]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
65e34009538c5c18fc4e9858a43a2fd5331aef90
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / cs / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Czech
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Kuvaly
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-02-04 22:03+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-02-04 22:03:48+0000\n"
14 "Language-Team: Czech\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61992); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: cs\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n"
22
23 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
24 #, fuzzy
25 msgid "Access"
26 msgstr "Přijmout"
27
28 #: actions/accessadminpanel.php:65
29 #, fuzzy
30 msgid "Site access settings"
31 msgstr "Nastavení"
32
33 #: actions/accessadminpanel.php:158
34 #, fuzzy
35 msgid "Registration"
36 msgstr "Registrovat"
37
38 #: actions/accessadminpanel.php:161
39 #, fuzzy
40 msgid "Private"
41 msgstr "Soukromí"
42
43 #: actions/accessadminpanel.php:163
44 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
45 msgstr ""
46
47 #: actions/accessadminpanel.php:167
48 msgid "Invite only"
49 msgstr ""
50
51 #: actions/accessadminpanel.php:169
52 msgid "Make registration invitation only."
53 msgstr ""
54
55 #: actions/accessadminpanel.php:173
56 #, fuzzy
57 msgid "Closed"
58 msgstr "Žádný takový uživatel."
59
60 #: actions/accessadminpanel.php:175
61 msgid "Disable new registrations."
62 msgstr ""
63
64 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
65 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
66 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
67 #: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
68 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
69 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
70 #: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
71 #: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
72 #: lib/groupeditform.php:202
73 msgid "Save"
74 msgstr "Uložit"
75
76 #: actions/accessadminpanel.php:189
77 #, fuzzy
78 msgid "Save access settings"
79 msgstr "Nastavení"
80
81 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
82 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
83 #, fuzzy
84 msgid "No such page"
85 msgstr "Žádné takové oznámení."
86
87 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
88 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
89 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
90 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
91 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
92 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
93 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
94 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
95 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
96 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
97 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
98 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
99 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
100 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
101 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
102 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
103 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
104 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
105 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
106 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
107 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
108 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
109 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
110 msgid "No such user."
111 msgstr "Žádný takový uživatel."
112
113 #: actions/all.php:84
114 #, fuzzy, php-format
115 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
116 msgstr "%s a přátelé"
117
118 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
119 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
120 #: lib/personalgroupnav.php:100
121 #, php-format
122 msgid "%s and friends"
123 msgstr "%s a přátelé"
124
125 #: actions/all.php:99
126 #, fuzzy, php-format
127 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
128 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
129
130 #: actions/all.php:107
131 #, fuzzy, php-format
132 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
133 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
134
135 #: actions/all.php:115
136 #, fuzzy, php-format
137 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
138 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
139
140 #: actions/all.php:127
141 #, php-format
142 msgid ""
143 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
144 msgstr ""
145
146 #: actions/all.php:132
147 #, php-format
148 msgid ""
149 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
150 "something yourself."
151 msgstr ""
152
153 #: actions/all.php:134
154 #, php-format
155 msgid ""
156 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
157 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
158 msgstr ""
159
160 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
161 #, php-format
162 msgid ""
163 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
164 "post a notice to his or her attention."
165 msgstr ""
166
167 #: actions/all.php:165
168 #, fuzzy
169 msgid "You and friends"
170 msgstr "%s a přátelé"
171
172 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
173 #: actions/apitimelinehome.php:122
174 #, php-format
175 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
176 msgstr ""
177
178 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
179 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
180 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
181 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
182 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
183 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
184 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
185 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128
186 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
187 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
188 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
189 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115
190 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
191 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
192 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
193 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
194 #: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150
195 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
196 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121
197 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
198 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
199 #, fuzzy
200 msgid "API method not found."
201 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
202
203 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
204 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
205 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
206 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
207 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
208 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
209 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
210 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
211 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
212 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
213 #: actions/apistatusesupdate.php:118
214 msgid "This method requires a POST."
215 msgstr ""
216
217 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
218 msgid ""
219 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
220 "none"
221 msgstr ""
222
223 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
224 #, fuzzy
225 msgid "Could not update user."
226 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
227
228 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
229 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
230 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
231 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
232 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
233 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
234 msgid "User has no profile."
235 msgstr "Uživatel nemá profil."
236
237 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
238 #, fuzzy
239 msgid "Could not save profile."
240 msgstr "Nelze uložit profil"
241
242 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
243 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
244 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
245 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
246 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
247 #: lib/designsettings.php:283
248 #, php-format
249 msgid ""
250 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
251 "current configuration."
252 msgstr ""
253
254 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
255 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
256 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
257 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
258 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
259 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
260 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
261 msgid "Unable to save your design settings."
262 msgstr ""
263
264 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
265 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
266 #, fuzzy
267 msgid "Could not update your design."
268 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
269
270 #: actions/apiblockcreate.php:105
271 #, fuzzy
272 msgid "You cannot block yourself!"
273 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
274
275 #: actions/apiblockcreate.php:126
276 msgid "Block user failed."
277 msgstr ""
278
279 #: actions/apiblockdestroy.php:114
280 msgid "Unblock user failed."
281 msgstr ""
282
283 #: actions/apidirectmessage.php:89
284 #, php-format
285 msgid "Direct messages from %s"
286 msgstr ""
287
288 #: actions/apidirectmessage.php:93
289 #, php-format
290 msgid "All the direct messages sent from %s"
291 msgstr ""
292
293 #: actions/apidirectmessage.php:101
294 #, php-format
295 msgid "Direct messages to %s"
296 msgstr ""
297
298 #: actions/apidirectmessage.php:105
299 #, php-format
300 msgid "All the direct messages sent to %s"
301 msgstr ""
302
303 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
304 msgid "No message text!"
305 msgstr ""
306
307 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
308 #, fuzzy, php-format
309 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
310 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
311
312 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
313 msgid "Recipient user not found."
314 msgstr ""
315
316 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
317 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
318 msgstr ""
319
320 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
321 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
322 msgid "No status found with that ID."
323 msgstr ""
324
325 #: actions/apifavoritecreate.php:119
326 #, fuzzy
327 msgid "This status is already a favorite."
328 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
329
330 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
331 msgid "Could not create favorite."
332 msgstr ""
333
334 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
335 msgid "That status is not a favorite."
336 msgstr ""
337
338 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
339 msgid "Could not delete favorite."
340 msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku."
341
342 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
343 msgid "Could not follow user: User not found."
344 msgstr ""
345
346 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
347 #, php-format
348 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
349 msgstr ""
350
351 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
352 #, fuzzy
353 msgid "Could not unfollow user: User not found."
354 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
355
356 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
357 #, fuzzy
358 msgid "You cannot unfollow yourself."
359 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
360
361 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
362 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
363 msgstr ""
364
365 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
366 #, fuzzy
367 msgid "Could not determine source user."
368 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
369
370 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
371 #, fuzzy
372 msgid "Could not find target user."
373 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
374
375 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
376 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
377 #: actions/register.php:205
378 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
379 msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla bez mezer"
380
381 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
382 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
383 #: actions/register.php:208
384 msgid "Nickname already in use. Try another one."
385 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
386
387 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
388 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
389 #: actions/register.php:210
390 msgid "Not a valid nickname."
391 msgstr "Není platnou přezdívkou."
392
393 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
394 #: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
395 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
396 #: actions/register.php:217
397 msgid "Homepage is not a valid URL."
398 msgstr "Stránka není platnou URL."
399
400 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
401 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
402 #: actions/register.php:220
403 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
404 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
405
406 #: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
407 #: actions/newapplication.php:172
408 #, fuzzy, php-format
409 msgid "Description is too long (max %d chars)."
410 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
411
412 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
413 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
414 #: actions/register.php:227
415 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
416 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
417
418 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
419 #: actions/newgroup.php:159
420 #, php-format
421 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
422 msgstr ""
423
424 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
425 #: actions/newgroup.php:168
426 #, fuzzy, php-format
427 msgid "Invalid alias: \"%s\""
428 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
429
430 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
431 #: actions/newgroup.php:172
432 #, fuzzy, php-format
433 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
434 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
435
436 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
437 #: actions/newgroup.php:178
438 msgid "Alias can't be the same as nickname."
439 msgstr ""
440
441 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
442 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
443 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
444 #, fuzzy
445 msgid "Group not found!"
446 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
447
448 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
449 #, fuzzy
450 msgid "You are already a member of that group."
451 msgstr "Již jste přihlášen"
452
453 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
454 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
455 msgstr ""
456
457 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
458 #, fuzzy, php-format
459 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
460 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
461
462 #: actions/apigroupleave.php:114
463 #, fuzzy
464 msgid "You are not a member of this group."
465 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
466
467 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
468 #, fuzzy, php-format
469 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
470 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
471
472 #: actions/apigrouplist.php:95
473 #, fuzzy, php-format
474 msgid "%s's groups"
475 msgstr "Profil"
476
477 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
478 #, php-format
479 msgid "%s groups"
480 msgstr ""
481
482 #: actions/apigrouplistall.php:94
483 #, php-format
484 msgid "groups on %s"
485 msgstr ""
486
487 #: actions/apioauthauthorize.php:101
488 msgid "No oauth_token parameter provided."
489 msgstr ""
490
491 #: actions/apioauthauthorize.php:106
492 #, fuzzy
493 msgid "Invalid token."
494 msgstr "Neplatná velikost"
495
496 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
497 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
498 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
499 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
500 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
501 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
502 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
503 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
504 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
505 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
506 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
507 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
508 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
509 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
510 #: lib/designsettings.php:294
511 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
512 msgstr ""
513
514 #: actions/apioauthauthorize.php:135
515 #, fuzzy
516 msgid "Invalid nickname / password!"
517 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
518
519 #: actions/apioauthauthorize.php:159
520 #, fuzzy
521 msgid "Database error deleting OAuth application user."
522 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
523
524 #: actions/apioauthauthorize.php:185
525 #, fuzzy
526 msgid "Database error inserting OAuth application user."
527 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
528
529 #: actions/apioauthauthorize.php:214
530 #, php-format
531 msgid ""
532 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
533 "token."
534 msgstr ""
535
536 #: actions/apioauthauthorize.php:227
537 #, php-format
538 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
539 msgstr ""
540
541 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
542 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
543 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
544 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
545 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
546 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
547 msgid "Unexpected form submission."
548 msgstr "Nečekaná forma submission."
549
550 #: actions/apioauthauthorize.php:259
551 msgid "An application would like to connect to your account"
552 msgstr ""
553
554 #: actions/apioauthauthorize.php:276
555 msgid "Allow or deny access"
556 msgstr ""
557
558 #: actions/apioauthauthorize.php:292
559 #, php-format
560 msgid ""
561 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
562 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
563 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
564 msgstr ""
565
566 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
567 #, fuzzy
568 msgid "Account"
569 msgstr "O nás"
570
571 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
572 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
573 #: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
574 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
575 #: lib/userprofile.php:131
576 msgid "Nickname"
577 msgstr "Přezdívka"
578
579 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
580 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
581 msgid "Password"
582 msgstr "Heslo"
583
584 #: actions/apioauthauthorize.php:328
585 #, fuzzy
586 msgid "Deny"
587 msgstr "Vzhled"
588
589 #: actions/apioauthauthorize.php:334
590 msgid "Allow"
591 msgstr ""
592
593 #: actions/apioauthauthorize.php:351
594 msgid "Allow or deny access to your account information."
595 msgstr ""
596
597 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
598 msgid "This method requires a POST or DELETE."
599 msgstr ""
600
601 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
602 msgid "You may not delete another user's status."
603 msgstr ""
604
605 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
606 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
607 msgid "No such notice."
608 msgstr "Žádné takové oznámení."
609
610 #: actions/apistatusesretweet.php:83
611 #, fuzzy
612 msgid "Cannot repeat your own notice."
613 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
614
615 #: actions/apistatusesretweet.php:91
616 #, fuzzy
617 msgid "Already repeated that notice."
618 msgstr "Odstranit toto oznámení"
619
620 #: actions/apistatusesshow.php:138
621 #, fuzzy
622 msgid "Status deleted."
623 msgstr "Obrázek nahrán"
624
625 #: actions/apistatusesshow.php:144
626 msgid "No status with that ID found."
627 msgstr ""
628
629 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
630 #: lib/mailhandler.php:60
631 #, fuzzy, php-format
632 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
633 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
634
635 #: actions/apistatusesupdate.php:202
636 msgid "Not found"
637 msgstr ""
638
639 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
640 #, php-format
641 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
642 msgstr ""
643
644 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
645 #, fuzzy
646 msgid "Unsupported format."
647 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
648
649 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
650 #, fuzzy, php-format
651 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
652 msgstr "%1 statusů na %2"
653
654 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
655 #, fuzzy, php-format
656 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
657 msgstr "Mikroblog od %s"
658
659 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
660 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
661 #, php-format
662 msgid "%s timeline"
663 msgstr ""
664
665 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
666 #: actions/userrss.php:92
667 #, php-format
668 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
669 msgstr ""
670
671 #: actions/apitimelinementions.php:117
672 #, fuzzy, php-format
673 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
674 msgstr "%1 statusů na %2"
675
676 #: actions/apitimelinementions.php:127
677 #, php-format
678 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
679 msgstr ""
680
681 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
682 #, php-format
683 msgid "%s public timeline"
684 msgstr ""
685
686 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
687 #, php-format
688 msgid "%s updates from everyone!"
689 msgstr ""
690
691 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
692 #, fuzzy, php-format
693 msgid "Repeated to %s"
694 msgstr "Odpovědi na %s"
695
696 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
697 #, fuzzy, php-format
698 msgid "Repeats of %s"
699 msgstr "Odpovědi na %s"
700
701 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
702 #, php-format
703 msgid "Notices tagged with %s"
704 msgstr ""
705
706 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
707 #, fuzzy, php-format
708 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
709 msgstr "Mikroblog od %s"
710
711 #: actions/apiusershow.php:96
712 #, fuzzy
713 msgid "Not found."
714 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
715
716 #: actions/attachment.php:73
717 #, fuzzy
718 msgid "No such attachment."
719 msgstr "Žádný takový dokument."
720
721 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
722 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
723 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
724 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
725 #: actions/showgroup.php:121
726 msgid "No nickname."
727 msgstr "Žádná přezdívka."
728
729 #: actions/avatarbynickname.php:64
730 msgid "No size."
731 msgstr "Žádná velikost"
732
733 #: actions/avatarbynickname.php:69
734 msgid "Invalid size."
735 msgstr "Neplatná velikost"
736
737 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
738 #: lib/accountsettingsaction.php:112
739 msgid "Avatar"
740 msgstr "Obrázek"
741
742 #: actions/avatarsettings.php:78
743 #, php-format
744 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
745 msgstr ""
746
747 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
748 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
749 #: actions/userrss.php:103
750 msgid "User without matching profile"
751 msgstr ""
752
753 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
754 #: actions/grouplogo.php:251
755 #, fuzzy
756 msgid "Avatar settings"
757 msgstr "Nastavení"
758
759 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
760 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
761 msgid "Original"
762 msgstr ""
763
764 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
765 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
766 msgid "Preview"
767 msgstr ""
768
769 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
770 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
771 msgid "Delete"
772 msgstr "Odstranit"
773
774 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
775 msgid "Upload"
776 msgstr "Upload"
777
778 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
779 msgid "Crop"
780 msgstr ""
781
782 #: actions/avatarsettings.php:328
783 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
784 msgstr ""
785
786 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
787 msgid "Lost our file data."
788 msgstr ""
789
790 #: actions/avatarsettings.php:366
791 msgid "Avatar updated."
792 msgstr "Obrázek nahrán"
793
794 #: actions/avatarsettings.php:369
795 msgid "Failed updating avatar."
