]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / cs / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Czech
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:40:13+0000\n"
12 "Language-Team: Czech\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: cs\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n"
20
21 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
22 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
23 #, fuzzy
24 msgid "No such page"
25 msgstr "Žádné takové oznámení."
26
27 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
28 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
29 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
30 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
31 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
32 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
33 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
34 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
35 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
36 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
37 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
38 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
39 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
40 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
41 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
42 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
43 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
44 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
45 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
46 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
47 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
48 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
49 msgid "No such user."
50 msgstr "Žádný takový uživatel."
51
52 #: actions/all.php:84
53 #, fuzzy, php-format
54 msgid "%s and friends, page %d"
55 msgstr "%s a přátelé"
56
57 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
58 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
59 #, php-format
60 msgid "%s and friends"
61 msgstr "%s a přátelé"
62
63 #: actions/all.php:99
64 #, fuzzy, php-format
65 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
66 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
67
68 #: actions/all.php:107
69 #, fuzzy, php-format
70 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
71 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
72
73 #: actions/all.php:115
74 #, fuzzy, php-format
75 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
76 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
77
78 #: actions/all.php:127
79 #, php-format
80 msgid ""
81 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
82 msgstr ""
83
84 #: actions/all.php:132
85 #, php-format
86 msgid ""
87 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
88 "something yourself."
89 msgstr ""
90
91 #: actions/all.php:134
92 #, php-format
93 msgid ""
94 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
95 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
96 msgstr ""
97
98 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
99 #, php-format
100 msgid ""
101 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
102 "post a notice to his or her attention."
103 msgstr ""
104
105 #: actions/all.php:165
106 #, fuzzy
107 msgid "You and friends"
108 msgstr "%s a přátelé"
109
110 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
111 #, php-format
112 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
113 msgstr ""
114
115 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
116 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
117 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
118 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
119 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
120 #, fuzzy
121 msgid "API method not found."
122 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
123
124 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
125 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
126 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
127 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
128 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
129 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
130 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
131 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
132 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
133 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
134 msgid "This method requires a POST."
135 msgstr ""
136
137 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
138 msgid ""
139 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
140 "none"
141 msgstr ""
142
143 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
144 #, fuzzy
145 msgid "Could not update user."
146 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
147
148 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
149 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
150 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
151 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
152 #: lib/designsettings.php:283
153 #, php-format
154 msgid ""
155 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
156 "current configuration."
157 msgstr ""
158
159 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
160 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
161 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
162 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
163 msgid "Unable to save your design settings."
164 msgstr ""
165
166 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
167 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
168 #, fuzzy
169 msgid "Could not update your design."
170 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
171
172 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
173 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
174 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
175 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
176 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
177 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
178 msgid "User has no profile."
179 msgstr "Uživatel nemá profil."
180
181 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
182 #, fuzzy
183 msgid "Could not save profile."
184 msgstr "Nelze uložit profil"
185
186 #: actions/apiblockcreate.php:108
187 msgid "Block user failed."
188 msgstr ""
189
190 #: actions/apiblockdestroy.php:107
191 msgid "Unblock user failed."
192 msgstr ""
193
194 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
195 msgid "No message text!"
196 msgstr ""
197
198 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
199 #, fuzzy, php-format
200 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
201 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
202
203 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
204 msgid "Recipient user not found."
205 msgstr ""
206
207 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
208 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
209 msgstr ""
210
211 #: actions/apidirectmessage.php:89
212 #, php-format
213 msgid "Direct messages from %s"
214 msgstr ""
215
216 #: actions/apidirectmessage.php:93
217 #, php-format
218 msgid "All the direct messages sent from %s"
219 msgstr ""
220
221 #: actions/apidirectmessage.php:101
222 #, php-format
223 msgid "Direct messages to %s"
224 msgstr ""
225
226 #: actions/apidirectmessage.php:105
227 #, php-format
228 msgid "All the direct messages sent to %s"
229 msgstr ""
230
231 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
232 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
233 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
234 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
235 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
236 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
237 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
238 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
239 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
240 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
241 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
242 #: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
243 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
244 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
245 msgid "API method not found!"
246 msgstr ""
247
248 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
249 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
250 msgid "No status found with that ID."
251 msgstr ""
252
253 #: actions/apifavoritecreate.php:119
254 msgid "This status is already a favorite!"
255 msgstr ""
256
257 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
258 msgid "Could not create favorite."
259 msgstr ""
260
261 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
262 msgid "That status is not a favorite!"
263 msgstr ""
264
265 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
266 msgid "Could not delete favorite."
267 msgstr ""
268
269 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
270 msgid "Could not follow user: User not found."
271 msgstr ""
272
273 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
274 #, php-format
275 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
276 msgstr ""
277
278 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
279 #, fuzzy
280 msgid "Could not unfollow user: User not found."
281 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
282
283 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
284 msgid "You cannot unfollow yourself!"
285 msgstr ""
286
287 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
288 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
289 msgstr ""
290
291 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
292 #, fuzzy
293 msgid "Could not determine source user."
294 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
295
296 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
297 #, fuzzy
298 msgid "Could not find target user."
299 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
300
301 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
302 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
303 #: actions/register.php:205
304 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
305 msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla bez mezer"
306
307 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
308 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
309 #: actions/register.php:208
310 msgid "Nickname already in use. Try another one."
311 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
312
313 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
314 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
315 #: actions/register.php:210
316 msgid "Not a valid nickname."
317 msgstr "Není platnou přezdívkou."
318
319 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
320 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
321 #: actions/register.php:217
322 msgid "Homepage is not a valid URL."
323 msgstr "Stránka není platnou URL."
324
325 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
326 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
327 #: actions/register.php:220
328 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
329 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
330
331 #: actions/apigroupcreate.php:213
332 #, fuzzy, php-format
333 msgid "Description is too long (max %d chars)."
334 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
335
336 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
337 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
338 #: actions/register.php:227
339 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
340 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
341
342 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
343 #: actions/newgroup.php:159
344 #, php-format
345 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
346 msgstr ""
347
348 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
349 #: actions/newgroup.php:168
350 #, fuzzy, php-format
351 msgid "Invalid alias: \"%s\""
352 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
353
354 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
355 #: actions/newgroup.php:172
356 #, fuzzy, php-format
357 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
358 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
359
360 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
361 #: actions/newgroup.php:178
362 msgid "Alias can't be the same as nickname."
363 msgstr ""
364
365 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
366 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
367 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
368 #, fuzzy
369 msgid "Group not found!"
370 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
371
372 #: actions/apigroupjoin.php:110
373 #, fuzzy
374 msgid "You are already a member of that group."
375 msgstr "Již jste přihlášen"
376
377 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
378 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
379 msgstr ""
380
381 #: actions/apigroupjoin.php:138
382 #, fuzzy, php-format
383 msgid "Could not join user %s to group %s."
384 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
385
386 #: actions/apigroupleave.php:114
387 #, fuzzy
388 msgid "You are not a member of this group."
389 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
390
391 #: actions/apigroupleave.php:124
392 #, fuzzy, php-format
393 msgid "Could not remove user %s to group %s."
394 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
395
396 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
397 #, php-format
398 msgid "%s groups"
399 msgstr ""
400
401 #: actions/apigrouplistall.php:94
402 #, php-format
403 msgid "groups on %s"
404 msgstr ""
405
406 #: actions/apigrouplist.php:95
407 #, fuzzy, php-format
408 msgid "%s's groups"
409 msgstr "Profil"
410
411 #: actions/apigrouplist.php:103
412 #, fuzzy, php-format
413 msgid "Groups %s is a member of on %s."
414 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
415
416 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
417 msgid "This method requires a POST or DELETE."
418 msgstr ""
419
420 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
421 msgid "You may not delete another user's status."
422 msgstr ""
423
424 #: actions/apistatusesshow.php:138
425 #, fuzzy
426 msgid "Status deleted."
427 msgstr "Obrázek nahrán"
428
429 #: actions/apistatusesshow.php:144
430 msgid "No status with that ID found."
431 msgstr ""
432
433 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
434 #: scripts/maildaemon.php:71
435 #, fuzzy, php-format
436 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
437 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
438
439 #: actions/apistatusesupdate.php:198
440 msgid "Not found"
441 msgstr ""
442
443 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
444 #, php-format
445 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
446 msgstr ""
447
448 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
449 #, fuzzy
450 msgid "Unsupported format."
451 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
452
453 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
454 #, php-format
455 msgid "%s / Favorites from %s"
456 msgstr ""
457
458 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
459 #, php-format
460 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
461 msgstr ""
462
463 #: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
464 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
465 #, php-format
466 msgid "%s timeline"
467 msgstr ""
468
469 #: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
470 #: actions/userrss.php:92
471 #, php-format
472 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
473 msgstr ""
474
475 #: actions/apitimelinementions.php:116
476 #, fuzzy, php-format
477 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
478 msgstr "%1 statusů na %2"
479
480 #: actions/apitimelinementions.php:126
481 #, php-format
482 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
483 msgstr ""
484
485 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
486 #, php-format
487 msgid "%s public timeline"
488 msgstr ""
489
490 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
491 #, php-format
492 msgid "%s updates from everyone!"
493 msgstr ""
494
495 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
496 #, php-format
497 msgid "Notices tagged with %s"
498 msgstr ""
499
500 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
501 #, fuzzy, php-format
502 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
503 msgstr "Mikroblog od %s"
504
505 #: actions/apiusershow.php:96
506 #, fuzzy
507 msgid "Not found."
508 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
509
510 #: actions/attachment.php:73
511 #, fuzzy
512 msgid "No such attachment."
513 msgstr "Žádný takový dokument."
514
515 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
516 msgid "No nickname."
517 msgstr "Žádná přezdívka."
518
519 #: actions/avatarbynickname.php:64
520 msgid "No size."
521 msgstr "Žádná velikost"
522
523 #: actions/avatarbynickname.php:69
524 msgid "Invalid size."
525 msgstr "Neplatná velikost"
526
527 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
528 #: lib/accountsettingsaction.php:112
529 msgid "Avatar"
530 msgstr "Obrázek"
531
532 #: actions/avatarsettings.php:78
533 #, php-format
534 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
535 msgstr ""
536
537 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
538 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
539 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
540 msgid "User without matching profile"
541 msgstr ""
542
543 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
544 #: actions/grouplogo.php:251
545 #, fuzzy
546 msgid "Avatar settings"
547 msgstr "Nastavení"
548
549 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
550 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
551 msgid "Original"
552 msgstr ""
553
554 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
555 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
556 msgid "Preview"
557 msgstr ""
558
559 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
560 #: lib/noticelist.php:550
561 msgid "Delete"
562 msgstr ""
563
564 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
565 msgid "Upload"
566 msgstr "Upload"
567
568 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
569 msgid "Crop"
570 msgstr ""
571
572 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
573 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
574 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
575 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
576 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
577 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
578 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
579 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
580 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
581 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
582 #: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
583 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
584 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
585 msgstr ""
586
587 #: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
588 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
589 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
590 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
591 msgid "Unexpected form submission."
592 msgstr "Nečekaná forma submission."
593
594 #: actions/avatarsettings.php:322
595 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
596 msgstr ""
597
598 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
599 msgid "Lost our file data."
600 msgstr ""
601
602 #: actions/avatarsettings.php:360
603 msgid "Avatar updated."
604 msgstr "Obrázek nahrán"
605
606 #: actions/avatarsettings.php:363
607 msgid "Failed updating avatar."
608 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
609
610 #: actions/avatarsettings.php:387
611 #, fuzzy
612 msgid "Avatar deleted."
613 msgstr "Obrázek nahrán"
614
615 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
616 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
617 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
618 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
619 #, fuzzy
620 msgid "No nickname"
621 msgstr "Žádná přezdívka."
622
623 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
624 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
625 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
626 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
627 #, fuzzy
628 msgid "No such group"
629 msgstr "Žádné takové oznámení."
630
631 #: actions/blockedfromgroup.php:90
632 #, fuzzy, php-format
633 msgid "%s blocked profiles"
634 msgstr "Uživatel nemá profil."
635
636 #: actions/blockedfromgroup.php:93
637 #, fuzzy, php-format
638 msgid "%s blocked profiles, page %d"
639 msgstr "%s a přátelé"
640
641 #: actions/blockedfromgroup.php:108
642 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
643 msgstr ""
644
645 #: actions/blockedfromgroup.php:281
646 #, fuzzy
647 msgid "Unblock user from group"
648 msgstr "Žádný takový uživatel."
649
650 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
651 msgid "Unblock"
652 msgstr ""
653
654 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
655 #, fuzzy
656 msgid "Unblock this user"
657 msgstr "Žádný takový uživatel."
658
659 #: actions/block.php:69
660 #, fuzzy
661 msgid "You already blocked that user."
662 msgstr "Již jste přihlášen"
663
664 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
665 #, fuzzy
666 msgid "Block user"
667 msgstr "Žádný takový uživatel."
668
669 #: actions/block.php:130
670 msgid ""
671 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
672 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
673 "will not be notified of any @-replies from them."
674 msgstr ""
675
676 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
677 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
678 msgid "No"
679 msgstr ""
680
681 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
682 #, fuzzy
683 msgid "Do not block this user"
684 msgstr "Žádný takový uživatel."
685
686 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
687 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
688 msgid "Yes"
689 msgstr ""
690
691 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
692 #, fuzzy
693 msgid "Block this user"
694 msgstr "Žádný takový uživatel."
695
696 #: actions/block.php:162
697 msgid "Failed to save block information."
698 msgstr ""
699
700 #: actions/bookmarklet.php:50
701 msgid "Post to "
702 msgstr ""
703
704 #: actions/confirmaddress.php:75
705 msgid "No confirmation code."
706 msgstr "Žádný potvrzující kód."
707
708 #: actions/confirmaddress.php:80
709 msgid "Confirmation code not found."
710 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
711
712 #: actions/confirmaddress.php:85
713 msgid "That confirmation code is not for you!"
714 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
715
716 #: actions/confirmaddress.php:90
717 #, php-format
718 msgid "Unrecognized address type %s"
719 msgstr "Neznámý typ adresy %s"
720
721 #: actions/confirmaddress.php:94
722 msgid "That address has already been confirmed."
723 msgstr "Adresa již byla potvrzena"
724
725 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
726 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
727 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
728 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
729 #: actions/smssettings.php:420
730 msgid "Couldn't update user."
731 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
732
733 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
734 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
735 msgid "Couldn't delete email confirmation."
