2653
2654 #: ../actions/recoverpassword.php:164
2655 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2656 msgstr ""
2657 "El teu nom d'usuari en aquest servidor, o la teva adreça de correu "
2658 "electrònic registrada."
2659
2660 #: ../actions/openidsettings.php:28
2661 #, php-format
2662 msgid ""
2663 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
2664 "account.  Manage your associated OpenIDs from here."
2665 msgstr ""
2666 "[OpenID](%%doc.openid%%) et permet accedir a molts llocs amb un mateix "
2667 "compte d'usuari. Administra els teus OpenID associats aquí."
2668
2669 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945
2670 msgid "a few seconds ago"
2671 msgstr "fa pocs segons"
2672
2673 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957
2674 #, php-format
2675 msgid "about %d days ago"
2676 msgstr "fa %d dies"
2677
2678 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953
2679 #, php-format
2680 msgid "about %d hours ago"
2681 msgstr "fa %d hores"
2682
2683 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949
2684 #, php-format
2685 msgid "about %d minutes ago"
2686 msgstr "fa %d minuts"
2687
2688 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961
2689 #, php-format
2690 msgid "about %d months ago"
2691 msgstr "fa %d mesos"
2692
2693 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955
2694 msgid "about a day ago"
2695 msgstr "fa un dia"
2696
2697 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947
2698 msgid "about a minute ago"
2699 msgstr "fa un minut"
2700
2701 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959
2702 msgid "about a month ago"
2703 msgstr "fa un mes"
2704
2705 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963
2706 msgid "about a year ago"
2707 msgstr "fa un any"
2708
2709 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951
2710 msgid "about an hour ago"
2711 msgstr "fa una hora"
2712
2713 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
2714 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
2715 msgid "delete"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
2719 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
2720 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
2721 msgid "in reply to..."
2722 msgstr "en resposta a..."
2723
2724 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
2725 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
2726 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
2727 msgid "reply"
2728 msgstr "resposta"
2729
2730 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
2731 #: actions/passwordsettings.php:106
2732 msgid "same as password above"
2733 msgstr "repeteix la contrasenya anterior"
2734
2735 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
2736 #: actions/twitapistatuses.php:555
2737 msgid "unsupported file type"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
2741 #, fuzzy
2742 msgid "« After"
2743 msgstr "« Següent"
2744
2745 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
2746 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
2747 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
2748 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
2749 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
2750 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
2751 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
2752 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
2753 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
2754 #: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
2755 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
2756 #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
2757 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
2758 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
2762 msgid "This notice is not a favorite!"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
2766 msgid "Could not delete favorite."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
2770 msgid "Favor"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: actions/emailsettings.php:92
2774 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
2775 msgstr ""
2776
2777 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
2778 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
2782 #: actions/twitapifavorites.php:118
2783 msgid "This notice is already a favorite!"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
2787 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
2788 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
2789 msgid "Could not create favorite."
2790 msgstr ""
2791
2792 #: actions/favor.php:70
2793 msgid "Disfavor"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
2797 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
2798 #, php-format
2799 msgid "%s favorite notices"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
2803 #, php-format
2804 msgid "Feed of favorite notices of %s"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
2808 #, php-format
2809 msgid "Inbox for %s - page %d"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
2813 #, php-format
2814 msgid "Inbox for %s"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
2818 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
2819 msgstr ""
2820
2821 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
2822 #, php-format
2823 msgid ""
2824 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2825 "\n"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
2829 #: actions/register.php:416
2830 msgid "Automatically login in the future; "
2831 msgstr ""
2832
2833 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
2834 msgid "For security reasons, please re-enter your "
2835 msgstr ""
2836
2837 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
2838 msgid "Login with your username and password. "
2839 msgstr ""
2840
2841 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
2842 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
2843 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
2844 msgstr ""
2845
2846 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
2847 msgid "No recipient specified."
2848 msgstr ""
2849
2850 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
2851 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
2852 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
2853 msgid "You can't send a message to this user."
2854 msgstr ""
2855
2856 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
2857 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
2858 #: classes/Command.php:240
2859 msgid ""
2860 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2861 msgstr ""
2862
2863 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
2864 #: actions/newmessage.php:163
2865 msgid "No such user"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
2869 msgid "New message"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
2873 msgid "Notice without matching profile"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
2877 #, php-format
2878 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
2879 msgstr ""
2880
2881 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
2882 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
2883 msgstr ""
2884
2885 #: actions/openidsettings.php:74
2886 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
2887 msgstr ""
2888
2889 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
2890 msgid "You can remove an OpenID from your account "
2891 msgstr ""
2892
2893 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
2894 #, php-format
2895 msgid "Outbox for %s - page %d"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
2899 #, php-format
2900 msgid "Outbox for %s"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
2904 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2905 msgstr ""
2906
2907 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
2908 #, php-format
2909 msgid ""
2910 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2911 msgstr ""
2912
2913 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
2914 msgid "You can update your personal profile info here "
2915 msgstr ""
2916
2917 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
2918 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
2919 #: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
2920 #: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
2921 #: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
2922 msgid "User without matching profile"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
2926 msgid "This confirmation code is too old. "
2927 msgstr ""
2928
2929 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
2930 msgid "If you've forgotten or lost your"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
2934 msgid "You've been identified. Enter a "
2935 msgstr ""
2936
2937 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
2938 msgid "Your nickname on this server, "
2939 msgstr ""
2940
2941 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
2942 msgid "Instructions for recovering your password "
2943 msgstr ""
2944
2945 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
2946 msgid "New password successfully saved. "
2947 msgstr ""
2948
2949 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
2950 msgid "Password must be 6 or more characters."
2951 msgstr ""
2952
2953 #: actions/register.php:216
2954 #, php-format
2955 msgid ""
2956 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2957 "want to..."