796 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
797
798 #: actions/avatarsettings.php:393
799 msgid "Avatar deleted."
800 msgstr "Avatar smazán."
801
802 #: actions/block.php:69
803 #, fuzzy
804 msgid "You already blocked that user."
805 msgstr "Již jste přihlášen"
806
807 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
808 #, fuzzy
809 msgid "Block user"
810 msgstr "Žádný takový uživatel."
811
812 #: actions/block.php:130
813 msgid ""
814 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
815 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
816 "will not be notified of any @-replies from them."
817 msgstr ""
818
819 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
820 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
821 #: actions/groupblock.php:178
822 msgid "No"
823 msgstr "Ne"
824
825 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
826 #, fuzzy
827 msgid "Do not block this user"
828 msgstr "Žádný takový uživatel."
829
830 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
831 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
832 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
833 msgid "Yes"
834 msgstr "Ano"
835
836 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
837 msgid "Block this user"
838 msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
839
840 #: actions/block.php:167
841 msgid "Failed to save block information."
842 msgstr ""
843
844 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
845 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
846 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
847 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
848 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
849 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
850 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
851 #, fuzzy
852 msgid "No such group."
853 msgstr "Žádné takové oznámení."
854
855 #: actions/blockedfromgroup.php:90
856 #, fuzzy, php-format
857 msgid "%s blocked profiles"
858 msgstr "Uživatel nemá profil."
859
860 #: actions/blockedfromgroup.php:93
861 #, fuzzy, php-format
862 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
863 msgstr "%s a přátelé"
864
865 #: actions/blockedfromgroup.php:108
866 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
867 msgstr ""
868
869 #: actions/blockedfromgroup.php:281
870 #, fuzzy
871 msgid "Unblock user from group"
872 msgstr "Žádný takový uživatel."
873
874 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
875 msgid "Unblock"
876 msgstr ""
877
878 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
879 #, fuzzy
880 msgid "Unblock this user"
881 msgstr "Žádný takový uživatel."
882
883 #: actions/bookmarklet.php:50
884 msgid "Post to "
885 msgstr ""
886
887 #: actions/confirmaddress.php:75
888 msgid "No confirmation code."
889 msgstr "Žádný potvrzující kód."
890
891 #: actions/confirmaddress.php:80
892 msgid "Confirmation code not found."
893 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
894
895 #: actions/confirmaddress.php:85
896 msgid "That confirmation code is not for you!"
897 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
898
899 #: actions/confirmaddress.php:90
900 #, php-format
901 msgid "Unrecognized address type %s"
902 msgstr "Neznámý typ adresy %s"
903
904 #: actions/confirmaddress.php:94
905 msgid "That address has already been confirmed."
906 msgstr "Adresa již byla potvrzena"
907
908 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
909 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
910 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
911 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
912 #: actions/smssettings.php:420
913 msgid "Couldn't update user."
914 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
915
916 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
917 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
918 msgid "Couldn't delete email confirmation."
919 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
920
921 #: actions/confirmaddress.php:144
922 #, fuzzy
923 msgid "Confirm address"
924 msgstr "Potvrď adresu"
925
926 #: actions/confirmaddress.php:159
927 #, php-format
928 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
929 msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
930
931 #: actions/conversation.php:99
932 #, fuzzy
933 msgid "Conversation"
934 msgstr "Umístění"
935
936 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
937 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
938 msgid "Notices"
939 msgstr "Sdělení"
940
941 #: actions/deleteapplication.php:63
942 #, fuzzy
943 msgid "You must be logged in to delete an application."
944 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
945
946 #: actions/deleteapplication.php:71
947 #, fuzzy
948 msgid "Application not found."
949 msgstr "Sdělení nemá profil"
950
951 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
952 #: actions/showapplication.php:94
953 #, fuzzy
954 msgid "You are not the owner of this application."
955 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
956
957 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
958 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
959 #: lib/action.php:1195
960 msgid "There was a problem with your session token."
961 msgstr ""
962
963 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
964 #, fuzzy
965 msgid "Delete application"
966 msgstr "Žádné takové oznámení."
967
968 #: actions/deleteapplication.php:149
969 msgid ""
970 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
971 "about the application from the database, including all existing user "
972 "connections."
973 msgstr ""
974
975 #: actions/deleteapplication.php:156
976 #, fuzzy
977 msgid "Do not delete this application"
978 msgstr "Žádné takové oznámení."
979
980 #: actions/deleteapplication.php:160
981 #, fuzzy
982 msgid "Delete this application"
983 msgstr "Odstranit toto oznámení"
984
985 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
986 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
987 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
988 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
989 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
990 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
991 #: lib/settingsaction.php:72
992 msgid "Not logged in."
993 msgstr "Nepřihlášen"
994
995 #: actions/deletenotice.php:71
996 msgid "Can't delete this notice."
997 msgstr "Toto oznámení nelze odstranit."
998
999 #: actions/deletenotice.php:103
1000 msgid ""
1001 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1002 "be undone."
1003 msgstr ""
1004
1005 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1006 msgid "Delete notice"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: actions/deletenotice.php:144
1010 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: actions/deletenotice.php:145
1014 #, fuzzy
1015 msgid "Do not delete this notice"
1016 msgstr "Žádné takové oznámení."
1017
1018 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
1019 msgid "Delete this notice"
1020 msgstr "Odstranit toto oznámení"
1021
1022 #: actions/deleteuser.php:67
1023 #, fuzzy
1024 msgid "You cannot delete users."
1025 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1026
1027 #: actions/deleteuser.php:74
1028 #, fuzzy
1029 msgid "You can only delete local users."
1030 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1031
1032 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1033 msgid "Delete user"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: actions/deleteuser.php:135
1037 msgid ""
1038 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1039 "the user from the database, without a backup."
1040 msgstr ""
1041
1042 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
1043 msgid "Delete this user"
1044 msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
1045
1046 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1047 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
1048 msgid "Design"
1049 msgstr "Vzhled"
1050
1051 #: actions/designadminpanel.php:73
1052 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1053 msgstr ""
1054
1055 #: actions/designadminpanel.php:275
1056 #, fuzzy
1057 msgid "Invalid logo URL."
1058 msgstr "Neplatná velikost"
1059
1060 #: actions/designadminpanel.php:279
1061 #, fuzzy, php-format
1062 msgid "Theme not available: %s"
1063 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1064
1065 #: actions/designadminpanel.php:375
1066 #, fuzzy
1067 msgid "Change logo"
1068 msgstr "Změnit heslo"
1069
1070 #: actions/designadminpanel.php:380
1071 #, fuzzy
1072 msgid "Site logo"
1073 msgstr "Nové sdělení"
1074
1075 #: actions/designadminpanel.php:387
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Change theme"
1078 msgstr "Změnit"
1079
1080 #: actions/designadminpanel.php:404
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Site theme"
1083 msgstr "Nové sdělení"
1084
1085 #: actions/designadminpanel.php:405
1086 msgid "Theme for the site."
1087 msgstr ""
1088
1089 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1090 msgid "Change background image"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1094 #: lib/designsettings.php:178
1095 msgid "Background"
1096 msgstr "Pozadí"
1097
1098 #: actions/designadminpanel.php:427
1099 #, fuzzy, php-format
1100 msgid ""
1101 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1102 "$s."
1103 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
1104
1105 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1106 msgid "On"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1110 msgid "Off"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1114 msgid "Turn background image on or off."
1115 msgstr ""
1116
1117 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1118 msgid "Tile background image"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1122 msgid "Change colours"
1123 msgstr "Změnit barvy"
1124
1125 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1126 msgid "Content"
1127 msgstr "Obsah"
1128
1129 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Sidebar"
1132 msgstr "Hledat"
1133
1134 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1135 msgid "Text"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1139 msgid "Links"
1140 msgstr "Odkazy"
1141
1142 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1143 msgid "Use defaults"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1147 msgid "Restore default designs"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1151 msgid "Reset back to default"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1155 msgid "Save design"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: actions/disfavor.php:81
1159 msgid "This notice is not a favorite!"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: actions/disfavor.php:94
1163 msgid "Add to favorites"
1164 msgstr "Přidat do oblíbených"
1165
1166 #: actions/doc.php:158
1167 #, fuzzy, php-format
1168 msgid "No such document \"%s\""
1169 msgstr "Žádný takový dokument."
1170
1171 #: actions/editapplication.php:54
1172 #, fuzzy
1173 msgid "Edit Application"
1174 msgstr "Sdělení nemá profil"
1175
1176 #: actions/editapplication.php:66
1177 msgid "You must be logged in to edit an application."
1178 msgstr ""
1179
1180 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1181 #: actions/showapplication.php:87
1182 #, fuzzy
1183 msgid "No such application."
1184 msgstr "Žádné takové oznámení."
1185
1186 #: actions/editapplication.php:161
1187 msgid "Use this form to edit your application."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1191 msgid "Name is required."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1195 #, fuzzy
1196 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1197 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
1198
1199 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1200 #, fuzzy
1201 msgid "Name already in use. Try another one."
1202 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
1203
1204 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1205 #, fuzzy
1206 msgid "Description is required."
1207 msgstr "Odběry"
1208
1209 #: actions/editapplication.php:194
1210 msgid "Source URL is too long."
1211 msgstr ""
1212
1213 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Source URL is not valid."
1216 msgstr "Stránka není platnou URL."
1217
1218 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1219 msgid "Organization is required."
1220 msgstr ""
1221
1222 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1225 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
1226
1227 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1228 msgid "Organization homepage is required."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1232 msgid "Callback is too long."
1233 msgstr ""
1234
1235 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1236 msgid "Callback URL is not valid."
1237 msgstr ""
1238
1239 #: actions/editapplication.php:258
1240 #, fuzzy
1241 msgid "Could not update application."
1242 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1243
1244 #: actions/editgroup.php:56
1245 #, php-format
1246 msgid "Edit %s group"
1247 msgstr "Upravit %s skupinu"
1248
1249 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1250 msgid "You must be logged in to create a group."
1251 msgstr ""
1252
1253 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1254 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1255 msgid "You must be an admin to edit the group."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: actions/editgroup.php:154
1259 msgid "Use this form to edit the group."
1260 msgstr ""
1261
1262 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1263 #, fuzzy, php-format
1264 msgid "description is too long (max %d chars)."
1265 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
1266
1267 #: actions/editgroup.php:253
1268 #, fuzzy
1269 msgid "Could not update group."
1270 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1271
1272 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1273 #, fuzzy
1274 msgid "Could not create aliases."
1275 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
1276
1277 #: actions/editgroup.php:269
1278 msgid "Options saved."
1279 msgstr "Nastavení uloženo."
1280
1281 #: actions/emailsettings.php:60
1282 #, fuzzy
1283 msgid "Email settings"
1284 msgstr "Nastavení E-mailu"
1285
1286 #: actions/emailsettings.php:71
1287 #, php-format
1288 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1289 msgstr ""
1290
1291 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1292 #: actions/smssettings.php:104
1293 msgid "Address"
1294 msgstr "Adresa"
1295
1296 #: actions/emailsettings.php:105
1297 msgid "Current confirmed email address."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1301 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1302 #: actions/smssettings.php:158
1303 msgid "Remove"
1304 msgstr "Odstranit"
1305
1306 #: actions/emailsettings.php:113
1307 msgid ""
1308 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1309 "a message with further instructions."
1310 msgstr ""
1311
1312 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1313 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1314 #: lib/applicationeditform.php:332
1315 msgid "Cancel"
1316 msgstr "Zrušit"
1317
1318 #: actions/emailsettings.php:121
1319 #, fuzzy
1320 msgid "Email address"
1321 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
1322
1323 #: actions/emailsettings.php:123
1324 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1325 msgstr ""
1326
1327 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1328 #: actions/smssettings.php:145
1329 msgid "Add"
1330 msgstr "Přidat"
1331
1332 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1333 msgid "Incoming email"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1337 msgid "Send email to this address to post new notices."
1338 msgstr ""
1339
1340 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1341 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1342 msgstr ""
1343
1344 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1345 msgid "New"
1346 msgstr "Nový"
1347
1348 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1349 #: actions/smssettings.php:169
1350 msgid "Preferences"
1351 msgstr "Nastavení"
1352
1353 #: actions/emailsettings.php:158
1354 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: actions/emailsettings.php:163
1358 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: actions/emailsettings.php:169
1362 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1363 msgstr ""
1364
1365 #: actions/emailsettings.php:174
1366 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: actions/emailsettings.php:179
1370 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1371 msgstr ""
1372
1373 #: actions/emailsettings.php:185
1374 msgid "I want to post notices by email."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: actions/emailsettings.php:191
1378 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1382 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1383 msgid "Preferences saved."
1384 msgstr "Nastavení uloženo"
1385
1386 #: actions/emailsettings.php:320
1387 msgid "No email address."
1388 msgstr ""
1389
1390 #: actions/emailsettings.php:327
1391 msgid "Cannot normalize that email address"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1395 #: actions/siteadminpanel.php:143
1396 msgid "Not a valid email address."
1397 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
1398
1399 #: actions/emailsettings.php:334
1400 msgid "That is already your email address."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: actions/emailsettings.php:337
1404 msgid "That email address already belongs to another user."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1408 #: actions/smssettings.php:337
1409 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1410 msgstr "Nelze vložit potvrzující kód"
1411
1412 #: actions/emailsettings.php:359
1413 msgid ""
1414 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1415 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1419 #: actions/smssettings.php:370
1420 msgid "No pending confirmation to cancel."
1421 msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení."
1422
1423 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1424 msgid "That is the wrong IM address."
1425 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
1426
1427 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1428 #: actions/smssettings.php:386
1429 msgid "Confirmation cancelled."
1430 msgstr "Potvrď zrušení"
1431
1432 #: actions/emailsettings.php:413
1433 msgid "That is not your email address."
1434 msgstr ""
1435
1436 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1437 #: actions/smssettings.php:425
1438 msgid "The address was removed."
1439 msgstr "Adresa byla odstraněna"
1440
1441 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1442 msgid "No incoming email address."
1443 msgstr ""
1444
1445 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1446 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1447 msgid "Couldn't update user record."
1448 msgstr ""
1449
1450 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1451 msgid "Incoming email address removed."
1452 msgstr ""
1453
1454 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1455 msgid "New incoming email address added."
1456 msgstr ""
1457
1458 #: actions/favor.php:79
1459 msgid "This notice is already a favorite!"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1463 msgid "Disfavor favorite"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1467 #: lib/publicgroupnav.php:93
1468 #, fuzzy
1469 msgid "Popular notices"
1470 msgstr "Žádné takové oznámení."
1471
1472 #: actions/favorited.php:67
1473 #, fuzzy, php-format
1474 msgid "Popular notices, page %d"
1475 msgstr "Žádné takové oznámení."
1476
1477 #: actions/favorited.php:79
1478 msgid "The most popular notices on the site right now."
1479 msgstr ""
1480
1481 #: actions/favorited.php:150
1482 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1483 msgstr ""
1484
1485 #: actions/favorited.php:153
1486 msgid ""
1487 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1488 "next to any notice you like."
1489 msgstr ""
1490
1491 #: actions/favorited.php:156
1492 #, php-format
1493 msgid ""
1494 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1495 "notice to your favorites!"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1499 #: lib/personalgroupnav.php:115
1500 #, php-format
1501 msgid "%s's favorite notices"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: actions/favoritesrss.php:115
1505 #, fuzzy, php-format
1506 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1507 msgstr "Mikroblog od %s"
1508
1509 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1510 #: lib/publicgroupnav.php:89
1511 msgid "Featured users"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: actions/featured.php:71
1515 #, php-format
1516 msgid "Featured users, page %d"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: actions/featured.php:99
1520 #, php-format
1521 msgid "A selection of some great users on %s"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: actions/file.php:34
1525 #, fuzzy
1526 msgid "No notice ID."