736 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
737
738 #: actions/confirmaddress.php:144
739 msgid "Confirm Address"
740 msgstr "Potvrď adresu"
741
742 #: actions/confirmaddress.php:159
743 #, php-format
744 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
745 msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
746
747 #: actions/conversation.php:99
748 #, fuzzy
749 msgid "Conversation"
750 msgstr "Umístění"
751
752 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
753 #: lib/profileaction.php:206
754 msgid "Notices"
755 msgstr "Sdělení"
756
757 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
758 msgid "No such notice."
759 msgstr "Žádné takové oznámení."
760
761 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
762 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
763 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
764 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
765 #: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
766 #: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
767 msgid "Not logged in."
768 msgstr "Nepřihlášen"
769
770 #: actions/deletenotice.php:71
771 msgid "Can't delete this notice."
772 msgstr ""
773
774 #: actions/deletenotice.php:103
775 msgid ""
776 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
777 "be undone."
778 msgstr ""
779
780 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
781 msgid "Delete notice"
782 msgstr ""
783
784 #: actions/deletenotice.php:144
785 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
786 msgstr ""
787
788 #: actions/deletenotice.php:145
789 #, fuzzy
790 msgid "Do not delete this notice"
791 msgstr "Žádné takové oznámení."
792
793 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
794 msgid "Delete this notice"
795 msgstr ""
796
797 #: actions/deletenotice.php:157
798 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
799 msgstr ""
800
801 #: actions/deleteuser.php:67
802 #, fuzzy
803 msgid "You cannot delete users."
804 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
805
806 #: actions/deleteuser.php:74
807 #, fuzzy
808 msgid "You can only delete local users."
809 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
810
811 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
812 msgid "Delete user"
813 msgstr ""
814
815 #: actions/deleteuser.php:135
816 msgid ""
817 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
818 "the user from the database, without a backup."
819 msgstr ""
820
821 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
822 #, fuzzy
823 msgid "Delete this user"
824 msgstr "Žádný takový uživatel."
825
826 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
827 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
828 msgid "Design"
829 msgstr ""
830
831 #: actions/designadminpanel.php:73
832 msgid "Design settings for this StatusNet site."
833 msgstr ""
834
835 #: actions/designadminpanel.php:270
836 #, fuzzy
837 msgid "Invalid logo URL."
838 msgstr "Neplatná velikost"
839
840 #: actions/designadminpanel.php:274
841 #, fuzzy, php-format
842 msgid "Theme not available: %s"
843 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
844
845 #: actions/designadminpanel.php:370
846 #, fuzzy
847 msgid "Change logo"
848 msgstr "Změnit heslo"
849
850 #: actions/designadminpanel.php:375
851 #, fuzzy
852 msgid "Site logo"
853 msgstr "Nové sdělení"
854
855 #: actions/designadminpanel.php:382
856 #, fuzzy
857 msgid "Change theme"
858 msgstr "Změnit"
859
860 #: actions/designadminpanel.php:399
861 #, fuzzy
862 msgid "Site theme"
863 msgstr "Nové sdělení"
864
865 #: actions/designadminpanel.php:400
866 msgid "Theme for the site."
867 msgstr ""
868
869 #: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101
870 msgid "Change background image"
871 msgstr ""
872
873 #: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492
874 #: lib/designsettings.php:178
875 msgid "Background"
876 msgstr ""
877
878 #: actions/designadminpanel.php:422
879 #, fuzzy, php-format
880 msgid ""
881 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
882 "$s."
883 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
884
885 #: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139
886 msgid "On"
887 msgstr ""
888
889 #: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155
890 msgid "Off"
891 msgstr ""
892
893 #: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156
894 msgid "Turn background image on or off."
895 msgstr ""
896
897 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161
898 msgid "Tile background image"
899 msgstr ""
900
901 #: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170
902 #, fuzzy
903 msgid "Change colours"
904 msgstr "Změnit heslo"
905
906 #: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191
907 #, fuzzy
908 msgid "Content"
909 msgstr "Připojit"
910
911 #: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204
912 #, fuzzy
913 msgid "Sidebar"
914 msgstr "Hledat"
915
916 #: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217
917 msgid "Text"
918 msgstr ""
919
920 #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230
921 #, fuzzy
922 msgid "Links"
923 msgstr "Přihlásit"
924
925 #: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247
926 msgid "Use defaults"
927 msgstr ""
928
929 #: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248
930 msgid "Restore default designs"
931 msgstr ""
932
933 #: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254
934 msgid "Reset back to default"
935 msgstr ""
936
937 #: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195
938 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
939 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
940 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
941 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
942 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
943 #: lib/groupeditform.php:202
944 msgid "Save"
945 msgstr "Uložit"
946
947 #: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257
948 msgid "Save design"
949 msgstr ""
950
951 #: actions/disfavor.php:81
952 msgid "This notice is not a favorite!"
953 msgstr ""
954
955 #: actions/disfavor.php:94
956 msgid "Add to favorites"
957 msgstr ""
958
959 #: actions/doc.php:69
960 msgid "No such document."
961 msgstr "Žádný takový dokument."
962
963 #: actions/editgroup.php:56
964 #, php-format
965 msgid "Edit %s group"
966 msgstr ""
967
968 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
969 msgid "You must be logged in to create a group."
970 msgstr ""
971
972 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
973 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
974 msgid "You must be an admin to edit the group"
975 msgstr ""
976
977 #: actions/editgroup.php:154
978 msgid "Use this form to edit the group."
979 msgstr ""
980
981 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
982 #, fuzzy, php-format
983 msgid "description is too long (max %d chars)."
984 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
985
986 #: actions/editgroup.php:253
987 #, fuzzy
988 msgid "Could not update group."
989 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
990
991 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
992 #, fuzzy
993 msgid "Could not create aliases."
994 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
995
996 #: actions/editgroup.php:269
997 #, fuzzy
998 msgid "Options saved."
999 msgstr "Nastavení uloženo"
1000
1001 #: actions/emailsettings.php:60
1002 msgid "Email Settings"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: actions/emailsettings.php:71
1006 #, php-format
1007 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1008 msgstr ""
1009
1010 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1011 #: actions/smssettings.php:104
1012 msgid "Address"
1013 msgstr "Adresa"
1014
1015 #: actions/emailsettings.php:105
1016 msgid "Current confirmed email address."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1020 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1021 #: actions/smssettings.php:158
1022 msgid "Remove"
1023 msgstr "Odstranit"
1024
1025 #: actions/emailsettings.php:113
1026 msgid ""
1027 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1028 "a message with further instructions."
1029 msgstr ""
1030
1031 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1032 #: actions/smssettings.php:126
1033 msgid "Cancel"
1034 msgstr "Zrušit"
1035
1036 #: actions/emailsettings.php:121
1037 msgid "Email Address"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: actions/emailsettings.php:123
1041 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1042 msgstr ""
1043
1044 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1045 #: actions/smssettings.php:145
1046 msgid "Add"
1047 msgstr "Přidat"
1048
1049 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1050 msgid "Incoming email"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1054 msgid "Send email to this address to post new notices."
1055 msgstr ""
1056
1057 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1058 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1059 msgstr ""
1060
1061 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1062 msgid "New"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1066 #: actions/smssettings.php:169
1067 msgid "Preferences"
1068 msgstr "Nastavení"
1069
1070 #: actions/emailsettings.php:158
1071 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1072 msgstr ""
1073
1074 #: actions/emailsettings.php:163
1075 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1076 msgstr ""
1077
1078 #: actions/emailsettings.php:169
1079 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1080 msgstr ""
1081
1082 #: actions/emailsettings.php:174
1083 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1084 msgstr ""
1085
1086 #: actions/emailsettings.php:179
1087 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1088 msgstr ""
1089
1090 #: actions/emailsettings.php:185
1091 msgid "I want to post notices by email."
1092 msgstr ""
1093
1094 #: actions/emailsettings.php:191
1095 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1096 msgstr ""
1097
1098 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1099 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1100 msgid "Preferences saved."
1101 msgstr "Nastavení uloženo"
1102
1103 #: actions/emailsettings.php:320
1104 msgid "No email address."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: actions/emailsettings.php:327
1108 msgid "Cannot normalize that email address"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
1112 msgid "Not a valid email address"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: actions/emailsettings.php:334
1116 msgid "That is already your email address."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: actions/emailsettings.php:337
1120 msgid "That email address already belongs to another user."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1124 #: actions/smssettings.php:337
1125 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1126 msgstr "Nelze vložit potvrzující kód"
1127
1128 #: actions/emailsettings.php:359
1129 msgid ""
1130 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1131 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1132 msgstr ""
1133
1134 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1135 #: actions/smssettings.php:370
1136 msgid "No pending confirmation to cancel."
1137 msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení."
1138
1139 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1140 msgid "That is the wrong IM address."
1141 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
1142
1143 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1144 #: actions/smssettings.php:386
1145 msgid "Confirmation cancelled."
1146 msgstr "Potvrď zrušení"
1147
1148 #: actions/emailsettings.php:413
1149 msgid "That is not your email address."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1153 #: actions/smssettings.php:425
1154 msgid "The address was removed."
1155 msgstr "Adresa byla odstraněna"
1156
1157 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1158 msgid "No incoming email address."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1162 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1163 msgid "Couldn't update user record."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1167 msgid "Incoming email address removed."
1168 msgstr ""
1169
1170 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1171 msgid "New incoming email address added."
1172 msgstr ""
1173
1174 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
1175 #: lib/publicgroupnav.php:93
1176 #, fuzzy
1177 msgid "Popular notices"
1178 msgstr "Žádné takové oznámení."
1179
1180 #: actions/favorited.php:67
1181 #, fuzzy, php-format
1182 msgid "Popular notices, page %d"
1183 msgstr "Žádné takové oznámení."
1184
1185 #: actions/favorited.php:79
1186 msgid "The most popular notices on the site right now."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: actions/favorited.php:150
1190 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: actions/favorited.php:153
1194 msgid ""
1195 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1196 "next to any notice you like."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: actions/favorited.php:156
1200 #, php-format
1201 msgid ""
1202 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1203 "notice to your favorites!"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1207 #: lib/personalgroupnav.php:115
1208 #, php-format
1209 msgid "%s's favorite notices"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: actions/favoritesrss.php:115
1213 #, fuzzy, php-format
1214 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1215 msgstr "Mikroblog od %s"
1216
1217 #: actions/favor.php:79
1218 msgid "This notice is already a favorite!"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1222 msgid "Disfavor favorite"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1226 #: lib/publicgroupnav.php:89
1227 msgid "Featured users"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: actions/featured.php:71
1231 #, php-format
1232 msgid "Featured users, page %d"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: actions/featured.php:99
1236 #, php-format
1237 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: actions/file.php:34
1241 #, fuzzy
1242 msgid "No notice id"
1243 msgstr "Nové sdělení"
1244
1245 #: actions/file.php:38
1246 #, fuzzy
1247 msgid "No notice"
1248 msgstr "Nové sdělení"
1249
1250 #: actions/file.php:42
1251 msgid "No attachments"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: actions/file.php:51
1255 msgid "No uploaded attachments"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1259 msgid "Not expecting this response!"
1260 msgstr "Nečekaná odpověď."
1261
1262 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1263 #, fuzzy
1264 msgid "User being listened to does not exist."
1265 msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje."
1266
1267 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1268 msgid "You can use the local subscription!"
1269 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1270
1271 #: actions/finishremotesubscribe.php:96
1272 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
1276 #, fuzzy
1277 msgid "You are not authorized."
1278 msgstr "Neautorizován."
1279
1280 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
1281 #, fuzzy
1282 msgid "Could not convert request token to access token."
1283 msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec."
1284
1285 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
1286 #, fuzzy
1287 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1288 msgstr "Neznámá verze OMB protokolu."
1289
1290 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1291 msgid "Error updating remote profile"
1292 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
1293
1294 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1295 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1296 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1297 #, fuzzy
1298 msgid "No such group."
1299 msgstr "Žádné takové oznámení."
1300
1301 #: actions/getfile.php:75
1302 #, fuzzy
1303 msgid "No such file."
1304 msgstr "Žádné takové oznámení."
1305
1306 #: actions/getfile.php:79
1307 #, fuzzy
1308 msgid "Cannot read file."
1309 msgstr "Žádné takové oznámení."
1310
1311 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1312 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1313 #: lib/profileformaction.php:70
1314 msgid "No profile specified."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1318 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1319 #: lib/profileformaction.php:77
1320 msgid "No profile with that ID."
1321 msgstr ""
1322
1323 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1324 #: actions/makeadmin.php:81
1325 msgid "No group specified."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: actions/groupblock.php:91
1329 msgid "Only an admin can block group members."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: actions/groupblock.php:95
1333 #, fuzzy
1334 msgid "User is already blocked from group."
1335 msgstr "Uživatel nemá profil."
1336
1337 #: actions/groupblock.php:100
1338 #, fuzzy
1339 msgid "User is not a member of group."
1340 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1341
1342 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1343 #, fuzzy
1344 msgid "Block user from group"
1345 msgstr "Žádný takový uživatel."
1346
1347 #: actions/groupblock.php:162
1348 #, php-format
1349 msgid ""
1350 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1351 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1352 "group in the future."
1353 msgstr ""
1354
1355 #: actions/groupblock.php:178
1356 #, fuzzy
1357 msgid "Do not block this user from this group"
1358 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1359
1360 #: actions/groupblock.php:179
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Block this user from this group"
1363 msgstr "Žádný takový uživatel."
1364
1365 #: actions/groupblock.php:196
1366 msgid "Database error blocking user from group."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: actions/groupbyid.php:74
1370 msgid "No ID"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1374 msgid "You must be logged in to edit a group."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1378 msgid "Group design"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1382 msgid ""
1383 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1384 "palette of your choice."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
1388 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Couldn't update your design."
1391 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1392
1393 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
1394 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1395 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1396 msgid "Unable to save your design settings!"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
1400 #, fuzzy
1401 msgid "Design preferences saved."
1402 msgstr "Nastavení uloženo"
1403
1404 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1405 msgid "Group logo"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: actions/grouplogo.php:150
1409 #, php-format
1410 msgid ""
1411 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1412 msgstr ""
1413
1414 #: actions/grouplogo.php:362
1415 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: actions/grouplogo.php:396
1419 #, fuzzy
1420 msgid "Logo updated."
1421 msgstr "Obrázek nahrán"
1422
1423 #: actions/grouplogo.php:398
1424 #, fuzzy
1425 msgid "Failed updating logo."
