]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / cs / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Czech
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Kuvaly
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-01-11 23:25+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-01-11 23:26:21+0000\n"
14 "Language-Team: Czech\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60950); Translate extension (2010-01-04)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: cs\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n"
22
23 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
24 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
25 #, fuzzy
26 msgid "No such page"
27 msgstr "Žádné takové oznámení."
28
29 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
30 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
31 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
32 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
33 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
34 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
35 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
36 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
37 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
38 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
39 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
40 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
41 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
42 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
43 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
44 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
45 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
46 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
47 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
48 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
49 #: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
50 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
51 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
52 msgid "No such user."
53 msgstr "Žádný takový uživatel."
54
55 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
56 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
57 #: lib/personalgroupnav.php:100
58 #, php-format
59 msgid "%s and friends"
60 msgstr "%s a přátelé"
61
62 #: actions/all.php:99
63 #, fuzzy, php-format
64 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
65 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
66
67 #: actions/all.php:107
68 #, fuzzy, php-format
69 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
70 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
71
72 #: actions/all.php:115
73 #, fuzzy, php-format
74 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
75 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
76
77 #: actions/all.php:127
78 #, php-format
79 msgid ""
80 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
81 msgstr ""
82
83 #: actions/all.php:132
84 #, php-format
85 msgid ""
86 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
87 "something yourself."
88 msgstr ""
89
90 #: actions/all.php:134
91 #, php-format
92 msgid ""
93 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
94 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
95 msgstr ""
96
97 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
98 #, php-format
99 msgid ""
100 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
101 "post a notice to his or her attention."
102 msgstr ""
103
104 #: actions/all.php:165
105 #, fuzzy
106 msgid "You and friends"
107 msgstr "%s a přátelé"
108
109 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
110 #: actions/apitimelinehome.php:122
111 #, php-format
112 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
113 msgstr ""
114
115 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
116 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
117 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
118 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
119 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
120 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
121 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
122 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
123 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
124 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
125 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
126 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
127 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
128 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
129 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
130 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
131 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
132 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
133 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
134 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
135 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
136 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
137 #, fuzzy
138 msgid "API method not found."
139 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
140
141 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
142 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
143 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
144 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
145 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
146 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
147 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
148 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
149 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
150 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
151 #: actions/apistatusesupdate.php:114
152 msgid "This method requires a POST."
153 msgstr ""
154
155 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
156 msgid ""
157 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
158 "none"
159 msgstr ""
160
161 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
162 #, fuzzy
163 msgid "Could not update user."
164 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
165
166 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
167 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
168 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
169 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
170 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
171 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
172 msgid "User has no profile."
173 msgstr "Uživatel nemá profil."
174
175 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
176 #, fuzzy
177 msgid "Could not save profile."
178 msgstr "Nelze uložit profil"
179
180 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
181 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
182 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
183 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
184 #: lib/designsettings.php:283
185 #, php-format
186 msgid ""
187 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
188 "current configuration."
189 msgstr ""
190
191 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
192 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
193 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
194 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
195 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
196 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
197 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
198 msgid "Unable to save your design settings."
199 msgstr ""
200
201 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
202 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
203 #, fuzzy
204 msgid "Could not update your design."
205 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
206
207 #: actions/apiblockcreate.php:105
208 #, fuzzy
209 msgid "You cannot block yourself!"
210 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
211
212 #: actions/apiblockcreate.php:126
213 msgid "Block user failed."
214 msgstr ""
215
216 #: actions/apiblockdestroy.php:114
217 msgid "Unblock user failed."
218 msgstr ""
219
220 #: actions/apidirectmessage.php:89
221 #, php-format
222 msgid "Direct messages from %s"
223 msgstr ""
224
225 #: actions/apidirectmessage.php:93
226 #, php-format
227 msgid "All the direct messages sent from %s"
228 msgstr ""
229
230 #: actions/apidirectmessage.php:101
231 #, php-format
232 msgid "Direct messages to %s"
233 msgstr ""
234
235 #: actions/apidirectmessage.php:105
236 #, php-format
237 msgid "All the direct messages sent to %s"
238 msgstr ""
239
240 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
241 msgid "No message text!"
242 msgstr ""
243
244 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
245 #, fuzzy, php-format
246 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
247 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
248
249 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
250 msgid "Recipient user not found."
251 msgstr ""
252
253 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
254 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
255 msgstr ""
256
257 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
258 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
259 msgid "No status found with that ID."
260 msgstr ""
261
262 #: actions/apifavoritecreate.php:119
263 #, fuzzy
264 msgid "This status is already a favorite."
265 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
266
267 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
268 msgid "Could not create favorite."
269 msgstr ""
270
271 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
272 msgid "That status is not a favorite."
273 msgstr ""
274
275 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
276 msgid "Could not delete favorite."
277 msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku."
278
279 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
280 msgid "Could not follow user: User not found."
281 msgstr ""
282
283 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
284 #, php-format
285 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
286 msgstr ""
287
288 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
289 #, fuzzy
290 msgid "Could not unfollow user: User not found."
291 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
292
293 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
294 #, fuzzy
295 msgid "You cannot unfollow yourself."
296 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
297
298 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
299 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
300 msgstr ""
301
302 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
303 #, fuzzy
304 msgid "Could not determine source user."
305 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
306
307 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
308 #, fuzzy
309 msgid "Could not find target user."
310 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
311
312 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
313 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
314 #: actions/register.php:205
315 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
316 msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla bez mezer"
317
318 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
319 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
320 #: actions/register.php:208
321 msgid "Nickname already in use. Try another one."
322 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
323
324 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
325 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
326 #: actions/register.php:210
327 msgid "Not a valid nickname."
328 msgstr "Není platnou přezdívkou."
329
330 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
331 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
332 #: actions/register.php:217
333 msgid "Homepage is not a valid URL."
334 msgstr "Stránka není platnou URL."
335
336 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
337 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
338 #: actions/register.php:220
339 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
340 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
341
342 #: actions/apigroupcreate.php:213
343 #, fuzzy, php-format
344 msgid "Description is too long (max %d chars)."
345 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
346
347 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
348 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
349 #: actions/register.php:227
350 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
351 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
352
353 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
354 #: actions/newgroup.php:159
355 #, php-format
356 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
357 msgstr ""
358
359 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
360 #: actions/newgroup.php:168
361 #, fuzzy, php-format
362 msgid "Invalid alias: \"%s\""
363 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
364
365 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
366 #: actions/newgroup.php:172
367 #, fuzzy, php-format
368 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
369 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
370
371 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
372 #: actions/newgroup.php:178
373 msgid "Alias can't be the same as nickname."
374 msgstr ""
375
376 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
377 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
378 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
379 #, fuzzy
380 msgid "Group not found!"
381 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
382
383 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
384 #, fuzzy
385 msgid "You are already a member of that group."
386 msgstr "Již jste přihlášen"
387
388 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
389 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
390 msgstr ""
391
392 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:128
393 #, fuzzy, php-format
394 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
395 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
396
397 #: actions/apigroupleave.php:114
398 #, fuzzy
399 msgid "You are not a member of this group."
400 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
401
402 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127
403 #, fuzzy, php-format
404 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
405 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
406
407 #: actions/apigrouplist.php:95
408 #, fuzzy, php-format
409 msgid "%s's groups"
410 msgstr "Profil"
411
412 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
413 #, php-format
414 msgid "%s groups"
415 msgstr ""
416
417 #: actions/apigrouplistall.php:94
418 #, php-format
419 msgid "groups on %s"
420 msgstr ""
421
422 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
423 msgid "This method requires a POST or DELETE."
424 msgstr ""
425
426 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
427 msgid "You may not delete another user's status."
428 msgstr ""
429
430 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
431 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
432 msgid "No such notice."
433 msgstr "Žádné takové oznámení."
434
435 #: actions/apistatusesretweet.php:83
436 #, fuzzy
437 msgid "Cannot repeat your own notice."
438 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
439
440 #: actions/apistatusesretweet.php:91
441 #, fuzzy
442 msgid "Already repeated that notice."
443 msgstr "Odstranit toto oznámení"
444
445 #: actions/apistatusesshow.php:138
446 #, fuzzy
447 msgid "Status deleted."
448 msgstr "Obrázek nahrán"
449
450 #: actions/apistatusesshow.php:144
451 msgid "No status with that ID found."
452 msgstr ""
453
454 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
455 #: lib/mailhandler.php:60
456 #, fuzzy, php-format
457 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
458 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
459
460 #: actions/apistatusesupdate.php:198
461 msgid "Not found"
462 msgstr ""
463
464 #: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
465 #, php-format
466 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
467 msgstr ""
468
469 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
470 #, fuzzy
471 msgid "Unsupported format."
472 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
473
474 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
475 #, fuzzy, php-format
476 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
477 msgstr "%1 statusů na %2"
478
479 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
480 #, fuzzy, php-format
481 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
482 msgstr "Mikroblog od %s"
483
484 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
485 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
486 #, php-format
487 msgid "%s timeline"
488 msgstr ""
489
490 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
491 #: actions/userrss.php:92
492 #, php-format
493 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
494 msgstr ""
495
496 #: actions/apitimelinementions.php:117
497 #, fuzzy, php-format
498 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
499 msgstr "%1 statusů na %2"
500
501 #: actions/apitimelinementions.php:127
502 #, php-format
503 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
504 msgstr ""
505
506 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
507 #, php-format
508 msgid "%s public timeline"
509 msgstr ""
510
511 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
512 #, php-format
513 msgid "%s updates from everyone!"
514 msgstr ""
515
516 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
517 #, php-format
518 msgid "Repeated by %s"
519 msgstr ""
520
521 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
522 #, fuzzy, php-format
523 msgid "Repeated to %s"
524 msgstr "Odpovědi na %s"
525
526 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
527 #, fuzzy, php-format
528 msgid "Repeats of %s"
529 msgstr "Odpovědi na %s"
530
531 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
532 #, php-format
533 msgid "Notices tagged with %s"
534 msgstr ""
535
536 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
537 #, fuzzy, php-format
538 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
539 msgstr "Mikroblog od %s"
540
541 #: actions/apiusershow.php:96
542 #, fuzzy
543 msgid "Not found."
544 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
545
546 #: actions/attachment.php:73
547 #, fuzzy
548 msgid "No such attachment."
549 msgstr "Žádný takový dokument."
550
551 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
552 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
553 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
554 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
555 #: actions/showgroup.php:121
556 msgid "No nickname."
557 msgstr "Žádná přezdívka."
558
559 #: actions/avatarbynickname.php:64
560 msgid "No size."
561 msgstr "Žádná velikost"
562
563 #: actions/avatarbynickname.php:69
564 msgid "Invalid size."
565 msgstr "Neplatná velikost"
566
567 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
568 #: lib/accountsettingsaction.php:112
569 msgid "Avatar"
570 msgstr "Obrázek"
571
572 #: actions/avatarsettings.php:78
573 #, php-format
574 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
575 msgstr ""
576
577 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
578 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
579 #: actions/userrss.php:103
580 msgid "User without matching profile"
581 msgstr ""
582
583 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
584 #: actions/grouplogo.php:251
585 #, fuzzy
586 msgid "Avatar settings"
587 msgstr "Nastavení"
588
589 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
590 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
591 msgid "Original"
592 msgstr ""
593
594 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
595 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
596 msgid "Preview"
597 msgstr ""
598
599 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
600 #: lib/noticelist.php:611
601 msgid "Delete"
602 msgstr "Odstranit"
603
604 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
605 msgid "Upload"
606 msgstr "Upload"
607
608 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
609 msgid "Crop"
610 msgstr ""
611
612 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
613 #: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
614 #: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
615 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
616 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
617 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
618 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
619 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
620 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
621 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
622 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
623 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
624 #: lib/designsettings.php:294
625 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
626 msgstr ""
627
628 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
629 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
630 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
631 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
632 msgid "Unexpected form submission."
633 msgstr "Nečekaná forma submission."
634
635 #: actions/avatarsettings.php:328
636 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
637 msgstr ""
638
639 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
640 msgid "Lost our file data."
641 msgstr ""
642
643 #: actions/avatarsettings.php:366
644 msgid "Avatar updated."
645 msgstr "Obrázek nahrán"
646
647 #: actions/avatarsettings.php:369
648 msgid "Failed updating avatar."
649 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
650
651 #: actions/avatarsettings.php:393
652 msgid "Avatar deleted."
653 msgstr "Avatar smazán."
654
655 #: actions/block.php:69
656 #, fuzzy
657 msgid "You already blocked that user."
658 msgstr "Již jste přihlášen"
659
660 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
661 #, fuzzy
662 msgid "Block user"
663 msgstr "Žádný takový uživatel."
664
665 #: actions/block.php:130
666 msgid ""
667 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
668 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
669 "will not be notified of any @-replies from them."
670 msgstr ""
671
672 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
673 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
674 msgid "No"
675 msgstr "Ne"
676
677 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
678 #, fuzzy
679 msgid "Do not block this user"
680 msgstr "Žádný takový uživatel."
681
682 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
683 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
684 #: lib/repeatform.php:132
685 msgid "Yes"
686 msgstr "Ano"
687
688 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
689 msgid "Block this user"
690 msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
691
692 #: actions/block.php:167
693 msgid "Failed to save block information."
694 msgstr ""
695
696 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
697 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
698 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
699 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
700 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
701 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
702 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:263
703 #, fuzzy
704 msgid "No such group."
705 msgstr "Žádné takové oznámení."
706
707 #: actions/blockedfromgroup.php:90
708 #, fuzzy, php-format
709 msgid "%s blocked profiles"
710 msgstr "Uživatel nemá profil."
711
712 #: actions/blockedfromgroup.php:93
713 #, fuzzy, php-format
714 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
715 msgstr "%s a přátelé"
716
717 #: actions/blockedfromgroup.php:108
718 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
719 msgstr ""
720
721 #: actions/blockedfromgroup.php:281
722 #, fuzzy
723 msgid "Unblock user from group"
724 msgstr "Žádný takový uživatel."
725
726 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
727 msgid "Unblock"
728 msgstr ""
729
730 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
731 #, fuzzy
732 msgid "Unblock this user"
733 msgstr "Žádný takový uživatel."
734
735 #: actions/bookmarklet.php:50
736 msgid "Post to "
737 msgstr ""
738
739 #: actions/confirmaddress.php:75
740 msgid "No confirmation code."
741 msgstr "Žádný potvrzující kód."
742
743 #: actions/confirmaddress.php:80
744 msgid "Confirmation code not found."
745 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
746
747 #: actions/confirmaddress.php:85
748 msgid "That confirmation code is not for you!"
749 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
750
751 #: actions/confirmaddress.php:90
752 #, php-format
753 msgid "Unrecognized address type %s"
754 msgstr "Neznámý typ adresy %s"
755
756 #: actions/confirmaddress.php:94
757 msgid "That address has already been confirmed."
758 msgstr "Adresa již byla potvrzena"
759
760 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
761 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
762 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
763 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
764 #: actions/smssettings.php:420
765 msgid "Couldn't update user."
766 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
767
768 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
769 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
770 msgid "Couldn't delete email confirmation."