2958 msgstr ""
2959
2960 #: actions/register.php:227
2961 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
2962 msgstr ""
2963
2964 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
2965 #, php-format
2966 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
2970 #, php-format
2971 msgid "Feed for favorites of %s"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
2975 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
2976 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2977 msgstr ""
2978
2979 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
2980 msgid "No such message."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: actions/showmessage.php:42
2984 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2985 msgstr ""
2986
2987 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
2988 #, php-format
2989 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
2993 #, php-format
2994 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: actions/showstream.php:154
2998 msgid "Send a message"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
3002 #, php-format
3003 msgid "Mobile carrier for your phone. "
3004 msgstr ""
3005
3006 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
3007 #, php-format
3008 msgid "Direct messages to %s"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
3012 #, php-format
3013 msgid "All the direct messages sent to %s"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
3017 msgid "Direct Messages You've Sent"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
3021 #, php-format
3022 msgid "All the direct messages sent from %s"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
3026 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
3027 msgid "No message text!"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
3031 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3032 msgid "Recipient user not found."
3033 msgstr ""
3034
3035 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
3036 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
3037 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
3041 #, php-format
3042 msgid "%s / Favorites from %s"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
3046 #, php-format
3047 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
3048 msgstr ""
3049
3050 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
3051 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
3052 #, php-format
3053 msgid "%s added your notice as a favorite"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
3057 #: actions/twitapifavorites.php:165
3058 #, php-format
3059 msgid ""
3060 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
3061 "\n"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: actions/twittersettings.php:27
3065 msgid ""
3066 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
3067 msgstr ""
3068
3069 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
3070 msgid "Twitter settings"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
3074 msgid "Twitter Account"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
3078 msgid "Current verified Twitter account."
3079 msgstr ""
3080
3081 #: actions/twittersettings.php:63
3082 msgid "Twitter Username"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
3086 msgid "No spaces, please."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: actions/twittersettings.php:67
3090 msgid "Twitter Password"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
3094 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
3098 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
3099 msgstr ""
3100
3101 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
3102 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
3103 msgstr ""
3104
3105 #: actions/twittersettings.php:122
3106 msgid ""
3107 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
3108 "underscore (_). 15 chars max."
3109 msgstr ""
3110
3111 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
3112 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: actions/twittersettings.php:137
3116 #, php-format
3117 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
3118 msgstr ""
3119
3120 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
3121 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
3122 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
3126 msgid "Twitter settings saved."
3127 msgstr ""
3128
3129 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
3130 msgid "That is not your Twitter account."
3131 msgstr ""
3132
3133 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
3134 #: actions/twittersettings.php:403
3135 msgid "Couldn't remove Twitter user."
3136 msgstr ""
3137
3138 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
3139 msgid "Twitter account removed."
3140 msgstr ""
3141
3142 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
3143 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
3144 #: actions/twittersettings.php:453
3145 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
3146 msgstr ""
3147
3148 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
3149 msgid "Twitter preferences saved."
3150 msgstr ""
3151
3152 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
3153 msgid "Please check these details to make sure "
3154 msgstr ""
3155
3156 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
3157 msgid "The subscription has been authorized, but no "
3158 msgstr ""
3159
3160 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
3161 msgid "The subscription has been rejected, but no "
3162 msgstr ""
3163
3164 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
3165 msgid "Command results"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204
3169 msgid "Command complete"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215
3173 msgid "Command failed"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44
3177 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3178 msgstr ""
3179
3180 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
3181 #, php-format
3182 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
3186 #: classes/Command.php:276
3187 msgid "User has no last notice"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166
3191 msgid "Notice marked as fave."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189
3195 #, php-format
3196 msgid "%1$s (%2$s)"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192
3200 #, php-format
3201 msgid "Fullname: %s"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195
3205 #, php-format
3206 msgid "Location: %s"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198
3210 #, php-format
3211 msgid "Homepage: %s"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201
3215 #, php-format
3216 msgid "About: %s"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228
3220 #, php-format
3221 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245
3225 #, php-format
3226 msgid "Direct message to %s sent"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247
3230 msgid "Error sending direct message."
3231 msgstr ""
3232
3233 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300
3234 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307
3238 #, php-format
3239 msgid "Subscribed to %s"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328
3243 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335
3247 #, php-format
3248 msgid "Unsubscribed from %s"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
3252 #: classes/Command.php:376
3253 msgid "Command not yet implemented."
3254 msgstr ""
3255
3256 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356
3257 msgid "Notification off."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358
3261 msgid "Can't turn off notification."
3262 msgstr ""
3263
3264 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379
3265 msgid "Notification on."
3266 msgstr ""
3267
3268 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381
3269 msgid "Can't turn on notification."
3270 msgstr ""
3271
3272 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
3273 msgid "Commands:\n"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56
3277 msgid "Could not insert message."
3278 msgstr ""
3279
3280 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66
3281 msgid "Could not update message with new URI."
3282 msgstr ""
3283
3284 #: lib/gallery.php:46
3285 msgid "User without matching profile in system."
3286 msgstr ""
3287
3288 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
3289 #, php-format
3290 msgid ""
3291 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3292 "\n"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508
3296 #, php-format
3297 msgid "New private message from %s"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
3301 #, php-format
3302 msgid ""
3303 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
3304 "\n"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89
3308 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
3309 msgstr ""
3310
3311 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
3312 msgid "This form should automatically submit itself. "
3313 msgstr ""
3314
3315 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
3316 msgid "Favorites"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3320 #, php-format
3321 msgid "%s's favorite notices"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3325 msgid "User"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
3329 msgid "Inbox"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
3333 msgid "Your incoming messages"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
3337 msgid "Outbox"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
3341 msgid "Your sent messages"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
3345 msgid "Twitter"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
3349 msgid "Twitter integration options"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
3353 msgid "To"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
3357 msgid "Could not parse message."
3358 msgstr ""
3359
3360 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162
3361 #, fuzzy, php-format
3362 msgid "%s and friends, page %d"
3363 msgstr "%s i amics"
3364
3365 #: actions/avatarsettings.php:76
3366 msgid "You can upload your personal avatar."
3367 msgstr ""
3368
3369 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
3370 #: actions/grouplogo.php:250
3371 #, fuzzy
3372 msgid "Avatar settings"
3373 msgstr "Configuració"
3374
3375 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
3376 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
3377 msgid "Original"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
3381 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
3382 msgid "Preview"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
3386 msgid "Crop"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
3390 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
3391 #: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
3392 #: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
3393 #: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
3394 #: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
3395 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
3396 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
3397 #: actions/userauthorization.php:39
3398 msgid "There was a problem with your session token. "
3399 msgstr ""
3400
3401 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
3402 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
3406 msgid "Lost our file data."