1426 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
1427
1428 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1429 #, php-format
1430 msgid "%s group members"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: actions/groupmembers.php:96
1434 #, php-format
1435 msgid "%s group members, page %d"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: actions/groupmembers.php:111
1439 msgid "A list of the users in this group."
1440 msgstr ""
1441
1442 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1443 msgid "Admin"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1447 msgid "Block"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: actions/groupmembers.php:441
1451 msgid "Make user an admin of the group"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: actions/groupmembers.php:473
1455 msgid "Make Admin"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: actions/groupmembers.php:473
1459 msgid "Make this user an admin"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: actions/grouprss.php:133
1463 #, fuzzy, php-format
1464 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1465 msgstr "Mikroblog od %s"
1466
1467 #: actions/groupsearch.php:52
1468 #, fuzzy, php-format
1469 msgid ""
1470 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1471 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1472 msgstr ""
1473 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
1474 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
1475
1476 #: actions/groupsearch.php:58
1477 #, fuzzy
1478 msgid "Group search"
1479 msgstr "Hledání lidí"
1480
1481 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1482 #: actions/peoplesearch.php:83
1483 #, fuzzy
1484 msgid "No results."
1485 msgstr "Žádné výsledky."
1486
1487 #: actions/groupsearch.php:82
1488 #, php-format
1489 msgid ""
1490 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1491 "newgroup%%) yourself."
1492 msgstr ""
1493
1494 #: actions/groupsearch.php:85
1495 #, php-format
1496 msgid ""
1497 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1498 "action.newgroup%%) yourself!"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
1502 #: lib/subgroupnav.php:98
1503 msgid "Groups"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: actions/groups.php:64
1507 #, php-format
1508 msgid "Groups, page %d"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: actions/groups.php:90
1512 #, php-format
1513 msgid ""
1514 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1515 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1516 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1517 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1518 "%%%%)"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Create a new group"
1524 msgstr "Vytvořit nový účet"
1525
1526 #: actions/groupunblock.php:91
1527 msgid "Only an admin can unblock group members."
1528 msgstr ""
1529
1530 #: actions/groupunblock.php:95
1531 #, fuzzy
1532 msgid "User is not blocked from group."
1533 msgstr "Uživatel nemá profil."
1534
1535 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Error removing the block."
1538 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele"
1539
1540 #: actions/imsettings.php:59
1541 msgid "IM Settings"
1542 msgstr "IM nastavení"
1543
1544 #: actions/imsettings.php:70
1545 #, php-format
1546 msgid ""
1547 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1548 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1549 msgstr ""
1550 "Můžete odesílat nebo přijámat sdělení pomocí Jabber/GTalk [zpráv](%%doc.im%"
1551 "%).Zadejte svou adresu níže."
1552
1553 #: actions/imsettings.php:89
1554 #, fuzzy
1555 msgid "IM is not available."
1556 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1557
1558 #: actions/imsettings.php:106
1559 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1560 msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy"
1561
1562 #: actions/imsettings.php:114
1563 #, php-format
1564 msgid ""
1565 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1566 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1567 msgstr ""
1568 "Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem Jabber/GTalk "
1569 "účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)"
1570
1571 #: actions/imsettings.php:124
1572 msgid "IM Address"
1573 msgstr "IM adresa"
1574
1575 #: actions/imsettings.php:126
1576 #, php-format
1577 msgid ""
1578 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1579 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1580 msgstr ""
1581 "Jabber nebo GTalk adresy, například \"jmeno@neco.cz\". Neprve se ujistěte že "
1582 "jste přidal %s do vašeho seznamu kontaktů."
1583
1584 #: actions/imsettings.php:143
1585 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1586 msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk"
1587
1588 #: actions/imsettings.php:148
1589 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1590 msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status."
1591
1592 #: actions/imsettings.php:153
1593 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1594 msgstr ""
1595
1596 #: actions/imsettings.php:159
1597 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1598 msgstr ""
1599
1600 #: actions/imsettings.php:285
1601 msgid "No Jabber ID."
1602 msgstr "Žádné Jabber ID."
1603
1604 #: actions/imsettings.php:292
1605 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1606 msgstr "Nelze normalizovat JabberID"
1607
1608 #: actions/imsettings.php:296
1609 msgid "Not a valid Jabber ID"
1610 msgstr "Není platným Jabber ID"
1611
1612 #: actions/imsettings.php:299
1613 msgid "That is already your Jabber ID."
1614 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
1615
1616 #: actions/imsettings.php:302
1617 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1618 msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli"
1619
1620 #: actions/imsettings.php:327
1621 #, php-format
1622 msgid ""
1623 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1624 "s for sending messages to you."
1625 msgstr ""
1626 "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro "
1627 "posílání zpráv."
1628
1629 #: actions/imsettings.php:387
1630 msgid "That is not your Jabber ID."
1631 msgstr "Toto není váš Jabber"
1632
1633 #: actions/inbox.php:59
1634 #, php-format
1635 msgid "Inbox for %s - page %d"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: actions/inbox.php:62
1639 #, php-format
1640 msgid "Inbox for %s"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: actions/inbox.php:115
1644 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1645 msgstr ""
1646
1647 #: actions/invite.php:39
1648 msgid "Invites have been disabled."
1649 msgstr ""
1650
1651 #: actions/invite.php:41
1652 #, php-format
1653 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: actions/invite.php:72
1657 #, php-format
1658 msgid "Invalid email address: %s"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: actions/invite.php:110
1662 msgid "Invitation(s) sent"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: actions/invite.php:112
1666 msgid "Invite new users"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: actions/invite.php:128
1670 msgid "You are already subscribed to these users:"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1674 #, php-format
1675 msgid "%s (%s)"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: actions/invite.php:136
1679 msgid ""
1680 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: actions/invite.php:144
1684 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: actions/invite.php:150
1688 msgid ""
1689 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1690 "on the site. Thanks for growing the community!"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: actions/invite.php:162
1694 msgid ""
1695 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1696 msgstr ""
1697
1698 #: actions/invite.php:187
1699 msgid "Email addresses"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: actions/invite.php:189
1703 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: actions/invite.php:192
1707 msgid "Personal message"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: actions/invite.php:194
1711 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1712 msgstr ""
1713
1714 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225
1715 msgid "Send"
1716 msgstr "Odeslat"
1717
1718 #: actions/invite.php:226
1719 #, php-format
1720 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: actions/invite.php:228
1724 #, php-format
1725 msgid ""
1726 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1727 "\n"
1728 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1729 "you know and people who interest you.\n"
1730 "\n"
1731 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1732 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1733 "share your interests.\n"
1734 "\n"
1735 "%1$s said:\n"
1736 "\n"
1737 "%4$s\n"
1738 "\n"
1739 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1740 "\n"
1741 "%5$s\n"
1742 "\n"
1743 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1744 "invitation.\n"
1745 "\n"
1746 "%6$s\n"
1747 "\n"
1748 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1749 "time.\n"
1750 "\n"
1751 "Sincerely, %2$s\n"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: actions/joingroup.php:60
1755 msgid "You must be logged in to join a group."
1756 msgstr ""
1757
1758 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1759 #, fuzzy
1760 msgid "You are already a member of that group"
1761 msgstr "Již jste přihlášen"
1762
1763 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1764 #, fuzzy, php-format
1765 msgid "Could not join user %s to group %s"
1766 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1767
1768 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1769 #, php-format
1770 msgid "%s joined group %s"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: actions/leavegroup.php:60
1774 msgid "You must be logged in to leave a group."
1775 msgstr ""
1776
1777 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1778 #, fuzzy
1779 msgid "You are not a member of that group."
1780 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1781
1782 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1783 msgid "Could not find membership record."
1784 msgstr ""
1785
1786 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1787 #, fuzzy, php-format
1788 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1789 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
1790
1791 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1792 #, php-format
1793 msgid "%s left group %s"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
1797 msgid "Already logged in."
1798 msgstr "Již přihlášen"
1799
1800 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
1801 #, fuzzy
1802 msgid "Invalid or expired token."
1803 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
1804
1805 #: actions/login.php:143
1806 msgid "Incorrect username or password."
1807 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
1808
1809 #: actions/login.php:149
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1812 msgstr "Neautorizován."
1813
1814 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
1815 #: lib/logingroupnav.php:79
1816 msgid "Login"
1817 msgstr "Přihlásit"
1818
1819 #: actions/login.php:243
1820 msgid "Login to site"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
1824 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1825 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1826 msgid "Nickname"
1827 msgstr "Přezdívka"
1828
1829 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
1830 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1831 msgid "Password"
1832 msgstr "Heslo"
1833
1834 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
1835 msgid "Remember me"
1836 msgstr "Zapamatuj si mě"
1837
1838 #: actions/login.php:253 actions/register.php:479
1839 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1840 msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá "
1841
1842 #: actions/login.php:263
1843 msgid "Lost or forgotten password?"
1844 msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?"
1845
1846 #: actions/login.php:282
1847 msgid ""
1848 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1849 "changing your settings."
1850 msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo."
1851
1852 #: actions/login.php:286
1853 #, fuzzy, php-format
1854 msgid ""
1855 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1856 "(%%action.register%%) a new account."
1857 msgstr ""
1858 "Přihlaste se pomocí vaší prezdívky a hesla. Zatím nejste zaregistrován? "
1859 "[Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo vyzkoušejte [OpenID](%%"
1860 "action.openidlogin%%)."
1861
1862 #: actions/makeadmin.php:91
1863 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: actions/makeadmin.php:95
1867 #, php-format
1868 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1869 msgstr ""
1870
1871 #: actions/makeadmin.php:132
1872 #, php-format
1873 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: actions/makeadmin.php:145
1877 #, php-format
1878 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: actions/microsummary.php:69
1882 msgid "No current status"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: actions/newgroup.php:53
1886 msgid "New group"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: actions/newgroup.php:110
1890 msgid "Use this form to create a new group."
1891 msgstr ""
1892
1893 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1894 msgid "New message"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1898 msgid "You can't send a message to this user."
1899 msgstr ""
1900
1901 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1902 #: lib/command.php:424
1903 msgid "No content!"
1904 msgstr "Žádný obsah!"
1905
1906 #: actions/newmessage.php:158
1907 msgid "No recipient specified."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1911 msgid ""
1912 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: actions/newmessage.php:181
1916 msgid "Message sent"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1920 #, php-format
1921 msgid "Direct message to %s sent"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170
1925 msgid "Ajax Error"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: actions/newnotice.php:69
1929 msgid "New notice"
1930 msgstr "Nové sdělení"
1931
1932 #: actions/newnotice.php:206
1933 #, fuzzy
1934 msgid "Notice posted"
1935 msgstr "Sdělení"
1936
1937 #: actions/noticesearch.php:68
1938 #, php-format
1939 msgid ""
1940 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1941 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1942 msgstr ""
1943 "Hledej sdělení na %%site.name%% podle obsahu. Minimální délka musí být "
1944 "alespoň 3 znaky"
1945
1946 #: actions/noticesearch.php:78
1947 msgid "Text search"
1948 msgstr "Vyhledávání textu"
1949
1950 #: actions/noticesearch.php:91
1951 #, fuzzy, php-format
1952 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1953 msgstr " Hledej \"%s\" ve Streamu"
1954
1955 #: actions/noticesearch.php:121
1956 #, php-format
1957 msgid ""
1958 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1959 "status_textarea=%s)!"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: actions/noticesearch.php:124
1963 #, php-format
1964 msgid ""
1965 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1966 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: actions/noticesearchrss.php:96
1970 #, fuzzy, php-format
1971 msgid "Updates with \"%s\""
1972 msgstr "Mikroblog od %s"
1973
1974 #: actions/noticesearchrss.php:98
1975 #, fuzzy, php-format
1976 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1977 msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\""
1978
1979 #: actions/nudge.php:85
1980 msgid ""
1981 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1982 msgstr ""
1983
1984 #: actions/nudge.php:94
1985 msgid "Nudge sent"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: actions/nudge.php:97
1989 msgid "Nudge sent!"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1993 msgid "Notice has no profile"
1994 msgstr "Sdělení nemá profil"
1995
1996 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1997 #, php-format
1998 msgid "%1$s's status on %2$s"
1999 msgstr "%1 statusů na %2"
2000
2001 #: actions/oembed.php:157
2002 #, fuzzy
2003 msgid "content type "
2004 msgstr "Připojit"
2005
2006 #: actions/oembed.php:160
2007 msgid "Only "
2008 msgstr ""
2009
2010 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
2011 #: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
2012 msgid "Not a supported data format."
2013 msgstr ""
2014
2015 #: actions/opensearch.php:64
2016 msgid "People Search"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: actions/opensearch.php:67
2020 msgid "Notice Search"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: actions/othersettings.php:60
2024 #, fuzzy
2025 msgid "Other Settings"
2026 msgstr "Nastavení"
2027
2028 #: actions/othersettings.php:71
2029 msgid "Manage various other options."
2030 msgstr ""
2031
2032 #: actions/othersettings.php:108
2033 msgid " (free service)"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: actions/othersettings.php:116
2037 msgid "Shorten URLs with"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: actions/othersettings.php:117
2041 msgid "Automatic shortening service to use."
2042 msgstr ""
2043
2044 #: actions/othersettings.php:122
2045 #, fuzzy
2046 msgid "View profile designs"
2047 msgstr "Nastavené Profilu"
2048
2049 #: actions/othersettings.php:123
2050 msgid "Show or hide profile designs."
2051 msgstr ""
2052
2053 #: actions/othersettings.php:153
2054 #, fuzzy
2055 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2056 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
2057
2058 #: actions/outbox.php:58
2059 #, php-format
2060 msgid "Outbox for %s - page %d"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: actions/outbox.php:61
2064 #, php-format
2065 msgid "Outbox for %s"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: actions/outbox.php:116
2069 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2070 msgstr ""
2071
2072 #: actions/passwordsettings.php:58
2073 msgid "Change password"
2074 msgstr "Změnit heslo"
2075
2076 #: actions/passwordsettings.php:69
2077 #, fuzzy
2078 msgid "Change your password."