771 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
772
773 #: actions/confirmaddress.php:144
774 msgid "Confirm Address"
775 msgstr "Potvrď adresu"
776
777 #: actions/confirmaddress.php:159
778 #, php-format
779 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
780 msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
781
782 #: actions/conversation.php:99
783 #, fuzzy
784 msgid "Conversation"
785 msgstr "Umístění"
786
787 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
788 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
789 msgid "Notices"
790 msgstr "Sdělení"
791
792 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
793 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
794 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
795 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
796 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
797 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
798 #: lib/settingsaction.php:72
799 msgid "Not logged in."
800 msgstr "Nepřihlášen"
801
802 #: actions/deletenotice.php:71
803 msgid "Can't delete this notice."
804 msgstr "Toto oznámení nelze odstranit."
805
806 #: actions/deletenotice.php:103
807 msgid ""
808 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
809 "be undone."
810 msgstr ""
811
812 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
813 msgid "Delete notice"
814 msgstr ""
815
816 #: actions/deletenotice.php:144
817 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
818 msgstr ""
819
820 #: actions/deletenotice.php:145
821 #, fuzzy
822 msgid "Do not delete this notice"
823 msgstr "Žádné takové oznámení."
824
825 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
826 msgid "Delete this notice"
827 msgstr "Odstranit toto oznámení"
828
829 #: actions/deleteuser.php:67
830 #, fuzzy
831 msgid "You cannot delete users."
832 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
833
834 #: actions/deleteuser.php:74
835 #, fuzzy
836 msgid "You can only delete local users."
837 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
838
839 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
840 msgid "Delete user"
841 msgstr ""
842
843 #: actions/deleteuser.php:135
844 msgid ""
845 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
846 "the user from the database, without a backup."
847 msgstr ""
848
849 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
850 msgid "Delete this user"
851 msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
852
853 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
854 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
855 msgid "Design"
856 msgstr "Vzhled"
857
858 #: actions/designadminpanel.php:73
859 msgid "Design settings for this StatusNet site."
860 msgstr ""
861
862 #: actions/designadminpanel.php:275
863 #, fuzzy
864 msgid "Invalid logo URL."
865 msgstr "Neplatná velikost"
866
867 #: actions/designadminpanel.php:279
868 #, fuzzy, php-format
869 msgid "Theme not available: %s"
870 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
871
872 #: actions/designadminpanel.php:375
873 #, fuzzy
874 msgid "Change logo"
875 msgstr "Změnit heslo"
876
877 #: actions/designadminpanel.php:380
878 #, fuzzy
879 msgid "Site logo"
880 msgstr "Nové sdělení"
881
882 #: actions/designadminpanel.php:387
883 #, fuzzy
884 msgid "Change theme"
885 msgstr "Změnit"
886
887 #: actions/designadminpanel.php:404
888 #, fuzzy
889 msgid "Site theme"
890 msgstr "Nové sdělení"
891
892 #: actions/designadminpanel.php:405
893 msgid "Theme for the site."
894 msgstr ""
895
896 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
897 msgid "Change background image"
898 msgstr ""
899
900 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
901 #: lib/designsettings.php:178
902 msgid "Background"
903 msgstr "Pozadí"
904
905 #: actions/designadminpanel.php:427
906 #, fuzzy, php-format
907 msgid ""
908 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
909 "$s."
910 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
911
912 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
913 msgid "On"
914 msgstr ""
915
916 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
917 msgid "Off"
918 msgstr ""
919
920 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
921 msgid "Turn background image on or off."
922 msgstr ""
923
924 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
925 msgid "Tile background image"
926 msgstr ""
927
928 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
929 msgid "Change colours"
930 msgstr "Změnit barvy"
931
932 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
933 msgid "Content"
934 msgstr "Obsah"
935
936 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
937 #, fuzzy
938 msgid "Sidebar"
939 msgstr "Hledat"
940
941 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
942 msgid "Text"
943 msgstr ""
944
945 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
946 msgid "Links"
947 msgstr "Odkazy"
948
949 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
950 msgid "Use defaults"
951 msgstr ""
952
953 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
954 msgid "Restore default designs"
955 msgstr ""
956
957 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
958 msgid "Reset back to default"
959 msgstr ""
960
961 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
962 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
963 #: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
964 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
965 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
966 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
967 #: lib/groupeditform.php:202
968 msgid "Save"
969 msgstr "Uložit"
970
971 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
972 msgid "Save design"
973 msgstr ""
974
975 #: actions/disfavor.php:81
976 msgid "This notice is not a favorite!"
977 msgstr ""
978
979 #: actions/disfavor.php:94
980 msgid "Add to favorites"
981 msgstr "Přidat do oblíbených"
982
983 #: actions/doc.php:69
984 msgid "No such document."
985 msgstr "Žádný takový dokument."
986
987 #: actions/editgroup.php:56
988 #, php-format
989 msgid "Edit %s group"
990 msgstr "Upravit %s skupinu"
991
992 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
993 msgid "You must be logged in to create a group."
994 msgstr ""
995
996 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
997 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
998 msgid "You must be an admin to edit the group."
999 msgstr ""
1000
1001 #: actions/editgroup.php:154
1002 msgid "Use this form to edit the group."
1003 msgstr ""
1004
1005 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1006 #, fuzzy, php-format
1007 msgid "description is too long (max %d chars)."
1008 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
1009
1010 #: actions/editgroup.php:253
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Could not update group."
1013 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1014
1015 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1016 #, fuzzy
1017 msgid "Could not create aliases."
1018 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
1019
1020 #: actions/editgroup.php:269
1021 msgid "Options saved."
1022 msgstr "Nastavení uloženo."
1023
1024 #: actions/emailsettings.php:60
1025 #, fuzzy
1026 msgid "Email settings"
1027 msgstr "Nastavení E-mailu"
1028
1029 #: actions/emailsettings.php:71
1030 #, php-format
1031 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1032 msgstr ""
1033
1034 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1035 #: actions/smssettings.php:104
1036 msgid "Address"
1037 msgstr "Adresa"
1038
1039 #: actions/emailsettings.php:105
1040 msgid "Current confirmed email address."
1041 msgstr ""
1042
1043 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1044 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1045 #: actions/smssettings.php:158
1046 msgid "Remove"
1047 msgstr "Odstranit"
1048
1049 #: actions/emailsettings.php:113
1050 msgid ""
1051 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1052 "a message with further instructions."
1053 msgstr ""
1054
1055 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1056 #: actions/smssettings.php:126
1057 msgid "Cancel"
1058 msgstr "Zrušit"
1059
1060 #: actions/emailsettings.php:121
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Email address"
1063 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
1064
1065 #: actions/emailsettings.php:123
1066 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1067 msgstr ""
1068
1069 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1070 #: actions/smssettings.php:145
1071 msgid "Add"
1072 msgstr "Přidat"
1073
1074 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1075 msgid "Incoming email"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1079 msgid "Send email to this address to post new notices."
1080 msgstr ""
1081
1082 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1083 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1084 msgstr ""
1085
1086 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1087 msgid "New"
1088 msgstr "Nový"
1089
1090 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1091 #: actions/smssettings.php:169
1092 msgid "Preferences"
1093 msgstr "Nastavení"
1094
1095 #: actions/emailsettings.php:158
1096 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1097 msgstr ""
1098
1099 #: actions/emailsettings.php:163
1100 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1101 msgstr ""
1102
1103 #: actions/emailsettings.php:169
1104 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: actions/emailsettings.php:174
1108 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1109 msgstr ""
1110
1111 #: actions/emailsettings.php:179
1112 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1113 msgstr ""
1114
1115 #: actions/emailsettings.php:185
1116 msgid "I want to post notices by email."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: actions/emailsettings.php:191
1120 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1124 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1125 msgid "Preferences saved."
1126 msgstr "Nastavení uloženo"
1127
1128 #: actions/emailsettings.php:320
1129 msgid "No email address."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: actions/emailsettings.php:327
1133 msgid "Cannot normalize that email address"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1137 #: actions/siteadminpanel.php:157
1138 msgid "Not a valid email address."
1139 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
1140
1141 #: actions/emailsettings.php:334
1142 msgid "That is already your email address."
1143 msgstr ""
1144
1145 #: actions/emailsettings.php:337
1146 msgid "That email address already belongs to another user."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1150 #: actions/smssettings.php:337
1151 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1152 msgstr "Nelze vložit potvrzující kód"
1153
1154 #: actions/emailsettings.php:359
1155 msgid ""
1156 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1157 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1161 #: actions/smssettings.php:370
1162 msgid "No pending confirmation to cancel."
1163 msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení."
1164
1165 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1166 msgid "That is the wrong IM address."
1167 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
1168
1169 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1170 #: actions/smssettings.php:386
1171 msgid "Confirmation cancelled."
1172 msgstr "Potvrď zrušení"
1173
1174 #: actions/emailsettings.php:413
1175 msgid "That is not your email address."
1176 msgstr ""
1177
1178 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1179 #: actions/smssettings.php:425
1180 msgid "The address was removed."
1181 msgstr "Adresa byla odstraněna"
1182
1183 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1184 msgid "No incoming email address."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1188 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1189 msgid "Couldn't update user record."
1190 msgstr ""
1191
1192 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1193 msgid "Incoming email address removed."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1197 msgid "New incoming email address added."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: actions/favor.php:79
1201 msgid "This notice is already a favorite!"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1205 msgid "Disfavor favorite"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1209 #: lib/publicgroupnav.php:93
1210 #, fuzzy
1211 msgid "Popular notices"
1212 msgstr "Žádné takové oznámení."
1213
1214 #: actions/favorited.php:67
1215 #, fuzzy, php-format
1216 msgid "Popular notices, page %d"
1217 msgstr "Žádné takové oznámení."
1218
1219 #: actions/favorited.php:79
1220 msgid "The most popular notices on the site right now."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: actions/favorited.php:150
1224 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: actions/favorited.php:153
1228 msgid ""
1229 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1230 "next to any notice you like."
1231 msgstr ""
1232
1233 #: actions/favorited.php:156
1234 #, php-format
1235 msgid ""
1236 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1237 "notice to your favorites!"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1241 #: lib/personalgroupnav.php:115
1242 #, php-format
1243 msgid "%s's favorite notices"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: actions/favoritesrss.php:115
1247 #, fuzzy, php-format
1248 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1249 msgstr "Mikroblog od %s"
1250
1251 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1252 #: lib/publicgroupnav.php:89
1253 msgid "Featured users"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: actions/featured.php:71
1257 #, php-format
1258 msgid "Featured users, page %d"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: actions/featured.php:99
1262 #, php-format
1263 msgid "A selection of some great users on %s"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: actions/file.php:34
1267 #, fuzzy
1268 msgid "No notice ID."
1269 msgstr "Žádné oznámení"
1270
1271 #: actions/file.php:38
1272 #, fuzzy
1273 msgid "No notice."
1274 msgstr "Žádné oznámení"
1275
1276 #: actions/file.php:42
1277 #, fuzzy
1278 msgid "No attachments."
1279 msgstr "Žádný takový dokument."
1280
1281 #: actions/file.php:51
1282 #, fuzzy
1283 msgid "No uploaded attachments."
1284 msgstr "Žádný takový dokument."
1285
1286 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1287 msgid "Not expecting this response!"
1288 msgstr "Nečekaná odpověď."
1289
1290 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1291 #, fuzzy
1292 msgid "User being listened to does not exist."
1293 msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje."
1294
1295 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1296 msgid "You can use the local subscription!"
1297 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1298
1299 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1300 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1301 msgstr ""
1302
1303 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1304 #, fuzzy
1305 msgid "You are not authorized."
1306 msgstr "Neautorizován."
1307
1308 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1309 #, fuzzy
1310 msgid "Could not convert request token to access token."
1311 msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec."
1312
1313 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1314 #, fuzzy
1315 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1316 msgstr "Neznámá verze OMB protokolu."
1317
1318 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1319 msgid "Error updating remote profile"
1320 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
1321
1322 #: actions/getfile.php:79
1323 #, fuzzy
1324 msgid "No such file."
1325 msgstr "Žádné takové oznámení."
1326
1327 #: actions/getfile.php:83
1328 #, fuzzy
1329 msgid "Cannot read file."
1330 msgstr "Žádné takové oznámení."
1331
1332 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1333 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1334 #: lib/profileformaction.php:70
1335 msgid "No profile specified."
1336 msgstr ""
1337
1338 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1339 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1340 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1341 msgid "No profile with that ID."
1342 msgstr ""
1343
1344 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1345 #: actions/makeadmin.php:81
1346 msgid "No group specified."
1347 msgstr ""
1348
1349 #: actions/groupblock.php:91
1350 msgid "Only an admin can block group members."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: actions/groupblock.php:95
1354 #, fuzzy
1355 msgid "User is already blocked from group."
1356 msgstr "Uživatel nemá profil."
1357
1358 #: actions/groupblock.php:100
1359 #, fuzzy
1360 msgid "User is not a member of group."
1361 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1362
1363 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Block user from group"
1366 msgstr "Žádný takový uživatel."
1367
1368 #: actions/groupblock.php:162
1369 #, php-format
1370 msgid ""
1371 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1372 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1373 "the group in the future."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: actions/groupblock.php:178
1377 #, fuzzy
1378 msgid "Do not block this user from this group"
1379 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1380
1381 #: actions/groupblock.php:179
1382 #, fuzzy
1383 msgid "Block this user from this group"
1384 msgstr "Žádný takový uživatel."
1385
1386 #: actions/groupblock.php:196
1387 msgid "Database error blocking user from group."
1388 msgstr ""
1389
1390 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1391 #, fuzzy
1392 msgid "No ID."
1393 msgstr "Žádné id"
1394
1395 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1396 msgid "You must be logged in to edit a group."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1400 msgid "Group design"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1404 msgid ""
1405 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1406 "palette of your choice."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1410 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1411 #, fuzzy
1412 msgid "Couldn't update your design."
1413 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1414
1415 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1416 #, fuzzy
1417 msgid "Design preferences saved."
1418 msgstr "Nastavení uloženo"
1419
1420 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1421 msgid "Group logo"
1422 msgstr "Logo skupiny"
1423
1424 #: actions/grouplogo.php:150
1425 #, php-format
1426 msgid ""
1427 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: actions/grouplogo.php:178
1431 #, fuzzy
1432 msgid "User without matching profile."
1433 msgstr "Uživatel nemá profil."
1434
1435 #: actions/grouplogo.php:362
1436 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: actions/grouplogo.php:396
1440 #, fuzzy
1441 msgid "Logo updated."
1442 msgstr "Obrázek nahrán"
1443
1444 #: actions/grouplogo.php:398
1445 #, fuzzy
1446 msgid "Failed updating logo."
1447 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
1448
1449 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1450 #, php-format
1451 msgid "%s group members"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: actions/groupmembers.php:96
1455 #, php-format
1456 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: actions/groupmembers.php:111
1460 msgid "A list of the users in this group."