1527 msgstr "Žádné oznámení"
1528
1529 #: actions/file.php:38
1530 #, fuzzy
1531 msgid "No notice."
1532 msgstr "Žádné oznámení"
1533
1534 #: actions/file.php:42
1535 #, fuzzy
1536 msgid "No attachments."
1537 msgstr "Žádný takový dokument."
1538
1539 #: actions/file.php:51
1540 #, fuzzy
1541 msgid "No uploaded attachments."
1542 msgstr "Žádný takový dokument."
1543
1544 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1545 msgid "Not expecting this response!"
1546 msgstr "Nečekaná odpověď."
1547
1548 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1549 #, fuzzy
1550 msgid "User being listened to does not exist."
1551 msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje."
1552
1553 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1554 msgid "You can use the local subscription!"
1555 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1556
1557 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1558 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1559 msgstr ""
1560
1561 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1562 #, fuzzy
1563 msgid "You are not authorized."
1564 msgstr "Neautorizován."
1565
1566 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1567 #, fuzzy
1568 msgid "Could not convert request token to access token."
1569 msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec."
1570
1571 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1572 #, fuzzy
1573 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1574 msgstr "Neznámá verze OMB protokolu."
1575
1576 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1577 msgid "Error updating remote profile"
1578 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
1579
1580 #: actions/getfile.php:79
1581 #, fuzzy
1582 msgid "No such file."
1583 msgstr "Žádné takové oznámení."
1584
1585 #: actions/getfile.php:83
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Cannot read file."
1588 msgstr "Žádné takové oznámení."
1589
1590 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1591 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1592 #: lib/profileformaction.php:70
1593 msgid "No profile specified."
1594 msgstr ""
1595
1596 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1597 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1598 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1599 msgid "No profile with that ID."
1600 msgstr ""
1601
1602 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1603 #: actions/makeadmin.php:81
1604 msgid "No group specified."
1605 msgstr ""
1606
1607 #: actions/groupblock.php:91
1608 msgid "Only an admin can block group members."
1609 msgstr ""
1610
1611 #: actions/groupblock.php:95
1612 #, fuzzy
1613 msgid "User is already blocked from group."
1614 msgstr "Uživatel nemá profil."
1615
1616 #: actions/groupblock.php:100
1617 #, fuzzy
1618 msgid "User is not a member of group."
1619 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1620
1621 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1622 #, fuzzy
1623 msgid "Block user from group"
1624 msgstr "Žádný takový uživatel."
1625
1626 #: actions/groupblock.php:162
1627 #, php-format
1628 msgid ""
1629 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1630 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1631 "the group in the future."
1632 msgstr ""
1633
1634 #: actions/groupblock.php:178
1635 #, fuzzy
1636 msgid "Do not block this user from this group"
1637 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1638
1639 #: actions/groupblock.php:179
1640 #, fuzzy
1641 msgid "Block this user from this group"
1642 msgstr "Žádný takový uživatel."
1643
1644 #: actions/groupblock.php:196
1645 msgid "Database error blocking user from group."
1646 msgstr ""
1647
1648 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1649 #, fuzzy
1650 msgid "No ID."
1651 msgstr "Žádné id"
1652
1653 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1654 msgid "You must be logged in to edit a group."
1655 msgstr ""
1656
1657 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1658 msgid "Group design"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1662 msgid ""
1663 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1664 "palette of your choice."
1665 msgstr ""
1666
1667 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1668 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1669 #, fuzzy
1670 msgid "Couldn't update your design."
1671 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1672
1673 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1674 #, fuzzy
1675 msgid "Design preferences saved."
1676 msgstr "Nastavení uloženo"
1677
1678 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1679 msgid "Group logo"
1680 msgstr "Logo skupiny"
1681
1682 #: actions/grouplogo.php:150
1683 #, php-format
1684 msgid ""
1685 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1686 msgstr ""
1687
1688 #: actions/grouplogo.php:178
1689 #, fuzzy
1690 msgid "User without matching profile."
1691 msgstr "Uživatel nemá profil."
1692
1693 #: actions/grouplogo.php:362
1694 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: actions/grouplogo.php:396
1698 #, fuzzy
1699 msgid "Logo updated."
1700 msgstr "Obrázek nahrán"
1701
1702 #: actions/grouplogo.php:398
1703 #, fuzzy
1704 msgid "Failed updating logo."
1705 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
1706
1707 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1708 #, php-format
1709 msgid "%s group members"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: actions/groupmembers.php:96
1713 #, php-format
1714 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: actions/groupmembers.php:111
1718 msgid "A list of the users in this group."
1719 msgstr ""
1720
1721 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1722 msgid "Admin"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1726 msgid "Block"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: actions/groupmembers.php:441
1730 msgid "Make user an admin of the group"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: actions/groupmembers.php:473
1734 msgid "Make Admin"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: actions/groupmembers.php:473
1738 msgid "Make this user an admin"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: actions/grouprss.php:133
1742 #, fuzzy, php-format
1743 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1744 msgstr "Mikroblog od %s"
1745
1746 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1747 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1748 msgid "Groups"
1749 msgstr "Skupiny"
1750
1751 #: actions/groups.php:64
1752 #, php-format
1753 msgid "Groups, page %d"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: actions/groups.php:90
1757 #, php-format
1758 msgid ""
1759 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1760 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1761 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1762 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1763 "%%%%)"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1767 #, fuzzy
1768 msgid "Create a new group"
1769 msgstr "Vytvořit nový účet"
1770
1771 #: actions/groupsearch.php:52
1772 #, fuzzy, php-format
1773 msgid ""
1774 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1775 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1776 msgstr ""
1777 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
1778 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
1779
1780 #: actions/groupsearch.php:58
1781 #, fuzzy
1782 msgid "Group search"
1783 msgstr "Hledání lidí"
1784
1785 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1786 #: actions/peoplesearch.php:83
1787 #, fuzzy
1788 msgid "No results."
1789 msgstr "Žádné výsledky."
1790
1791 #: actions/groupsearch.php:82
1792 #, php-format
1793 msgid ""
1794 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1795 "newgroup%%) yourself."
1796 msgstr ""
1797
1798 #: actions/groupsearch.php:85
1799 #, php-format
1800 msgid ""
1801 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1802 "action.newgroup%%) yourself!"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: actions/groupunblock.php:91
1806 msgid "Only an admin can unblock group members."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: actions/groupunblock.php:95
1810 #, fuzzy
1811 msgid "User is not blocked from group."
1812 msgstr "Uživatel nemá profil."
1813
1814 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1815 #, fuzzy
1816 msgid "Error removing the block."
1817 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele"
1818
1819 #: actions/imsettings.php:59
1820 #, fuzzy
1821 msgid "IM settings"
1822 msgstr "IM nastavení"
1823
1824 #: actions/imsettings.php:70
1825 #, php-format
1826 msgid ""
1827 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1828 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1829 msgstr ""
1830 "Můžete odesílat nebo přijámat sdělení pomocí Jabber/GTalk [zpráv](%%doc.im%"
1831 "%).Zadejte svou adresu níže."
1832
1833 #: actions/imsettings.php:89
1834 #, fuzzy
1835 msgid "IM is not available."
1836 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1837
1838 #: actions/imsettings.php:106
1839 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1840 msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy"
1841
1842 #: actions/imsettings.php:114
1843 #, php-format
1844 msgid ""
1845 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1846 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1847 msgstr ""
1848 "Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem Jabber/GTalk "
1849 "účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)"
1850
1851 #: actions/imsettings.php:124
1852 #, fuzzy
1853 msgid "IM address"
1854 msgstr "IM adresa"
1855
1856 #: actions/imsettings.php:126
1857 #, php-format
1858 msgid ""
1859 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1860 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1861 msgstr ""
1862 "Jabber nebo GTalk adresy, například \"jmeno@example.org\". Neprve se "
1863 "ujistěte že jste přidal %s do vašeho seznamu kontaktů."
1864
1865 #: actions/imsettings.php:143
1866 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1867 msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk"
1868
1869 #: actions/imsettings.php:148
1870 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1871 msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status."
1872
1873 #: actions/imsettings.php:153
1874 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1875 msgstr ""
1876
1877 #: actions/imsettings.php:159
1878 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1879 msgstr ""
1880
1881 #: actions/imsettings.php:285
1882 msgid "No Jabber ID."
1883 msgstr "Žádné Jabber ID."
1884
1885 #: actions/imsettings.php:292
1886 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1887 msgstr "Nelze normalizovat JabberID"
1888
1889 #: actions/imsettings.php:296
1890 msgid "Not a valid Jabber ID"
1891 msgstr "Není platným Jabber ID"
1892
1893 #: actions/imsettings.php:299
1894 msgid "That is already your Jabber ID."
1895 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
1896
1897 #: actions/imsettings.php:302
1898 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1899 msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli"
1900
1901 #: actions/imsettings.php:327
1902 #, php-format
1903 msgid ""
1904 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1905 "s for sending messages to you."
1906 msgstr ""
1907 "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro "
1908 "posílání zpráv."
1909
1910 #: actions/imsettings.php:387
1911 msgid "That is not your Jabber ID."
1912 msgstr "Toto není váš Jabber"
1913
1914 #: actions/inbox.php:59
1915 #, php-format
1916 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: actions/inbox.php:62
1920 #, php-format
1921 msgid "Inbox for %s"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: actions/inbox.php:115
1925 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1926 msgstr ""
1927
1928 #: actions/invite.php:39
1929 msgid "Invites have been disabled."
1930 msgstr ""
1931
1932 #: actions/invite.php:41
1933 #, php-format
1934 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: actions/invite.php:72
1938 #, php-format
1939 msgid "Invalid email address: %s"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: actions/invite.php:110
1943 msgid "Invitation(s) sent"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: actions/invite.php:112
1947 msgid "Invite new users"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: actions/invite.php:128
1951 msgid "You are already subscribed to these users:"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1955 #, php-format
1956 msgid "%1$s (%2$s)"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: actions/invite.php:136
1960 msgid ""
1961 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: actions/invite.php:144
1965 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: actions/invite.php:150
1969 msgid ""
1970 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1971 "on the site. Thanks for growing the community!"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: actions/invite.php:162
1975 msgid ""
1976 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1977 msgstr ""
1978
1979 #: actions/invite.php:187
1980 msgid "Email addresses"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: actions/invite.php:189
1984 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: actions/invite.php:192
1988 msgid "Personal message"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: actions/invite.php:194
1992 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1993 msgstr ""
1994
1995 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
1996 msgid "Send"
1997 msgstr "Odeslat"
1998
1999 #: actions/invite.php:226
2000 #, php-format
2001 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: actions/invite.php:228
2005 #, php-format
2006 msgid ""
2007 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2008 "\n"
2009 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2010 "you know and people who interest you.\n"
2011 "\n"
2012 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2013 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2014 "share your interests.\n"
2015 "\n"
2016 "%1$s said:\n"
2017 "\n"
2018 "%4$s\n"
2019 "\n"
2020 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2021 "\n"
2022 "%5$s\n"
2023 "\n"
2024 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2025 "invitation.\n"
2026 "\n"
2027 "%6$s\n"
2028 "\n"
2029 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2030 "time.\n"
2031 "\n"
2032 "Sincerely, %2$s\n"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: actions/joingroup.php:60
2036 msgid "You must be logged in to join a group."
2037 msgstr ""
2038
2039 #: actions/joingroup.php:131
2040 #, php-format
2041 msgid "%1$s joined group %2$s"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: actions/leavegroup.php:60
2045 msgid "You must be logged in to leave a group."
2046 msgstr ""
2047
2048 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
2049 #, fuzzy
2050 msgid "You are not a member of that group."
2051 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2052
2053 #: actions/leavegroup.php:127
2054 #, fuzzy, php-format
2055 msgid "%1$s left group %2$s"
2056 msgstr "%1 statusů na %2"
2057
2058 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2059 msgid "Already logged in."
2060 msgstr "Již přihlášen"
2061
2062 #: actions/login.php:126
2063 msgid "Incorrect username or password."
2064 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2065
2066 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2067 #, fuzzy
2068 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2069 msgstr "Neautorizován."
2070
2071 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
2072 #: lib/logingroupnav.php:79
2073 msgid "Login"
2074 msgstr "Přihlásit"
2075
2076 #: actions/login.php:227
2077 msgid "Login to site"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2081 msgid "Remember me"
2082 msgstr "Zapamatuj si mě"
2083
2084 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2085 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2086 msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá "
2087
2088 #: actions/login.php:247
2089 msgid "Lost or forgotten password?"
2090 msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?"
2091
2092 #: actions/login.php:266
2093 msgid ""
2094 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2095 "changing your settings."
2096 msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo."
2097
2098 #: actions/login.php:270
2099 #, fuzzy, php-format
2100 msgid ""
2101 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2102 "(%%action.register%%) a new account."
2103 msgstr ""
2104 "Přihlaste se pomocí vaší prezdívky a hesla. Zatím nejste zaregistrován? "
2105 "[Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo vyzkoušejte [OpenID](%%"
2106 "action.openidlogin%%)."
2107
2108 #: actions/makeadmin.php:91
2109 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2110 msgstr ""
2111
2112 #: actions/makeadmin.php:95
2113 #, fuzzy, php-format
2114 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2115 msgstr "Uživatel nemá profil."
2116
2117 #: actions/makeadmin.php:132
2118 #, fuzzy, php-format
2119 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2120 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
2121
2122 #: actions/makeadmin.php:145
2123 #, fuzzy, php-format
2124 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2125 msgstr "Uživatel nemá profil."
2126
2127 #: actions/microsummary.php:69
2128 msgid "No current status"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: actions/newapplication.php:52
2132 #, fuzzy
2133 msgid "New Application"
2134 msgstr "Žádné takové oznámení."
2135
2136 #: actions/newapplication.php:64
2137 msgid "You must be logged in to register an application."
2138 msgstr ""
2139
2140 #: actions/newapplication.php:143
2141 msgid "Use this form to register a new application."
2142 msgstr ""
2143
2144 #: actions/newapplication.php:176
2145 msgid "Source URL is required."
2146 msgstr ""
2147
2148 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2149 #, fuzzy
2150 msgid "Could not create application."
2151 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
2152
2153 #: actions/newgroup.php:53
2154 msgid "New group"
2155 msgstr "Nová skupina"
2156
2157 #: actions/newgroup.php:110
2158 msgid "Use this form to create a new group."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2162 msgid "New message"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2166 msgid "You can't send a message to this user."
2167 msgstr ""
2168
2169 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2170 #: lib/command.php:475
2171 msgid "No content!"
2172 msgstr "Žádný obsah!"
2173
2174 #: actions/newmessage.php:158
2175 msgid "No recipient specified."
2176 msgstr ""
2177
2178 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2179 msgid ""
2180 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2181 msgstr ""
2182
2183 #: actions/newmessage.php:181
2184 msgid "Message sent"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: actions/newmessage.php:185
2188 #, php-format
2189 msgid "Direct message to %s sent."