2079 msgstr "Změnit heslo"
2080
2081 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2082 #, fuzzy
2083 msgid "Password change"
2084 msgstr "Heslo uloženo"
2085
2086 #: actions/passwordsettings.php:104
2087 msgid "Old password"
2088 msgstr "Staré heslo"
2089
2090 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2091 msgid "New password"
2092 msgstr "Nové heslo"
2093
2094 #: actions/passwordsettings.php:109
2095 msgid "6 or more characters"
2096 msgstr "6 a více znaků"
2097
2098 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2099 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2100 msgid "Confirm"
2101 msgstr "Heslo znovu"
2102
2103 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2104 msgid "Same as password above"
2105 msgstr "Stejné jako heslo výše"
2106
2107 #: actions/passwordsettings.php:117
2108 msgid "Change"
2109 msgstr "Změnit"
2110
2111 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2112 msgid "Password must be 6 or more characters."
2113 msgstr ""
2114
2115 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2116 msgid "Passwords don't match."
2117 msgstr "Hesla nesouhlasí"
2118
2119 #: actions/passwordsettings.php:165
2120 msgid "Incorrect old password"
2121 msgstr "Neplatné heslo"
2122
2123 #: actions/passwordsettings.php:181
2124 msgid "Error saving user; invalid."
2125 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný"
2126
2127 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2128 msgid "Can't save new password."
2129 msgstr "Nelze uložit nové heslo"
2130
2131 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2132 msgid "Password saved."
2133 msgstr "Heslo uloženo"
2134
2135 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2136 msgid "Paths"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2140 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2141 msgstr ""
2142
2143 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2144 #, fuzzy, php-format
2145 msgid "Theme directory not readable: %s"
2146 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2147
2148 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2149 #, php-format
2150 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2154 #, php-format
2155 msgid "Background directory not writable: %s"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2159 #, php-format
2160 msgid "Locales directory not readable: %s"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
2164 #: lib/adminpanelaction.php:299
2165 msgid "Site"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2169 msgid "Path"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2173 #, fuzzy
2174 msgid "Site path"
2175 msgstr "Nové sdělení"
2176
2177 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2178 msgid "Path to locales"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2182 msgid "Directory path to locales"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: actions/pathsadminpanel.php:227
2186 msgid "Theme"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2190 msgid "Theme server"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: actions/pathsadminpanel.php:236
2194 msgid "Theme path"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: actions/pathsadminpanel.php:240
2198 msgid "Theme directory"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: actions/pathsadminpanel.php:247
2202 #, fuzzy
2203 msgid "Avatars"
2204 msgstr "Obrázek"
2205
2206 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2207 #, fuzzy
2208 msgid "Avatar server"
2209 msgstr "Nastavení"
2210
2211 #: actions/pathsadminpanel.php:256
2212 #, fuzzy
2213 msgid "Avatar path"
2214 msgstr "Obrázek nahrán"
2215
2216 #: actions/pathsadminpanel.php:260
2217 #, fuzzy
2218 msgid "Avatar directory"
2219 msgstr "Obrázek nahrán"
2220
2221 #: actions/pathsadminpanel.php:269
2222 msgid "Backgrounds"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: actions/pathsadminpanel.php:273
2226 msgid "Background server"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: actions/pathsadminpanel.php:277
2230 msgid "Background path"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: actions/pathsadminpanel.php:281
2234 msgid "Background directory"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2238 #, fuzzy
2239 msgid "Save paths"
2240 msgstr "Nové sdělení"
2241
2242 #: actions/peoplesearch.php:52
2243 #, php-format
2244 msgid ""
2245 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2246 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2247 msgstr ""
2248 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
2249 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
2250
2251 #: actions/peoplesearch.php:58
2252 msgid "People search"
2253 msgstr "Hledání lidí"
2254
2255 #: actions/peopletag.php:70
2256 #, fuzzy, php-format
2257 msgid "Not a valid people tag: %s"
2258 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2259
2260 #: actions/peopletag.php:144
2261 #, php-format
2262 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: actions/postnotice.php:84
2266 msgid "Invalid notice content"
2267 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2268
2269 #: actions/postnotice.php:90
2270 #, php-format
2271 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2272 msgstr ""
2273
2274 #: actions/profilesettings.php:60
2275 msgid "Profile settings"
2276 msgstr "Nastavené Profilu"
2277
2278 #: actions/profilesettings.php:71
2279 msgid ""
2280 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2281 msgstr ""
2282 "Zde můžete aktualizovat informace o vašem profilu, aby se lidé o vás mohli "
2283 "více dozvědět."
2284
2285 #: actions/profilesettings.php:99
2286 #, fuzzy
2287 msgid "Profile information"
2288 msgstr "Neznámý profil"
2289
2290 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2291 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2292 msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
2293
2294 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2295 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2296 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2297 msgid "Full name"
2298 msgstr "Celé jméno"
2299
2300 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2301 #: lib/groupeditform.php:161
2302 msgid "Homepage"
2303 msgstr "Moje stránky"
2304
2305 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2306 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2307 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
2308
2309 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2310 #, fuzzy, php-format
2311 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2312 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2313
2314 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2315 #, fuzzy
2316 msgid "Describe yourself and your interests"
2317 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2318
2319 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2320 msgid "Bio"
2321 msgstr "O mě"
2322
2323 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2324 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2325 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2326 #: lib/userprofile.php:164
2327 msgid "Location"
2328 msgstr "Umístění"
2329
2330 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2331 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2332 msgstr "Místo. Město, stát."
2333
2334 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2335 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2336 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2337 msgid "Tags"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: actions/profilesettings.php:140
2341 msgid ""
2342 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
2346 msgid "Language"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: actions/profilesettings.php:145
2350 msgid "Preferred language"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: actions/profilesettings.php:154
2354 msgid "Timezone"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: actions/profilesettings.php:155
2358 msgid "What timezone are you normally in?"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: actions/profilesettings.php:160
2362 msgid ""
2363 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2367 #, fuzzy, php-format
2368 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2369 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
2370
2371 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
2372 msgid "Timezone not selected."
2373 msgstr ""
2374
2375 #: actions/profilesettings.php:234
2376 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2377 msgstr ""
2378
2379 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2380 #, fuzzy, php-format
2381 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2382 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
2383
2384 #: actions/profilesettings.php:295
2385 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2386 msgstr ""
2387
2388 #: actions/profilesettings.php:328
2389 msgid "Couldn't save profile."
2390 msgstr "Nelze uložit profil"
2391
2392 #: actions/profilesettings.php:336
2393 #, fuzzy
2394 msgid "Couldn't save tags."
2395 msgstr "Nelze uložit profil"
2396
2397 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2398 msgid "Settings saved."
2399 msgstr "Nastavení uloženo"
2400
2401 #: actions/public.php:83
2402 #, php-format
2403 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: actions/public.php:92
2407 msgid "Could not retrieve public stream."
2408 msgstr ""
2409
2410 #: actions/public.php:129
2411 #, fuzzy, php-format
2412 msgid "Public timeline, page %d"
2413 msgstr "Veřejné zprávy"
2414
2415 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2416 msgid "Public timeline"
2417 msgstr "Veřejné zprávy"
2418
2419 #: actions/public.php:151
2420 #, fuzzy
2421 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2422 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2423
2424 #: actions/public.php:155
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2427 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2428
2429 #: actions/public.php:159
2430 #, fuzzy
2431 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2432 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2433
2434 #: actions/public.php:179
2435 #, php-format
2436 msgid ""
2437 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2438 "yet."
2439 msgstr ""
2440
2441 #: actions/public.php:182
2442 msgid "Be the first to post!"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: actions/public.php:186
2446 #, php-format
2447 msgid ""
2448 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: actions/public.php:233
2452 #, php-format
2453 msgid ""
2454 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2455 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2456 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2457 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: actions/public.php:238
2461 #, php-format
2462 msgid ""
2463 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2464 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2465 "tool."
2466 msgstr ""
2467
2468 #: actions/publictagcloud.php:57
2469 #, fuzzy
2470 msgid "Public tag cloud"
2471 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2472
2473 #: actions/publictagcloud.php:63
2474 #, php-format
2475 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2476 msgstr ""
2477
2478 #: actions/publictagcloud.php:69
2479 #, php-format
2480 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2481 msgstr ""
2482
2483 #: actions/publictagcloud.php:72
2484 msgid "Be the first to post one!"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: actions/publictagcloud.php:75
2488 #, php-format
2489 msgid ""
2490 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2491 "one!"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: actions/publictagcloud.php:135
2495 msgid "Tag cloud"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: actions/recoverpassword.php:36
2499 msgid "You are already logged in!"
2500 msgstr "Již jste přihlášen"
2501
2502 #: actions/recoverpassword.php:62
2503 msgid "No such recovery code."
2504 msgstr "Žádný takový obnovující kód."
2505
2506 #: actions/recoverpassword.php:66
2507 msgid "Not a recovery code."
2508 msgstr "Není obnovujícím kódem"
2509
2510 #: actions/recoverpassword.php:73
2511 msgid "Recovery code for unknown user."
2512 msgstr "Obnovyt kód pro neznámého uživatele"
2513
2514 #: actions/recoverpassword.php:86
2515 msgid "Error with confirmation code."
2516 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2517
2518 #: actions/recoverpassword.php:97
2519 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2520 msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu"
2521
2522 #: actions/recoverpassword.php:111
2523 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2524 msgstr ""
2525
2526 #: actions/recoverpassword.php:152
2527 msgid ""
2528 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2529 "the email address you have stored in your account."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: actions/recoverpassword.php:158
2533 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2534 msgstr ""
2535
2536 #: actions/recoverpassword.php:188
2537 msgid "Password recovery"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: actions/recoverpassword.php:191
2541 msgid "Nickname or email address"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: actions/recoverpassword.php:193
2545 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2546 msgstr "Vaše přezdívka na tomto servu, nebo váš email zadaný při registraci"
2547
2548 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2549 msgid "Recover"
2550 msgstr "Obnovit"
2551
2552 #: actions/recoverpassword.php:208
2553 msgid "Reset password"
2554 msgstr "Resetovat heslo"
2555
2556 #: actions/recoverpassword.php:209
2557 msgid "Recover password"
2558 msgstr "Obnovit"
2559
2560 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2561 msgid "Password recovery requested"
2562 msgstr "Žádost o obnovu hesla"
2563
2564 #: actions/recoverpassword.php:213
2565 msgid "Unknown action"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: actions/recoverpassword.php:236
2569 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2570 msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte"
2571
2572 #: actions/recoverpassword.php:243
2573 msgid "Reset"
2574 msgstr "Reset"
2575
2576 #: actions/recoverpassword.php:252
2577 msgid "Enter a nickname or email address."
2578 msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu"
2579
2580 #: actions/recoverpassword.php:272
2581 msgid "No user with that email address or username."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: actions/recoverpassword.php:287
2585 msgid "No registered email address for that user."
2586 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
2587
2588 #: actions/recoverpassword.php:301
2589 msgid "Error saving address confirmation."
2590 msgstr "Chyba při ukládání potvrzení adresy"
2591
2592 #: actions/recoverpassword.php:325
2593 msgid ""
2594 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2595 "address registered to your account."
2596 msgstr ""
2597 "Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu zaregistrovanou "
2598 "u vašeho účtu."
2599
2600 #: actions/recoverpassword.php:344
2601 msgid "Unexpected password reset."
2602 msgstr "Nečekané resetování hesla."
2603
2604 #: actions/recoverpassword.php:352
2605 msgid "Password must be 6 chars or more."
2606 msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé"
2607
2608 #: actions/recoverpassword.php:356
2609 msgid "Password and confirmation do not match."
2610 msgstr "Heslo a potvrzení nesouhlasí"
2611
2612 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2613 msgid "Error setting user."
2614 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
2615
2616 #: actions/recoverpassword.php:382
2617 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2618 msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen."
2619
2620 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2621 msgid "Sorry, only invited people can register."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: actions/register.php:92
2625 #, fuzzy
2626 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2627 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2628
2629 #: actions/register.php:112
2630 msgid "Registration successful"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2634 #: lib/logingroupnav.php:85
2635 msgid "Register"
2636 msgstr "Registrovat"
2637
2638 #: actions/register.php:135
2639 msgid "Registration not allowed."
2640 msgstr ""
2641
2642 #: actions/register.php:198
2643 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2644 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
2645
2646 #: actions/register.php:201
2647 msgid "Not a valid email address."
2648 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2649
2650 #: actions/register.php:212
2651 msgid "Email address already exists."
2652 msgstr "Emailová adresa již existuje"
2653
2654 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2655 msgid "Invalid username or password."
2656 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2657
2658 #: actions/register.php:342
2659 msgid ""
2660 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2661 "link up to friends and colleagues. "
2662 msgstr ""
2663
2664 #: actions/register.php:424
2665 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: actions/register.php:429
2669 msgid "6 or more characters. Required."
2670 msgstr ""
2671
2672 #: actions/register.php:433
2673 msgid "Same as password above. Required."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2677 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
2678 msgid "Email"
2679 msgstr "Email"
2680
2681 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2682 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2683 msgstr "Použije se pouze pro aktualizace, oznámení a obnovu hesla."
2684
2685 #: actions/register.php:449
2686 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: actions/register.php:493
2690 msgid "My text and files are available under "
2691 msgstr "Mé texty a soubory jsou k dispozici pod"
2692
2693 #: actions/register.php:495
2694 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: actions/register.php:496
2698 #, fuzzy
2699 msgid ""
2700 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2701 "number."
2702 msgstr ""
2703 " až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní "
2704 "číslo."
2705
2706 #: actions/register.php:537
2707 #, php-format
2708 msgid ""
2709 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2710 "want to...\n"
2711 "\n"
2712 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2713 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2714 "notices through instant messages.\n"
2715 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2716 "share your interests. \n"
2717 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2718 "others more about you. \n"
2719 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2720 "missed. \n"
2721 "\n"
2722 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2723 msgstr ""
2724
2725 #: actions/register.php:561
2726 msgid ""
2727 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2728 "to confirm your email address.)"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: actions/remotesubscribe.php:98
2732 #, php-format
2733 msgid ""
2734 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2735 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2736 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2737 msgstr ""
2738 "Pro odebírání, se musíte [přihlásit](%%action.login%%), nebo [registrovat](%%"
2739 "action.register%%) nový účet. Pokud již máte účet na [kompatibilních "
2740 "mikroblozích](%%doc.openmublog%%), vložte níže asdresu "
2741
2742 #: actions/remotesubscribe.php:112
2743 msgid "Remote subscribe"
2744 msgstr "Vzdálený odběr"
2745
2746 #: actions/remotesubscribe.php:124
2747 #, fuzzy
2748 msgid "Subscribe to a remote user"
2749 msgstr "Odběr autorizován"
2750
2751 #: actions/remotesubscribe.php:129
2752 msgid "User nickname"
2753 msgstr "Přezdívka"
2754
2755 #: actions/remotesubscribe.php:130
2756 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2757 msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat"
2758
2759 #: actions/remotesubscribe.php:133
2760 msgid "Profile URL"
2761 msgstr "Adresa Profilu"
2762
2763 #: actions/remotesubscribe.php:134
2764 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2765 msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
2766
2767 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2768 #: lib/userprofile.php:356
2769 msgid "Subscribe"
2770 msgstr "Odebírat"
2771
2772 #: actions/remotesubscribe.php:159
2773 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2774 msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
2775
2776 #: actions/remotesubscribe.php:168
2777 #, fuzzy
2778 msgid ""
2779 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
2780 msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)."