3407 msgstr ""
3408
3409 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
3410 #: classes/User_group.php:112
3411 #, fuzzy
3412 msgid "Lost our file."
3413 msgstr "No existeix aquest avís."
3414
3415 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
3416 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
3417 #: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161
3418 msgid "Unknown file type"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
3422 msgid "No profile specified."
3423 msgstr ""
3424
3425 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
3426 #: actions/unblock.php:75
3427 msgid "No profile with that ID."
3428 msgstr ""
3429
3430 #: actions/block.php:111
3431 #, fuzzy
3432 msgid "Block user"
3433 msgstr "No existeix aquest usuari."
3434
3435 #: actions/block.php:129
3436 msgid "Are you sure you want to block this user? "
3437 msgstr ""
3438
3439 #: actions/block.php:162
3440 #, fuzzy
3441 msgid "You have already blocked this user."
3442 msgstr "Ja t'has connectat!"
3443
3444 #: actions/block.php:167
3445 msgid "Failed to save block information."
3446 msgstr ""
3447
3448 #: actions/confirmaddress.php:159
3449 #, fuzzy, php-format
3450 msgid "The address \"%s\" has been "
3451 msgstr "L'adreça ha estat eliminada."
3452
3453 #: actions/deletenotice.php:73
3454 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
3455 msgstr ""
3456
3457 #: actions/disfavor.php:94
3458 msgid "Add to favorites"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: actions/editgroup.php:54
3462 #, php-format
3463 msgid "Edit %s group"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
3467 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
3468 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
3472 msgid "You must be logged in to create a group."
3473 msgstr ""
3474
3475 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
3476 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
3477 #: actions/showgroup.php:121
3478 #, fuzzy
3479 msgid "No nickname"
3480 msgstr "Cap sobrenom."
3481
3482 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
3483 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
3484 #: actions/showgroup.php:128
3485 #, fuzzy
3486 msgid "No such group"
3487 msgstr "No existeix aquest avís."
3488
3489 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
3490 #: actions/grouplogo.php:107
3491 msgid "You must be an admin to edit the group"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: actions/editgroup.php:157
3495 msgid "Use this form to edit the group."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
3499 #, fuzzy
3500 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
3501 msgstr ""
3502 "El sobrenom ha de tenir només lletres minúscules i números i no pot tenir "
3503 "espais."
3504
3505 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
3506 #, fuzzy
3507 msgid "description is too long (max 140 chars)."
3508 msgstr "La biografia és massa llarga (màx. 140 caràcters)."
3509
3510 #: actions/editgroup.php:218
3511 #, fuzzy
3512 msgid "Could not update group."
3513 msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari."
3514
3515 #: actions/editgroup.php:226
3516 #, fuzzy
3517 msgid "Options saved."
3518 msgstr "Configuració guardada."
3519
3520 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
3521 #, fuzzy, php-format
3522 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
3523 msgstr "Error amb el codi de confirmació."
3524
3525 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
3526 msgid "Make a new email address for posting to; "
3527 msgstr ""
3528
3529 #: actions/emailsettings.php:157
3530 msgid "Send me email when someone "
3531 msgstr ""
3532
3533 #: actions/emailsettings.php:168
3534 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
3535 msgstr ""
3536
3537 #: actions/emailsettings.php:321
3538 #, fuzzy
3539 msgid "That email address already belongs "
3540 msgstr "L'adreça de correu electrònic ja existeix."
3541
3542 #: actions/emailsettings.php:343
3543 #, fuzzy
3544 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
3545 msgstr ""
3546 "S'ha enviat un codi de confirmació a l'adreça de missatgeria instantània que "
3547 "has afegit. Has d'acceptar que %s et pugui enviar missatges."
3548
3549 #: actions/facebookhome.php:110
3550 msgid "Server error - couldn't get user!"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: actions/facebookhome.php:196
3554 #, php-format
3555 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
3556 msgstr ""
3557
3558 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
3559 #, php-format
3560 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: actions/facebookhome.php:218
3564 msgid "Skip"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: actions/facebookhome.php:235
3568 #, fuzzy
3569 msgid "No notice content!"
3570 msgstr "Cap contingut!"
3571
3572 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
3573 msgid "Pagination"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
3577 #, fuzzy
3578 msgid "After"
3579 msgstr "« Següent"
3580
3581 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
3582 #, fuzzy
3583 msgid "Before"
3584 msgstr "Anterior »"
3585
3586 #: actions/facebookinvite.php:70
3587 #, php-format
3588 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: actions/facebookinvite.php:72
3592 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: actions/facebookinvite.php:96
3596 #, php-format
3597 msgid "You have been invited to %s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: actions/facebookinvite.php:105
3601 #, fuzzy, php-format
3602 msgid "Invite your friends to use %s"
3603 msgstr "Feed per a amics de %s"
3604
3605 #: actions/facebookinvite.php:113
3606 #, php-format
3607 msgid "Friends already using %s:"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: actions/facebookinvite.php:130
3611 #, php-format
3612 msgid "Send invitations"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: actions/facebookremove.php:56
3616 #, fuzzy
3617 msgid "Couldn't remove Facebook user."
3618 msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari."
3619
3620 #: actions/facebooksettings.php:65
3621 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: actions/facebooksettings.php:67
3625 #, fuzzy
3626 msgid "Sync preferences saved."
3627 msgstr "Preferències guardades."
3628
3629 #: actions/facebooksettings.php:90
3630 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
3631 msgstr ""
3632
3633 #: actions/facebooksettings.php:97
3634 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
3635 msgstr ""
3636
3637 #: actions/facebooksettings.php:106
3638 #, fuzzy
3639 msgid "Prefix"
3640 msgstr "Perfil"
3641
3642 #: actions/facebooksettings.php:108
3643 msgid "A string to prefix notices with."
3644 msgstr ""
3645
3646 #: actions/facebooksettings.php:124
3647 #, php-format
3648 msgid "If you would like %s to automatically update "
3649 msgstr ""
3650
3651 #: actions/facebooksettings.php:147
3652 #, fuzzy
3653 msgid "Sync preferences"
3654 msgstr "Preferències"
3655
3656 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140
3657 msgid "Disfavor favorite"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
3661 #: lib/publicgroupnav.php:91
3662 #, fuzzy
3663 msgid "Popular notices"
3664 msgstr "No existeix aquest avís."