2190 msgstr ""
2191
2192 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2193 msgid "Ajax Error"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: actions/newnotice.php:69
2197 msgid "New notice"
2198 msgstr "Nové sdělení"
2199
2200 #: actions/newnotice.php:211
2201 #, fuzzy
2202 msgid "Notice posted"
2203 msgstr "Sdělení"
2204
2205 #: actions/noticesearch.php:68
2206 #, php-format
2207 msgid ""
2208 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2209 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2210 msgstr ""
2211 "Hledej sdělení na %%site.name%% podle obsahu. Minimální délka musí být "
2212 "alespoň 3 znaky"
2213
2214 #: actions/noticesearch.php:78
2215 msgid "Text search"
2216 msgstr "Vyhledávání textu"
2217
2218 #: actions/noticesearch.php:91
2219 #, fuzzy, php-format
2220 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2221 msgstr " Hledej \"%s\" ve Streamu"
2222
2223 #: actions/noticesearch.php:121
2224 #, php-format
2225 msgid ""
2226 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2227 "status_textarea=%s)!"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: actions/noticesearch.php:124
2231 #, php-format
2232 msgid ""
2233 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2234 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: actions/noticesearchrss.php:96
2238 #, fuzzy, php-format
2239 msgid "Updates with \"%s\""
2240 msgstr "Mikroblog od %s"
2241
2242 #: actions/noticesearchrss.php:98
2243 #, fuzzy, php-format
2244 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2245 msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\""
2246
2247 #: actions/nudge.php:85
2248 msgid ""
2249 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: actions/nudge.php:94
2253 msgid "Nudge sent"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: actions/nudge.php:97
2257 msgid "Nudge sent!"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: actions/oauthappssettings.php:59
2261 msgid "You must be logged in to list your applications."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: actions/oauthappssettings.php:74
2265 msgid "OAuth applications"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: actions/oauthappssettings.php:85
2269 msgid "Applications you have registered"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: actions/oauthappssettings.php:135
2273 #, php-format
2274 msgid "You have not registered any applications yet."
2275 msgstr ""
2276
2277 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2278 msgid "Connected applications"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2282 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2283 msgstr ""
2284
2285 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2286 #, fuzzy
2287 msgid "You are not a user of that application."
2288 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2289
2290 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2291 msgid "Unable to revoke access for app: "
2292 msgstr ""
2293
2294 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2295 #, php-format
2296 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2297 msgstr ""
2298
2299 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2300 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2301 msgstr ""
2302
2303 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2304 msgid "Notice has no profile"
2305 msgstr "Sdělení nemá profil"
2306
2307 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2308 #, php-format
2309 msgid "%1$s's status on %2$s"
2310 msgstr "%1 statusů na %2"
2311
2312 #: actions/oembed.php:157
2313 #, fuzzy
2314 msgid "content type "
2315 msgstr "Připojit"
2316
2317 #: actions/oembed.php:160
2318 msgid "Only "
2319 msgstr ""
2320
2321 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039
2322 #: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177
2323 msgid "Not a supported data format."
2324 msgstr ""
2325
2326 #: actions/opensearch.php:64
2327 msgid "People Search"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: actions/opensearch.php:67
2331 msgid "Notice Search"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: actions/othersettings.php:60
2335 #, fuzzy
2336 msgid "Other settings"
2337 msgstr "Nastavení"
2338
2339 #: actions/othersettings.php:71
2340 msgid "Manage various other options."
2341 msgstr ""
2342
2343 #: actions/othersettings.php:108
2344 msgid " (free service)"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: actions/othersettings.php:116
2348 msgid "Shorten URLs with"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: actions/othersettings.php:117
2352 msgid "Automatic shortening service to use."
2353 msgstr ""
2354
2355 #: actions/othersettings.php:122
2356 #, fuzzy
2357 msgid "View profile designs"
2358 msgstr "Nastavené Profilu"
2359
2360 #: actions/othersettings.php:123
2361 msgid "Show or hide profile designs."
2362 msgstr ""
2363
2364 #: actions/othersettings.php:153
2365 #, fuzzy
2366 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2367 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
2368
2369 #: actions/otp.php:69
2370 #, fuzzy
2371 msgid "No user ID specified."
2372 msgstr "Nové sdělení"
2373
2374 #: actions/otp.php:83
2375 #, fuzzy
2376 msgid "No login token specified."
2377 msgstr "Nové sdělení"
2378
2379 #: actions/otp.php:90
2380 #, fuzzy
2381 msgid "No login token requested."
2382 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
2383
2384 #: actions/otp.php:95
2385 #, fuzzy
2386 msgid "Invalid login token specified."
2387 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2388
2389 #: actions/otp.php:104
2390 msgid "Login token expired."
2391 msgstr ""
2392
2393 #: actions/outbox.php:58
2394 #, php-format
2395 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: actions/outbox.php:61
2399 #, php-format
2400 msgid "Outbox for %s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: actions/outbox.php:116
2404 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2405 msgstr ""
2406
2407 #: actions/passwordsettings.php:58
2408 msgid "Change password"
2409 msgstr "Změnit heslo"
2410
2411 #: actions/passwordsettings.php:69
2412 #, fuzzy
2413 msgid "Change your password."
2414 msgstr "Změnit heslo"
2415
2416 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2417 #, fuzzy
2418 msgid "Password change"
2419 msgstr "Heslo uloženo"
2420
2421 #: actions/passwordsettings.php:104
2422 msgid "Old password"
2423 msgstr "Staré heslo"
2424
2425 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2426 msgid "New password"
2427 msgstr "Nové heslo"
2428
2429 #: actions/passwordsettings.php:109
2430 msgid "6 or more characters"
2431 msgstr "6 a více znaků"
2432
2433 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2434 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2435 msgid "Confirm"
2436 msgstr "Heslo znovu"
2437
2438 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2439 msgid "Same as password above"
2440 msgstr "Stejné jako heslo výše"
2441
2442 #: actions/passwordsettings.php:117
2443 msgid "Change"
2444 msgstr "Změnit"
2445
2446 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2447 msgid "Password must be 6 or more characters."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2451 msgid "Passwords don't match."
2452 msgstr "Hesla nesouhlasí"
2453
2454 #: actions/passwordsettings.php:165
2455 msgid "Incorrect old password"
2456 msgstr "Neplatné heslo"
2457
2458 #: actions/passwordsettings.php:181
2459 msgid "Error saving user; invalid."
2460 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný"
2461
2462 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2463 msgid "Can't save new password."
2464 msgstr "Nelze uložit nové heslo"
2465
2466 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2467 msgid "Password saved."
2468 msgstr "Heslo uloženo"
2469
2470 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
2471 msgid "Paths"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2475 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2479 #, fuzzy, php-format
2480 msgid "Theme directory not readable: %s"
2481 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2482
2483 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2484 #, php-format
2485 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2489 #, php-format
2490 msgid "Background directory not writable: %s"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2494 #, php-format
2495 msgid "Locales directory not readable: %s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2499 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2500 msgstr ""
2501
2502 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2503 #: lib/adminpanelaction.php:311
2504 msgid "Site"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2508 #, fuzzy
2509 msgid "Server"
2510 msgstr "Obnovit"
2511
2512 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2513 msgid "Site's server hostname."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2517 msgid "Path"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2521 #, fuzzy
2522 msgid "Site path"
2523 msgstr "Nové sdělení"
2524
2525 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2526 msgid "Path to locales"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2530 msgid "Directory path to locales"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2534 msgid "Fancy URLs"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2538 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2542 msgid "Theme"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2546 msgid "Theme server"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2550 msgid "Theme path"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2554 msgid "Theme directory"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2558 #, fuzzy
2559 msgid "Avatars"
2560 msgstr "Obrázek"
2561
2562 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2563 #, fuzzy
2564 msgid "Avatar server"
2565 msgstr "Nastavení"
2566
2567 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2568 #, fuzzy
2569 msgid "Avatar path"
2570 msgstr "Obrázek nahrán"
2571
2572 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2573 #, fuzzy
2574 msgid "Avatar directory"
2575 msgstr "Obrázek nahrán"
2576
2577 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2578 msgid "Backgrounds"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2582 msgid "Background server"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2586 msgid "Background path"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2590 msgid "Background directory"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2594 msgid "SSL"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2598 #, fuzzy
2599 msgid "Never"
2600 msgstr "Obnovit"
2601
2602 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2603 #, fuzzy
2604 msgid "Sometimes"
2605 msgstr "Sdělení"
2606
2607 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2608 msgid "Always"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2612 msgid "Use SSL"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2616 msgid "When to use SSL"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2620 #, fuzzy
2621 msgid "SSL server"
2622 msgstr "Obnovit"
2623
2624 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2625 msgid "Server to direct SSL requests to"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2629 #, fuzzy
2630 msgid "Save paths"
2631 msgstr "Nové sdělení"
2632
2633 #: actions/peoplesearch.php:52
2634 #, php-format
2635 msgid ""
2636 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2637 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2638 msgstr ""
2639 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
2640 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
2641
2642 #: actions/peoplesearch.php:58
2643 msgid "People search"
2644 msgstr "Hledání lidí"
2645
2646 #: actions/peopletag.php:70
2647 #, fuzzy, php-format
2648 msgid "Not a valid people tag: %s"
2649 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2650
2651 #: actions/peopletag.php:144
2652 #, fuzzy, php-format
2653 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2654 msgstr "Mikroblog od %s"
2655
2656 #: actions/postnotice.php:84
2657 msgid "Invalid notice content"
2658 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2659
2660 #: actions/postnotice.php:90
2661 #, php-format
2662 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2663 msgstr ""
2664
2665 #: actions/profilesettings.php:60
2666 msgid "Profile settings"
2667 msgstr "Nastavené Profilu"
2668
2669 #: actions/profilesettings.php:71
2670 msgid ""
2671 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2672 msgstr ""
2673 "Zde můžete aktualizovat informace o vašem profilu, aby se lidé o vás mohli "
2674 "více dozvědět."
2675
2676 #: actions/profilesettings.php:99
2677 #, fuzzy
2678 msgid "Profile information"
2679 msgstr "Neznámý profil"
2680
2681 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2682 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2683 msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
2684
2685 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2686 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2687 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2688 msgid "Full name"
2689 msgstr "Celé jméno"
2690
2691 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2692 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2693 msgid "Homepage"
2694 msgstr "Moje stránky"
2695
2696 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2697 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2698 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
2699
2700 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2701 #, fuzzy, php-format
2702 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2703 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2704
2705 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2706 msgid "Describe yourself and your interests"
2707 msgstr "Popište sebe a své zájmy"
2708
2709 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2710 msgid "Bio"
2711 msgstr "O mě"
2712
2713 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2714 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2715 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2716 #: lib/userprofile.php:164
2717 msgid "Location"
2718 msgstr "Umístění"
2719
2720 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2721 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2722 msgstr "Místo. Město, stát."
2723
2724 #: actions/profilesettings.php:138
2725 msgid "Share my current location when posting notices"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2729 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2730 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2731 msgid "Tags"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: actions/profilesettings.php:147
2735 msgid ""
2736 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2740 msgid "Language"
2741 msgstr "Jazyk"
2742
2743 #: actions/profilesettings.php:152
2744 msgid "Preferred language"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: actions/profilesettings.php:161
2748 msgid "Timezone"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: actions/profilesettings.php:162
2752 msgid "What timezone are you normally in?"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: actions/profilesettings.php:167
2756 msgid ""
2757 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2761 #, fuzzy, php-format
2762 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2763 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
2764
2765 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2766 msgid "Timezone not selected."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: actions/profilesettings.php:241
2770 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2774 #, fuzzy, php-format
2775 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2776 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
2777
2778 #: actions/profilesettings.php:302
2779 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: actions/profilesettings.php:359
2783 #, fuzzy
2784 msgid "Couldn't save location prefs."
2785 msgstr "Nelze uložit profil"
2786
2787 #: actions/profilesettings.php:371
2788 msgid "Couldn't save profile."
2789 msgstr "Nelze uložit profil"
2790
2791 #: actions/profilesettings.php:379
2792 #, fuzzy
2793 msgid "Couldn't save tags."
2794 msgstr "Nelze uložit profil"
2795
2796 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2797 msgid "Settings saved."
2798 msgstr "Nastavení uloženo"
2799
2800 #: actions/public.php:83
2801 #, php-format
2802 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: actions/public.php:92
2806 msgid "Could not retrieve public stream."
2807 msgstr ""
2808
2809 #: actions/public.php:129
2810 #, fuzzy, php-format
2811 msgid "Public timeline, page %d"
2812 msgstr "Veřejné zprávy"
2813
2814 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2815 msgid "Public timeline"
2816 msgstr "Veřejné zprávy"
2817
2818 #: actions/public.php:159
2819 #, fuzzy
2820 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2821 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2822
2823 #: actions/public.php:163
2824 #, fuzzy
2825 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2826 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2827
2828 #: actions/public.php:167
2829 #, fuzzy
2830 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2831 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2832
2833 #: actions/public.php:187
2834 #, php-format
2835 msgid ""
2836 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2837 "yet."
2838 msgstr ""
2839
2840 #: actions/public.php:190
2841 msgid "Be the first to post!"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: actions/public.php:194
2845 #, php-format
2846 msgid ""
2847 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: actions/public.php:241
2851 #, php-format
2852 msgid ""
2853 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2854 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2855 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2856 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: actions/public.php:246
2860 #, php-format
2861 msgid ""
2862 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2863 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2864 "tool."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: actions/publictagcloud.php:57
2868 #, fuzzy
2869 msgid "Public tag cloud"
2870 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2871
2872 #: actions/publictagcloud.php:63
2873 #, php-format
2874 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2875 msgstr ""
2876
2877 #: actions/publictagcloud.php:69
2878 #, php-format
2879 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2880 msgstr ""
2881
2882 #: actions/publictagcloud.php:72
2883 msgid "Be the first to post one!"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: actions/publictagcloud.php:75
2887 #, php-format
2888 msgid ""
2889 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2890 "one!"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: actions/publictagcloud.php:134
2894 msgid "Tag cloud"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: actions/recoverpassword.php:36
2898 msgid "You are already logged in!"
2899 msgstr "Již jste přihlášen"
2900
2901 #: actions/recoverpassword.php:62
2902 msgid "No such recovery code."
2903 msgstr "Žádný takový obnovující kód."
2904
2905 #: actions/recoverpassword.php:66
2906 msgid "Not a recovery code."
2907 msgstr "Není obnovujícím kódem"
2908
2909 #: actions/recoverpassword.php:73
2910 msgid "Recovery code for unknown user."
2911 msgstr "Obnovyt kód pro neznámého uživatele"
2912
2913 #: actions/recoverpassword.php:86
2914 msgid "Error with confirmation code."
2915 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2916
2917 #: actions/recoverpassword.php:97
2918 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2919 msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu"
2920
2921 #: actions/recoverpassword.php:111
2922 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2923 msgstr ""
2924
2925 #: actions/recoverpassword.php:152
2926 msgid ""
2927 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2928 "the email address you have stored in your account."
2929 msgstr ""
2930
2931 #: actions/recoverpassword.php:158
2932 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2933 msgstr ""
2934
2935 #: actions/recoverpassword.php:188
2936 msgid "Password recovery"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: actions/recoverpassword.php:191
2940 msgid "Nickname or email address"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: actions/recoverpassword.php:193
2944 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2945 msgstr "Vaše přezdívka na tomto servu, nebo váš email zadaný při registraci"
2946
2947 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2948 msgid "Recover"
2949 msgstr "Obnovit"
2950
2951 #: actions/recoverpassword.php:208
2952 msgid "Reset password"
2953 msgstr "Resetovat heslo"
2954
2955 #: actions/recoverpassword.php:209
2956 msgid "Recover password"
2957 msgstr "Obnovit"
2958
2959 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2960 msgid "Password recovery requested"
2961 msgstr "Žádost o obnovu hesla"
2962
2963 #: actions/recoverpassword.php:213
2964 msgid "Unknown action"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: actions/recoverpassword.php:236
2968 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2969 msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte"
2970
2971 #: actions/recoverpassword.php:243
2972 msgid "Reset"
2973 msgstr "Reset"
2974
2975 #: actions/recoverpassword.php:252
2976 msgid "Enter a nickname or email address."