2781
2782 #: actions/remotesubscribe.php:176
2783 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: actions/remotesubscribe.php:183
2787 #, fuzzy
2788 msgid "Couldn’t get a request token."
2789 msgstr "Nelze získat řetězec požadavku."
2790
2791 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2792 #: lib/personalgroupnav.php:105
2793 #, php-format
2794 msgid "Replies to %s"
2795 msgstr "Odpovědi na %s"
2796
2797 #: actions/replies.php:127
2798 #, fuzzy, php-format
2799 msgid "Replies to %s, page %d"
2800 msgstr "Odpovědi na %s"
2801
2802 #: actions/replies.php:144
2803 #, fuzzy, php-format
2804 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2805 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2806
2807 #: actions/replies.php:151
2808 #, fuzzy, php-format
2809 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2810 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2811
2812 #: actions/replies.php:158
2813 #, fuzzy, php-format
2814 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2815 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2816
2817 #: actions/replies.php:198
2818 #, php-format
2819 msgid ""
2820 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2821 "to his attention yet."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: actions/replies.php:203
2825 #, php-format
2826 msgid ""
2827 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2828 "[join groups](%%action.groups%%)."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: actions/replies.php:205
2832 #, php-format
2833 msgid ""
2834 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2835 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2836 msgstr ""
2837
2838 #: actions/repliesrss.php:72
2839 #, fuzzy, php-format
2840 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2841 msgstr "Odpovědi na %s"
2842
2843 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2844 #, fuzzy
2845 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2846 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2847
2848 #: actions/sandbox.php:72
2849 #, fuzzy
2850 msgid "User is already sandboxed."
2851 msgstr "Uživatel nemá profil."
2852
2853 #: actions/showfavorites.php:79
2854 #, fuzzy, php-format
2855 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2856 msgstr "Žádné takové oznámení."
2857
2858 #: actions/showfavorites.php:132
2859 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2860 msgstr ""
2861
2862 #: actions/showfavorites.php:170
2863 #, fuzzy, php-format
2864 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2865 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2866
2867 #: actions/showfavorites.php:177
2868 #, fuzzy, php-format
2869 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2870 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2871
2872 #: actions/showfavorites.php:184
2873 #, fuzzy, php-format
2874 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2875 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2876
2877 #: actions/showfavorites.php:205
2878 msgid ""
2879 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2880 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: actions/showfavorites.php:207
2884 #, php-format
2885 msgid ""
2886 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2887 "they would add to their favorites :)"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: actions/showfavorites.php:211
2891 #, php-format
2892 msgid ""
2893 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2894 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2895 "would add to their favorites :)"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: actions/showfavorites.php:242
2899 msgid "This is a way to share what you like."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2903 #, php-format
2904 msgid "%s group"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: actions/showgroup.php:84
2908 #, php-format
2909 msgid "%s group, page %d"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: actions/showgroup.php:218
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Group profile"
2915 msgstr "Žádné takové oznámení."
2916
2917 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2918 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2919 msgid "URL"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2923 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2924 #, fuzzy
2925 msgid "Note"
2926 msgstr "Sdělení"
2927
2928 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2929 msgid "Aliases"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: actions/showgroup.php:293
2933 msgid "Group actions"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: actions/showgroup.php:328
2937 #, fuzzy, php-format
2938 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2939 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2940
2941 #: actions/showgroup.php:334
2942 #, fuzzy, php-format
2943 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2944 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2945
2946 #: actions/showgroup.php:340
2947 #, fuzzy, php-format
2948 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2949 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2950
2951 #: actions/showgroup.php:345
2952 #, fuzzy, php-format
2953 msgid "FOAF for %s group"
2954 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2955
2956 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2957 #, fuzzy
2958 msgid "Members"
2959 msgstr "Členem od"
2960
2961 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2962 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
2963 #: lib/tagcloudsection.php:71
2964 msgid "(None)"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: actions/showgroup.php:392
2968 msgid "All members"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
2972 msgid "Statistics"
2973 msgstr "Statistiky"
2974
2975 #: actions/showgroup.php:432
2976 #, fuzzy
2977 msgid "Created"
2978 msgstr "Vytvořit"
2979
2980 #: actions/showgroup.php:448
2981 #, php-format
2982 msgid ""
2983 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2984 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2985 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2986 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2987 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: actions/showgroup.php:454
2991 #, php-format
2992 msgid ""
2993 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2994 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2995 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2996 "their life and interests. "
2997 msgstr ""
2998
2999 #: actions/showgroup.php:482
3000 msgid "Admins"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: actions/showmessage.php:81
3004 msgid "No such message."
3005 msgstr ""
3006
3007 #: actions/showmessage.php:98
3008 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: actions/showmessage.php:108
3012 #, php-format
3013 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: actions/showmessage.php:113
3017 #, php-format
3018 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: actions/shownotice.php:90
3022 #, fuzzy
3023 msgid "Notice deleted."
3024 msgstr "Sdělení"
3025
3026 #: actions/showstream.php:73
3027 #, php-format
3028 msgid " tagged %s"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: actions/showstream.php:79
3032 #, php-format
3033 msgid "%s, page %d"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: actions/showstream.php:122
3037 #, fuzzy, php-format
3038 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
3039 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3040
3041 #: actions/showstream.php:129
3042 #, fuzzy, php-format
3043 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3044 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3045
3046 #: actions/showstream.php:136
3047 #, fuzzy, php-format
3048 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3049 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3050
3051 #: actions/showstream.php:143
3052 #, fuzzy, php-format
3053 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3054 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3055
3056 #: actions/showstream.php:148
3057 #, php-format
3058 msgid "FOAF for %s"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: actions/showstream.php:191
3062 #, php-format
3063 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3064 msgstr ""
3065
3066 #: actions/showstream.php:196
3067 msgid ""
3068 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3069 "would be a good time to start :)"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: actions/showstream.php:198
3073 #, php-format
3074 msgid ""
3075 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3076 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: actions/showstream.php:234
3080 #, php-format
3081 msgid ""
3082 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3083 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3084 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3085 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: actions/showstream.php:239
3089 #, php-format
3090 msgid ""
3091 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3092 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3093 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3094 msgstr ""
3095
3096 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3097 msgid "You cannot silence users on this site."
3098 msgstr ""
3099
3100 #: actions/silence.php:72
3101 #, fuzzy
3102 msgid "User is already silenced."
3103 msgstr "Uživatel nemá profil."
3104
3105 #: actions/siteadminpanel.php:69
3106 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3107 msgstr ""
3108
3109 #: actions/siteadminpanel.php:147
3110 msgid "Site name must have non-zero length."
3111 msgstr ""
3112
3113 #: actions/siteadminpanel.php:155
3114 #, fuzzy
3115 msgid "You must have a valid contact email address"
3116 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
3117
3118 #: actions/siteadminpanel.php:173
3119 #, php-format
3120 msgid "Unknown language \"%s\""
3121 msgstr ""
3122
3123 #: actions/siteadminpanel.php:180
3124 msgid "Invalid snapshot report URL."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: actions/siteadminpanel.php:186
3128 msgid "Invalid snapshot run value."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: actions/siteadminpanel.php:192
3132 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3133 msgstr ""
3134
3135 #: actions/siteadminpanel.php:199
3136 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: actions/siteadminpanel.php:204
3140 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
3141 msgstr ""
3142
3143 #: actions/siteadminpanel.php:210
3144 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3145 msgstr ""
3146
3147 #: actions/siteadminpanel.php:216
3148 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: actions/siteadminpanel.php:266
3152 msgid "General"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: actions/siteadminpanel.php:269
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Site name"
3158 msgstr "Nové sdělení"
3159
3160 #: actions/siteadminpanel.php:270
3161 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3162 msgstr ""
3163
3164 #: actions/siteadminpanel.php:274
3165 msgid "Brought by"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: actions/siteadminpanel.php:275
3169 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: actions/siteadminpanel.php:279
3173 msgid "Brought by URL"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: actions/siteadminpanel.php:280
3177 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: actions/siteadminpanel.php:284
3181 #, fuzzy
3182 msgid "Contact email address for your site"
3183 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
3184
3185 #: actions/siteadminpanel.php:290
3186 #, fuzzy
3187 msgid "Local"
3188 msgstr "Umístění"
3189
3190 #: actions/siteadminpanel.php:301
3191 msgid "Default timezone"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: actions/siteadminpanel.php:302
3195 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3196 msgstr ""
3197
3198 #: actions/siteadminpanel.php:308
3199 msgid "Default site language"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: actions/siteadminpanel.php:316
3203 msgid "URLs"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: actions/siteadminpanel.php:319
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Server"
3209 msgstr "Obnovit"
3210
3211 #: actions/siteadminpanel.php:319
3212 msgid "Site's server hostname."
3213 msgstr ""
3214
3215 #: actions/siteadminpanel.php:323
3216 msgid "Fancy URLs"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: actions/siteadminpanel.php:325
3220 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: actions/siteadminpanel.php:331
3224 #, fuzzy
3225 msgid "Access"
3226 msgstr "Přijmout"
3227
3228 #: actions/siteadminpanel.php:334
3229 #, fuzzy
3230 msgid "Private"
3231 msgstr "Soukromí"
3232
3233 #: actions/siteadminpanel.php:336
3234 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: actions/siteadminpanel.php:340
3238 msgid "Invite only"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: actions/siteadminpanel.php:342
3242 msgid "Make registration invitation only."
3243 msgstr ""
3244
3245 #: actions/siteadminpanel.php:346
3246 #, fuzzy
3247 msgid "Closed"
3248 msgstr "Žádný takový uživatel."
3249
3250 #: actions/siteadminpanel.php:348
3251 msgid "Disable new registrations."
3252 msgstr ""
3253
3254 #: actions/siteadminpanel.php:354
3255 msgid "Snapshots"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: actions/siteadminpanel.php:357
3259 msgid "Randomly during Web hit"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: actions/siteadminpanel.php:358
3263 msgid "In a scheduled job"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Never"
3269 msgstr "Obnovit"
3270
3271 #: actions/siteadminpanel.php:360
3272 msgid "Data snapshots"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: actions/siteadminpanel.php:361
3276 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: actions/siteadminpanel.php:366
3280 msgid "Frequency"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: actions/siteadminpanel.php:367
3284 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: actions/siteadminpanel.php:372
3288 msgid "Report URL"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: actions/siteadminpanel.php:373
3292 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: actions/siteadminpanel.php:380
3296 msgid "SSL"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: actions/siteadminpanel.php:384
3300 #, fuzzy
3301 msgid "Sometimes"
3302 msgstr "Sdělení"
3303
3304 #: actions/siteadminpanel.php:385
3305 msgid "Always"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: actions/siteadminpanel.php:387
3309 msgid "Use SSL"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: actions/siteadminpanel.php:388
3313 msgid "When to use SSL"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: actions/siteadminpanel.php:393
3317 msgid "SSL Server"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: actions/siteadminpanel.php:394
3321 msgid "Server to direct SSL requests to"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: actions/siteadminpanel.php:400
3325 msgid "Limits"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: actions/siteadminpanel.php:403
3329 msgid "Text limit"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: actions/siteadminpanel.php:403
3333 msgid "Maximum number of characters for notices."
3334 msgstr ""
3335
3336 #: actions/siteadminpanel.php:407
3337 msgid "Dupe limit"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: actions/siteadminpanel.php:407
3341 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3342 msgstr ""
3343
3344 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Save site settings"
3347 msgstr "Nastavení"
3348
3349 #: actions/smssettings.php:58
3350 msgid "SMS Settings"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: actions/smssettings.php:69
3354 #, php-format
3355 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3356 msgstr ""
3357
3358 #: actions/smssettings.php:91
3359 #, fuzzy
3360 msgid "SMS is not available."
3361 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
3362
3363 #: actions/smssettings.php:112
3364 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3365 msgstr ""
3366
3367 #: actions/smssettings.php:123
3368 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3369 msgstr ""
3370
3371 #: actions/smssettings.php:130
3372 msgid "Confirmation code"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: actions/smssettings.php:131
3376 msgid "Enter the code you received on your phone."
3377 msgstr ""
3378
3379 #: actions/smssettings.php:138
3380 msgid "SMS Phone number"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: actions/smssettings.php:140
3384 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: actions/smssettings.php:174
3388 msgid ""
3389 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3390 "from my carrier."
3391 msgstr ""
3392
3393 #: actions/smssettings.php:306
3394 msgid "No phone number."
3395 msgstr ""
3396
3397 #: actions/smssettings.php:311
3398 msgid "No carrier selected."
3399 msgstr ""
3400
3401 #: actions/smssettings.php:318
3402 msgid "That is already your phone number."
3403 msgstr ""
3404
3405 #: actions/smssettings.php:321
3406 msgid "That phone number already belongs to another user."
3407 msgstr ""
3408
3409 #: actions/smssettings.php:347
3410 #, fuzzy
3411 msgid ""
3412 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3413 "for the code and instructions on how to use it."
3414 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
3415
3416 #: actions/smssettings.php:374
3417 msgid "That is the wrong confirmation number."
3418 msgstr ""
3419
3420 #: actions/smssettings.php:405
3421 msgid "That is not your phone number."
3422 msgstr ""
3423
3424 #: actions/smssettings.php:465
3425 msgid "Mobile carrier"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: actions/smssettings.php:469
3429 msgid "Select a carrier"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: actions/smssettings.php:476
3433 #, php-format
3434 msgid ""
3435 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3436 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: actions/smssettings.php:498
3440 msgid "No code entered"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: actions/subedit.php:70
3444 #, fuzzy
3445 msgid "You are not subscribed to that profile."
3446 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3447
3448 #: actions/subedit.php:83
3449 #, fuzzy
3450 msgid "Could not save subscription."