3665
3666 #: actions/favorited.php:67
3667 #, fuzzy, php-format
3668 msgid "Popular notices, page %d"
3669 msgstr "No existeix aquest avís."
3670
3671 #: actions/favorited.php:79
3672 msgid "The most popular notices on the site right now."
3673 msgstr ""
3674
3675 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
3676 #: lib/publicgroupnav.php:87
3677 msgid "Featured users"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: actions/featured.php:71
3681 #, php-format
3682 msgid "Featured users, page %d"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: actions/featured.php:99
3686 #, php-format
3687 msgid "A selection of some of the great users on %s"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: actions/finishremotesubscribe.php:188
3691 msgid "That user has blocked you from subscribing."
3692 msgstr ""
3693
3694 #: actions/groupbyid.php:79
3695 msgid "No ID"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
3699 msgid "Group logo"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: actions/grouplogo.php:149
3703 msgid "You can upload a logo image for your group."
3704 msgstr ""
3705
3706 #: actions/grouplogo.php:448
3707 #, fuzzy
3708 msgid "Logo updated."
3709 msgstr "Avatar actualitzat."
3710
3711 #: actions/grouplogo.php:450
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Failed updating logo."
3714 msgstr "Error en actualitzar avatar."
3715
3716 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
3717 #, php-format
3718 msgid "%s group members"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: actions/groupmembers.php:96
3722 #, php-format
3723 msgid "%s group members, page %d"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: actions/groupmembers.php:111
3727 msgid "A list of the users in this group."
3728 msgstr ""
3729
3730 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
3731 #: lib/subgroupnav.php:96
3732 msgid "Groups"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: actions/groups.php:64
3736 #, php-format
3737 msgid "Groups, page %d"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: actions/groups.php:90
3741 #, php-format
3742 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
3743 msgstr ""
3744
3745 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
3746 #, fuzzy
3747 msgid "Create a new group"
3748 msgstr "Crear nou compte"
3749
3750 #: actions/groupsearch.php:57
3751 #, fuzzy, php-format
3752 msgid ""
3753 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
3754 msgstr ""
3755 "Troba gent a %%site.name%% per nom, ubicació o interessos. Separa els termes "
3756 "de cerca amb espais; han de ser majors a 3 caràcters."
3757
3758 #: actions/groupsearch.php:63
3759 #, fuzzy
3760 msgid "Group search"
3761 msgstr "Cerca de gent"
3762
3763 #: actions/imsettings.php:70
3764 msgid "You can send and receive notices through "
3765 msgstr ""
3766
3767 #: actions/imsettings.php:120
3768 #, php-format
3769 msgid "Jabber or GTalk address, "
3770 msgstr ""
3771
3772 #: actions/imsettings.php:147
3773 #, fuzzy
3774 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
3775 msgstr "Enviar-me avisos per Jabber/GTalk."
3776
3777 #: actions/imsettings.php:321
3778 #, fuzzy, php-format
3779 msgid "A confirmation code was sent "
3780 msgstr "Cap codi de confirmació."
3781
3782 #: actions/joingroup.php:65
3783 msgid "You must be logged in to join a group."
3784 msgstr ""
3785
3786 #: actions/joingroup.php:95
3787 #, fuzzy
3788 msgid "You are already a member of that group"
3789 msgstr "Ja t'has connectat!"
3790
3791 #: actions/joingroup.php:128
3792 #, fuzzy, php-format
3793 msgid "Could not join user %s to group %s"
3794 msgstr "No s'ha pogut redirigir al servidor: %s"
3795
3796 #: actions/joingroup.php:135
3797 #, php-format
3798 msgid "%s joined group %s"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: actions/leavegroup.php:60
3802 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
3803 msgstr ""
3804
3805 #: actions/leavegroup.php:65
3806 msgid "You must be logged in to leave a group."
3807 msgstr ""
3808
3809 #: actions/leavegroup.php:88
3810 #, fuzzy
3811 msgid "No such group."
3812 msgstr "No existeix aquest avís."
3813
3814 #: actions/leavegroup.php:95
3815 #, fuzzy
3816 msgid "You are not a member of that group."
3817 msgstr "No ens vas enviar aquest perfil"
3818
3819 #: actions/leavegroup.php:100
3820 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
3821 msgstr ""
3822
3823 #: actions/leavegroup.php:130
3824 msgid "Could not find membership record."
3825 msgstr ""
3826
3827 #: actions/leavegroup.php:138
3828 #, fuzzy, php-format
3829 msgid "Could not remove user %s to group %s"
3830 msgstr "No s'ha pogut crear el formulari OpenID: %s"
3831
3832 #: actions/leavegroup.php:145
3833 #, php-format
3834 msgid "%s left group %s"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304
3838 msgid "Login to site"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: actions/microsummary.php:69
3842 msgid "No current status"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: actions/newgroup.php:53
3846 msgid "New group"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: actions/newgroup.php:115
3850 msgid "Use this form to create a new group."
3851 msgstr ""
3852
3853 #: actions/newgroup.php:177
3854 #, fuzzy
3855 msgid "Could not create group."
3856 msgstr "No s'ha pogut guardar la informació de l'avatar"
3857
3858 #: actions/newgroup.php:191
3859 #, fuzzy
3860 msgid "Could not set group membership."
3861 msgstr "No s'ha pogut crear la subscripció."
3862
3863 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
3864 #, fuzzy
3865 msgid "That's too long. "
3866 msgstr "Aquest fitxer és massa gran."
3867
3868 #: actions/newmessage.php:134
3869 msgid "Don't send a message to yourself; "
3870 msgstr ""
3871
3872 #: actions/newnotice.php:166
3873 #, fuzzy
3874 msgid "Notice posted"
3875 msgstr "Avisos"
3876
3877 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163
3878 msgid "Ajax Error"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: actions/nudge.php:85
3882 msgid ""
3883 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
3884 msgstr ""
3885
3886 #: actions/nudge.php:94
3887 msgid "Nudge sent"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: actions/nudge.php:97
3891 msgid "Nudge sent!"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: actions/openidlogin.php:97
3895 #, fuzzy
3896 msgid "OpenID login"
3897 msgstr "Accés OpenID"
3898
3899 #: actions/openidsettings.php:128
3900 #, fuzzy
3901 msgid "Removing your only OpenID "
3902 msgstr "Eliminar OpenID"
3903
3904 #: actions/othersettings.php:60
3905 #, fuzzy
3906 msgid "Other Settings"
3907 msgstr "Configuració"
3908
3909 #: actions/othersettings.php:71
3910 msgid "Manage various other options."