2977 msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu"
2978
2979 #: actions/recoverpassword.php:272
2980 msgid "No user with that email address or username."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: actions/recoverpassword.php:287
2984 msgid "No registered email address for that user."
2985 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
2986
2987 #: actions/recoverpassword.php:301
2988 msgid "Error saving address confirmation."
2989 msgstr "Chyba při ukládání potvrzení adresy"
2990
2991 #: actions/recoverpassword.php:325
2992 msgid ""
2993 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2994 "address registered to your account."
2995 msgstr ""
2996 "Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu zaregistrovanou "
2997 "u vašeho účtu."
2998
2999 #: actions/recoverpassword.php:344
3000 msgid "Unexpected password reset."
3001 msgstr "Nečekané resetování hesla."
3002
3003 #: actions/recoverpassword.php:352
3004 msgid "Password must be 6 chars or more."
3005 msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé"
3006
3007 #: actions/recoverpassword.php:356
3008 msgid "Password and confirmation do not match."
3009 msgstr "Heslo a potvrzení nesouhlasí"
3010
3011 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
3012 msgid "Error setting user."
3013 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
3014
3015 #: actions/recoverpassword.php:382
3016 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3017 msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen."
3018
3019 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3020 msgid "Sorry, only invited people can register."
3021 msgstr ""
3022
3023 #: actions/register.php:92
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3026 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
3027
3028 #: actions/register.php:112
3029 msgid "Registration successful"
3030 msgstr "Registrace úspěšná"
3031
3032 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
3033 #: lib/logingroupnav.php:85
3034 msgid "Register"
3035 msgstr "Registrovat"
3036
3037 #: actions/register.php:135
3038 msgid "Registration not allowed."
3039 msgstr ""
3040
3041 #: actions/register.php:198
3042 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3043 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
3044
3045 #: actions/register.php:212
3046 msgid "Email address already exists."
3047 msgstr "Emailová adresa již existuje"
3048
3049 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3050 msgid "Invalid username or password."
3051 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
3052
3053 #: actions/register.php:343
3054 msgid ""
3055 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3056 "link up to friends and colleagues. "
3057 msgstr ""
3058
3059 #: actions/register.php:425
3060 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3061 msgstr ""
3062
3063 #: actions/register.php:430
3064 msgid "6 or more characters. Required."
3065 msgstr ""
3066
3067 #: actions/register.php:434
3068 msgid "Same as password above. Required."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3072 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3073 msgid "Email"
3074 msgstr "Email"
3075
3076 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3077 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3078 msgstr "Použije se pouze pro aktualizace, oznámení a obnovu hesla."
3079
3080 #: actions/register.php:450
3081 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: actions/register.php:494
3085 msgid "My text and files are available under "
3086 msgstr "Mé texty a soubory jsou k dispozici pod"
3087
3088 #: actions/register.php:496
3089 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: actions/register.php:497
3093 #, fuzzy
3094 msgid ""
3095 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3096 "number."
3097 msgstr ""
3098 " až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní "
3099 "číslo."
3100
3101 #: actions/register.php:538
3102 #, php-format
3103 msgid ""
3104 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3105 "want to...\n"
3106 "\n"
3107 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3108 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3109 "notices through instant messages.\n"
3110 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3111 "share your interests. \n"
3112 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3113 "others more about you. \n"
3114 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3115 "missed. \n"
3116 "\n"
3117 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3118 msgstr ""
3119
3120 #: actions/register.php:562
3121 msgid ""
3122 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3123 "to confirm your email address.)"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: actions/remotesubscribe.php:98
3127 #, php-format
3128 msgid ""
3129 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3130 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3131 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3132 msgstr ""
3133 "Pro odebírání, se musíte [přihlásit](%%action.login%%), nebo [registrovat](%%"
3134 "action.register%%) nový účet. Pokud již máte účet na [kompatibilních "
3135 "mikroblozích](%%doc.openmublog%%), vložte níže asdresu "
3136
3137 #: actions/remotesubscribe.php:112
3138 msgid "Remote subscribe"
3139 msgstr "Vzdálený odběr"
3140
3141 #: actions/remotesubscribe.php:124
3142 #, fuzzy
3143 msgid "Subscribe to a remote user"
3144 msgstr "Odběr autorizován"
3145
3146 #: actions/remotesubscribe.php:129
3147 msgid "User nickname"
3148 msgstr "Přezdívka"
3149
3150 #: actions/remotesubscribe.php:130
3151 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3152 msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat"
3153
3154 #: actions/remotesubscribe.php:133
3155 msgid "Profile URL"
3156 msgstr "Adresa Profilu"
3157
3158 #: actions/remotesubscribe.php:134
3159 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3160 msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
3161
3162 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3163 #: lib/userprofile.php:365
3164 msgid "Subscribe"
3165 msgstr "Odebírat"
3166
3167 #: actions/remotesubscribe.php:159
3168 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3169 msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
3170
3171 #: actions/remotesubscribe.php:168
3172 #, fuzzy
3173 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3174 msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)."
3175
3176 #: actions/remotesubscribe.php:176
3177 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3178 msgstr ""
3179
3180 #: actions/remotesubscribe.php:183
3181 #, fuzzy
3182 msgid "Couldn’t get a request token."
3183 msgstr "Nelze získat řetězec požadavku."
3184
3185 #: actions/repeat.php:57
3186 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3187 msgstr ""
3188
3189 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3190 #, fuzzy
3191 msgid "No notice specified."
3192 msgstr "Nové sdělení"
3193
3194 #: actions/repeat.php:76
3195 #, fuzzy
3196 msgid "You can't repeat your own notice."
3197 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
3198
3199 #: actions/repeat.php:90
3200 #, fuzzy
3201 msgid "You already repeated that notice."
3202 msgstr "Již jste přihlášen"
3203
3204 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
3205 #, fuzzy
3206 msgid "Repeated"
3207 msgstr "Vytvořit"
3208
3209 #: actions/repeat.php:119
3210 #, fuzzy
3211 msgid "Repeated!"
3212 msgstr "Vytvořit"
3213
3214 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3215 #: lib/personalgroupnav.php:105
3216 #, php-format
3217 msgid "Replies to %s"
3218 msgstr "Odpovědi na %s"
3219
3220 #: actions/replies.php:127
3221 #, fuzzy, php-format
3222 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3223 msgstr "Odpovědi na %s"
3224
3225 #: actions/replies.php:144
3226 #, fuzzy, php-format
3227 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3228 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3229
3230 #: actions/replies.php:151
3231 #, fuzzy, php-format
3232 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3233 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3234
3235 #: actions/replies.php:158
3236 #, fuzzy, php-format
3237 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3238 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3239
3240 #: actions/replies.php:198
3241 #, php-format
3242 msgid ""
3243 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3244 "notice to his attention yet."
3245 msgstr ""
3246
3247 #: actions/replies.php:203
3248 #, php-format
3249 msgid ""
3250 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3251 "[join groups](%%action.groups%%)."
3252 msgstr ""
3253
3254 #: actions/replies.php:205
3255 #, php-format
3256 msgid ""
3257 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3258 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3259 msgstr ""
3260
3261 #: actions/repliesrss.php:72
3262 #, fuzzy, php-format
3263 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3264 msgstr "Odpovědi na %s"
3265
3266 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3267 #, fuzzy
3268 msgid "StatusNet"
3269 msgstr "Obrázek nahrán"
3270
3271 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3272 #, fuzzy
3273 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3274 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3275
3276 #: actions/sandbox.php:72
3277 #, fuzzy
3278 msgid "User is already sandboxed."
3279 msgstr "Uživatel nemá profil."
3280
3281 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3282 #: lib/adminpanelaction.php:336
3283 msgid "Sessions"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3287 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3291 msgid "Handle sessions"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3295 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3296 msgstr ""
3297
3298 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3299 msgid "Session debugging"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3303 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3304 msgstr ""
3305
3306 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
3307 #: actions/useradminpanel.php:293
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Save site settings"
3310 msgstr "Nastavení"
3311
3312 #: actions/showapplication.php:82
3313 msgid "You must be logged in to view an application."
3314 msgstr ""
3315
3316 #: actions/showapplication.php:157
3317 #, fuzzy
3318 msgid "Application profile"
3319 msgstr "Sdělení nemá profil"
3320
3321 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3322 msgid "Icon"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3326 #: lib/applicationeditform.php:195
3327 #, fuzzy
3328 msgid "Name"
3329 msgstr "Přezdívka"
3330
3331 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3332 #, fuzzy
3333 msgid "Organization"
3334 msgstr "Umístění"
3335
3336 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3337 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3338 #, fuzzy
3339 msgid "Description"
3340 msgstr "Odběry"
3341
3342 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429
3343 #: lib/profileaction.php:174
3344 msgid "Statistics"
3345 msgstr "Statistiky"
3346
3347 #: actions/showapplication.php:203
3348 #, php-format
3349 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: actions/showapplication.php:213
3353 msgid "Application actions"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: actions/showapplication.php:236
3357 msgid "Reset key & secret"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: actions/showapplication.php:261
3361 msgid "Application info"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: actions/showapplication.php:263
3365 msgid "Consumer key"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: actions/showapplication.php:268
3369 msgid "Consumer secret"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: actions/showapplication.php:273
3373 msgid "Request token URL"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: actions/showapplication.php:278
3377 msgid "Access token URL"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: actions/showapplication.php:283
3381 msgid "Authorize URL"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: actions/showapplication.php:288
3385 msgid ""
3386 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3387 "signature method."
3388 msgstr ""
3389
3390 #: actions/showapplication.php:309
3391 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: actions/showfavorites.php:79
3395 #, fuzzy, php-format
3396 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3397 msgstr "%s a přátelé"
3398
3399 #: actions/showfavorites.php:132
3400 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: actions/showfavorites.php:170
3404 #, fuzzy, php-format
3405 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3406 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3407
3408 #: actions/showfavorites.php:177
3409 #, fuzzy, php-format
3410 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3411 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3412
3413 #: actions/showfavorites.php:184
3414 #, fuzzy, php-format
3415 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3416 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3417
3418 #: actions/showfavorites.php:205
3419 msgid ""
3420 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3421 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3422 msgstr ""
3423
3424 #: actions/showfavorites.php:207
3425 #, php-format
3426 msgid ""
3427 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3428 "they would add to their favorites :)"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: actions/showfavorites.php:211
3432 #, php-format
3433 msgid ""
3434 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3435 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3436 "would add to their favorites :)"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: actions/showfavorites.php:242
3440 msgid "This is a way to share what you like."
3441 msgstr ""
3442
3443 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3444 #, php-format
3445 msgid "%s group"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: actions/showgroup.php:84
3449 #, fuzzy, php-format
3450 msgid "%1$s group, page %2$d"
3451 msgstr "Všechny odběry"
3452
3453 #: actions/showgroup.php:218
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Group profile"
3456 msgstr "Žádné takové oznámení."
3457
3458 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3459 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
3460 msgid "URL"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3464 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
3465 msgid "Note"
3466 msgstr "Poznámka"
3467
3468 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3469 msgid "Aliases"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: actions/showgroup.php:293
3473 msgid "Group actions"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: actions/showgroup.php:328
3477 #, fuzzy, php-format
3478 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3479 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3480
3481 #: actions/showgroup.php:334
3482 #, fuzzy, php-format
3483 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3484 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3485
3486 #: actions/showgroup.php:340
3487 #, fuzzy, php-format
3488 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3489 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3490
3491 #: actions/showgroup.php:345
3492 #, fuzzy, php-format
3493 msgid "FOAF for %s group"
3494 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3495
3496 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3497 #, fuzzy
3498 msgid "Members"
3499 msgstr "Členem od"
3500
3501 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3502 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3503 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3504 msgid "(None)"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: actions/showgroup.php:392
3508 msgid "All members"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: actions/showgroup.php:432
3512 #, fuzzy
3513 msgid "Created"
3514 msgstr "Vytvořit"
3515
3516 #: actions/showgroup.php:448
3517 #, php-format
3518 msgid ""
3519 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3520 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3521 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3522 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3523 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: actions/showgroup.php:454
3527 #, php-format
3528 msgid ""
3529 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3530 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3531 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3532 "their life and interests. "
3533 msgstr ""
3534
3535 #: actions/showgroup.php:482
3536 msgid "Admins"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: actions/showmessage.php:81
3540 msgid "No such message."
3541 msgstr ""
3542
3543 #: actions/showmessage.php:98
3544 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3545 msgstr ""
3546
3547 #: actions/showmessage.php:108
3548 #, php-format
3549 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: actions/showmessage.php:113
3553 #, php-format
3554 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: actions/shownotice.php:90
3558 #, fuzzy
3559 msgid "Notice deleted."
3560 msgstr "Sdělení"
3561
3562 #: actions/showstream.php:73
3563 #, php-format
3564 msgid " tagged %s"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: actions/showstream.php:79
3568 #, fuzzy, php-format
3569 msgid "%1$s, page %2$d"
3570 msgstr "%s a přátelé"
3571
3572 #: actions/showstream.php:122
3573 #, fuzzy, php-format
3574 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3575 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3576
3577 #: actions/showstream.php:129
3578 #, fuzzy, php-format
3579 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3580 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3581
3582 #: actions/showstream.php:136
3583 #, fuzzy, php-format
3584 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3585 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3586
3587 #: actions/showstream.php:143
3588 #, fuzzy, php-format
3589 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3590 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3591
3592 #: actions/showstream.php:148
3593 #, php-format
3594 msgid "FOAF for %s"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: actions/showstream.php:200
3598 #, php-format
3599 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3600 msgstr ""
3601
3602 #: actions/showstream.php:205
3603 msgid ""
3604 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3605 "would be a good time to start :)"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: actions/showstream.php:207
3609 #, php-format
3610 msgid ""
3611 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3612 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3613 msgstr ""
3614
3615 #: actions/showstream.php:243
3616 #, php-format
3617 msgid ""
3618 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3619 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3620 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3621 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: actions/showstream.php:248
3625 #, php-format
3626 msgid ""
3627 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3628 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3629 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3630 msgstr ""
3631
3632 #: actions/showstream.php:305
3633 #, fuzzy, php-format
3634 msgid "Repeat of %s"
3635 msgstr "Odpovědi na %s"
3636
3637 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3638 msgid "You cannot silence users on this site."
3639 msgstr ""
3640
3641 #: actions/silence.php:72
3642 #, fuzzy
3643 msgid "User is already silenced."
3644 msgstr "Uživatel nemá profil."
3645
3646 #: actions/siteadminpanel.php:69
3647 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3648 msgstr ""
3649
3650 #: actions/siteadminpanel.php:132
3651 msgid "Site name must have non-zero length."
3652 msgstr ""
3653
3654 #: actions/siteadminpanel.php:140
3655 #, fuzzy
3656 msgid "You must have a valid contact email address."
3657 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
3658
3659 #: actions/siteadminpanel.php:158
3660 #, php-format
3661 msgid "Unknown language \"%s\"."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: actions/siteadminpanel.php:165
3665 msgid "Invalid snapshot report URL."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: actions/siteadminpanel.php:171
3669 msgid "Invalid snapshot run value."