3451 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
3452
3453 #: actions/subscribe.php:55
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Not a local user."
3456 msgstr "Žádný takový uživatel."
3457
3458 #: actions/subscribe.php:69
3459 #, fuzzy
3460 msgid "Subscribed"
3461 msgstr "Odebírat"
3462
3463 #: actions/subscribers.php:50
3464 #, fuzzy, php-format
3465 msgid "%s subscribers"
3466 msgstr "Odběratelé"
3467
3468 #: actions/subscribers.php:52
3469 #, php-format
3470 msgid "%s subscribers, page %d"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: actions/subscribers.php:63
3474 msgid "These are the people who listen to your notices."
3475 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají vašim sdělením "
3476
3477 #: actions/subscribers.php:67
3478 #, php-format
3479 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3480 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají %s sdělením"
3481
3482 #: actions/subscribers.php:108
3483 msgid ""
3484 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3485 "return the favor"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: actions/subscribers.php:110
3489 #, php-format
3490 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: actions/subscribers.php:114
3494 #, php-format
3495 msgid ""
3496 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3497 "%) and be the first?"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: actions/subscriptions.php:52
3501 #, fuzzy, php-format
3502 msgid "%s subscriptions"
3503 msgstr "Všechny odběry"
3504
3505 #: actions/subscriptions.php:54
3506 #, fuzzy, php-format
3507 msgid "%s subscriptions, page %d"
3508 msgstr "Všechny odběry"
3509
3510 #: actions/subscriptions.php:65
3511 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3512 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením nasloucháte"
3513
3514 #: actions/subscriptions.php:69
3515 #, php-format
3516 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3517 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením %s naslouchá"
3518
3519 #: actions/subscriptions.php:121
3520 #, php-format
3521 msgid ""
3522 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3523 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3524 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3525 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3526 "automatically subscribe to people you already follow there."
3527 msgstr ""
3528
3529 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3530 #, fuzzy, php-format
3531 msgid "%s is not listening to anyone."
3532 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
3533
3534 #: actions/subscriptions.php:194
3535 #, fuzzy
3536 msgid "Jabber"
3537 msgstr "Žádné Jabber ID."
3538
3539 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3540 msgid "SMS"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: actions/tagother.php:33
3544 #, fuzzy
3545 msgid "Not logged in"
3546 msgstr "Nepřihlášen"
3547
3548 #: actions/tagother.php:39
3549 #, fuzzy
3550 msgid "No id argument."
3551 msgstr "Žádný takový dokument."
3552
3553 #: actions/tagother.php:65
3554 #, php-format
3555 msgid "Tag %s"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3559 #, fuzzy
3560 msgid "User profile"
3561 msgstr "Uživatel nemá profil."
3562
3563 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3564 msgid "Photo"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: actions/tagother.php:141
3568 msgid "Tag user"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: actions/tagother.php:151
3572 msgid ""
3573 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3574 "separated"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: actions/tagother.php:193
3578 msgid ""
3579 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3580 msgstr ""
3581
3582 #: actions/tagother.php:200
3583 #, fuzzy
3584 msgid "Could not save tags."
3585 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
3586
3587 #: actions/tagother.php:236
3588 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3589 msgstr ""
3590
3591 #: actions/tag.php:68
3592 #, fuzzy, php-format
3593 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3594 msgstr "Mikroblog od %s"
3595
3596 #: actions/tag.php:86
3597 #, fuzzy, php-format
3598 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3599 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3600
3601 #: actions/tag.php:92
3602 #, fuzzy, php-format
3603 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3604 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3605
3606 #: actions/tag.php:98
3607 #, fuzzy, php-format
3608 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3609 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3610
3611 #: actions/tagrss.php:35
3612 #, fuzzy
3613 msgid "No such tag."
3614 msgstr "Žádné takové oznámení."
3615
3616 #: actions/twitapitrends.php:87
3617 msgid "API method under construction."
3618 msgstr ""
3619
3620 #: actions/unblock.php:59
3621 #, fuzzy
3622 msgid "You haven't blocked that user."
3623 msgstr "Již jste přihlášen"
3624
3625 #: actions/unsandbox.php:72
3626 #, fuzzy
3627 msgid "User is not sandboxed."
3628 msgstr "Uživatel nemá profil."
3629
3630 #: actions/unsilence.php:72
3631 #, fuzzy
3632 msgid "User is not silenced."
3633 msgstr "Uživatel nemá profil."
3634
3635 #: actions/unsubscribe.php:77
3636 #, fuzzy
3637 msgid "No profile id in request."
3638 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
3639
3640 #: actions/unsubscribe.php:84
3641 #, fuzzy
3642 msgid "No profile with that id."
3643 msgstr "Vzdálený profil s nesouhlasícím profilem"
3644
3645 #: actions/unsubscribe.php:98
3646 #, fuzzy
3647 msgid "Unsubscribed"
3648 msgstr "Odhlásit"
3649
3650 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3651 #, php-format
3652 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3656 #: lib/personalgroupnav.php:115
3657 msgid "User"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: actions/useradminpanel.php:69
3661 msgid "User settings for this StatusNet site."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: actions/useradminpanel.php:149
3665 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: actions/useradminpanel.php:155
3669 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3670 msgstr ""
3671
3672 #: actions/useradminpanel.php:165
3673 #, php-format
3674 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3675 msgstr ""
3676
3677 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3678 #: lib/personalgroupnav.php:109
3679 msgid "Profile"
3680 msgstr "Profil"
3681
3682 #: actions/useradminpanel.php:222
3683 msgid "Bio Limit"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: actions/useradminpanel.php:223
3687 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: actions/useradminpanel.php:231
3691 msgid "New users"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: actions/useradminpanel.php:235
3695 msgid "New user welcome"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: actions/useradminpanel.php:236
3699 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: actions/useradminpanel.php:241
3703 #, fuzzy
3704 msgid "Default subscription"
3705 msgstr "Všechny odběry"
3706
3707 #: actions/useradminpanel.php:242
3708 #, fuzzy
3709 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3710 msgstr "Odběr autorizován"
3711
3712 #: actions/useradminpanel.php:251
3713 #, fuzzy
3714 msgid "Invitations"
3715 msgstr "Umístění"
3716
3717 #: actions/useradminpanel.php:256
3718 msgid "Invitations enabled"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: actions/useradminpanel.php:258
3722 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: actions/useradminpanel.php:265
3726 msgid "Sessions"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: actions/useradminpanel.php:270
3730 msgid "Handle sessions"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: actions/useradminpanel.php:272
3734 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: actions/useradminpanel.php:276
3738 msgid "Session debugging"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: actions/useradminpanel.php:278
3742 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: actions/userauthorization.php:105
3746 msgid "Authorize subscription"
3747 msgstr "Autorizovaný odběr"
3748
3749 #: actions/userauthorization.php:110
3750 #, fuzzy
3751 msgid ""
3752 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3753 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3754 "click “Reject”."
3755 msgstr ""
3756 "Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete odebírat "
3757 "sdělení tohoto uživatele. Pokud ne, ask to subscribe to somone's notices, "
3758 "klikněte na \"Zrušit\""
3759
3760 #: actions/userauthorization.php:188
3761 msgid "License"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: actions/userauthorization.php:209
3765 msgid "Accept"
3766 msgstr "Přijmout"
3767
3768 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3769 #: lib/subscribeform.php:139
3770 #, fuzzy
3771 msgid "Subscribe to this user"
3772 msgstr "Odběr autorizován"
3773
3774 #: actions/userauthorization.php:211
3775 msgid "Reject"
3776 msgstr "Odmítnout"
3777
3778 #: actions/userauthorization.php:212
3779 #, fuzzy
3780 msgid "Reject this subscription"
3781 msgstr "Všechny odběry"
3782
3783 #: actions/userauthorization.php:225
3784 msgid "No authorization request!"
3785 msgstr "Žádné potvrení!"
3786
3787 #: actions/userauthorization.php:247
3788 msgid "Subscription authorized"
3789 msgstr "Odběr autorizován"
3790
3791 #: actions/userauthorization.php:249
3792 #, fuzzy
3793 msgid ""
3794 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3795 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3796 "subscription. Your subscription token is:"
3797 msgstr ""
3798 "Odběr byl potvrzen, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
3799 "nápovědě jak správně postupovat při potvrzování odběru. Váš řetězec odběru "
3800 "je:"
3801
3802 #: actions/userauthorization.php:259
3803 msgid "Subscription rejected"
3804 msgstr "Odběr odmítnut"
3805
3806 #: actions/userauthorization.php:261
3807 #, fuzzy
3808 msgid ""
3809 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3810 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3811 "subscription."
3812 msgstr ""
3813 "Odebírání bylo zamítnuto, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
3814 "nápovědě jak správně postupovat při zamítání odběru"
3815
3816 #: actions/userauthorization.php:296
3817 #, php-format
3818 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: actions/userauthorization.php:301
3822 #, php-format
3823 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3824 msgstr ""
3825
3826 #: actions/userauthorization.php:307
3827 #, php-format
3828 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3829 msgstr ""
3830
3831 #: actions/userauthorization.php:322
3832 #, php-format
3833 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3834 msgstr ""
3835
3836 #: actions/userauthorization.php:338
3837 #, php-format
3838 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3839 msgstr ""
3840
3841 #: actions/userauthorization.php:343
3842 #, fuzzy, php-format
3843 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3844 msgstr "Nelze přečíst adresu obrázku '%s'"
3845
3846 #: actions/userauthorization.php:348
3847 #, fuzzy, php-format
3848 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3849 msgstr "Neplatný typ obrázku pro '%s'"
3850
3851 #: actions/userbyid.php:70
3852 msgid "No id."
3853 msgstr "Žádné id"
3854
3855 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3856 #, fuzzy
3857 msgid "Profile design"
3858 msgstr "Nastavené Profilu"
3859
3860 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3861 msgid ""
3862 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3863 "palette of your choice."
3864 msgstr ""
3865
3866 #: actions/userdesignsettings.php:282
3867 msgid "Enjoy your hotdog!"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: actions/usergroups.php:64
3871 #, php-format
3872 msgid "%s groups, page %d"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: actions/usergroups.php:130
3876 msgid "Search for more groups"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: actions/usergroups.php:153
3880 #, fuzzy, php-format
3881 msgid "%s is not a member of any group."
3882 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3883
3884 #: actions/usergroups.php:158
3885 #, php-format
3886 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3887 msgstr ""
3888
3889 #: classes/File.php:137
3890 #, php-format
3891 msgid ""
3892 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3893 "to upload a smaller version."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: classes/File.php:147
3897 #, php-format
3898 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3899 msgstr ""
3900
3901 #: classes/File.php:154
3902 #, php-format
3903 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3904 msgstr ""
3905
3906 #: classes/Message.php:45
3907 msgid "You are banned from sending direct messages."
3908 msgstr ""
3909
3910 #: classes/Message.php:61
3911 msgid "Could not insert message."
3912 msgstr ""
3913
3914 #: classes/Message.php:71
3915 msgid "Could not update message with new URI."
3916 msgstr ""
3917
3918 #: classes/Notice.php:164
3919 #, php-format
3920 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: classes/Notice.php:179
3924 #, fuzzy
3925 msgid "Problem saving notice. Too long."
3926 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3927
3928 #: classes/Notice.php:183
3929 #, fuzzy
3930 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3931 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3932
3933 #: classes/Notice.php:188
3934 msgid ""
3935 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3936 msgstr ""
3937
3938 #: classes/Notice.php:194
3939 msgid ""
3940 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3941 "few minutes."
3942 msgstr ""
3943
3944 #: classes/Notice.php:200
3945 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3946 msgstr ""
3947
3948 #: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
3949 msgid "Problem saving notice."
3950 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3951
3952 #: classes/Notice.php:1117
3953 #, php-format
3954 msgid "DB error inserting reply: %s"
3955 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
3956
3957 #: classes/User_group.php:380
3958 #, fuzzy
3959 msgid "Could not create group."
3960 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
3961
3962 #: classes/User_group.php:409
3963 #, fuzzy
3964 msgid "Could not set group membership."
3965 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
3966
3967 #: classes/User.php:347
3968 #, php-format
3969 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3973 msgid "Change your profile settings"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Upload an avatar"
3979 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
3980
3981 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3982 msgid "Change your password"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3986 msgid "Change email handling"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3990 #, fuzzy
3991 msgid "Design your profile"
3992 msgstr "Uživatel nemá profil."
3993
3994 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3995 msgid "Other"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3999 msgid "Other options"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: lib/action.php:144
4003 #, php-format
4004 msgid "%s - %s"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: lib/action.php:159
4008 msgid "Untitled page"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: lib/action.php:425
4012 msgid "Primary site navigation"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: lib/action.php:431
4016 msgid "Home"
4017 msgstr "Domů"
4018
4019 #: lib/action.php:431
4020 msgid "Personal profile and friends timeline"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: lib/action.php:433
4024 #, fuzzy
4025 msgid "Account"
4026 msgstr "O nás"
4027
4028 #: lib/action.php:433
4029 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: lib/action.php:436
4033 msgid "Connect"
4034 msgstr "Připojit"
4035
4036 #: lib/action.php:436
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Connect to services"
4039 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4040
4041 #: lib/action.php:440
4042 #, fuzzy
4043 msgid "Change site configuration"
4044 msgstr "Odběry"
4045
4046 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
4047 msgid "Invite"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
4051 #, php-format
4052 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: lib/action.php:450
4056 msgid "Logout"
4057 msgstr "Odhlásit"
4058
4059 #: lib/action.php:450
4060 msgid "Logout from the site"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: lib/action.php:455
4064 #, fuzzy
4065 msgid "Create an account"
4066 msgstr "Vytvořit nový účet"
4067
4068 #: lib/action.php:458
4069 msgid "Login to the site"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
4073 msgid "Help"
4074 msgstr "Nápověda"
4075
4076 #: lib/action.php:461
4077 #, fuzzy
4078 msgid "Help me!"