3911 msgstr ""
3912
3913 #: actions/othersettings.php:93
3914 msgid "URL Auto-shortening"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: actions/othersettings.php:112
3918 #, fuzzy
3919 msgid "Service"
3920 msgstr "Cercar"
3921
3922 #: actions/othersettings.php:113
3923 msgid "Automatic shortening service to use."
3924 msgstr ""
3925
3926 #: actions/othersettings.php:144
3927 #, fuzzy
3928 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
3929 msgstr "La ubicació és massa llarga (màx. 255 caràcters)."
3930
3931 #: actions/passwordsettings.php:69
3932 #, fuzzy
3933 msgid "Change your password."
3934 msgstr "Canviar contrasenya"
3935
3936 #: actions/passwordsettings.php:89
3937 #, fuzzy
3938 msgid "Password change"
3939 msgstr "Contrasenya guardada."
3940
3941 #: actions/peopletag.php:35
3942 #, fuzzy, php-format
3943 msgid "Not a valid people tag: %s"
3944 msgstr "Adreça de correu electrònic no vàlida."
3945
3946 #: actions/peopletag.php:47
3947 #, php-format
3948 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: actions/peopletag.php:91
3952 #, php-format
3953 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
3954 msgstr ""
3955
3956 #: actions/profilesettings.php:91
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Profile information"
3959 msgstr "Perfil desconegut"
3960
3961 #: actions/profilesettings.php:124
3962 msgid ""
3963 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: actions/profilesettings.php:144
3967 msgid "Automatically subscribe to whoever "
3968 msgstr ""
3969
3970 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
3971 #, fuzzy, php-format
3972 msgid "Invalid tag: \"%s\""
3973 msgstr "La pàgina personal '%s' és invàlida"
3974
3975 #: actions/profilesettings.php:311
3976 #, fuzzy
3977 msgid "Couldn't save tags."
3978 msgstr "No s'ha pogut guardar el perfil."
3979
3980 #: actions/public.php:107
3981 #, fuzzy, php-format
3982 msgid "Public timeline, page %d"
3983 msgstr "Línia temporal pública"
3984
3985 #: actions/public.php:173
3986 msgid "Could not retrieve public stream."
3987 msgstr ""
3988
3989 #: actions/public.php:220
3990 #, php-format
3991 msgid ""
3992 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
3993 "blogging) service "
3994 msgstr ""
3995
3996 #: actions/publictagcloud.php:57
3997 #, fuzzy
3998 msgid "Public tag cloud"
3999 msgstr "Feed del flux públic"
4000
4001 #: actions/publictagcloud.php:63
4002 #, php-format
4003 msgid "These are most popular recent tags on %s "
4004 msgstr ""
4005
4006 #: actions/publictagcloud.php:119
4007 msgid "Tag cloud"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349
4011 msgid "Sorry, only invited people can register."
4012 msgstr ""
4013
4014 #: actions/register.php:149
4015 #, fuzzy
4016 msgid "You can't register if you don't "
4017 msgstr "No pots registrar-te si no estàs d'acord amb la llicència."
4018
4019 #: actions/register.php:286
4020 msgid "With this form you can create "
4021 msgstr ""
4022
4023 #: actions/register.php:368
4024 #, fuzzy
4025 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
4026 msgstr ""
4027 "1-64 lletres en minúscula o números, sense signes de puntuació o espais"
4028
4029 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
4030 #, fuzzy
4031 msgid "Used only for updates, announcements, "
4032 msgstr ""
4033 "Utilitzat només per a actualitzacions, anuncis i recuperació de contrasenyes"
4034
4035 #: actions/register.php:398
4036 #, fuzzy
4037 msgid "URL of your homepage, blog, "
4038 msgstr "URL del teu web, blog o perfil en un altre lloc"
4039
4040 #: actions/register.php:404
4041 #, fuzzy
4042 msgid "Describe yourself and your "
4043 msgstr "Explica'ns alguna cosa sobre tu i els teus interessos en 140 caràcters"
4044
4045 #: actions/register.php:410
4046 #, fuzzy
4047 msgid "Where you are, like \"City, "
4048 msgstr "On ets, per exemple \"Ciutat, Estat (o Regió), País\""
4049
4050 #: actions/register.php:432
4051 #, fuzzy
4052 msgid " except this private data: password, "
4053 msgstr ""
4054 "excepte les següents dades privades: contrasenya, adreça de correu "
4055 "electrònic, adreça de missatgeria instantània, número de telèfon."
4056
4057 #: actions/register.php:471
4058 #, php-format
4059 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
4060 msgstr ""
4061
4062 #: actions/register.php:495
4063 msgid "(You should receive a message by email "
4064 msgstr ""
4065
4066 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
4067 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
4068 msgstr ""
4069
4070 #: actions/replies.php:118
4071 #, fuzzy, php-format
4072 msgid "Replies to %s, page %d"
4073 msgstr "Respostes a %s"
4074
4075 #: actions/showfavorites.php:79
4076 #, php-format
4077 msgid "%s favorite notices, page %d"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85
4081 #, php-format
4082 msgid "%s group"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: actions/showgroup.php:79
4086 #, php-format
4087 msgid "%s group, page %d"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: actions/showgroup.php:206
4091 #, fuzzy
4092 msgid "Group profile"
4093 msgstr "No existeix aquest avís."