1461 msgstr ""
1462
1463 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
1464 msgid "Admin"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1468 msgid "Block"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: actions/groupmembers.php:441
1472 msgid "Make user an admin of the group"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: actions/groupmembers.php:473
1476 msgid "Make Admin"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: actions/groupmembers.php:473
1480 msgid "Make this user an admin"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: actions/grouprss.php:133
1484 #, fuzzy, php-format
1485 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1486 msgstr "Mikroblog od %s"
1487
1488 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1489 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1490 msgid "Groups"
1491 msgstr "Skupiny"
1492
1493 #: actions/groups.php:64
1494 #, php-format
1495 msgid "Groups, page %d"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: actions/groups.php:90
1499 #, php-format
1500 msgid ""
1501 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1502 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1503 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1504 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1505 "%%%%)"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1509 #, fuzzy
1510 msgid "Create a new group"
1511 msgstr "Vytvořit nový účet"
1512
1513 #: actions/groupsearch.php:52
1514 #, fuzzy, php-format
1515 msgid ""
1516 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1517 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1518 msgstr ""
1519 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
1520 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
1521
1522 #: actions/groupsearch.php:58
1523 #, fuzzy
1524 msgid "Group search"
1525 msgstr "Hledání lidí"
1526
1527 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1528 #: actions/peoplesearch.php:83
1529 #, fuzzy
1530 msgid "No results."
1531 msgstr "Žádné výsledky."
1532
1533 #: actions/groupsearch.php:82
1534 #, php-format
1535 msgid ""
1536 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1537 "newgroup%%) yourself."
1538 msgstr ""
1539
1540 #: actions/groupsearch.php:85
1541 #, php-format
1542 msgid ""
1543 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1544 "action.newgroup%%) yourself!"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: actions/groupunblock.php:91
1548 msgid "Only an admin can unblock group members."
1549 msgstr ""
1550
1551 #: actions/groupunblock.php:95
1552 #, fuzzy
1553 msgid "User is not blocked from group."
1554 msgstr "Uživatel nemá profil."
1555
1556 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1557 #, fuzzy
1558 msgid "Error removing the block."
1559 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele"
1560
1561 #: actions/imsettings.php:59
1562 #, fuzzy
1563 msgid "IM settings"
1564 msgstr "IM nastavení"
1565
1566 #: actions/imsettings.php:70
1567 #, php-format
1568 msgid ""
1569 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1570 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1571 msgstr ""
1572 "Můžete odesílat nebo přijámat sdělení pomocí Jabber/GTalk [zpráv](%%doc.im%"
1573 "%).Zadejte svou adresu níže."
1574
1575 #: actions/imsettings.php:89
1576 #, fuzzy
1577 msgid "IM is not available."
1578 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1579
1580 #: actions/imsettings.php:106
1581 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1582 msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy"
1583
1584 #: actions/imsettings.php:114
1585 #, php-format
1586 msgid ""
1587 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1588 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1589 msgstr ""
1590 "Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem Jabber/GTalk "
1591 "účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)"
1592
1593 #: actions/imsettings.php:124
1594 #, fuzzy
1595 msgid "IM address"
1596 msgstr "IM adresa"
1597
1598 #: actions/imsettings.php:126
1599 #, php-format
1600 msgid ""
1601 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1602 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1603 msgstr ""
1604 "Jabber nebo GTalk adresy, například \"jmeno@example.org\". Neprve se "
1605 "ujistěte že jste přidal %s do vašeho seznamu kontaktů."
1606
1607 #: actions/imsettings.php:143
1608 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1609 msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk"
1610
1611 #: actions/imsettings.php:148
1612 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1613 msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status."
1614
1615 #: actions/imsettings.php:153
1616 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: actions/imsettings.php:159
1620 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1621 msgstr ""
1622
1623 #: actions/imsettings.php:285
1624 msgid "No Jabber ID."
1625 msgstr "Žádné Jabber ID."
1626
1627 #: actions/imsettings.php:292
1628 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1629 msgstr "Nelze normalizovat JabberID"
1630
1631 #: actions/imsettings.php:296
1632 msgid "Not a valid Jabber ID"
1633 msgstr "Není platným Jabber ID"
1634
1635 #: actions/imsettings.php:299
1636 msgid "That is already your Jabber ID."
1637 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
1638
1639 #: actions/imsettings.php:302
1640 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1641 msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli"
1642
1643 #: actions/imsettings.php:327
1644 #, php-format
1645 msgid ""
1646 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1647 "s for sending messages to you."
1648 msgstr ""
1649 "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro "
1650 "posílání zpráv."
1651
1652 #: actions/imsettings.php:387
1653 msgid "That is not your Jabber ID."
1654 msgstr "Toto není váš Jabber"
1655
1656 #: actions/inbox.php:62
1657 #, php-format
1658 msgid "Inbox for %s"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: actions/inbox.php:115
1662 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1663 msgstr ""
1664
1665 #: actions/invite.php:39
1666 msgid "Invites have been disabled."
1667 msgstr ""
1668
1669 #: actions/invite.php:41
1670 #, php-format
1671 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: actions/invite.php:72
1675 #, php-format
1676 msgid "Invalid email address: %s"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: actions/invite.php:110
1680 msgid "Invitation(s) sent"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: actions/invite.php:112
1684 msgid "Invite new users"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: actions/invite.php:128
1688 msgid "You are already subscribed to these users:"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315
1692 #, php-format
1693 msgid "%1$s (%2$s)"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: actions/invite.php:136
1697 msgid ""
1698 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: actions/invite.php:144
1702 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: actions/invite.php:150
1706 msgid ""
1707 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1708 "on the site. Thanks for growing the community!"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: actions/invite.php:162
1712 msgid ""
1713 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1714 msgstr ""
1715
1716 #: actions/invite.php:187
1717 msgid "Email addresses"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: actions/invite.php:189
1721 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: actions/invite.php:192
1725 msgid "Personal message"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: actions/invite.php:194
1729 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1730 msgstr ""
1731
1732 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234
1733 msgid "Send"
1734 msgstr "Odeslat"
1735
1736 #: actions/invite.php:226
1737 #, php-format
1738 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: actions/invite.php:228
1742 #, php-format
1743 msgid ""
1744 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1745 "\n"
1746 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1747 "you know and people who interest you.\n"
1748 "\n"
1749 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1750 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1751 "share your interests.\n"
1752 "\n"
1753 "%1$s said:\n"
1754 "\n"
1755 "%4$s\n"
1756 "\n"
1757 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1758 "\n"
1759 "%5$s\n"
1760 "\n"
1761 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1762 "invitation.\n"
1763 "\n"
1764 "%6$s\n"
1765 "\n"
1766 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1767 "time.\n"
1768 "\n"
1769 "Sincerely, %2$s\n"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: actions/joingroup.php:60
1773 msgid "You must be logged in to join a group."
1774 msgstr ""
1775
1776 #: actions/joingroup.php:135
1777 #, php-format
1778 msgid "%1$s joined group %2$s"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: actions/leavegroup.php:60
1782 msgid "You must be logged in to leave a group."
1783 msgstr ""
1784
1785 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1786 #, fuzzy
1787 msgid "You are not a member of that group."
1788 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1789
1790 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1791 msgid "Could not find membership record."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: actions/leavegroup.php:134
1795 #, fuzzy, php-format
1796 msgid "%1$s left group %2$s"
1797 msgstr "%1 statusů na %2"
1798
1799 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
1800 msgid "Already logged in."
1801 msgstr "Již přihlášen"
1802
1803 #: actions/login.php:126
1804 msgid "Incorrect username or password."
1805 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
1806
1807 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
1808 #, fuzzy
1809 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1810 msgstr "Neautorizován."
1811
1812 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:460
1813 #: lib/logingroupnav.php:79
1814 msgid "Login"
1815 msgstr "Přihlásit"
1816
1817 #: actions/login.php:227
1818 msgid "Login to site"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
1822 #: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1823 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1824 msgid "Nickname"
1825 msgstr "Přezdívka"
1826
1827 #: actions/login.php:233 actions/register.php:429
1828 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1829 msgid "Password"
1830 msgstr "Heslo"
1831
1832 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
1833 msgid "Remember me"
1834 msgstr "Zapamatuj si mě"
1835
1836 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
1837 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1838 msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá "
1839
1840 #: actions/login.php:247
1841 msgid "Lost or forgotten password?"
1842 msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?"
1843
1844 #: actions/login.php:266
1845 msgid ""
1846 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1847 "changing your settings."
1848 msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo."
1849
1850 #: actions/login.php:270
1851 #, fuzzy, php-format
1852 msgid ""
1853 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1854 "(%%action.register%%) a new account."
1855 msgstr ""
1856 "Přihlaste se pomocí vaší prezdívky a hesla. Zatím nejste zaregistrován? "
1857 "[Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo vyzkoušejte [OpenID](%%"
1858 "action.openidlogin%%)."
1859
1860 #: actions/makeadmin.php:91
1861 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1862 msgstr ""
1863
1864 #: actions/makeadmin.php:95
1865 #, fuzzy, php-format
1866 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
1867 msgstr "Uživatel nemá profil."
1868
1869 #: actions/makeadmin.php:132
1870 #, fuzzy, php-format
1871 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
1872 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
1873
1874 #: actions/makeadmin.php:145
1875 #, fuzzy, php-format
1876 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
1877 msgstr "Uživatel nemá profil."
1878
1879 #: actions/microsummary.php:69
1880 msgid "No current status"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: actions/newgroup.php:53
1884 msgid "New group"
1885 msgstr "Nová skupina"
1886
1887 #: actions/newgroup.php:110
1888 msgid "Use this form to create a new group."
1889 msgstr ""
1890
1891 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1892 msgid "New message"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1896 msgid "You can't send a message to this user."
1897 msgstr ""
1898
1899 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1900 #: lib/command.php:484
1901 msgid "No content!"
1902 msgstr "Žádný obsah!"
1903
1904 #: actions/newmessage.php:158
1905 msgid "No recipient specified."
1906 msgstr ""
1907
1908 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1909 msgid ""
1910 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1911 msgstr ""
1912
1913 #: actions/newmessage.php:181
1914 msgid "Message sent"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: actions/newmessage.php:185
1918 #, php-format
1919 msgid "Direct message to %s sent."
1920 msgstr ""
1921
1922 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
1923 msgid "Ajax Error"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: actions/newnotice.php:69
1927 msgid "New notice"
1928 msgstr "Nové sdělení"
1929
1930 #: actions/newnotice.php:211
1931 #, fuzzy
1932 msgid "Notice posted"
1933 msgstr "Sdělení"
1934
1935 #: actions/noticesearch.php:68
1936 #, php-format
1937 msgid ""
1938 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1939 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1940 msgstr ""
1941 "Hledej sdělení na %%site.name%% podle obsahu. Minimální délka musí být "
1942 "alespoň 3 znaky"
1943
1944 #: actions/noticesearch.php:78
1945 msgid "Text search"
1946 msgstr "Vyhledávání textu"
1947
1948 #: actions/noticesearch.php:91
1949 #, fuzzy, php-format
1950 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
1951 msgstr " Hledej \"%s\" ve Streamu"
1952
1953 #: actions/noticesearch.php:121
1954 #, php-format
1955 msgid ""
1956 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1957 "status_textarea=%s)!"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: actions/noticesearch.php:124
1961 #, php-format
1962 msgid ""
1963 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1964 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: actions/noticesearchrss.php:96
1968 #, fuzzy, php-format
1969 msgid "Updates with \"%s\""
1970 msgstr "Mikroblog od %s"
1971
1972 #: actions/noticesearchrss.php:98
1973 #, fuzzy, php-format
1974 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1975 msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\""
1976
1977 #: actions/nudge.php:85
1978 msgid ""
1979 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1980 msgstr ""
1981
1982 #: actions/nudge.php:94
1983 msgid "Nudge sent"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: actions/nudge.php:97
1987 msgid "Nudge sent!"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1991 msgid "Notice has no profile"
1992 msgstr "Sdělení nemá profil"
1993
1994 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1995 #, php-format
1996 msgid "%1$s's status on %2$s"
1997 msgstr "%1 statusů na %2"
1998
1999 #: actions/oembed.php:157
2000 #, fuzzy
2001 msgid "content type "
2002 msgstr "Připojit"
2003
2004 #: actions/oembed.php:160
2005 msgid "Only "
2006 msgstr ""
2007
2008 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
2009 #: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
2010 msgid "Not a supported data format."
2011 msgstr ""
2012
2013 #: actions/opensearch.php:64
2014 msgid "People Search"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: actions/opensearch.php:67
2018 msgid "Notice Search"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: actions/othersettings.php:60
2022 #, fuzzy
2023 msgid "Other Settings"
2024 msgstr "Nastavení"
2025
2026 #: actions/othersettings.php:71
2027 msgid "Manage various other options."
2028 msgstr ""
2029
2030 #: actions/othersettings.php:108
2031 msgid " (free service)"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: actions/othersettings.php:116
2035 msgid "Shorten URLs with"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: actions/othersettings.php:117
2039 msgid "Automatic shortening service to use."
2040 msgstr ""
2041
2042 #: actions/othersettings.php:122
2043 #, fuzzy
2044 msgid "View profile designs"
2045 msgstr "Nastavené Profilu"
2046
2047 #: actions/othersettings.php:123
2048 msgid "Show or hide profile designs."
2049 msgstr ""
2050
2051 #: actions/othersettings.php:153
2052 #, fuzzy
2053 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2054 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
2055
2056 #: actions/otp.php:69
2057 #, fuzzy
2058 msgid "No user ID specified."
2059 msgstr "Nové sdělení"
2060
2061 #: actions/otp.php:83
2062 #, fuzzy
2063 msgid "No login token specified."
2064 msgstr "Nové sdělení"
2065
2066 #: actions/otp.php:90
2067 #, fuzzy
2068 msgid "No login token requested."
2069 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
2070
2071 #: actions/otp.php:95
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Invalid login token specified."
2074 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2075
2076 #: actions/otp.php:104
2077 msgid "Login token expired."
2078 msgstr ""
2079
2080 #: actions/outbox.php:61
2081 #, php-format
2082 msgid "Outbox for %s"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: actions/outbox.php:116
2086 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2087 msgstr ""
2088
2089 #: actions/passwordsettings.php:58
2090 msgid "Change password"
2091 msgstr "Změnit heslo"
2092
2093 #: actions/passwordsettings.php:69
2094 #, fuzzy
2095 msgid "Change your password."
2096 msgstr "Změnit heslo"
2097
2098 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2099 #, fuzzy
2100 msgid "Password change"
2101 msgstr "Heslo uloženo"
2102
2103 #: actions/passwordsettings.php:104
2104 msgid "Old password"
2105 msgstr "Staré heslo"
2106
2107 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2108 msgid "New password"
2109 msgstr "Nové heslo"
2110
2111 #: actions/passwordsettings.php:109
2112 msgid "6 or more characters"
2113 msgstr "6 a více znaků"
2114
2115 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2116 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2117 msgid "Confirm"
2118 msgstr "Heslo znovu"
2119
2120 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2121 msgid "Same as password above"
2122 msgstr "Stejné jako heslo výše"
2123
2124 #: actions/passwordsettings.php:117
2125 msgid "Change"
2126 msgstr "Změnit"
2127
2128 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2129 msgid "Password must be 6 or more characters."
2130 msgstr ""
2131
2132 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2133 msgid "Passwords don't match."
2134 msgstr "Hesla nesouhlasí"
2135
2136 #: actions/passwordsettings.php:165
2137 msgid "Incorrect old password"
2138 msgstr "Neplatné heslo"
2139
2140 #: actions/passwordsettings.php:181
2141 msgid "Error saving user; invalid."
2142 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný"
2143
2144 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2145 msgid "Can't save new password."
2146 msgstr "Nelze uložit nové heslo"
2147
2148 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2149 msgid "Password saved."