3670 msgstr ""
3671
3672 #: actions/siteadminpanel.php:177
3673 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3674 msgstr ""
3675
3676 #: actions/siteadminpanel.php:183
3677 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: actions/siteadminpanel.php:189
3681 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3682 msgstr ""
3683
3684 #: actions/siteadminpanel.php:239
3685 msgid "General"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: actions/siteadminpanel.php:242
3689 #, fuzzy
3690 msgid "Site name"
3691 msgstr "Nové sdělení"
3692
3693 #: actions/siteadminpanel.php:243
3694 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3695 msgstr ""
3696
3697 #: actions/siteadminpanel.php:247
3698 msgid "Brought by"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: actions/siteadminpanel.php:248
3702 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: actions/siteadminpanel.php:252
3706 msgid "Brought by URL"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: actions/siteadminpanel.php:253
3710 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: actions/siteadminpanel.php:257
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Contact email address for your site"
3716 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
3717
3718 #: actions/siteadminpanel.php:263
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Local"
3721 msgstr "Umístění"
3722
3723 #: actions/siteadminpanel.php:274
3724 msgid "Default timezone"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: actions/siteadminpanel.php:275
3728 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3729 msgstr ""
3730
3731 #: actions/siteadminpanel.php:281
3732 msgid "Default site language"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: actions/siteadminpanel.php:289
3736 msgid "Snapshots"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: actions/siteadminpanel.php:292
3740 msgid "Randomly during Web hit"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: actions/siteadminpanel.php:293
3744 msgid "In a scheduled job"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: actions/siteadminpanel.php:295
3748 msgid "Data snapshots"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: actions/siteadminpanel.php:296
3752 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: actions/siteadminpanel.php:301
3756 msgid "Frequency"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: actions/siteadminpanel.php:302
3760 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: actions/siteadminpanel.php:307
3764 msgid "Report URL"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: actions/siteadminpanel.php:308
3768 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: actions/siteadminpanel.php:315
3772 msgid "Limits"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: actions/siteadminpanel.php:318
3776 msgid "Text limit"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: actions/siteadminpanel.php:318
3780 msgid "Maximum number of characters for notices."
3781 msgstr ""
3782
3783 #: actions/siteadminpanel.php:322
3784 msgid "Dupe limit"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: actions/siteadminpanel.php:322
3788 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: actions/smssettings.php:58
3792 #, fuzzy
3793 msgid "SMS settings"
3794 msgstr "IM nastavení"
3795
3796 #: actions/smssettings.php:69
3797 #, php-format
3798 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3799 msgstr ""
3800
3801 #: actions/smssettings.php:91
3802 #, fuzzy
3803 msgid "SMS is not available."
3804 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
3805
3806 #: actions/smssettings.php:112
3807 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3808 msgstr ""
3809
3810 #: actions/smssettings.php:123
3811 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3812 msgstr ""
3813
3814 #: actions/smssettings.php:130
3815 msgid "Confirmation code"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: actions/smssettings.php:131
3819 msgid "Enter the code you received on your phone."
3820 msgstr ""
3821
3822 #: actions/smssettings.php:138
3823 #, fuzzy
3824 msgid "SMS phone number"
3825 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3826
3827 #: actions/smssettings.php:140
3828 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: actions/smssettings.php:174
3832 msgid ""
3833 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3834 "from my carrier."
3835 msgstr ""
3836
3837 #: actions/smssettings.php:306
3838 msgid "No phone number."
3839 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3840
3841 #: actions/smssettings.php:311
3842 msgid "No carrier selected."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: actions/smssettings.php:318
3846 msgid "That is already your phone number."
3847 msgstr ""
3848
3849 #: actions/smssettings.php:321
3850 msgid "That phone number already belongs to another user."
3851 msgstr ""
3852
3853 #: actions/smssettings.php:347
3854 #, fuzzy
3855 msgid ""
3856 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3857 "for the code and instructions on how to use it."
3858 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
3859
3860 #: actions/smssettings.php:374
3861 msgid "That is the wrong confirmation number."
3862 msgstr ""
3863
3864 #: actions/smssettings.php:405
3865 msgid "That is not your phone number."
3866 msgstr ""
3867
3868 #: actions/smssettings.php:465
3869 msgid "Mobile carrier"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: actions/smssettings.php:469
3873 msgid "Select a carrier"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: actions/smssettings.php:476
3877 #, php-format
3878 msgid ""
3879 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3880 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3881 msgstr ""
3882
3883 #: actions/smssettings.php:498
3884 msgid "No code entered"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: actions/subedit.php:70
3888 #, fuzzy
3889 msgid "You are not subscribed to that profile."
3890 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3891
3892 #: actions/subedit.php:83
3893 #, fuzzy
3894 msgid "Could not save subscription."
3895 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
3896
3897 #: actions/subscribe.php:55
3898 #, fuzzy
3899 msgid "Not a local user."
3900 msgstr "Žádný takový uživatel."
3901
3902 #: actions/subscribe.php:69
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Subscribed"
3905 msgstr "Odebírat"
3906
3907 #: actions/subscribers.php:50
3908 #, fuzzy, php-format
3909 msgid "%s subscribers"
3910 msgstr "Odběratelé"
3911
3912 #: actions/subscribers.php:52
3913 #, fuzzy, php-format
3914 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3915 msgstr "Všechny odběry"
3916
3917 #: actions/subscribers.php:63
3918 msgid "These are the people who listen to your notices."
3919 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají vašim sdělením "
3920
3921 #: actions/subscribers.php:67
3922 #, php-format
3923 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3924 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají %s sdělením"
3925
3926 #: actions/subscribers.php:108
3927 msgid ""
3928 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3929 "return the favor"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: actions/subscribers.php:110
3933 #, php-format
3934 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: actions/subscribers.php:114
3938 #, php-format
3939 msgid ""
3940 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3941 "%) and be the first?"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: actions/subscriptions.php:52
3945 #, fuzzy, php-format
3946 msgid "%s subscriptions"
3947 msgstr "Všechny odběry"
3948
3949 #: actions/subscriptions.php:54
3950 #, fuzzy, php-format
3951 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3952 msgstr "Všechny odběry"
3953
3954 #: actions/subscriptions.php:65
3955 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3956 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením nasloucháte"
3957
3958 #: actions/subscriptions.php:69
3959 #, php-format
3960 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3961 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením %s naslouchá"
3962
3963 #: actions/subscriptions.php:121
3964 #, php-format
3965 msgid ""
3966 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3967 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3968 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3969 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3970 "automatically subscribe to people you already follow there."
3971 msgstr ""
3972
3973 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3974 #, fuzzy, php-format
3975 msgid "%s is not listening to anyone."
3976 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
3977
3978 #: actions/subscriptions.php:194
3979 #, fuzzy
3980 msgid "Jabber"
3981 msgstr "Žádné Jabber ID."
3982
3983 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3984 msgid "SMS"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: actions/tag.php:68
3988 #, fuzzy, php-format
3989 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3990 msgstr "Mikroblog od %s"
3991
3992 #: actions/tag.php:86
3993 #, fuzzy, php-format
3994 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3995 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3996
3997 #: actions/tag.php:92
3998 #, fuzzy, php-format
3999 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4000 msgstr "Feed sdělení pro %s"
4001
4002 #: actions/tag.php:98
4003 #, fuzzy, php-format
4004 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4005 msgstr "Feed sdělení pro %s"
4006
4007 #: actions/tagother.php:39
4008 #, fuzzy
4009 msgid "No ID argument."
4010 msgstr "Žádný takový dokument."
4011
4012 #: actions/tagother.php:65
4013 #, php-format
4014 msgid "Tag %s"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
4018 #, fuzzy
4019 msgid "User profile"
4020 msgstr "Uživatel nemá profil."
4021
4022 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4023 #: lib/userprofile.php:102
4024 msgid "Photo"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: actions/tagother.php:141
4028 msgid "Tag user"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: actions/tagother.php:151
4032 msgid ""
4033 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4034 "separated"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: actions/tagother.php:193
4038 msgid ""
4039 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4040 msgstr ""
4041
4042 #: actions/tagother.php:200
4043 #, fuzzy
4044 msgid "Could not save tags."
4045 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4046
4047 #: actions/tagother.php:236
4048 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4049 msgstr ""
4050
4051 #: actions/tagrss.php:35
4052 #, fuzzy
4053 msgid "No such tag."
4054 msgstr "Žádné takové oznámení."
4055
4056 #: actions/twitapitrends.php:87
4057 msgid "API method under construction."
4058 msgstr ""
4059
4060 #: actions/unblock.php:59
4061 #, fuzzy
4062 msgid "You haven't blocked that user."
4063 msgstr "Již jste přihlášen"
4064
4065 #: actions/unsandbox.php:72
4066 #, fuzzy
4067 msgid "User is not sandboxed."
4068 msgstr "Uživatel nemá profil."
4069
4070 #: actions/unsilence.php:72
4071 #, fuzzy
4072 msgid "User is not silenced."
4073 msgstr "Uživatel nemá profil."
4074
4075 #: actions/unsubscribe.php:77
4076 #, fuzzy
4077 msgid "No profile id in request."
4078 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
4079
4080 #: actions/unsubscribe.php:98
4081 #, fuzzy
4082 msgid "Unsubscribed"
4083 msgstr "Odhlásit"
4084
4085 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
4086 #, php-format
4087 msgid ""
4088 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4089 msgstr ""
4090
4091 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
4092 #: lib/personalgroupnav.php:115
4093 msgid "User"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: actions/useradminpanel.php:69
4097 msgid "User settings for this StatusNet site."
4098 msgstr ""
4099
4100 #: actions/useradminpanel.php:148
4101 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4102 msgstr ""
4103
4104 #: actions/useradminpanel.php:154
4105 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4106 msgstr ""
4107
4108 #: actions/useradminpanel.php:164
4109 #, php-format
4110 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4111 msgstr ""
4112
4113 #: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
4114 #: lib/personalgroupnav.php:109
4115 msgid "Profile"
4116 msgstr "Profil"
4117
4118 #: actions/useradminpanel.php:221
4119 msgid "Bio Limit"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: actions/useradminpanel.php:222
4123 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4124 msgstr ""
4125
4126 #: actions/useradminpanel.php:230
4127 msgid "New users"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: actions/useradminpanel.php:234
4131 msgid "New user welcome"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: actions/useradminpanel.php:235
4135 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4136 msgstr ""
4137
4138 #: actions/useradminpanel.php:240
4139 #, fuzzy
4140 msgid "Default subscription"
4141 msgstr "Všechny odběry"
4142
4143 #: actions/useradminpanel.php:241
4144 #, fuzzy
4145 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4146 msgstr "Odběr autorizován"
4147
4148 #: actions/useradminpanel.php:250
4149 #, fuzzy
4150 msgid "Invitations"
4151 msgstr "Umístění"
4152
4153 #: actions/useradminpanel.php:255
4154 msgid "Invitations enabled"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: actions/useradminpanel.php:257
4158 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4159 msgstr ""
4160
4161 #: actions/userauthorization.php:105
4162 msgid "Authorize subscription"
4163 msgstr "Autorizovaný odběr"
4164
4165 #: actions/userauthorization.php:110
4166 #, fuzzy
4167 msgid ""
4168 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4169 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4170 "click “Reject”."
4171 msgstr ""
4172 "Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete odebírat "
4173 "sdělení tohoto uživatele. Pokud ne, ask to subscribe to somone's notices, "
4174 "klikněte na \"Zrušit\""
4175
4176 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4177 msgid "License"
4178 msgstr "Licence"
4179
4180 #: actions/userauthorization.php:217
4181 msgid "Accept"
4182 msgstr "Přijmout"
4183
4184 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4185 #: lib/subscribeform.php:139
4186 #, fuzzy
4187 msgid "Subscribe to this user"
4188 msgstr "Odběr autorizován"
4189
4190 #: actions/userauthorization.php:219
4191 msgid "Reject"
4192 msgstr "Odmítnout"
4193
4194 #: actions/userauthorization.php:220
4195 #, fuzzy
4196 msgid "Reject this subscription"
4197 msgstr "Všechny odběry"
4198
4199 #: actions/userauthorization.php:232
4200 msgid "No authorization request!"
4201 msgstr "Žádné potvrení!"
4202
4203 #: actions/userauthorization.php:254
4204 msgid "Subscription authorized"
4205 msgstr "Odběr autorizován"
4206
4207 #: actions/userauthorization.php:256
4208 #, fuzzy
4209 msgid ""
4210 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4211 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4212 "subscription. Your subscription token is:"
4213 msgstr ""
4214 "Odběr byl potvrzen, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
4215 "nápovědě jak správně postupovat při potvrzování odběru. Váš řetězec odběru "
4216 "je:"
4217
4218 #: actions/userauthorization.php:266
4219 msgid "Subscription rejected"
4220 msgstr "Odběr odmítnut"
4221
4222 #: actions/userauthorization.php:268
4223 #, fuzzy
4224 msgid ""
4225 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4226 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4227 "subscription."
4228 msgstr ""
4229 "Odebírání bylo zamítnuto, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
4230 "nápovědě jak správně postupovat při zamítání odběru"
4231
4232 #: actions/userauthorization.php:303
4233 #, php-format
4234 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4235 msgstr ""
4236
4237 #: actions/userauthorization.php:308
4238 #, php-format
4239 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4240 msgstr ""
4241
4242 #: actions/userauthorization.php:314
4243 #, php-format
4244 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4245 msgstr ""
4246
4247 #: actions/userauthorization.php:329
4248 #, php-format
4249 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4250 msgstr ""
4251
4252 #: actions/userauthorization.php:345
4253 #, php-format
4254 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4255 msgstr ""
4256
4257 #: actions/userauthorization.php:350
4258 #, fuzzy, php-format
4259 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4260 msgstr "Nelze přečíst adresu obrázku '%s'"
4261
4262 #: actions/userauthorization.php:355
4263 #, fuzzy, php-format
4264 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4265 msgstr "Neplatný typ obrázku pro '%s'"
4266
4267 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4268 #, fuzzy
4269 msgid "Profile design"
4270 msgstr "Nastavené Profilu"
4271
4272 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4273 msgid ""
4274 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4275 "palette of your choice."
4276 msgstr ""
4277
4278 #: actions/userdesignsettings.php:282
4279 msgid "Enjoy your hotdog!"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: actions/usergroups.php:64
4283 #, fuzzy, php-format
4284 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4285 msgstr "Všechny odběry"
4286
4287 #: actions/usergroups.php:130
4288 msgid "Search for more groups"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: actions/usergroups.php:153
4292 #, fuzzy, php-format
4293 msgid "%s is not a member of any group."
4294 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4295
4296 #: actions/usergroups.php:158
4297 #, php-format
4298 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4299 msgstr ""
4300
4301 #: actions/version.php:73
4302 #, fuzzy, php-format
4303 msgid "StatusNet %s"
4304 msgstr "Statistiky"
4305
4306 #: actions/version.php:153
4307 #, php-format
4308 msgid ""
4309 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4310 "Inc. and contributors."
4311 msgstr ""
4312
4313 #: actions/version.php:161
4314 msgid "Contributors"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: actions/version.php:168
4318 msgid ""
4319 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4320 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4321 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4322 "any later version. "
4323 msgstr ""
4324
4325 #: actions/version.php:174
4326 msgid ""
4327 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4328 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4329 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4330 "for more details. "
4331 msgstr ""
4332
4333 #: actions/version.php:180
4334 #, php-format
4335 msgid ""
4336 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4337 "along with this program.  If not, see %s."
4338 msgstr ""
4339
4340 #: actions/version.php:189
4341 msgid "Plugins"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4345 #, fuzzy
4346 msgid "Version"
4347 msgstr "Osobní"
4348
4349 #: actions/version.php:197
4350 msgid "Author(s)"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: classes/File.php:144
4354 #, php-format
4355 msgid ""
4356 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4357 "to upload a smaller version."
4358 msgstr ""
4359
4360 #: classes/File.php:154
4361 #, php-format
4362 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4363 msgstr ""
4364
4365 #: classes/File.php:161
4366 #, php-format
4367 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4368 msgstr ""
4369
4370 #: classes/Group_member.php:41
4371 #, fuzzy
4372 msgid "Group join failed."
4373 msgstr "Žádné takové oznámení."
4374
4375 #: classes/Group_member.php:53
4376 #, fuzzy
4377 msgid "Not part of group."