4094
4095 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
4096 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
4097 msgid "URL"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
4101 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
4102 #, fuzzy
4103 msgid "Note"
4104 msgstr "Avisos"
4105
4106 #: actions/showgroup.php:270
4107 msgid "Group actions"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: actions/showgroup.php:323
4111 #, fuzzy, php-format
4112 msgid "Notice feed for %s group"
4113 msgstr "Feed d'avisos de %s"
4114
4115 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90
4116 #, fuzzy
4117 msgid "Members"
4118 msgstr "Membre des de"
4119
4120 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
4121 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
4122 #: lib/tagcloudsection.php:71
4123 msgid "(None)"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: actions/showgroup.php:370
4127 msgid "All members"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: actions/showgroup.php:378
4131 #, php-format
4132 msgid ""
4133 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4134 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4135 msgstr ""
4136
4137 #: actions/showmessage.php:98
4138 msgid "Only the sender and recipient "
4139 msgstr ""
4140
4141 #: actions/showstream.php:73
4142 #, php-format
4143 msgid "%s, page %d"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: actions/showstream.php:143
4147 #, fuzzy
4148 msgid "'s profile"
4149 msgstr "Perfil"
4150
4151 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
4152 #, fuzzy
4153 msgid "User profile"
4154 msgstr "L'usuari no té perfil."
4155
4156 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
4157 msgid "Photo"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: actions/showstream.php:317
4161 msgid "User actions"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: actions/showstream.php:342
4165 msgid "Send a direct message to this user"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: actions/showstream.php:343
4169 msgid "Message"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: actions/showstream.php:451
4173 #, fuzzy
4174 msgid "All subscribers"
4175 msgstr "Subscriptors"
4176
4177 #: actions/showstream.php:533
4178 msgid "All groups"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: actions/showstream.php:542
4182 #, php-format
4183 msgid ""
4184 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4185 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4186 msgstr ""
4187
4188 #: actions/smssettings.php:128
4189 #, fuzzy
4190 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
4191 msgstr ""
4192 "1-64 lletres en minúscula o números, sense signes de puntuació o espais"
4193
4194 #: actions/smssettings.php:162
4195 #, fuzzy
4196 msgid "Send me notices through SMS; "
4197 msgstr "Enviar-me avisos per Jabber/GTalk."
4198
4199 #: actions/smssettings.php:335
4200 #, fuzzy
4201 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
4202 msgstr "Aquest codi de confirmació no és per a tu!"
4203
4204 #: actions/smssettings.php:453
4205 msgid "Mobile carrier"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: actions/subedit.php:70
4209 #, fuzzy
4210 msgid "You are not subscribed to that profile."
4211 msgstr "No ens vas enviar aquest perfil"
4212
4213 #: actions/subedit.php:83
4214 #, fuzzy
4215 msgid "Could not save subscription."
4216 msgstr "No s'ha pogut crear la subscripció."
4217
4218 #: actions/subscribe.php:55
4219 #, fuzzy
4220 msgid "Not a local user."
4221 msgstr "No existeix aquest usuari."
4222
4223 #: actions/subscribe.php:69
4224 #, fuzzy
4225 msgid "Subscribed"
4226 msgstr "Subscriure's"
4227
4228 #: actions/subscribers.php:50
4229 #, fuzzy, php-format
4230 msgid "%s subscribers"
4231 msgstr "Subscriptors"
4232
4233 #: actions/subscribers.php:52
4234 #, php-format
4235 msgid "%s subscribers, page %d"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: actions/subscribers.php:63
4239 #, fuzzy
4240 msgid "These are the people who listen to "
4241 msgstr "Aquestes són les persones que escolten els avisos de %s."
4242
4243 #: actions/subscribers.php:67
4244 #, fuzzy, php-format
4245 msgid "These are the people who "
4246 msgstr "Aquestes són les persones que escolten els avisos de %s."
4247
4248 #: actions/subscriptions.php:52
4249 #, fuzzy, php-format
4250 msgid "%s subscriptions"
4251 msgstr "Totes les subscripcions"
4252
4253 #: actions/subscriptions.php:54
4254 #, fuzzy, php-format
4255 msgid "%s subscriptions, page %d"
4256 msgstr "Totes les subscripcions"
4257
4258 #: actions/subscriptions.php:65
4259 #, fuzzy
4260 msgid "These are the people whose notices "
4261 msgstr "Aquestes són les persones que %s escolta."
4262
4263 #: actions/subscriptions.php:69
4264 #, fuzzy, php-format
4265 msgid "These are the people whose "
4266 msgstr "Aquestes són les persones que escolten els avisos de %s."
4267
4268 #: actions/subscriptions.php:122
4269 #, fuzzy
4270 msgid "Jabber"
4271 msgstr "Cap Jabber ID."
4272
4273 #: actions/tag.php:43
4274 #, fuzzy, php-format
4275 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
4276 msgstr "Microblog de %s"
4277
4278 #: actions/tag.php:66
4279 #, php-format
4280 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: actions/tagother.php:33
4284 #, fuzzy
4285 msgid "Not logged in"
4286 msgstr "No connectat."
4287
4288 #: actions/tagother.php:39
4289 #, fuzzy
4290 msgid "No id argument."
4291 msgstr "No existeix aquest document."
4292
4293 #: actions/tagother.php:65
4294 #, php-format
4295 msgid "Tag %s"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: actions/tagother.php:141
4299 msgid "Tag user"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: actions/tagother.php:149
4303 msgid ""
4304 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4305 "separated"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: actions/tagother.php:164
4309 msgid "There was a problem with your session token."
4310 msgstr ""
4311
4312 #: actions/tagother.php:191
4313 msgid ""
4314 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4315 msgstr ""
4316
4317 #: actions/tagother.php:198
4318 #, fuzzy
4319 msgid "Could not save tags."
4320 msgstr "No s'ha pogut guardar la informació de l'avatar"
4321
4322 #: actions/tagother.php:233
4323 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4324 msgstr ""
4325
4326 #: actions/tagrss.php:35
4327 #, fuzzy
4328 msgid "No such tag."
4329 msgstr "No existeix aquest avís."
4330
4331 #: actions/tagrss.php:66
4332 #, fuzzy, php-format
4333 msgid "Microblog tagged with %s"
4334 msgstr "Microblog de %s"
4335
4336 #: actions/twitapiblocks.php:47
4337 msgid "Block user failed."
4338 msgstr ""
4339
4340 #: actions/twitapiblocks.php:69
4341 msgid "Unblock user failed."
4342 msgstr ""
4343
4344 #: actions/twitapiusers.php:48
4345 #, fuzzy
4346 msgid "Not found."
4347 msgstr "Cap petició trobada!"