2150 msgstr "Heslo uloženo"
2151
2152 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
2153 msgid "Paths"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2157 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2158 msgstr ""
2159
2160 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2161 #, fuzzy, php-format
2162 msgid "Theme directory not readable: %s"
2163 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2164
2165 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2166 #, php-format
2167 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2171 #, php-format
2172 msgid "Background directory not writable: %s"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2176 #, php-format
2177 msgid "Locales directory not readable: %s"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: actions/pathsadminpanel.php:166
2181 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2182 msgstr ""
2183
2184 #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
2185 #: lib/adminpanelaction.php:311
2186 msgid "Site"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2190 msgid "Path"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2194 #, fuzzy
2195 msgid "Site path"
2196 msgstr "Nové sdělení"
2197
2198 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2199 msgid "Path to locales"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2203 msgid "Directory path to locales"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2207 msgid "Theme"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: actions/pathsadminpanel.php:237
2211 msgid "Theme server"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: actions/pathsadminpanel.php:241
2215 msgid "Theme path"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: actions/pathsadminpanel.php:245
2219 msgid "Theme directory"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2223 #, fuzzy
2224 msgid "Avatars"
2225 msgstr "Obrázek"
2226
2227 #: actions/pathsadminpanel.php:257
2228 #, fuzzy
2229 msgid "Avatar server"
2230 msgstr "Nastavení"
2231
2232 #: actions/pathsadminpanel.php:261
2233 #, fuzzy
2234 msgid "Avatar path"
2235 msgstr "Obrázek nahrán"
2236
2237 #: actions/pathsadminpanel.php:265
2238 #, fuzzy
2239 msgid "Avatar directory"
2240 msgstr "Obrázek nahrán"
2241
2242 #: actions/pathsadminpanel.php:274
2243 msgid "Backgrounds"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: actions/pathsadminpanel.php:278
2247 msgid "Background server"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: actions/pathsadminpanel.php:282
2251 msgid "Background path"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: actions/pathsadminpanel.php:286
2255 msgid "Background directory"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: actions/pathsadminpanel.php:293
2259 msgid "SSL"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
2263 #, fuzzy
2264 msgid "Never"
2265 msgstr "Obnovit"
2266
2267 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2268 #, fuzzy
2269 msgid "Sometimes"
2270 msgstr "Sdělení"
2271
2272 #: actions/pathsadminpanel.php:298
2273 msgid "Always"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: actions/pathsadminpanel.php:302
2277 msgid "Use SSL"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: actions/pathsadminpanel.php:303
2281 msgid "When to use SSL"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: actions/pathsadminpanel.php:308
2285 #, fuzzy
2286 msgid "SSL server"
2287 msgstr "Obnovit"
2288
2289 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2290 msgid "Server to direct SSL requests to"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2294 #, fuzzy
2295 msgid "Save paths"
2296 msgstr "Nové sdělení"
2297
2298 #: actions/peoplesearch.php:52
2299 #, php-format
2300 msgid ""
2301 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2302 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2303 msgstr ""
2304 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
2305 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
2306
2307 #: actions/peoplesearch.php:58
2308 msgid "People search"
2309 msgstr "Hledání lidí"
2310
2311 #: actions/peopletag.php:70
2312 #, fuzzy, php-format
2313 msgid "Not a valid people tag: %s"
2314 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2315
2316 #: actions/peopletag.php:144
2317 #, fuzzy, php-format
2318 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2319 msgstr "Mikroblog od %s"
2320
2321 #: actions/postnotice.php:84
2322 msgid "Invalid notice content"
2323 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2324
2325 #: actions/postnotice.php:90
2326 #, php-format
2327 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2328 msgstr ""
2329
2330 #: actions/profilesettings.php:60
2331 msgid "Profile settings"
2332 msgstr "Nastavené Profilu"
2333
2334 #: actions/profilesettings.php:71
2335 msgid ""
2336 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2337 msgstr ""
2338 "Zde můžete aktualizovat informace o vašem profilu, aby se lidé o vás mohli "
2339 "více dozvědět."
2340
2341 #: actions/profilesettings.php:99
2342 #, fuzzy
2343 msgid "Profile information"
2344 msgstr "Neznámý profil"
2345
2346 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2347 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2348 msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
2349
2350 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2351 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2352 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2353 msgid "Full name"
2354 msgstr "Celé jméno"
2355
2356 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2357 #: lib/groupeditform.php:161
2358 msgid "Homepage"
2359 msgstr "Moje stránky"
2360
2361 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2362 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2363 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
2364
2365 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2366 #, fuzzy, php-format
2367 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2368 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2369
2370 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2371 msgid "Describe yourself and your interests"
2372 msgstr "Popište sebe a své zájmy"
2373
2374 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2375 msgid "Bio"
2376 msgstr "O mě"
2377
2378 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2379 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2380 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2381 #: lib/userprofile.php:164
2382 msgid "Location"
2383 msgstr "Umístění"
2384
2385 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2386 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2387 msgstr "Místo. Město, stát."
2388
2389 #: actions/profilesettings.php:138
2390 msgid "Share my current location when posting notices"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2394 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2395 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2396 msgid "Tags"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: actions/profilesettings.php:147
2400 msgid ""
2401 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
2405 msgid "Language"
2406 msgstr "Jazyk"
2407
2408 #: actions/profilesettings.php:152
2409 msgid "Preferred language"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: actions/profilesettings.php:161
2413 msgid "Timezone"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: actions/profilesettings.php:162
2417 msgid "What timezone are you normally in?"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: actions/profilesettings.php:167
2421 msgid ""
2422 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2426 #, fuzzy, php-format
2427 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2428 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
2429
2430 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
2431 msgid "Timezone not selected."
2432 msgstr ""
2433
2434 #: actions/profilesettings.php:241
2435 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2436 msgstr ""
2437
2438 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2439 #, fuzzy, php-format
2440 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2441 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
2442
2443 #: actions/profilesettings.php:302
2444 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2445 msgstr ""
2446
2447 #: actions/profilesettings.php:359
2448 #, fuzzy
2449 msgid "Couldn't save location prefs."
2450 msgstr "Nelze uložit profil"
2451
2452 #: actions/profilesettings.php:371
2453 msgid "Couldn't save profile."
2454 msgstr "Nelze uložit profil"
2455
2456 #: actions/profilesettings.php:379
2457 #, fuzzy
2458 msgid "Couldn't save tags."
2459 msgstr "Nelze uložit profil"
2460
2461 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2462 msgid "Settings saved."
2463 msgstr "Nastavení uloženo"
2464
2465 #: actions/public.php:83
2466 #, php-format
2467 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: actions/public.php:92
2471 msgid "Could not retrieve public stream."
2472 msgstr ""
2473
2474 #: actions/public.php:129
2475 #, fuzzy, php-format
2476 msgid "Public timeline, page %d"
2477 msgstr "Veřejné zprávy"
2478
2479 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2480 msgid "Public timeline"
2481 msgstr "Veřejné zprávy"
2482
2483 #: actions/public.php:151
2484 #, fuzzy
2485 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2486 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2487
2488 #: actions/public.php:155
2489 #, fuzzy
2490 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2491 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2492
2493 #: actions/public.php:159
2494 #, fuzzy
2495 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2496 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2497
2498 #: actions/public.php:179
2499 #, php-format
2500 msgid ""
2501 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2502 "yet."
2503 msgstr ""
2504
2505 #: actions/public.php:182
2506 msgid "Be the first to post!"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: actions/public.php:186
2510 #, php-format
2511 msgid ""
2512 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: actions/public.php:233
2516 #, php-format
2517 msgid ""
2518 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2519 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2520 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2521 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: actions/public.php:238
2525 #, php-format
2526 msgid ""
2527 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2528 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2529 "tool."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: actions/publictagcloud.php:57
2533 #, fuzzy
2534 msgid "Public tag cloud"
2535 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2536
2537 #: actions/publictagcloud.php:63
2538 #, php-format
2539 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2540 msgstr ""
2541
2542 #: actions/publictagcloud.php:69
2543 #, php-format
2544 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2545 msgstr ""
2546
2547 #: actions/publictagcloud.php:72
2548 msgid "Be the first to post one!"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: actions/publictagcloud.php:75
2552 #, php-format
2553 msgid ""
2554 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2555 "one!"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: actions/publictagcloud.php:131
2559 msgid "Tag cloud"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: actions/recoverpassword.php:36
2563 msgid "You are already logged in!"
2564 msgstr "Již jste přihlášen"
2565
2566 #: actions/recoverpassword.php:62
2567 msgid "No such recovery code."
2568 msgstr "Žádný takový obnovující kód."
2569
2570 #: actions/recoverpassword.php:66
2571 msgid "Not a recovery code."
2572 msgstr "Není obnovujícím kódem"
2573
2574 #: actions/recoverpassword.php:73
2575 msgid "Recovery code for unknown user."
2576 msgstr "Obnovyt kód pro neznámého uživatele"
2577
2578 #: actions/recoverpassword.php:86
2579 msgid "Error with confirmation code."
2580 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2581
2582 #: actions/recoverpassword.php:97
2583 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2584 msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu"
2585
2586 #: actions/recoverpassword.php:111
2587 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2588 msgstr ""
2589
2590 #: actions/recoverpassword.php:152
2591 msgid ""
2592 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2593 "the email address you have stored in your account."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: actions/recoverpassword.php:158
2597 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2598 msgstr ""
2599
2600 #: actions/recoverpassword.php:188
2601 msgid "Password recovery"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: actions/recoverpassword.php:191
2605 msgid "Nickname or email address"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: actions/recoverpassword.php:193
2609 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2610 msgstr "Vaše přezdívka na tomto servu, nebo váš email zadaný při registraci"
2611
2612 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2613 msgid "Recover"
2614 msgstr "Obnovit"
2615
2616 #: actions/recoverpassword.php:208
2617 msgid "Reset password"
2618 msgstr "Resetovat heslo"
2619
2620 #: actions/recoverpassword.php:209
2621 msgid "Recover password"
2622 msgstr "Obnovit"
2623
2624 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2625 msgid "Password recovery requested"
2626 msgstr "Žádost o obnovu hesla"
2627
2628 #: actions/recoverpassword.php:213
2629 msgid "Unknown action"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: actions/recoverpassword.php:236
2633 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2634 msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte"
2635
2636 #: actions/recoverpassword.php:243
2637 msgid "Reset"
2638 msgstr "Reset"
2639
2640 #: actions/recoverpassword.php:252
2641 msgid "Enter a nickname or email address."
2642 msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu"
2643
2644 #: actions/recoverpassword.php:272
2645 msgid "No user with that email address or username."
2646 msgstr ""
2647
2648 #: actions/recoverpassword.php:287
2649 msgid "No registered email address for that user."
2650 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
2651
2652 #: actions/recoverpassword.php:301
2653 msgid "Error saving address confirmation."
2654 msgstr "Chyba při ukládání potvrzení adresy"
2655
2656 #: actions/recoverpassword.php:325
2657 msgid ""
2658 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2659 "address registered to your account."
2660 msgstr ""
2661 "Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu zaregistrovanou "
2662 "u vašeho účtu."
2663
2664 #: actions/recoverpassword.php:344
2665 msgid "Unexpected password reset."
2666 msgstr "Nečekané resetování hesla."
2667
2668 #: actions/recoverpassword.php:352
2669 msgid "Password must be 6 chars or more."
2670 msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé"
2671
2672 #: actions/recoverpassword.php:356
2673 msgid "Password and confirmation do not match."
2674 msgstr "Heslo a potvrzení nesouhlasí"
2675
2676 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2677 msgid "Error setting user."
2678 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
2679
2680 #: actions/recoverpassword.php:382
2681 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2682 msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen."
2683
2684 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
2685 msgid "Sorry, only invited people can register."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: actions/register.php:92
2689 #, fuzzy
2690 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2691 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2692
2693 #: actions/register.php:112
2694 msgid "Registration successful"
2695 msgstr "Registrace úspěšná"
2696
2697 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:457
2698 #: lib/logingroupnav.php:85
2699 msgid "Register"
2700 msgstr "Registrovat"
2701
2702 #: actions/register.php:135
2703 msgid "Registration not allowed."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: actions/register.php:198
2707 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2708 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
2709
2710 #: actions/register.php:212
2711 msgid "Email address already exists."
2712 msgstr "Emailová adresa již existuje"
2713
2714 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
2715 msgid "Invalid username or password."
2716 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2717
2718 #: actions/register.php:343
2719 msgid ""
2720 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2721 "link up to friends and colleagues. "
2722 msgstr ""
2723
2724 #: actions/register.php:425
2725 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: actions/register.php:430
2729 msgid "6 or more characters. Required."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: actions/register.php:434
2733 msgid "Same as password above. Required."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2737 #: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
2738 msgid "Email"
2739 msgstr "Email"
2740
2741 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
2742 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2743 msgstr "Použije se pouze pro aktualizace, oznámení a obnovu hesla."
2744
2745 #: actions/register.php:450
2746 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: actions/register.php:494
2750 msgid "My text and files are available under "
2751 msgstr "Mé texty a soubory jsou k dispozici pod"
2752
2753 #: actions/register.php:496
2754 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: actions/register.php:497
2758 #, fuzzy
2759 msgid ""
2760 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2761 "number."
2762 msgstr ""
2763 " až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní "
2764 "číslo."
2765
2766 #: actions/register.php:538
2767 #, php-format
2768 msgid ""
2769 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2770 "want to...\n"
2771 "\n"
2772 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
2773 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2774 "notices through instant messages.\n"
2775 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2776 "share your interests. \n"
2777 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2778 "others more about you. \n"
2779 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2780 "missed. \n"
2781 "\n"
2782 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2783 msgstr ""
2784
2785 #: actions/register.php:562
2786 msgid ""
2787 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2788 "to confirm your email address.)"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: actions/remotesubscribe.php:98
2792 #, php-format
2793 msgid ""
2794 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2795 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2796 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2797 msgstr ""
2798 "Pro odebírání, se musíte [přihlásit](%%action.login%%), nebo [registrovat](%%"
2799 "action.register%%) nový účet. Pokud již máte účet na [kompatibilních "
2800 "mikroblozích](%%doc.openmublog%%), vložte níže asdresu "
2801
2802 #: actions/remotesubscribe.php:112
2803 msgid "Remote subscribe"
2804 msgstr "Vzdálený odběr"
2805
2806 #: actions/remotesubscribe.php:124
2807 #, fuzzy
2808 msgid "Subscribe to a remote user"
2809 msgstr "Odběr autorizován"
2810
2811 #: actions/remotesubscribe.php:129
2812 msgid "User nickname"
2813 msgstr "Přezdívka"
2814
2815 #: actions/remotesubscribe.php:130
2816 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2817 msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat"
2818
2819 #: actions/remotesubscribe.php:133
2820 msgid "Profile URL"
2821 msgstr "Adresa Profilu"
2822
2823 #: actions/remotesubscribe.php:134
2824 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2825 msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
2826
2827 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2828 #: lib/userprofile.php:365
2829 msgid "Subscribe"
2830 msgstr "Odebírat"
2831
2832 #: actions/remotesubscribe.php:159
2833 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2834 msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
2835
2836 #: actions/remotesubscribe.php:168
2837 #, fuzzy
2838 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2839 msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)."
2840
2841 #: actions/remotesubscribe.php:176
2842 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: actions/remotesubscribe.php:183
2846 #, fuzzy
2847 msgid "Couldn’t get a request token."