4378 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4379
4380 #: classes/Group_member.php:60
4381 #, fuzzy
4382 msgid "Group leave failed."
4383 msgstr "Žádné takové oznámení."
4384
4385 #: classes/Login_token.php:76
4386 #, fuzzy, php-format
4387 msgid "Could not create login token for %s"
4388 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4389
4390 #: classes/Message.php:45
4391 msgid "You are banned from sending direct messages."
4392 msgstr ""
4393
4394 #: classes/Message.php:61
4395 msgid "Could not insert message."
4396 msgstr ""
4397
4398 #: classes/Message.php:71
4399 msgid "Could not update message with new URI."
4400 msgstr ""
4401
4402 #: classes/Notice.php:157
4403 #, php-format
4404 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: classes/Notice.php:214
4408 #, fuzzy
4409 msgid "Problem saving notice. Too long."
4410 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4411
4412 #: classes/Notice.php:218
4413 #, fuzzy
4414 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4415 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4416
4417 #: classes/Notice.php:223
4418 msgid ""
4419 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4420 msgstr ""
4421
4422 #: classes/Notice.php:229
4423 msgid ""
4424 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4425 "few minutes."
4426 msgstr ""
4427
4428 #: classes/Notice.php:235
4429 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4430 msgstr ""
4431
4432 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
4433 msgid "Problem saving notice."
4434 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4435
4436 #: classes/Notice.php:788
4437 #, fuzzy
4438 msgid "Problem saving group inbox."
4439 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4440
4441 #: classes/Notice.php:848
4442 #, php-format
4443 msgid "DB error inserting reply: %s"
4444 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
4445
4446 #: classes/Notice.php:1231
4447 #, php-format
4448 msgid "RT @%1$s %2$s"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: classes/User.php:385
4452 #, php-format
4453 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: classes/User_group.php:380
4457 #, fuzzy
4458 msgid "Could not create group."
4459 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4460
4461 #: classes/User_group.php:409
4462 #, fuzzy
4463 msgid "Could not set group membership."
4464 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4465
4466 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4467 msgid "Change your profile settings"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4471 #, fuzzy
4472 msgid "Upload an avatar"
4473 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
4474
4475 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4476 msgid "Change your password"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4480 msgid "Change email handling"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4484 #, fuzzy
4485 msgid "Design your profile"
4486 msgstr "Uživatel nemá profil."
4487
4488 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4489 msgid "Other"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4493 msgid "Other options"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: lib/action.php:144
4497 #, fuzzy, php-format
4498 msgid "%1$s - %2$s"
4499 msgstr "%1 statusů na %2"
4500
4501 #: lib/action.php:159
4502 msgid "Untitled page"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: lib/action.php:433
4506 msgid "Primary site navigation"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: lib/action.php:439
4510 msgid "Home"
4511 msgstr "Domů"
4512
4513 #: lib/action.php:439
4514 msgid "Personal profile and friends timeline"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: lib/action.php:441
4518 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: lib/action.php:444
4522 msgid "Connect"
4523 msgstr "Připojit"
4524
4525 #: lib/action.php:444
4526 #, fuzzy
4527 msgid "Connect to services"
4528 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4529
4530 #: lib/action.php:448
4531 #, fuzzy
4532 msgid "Change site configuration"
4533 msgstr "Odběry"
4534
4535 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4536 msgid "Invite"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4540 #, php-format
4541 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: lib/action.php:458
4545 msgid "Logout"
4546 msgstr "Odhlásit"
4547
4548 #: lib/action.php:458
4549 msgid "Logout from the site"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: lib/action.php:463
4553 #, fuzzy
4554 msgid "Create an account"
4555 msgstr "Vytvořit nový účet"
4556
4557 #: lib/action.php:466
4558 msgid "Login to the site"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4562 msgid "Help"
4563 msgstr "Nápověda"
4564
4565 #: lib/action.php:469
4566 msgid "Help me!"
4567 msgstr "Pomoci mi!"
4568
4569 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4570 msgid "Search"
4571 msgstr "Hledat"
4572
4573 #: lib/action.php:472
4574 msgid "Search for people or text"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: lib/action.php:493
4578 #, fuzzy
4579 msgid "Site notice"
4580 msgstr "Nové sdělení"
4581
4582 #: lib/action.php:559
4583 msgid "Local views"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: lib/action.php:625
4587 #, fuzzy
4588 msgid "Page notice"
4589 msgstr "Nové sdělení"
4590
4591 #: lib/action.php:727
4592 #, fuzzy
4593 msgid "Secondary site navigation"
4594 msgstr "Odběry"
4595
4596 #: lib/action.php:734
4597 msgid "About"
4598 msgstr "O nás"
4599
4600 #: lib/action.php:736
4601 msgid "FAQ"
4602 msgstr "FAQ"
4603
4604 #: lib/action.php:740
4605 msgid "TOS"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: lib/action.php:743
4609 msgid "Privacy"
4610 msgstr "Soukromí"
4611
4612 #: lib/action.php:745
4613 msgid "Source"
4614 msgstr "Zdroj"
4615
4616 #: lib/action.php:749
4617 msgid "Contact"
4618 msgstr "Kontakt"
4619
4620 #: lib/action.php:751
4621 msgid "Badge"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: lib/action.php:779
4625 msgid "StatusNet software license"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: lib/action.php:782
4629 #, php-format
4630 msgid ""
4631 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4632 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4633 msgstr ""
4634 "**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site."
4635 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4636
4637 #: lib/action.php:784
4638 #, php-format
4639 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4640 msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
4641
4642 #: lib/action.php:786
4643 #, php-format
4644 msgid ""
4645 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4646 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4647 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4648 msgstr ""
4649 "Běží na [StatusNet](http://status.net/) mikroblogovací program, verze %s, "
4650 "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4651 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4652
4653 #: lib/action.php:801
4654 #, fuzzy
4655 msgid "Site content license"
4656 msgstr "Nové sdělení"
4657
4658 #: lib/action.php:806
4659 #, php-format
4660 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4661 msgstr ""
4662
4663 #: lib/action.php:811
4664 #, php-format
4665 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4666 msgstr ""
4667
4668 #: lib/action.php:814
4669 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4670 msgstr ""
4671
4672 #: lib/action.php:826
4673 msgid "All "
4674 msgstr ""
4675
4676 #: lib/action.php:831
4677 msgid "license."
4678 msgstr ""
4679
4680 #: lib/action.php:1130
4681 msgid "Pagination"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: lib/action.php:1139
4685 #, fuzzy
4686 msgid "After"
4687 msgstr "« Novější"
4688
4689 #: lib/action.php:1147
4690 #, fuzzy
4691 msgid "Before"
4692 msgstr "Starší »"
4693
4694 #: lib/adminpanelaction.php:96
4695 msgid "You cannot make changes to this site."
4696 msgstr ""
4697
4698 #: lib/adminpanelaction.php:107
4699 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4700 msgstr ""
4701
4702 #: lib/adminpanelaction.php:206
4703 msgid "showForm() not implemented."
4704 msgstr ""
4705
4706 #: lib/adminpanelaction.php:235
4707 msgid "saveSettings() not implemented."
4708 msgstr ""
4709
4710 #: lib/adminpanelaction.php:258
4711 msgid "Unable to delete design setting."
4712 msgstr ""
4713
4714 #: lib/adminpanelaction.php:312
4715 #, fuzzy
4716 msgid "Basic site configuration"
4717 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4718
4719 #: lib/adminpanelaction.php:317
4720 #, fuzzy
4721 msgid "Design configuration"
4722 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4723
4724 #: lib/adminpanelaction.php:322
4725 #, fuzzy
4726 msgid "User configuration"
4727 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4728
4729 #: lib/adminpanelaction.php:327
4730 #, fuzzy
4731 msgid "Access configuration"
4732 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4733
4734 #: lib/adminpanelaction.php:332
4735 #, fuzzy
4736 msgid "Paths configuration"
4737 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4738
4739 #: lib/adminpanelaction.php:337
4740 #, fuzzy
4741 msgid "Sessions configuration"
4742 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4743
4744 #: lib/apiauth.php:95
4745 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4746 msgstr ""
4747
4748 #: lib/apiauth.php:273
4749 #, php-format
4750 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: lib/applicationeditform.php:136
4754 msgid "Edit application"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: lib/applicationeditform.php:184
4758 msgid "Icon for this application"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: lib/applicationeditform.php:204
4762 #, fuzzy, php-format
4763 msgid "Describe your application in %d characters"
4764 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4765
4766 #: lib/applicationeditform.php:207
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Describe your application"
4769 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4770
4771 #: lib/applicationeditform.php:216
4772 #, fuzzy
4773 msgid "Source URL"
4774 msgstr "Zdroj"
4775
4776 #: lib/applicationeditform.php:218
4777 #, fuzzy
4778 msgid "URL of the homepage of this application"
4779 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
4780
4781 #: lib/applicationeditform.php:224
4782 msgid "Organization responsible for this application"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: lib/applicationeditform.php:230
4786 #, fuzzy
4787 msgid "URL for the homepage of the organization"
4788 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
4789
4790 #: lib/applicationeditform.php:236
4791 msgid "URL to redirect to after authentication"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: lib/applicationeditform.php:258
4795 msgid "Browser"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: lib/applicationeditform.php:274
4799 msgid "Desktop"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: lib/applicationeditform.php:275
4803 msgid "Type of application, browser or desktop"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: lib/applicationeditform.php:297
4807 msgid "Read-only"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: lib/applicationeditform.php:315
4811 msgid "Read-write"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: lib/applicationeditform.php:316
4815 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: lib/applicationlist.php:154
4819 #, fuzzy
4820 msgid "Revoke"
4821 msgstr "Odstranit"
4822
4823 #: lib/attachmentlist.php:87
4824 msgid "Attachments"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: lib/attachmentlist.php:265
4828 msgid "Author"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: lib/attachmentlist.php:278
4832 msgid "Provider"
4833 msgstr "Poskytovatel"
4834
4835 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4836 msgid "Notices where this attachment appears"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4840 msgid "Tags for this attachment"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Password changing failed"
4846 msgstr "Heslo uloženo"
4847
4848 #: lib/authenticationplugin.php:233
4849 #, fuzzy
4850 msgid "Password changing is not allowed"
4851 msgstr "Heslo uloženo"
4852
4853 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4854 msgid "Command results"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4858 msgid "Command complete"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: lib/channel.php:221
4862 msgid "Command failed"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: lib/command.php:44
4866 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4867 msgstr ""
4868
4869 #: lib/command.php:88
4870 #, php-format
4871 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4872 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4873
4874 #: lib/command.php:92
4875 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: lib/command.php:99
4879 #, fuzzy, php-format
4880 msgid "Nudge sent to %s"
4881 msgstr "Odpovědi na %s"
4882
4883 #: lib/command.php:126
4884 #, php-format
4885 msgid ""
4886 "Subscriptions: %1$s\n"
4887 "Subscribers: %2$s\n"
4888 "Notices: %3$s"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4892 #, fuzzy
4893 msgid "Notice with that id does not exist"
4894 msgstr "Vzdálený profil s nesouhlasícím profilem"
4895
4896 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4897 #: lib/command.php:523
4898 #, fuzzy
4899 msgid "User has no last notice"
4900 msgstr "Uživatel nemá profil."
4901
4902 #: lib/command.php:190
4903 msgid "Notice marked as fave."
4904 msgstr ""
4905
4906 #: lib/command.php:217
4907 #, fuzzy
4908 msgid "You are already a member of that group"
4909 msgstr "Již jste přihlášen"
4910
4911 #: lib/command.php:231
4912 #, fuzzy, php-format
4913 msgid "Could not join user %s to group %s"
4914 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4915
4916 #: lib/command.php:236
4917 #, fuzzy, php-format
4918 msgid "%s joined group %s"
4919 msgstr "%1 statusů na %2"
4920
4921 #: lib/command.php:275
4922 #, fuzzy, php-format
4923 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4924 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
4925
4926 #: lib/command.php:280
4927 #, fuzzy, php-format
4928 msgid "%s left group %s"
4929 msgstr "%1 statusů na %2"
4930
4931 #: lib/command.php:309
4932 #, fuzzy, php-format
4933 msgid "Fullname: %s"
4934 msgstr "Celé jméno"
4935
4936 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4937 #, php-format
4938 msgid "Location: %s"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4942 #, php-format
4943 msgid "Homepage: %s"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: lib/command.php:318
4947 #, php-format
4948 msgid "About: %s"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: lib/command.php:349
4952 #, php-format
4953 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: lib/command.php:367
4957 #, php-format
4958 msgid "Direct message to %s sent"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: lib/command.php:369
4962 msgid "Error sending direct message."
4963 msgstr ""
4964
4965 #: lib/command.php:413
4966 #, fuzzy
4967 msgid "Cannot repeat your own notice"
4968 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
4969
4970 #: lib/command.php:418
4971 #, fuzzy
4972 msgid "Already repeated that notice"
4973 msgstr "Odstranit toto oznámení"
4974
4975 #: lib/command.php:426
4976 #, fuzzy, php-format
4977 msgid "Notice from %s repeated"
4978 msgstr "Sdělení"
4979
4980 #: lib/command.php:428
4981 #, fuzzy
4982 msgid "Error repeating notice."
4983 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4984
4985 #: lib/command.php:482
4986 #, php-format
4987 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: lib/command.php:491
4991 #, fuzzy, php-format
4992 msgid "Reply to %s sent"
4993 msgstr "Odpovědi na %s"
4994
4995 #: lib/command.php:493
4996 #, fuzzy
4997 msgid "Error saving notice."
4998 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4999
5000 #: lib/command.php:547
5001 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: lib/command.php:554
5005 #, php-format
5006 msgid "Subscribed to %s"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: lib/command.php:575
5010 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: lib/command.php:582
5014 #, php-format
5015 msgid "Unsubscribed from %s"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: lib/command.php:600 lib/command.php:623
5019 msgid "Command not yet implemented."
5020 msgstr ""
5021
5022 #: lib/command.php:603
5023 msgid "Notification off."
5024 msgstr ""
5025
5026 #: lib/command.php:605
5027 msgid "Can't turn off notification."
5028 msgstr ""
5029
5030 #: lib/command.php:626
5031 msgid "Notification on."
5032 msgstr ""
5033
5034 #: lib/command.php:628
5035 msgid "Can't turn on notification."
5036 msgstr ""
5037
5038 #: lib/command.php:641
5039 msgid "Login command is disabled"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: lib/command.php:652
5043 #, php-format
5044 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: lib/command.php:668
5048 #, fuzzy
5049 msgid "You are not subscribed to anyone."
5050 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
5051
5052 #: lib/command.php:670
5053 msgid "You are subscribed to this person:"
5054 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5055 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
5056 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
5057 msgstr[2] ""
5058
5059 #: lib/command.php:690
5060 #, fuzzy
5061 msgid "No one is subscribed to you."
5062 msgstr "Vzdálený odběr"
5063
5064 #: lib/command.php:692
5065 msgid "This person is subscribed to you:"
5066 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5067 msgstr[0] "Vzdálený odběr"
5068 msgstr[1] "Vzdálený odběr"
5069 msgstr[2] ""
5070
5071 #: lib/command.php:712
5072 #, fuzzy
5073 msgid "You are not a member of any groups."