4079 msgstr "Nápověda"
4080
4081 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
4082 msgid "Search"
4083 msgstr "Hledat"
4084
4085 #: lib/action.php:464
4086 msgid "Search for people or text"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: lib/action.php:485
4090 #, fuzzy
4091 msgid "Site notice"
4092 msgstr "Nové sdělení"
4093
4094 #: lib/action.php:551
4095 msgid "Local views"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: lib/action.php:617
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Page notice"
4101 msgstr "Nové sdělení"
4102
4103 #: lib/action.php:719
4104 #, fuzzy
4105 msgid "Secondary site navigation"
4106 msgstr "Odběry"
4107
4108 #: lib/action.php:726
4109 msgid "About"
4110 msgstr "O nás"
4111
4112 #: lib/action.php:728
4113 msgid "FAQ"
4114 msgstr "FAQ"
4115
4116 #: lib/action.php:732
4117 msgid "TOS"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: lib/action.php:735
4121 msgid "Privacy"
4122 msgstr "Soukromí"
4123
4124 #: lib/action.php:737
4125 msgid "Source"
4126 msgstr "Zdroj"
4127
4128 #: lib/action.php:739
4129 msgid "Contact"
4130 msgstr "Kontakt"
4131
4132 #: lib/action.php:741
4133 msgid "Badge"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: lib/action.php:769
4137 msgid "StatusNet software license"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: lib/action.php:772
4141 #, php-format
4142 msgid ""
4143 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4144 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4145 msgstr ""
4146 "**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site."
4147 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4148
4149 #: lib/action.php:774
4150 #, php-format
4151 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4152 msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
4153
4154 #: lib/action.php:776
4155 #, php-format
4156 msgid ""
4157 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4158 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4159 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4160 msgstr ""
4161 "Běží na [StatusNet](http://status.net/) mikroblogovací program, verze %s, "
4162 "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4163 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4164
4165 #: lib/action.php:790
4166 #, fuzzy
4167 msgid "Site content license"
4168 msgstr "Nové sdělení"
4169
4170 #: lib/action.php:799
4171 msgid "All "
4172 msgstr ""
4173
4174 #: lib/action.php:804
4175 msgid "license."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: lib/action.php:1068
4179 msgid "Pagination"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: lib/action.php:1077
4183 #, fuzzy
4184 msgid "After"
4185 msgstr "« Novější"
4186
4187 #: lib/action.php:1085
4188 #, fuzzy
4189 msgid "Before"
4190 msgstr "Starší »"
4191
4192 #: lib/action.php:1133
4193 msgid "There was a problem with your session token."
4194 msgstr ""
4195
4196 #: lib/adminpanelaction.php:96
4197 msgid "You cannot make changes to this site."
4198 msgstr ""
4199
4200 #: lib/adminpanelaction.php:195
4201 msgid "showForm() not implemented."
4202 msgstr ""
4203
4204 #: lib/adminpanelaction.php:224
4205 msgid "saveSettings() not implemented."
4206 msgstr ""
4207
4208 #: lib/adminpanelaction.php:247
4209 msgid "Unable to delete design setting."
4210 msgstr ""
4211
4212 #: lib/adminpanelaction.php:300
4213 #, fuzzy
4214 msgid "Basic site configuration"
4215 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4216
4217 #: lib/adminpanelaction.php:303
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Design configuration"
4220 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4221
4222 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4223 #, fuzzy
4224 msgid "Paths configuration"
4225 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4226
4227 #: lib/attachmentlist.php:87
4228 msgid "Attachments"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: lib/attachmentlist.php:265
4232 msgid "Author"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: lib/attachmentlist.php:278
4236 #, fuzzy
4237 msgid "Provider"
4238 msgstr "Profil"
4239
4240 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4241 msgid "Notices where this attachment appears"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4245 msgid "Tags for this attachment"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4249 msgid "Command results"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: lib/channel.php:210
4253 msgid "Command complete"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: lib/channel.php:221
4257 msgid "Command failed"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: lib/command.php:44
4261 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4262 msgstr ""
4263
4264 #: lib/command.php:88
4265 #, php-format
4266 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4267 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4268
4269 #: lib/command.php:92
4270 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: lib/command.php:99
4274 #, php-format
4275 msgid "Nudge sent to %s"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: lib/command.php:126
4279 #, php-format
4280 msgid ""
4281 "Subscriptions: %1$s\n"
4282 "Subscribers: %2$s\n"
4283 "Notices: %3$s"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
4287 msgid "Notice with that id does not exist"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
4291 msgid "User has no last notice"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: lib/command.php:190
4295 msgid "Notice marked as fave."
4296 msgstr ""
4297
4298 #: lib/command.php:315
4299 #, php-format
4300 msgid "%1$s (%2$s)"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: lib/command.php:318
4304 #, php-format
4305 msgid "Fullname: %s"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: lib/command.php:321
4309 #, php-format
4310 msgid "Location: %s"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: lib/command.php:324
4314 #, php-format
4315 msgid "Homepage: %s"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: lib/command.php:327
4319 #, php-format
4320 msgid "About: %s"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
4324 #, php-format
4325 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: lib/command.php:377
4329 msgid "Error sending direct message."
4330 msgstr ""
4331
4332 #: lib/command.php:431
4333 #, php-format
4334 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: lib/command.php:439
4338 #, fuzzy, php-format
4339 msgid "Reply to %s sent"
4340 msgstr "Odpovědi na %s"
4341
4342 #: lib/command.php:441
4343 #, fuzzy
4344 msgid "Error saving notice."
4345 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4346
4347 #: lib/command.php:495
4348 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: lib/command.php:502
4352 #, php-format
4353 msgid "Subscribed to %s"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: lib/command.php:523
4357 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: lib/command.php:530
4361 #, php-format
4362 msgid "Unsubscribed from %s"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
4366 msgid "Command not yet implemented."
4367 msgstr ""
4368
4369 #: lib/command.php:551
4370 msgid "Notification off."
4371 msgstr ""
4372
4373 #: lib/command.php:553
4374 msgid "Can't turn off notification."
4375 msgstr ""
4376
4377 #: lib/command.php:574
4378 msgid "Notification on."
4379 msgstr ""
4380
4381 #: lib/command.php:576
4382 msgid "Can't turn on notification."
4383 msgstr ""
4384
4385 #: lib/command.php:597
4386 #, fuzzy, php-format
4387 msgid "Could not create login token for %s"
4388 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
4389
4390 #: lib/command.php:602
4391 #, php-format
4392 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: lib/command.php:618
4396 #, fuzzy
4397 msgid "You are not subscribed to anyone."
4398 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4399
4400 #: lib/command.php:620
4401 #, fuzzy
4402 msgid "You are subscribed to this person:"
4403 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4404 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
4405 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
4406
4407 #: lib/command.php:640
4408 #, fuzzy
4409 msgid "No one is subscribed to you."
4410 msgstr "Vzdálený odběr"
4411
4412 #: lib/command.php:642
4413 #, fuzzy
4414 msgid "This person is subscribed to you:"
4415 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4416 msgstr[0] "Vzdálený odběr"
4417 msgstr[1] "Vzdálený odběr"
4418
4419 #: lib/command.php:662
4420 #, fuzzy
4421 msgid "You are not a member of any groups."
4422 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4423
4424 #: lib/command.php:664
4425 #, fuzzy
4426 msgid "You are a member of this group:"
4427 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4428 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
4429 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
4430
4431 #: lib/command.php:678
4432 msgid ""
4433 "Commands:\n"
4434 "on - turn on notifications\n"
4435 "off - turn off notifications\n"
4436 "help - show this help\n"
4437 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4438 "groups - lists the groups you have joined\n"
4439 "subscriptions - list the people you follow\n"
4440 "subscribers - list the people that follow you\n"
4441 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4442 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4443 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4444 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4445 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4446 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4447 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4448 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4449 "join <group> - join group\n"
4450 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4451 "drop <group> - leave group\n"
4452 "stats - get your stats\n"
4453 "stop - same as 'off'\n"
4454 "quit - same as 'off'\n"
4455 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4456 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4457 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4458 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4459 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4460 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4461 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4462 "track <word> - not yet implemented.\n"
4463 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4464 "track off - not yet implemented.\n"
4465 "untrack all - not yet implemented.\n"
4466 "tracks - not yet implemented.\n"
4467 "tracking - not yet implemented.\n"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: lib/common.php:199
4471 #, fuzzy
4472 msgid "No configuration file found. "
4473 msgstr "Žádný potvrzující kód."
4474
4475 #: lib/common.php:200
4476 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4477 msgstr ""
4478
4479 #: lib/common.php:201
4480 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4481 msgstr ""
4482
4483 #: lib/common.php:202
4484 msgid "Go to the installer."
4485 msgstr ""
4486
4487 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4488 msgid "IM"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4492 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4496 msgid "Updates by SMS"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: lib/dberroraction.php:60
4500 msgid "Database error"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: lib/designsettings.php:105
4504 #, fuzzy
4505 msgid "Upload file"
4506 msgstr "Upload"
4507
4508 #: lib/designsettings.php:109
4509 msgid ""
4510 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
4511 msgstr ""
4512
4513 #: lib/designsettings.php:372
4514 msgid "Bad default color settings: "
4515 msgstr ""
4516
4517 #: lib/designsettings.php:468
4518 msgid "Design defaults restored."
4519 msgstr ""
4520
4521 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4522 msgid "Disfavor this notice"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4526 #, fuzzy
4527 msgid "Favor this notice"
4528 msgstr "Žádné takové oznámení."
4529
4530 #: lib/favorform.php:140
4531 msgid "Favor"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: lib/feedlist.php:64
4535 msgid "Export data"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: lib/feed.php:85
4539 msgid "RSS 1.0"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: lib/feed.php:87
4543 msgid "RSS 2.0"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: lib/feed.php:89
4547 msgid "Atom"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: lib/feed.php:91
4551 msgid "FOAF"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: lib/galleryaction.php:121
4555 msgid "Filter tags"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: lib/galleryaction.php:131
4559 msgid "All"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: lib/galleryaction.php:139
4563 msgid "Select tag to filter"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: lib/galleryaction.php:140
4567 msgid "Tag"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: lib/galleryaction.php:141
4571 msgid "Choose a tag to narrow list"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: lib/galleryaction.php:143
4575 msgid "Go"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: lib/groupeditform.php:163
4579 #, fuzzy
4580 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4581 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
4582
4583 #: lib/groupeditform.php:168
4584 #, fuzzy
4585 msgid "Describe the group or topic"
4586 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4587
4588 #: lib/groupeditform.php:170
4589 #, fuzzy, php-format
4590 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4591 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4592
4593 #: lib/groupeditform.php:172
4594 #, fuzzy
4595 msgid "Description"
4596 msgstr "Odběry"
4597
4598 #: lib/groupeditform.php:179
4599 #, fuzzy
4600 msgid ""
4601 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4602 msgstr "Místo. Město, stát."
4603
4604 #: lib/groupeditform.php:187
4605 #, php-format
4606 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
4610 msgid "Group"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: lib/groupnav.php:101
4614 #, fuzzy
4615 msgid "Blocked"
4616 msgstr "Žádný takový uživatel."
4617
4618 #: lib/groupnav.php:102
4619 #, fuzzy, php-format
4620 msgid "%s blocked users"
4621 msgstr "Žádný takový uživatel."
4622
4623 #: lib/groupnav.php:108
4624 #, php-format
4625 msgid "Edit %s group properties"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: lib/groupnav.php:113
4629 #, fuzzy
4630 msgid "Logo"
4631 msgstr "Odhlásit"
4632
4633 #: lib/groupnav.php:114
4634 #, php-format
4635 msgid "Add or edit %s logo"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: lib/groupnav.php:120
4639 #, php-format
4640 msgid "Add or edit %s design"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4644 msgid "Groups with most members"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4648 msgid "Groups with most posts"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4652 #, php-format
4653 msgid "Tags in %s group's notices"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: lib/htmloutputter.php:103
4657 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4658 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
4659
4660 #: lib/imagefile.php:75
4661 #, fuzzy, php-format
4662 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4663 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
4664
4665 #: lib/imagefile.php:80
4666 msgid "Partial upload."
4667 msgstr "Částečné náhrání."
4668
4669 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4670 msgid "System error uploading file."
4671 msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
4672
4673 #: lib/imagefile.php:96
4674 msgid "Not an image or corrupt file."
4675 msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor."
4676
4677 #: lib/imagefile.php:105
4678 msgid "Unsupported image file format."
4679 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
4680
4681 #: lib/imagefile.php:118
4682 #, fuzzy
4683 msgid "Lost our file."
4684 msgstr "Žádné takové oznámení."