2848 msgstr "Nelze získat řetězec požadavku."
2849
2850 #: actions/repeat.php:57
2851 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2852 msgstr ""
2853
2854 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2855 #, fuzzy
2856 msgid "No notice specified."
2857 msgstr "Nové sdělení"
2858
2859 #: actions/repeat.php:76
2860 #, fuzzy
2861 msgid "You can't repeat your own notice."
2862 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
2863
2864 #: actions/repeat.php:90
2865 #, fuzzy
2866 msgid "You already repeated that notice."
2867 msgstr "Již jste přihlášen"
2868
2869 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
2870 #, fuzzy
2871 msgid "Repeated"
2872 msgstr "Vytvořit"
2873
2874 #: actions/repeat.php:119
2875 #, fuzzy
2876 msgid "Repeated!"
2877 msgstr "Vytvořit"
2878
2879 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2880 #: lib/personalgroupnav.php:105
2881 #, php-format
2882 msgid "Replies to %s"
2883 msgstr "Odpovědi na %s"
2884
2885 #: actions/replies.php:144
2886 #, fuzzy, php-format
2887 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2888 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2889
2890 #: actions/replies.php:151
2891 #, fuzzy, php-format
2892 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2893 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2894
2895 #: actions/replies.php:158
2896 #, fuzzy, php-format
2897 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2898 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2899
2900 #: actions/replies.php:198
2901 #, php-format
2902 msgid ""
2903 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
2904 "notice to his attention yet."
2905 msgstr ""
2906
2907 #: actions/replies.php:203
2908 #, php-format
2909 msgid ""
2910 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2911 "[join groups](%%action.groups%%)."
2912 msgstr ""
2913
2914 #: actions/replies.php:205
2915 #, php-format
2916 msgid ""
2917 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
2918 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
2919 msgstr ""
2920
2921 #: actions/repliesrss.php:72
2922 #, fuzzy, php-format
2923 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2924 msgstr "Odpovědi na %s"
2925
2926 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2927 #, fuzzy
2928 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2929 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2930
2931 #: actions/sandbox.php:72
2932 #, fuzzy
2933 msgid "User is already sandboxed."
2934 msgstr "Uživatel nemá profil."
2935
2936 #: actions/showfavorites.php:132
2937 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2938 msgstr ""
2939
2940 #: actions/showfavorites.php:170
2941 #, fuzzy, php-format
2942 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2943 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2944
2945 #: actions/showfavorites.php:177
2946 #, fuzzy, php-format
2947 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2948 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2949
2950 #: actions/showfavorites.php:184
2951 #, fuzzy, php-format
2952 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2953 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2954
2955 #: actions/showfavorites.php:205
2956 msgid ""
2957 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2958 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2959 msgstr ""
2960
2961 #: actions/showfavorites.php:207
2962 #, php-format
2963 msgid ""
2964 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2965 "they would add to their favorites :)"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: actions/showfavorites.php:211
2969 #, php-format
2970 msgid ""
2971 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2972 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2973 "would add to their favorites :)"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: actions/showfavorites.php:242
2977 msgid "This is a way to share what you like."
2978 msgstr ""
2979
2980 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2981 #, php-format
2982 msgid "%s group"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: actions/showgroup.php:218
2986 #, fuzzy
2987 msgid "Group profile"
2988 msgstr "Žádné takové oznámení."
2989
2990 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2991 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2992 msgid "URL"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2996 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2997 msgid "Note"
2998 msgstr "Poznámka"
2999
3000 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3001 msgid "Aliases"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: actions/showgroup.php:293
3005 msgid "Group actions"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: actions/showgroup.php:328
3009 #, fuzzy, php-format
3010 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3011 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3012
3013 #: actions/showgroup.php:334
3014 #, fuzzy, php-format
3015 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3016 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3017
3018 #: actions/showgroup.php:340
3019 #, fuzzy, php-format
3020 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3021 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3022
3023 #: actions/showgroup.php:345
3024 #, fuzzy, php-format
3025 msgid "FOAF for %s group"
3026 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3027
3028 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3029 #, fuzzy
3030 msgid "Members"
3031 msgstr "Členem od"
3032
3033 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3034 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3035 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3036 msgid "(None)"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: actions/showgroup.php:392
3040 msgid "All members"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
3044 msgid "Statistics"
3045 msgstr "Statistiky"
3046
3047 #: actions/showgroup.php:432
3048 #, fuzzy
3049 msgid "Created"
3050 msgstr "Vytvořit"
3051
3052 #: actions/showgroup.php:448
3053 #, php-format
3054 msgid ""
3055 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3056 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3057 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3058 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3059 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: actions/showgroup.php:454
3063 #, php-format
3064 msgid ""
3065 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3066 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3067 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3068 "their life and interests. "
3069 msgstr ""
3070
3071 #: actions/showgroup.php:482
3072 msgid "Admins"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: actions/showmessage.php:81
3076 msgid "No such message."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: actions/showmessage.php:98
3080 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3081 msgstr ""
3082
3083 #: actions/showmessage.php:108
3084 #, php-format
3085 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: actions/showmessage.php:113
3089 #, php-format
3090 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: actions/shownotice.php:90
3094 #, fuzzy
3095 msgid "Notice deleted."
3096 msgstr "Sdělení"
3097
3098 #: actions/showstream.php:73
3099 #, php-format
3100 msgid " tagged %s"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: actions/showstream.php:122
3104 #, fuzzy, php-format
3105 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3106 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3107
3108 #: actions/showstream.php:129
3109 #, fuzzy, php-format
3110 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3111 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3112
3113 #: actions/showstream.php:136
3114 #, fuzzy, php-format
3115 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3116 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3117
3118 #: actions/showstream.php:143
3119 #, fuzzy, php-format
3120 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3121 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3122
3123 #: actions/showstream.php:148
3124 #, php-format
3125 msgid "FOAF for %s"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: actions/showstream.php:191
3129 #, php-format
3130 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3131 msgstr ""
3132
3133 #: actions/showstream.php:196
3134 msgid ""
3135 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3136 "would be a good time to start :)"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: actions/showstream.php:198
3140 #, php-format
3141 msgid ""
3142 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3143 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3144 msgstr ""
3145
3146 #: actions/showstream.php:234
3147 #, php-format
3148 msgid ""
3149 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3150 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3151 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3152 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: actions/showstream.php:239
3156 #, php-format
3157 msgid ""
3158 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3159 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3160 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3161 msgstr ""
3162
3163 #: actions/showstream.php:313
3164 #, fuzzy, php-format
3165 msgid "Repeat of %s"
3166 msgstr "Odpovědi na %s"
3167
3168 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3169 msgid "You cannot silence users on this site."
3170 msgstr ""
3171
3172 #: actions/silence.php:72
3173 #, fuzzy
3174 msgid "User is already silenced."
3175 msgstr "Uživatel nemá profil."
3176
3177 #: actions/siteadminpanel.php:69
3178 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3179 msgstr ""
3180
3181 #: actions/siteadminpanel.php:146
3182 msgid "Site name must have non-zero length."
3183 msgstr ""
3184
3185 #: actions/siteadminpanel.php:154
3186 #, fuzzy
3187 msgid "You must have a valid contact email address."
3188 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
3189
3190 #: actions/siteadminpanel.php:172
3191 #, php-format
3192 msgid "Unknown language \"%s\"."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: actions/siteadminpanel.php:179
3196 msgid "Invalid snapshot report URL."
3197 msgstr ""
3198
3199 #: actions/siteadminpanel.php:185
3200 msgid "Invalid snapshot run value."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: actions/siteadminpanel.php:191
3204 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3205 msgstr ""
3206
3207 #: actions/siteadminpanel.php:197
3208 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3209 msgstr ""
3210
3211 #: actions/siteadminpanel.php:203
3212 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3213 msgstr ""
3214
3215 #: actions/siteadminpanel.php:253
3216 msgid "General"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: actions/siteadminpanel.php:256
3220 #, fuzzy
3221 msgid "Site name"
3222 msgstr "Nové sdělení"
3223
3224 #: actions/siteadminpanel.php:257
3225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3226 msgstr ""
3227
3228 #: actions/siteadminpanel.php:261
3229 msgid "Brought by"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: actions/siteadminpanel.php:262
3233 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: actions/siteadminpanel.php:266
3237 msgid "Brought by URL"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: actions/siteadminpanel.php:267
3241 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: actions/siteadminpanel.php:271
3245 #, fuzzy
3246 msgid "Contact email address for your site"
3247 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
3248
3249 #: actions/siteadminpanel.php:277
3250 #, fuzzy
3251 msgid "Local"
3252 msgstr "Umístění"
3253
3254 #: actions/siteadminpanel.php:288
3255 msgid "Default timezone"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: actions/siteadminpanel.php:289
3259 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3260 msgstr ""
3261
3262 #: actions/siteadminpanel.php:295
3263 msgid "Default site language"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: actions/siteadminpanel.php:303
3267 msgid "URLs"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: actions/siteadminpanel.php:306
3271 #, fuzzy
3272 msgid "Server"
3273 msgstr "Obnovit"
3274
3275 #: actions/siteadminpanel.php:306
3276 msgid "Site's server hostname."
3277 msgstr ""
3278
3279 #: actions/siteadminpanel.php:310
3280 msgid "Fancy URLs"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: actions/siteadminpanel.php:312
3284 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: actions/siteadminpanel.php:318
3288 #, fuzzy
3289 msgid "Access"
3290 msgstr "Přijmout"
3291
3292 #: actions/siteadminpanel.php:321
3293 #, fuzzy
3294 msgid "Private"
3295 msgstr "Soukromí"
3296
3297 #: actions/siteadminpanel.php:323
3298 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: actions/siteadminpanel.php:327
3302 msgid "Invite only"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: actions/siteadminpanel.php:329
3306 msgid "Make registration invitation only."
3307 msgstr ""
3308
3309 #: actions/siteadminpanel.php:333
3310 #, fuzzy
3311 msgid "Closed"
3312 msgstr "Žádný takový uživatel."
3313
3314 #: actions/siteadminpanel.php:335
3315 msgid "Disable new registrations."
3316 msgstr ""
3317
3318 #: actions/siteadminpanel.php:341
3319 msgid "Snapshots"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: actions/siteadminpanel.php:344
3323 msgid "Randomly during Web hit"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: actions/siteadminpanel.php:345
3327 msgid "In a scheduled job"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: actions/siteadminpanel.php:347
3331 msgid "Data snapshots"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: actions/siteadminpanel.php:348
3335 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: actions/siteadminpanel.php:353
3339 msgid "Frequency"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: actions/siteadminpanel.php:354
3343 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: actions/siteadminpanel.php:359
3347 msgid "Report URL"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: actions/siteadminpanel.php:360
3351 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: actions/siteadminpanel.php:367
3355 msgid "Limits"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: actions/siteadminpanel.php:370
3359 msgid "Text limit"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: actions/siteadminpanel.php:370
3363 msgid "Maximum number of characters for notices."
3364 msgstr ""
3365
3366 #: actions/siteadminpanel.php:374
3367 msgid "Dupe limit"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: actions/siteadminpanel.php:374
3371 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3372 msgstr ""
3373
3374 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
3375 #, fuzzy
3376 msgid "Save site settings"
3377 msgstr "Nastavení"
3378
3379 #: actions/smssettings.php:58
3380 #, fuzzy
3381 msgid "SMS settings"
3382 msgstr "IM nastavení"
3383
3384 #: actions/smssettings.php:69
3385 #, php-format
3386 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3387 msgstr ""
3388
3389 #: actions/smssettings.php:91
3390 #, fuzzy
3391 msgid "SMS is not available."
3392 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
3393
3394 #: actions/smssettings.php:112
3395 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3396 msgstr ""
3397
3398 #: actions/smssettings.php:123
3399 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3400 msgstr ""
3401
3402 #: actions/smssettings.php:130
3403 msgid "Confirmation code"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: actions/smssettings.php:131
3407 msgid "Enter the code you received on your phone."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: actions/smssettings.php:138
3411 #, fuzzy
3412 msgid "SMS phone number"
3413 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3414
3415 #: actions/smssettings.php:140
3416 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: actions/smssettings.php:174
3420 msgid ""
3421 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3422 "from my carrier."
3423 msgstr ""
3424
3425 #: actions/smssettings.php:306
3426 msgid "No phone number."
3427 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3428
3429 #: actions/smssettings.php:311
3430 msgid "No carrier selected."
3431 msgstr ""
3432
3433 #: actions/smssettings.php:318
3434 msgid "That is already your phone number."
3435 msgstr ""
3436
3437 #: actions/smssettings.php:321
3438 msgid "That phone number already belongs to another user."
3439 msgstr ""
3440
3441 #: actions/smssettings.php:347
3442 #, fuzzy
3443 msgid ""
3444 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3445 "for the code and instructions on how to use it."
3446 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
3447
3448 #: actions/smssettings.php:374
3449 msgid "That is the wrong confirmation number."
3450 msgstr ""
3451
3452 #: actions/smssettings.php:405
3453 msgid "That is not your phone number."
3454 msgstr ""
3455
3456 #: actions/smssettings.php:465
3457 msgid "Mobile carrier"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: actions/smssettings.php:469
3461 msgid "Select a carrier"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: actions/smssettings.php:476
3465 #, php-format
3466 msgid ""
3467 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3468 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3469 msgstr ""
3470
3471 #: actions/smssettings.php:498
3472 msgid "No code entered"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: actions/subedit.php:70
3476 #, fuzzy
3477 msgid "You are not subscribed to that profile."
3478 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3479
3480 #: actions/subedit.php:83
3481 #, fuzzy
3482 msgid "Could not save subscription."
3483 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
3484
3485 #: actions/subscribe.php:55
3486 #, fuzzy
3487 msgid "Not a local user."
3488 msgstr "Žádný takový uživatel."
3489
3490 #: actions/subscribe.php:69
3491 #, fuzzy
3492 msgid "Subscribed"
3493 msgstr "Odebírat"
3494
3495 #: actions/subscribers.php:50
3496 #, fuzzy, php-format
3497 msgid "%s subscribers"
3498 msgstr "Odběratelé"
3499
3500 #: actions/subscribers.php:52
3501 #, fuzzy, php-format
3502 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3503 msgstr "Všechny odběry"
3504
3505 #: actions/subscribers.php:63
3506 msgid "These are the people who listen to your notices."
3507 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají vašim sdělením "
3508
3509 #: actions/subscribers.php:67
3510 #, php-format
3511 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3512 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají %s sdělením"
3513
3514 #: actions/subscribers.php:108
3515 msgid ""
3516 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3517 "return the favor"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: actions/subscribers.php:110
3521 #, php-format
3522 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: actions/subscribers.php:114
3526 #, php-format
3527 msgid ""
3528 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3529 "%) and be the first?"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: actions/subscriptions.php:52
3533 #, fuzzy, php-format
3534 msgid "%s subscriptions"
3535 msgstr "Všechny odběry"
3536
3537 #: actions/subscriptions.php:54
3538 #, fuzzy, php-format
3539 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3540 msgstr "Všechny odběry"
3541
3542 #: actions/subscriptions.php:65
3543 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3544 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením nasloucháte"
3545
3546 #: actions/subscriptions.php:69
3547 #, php-format
3548 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3549 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením %s naslouchá"
3550
3551 #: actions/subscriptions.php:121
3552 #, php-format
3553 msgid ""
3554 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3555 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3556 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3557 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3558 "automatically subscribe to people you already follow there."