4348
4349 #: actions/twittersettings.php:71
4350 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
4351 msgstr ""
4352
4353 #: actions/twittersettings.php:119
4354 msgid "Twitter user name"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: actions/twittersettings.php:126
4358 #, fuzzy
4359 msgid "Twitter password"
4360 msgstr "Nova contrasenya"
4361
4362 #: actions/twittersettings.php:228
4363 msgid "Twitter Friends"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: actions/twittersettings.php:327
4367 msgid "Username must have only numbers, "
4368 msgstr ""
4369
4370 #: actions/twittersettings.php:341
4371 #, fuzzy, php-format
4372 msgid "Unable to retrieve account information "
4373 msgstr "No s'ha pogut eliminar la confirmació de correu electrònic."
4374
4375 #: actions/unblock.php:108
4376 #, fuzzy
4377 msgid "Error removing the block."
4378 msgstr "Error en guardar l'usuari."
4379
4380 #: actions/unsubscribe.php:50
4381 #, fuzzy
4382 msgid "No profile id in request."
4383 msgstr "Cap URL de perfil retornar pel servidor."
4384
4385 #: actions/unsubscribe.php:57
4386 #, fuzzy
4387 msgid "No profile with that id."
4388 msgstr "Perfil remot sense perfil corresponent"
4389
4390 #: actions/unsubscribe.php:71
4391 #, fuzzy
4392 msgid "Unsubscribed"
4393 msgstr "Cancel·lar subscripció"
4394
4395 #: actions/usergroups.php:63
4396 #, php-format
4397 msgid "%s groups"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: actions/usergroups.php:65
4401 #, php-format
4402 msgid "%s groups, page %d"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: classes/Notice.php:104
4406 #, fuzzy
4407 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4408 msgstr "Problema en guardar l'avís."
4409
4410 #: classes/Notice.php:109
4411 msgid ""
4412 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4413 msgstr ""
4414
4415 #: classes/Notice.php:116
4416 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4417 msgstr ""
4418
4419 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Upload an avatar"
4422 msgstr "Error en actualitzar avatar."
4423
4424 #: lib/accountsettingsaction.php:119
4425 msgid "Other"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4429 msgid "Other options"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: lib/action.php:130
4433 #, php-format
4434 msgid "%s - %s"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: lib/action.php:145
4438 msgid "Untitled page"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: lib/action.php:316
4442 msgid "Primary site navigation"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: lib/action.php:322
4446 msgid "Personal profile and friends timeline"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: lib/action.php:325
4450 msgid "Search for people or text"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: lib/action.php:328
4454 #, fuzzy
4455 msgid "Account"
4456 msgstr "Sobre"
4457
4458 #: lib/action.php:328
4459 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: lib/action.php:330
4463 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: lib/action.php:332
4467 msgid "Logout from the site"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: lib/action.php:335
4471 msgid "Login to the site"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: lib/action.php:338
4475 #, fuzzy
4476 msgid "Create an account"
4477 msgstr "Crear nou compte"
4478
4479 #: lib/action.php:341
4480 #, fuzzy
4481 msgid "Login with OpenID"
4482 msgstr "No existeix aquest compte OpenID."
4483
4484 #: lib/action.php:344
4485 #, fuzzy
4486 msgid "Help me!"
4487 msgstr "Ajuda"
4488
4489 #: lib/action.php:362
4490 #, fuzzy
4491 msgid "Site notice"
4492 msgstr "Nou avís"
4493
4494 #: lib/action.php:417
4495 msgid "Local views"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: lib/action.php:472
4499 #, fuzzy
4500 msgid "Page notice"
4501 msgstr "Nou avís"
4502
4503 #: lib/action.php:562
4504 #, fuzzy
4505 msgid "Secondary site navigation"
4506 msgstr "Subscripcions"
4507
4508 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623
4509 msgid "Laconica software license"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: lib/action.php:630
4513 msgid "All "
4514 msgstr ""
4515
4516 #: lib/action.php:635
4517 msgid "license."
4518 msgstr ""
4519
4520 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
4521 #, fuzzy
4522 msgid "Block this user"
4523 msgstr "No existeix aquest usuari."
4524
4525 #: lib/blockform.php:153
4526 msgid "Block"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4530 msgid "Disfavor this notice"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: lib/facebookaction.php:268
4534 #, php-format
4535 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
4536 msgstr ""
4537
4538 #: lib/facebookaction.php:271
4539 #, fuzzy
4540 msgid " a new account."
4541 msgstr "Crear nou compte"
4542
4543 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
4544 #, fuzzy
4545 msgid "Published"
4546 msgstr "Públic"
4547
4548 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4549 #, fuzzy
4550 msgid "Favor this notice"
4551 msgstr "No existeix aquest avís."
4552
4553 #: lib/feedlist.php:64
4554 msgid "Export data"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: lib/galleryaction.php:121
4558 msgid "Filter tags"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/galleryaction.php:131
4562 msgid "All"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: lib/galleryaction.php:137
4566 msgid "Tag"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: lib/galleryaction.php:138
4570 msgid "Choose a tag to narrow list"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: lib/galleryaction.php:139
4574 msgid "Go"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: lib/groupeditform.php:148
4578 #, fuzzy
4579 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4580 msgstr "URL del teu web, blog o perfil en un altre lloc"
4581
4582 #: lib/groupeditform.php:151
4583 #, fuzzy
4584 msgid "Description"
4585 msgstr "Subscripcions"
4586
4587 #: lib/groupeditform.php:153
4588 #, fuzzy
4589 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
4590 msgstr "Explica'ns alguna cosa sobre tu i els teus interessos en 140 caràcters"
4591
4592 #: lib/groupeditform.php:158
4593 #, fuzzy
4594 msgid ""
4595 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4596 msgstr "On ets, per exemple \"Ciutat, Estat (o Regió), País\""
4597
4598 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
4599 msgid "Group"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: lib/groupnav.php:100
4603 msgid "Admin"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: lib/groupnav.php:101
4607 #, php-format
4608 msgid "Edit %s group properties"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: lib/groupnav.php:106
4612 #, fuzzy
4613 msgid "Logo"
4614 msgstr "Sortir"
4615
4616 #: lib/groupnav.php:107
4617 #, php-format
4618 msgid "Add or edit %s logo"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4622 msgid "Groups with most members"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4626 msgid "Groups with most posts"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4630 #, php-format
4631 msgid "Tags in %s group's notices"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: lib/htmloutputter.php:104
4635 #, fuzzy
4636 msgid "This page is not available in a "
4637 msgstr "Aquesta pàgina no està disponible en un tipus de mèdia que acceptis."