4685
4686 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4687 msgid "Unknown file type"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: lib/jabber.php:192
4691 #, php-format
4692 msgid "[%s]"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: lib/joinform.php:114
4696 #, fuzzy
4697 msgid "Join"
4698 msgstr "Přihlásit"
4699
4700 #: lib/leaveform.php:114
4701 #, fuzzy
4702 msgid "Leave"
4703 msgstr "Uložit"
4704
4705 #: lib/logingroupnav.php:80
4706 #, fuzzy
4707 msgid "Login with a username and password"
4708 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
4709
4710 #: lib/logingroupnav.php:86
4711 #, fuzzy
4712 msgid "Sign up for a new account"
4713 msgstr "Vytvořit nový účet"
4714
4715 #: lib/mailbox.php:89
4716 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4717 msgstr ""
4718
4719 #: lib/mailbox.php:139
4720 msgid ""
4721 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4722 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4723 msgstr ""
4724
4725 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
4726 #, fuzzy
4727 msgid "from"
4728 msgstr " od "
4729
4730 #: lib/mail.php:172
4731 msgid "Email address confirmation"
4732 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4733
4734 #: lib/mail.php:174
4735 #, php-format
4736 msgid ""
4737 "Hey, %s.\n"
4738 "\n"
4739 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4740 "\n"
4741 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4742 "\n"
4743 "\t%s\n"
4744 "\n"
4745 "If not, just ignore this message.\n"
4746 "\n"
4747 "Thanks for your time, \n"
4748 "%s\n"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: lib/mail.php:236
4752 #, php-format
4753 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4754 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4755
4756 #: lib/mail.php:241
4757 #, fuzzy, php-format
4758 msgid ""
4759 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4760 "\n"
4761 "\t%3$s\n"
4762 "\n"
4763 "%4$s%5$s%6$s\n"
4764 "Faithfully yours,\n"
4765 "%7$s.\n"
4766 "\n"
4767 "----\n"
4768 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4769 msgstr ""
4770 "%1 naslouchá vašim sdělením na %s. \n"
4771 "\n"
4772 "\t%3\n"
4773 "\n"
4774 "S úctou váš,\n"
4775 "%4$s.\n"
4776
4777 #: lib/mail.php:254
4778 #, fuzzy, php-format
4779 msgid "Location: %s\n"
4780 msgstr "Umístění %s\n"
4781
4782 #: lib/mail.php:256
4783 #, fuzzy, php-format
4784 msgid "Homepage: %s\n"
4785 msgstr "Moje stránky: %s\n"
4786
4787 #: lib/mail.php:258
4788 #, php-format
4789 msgid ""
4790 "Bio: %s\n"
4791 "\n"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: lib/mail.php:286
4795 #, php-format
4796 msgid "New email address for posting to %s"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: lib/mail.php:289
4800 #, php-format
4801 msgid ""
4802 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4803 "\n"
4804 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4805 "\n"
4806 "More email instructions at %3$s.\n"
4807 "\n"
4808 "Faithfully yours,\n"
4809 "%4$s"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: lib/mail.php:413
4813 #, php-format
4814 msgid "%s status"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: lib/mail.php:439
4818 msgid "SMS confirmation"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: lib/mail.php:463
4822 #, php-format
4823 msgid "You've been nudged by %s"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: lib/mail.php:467
4827 #, php-format
4828 msgid ""
4829 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4830 "to post some news.\n"
4831 "\n"
4832 "So let's hear from you :)\n"
4833 "\n"
4834 "%3$s\n"
4835 "\n"
4836 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4837 "\n"
4838 "With kind regards,\n"
4839 "%4$s\n"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: lib/mail.php:510
4843 #, php-format
4844 msgid "New private message from %s"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: lib/mail.php:514
4848 #, php-format
4849 msgid ""
4850 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4851 "\n"
4852 "------------------------------------------------------\n"
4853 "%3$s\n"
4854 "------------------------------------------------------\n"
4855 "\n"
4856 "You can reply to their message here:\n"
4857 "\n"
4858 "%4$s\n"
4859 "\n"
4860 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4861 "\n"
4862 "With kind regards,\n"
4863 "%5$s\n"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: lib/mail.php:559
4867 #, fuzzy, php-format
4868 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4869 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4870
4871 #: lib/mail.php:561
4872 #, php-format
4873 msgid ""
4874 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4875 "\n"
4876 "The URL of your notice is:\n"
4877 "\n"
4878 "%3$s\n"
4879 "\n"
4880 "The text of your notice is:\n"
4881 "\n"
4882 "%4$s\n"
4883 "\n"
4884 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4885 "\n"
4886 "%5$s\n"
4887 "\n"
4888 "Faithfully yours,\n"
4889 "%6$s\n"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: lib/mail.php:620
4893 #, php-format
4894 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: lib/mail.php:622
4898 #, php-format
4899 msgid ""
4900 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4901 "\n"
4902 "The notice is here:\n"
4903 "\n"
4904 "\t%3$s\n"
4905 "\n"
4906 "It reads:\n"
4907 "\n"
4908 "\t%4$s\n"
4909 "\n"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4913 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4914 msgstr ""
4915
4916 #: lib/mediafile.php:142
4917 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4918 msgstr ""
4919
4920 #: lib/mediafile.php:147
4921 msgid ""
4922 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4923 "the HTML form."
4924 msgstr ""
4925
4926 #: lib/mediafile.php:152
4927 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4928 msgstr ""
4929
4930 #: lib/mediafile.php:159
4931 msgid "Missing a temporary folder."
4932 msgstr ""
4933
4934 #: lib/mediafile.php:162
4935 msgid "Failed to write file to disk."
4936 msgstr ""
4937
4938 #: lib/mediafile.php:165
4939 msgid "File upload stopped by extension."
4940 msgstr ""
4941
4942 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4943 msgid "File exceeds user's quota!"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4947 msgid "File could not be moved to destination directory."
4948 msgstr ""
4949
4950 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4951 #, fuzzy
4952 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4953 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4954
4955 #: lib/mediafile.php:270
4956 #, php-format
4957 msgid " Try using another %s format."
4958 msgstr ""
4959
4960 #: lib/mediafile.php:275
4961 #, php-format
4962 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4963 msgstr ""
4964
4965 #: lib/messageform.php:120
4966 msgid "Send a direct notice"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: lib/messageform.php:146
4970 msgid "To"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186
4974 #, fuzzy
4975 msgid "Available characters"
4976 msgstr "6 a více znaků"
4977
4978 #: lib/noticeform.php:158
4979 #, fuzzy
4980 msgid "Send a notice"
4981 msgstr "Nové sdělení"
4982
4983 #: lib/noticeform.php:171
4984 #, php-format
4985 msgid "What's up, %s?"
4986 msgstr "Co se děje %s?"
4987
4988 #: lib/noticeform.php:193
4989 msgid "Attach"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: lib/noticeform.php:197
4993 msgid "Attach a file"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: lib/noticelist.php:403
4997 #, php-format
4998 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: lib/noticelist.php:404
5002 msgid "N"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: lib/noticelist.php:404
5006 msgid "S"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: lib/noticelist.php:405
5010 msgid "E"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: lib/noticelist.php:405
5014 msgid "W"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: lib/noticelist.php:411
5018 msgid "at"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: lib/noticelist.php:506
5022 #, fuzzy
5023 msgid "in context"
5024 msgstr "Žádný obsah!"
5025
5026 #: lib/noticelist.php:526
5027 msgid "Reply to this notice"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: lib/noticelist.php:527
5031 #, fuzzy
5032 msgid "Reply"
5033 msgstr "odpověď"
5034
5035 #: lib/nudgeform.php:116
5036 msgid "Nudge this user"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: lib/nudgeform.php:128
5040 msgid "Nudge"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: lib/nudgeform.php:128
5044 msgid "Send a nudge to this user"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: lib/oauthstore.php:283
5048 msgid "Error inserting new profile"
5049 msgstr "Chyba při vkládání nového profilu"
5050
5051 #: lib/oauthstore.php:291
5052 msgid "Error inserting avatar"
5053 msgstr "Chyba při kládání obrázku"
5054
5055 #: lib/oauthstore.php:311
5056 msgid "Error inserting remote profile"
5057 msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu"
5058
5059 #: lib/oauthstore.php:345
5060 #, fuzzy
5061 msgid "Duplicate notice"
5062 msgstr "Nové sdělení"
5063
5064 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5065 msgid "You have been banned from subscribing."
5066 msgstr ""
5067
5068 #: lib/oauthstore.php:491
5069 msgid "Couldn't insert new subscription."
5070 msgstr "Nelze vložit odebírání"
5071
5072 #: lib/personalgroupnav.php:99
5073 msgid "Personal"
5074 msgstr "Osobní"
5075
5076 #: lib/personalgroupnav.php:104
5077 msgid "Replies"
5078 msgstr "Odpovědi"
5079
5080 #: lib/personalgroupnav.php:114
5081 msgid "Favorites"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: lib/personalgroupnav.php:124
5085 msgid "Inbox"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: lib/personalgroupnav.php:125
5089 msgid "Your incoming messages"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: lib/personalgroupnav.php:129
5093 msgid "Outbox"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: lib/personalgroupnav.php:130
5097 msgid "Your sent messages"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5101 #, php-format
5102 msgid "Tags in %s's notices"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
5106 msgid "Subscriptions"
5107 msgstr "Odběry"
5108
5109 #: lib/profileaction.php:126
5110 msgid "All subscriptions"
5111 msgstr "Všechny odběry"
5112
5113 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
5114 msgid "Subscribers"
5115 msgstr "Odběratelé"
5116
5117 #: lib/profileaction.php:157
5118 #, fuzzy
5119 msgid "All subscribers"
5120 msgstr "Odběratelé"
5121
5122 #: lib/profileaction.php:177
5123 msgid "User ID"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: lib/profileaction.php:182
5127 msgid "Member since"
5128 msgstr "Členem od"
5129
5130 #: lib/profileaction.php:235
5131 msgid "All groups"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: lib/profileformaction.php:123
5135 #, fuzzy
5136 msgid "No return-to arguments"
5137 msgstr "Žádný takový dokument."
5138
5139 #: lib/profileformaction.php:137
5140 msgid "unimplemented method"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: lib/publicgroupnav.php:78
5144 msgid "Public"
5145 msgstr "Veřejné"
5146
5147 #: lib/publicgroupnav.php:82
5148 msgid "User groups"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5152 msgid "Recent tags"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: lib/publicgroupnav.php:88
5156 msgid "Featured"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: lib/publicgroupnav.php:92
5160 #, fuzzy
5161 msgid "Popular"
5162 msgstr "Hledání lidí"
5163
5164 #: lib/sandboxform.php:67
5165 msgid "Sandbox"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: lib/sandboxform.php:78
5169 #, fuzzy
5170 msgid "Sandbox this user"
5171 msgstr "Žádný takový uživatel."
5172
5173 #: lib/searchaction.php:120
5174 #, fuzzy
5175 msgid "Search site"
5176 msgstr "Hledat"
5177
5178 #: lib/searchaction.php:126
5179 msgid "Keyword(s)"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: lib/searchaction.php:162
5183 #, fuzzy
5184 msgid "Search help"
5185 msgstr "Hledat"
5186
5187 #: lib/searchgroupnav.php:80
5188 msgid "People"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: lib/searchgroupnav.php:81
5192 msgid "Find people on this site"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: lib/searchgroupnav.php:82
5196 #, fuzzy
5197 msgid "Notice"
5198 msgstr "Sdělení"
5199
5200 #: lib/searchgroupnav.php:83
5201 msgid "Find content of notices"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: lib/searchgroupnav.php:85
5205 msgid "Find groups on this site"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: lib/section.php:89
5209 msgid "Untitled section"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: lib/section.php:106
5213 msgid "More..."
5214 msgstr ""
5215
5216 #: lib/silenceform.php:67
5217 #, fuzzy
5218 msgid "Silence"
5219 msgstr "Nové sdělení"
5220
5221 #: lib/silenceform.php:78
5222 #, fuzzy
5223 msgid "Silence this user"
5224 msgstr "Žádný takový uživatel."
5225
5226 #: lib/subgroupnav.php:83
5227 #, fuzzy, php-format
5228 msgid "People %s subscribes to"
5229 msgstr "Vzdálený odběr"
5230
5231 #: lib/subgroupnav.php:91
5232 #, fuzzy, php-format
5233 msgid "People subscribed to %s"
5234 msgstr "Vzdálený odběr"
5235
5236 #: lib/subgroupnav.php:99
5237 #, php-format
5238 msgid "Groups %s is a member of"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5242 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5243 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5247 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5248 msgid "People Tagcloud as tagged"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: lib/subscriptionlist.php:126
5252 msgid "(none)"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: lib/subs.php:52
5256 msgid "Already subscribed!"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: lib/subs.php:56
5260 #, fuzzy
5261 msgid "User has blocked you."
5262 msgstr "Uživatel nemá profil."
5263
5264 #: lib/subs.php:60
5265 msgid "Could not subscribe."
5266 msgstr ""
5267
5268 #: lib/subs.php:79
5269 msgid "Could not subscribe other to you."
5270 msgstr ""
5271
5272 #: lib/subs.php:128
5273 #, fuzzy
5274 msgid "Not subscribed!"
5275 msgstr "Nepřihlášen!"
5276
5277 #: lib/subs.php:140
5278 msgid "Couldn't delete subscription."
5279 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5280
5281 #: lib/tagcloudsection.php:56
5282 msgid "None"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: lib/topposterssection.php:74
5286 msgid "Top posters"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: lib/unsandboxform.php:69
5290 msgid "Unsandbox"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: lib/unsandboxform.php:80
5294 #, fuzzy
5295 msgid "Unsandbox this user"
5296 msgstr "Žádný takový uživatel."
5297
5298 #: lib/unsilenceform.php:67
5299 msgid "Unsilence"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: lib/unsilenceform.php:78
5303 #, fuzzy
5304 msgid "Unsilence this user"
5305 msgstr "Žádný takový uživatel."
5306
5307 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5308 msgid "Unsubscribe from this user"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: lib/unsubscribeform.php:137
5312 msgid "Unsubscribe"
5313 msgstr "Odhlásit"
5314
5315 #: lib/userprofile.php:116
5316 #, fuzzy
5317 msgid "Edit Avatar"
5318 msgstr "Obrázek"
5319
5320 #: lib/userprofile.php:236
5321 msgid "User actions"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: lib/userprofile.php:248
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Edit profile settings"
5327 msgstr "Nastavené Profilu"
5328
5329 #: lib/userprofile.php:249
5330 msgid "Edit"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: lib/userprofile.php:272
5334 msgid "Send a direct message to this user"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: lib/userprofile.php:273
5338 msgid "Message"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: lib/util.php:826
5342 msgid "a few seconds ago"
5343 msgstr "před pár sekundami"
5344
5345 #: lib/util.php:828
5346 msgid "about a minute ago"
5347 msgstr "asi před minutou"
5348
5349 #: lib/util.php:830
5350 #, php-format
5351 msgid "about %d minutes ago"
5352 msgstr "asi před %d minutami"
5353
5354 #: lib/util.php:832
5355 msgid "about an hour ago"
5356 msgstr "asi před hodinou"
5357
5358 #: lib/util.php:834
5359 #, php-format
5360 msgid "about %d hours ago"
5361 msgstr "asi před %d hodinami"
5362
5363 #: lib/util.php:836
5364 msgid "about a day ago"
5365 msgstr "asi přede dnem"
5366
5367 #: lib/util.php:838
5368 #, php-format
5369 msgid "about %d days ago"
5370 msgstr "před %d dny"
5371
5372 #: lib/util.php:840
5373 msgid "about a month ago"
5374 msgstr "asi před měsícem"
5375
5376 #: lib/util.php:842
5377 #, php-format
5378 msgid "about %d months ago"
5379 msgstr "asi před %d mesíci"
5380
5381 #: lib/util.php:844
5382 msgid "about a year ago"
5383 msgstr "asi před rokem"
5384
5385 #: lib/webcolor.php:82
5386 #, fuzzy, php-format
5387 msgid "%s is not a valid color!"
5388 msgstr "Stránka není platnou URL."
5389
5390 #: lib/webcolor.php:123
5391 #, php-format
5392 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5393 msgstr ""
5394
5395 #: scripts/maildaemon.php:48
5396 msgid "Could not parse message."
5397 msgstr ""
5398
5399 #: scripts/maildaemon.php:53
5400 msgid "Not a registered user."
5401 msgstr ""
5402
5403 #: scripts/maildaemon.php:57
5404 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5405 msgstr ""
5406
5407 #: scripts/maildaemon.php:61
5408 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5409 msgstr ""
5410
5411 #~ msgid "same as password above"
5412 #~ msgstr "stejné jako heslo výše"