3559 msgstr ""
3560
3561 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3562 #, fuzzy, php-format
3563 msgid "%s is not listening to anyone."
3564 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
3565
3566 #: actions/subscriptions.php:194
3567 #, fuzzy
3568 msgid "Jabber"
3569 msgstr "Žádné Jabber ID."
3570
3571 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3572 msgid "SMS"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: actions/tag.php:86
3576 #, fuzzy, php-format
3577 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3578 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3579
3580 #: actions/tag.php:92
3581 #, fuzzy, php-format
3582 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3583 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3584
3585 #: actions/tag.php:98
3586 #, fuzzy, php-format
3587 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3588 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3589
3590 #: actions/tagother.php:39
3591 #, fuzzy
3592 msgid "No ID argument."
3593 msgstr "Žádný takový dokument."
3594
3595 #: actions/tagother.php:65
3596 #, php-format
3597 msgid "Tag %s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3601 #, fuzzy
3602 msgid "User profile"
3603 msgstr "Uživatel nemá profil."
3604
3605 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3606 msgid "Photo"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: actions/tagother.php:141
3610 msgid "Tag user"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: actions/tagother.php:151
3614 msgid ""
3615 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3616 "separated"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: actions/tagother.php:193
3620 msgid ""
3621 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3622 msgstr ""
3623
3624 #: actions/tagother.php:200
3625 #, fuzzy
3626 msgid "Could not save tags."
3627 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
3628
3629 #: actions/tagother.php:236
3630 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3631 msgstr ""
3632
3633 #: actions/tagrss.php:35
3634 #, fuzzy
3635 msgid "No such tag."
3636 msgstr "Žádné takové oznámení."
3637
3638 #: actions/twitapitrends.php:87
3639 msgid "API method under construction."
3640 msgstr ""
3641
3642 #: actions/unblock.php:59
3643 #, fuzzy
3644 msgid "You haven't blocked that user."
3645 msgstr "Již jste přihlášen"
3646
3647 #: actions/unsandbox.php:72
3648 #, fuzzy
3649 msgid "User is not sandboxed."
3650 msgstr "Uživatel nemá profil."
3651
3652 #: actions/unsilence.php:72
3653 #, fuzzy
3654 msgid "User is not silenced."
3655 msgstr "Uživatel nemá profil."
3656
3657 #: actions/unsubscribe.php:77
3658 #, fuzzy
3659 msgid "No profile id in request."
3660 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
3661
3662 #: actions/unsubscribe.php:98
3663 #, fuzzy
3664 msgid "Unsubscribed"
3665 msgstr "Odhlásit"
3666
3667 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3668 #, php-format
3669 msgid ""
3670 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
3674 #: lib/personalgroupnav.php:115
3675 msgid "User"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: actions/useradminpanel.php:69
3679 msgid "User settings for this StatusNet site."
3680 msgstr ""
3681
3682 #: actions/useradminpanel.php:149
3683 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3684 msgstr ""
3685
3686 #: actions/useradminpanel.php:155
3687 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: actions/useradminpanel.php:165
3691 #, php-format
3692 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3693 msgstr ""
3694
3695 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3696 #: lib/personalgroupnav.php:109
3697 msgid "Profile"
3698 msgstr "Profil"
3699
3700 #: actions/useradminpanel.php:222
3701 msgid "Bio Limit"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: actions/useradminpanel.php:223
3705 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3706 msgstr ""
3707
3708 #: actions/useradminpanel.php:231
3709 msgid "New users"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: actions/useradminpanel.php:235
3713 msgid "New user welcome"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: actions/useradminpanel.php:236
3717 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: actions/useradminpanel.php:241
3721 #, fuzzy
3722 msgid "Default subscription"
3723 msgstr "Všechny odběry"
3724
3725 #: actions/useradminpanel.php:242
3726 #, fuzzy
3727 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3728 msgstr "Odběr autorizován"
3729
3730 #: actions/useradminpanel.php:251
3731 #, fuzzy
3732 msgid "Invitations"
3733 msgstr "Umístění"
3734
3735 #: actions/useradminpanel.php:256
3736 msgid "Invitations enabled"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: actions/useradminpanel.php:258
3740 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: actions/useradminpanel.php:265
3744 msgid "Sessions"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: actions/useradminpanel.php:270
3748 msgid "Handle sessions"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: actions/useradminpanel.php:272
3752 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3753 msgstr ""
3754
3755 #: actions/useradminpanel.php:276
3756 msgid "Session debugging"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: actions/useradminpanel.php:278
3760 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: actions/userauthorization.php:105
3764 msgid "Authorize subscription"
3765 msgstr "Autorizovaný odběr"
3766
3767 #: actions/userauthorization.php:110
3768 #, fuzzy
3769 msgid ""
3770 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3771 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3772 "click “Reject”."
3773 msgstr ""
3774 "Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete odebírat "
3775 "sdělení tohoto uživatele. Pokud ne, ask to subscribe to somone's notices, "
3776 "klikněte na \"Zrušit\""
3777
3778 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
3779 msgid "License"
3780 msgstr "Licence"
3781
3782 #: actions/userauthorization.php:209
3783 msgid "Accept"
3784 msgstr "Přijmout"
3785
3786 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3787 #: lib/subscribeform.php:139
3788 #, fuzzy
3789 msgid "Subscribe to this user"
3790 msgstr "Odběr autorizován"
3791
3792 #: actions/userauthorization.php:211
3793 msgid "Reject"
3794 msgstr "Odmítnout"
3795
3796 #: actions/userauthorization.php:212
3797 #, fuzzy
3798 msgid "Reject this subscription"
3799 msgstr "Všechny odběry"
3800
3801 #: actions/userauthorization.php:225
3802 msgid "No authorization request!"
3803 msgstr "Žádné potvrení!"
3804
3805 #: actions/userauthorization.php:247
3806 msgid "Subscription authorized"
3807 msgstr "Odběr autorizován"
3808
3809 #: actions/userauthorization.php:249
3810 #, fuzzy
3811 msgid ""
3812 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3813 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3814 "subscription. Your subscription token is:"
3815 msgstr ""
3816 "Odběr byl potvrzen, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
3817 "nápovědě jak správně postupovat při potvrzování odběru. Váš řetězec odběru "
3818 "je:"
3819
3820 #: actions/userauthorization.php:259
3821 msgid "Subscription rejected"
3822 msgstr "Odběr odmítnut"
3823
3824 #: actions/userauthorization.php:261
3825 #, fuzzy
3826 msgid ""
3827 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3828 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3829 "subscription."
3830 msgstr ""
3831 "Odebírání bylo zamítnuto, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
3832 "nápovědě jak správně postupovat při zamítání odběru"
3833
3834 #: actions/userauthorization.php:296
3835 #, php-format
3836 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
3837 msgstr ""
3838
3839 #: actions/userauthorization.php:301
3840 #, php-format
3841 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3842 msgstr ""
3843
3844 #: actions/userauthorization.php:307
3845 #, php-format
3846 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3847 msgstr ""
3848
3849 #: actions/userauthorization.php:322
3850 #, php-format
3851 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3852 msgstr ""
3853
3854 #: actions/userauthorization.php:338
3855 #, php-format
3856 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3857 msgstr ""
3858
3859 #: actions/userauthorization.php:343
3860 #, fuzzy, php-format
3861 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3862 msgstr "Nelze přečíst adresu obrázku '%s'"
3863
3864 #: actions/userauthorization.php:348
3865 #, fuzzy, php-format
3866 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3867 msgstr "Neplatný typ obrázku pro '%s'"
3868
3869 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3870 #, fuzzy
3871 msgid "Profile design"
3872 msgstr "Nastavené Profilu"
3873
3874 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3875 msgid ""
3876 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3877 "palette of your choice."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: actions/userdesignsettings.php:282
3881 msgid "Enjoy your hotdog!"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: actions/usergroups.php:130
3885 msgid "Search for more groups"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: actions/usergroups.php:153
3889 #, fuzzy, php-format
3890 msgid "%s is not a member of any group."
3891 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3892
3893 #: actions/usergroups.php:158
3894 #, php-format
3895 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3896 msgstr ""
3897
3898 #: actions/version.php:73
3899 #, fuzzy, php-format
3900 msgid "StatusNet %s"
3901 msgstr "Statistiky"
3902
3903 #: actions/version.php:153
3904 #, php-format
3905 msgid ""
3906 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
3907 "Inc. and contributors."
3908 msgstr ""
3909
3910 #: actions/version.php:157
3911 #, fuzzy
3912 msgid "StatusNet"
3913 msgstr "Obrázek nahrán"
3914
3915 #: actions/version.php:161
3916 msgid "Contributors"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: actions/version.php:168
3920 msgid ""
3921 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
3922 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
3923 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
3924 "any later version. "
3925 msgstr ""
3926
3927 #: actions/version.php:174
3928 msgid ""
3929 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
3930 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
3931 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
3932 "for more details. "
3933 msgstr ""
3934
3935 #: actions/version.php:180
3936 #, php-format
3937 msgid ""
3938 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
3939 "along with this program.  If not, see %s."
3940 msgstr ""
3941
3942 #: actions/version.php:189
3943 msgid "Plugins"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: actions/version.php:195
3947 #, fuzzy
3948 msgid "Name"
3949 msgstr "Přezdívka"
3950
3951 #: actions/version.php:196 lib/action.php:741
3952 #, fuzzy
3953 msgid "Version"
3954 msgstr "Osobní"
3955
3956 #: actions/version.php:197
3957 msgid "Author(s)"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
3961 #, fuzzy
3962 msgid "Description"
3963 msgstr "Odběry"
3964
3965 #: classes/File.php:144
3966 #, php-format
3967 msgid ""
3968 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3969 "to upload a smaller version."
3970 msgstr ""
3971
3972 #: classes/File.php:154
3973 #, php-format
3974 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3975 msgstr ""
3976
3977 #: classes/File.php:161
3978 #, php-format
3979 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3980 msgstr ""
3981
3982 #: classes/Login_token.php:76
3983 #, fuzzy, php-format
3984 msgid "Could not create login token for %s"
3985 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
3986
3987 #: classes/Message.php:45
3988 msgid "You are banned from sending direct messages."
3989 msgstr ""
3990
3991 #: classes/Message.php:61
3992 msgid "Could not insert message."
3993 msgstr ""
3994
3995 #: classes/Message.php:71
3996 msgid "Could not update message with new URI."
3997 msgstr ""
3998
3999 #: classes/Notice.php:172
4000 #, php-format
4001 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: classes/Notice.php:226
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Problem saving notice. Too long."
4007 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4008
4009 #: classes/Notice.php:230
4010 #, fuzzy
4011 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4012 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4013
4014 #: classes/Notice.php:235
4015 msgid ""
4016 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4017 msgstr ""
4018
4019 #: classes/Notice.php:241
4020 msgid ""
4021 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4022 "few minutes."
4023 msgstr ""
4024
4025 #: classes/Notice.php:247
4026 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4027 msgstr ""
4028
4029 #: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
4030 msgid "Problem saving notice."
4031 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4032
4033 #: classes/Notice.php:1034
4034 #, php-format
4035 msgid "DB error inserting reply: %s"
4036 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
4037
4038 #: classes/Notice.php:1359
4039 #, php-format
4040 msgid "RT @%1$s %2$s"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: classes/User.php:368
4044 #, php-format
4045 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: classes/User_group.php:380
4049 #, fuzzy
4050 msgid "Could not create group."
4051 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4052
4053 #: classes/User_group.php:409
4054 #, fuzzy
4055 msgid "Could not set group membership."
4056 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4057
4058 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4059 msgid "Change your profile settings"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4063 #, fuzzy
4064 msgid "Upload an avatar"
4065 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
4066
4067 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4068 msgid "Change your password"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4072 msgid "Change email handling"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4076 #, fuzzy
4077 msgid "Design your profile"
4078 msgstr "Uživatel nemá profil."
4079
4080 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4081 msgid "Other"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4085 msgid "Other options"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: lib/action.php:144
4089 #, fuzzy, php-format
4090 msgid "%1$s - %2$s"
4091 msgstr "%1 statusů na %2"
4092
4093 #: lib/action.php:159
4094 msgid "Untitled page"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: lib/action.php:427
4098 msgid "Primary site navigation"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: lib/action.php:433
4102 msgid "Home"
4103 msgstr "Domů"
4104
4105 #: lib/action.php:433
4106 msgid "Personal profile and friends timeline"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: lib/action.php:435
4110 #, fuzzy
4111 msgid "Account"
4112 msgstr "O nás"
4113
4114 #: lib/action.php:435
4115 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: lib/action.php:438
4119 msgid "Connect"
4120 msgstr "Připojit"
4121
4122 #: lib/action.php:438
4123 #, fuzzy
4124 msgid "Connect to services"
4125 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4126
4127 #: lib/action.php:442
4128 #, fuzzy
4129 msgid "Change site configuration"
4130 msgstr "Odběry"
4131
4132 #: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
4133 msgid "Invite"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
4137 #, php-format
4138 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: lib/action.php:452
4142 msgid "Logout"
4143 msgstr "Odhlásit"
4144
4145 #: lib/action.php:452
4146 msgid "Logout from the site"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: lib/action.php:457
4150 #, fuzzy
4151 msgid "Create an account"
4152 msgstr "Vytvořit nový účet"
4153
4154 #: lib/action.php:460
4155 msgid "Login to the site"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: lib/action.php:463 lib/action.php:726
4159 msgid "Help"
4160 msgstr "Nápověda"
4161
4162 #: lib/action.php:463
4163 msgid "Help me!"
4164 msgstr "Pomoci mi!"
4165
4166 #: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
4167 msgid "Search"
4168 msgstr "Hledat"
4169
4170 #: lib/action.php:466
4171 msgid "Search for people or text"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: lib/action.php:487
4175 #, fuzzy
4176 msgid "Site notice"
4177 msgstr "Nové sdělení"
4178
4179 #: lib/action.php:553
4180 msgid "Local views"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: lib/action.php:619
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Page notice"
4186 msgstr "Nové sdělení"
4187
4188 #: lib/action.php:721
4189 #, fuzzy
4190 msgid "Secondary site navigation"
4191 msgstr "Odběry"
4192
4193 #: lib/action.php:728
4194 msgid "About"
4195 msgstr "O nás"
4196
4197 #: lib/action.php:730
4198 msgid "FAQ"
4199 msgstr "FAQ"
4200
4201 #: lib/action.php:734
4202 msgid "TOS"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: lib/action.php:737
4206 msgid "Privacy"
4207 msgstr "Soukromí"
4208
4209 #: lib/action.php:739
4210 msgid "Source"
4211 msgstr "Zdroj"
4212
4213 #: lib/action.php:743
4214 msgid "Contact"
4215 msgstr "Kontakt"
4216
4217 #: lib/action.php:745
4218 msgid "Badge"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: lib/action.php:773
4222 msgid "StatusNet software license"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: lib/action.php:776
4226 #, php-format
4227 msgid ""
4228 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4229 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4230 msgstr ""
4231 "**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site."