4638
4639 #: lib/joinform.php:114
4640 #, fuzzy
4641 msgid "Join"
4642 msgstr "Inici de sessió"
4643
4644 #: lib/leaveform.php:114
4645 #, fuzzy
4646 msgid "Leave"
4647 msgstr "Guardar"
4648
4649 #: lib/logingroupnav.php:76
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Login with a username and password"
4652 msgstr "Nom d'usuari o contrasenya invàlids."
4653
4654 #: lib/logingroupnav.php:79
4655 #, fuzzy
4656 msgid "Sign up for a new account"
4657 msgstr "Crear nou compte"
4658
4659 #: lib/logingroupnav.php:82
4660 msgid "Login or register with OpenID"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: lib/mail.php:175
4664 #, php-format
4665 msgid ""
4666 "Hey, %s.\n"
4667 "\n"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: lib/mail.php:236
4671 #, fuzzy, php-format
4672 msgid "%1$s is now listening to "
4673 msgstr "%1$s ara està escoltant els teus avisos a %2$s."
4674
4675 #: lib/mail.php:254
4676 #, fuzzy, php-format
4677 msgid "Location: %s\n"
4678 msgstr "Ubicació"
4679
4680 #: lib/mail.php:256
4681 #, fuzzy, php-format
4682 msgid "Homepage: %s\n"
4683 msgstr "Pàgina personal"
4684
4685 #: lib/mail.php:258
4686 #, php-format
4687 msgid ""
4688 "Bio: %s\n"
4689 "\n"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: lib/mail.php:461
4693 #, php-format
4694 msgid "You've been nudged by %s"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: lib/mail.php:465
4698 #, php-format
4699 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
4700 msgstr ""
4701
4702 #: lib/mail.php:555
4703 #, fuzzy, php-format
4704 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
4705 msgstr "%1$s ara està escoltant els teus avisos a %2$s."
4706
4707 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380
4708 msgid "From"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: lib/messageform.php:110
4712 msgid "Send a direct notice"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: lib/noticeform.php:125
4716 #, fuzzy
4717 msgid "Send a notice"
4718 msgstr "Nou avís"
4719
4720 #: lib/noticeform.php:152
4721 #, fuzzy
4722 msgid "Available characters"
4723 msgstr "6 o més caràcters"
4724
4725 #: lib/noticelist.php:426
4726 #, fuzzy
4727 msgid "in reply to"
4728 msgstr "en resposta a..."
4729
4730 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450
4731 msgid "Reply to this notice"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: lib/noticelist.php:451
4735 #, fuzzy
4736 msgid "Reply"
4737 msgstr "resposta"
4738
4739 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474
4740 msgid "Delete this notice"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/noticelist.php:474
4744 msgid "Delete"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: lib/nudgeform.php:116
4748 msgid "Nudge this user"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: lib/nudgeform.php:128
4752 msgid "Nudge"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: lib/nudgeform.php:128
4756 msgid "Send a nudge to this user"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4760 #, php-format
4761 msgid "Tags in %s's notices"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: lib/profilelist.php:182
4765 msgid "(none)"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: lib/publicgroupnav.php:76
4769 msgid "Public"
4770 msgstr "Públic"
4771
4772 #: lib/publicgroupnav.php:80
4773 msgid "User groups"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
4777 msgid "Recent tags"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: lib/publicgroupnav.php:86
4781 msgid "Featured"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: lib/publicgroupnav.php:90
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Popular"
4787 msgstr "Cerca de gent"
4788
4789 #: lib/searchgroupnav.php:82
4790 #, fuzzy
4791 msgid "Notice"
4792 msgstr "Avisos"
4793
4794 #: lib/searchgroupnav.php:85
4795 msgid "Find groups on this site"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: lib/section.php:89
4799 msgid "Untitled section"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: lib/subgroupnav.php:81
4803 #, fuzzy, php-format
4804 msgid "People %s subscribes to"
4805 msgstr "Subscripció remota"
4806
4807 #: lib/subgroupnav.php:89
4808 #, fuzzy, php-format
4809 msgid "People subscribed to %s"
4810 msgstr "Subscripció remota"
4811
4812 #: lib/subgroupnav.php:97
4813 #, php-format
4814 msgid "Groups %s is a member of"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: lib/subgroupnav.php:104
4818 #, php-format
4819 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: lib/subs.php:53
4823 #, fuzzy
4824 msgid "User has blocked you."
4825 msgstr "L'usuari no té perfil."
4826
4827 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
4828 #, fuzzy
4829 msgid "Subscribe to this user"
4830 msgstr "Subscripció autoritzada"
4831
4832 #: lib/tagcloudsection.php:56
4833 msgid "None"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: lib/topposterssection.php:74
4837 msgid "Top posters"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
4841 #, fuzzy
4842 msgid "Unblock this user"
4843 msgstr "No existeix aquest usuari."
4844
4845 #: lib/unblockform.php:150
4846 msgid "Unblock"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
4850 msgid "Unsubscribe from this user"
4851 msgstr ""
4852
4853 #, fuzzy
4854 #~ msgid "Delete my account"
4855 #~ msgstr "Crear nou compte"
4856
4857 #~ msgid "Couldn't confirm email."
4858 #~ msgstr "No s'ha pogut confirmar el correu electrònic."
4859
4860 #~ msgid "Email address"
4861 #~ msgstr "Adreça de correu electrònic"
4862
4863 #~ msgid "Error inserting notice"
4864 #~ msgstr "Error en inserir avís"
4865
4866 #~ msgid ""
4867 #~ "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent  "
4868 #~ "the email address you have stored  in your account."
4869 #~ msgstr ""
4870 #~ "Si has oblidat o has perdut la teva contrasenya, pots rebre una de nova a "
4871 #~ "l'adreça de correu electrònic que vas utilitzar per a registrar el teu "
4872 #~ "compte."