4232 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4233
4234 #: lib/action.php:778
4235 #, php-format
4236 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4237 msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
4238
4239 #: lib/action.php:780
4240 #, php-format
4241 msgid ""
4242 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4243 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4244 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4245 msgstr ""
4246 "Běží na [StatusNet](http://status.net/) mikroblogovací program, verze %s, "
4247 "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4248 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4249
4250 #: lib/action.php:794
4251 #, fuzzy
4252 msgid "Site content license"
4253 msgstr "Nové sdělení"
4254
4255 #: lib/action.php:803
4256 msgid "All "
4257 msgstr ""
4258
4259 #: lib/action.php:808
4260 msgid "license."
4261 msgstr ""
4262
4263 #: lib/action.php:1102
4264 msgid "Pagination"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: lib/action.php:1111
4268 #, fuzzy
4269 msgid "After"
4270 msgstr "« Novější"
4271
4272 #: lib/action.php:1119
4273 #, fuzzy
4274 msgid "Before"
4275 msgstr "Starší »"
4276
4277 #: lib/action.php:1167
4278 msgid "There was a problem with your session token."
4279 msgstr ""
4280
4281 #: lib/adminpanelaction.php:96
4282 msgid "You cannot make changes to this site."
4283 msgstr ""
4284
4285 #: lib/adminpanelaction.php:107
4286 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4287 msgstr ""
4288
4289 #: lib/adminpanelaction.php:206
4290 msgid "showForm() not implemented."
4291 msgstr ""
4292
4293 #: lib/adminpanelaction.php:235
4294 msgid "saveSettings() not implemented."
4295 msgstr ""
4296
4297 #: lib/adminpanelaction.php:258
4298 msgid "Unable to delete design setting."
4299 msgstr ""
4300
4301 #: lib/adminpanelaction.php:312
4302 #, fuzzy
4303 msgid "Basic site configuration"
4304 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4305
4306 #: lib/adminpanelaction.php:317
4307 #, fuzzy
4308 msgid "Design configuration"
4309 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4310
4311 #: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
4312 #, fuzzy
4313 msgid "Paths configuration"
4314 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4315
4316 #: lib/attachmentlist.php:87
4317 msgid "Attachments"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: lib/attachmentlist.php:265
4321 msgid "Author"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: lib/attachmentlist.php:278
4325 msgid "Provider"
4326 msgstr "Poskytovatel"
4327
4328 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4329 msgid "Notices where this attachment appears"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4333 msgid "Tags for this attachment"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
4337 #, fuzzy
4338 msgid "Password changing failed"
4339 msgstr "Heslo uloženo"
4340
4341 #: lib/authenticationplugin.php:197
4342 #, fuzzy
4343 msgid "Password changing is not allowed"
4344 msgstr "Heslo uloženo"
4345
4346 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4347 msgid "Command results"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4351 msgid "Command complete"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: lib/channel.php:221
4355 msgid "Command failed"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: lib/command.php:44
4359 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: lib/command.php:88
4363 #, fuzzy, php-format
4364 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4365 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4366
4367 #: lib/command.php:92
4368 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: lib/command.php:99
4372 #, fuzzy, php-format
4373 msgid "Nudge sent to %s"
4374 msgstr "Odpovědi na %s"
4375
4376 #: lib/command.php:126
4377 #, php-format
4378 msgid ""
4379 "Subscriptions: %1$s\n"
4380 "Subscribers: %2$s\n"
4381 "Notices: %3$s"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
4385 #, fuzzy
4386 msgid "Notice with that id does not exist"
4387 msgstr "Vzdálený profil s nesouhlasícím profilem"
4388
4389 #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
4390 #: lib/command.php:532
4391 #, fuzzy
4392 msgid "User has no last notice"
4393 msgstr "Uživatel nemá profil."
4394
4395 #: lib/command.php:190
4396 msgid "Notice marked as fave."
4397 msgstr ""
4398
4399 #: lib/command.php:217
4400 #, fuzzy
4401 msgid "You are already a member of that group"
4402 msgstr "Již jste přihlášen"
4403
4404 #: lib/command.php:234
4405 #, fuzzy, php-format
4406 msgid "Could not join user %s to group %s"
4407 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4408
4409 #: lib/command.php:239
4410 #, fuzzy, php-format
4411 msgid "%s joined group %s"
4412 msgstr "%1 statusů na %2"
4413
4414 #: lib/command.php:284
4415 #, fuzzy, php-format
4416 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4417 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
4418
4419 #: lib/command.php:289
4420 #, fuzzy, php-format
4421 msgid "%s left group %s"
4422 msgstr "%1 statusů na %2"
4423
4424 #: lib/command.php:318
4425 #, fuzzy, php-format
4426 msgid "Fullname: %s"
4427 msgstr "Celé jméno"
4428
4429 #: lib/command.php:321 lib/mail.php:254
4430 #, php-format
4431 msgid "Location: %s"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: lib/command.php:324 lib/mail.php:256
4435 #, php-format
4436 msgid "Homepage: %s"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: lib/command.php:327
4440 #, php-format
4441 msgid "About: %s"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: lib/command.php:358
4445 #, php-format
4446 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: lib/command.php:376
4450 #, php-format
4451 msgid "Direct message to %s sent"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: lib/command.php:378
4455 msgid "Error sending direct message."
4456 msgstr ""
4457
4458 #: lib/command.php:422
4459 #, fuzzy
4460 msgid "Cannot repeat your own notice"
4461 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
4462
4463 #: lib/command.php:427
4464 #, fuzzy
4465 msgid "Already repeated that notice"
4466 msgstr "Odstranit toto oznámení"
4467
4468 #: lib/command.php:435
4469 #, fuzzy, php-format
4470 msgid "Notice from %s repeated"
4471 msgstr "Sdělení"
4472
4473 #: lib/command.php:437
4474 #, fuzzy
4475 msgid "Error repeating notice."
4476 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4477
4478 #: lib/command.php:491
4479 #, php-format
4480 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: lib/command.php:500
4484 #, fuzzy, php-format
4485 msgid "Reply to %s sent"
4486 msgstr "Odpovědi na %s"
4487
4488 #: lib/command.php:502
4489 #, fuzzy
4490 msgid "Error saving notice."
4491 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4492
4493 #: lib/command.php:556
4494 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: lib/command.php:563
4498 #, php-format
4499 msgid "Subscribed to %s"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: lib/command.php:584
4503 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: lib/command.php:591
4507 #, php-format
4508 msgid "Unsubscribed from %s"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: lib/command.php:609 lib/command.php:632
4512 msgid "Command not yet implemented."
4513 msgstr ""
4514
4515 #: lib/command.php:612
4516 msgid "Notification off."
4517 msgstr ""
4518
4519 #: lib/command.php:614
4520 msgid "Can't turn off notification."
4521 msgstr ""
4522
4523 #: lib/command.php:635
4524 msgid "Notification on."
4525 msgstr ""
4526
4527 #: lib/command.php:637
4528 msgid "Can't turn on notification."
4529 msgstr ""
4530
4531 #: lib/command.php:650
4532 msgid "Login command is disabled"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: lib/command.php:661
4536 #, php-format
4537 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: lib/command.php:677
4541 #, fuzzy
4542 msgid "You are not subscribed to anyone."
4543 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4544
4545 #: lib/command.php:679
4546 msgid "You are subscribed to this person:"
4547 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4548 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
4549 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
4550 msgstr[2] ""
4551
4552 #: lib/command.php:699
4553 #, fuzzy
4554 msgid "No one is subscribed to you."
4555 msgstr "Vzdálený odběr"
4556
4557 #: lib/command.php:701
4558 msgid "This person is subscribed to you:"
4559 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4560 msgstr[0] "Vzdálený odběr"
4561 msgstr[1] "Vzdálený odběr"
4562 msgstr[2] ""
4563
4564 #: lib/command.php:721
4565 #, fuzzy
4566 msgid "You are not a member of any groups."
4567 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4568
4569 #: lib/command.php:723
4570 msgid "You are a member of this group:"
4571 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4572 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
4573 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
4574 msgstr[2] ""
4575
4576 #: lib/command.php:737
4577 msgid ""
4578 "Commands:\n"
4579 "on - turn on notifications\n"
4580 "off - turn off notifications\n"
4581 "help - show this help\n"
4582 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4583 "groups - lists the groups you have joined\n"
4584 "subscriptions - list the people you follow\n"
4585 "subscribers - list the people that follow you\n"
4586 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4587 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4588 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4589 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4590 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4591 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4592 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4593 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4594 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4595 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4596 "join <group> - join group\n"
4597 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4598 "drop <group> - leave group\n"
4599 "stats - get your stats\n"
4600 "stop - same as 'off'\n"
4601 "quit - same as 'off'\n"
4602 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4603 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4604 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4605 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4606 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4607 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4608 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4609 "track <word> - not yet implemented.\n"
4610 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4611 "track off - not yet implemented.\n"
4612 "untrack all - not yet implemented.\n"
4613 "tracks - not yet implemented.\n"
4614 "tracking - not yet implemented.\n"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: lib/common.php:199
4618 #, fuzzy
4619 msgid "No configuration file found. "
4620 msgstr "Žádný potvrzující kód."
4621
4622 #: lib/common.php:200
4623 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4624 msgstr ""
4625
4626 #: lib/common.php:201
4627 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4628 msgstr ""
4629
4630 #: lib/common.php:202
4631 msgid "Go to the installer."
4632 msgstr ""
4633
4634 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4635 msgid "IM"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4639 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4643 msgid "Updates by SMS"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: lib/dberroraction.php:60
4647 msgid "Database error"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: lib/designsettings.php:105
4651 #, fuzzy
4652 msgid "Upload file"
4653 msgstr "Upload"
4654
4655 #: lib/designsettings.php:109
4656 #, fuzzy
4657 msgid ""
4658 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4659 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
4660
4661 #: lib/designsettings.php:418
4662 msgid "Design defaults restored."
4663 msgstr ""
4664
4665 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4666 msgid "Disfavor this notice"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4670 #, fuzzy
4671 msgid "Favor this notice"
4672 msgstr "Žádné takové oznámení."
4673
4674 #: lib/favorform.php:140
4675 msgid "Favor"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: lib/feed.php:85
4679 msgid "RSS 1.0"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: lib/feed.php:87
4683 msgid "RSS 2.0"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: lib/feed.php:89
4687 msgid "Atom"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: lib/feed.php:91
4691 msgid "FOAF"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: lib/feedlist.php:64
4695 msgid "Export data"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: lib/galleryaction.php:121
4699 msgid "Filter tags"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: lib/galleryaction.php:131
4703 msgid "All"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: lib/galleryaction.php:139
4707 msgid "Select tag to filter"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: lib/galleryaction.php:140
4711 msgid "Tag"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: lib/galleryaction.php:141
4715 msgid "Choose a tag to narrow list"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: lib/galleryaction.php:143
4719 msgid "Go"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: lib/groupeditform.php:163
4723 #, fuzzy
4724 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4725 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
4726
4727 #: lib/groupeditform.php:168
4728 #, fuzzy
4729 msgid "Describe the group or topic"
4730 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4731
4732 #: lib/groupeditform.php:170
4733 #, fuzzy, php-format
4734 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4735 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4736
4737 #: lib/groupeditform.php:179
4738 #, fuzzy
4739 msgid ""
4740 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4741 msgstr "Místo. Město, stát."
4742
4743 #: lib/groupeditform.php:187
4744 #, php-format
4745 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: lib/groupnav.php:85
4749 msgid "Group"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: lib/groupnav.php:101
4753 #, fuzzy
4754 msgid "Blocked"
4755 msgstr "Žádný takový uživatel."
4756
4757 #: lib/groupnav.php:102
4758 #, fuzzy, php-format
4759 msgid "%s blocked users"
4760 msgstr "Žádný takový uživatel."
4761
4762 #: lib/groupnav.php:108
4763 #, php-format
4764 msgid "Edit %s group properties"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: lib/groupnav.php:113
4768 msgid "Logo"
4769 msgstr "Logo"
4770
4771 #: lib/groupnav.php:114
4772 #, php-format
4773 msgid "Add or edit %s logo"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: lib/groupnav.php:120
4777 #, php-format
4778 msgid "Add or edit %s design"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4782 msgid "Groups with most members"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4786 msgid "Groups with most posts"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4790 #, php-format
4791 msgid "Tags in %s group's notices"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: lib/htmloutputter.php:103
4795 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4796 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
4797
4798 #: lib/imagefile.php:75
4799 #, fuzzy, php-format
4800 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4801 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
4802
4803 #: lib/imagefile.php:80
4804 msgid "Partial upload."
4805 msgstr "Částečné náhrání."
4806
4807 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4808 msgid "System error uploading file."
4809 msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
4810
4811 #: lib/imagefile.php:96
4812 msgid "Not an image or corrupt file."
4813 msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor."
4814
4815 #: lib/imagefile.php:105
4816 msgid "Unsupported image file format."
4817 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
4818
4819 #: lib/imagefile.php:118
4820 #, fuzzy
4821 msgid "Lost our file."
4822 msgstr "Žádné takové oznámení."
4823
4824 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4825 msgid "Unknown file type"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: lib/imagefile.php:217
4829 msgid "MB"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: lib/imagefile.php:219
4833 msgid "kB"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: lib/jabber.php:191
4837 #, php-format
4838 msgid "[%s]"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: lib/joinform.php:114
4842 msgid "Join"
4843 msgstr "Přidat se"
4844
4845 #: lib/leaveform.php:114
4846 #, fuzzy
4847 msgid "Leave"
4848 msgstr "Uložit"
4849
4850 #: lib/logingroupnav.php:80
4851 #, fuzzy
4852 msgid "Login with a username and password"
4853 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
4854
4855 #: lib/logingroupnav.php:86
4856 #, fuzzy
4857 msgid "Sign up for a new account"
4858 msgstr "Vytvořit nový účet"
4859
4860 #: lib/mail.php:172
4861 msgid "Email address confirmation"
4862 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4863
4864 #: lib/mail.php:174
4865 #, php-format
4866 msgid ""
4867 "Hey, %s.\n"
4868 "\n"
4869 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4870 "\n"
4871 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4872 "\n"
4873 "\t%s\n"
4874 "\n"
4875 "If not, just ignore this message.\n"
4876 "\n"
4877 "Thanks for your time, \n"
4878 "%s\n"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: lib/mail.php:236
4882 #, php-format
4883 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4884 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4885
4886 #: lib/mail.php:241
4887 #, fuzzy, php-format
4888 msgid ""
4889 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4890 "\n"
4891 "\t%3$s\n"
4892 "\n"
4893 "%4$s%5$s%6$s\n"
4894 "Faithfully yours,\n"
4895 "%7$s.\n"
4896 "\n"
4897 "----\n"
4898 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4899 msgstr ""
4900 "%1 naslouchá vašim sdělením na %s. \n"
4901 "\n"
4902 "\t%3\n"
4903 "\n"
4904 "S úctou váš,\n"
4905 "%4$s.\n"
4906
4907 #: lib/mail.php:258
4908 #, fuzzy, php-format
4909 msgid "Bio: %s"
4910 msgstr "O mě"
4911
4912 #: lib/mail.php:286
4913 #, php-format
4914 msgid "New email address for posting to %s"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: lib/mail.php:289
4918 #, php-format
4919 msgid ""
4920 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4921 "\n"
4922 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4923 "\n"
4924 "More email instructions at %3$s.\n"
4925 "\n"
4926 "Faithfully yours,\n"
4927 "%4$s"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: lib/mail.php:413
4931 #, php-format
4932 msgid "%s status"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: lib/mail.php:439
4936 msgid "SMS confirmation"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: lib/mail.php:463
4940 #, php-format
4941 msgid "You've been nudged by %s"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: lib/mail.php:467
4945 #, php-format
4946 msgid ""
4947 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4948 "to post some news.\n"
4949 "\n"
4950 "So let's hear from you :)\n"
4951 "\n"
4952 "%3$s\n"
4953 "\n"
4954 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4955 "\n"
4956 "With kind regards,\n"
4957 "%4$s\n"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: lib/mail.php:510
4961 #, php-format
4962 msgid "New private message from %s"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: lib/mail.php:514
4966 #, php-format
4967 msgid ""
4968 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4969 "\n"
4970 "------------------------------------------------------\n"
4971 "%3$s\n"
4972 "------------------------------------------------------\n"
4973 "\n"
4974 "You can reply to their message here:\n"
4975 "\n"
4976 "%4$s\n"
4977 "\n"
4978 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4979 "\n"
4980 "With kind regards,\n"
4981 "%5$s\n"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: lib/mail.php:559
4985 #, fuzzy, php-format
4986 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4987 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4988
4989 #: lib/mail.php:561
4990 #, php-format
4991 msgid ""
4992 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4993 "\n"
4994 "The URL of your notice is:\n"
4995 "\n"
4996 "%3$s\n"
4997 "\n"
4998 "The text of your notice is:\n"
4999 "\n"
5000 "%4$s\n"
5001 "\n"
5002 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5003 "\n"
5004 "%5$s\n"
5005 "\n"
5006 "Faithfully yours,\n"
5007 "%6$s\n"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: lib/mail.php:624
5011 #, php-format
5012 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: lib/mail.php:626
5016 #, php-format
5017 msgid ""
5018 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5019 "\n"
5020 "The notice is here:\n"
5021 "\n"
5022 "\t%3$s\n"
5023 "\n"
5024 "It reads:\n"
5025 "\n"
5026 "\t%4$s\n"
5027 "\n"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: lib/mailbox.php:89
5031 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5032 msgstr ""
5033
5034 #: lib/mailbox.php:139
5035 msgid ""
5036 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5037 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5038 msgstr ""
5039
5040 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
5041 #, fuzzy
5042 msgid "from"
5043 msgstr " od "
5044
5045 #: lib/mailhandler.php:37
5046 msgid "Could not parse message."
5047 msgstr ""
5048
5049 #: lib/mailhandler.php:42
5050 msgid "Not a registered user."
5051 msgstr "Není registrovaný uživatel."
5052
5053 #: lib/mailhandler.php:46
5054 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5055 msgstr ""
5056
5057 #: lib/mailhandler.php:50
5058 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5059 msgstr ""
5060
5061 #: lib/mailhandler.php:228
5062 #, fuzzy, php-format
5063 msgid "Unsupported message type: %s"
5064 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
5065
5066 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5067 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/mediafile.php:142
5071 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5072 msgstr ""
5073
5074 #: lib/mediafile.php:147
5075 msgid ""
5076 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5077 "the HTML form."
5078 msgstr ""
5079
5080 #: lib/mediafile.php:152
5081 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5082 msgstr ""
5083
5084 #: lib/mediafile.php:159
5085 msgid "Missing a temporary folder."
5086 msgstr ""
5087
5088 #: lib/mediafile.php:162
5089 msgid "Failed to write file to disk."
5090 msgstr ""
5091
5092 #: lib/mediafile.php:165
5093 msgid "File upload stopped by extension."
5094 msgstr ""
5095
5096 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5097 msgid "File exceeds user's quota."
5098 msgstr ""
5099
5100 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5101 msgid "File could not be moved to destination directory."
5102 msgstr ""
5103
5104 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5105 #, fuzzy
5106 msgid "Could not determine file's MIME type."
5107 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
5108
5109 #: lib/mediafile.php:270
5110 #, php-format
5111 msgid " Try using another %s format."
5112 msgstr ""
5113
5114 #: lib/mediafile.php:275
5115 #, php-format
5116 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5117 msgstr ""
5118
5119 #: lib/messageform.php:120
5120 msgid "Send a direct notice"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: lib/messageform.php:146
5124 msgid "To"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5128 #, fuzzy
5129 msgid "Available characters"
5130 msgstr "6 a více znaků"
5131
5132 #: lib/noticeform.php:160
5133 #, fuzzy
5134 msgid "Send a notice"
5135 msgstr "Nové sdělení"
5136
5137 #: lib/noticeform.php:173
5138 #, php-format
5139 msgid "What's up, %s?"
5140 msgstr "Co se děje %s?"
5141
5142 #: lib/noticeform.php:192
5143 msgid "Attach"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: lib/noticeform.php:196
5147 msgid "Attach a file"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: lib/noticeform.php:212
5151 #, fuzzy
5152 msgid "Share my location"
5153 msgstr "Nelze uložit profil"
5154
5155 #: lib/noticeform.php:214
5156 #, fuzzy
5157 msgid "Do not share my location"
5158 msgstr "Nelze uložit profil"
5159
5160 #: lib/noticeform.php:215
5161 msgid "Hide this info"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: lib/noticelist.php:428
5165 #, php-format
5166 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: lib/noticelist.php:429
5170 msgid "N"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: lib/noticelist.php:429
5174 msgid "S"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: lib/noticelist.php:430
5178 msgid "E"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: lib/noticelist.php:430
5182 msgid "W"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: lib/noticelist.php:436
5186 msgid "at"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: lib/noticelist.php:531
5190 #, fuzzy
5191 msgid "in context"
5192 msgstr "Žádný obsah!"
5193
5194 #: lib/noticelist.php:556
5195 #, fuzzy
5196 msgid "Repeated by"
5197 msgstr "Vytvořit"
5198
5199 #: lib/noticelist.php:585
5200 msgid "Reply to this notice"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: lib/noticelist.php:586
5204 #, fuzzy
5205 msgid "Reply"
5206 msgstr "odpověď"
5207
5208 #: lib/noticelist.php:628
5209 #, fuzzy
5210 msgid "Notice repeated"
5211 msgstr "Sdělení"
5212
5213 #: lib/nudgeform.php:116
5214 msgid "Nudge this user"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: lib/nudgeform.php:128
5218 msgid "Nudge"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: lib/nudgeform.php:128
5222 msgid "Send a nudge to this user"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: lib/oauthstore.php:283
5226 msgid "Error inserting new profile"
5227 msgstr "Chyba při vkládání nového profilu"
5228
5229 #: lib/oauthstore.php:291
5230 msgid "Error inserting avatar"
5231 msgstr "Chyba při kládání obrázku"
5232
5233 #: lib/oauthstore.php:311
5234 msgid "Error inserting remote profile"
5235 msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu"
5236
5237 #: lib/oauthstore.php:345
5238 #, fuzzy
5239 msgid "Duplicate notice"
5240 msgstr "Nové sdělení"
5241
5242 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5243 msgid "You have been banned from subscribing."
5244 msgstr ""
5245
5246 #: lib/oauthstore.php:491
5247 msgid "Couldn't insert new subscription."
5248 msgstr "Nelze vložit odebírání"
5249
5250 #: lib/personalgroupnav.php:99
5251 msgid "Personal"
5252 msgstr "Osobní"
5253
5254 #: lib/personalgroupnav.php:104
5255 msgid "Replies"
5256 msgstr "Odpovědi"
5257
5258 #: lib/personalgroupnav.php:114
5259 msgid "Favorites"
5260 msgstr "Oblíbené"
5261
5262 #: lib/personalgroupnav.php:124
5263 msgid "Inbox"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: lib/personalgroupnav.php:125
5267 msgid "Your incoming messages"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: lib/personalgroupnav.php:129
5271 msgid "Outbox"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: lib/personalgroupnav.php:130
5275 msgid "Your sent messages"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5279 #, php-format
5280 msgid "Tags in %s's notices"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: lib/plugin.php:114
5284 msgid "Unknown"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5288 msgid "Subscriptions"
5289 msgstr "Odběry"
5290
5291 #: lib/profileaction.php:126
5292 msgid "All subscriptions"
5293 msgstr "Všechny odběry"
5294
5295 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5296 msgid "Subscribers"
5297 msgstr "Odběratelé"
5298
5299 #: lib/profileaction.php:157
5300 msgid "All subscribers"
5301 msgstr "Všichni odběratelé"
5302
5303 #: lib/profileaction.php:178
5304 msgid "User ID"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: lib/profileaction.php:183
5308 msgid "Member since"
5309 msgstr "Členem od"
5310
5311 #: lib/profileaction.php:245
5312 msgid "All groups"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: lib/profileformaction.php:123
5316 #, fuzzy
5317 msgid "No return-to arguments."
5318 msgstr "Žádný takový dokument."
5319
5320 #: lib/profileformaction.php:137
5321 msgid "Unimplemented method."
5322 msgstr ""
5323
5324 #: lib/publicgroupnav.php:78
5325 msgid "Public"
5326 msgstr "Veřejné"
5327
5328 #: lib/publicgroupnav.php:82
5329 msgid "User groups"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5333 msgid "Recent tags"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: lib/publicgroupnav.php:88
5337 msgid "Featured"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: lib/publicgroupnav.php:92
5341 #, fuzzy
5342 msgid "Popular"
5343 msgstr "Hledání lidí"
5344
5345 #: lib/repeatform.php:107
5346 #, fuzzy
5347 msgid "Repeat this notice?"
5348 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5349
5350 #: lib/repeatform.php:132
5351 #, fuzzy
5352 msgid "Repeat this notice"
5353 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5354
5355 #: lib/sandboxform.php:67
5356 msgid "Sandbox"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: lib/sandboxform.php:78
5360 #, fuzzy
5361 msgid "Sandbox this user"
5362 msgstr "Žádný takový uživatel."
5363
5364 #: lib/searchaction.php:120
5365 #, fuzzy
5366 msgid "Search site"
5367 msgstr "Hledat"
5368
5369 #: lib/searchaction.php:126
5370 msgid "Keyword(s)"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: lib/searchaction.php:162
5374 #, fuzzy
5375 msgid "Search help"
5376 msgstr "Hledat"
5377
5378 #: lib/searchgroupnav.php:80
5379 msgid "People"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: lib/searchgroupnav.php:81
5383 msgid "Find people on this site"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: lib/searchgroupnav.php:83
5387 msgid "Find content of notices"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: lib/searchgroupnav.php:85
5391 msgid "Find groups on this site"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: lib/section.php:89
5395 msgid "Untitled section"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: lib/section.php:106
5399 msgid "More..."
5400 msgstr ""
5401
5402 #: lib/silenceform.php:67
5403 #, fuzzy
5404 msgid "Silence"
5405 msgstr "Nové sdělení"
5406
5407 #: lib/silenceform.php:78
5408 #, fuzzy
5409 msgid "Silence this user"
5410 msgstr "Žádný takový uživatel."
5411
5412 #: lib/subgroupnav.php:83
5413 #, fuzzy, php-format
5414 msgid "People %s subscribes to"
5415 msgstr "Vzdálený odběr"
5416
5417 #: lib/subgroupnav.php:91
5418 #, fuzzy, php-format
5419 msgid "People subscribed to %s"
5420 msgstr "Vzdálený odběr"
5421
5422 #: lib/subgroupnav.php:99
5423 #, php-format
5424 msgid "Groups %s is a member of"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: lib/subs.php:52
5428 msgid "Already subscribed!"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: lib/subs.php:56
5432 #, fuzzy
5433 msgid "User has blocked you."
5434 msgstr "Uživatel nemá profil."
5435
5436 #: lib/subs.php:60
5437 msgid "Could not subscribe."
5438 msgstr ""
5439
5440 #: lib/subs.php:79
5441 msgid "Could not subscribe other to you."
5442 msgstr ""
5443
5444 #: lib/subs.php:128
5445 #, fuzzy
5446 msgid "Not subscribed!"
5447 msgstr "Nepřihlášen!"
5448
5449 #: lib/subs.php:133
5450 #, fuzzy
5451 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5452 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5453
5454 #: lib/subs.php:146
5455 msgid "Couldn't delete subscription."
5456 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5457
5458 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5459 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5460 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5464 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5465 msgid "People Tagcloud as tagged"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: lib/tagcloudsection.php:56
5469 msgid "None"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: lib/topposterssection.php:74
5473 msgid "Top posters"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: lib/unsandboxform.php:69
5477 msgid "Unsandbox"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: lib/unsandboxform.php:80
5481 #, fuzzy
5482 msgid "Unsandbox this user"
5483 msgstr "Žádný takový uživatel."
5484
5485 #: lib/unsilenceform.php:67
5486 msgid "Unsilence"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: lib/unsilenceform.php:78
5490 #, fuzzy
5491 msgid "Unsilence this user"
5492 msgstr "Žádný takový uživatel."
5493
5494 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5495 msgid "Unsubscribe from this user"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: lib/unsubscribeform.php:137
5499 msgid "Unsubscribe"
5500 msgstr "Odhlásit"
5501
5502 #: lib/userprofile.php:116
5503 msgid "Edit Avatar"
5504 msgstr "Upravit avatar"
5505
5506 #: lib/userprofile.php:236
5507 msgid "User actions"
5508 msgstr "Akce uživatele"
5509
5510 #: lib/userprofile.php:248
5511 #, fuzzy
5512 msgid "Edit profile settings"
5513 msgstr "Nastavené Profilu"
5514
5515 #: lib/userprofile.php:249
5516 msgid "Edit"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: lib/userprofile.php:272
5520 msgid "Send a direct message to this user"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: lib/userprofile.php:273
5524 msgid "Message"
5525 msgstr "Zpráva"
5526
5527 #: lib/userprofile.php:311
5528 msgid "Moderate"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: lib/util.php:884
5532 msgid "a few seconds ago"
5533 msgstr "před pár sekundami"
5534
5535 #: lib/util.php:886
5536 msgid "about a minute ago"
5537 msgstr "asi před minutou"
5538
5539 #: lib/util.php:888
5540 #, php-format
5541 msgid "about %d minutes ago"
5542 msgstr "asi před %d minutami"
5543
5544 #: lib/util.php:890
5545 msgid "about an hour ago"
5546 msgstr "asi před hodinou"
5547
5548 #: lib/util.php:892
5549 #, php-format
5550 msgid "about %d hours ago"
5551 msgstr "asi před %d hodinami"
5552
5553 #: lib/util.php:894
5554 msgid "about a day ago"
5555 msgstr "asi přede dnem"
5556
5557 #: lib/util.php:896
5558 #, php-format
5559 msgid "about %d days ago"
5560 msgstr "před %d dny"
5561
5562 #: lib/util.php:898
5563 msgid "about a month ago"
5564 msgstr "asi před měsícem"
5565
5566 #: lib/util.php:900
5567 #, php-format
5568 msgid "about %d months ago"
5569 msgstr "asi před %d mesíci"
5570
5571 #: lib/util.php:902
5572 msgid "about a year ago"
5573 msgstr "asi před rokem"
5574
5575 #: lib/webcolor.php:82
5576 #, fuzzy, php-format
5577 msgid "%s is not a valid color!"
5578 msgstr "Stránka není platnou URL."
5579
5580 #: lib/webcolor.php:123
5581 #, php-format
5582 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5583 msgstr ""
5584
5585 #: scripts/xmppdaemon.php:301
5586 #, php-format
5587 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
5588 msgstr ""