5074 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
5075
5076 #: lib/command.php:714
5077 msgid "You are a member of this group:"
5078 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5079 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
5080 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
5081 msgstr[2] ""
5082
5083 #: lib/command.php:728
5084 msgid ""
5085 "Commands:\n"
5086 "on - turn on notifications\n"
5087 "off - turn off notifications\n"
5088 "help - show this help\n"
5089 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5090 "groups - lists the groups you have joined\n"
5091 "subscriptions - list the people you follow\n"
5092 "subscribers - list the people that follow you\n"
5093 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5094 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5095 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5096 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5097 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5098 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5099 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5100 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5101 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5102 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5103 "join <group> - join group\n"
5104 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5105 "drop <group> - leave group\n"
5106 "stats - get your stats\n"
5107 "stop - same as 'off'\n"
5108 "quit - same as 'off'\n"
5109 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5110 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5111 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5112 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5113 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5114 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5115 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5116 "track <word> - not yet implemented.\n"
5117 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5118 "track off - not yet implemented.\n"
5119 "untrack all - not yet implemented.\n"
5120 "tracks - not yet implemented.\n"
5121 "tracking - not yet implemented.\n"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: lib/common.php:135
5125 #, fuzzy
5126 msgid "No configuration file found. "
5127 msgstr "Žádný potvrzující kód."
5128
5129 #: lib/common.php:136
5130 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5131 msgstr ""
5132
5133 #: lib/common.php:138
5134 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5135 msgstr ""
5136
5137 #: lib/common.php:139
5138 msgid "Go to the installer."
5139 msgstr ""
5140
5141 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5142 msgid "IM"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5146 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5150 msgid "Updates by SMS"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5154 #, fuzzy
5155 msgid "Connections"
5156 msgstr "Připojit"
5157
5158 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5159 msgid "Authorized connected applications"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: lib/dberroraction.php:60
5163 msgid "Database error"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: lib/designsettings.php:105
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Upload file"
5169 msgstr "Upload"
5170
5171 #: lib/designsettings.php:109
5172 #, fuzzy
5173 msgid ""
5174 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5175 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
5176
5177 #: lib/designsettings.php:418
5178 msgid "Design defaults restored."
5179 msgstr ""
5180
5181 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5182 msgid "Disfavor this notice"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5186 #, fuzzy
5187 msgid "Favor this notice"
5188 msgstr "Žádné takové oznámení."
5189
5190 #: lib/favorform.php:140
5191 msgid "Favor"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: lib/feed.php:85
5195 msgid "RSS 1.0"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: lib/feed.php:87
5199 msgid "RSS 2.0"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: lib/feed.php:89
5203 msgid "Atom"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: lib/feed.php:91
5207 msgid "FOAF"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: lib/feedlist.php:64
5211 msgid "Export data"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: lib/galleryaction.php:121
5215 msgid "Filter tags"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: lib/galleryaction.php:131
5219 msgid "All"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: lib/galleryaction.php:139
5223 msgid "Select tag to filter"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: lib/galleryaction.php:140
5227 msgid "Tag"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: lib/galleryaction.php:141
5231 msgid "Choose a tag to narrow list"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: lib/galleryaction.php:143
5235 msgid "Go"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: lib/groupeditform.php:163
5239 #, fuzzy
5240 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5241 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
5242
5243 #: lib/groupeditform.php:168
5244 #, fuzzy
5245 msgid "Describe the group or topic"
5246 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5247
5248 #: lib/groupeditform.php:170
5249 #, fuzzy, php-format
5250 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5251 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5252
5253 #: lib/groupeditform.php:179
5254 #, fuzzy
5255 msgid ""
5256 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5257 msgstr "Místo. Město, stát."
5258
5259 #: lib/groupeditform.php:187
5260 #, php-format
5261 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: lib/groupnav.php:85
5265 msgid "Group"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: lib/groupnav.php:101
5269 #, fuzzy
5270 msgid "Blocked"
5271 msgstr "Žádný takový uživatel."
5272
5273 #: lib/groupnav.php:102
5274 #, fuzzy, php-format
5275 msgid "%s blocked users"
5276 msgstr "Žádný takový uživatel."
5277
5278 #: lib/groupnav.php:108
5279 #, php-format
5280 msgid "Edit %s group properties"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: lib/groupnav.php:113
5284 msgid "Logo"
5285 msgstr "Logo"
5286
5287 #: lib/groupnav.php:114
5288 #, php-format
5289 msgid "Add or edit %s logo"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: lib/groupnav.php:120
5293 #, php-format
5294 msgid "Add or edit %s design"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5298 msgid "Groups with most members"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5302 msgid "Groups with most posts"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5306 #, php-format
5307 msgid "Tags in %s group's notices"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: lib/htmloutputter.php:103
5311 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5312 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
5313
5314 #: lib/imagefile.php:75
5315 #, fuzzy, php-format
5316 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5317 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
5318
5319 #: lib/imagefile.php:80
5320 msgid "Partial upload."
5321 msgstr "Částečné náhrání."
5322
5323 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5324 msgid "System error uploading file."
5325 msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
5326
5327 #: lib/imagefile.php:96
5328 msgid "Not an image or corrupt file."
5329 msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor."
5330
5331 #: lib/imagefile.php:105
5332 msgid "Unsupported image file format."
5333 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
5334
5335 #: lib/imagefile.php:118
5336 #, fuzzy
5337 msgid "Lost our file."
5338 msgstr "Žádné takové oznámení."
5339
5340 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
5341 msgid "Unknown file type"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: lib/imagefile.php:217
5345 msgid "MB"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: lib/imagefile.php:219
5349 msgid "kB"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: lib/jabber.php:220
5353 #, php-format
5354 msgid "[%s]"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: lib/jabber.php:400
5358 #, php-format
5359 msgid "Unknown inbox source %d."
5360 msgstr ""
5361
5362 #: lib/joinform.php:114
5363 msgid "Join"
5364 msgstr "Přidat se"
5365
5366 #: lib/leaveform.php:114
5367 #, fuzzy
5368 msgid "Leave"
5369 msgstr "Uložit"
5370
5371 #: lib/logingroupnav.php:80
5372 #, fuzzy
5373 msgid "Login with a username and password"
5374 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
5375
5376 #: lib/logingroupnav.php:86
5377 #, fuzzy
5378 msgid "Sign up for a new account"
5379 msgstr "Vytvořit nový účet"
5380
5381 #: lib/mail.php:172
5382 msgid "Email address confirmation"
5383 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5384
5385 #: lib/mail.php:174
5386 #, php-format
5387 msgid ""
5388 "Hey, %s.\n"
5389 "\n"
5390 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5391 "\n"
5392 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5393 "\n"
5394 "\t%s\n"
5395 "\n"
5396 "If not, just ignore this message.\n"
5397 "\n"
5398 "Thanks for your time, \n"
5399 "%s\n"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: lib/mail.php:236
5403 #, php-format
5404 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5405 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
5406
5407 #: lib/mail.php:241
5408 #, fuzzy, php-format
5409 msgid ""
5410 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5411 "\n"
5412 "\t%3$s\n"
5413 "\n"
5414 "%4$s%5$s%6$s\n"
5415 "Faithfully yours,\n"
5416 "%7$s.\n"
5417 "\n"
5418 "----\n"
5419 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5420 msgstr ""
5421 "%1 naslouchá vašim sdělením na %s. \n"
5422 "\n"
5423 "\t%3\n"
5424 "\n"
5425 "S úctou váš,\n"
5426 "%4$s.\n"
5427
5428 #: lib/mail.php:258
5429 #, fuzzy, php-format
5430 msgid "Bio: %s"
5431 msgstr "O mě"
5432
5433 #: lib/mail.php:286
5434 #, php-format
5435 msgid "New email address for posting to %s"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: lib/mail.php:289
5439 #, php-format
5440 msgid ""
5441 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5442 "\n"
5443 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5444 "\n"
5445 "More email instructions at %3$s.\n"
5446 "\n"
5447 "Faithfully yours,\n"
5448 "%4$s"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: lib/mail.php:413
5452 #, php-format
5453 msgid "%s status"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: lib/mail.php:439
5457 msgid "SMS confirmation"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: lib/mail.php:463
5461 #, php-format
5462 msgid "You've been nudged by %s"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: lib/mail.php:467
5466 #, php-format
5467 msgid ""
5468 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5469 "to post some news.\n"
5470 "\n"
5471 "So let's hear from you :)\n"
5472 "\n"
5473 "%3$s\n"
5474 "\n"
5475 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5476 "\n"
5477 "With kind regards,\n"
5478 "%4$s\n"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: lib/mail.php:510
5482 #, php-format
5483 msgid "New private message from %s"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: lib/mail.php:514
5487 #, php-format
5488 msgid ""
5489 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5490 "\n"
5491 "------------------------------------------------------\n"
5492 "%3$s\n"
5493 "------------------------------------------------------\n"
5494 "\n"
5495 "You can reply to their message here:\n"
5496 "\n"
5497 "%4$s\n"
5498 "\n"
5499 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5500 "\n"
5501 "With kind regards,\n"
5502 "%5$s\n"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: lib/mail.php:559
5506 #, fuzzy, php-format
5507 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5508 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
5509
5510 #: lib/mail.php:561
5511 #, php-format
5512 msgid ""
5513 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5514 "\n"
5515 "The URL of your notice is:\n"
5516 "\n"
5517 "%3$s\n"
5518 "\n"
5519 "The text of your notice is:\n"
5520 "\n"
5521 "%4$s\n"
5522 "\n"
5523 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5524 "\n"
5525 "%5$s\n"
5526 "\n"
5527 "Faithfully yours,\n"
5528 "%6$s\n"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: lib/mail.php:624
5532 #, php-format
5533 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: lib/mail.php:626
5537 #, php-format
5538 msgid ""
5539 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5540 "\n"
5541 "The notice is here:\n"
5542 "\n"
5543 "\t%3$s\n"
5544 "\n"
5545 "It reads:\n"
5546 "\n"
5547 "\t%4$s\n"
5548 "\n"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: lib/mailbox.php:89
5552 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5553 msgstr ""
5554
5555 #: lib/mailbox.php:139
5556 msgid ""
5557 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5558 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5559 msgstr ""
5560
5561 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
5562 #, fuzzy
5563 msgid "from"
5564 msgstr " od "
5565
5566 #: lib/mailhandler.php:37
5567 msgid "Could not parse message."
5568 msgstr ""
5569
5570 #: lib/mailhandler.php:42
5571 msgid "Not a registered user."
5572 msgstr "Není registrovaný uživatel."
5573
5574 #: lib/mailhandler.php:46
5575 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5576 msgstr ""
5577
5578 #: lib/mailhandler.php:50
5579 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5580 msgstr ""
5581
5582 #: lib/mailhandler.php:228
5583 #, fuzzy, php-format
5584 msgid "Unsupported message type: %s"
5585 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
5586
5587 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5588 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5589 msgstr ""
5590
5591 #: lib/mediafile.php:142
5592 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5593 msgstr ""
5594
5595 #: lib/mediafile.php:147
5596 msgid ""
5597 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5598 "the HTML form."
5599 msgstr ""
5600
5601 #: lib/mediafile.php:152
5602 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5603 msgstr ""
5604
5605 #: lib/mediafile.php:159
5606 msgid "Missing a temporary folder."
5607 msgstr ""
5608
5609 #: lib/mediafile.php:162
5610 msgid "Failed to write file to disk."
5611 msgstr ""
5612
5613 #: lib/mediafile.php:165
5614 msgid "File upload stopped by extension."
5615 msgstr ""
5616
5617 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5618 msgid "File exceeds user's quota."
5619 msgstr ""
5620
5621 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5622 msgid "File could not be moved to destination directory."
5623 msgstr ""
5624
5625 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5626 #, fuzzy
5627 msgid "Could not determine file's MIME type."
5628 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
5629
5630 #: lib/mediafile.php:270
5631 #, php-format
5632 msgid " Try using another %s format."
5633 msgstr ""
5634
5635 #: lib/mediafile.php:275
5636 #, php-format
5637 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5638 msgstr ""
5639
5640 #: lib/messageform.php:120
5641 msgid "Send a direct notice"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: lib/messageform.php:146
5645 msgid "To"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5649 #, fuzzy
5650 msgid "Available characters"
5651 msgstr "6 a více znaků"
5652
5653 #: lib/noticeform.php:160
5654 #, fuzzy
5655 msgid "Send a notice"
5656 msgstr "Nové sdělení"
5657
5658 #: lib/noticeform.php:173
5659 #, php-format
5660 msgid "What's up, %s?"
5661 msgstr "Co se děje %s?"
5662
5663 #: lib/noticeform.php:192
5664 msgid "Attach"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: lib/noticeform.php:196
5668 msgid "Attach a file"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: lib/noticeform.php:212
5672 #, fuzzy
5673 msgid "Share my location"
5674 msgstr "Nelze uložit profil"
5675
5676 #: lib/noticeform.php:215
5677 #, fuzzy
5678 msgid "Do not share my location"
5679 msgstr "Nelze uložit profil"
5680
5681 #: lib/noticeform.php:216
5682 msgid ""
5683 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5684 "try again later"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: lib/noticelist.php:428
5688 #, php-format
5689 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: lib/noticelist.php:429
5693 msgid "N"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: lib/noticelist.php:429
5697 msgid "S"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: lib/noticelist.php:430
5701 msgid "E"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: lib/noticelist.php:430
5705 msgid "W"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: lib/noticelist.php:436
5709 msgid "at"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: lib/noticelist.php:547
5713 #, fuzzy
5714 msgid "in context"
5715 msgstr "Žádný obsah!"
5716
5717 #: lib/noticelist.php:572
5718 #, fuzzy
5719 msgid "Repeated by"
5720 msgstr "Vytvořit"
5721
5722 #: lib/noticelist.php:598
5723 msgid "Reply to this notice"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: lib/noticelist.php:599
5727 #, fuzzy
5728 msgid "Reply"
5729 msgstr "odpověď"
5730
5731 #: lib/noticelist.php:641
5732 #, fuzzy
5733 msgid "Notice repeated"
5734 msgstr "Sdělení"
5735
5736 #: lib/nudgeform.php:116
5737 msgid "Nudge this user"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: lib/nudgeform.php:128
5741 msgid "Nudge"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: lib/nudgeform.php:128
5745 msgid "Send a nudge to this user"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: lib/oauthstore.php:283
5749 msgid "Error inserting new profile"
5750 msgstr "Chyba při vkládání nového profilu"
5751
5752 #: lib/oauthstore.php:291
5753 msgid "Error inserting avatar"
5754 msgstr "Chyba při kládání obrázku"
5755
5756 #: lib/oauthstore.php:311
5757 msgid "Error inserting remote profile"
5758 msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu"
5759
5760 #: lib/oauthstore.php:345
5761 #, fuzzy
5762 msgid "Duplicate notice"
5763 msgstr "Nové sdělení"
5764
5765 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5766 msgid "You have been banned from subscribing."
5767 msgstr ""
5768
5769 #: lib/oauthstore.php:491
5770 msgid "Couldn't insert new subscription."
5771 msgstr "Nelze vložit odebírání"
5772
5773 #: lib/personalgroupnav.php:99
5774 msgid "Personal"
5775 msgstr "Osobní"
5776
5777 #: lib/personalgroupnav.php:104
5778 msgid "Replies"
5779 msgstr "Odpovědi"
5780
5781 #: lib/personalgroupnav.php:114
5782 msgid "Favorites"
5783 msgstr "Oblíbené"
5784
5785 #: lib/personalgroupnav.php:125
5786 msgid "Inbox"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: lib/personalgroupnav.php:126
5790 msgid "Your incoming messages"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: lib/personalgroupnav.php:130
5794 msgid "Outbox"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: lib/personalgroupnav.php:131
5798 msgid "Your sent messages"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5802 #, php-format
5803 msgid "Tags in %s's notices"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: lib/plugin.php:114
5807 msgid "Unknown"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5811 msgid "Subscriptions"
5812 msgstr "Odběry"
5813
5814 #: lib/profileaction.php:126
5815 msgid "All subscriptions"
5816 msgstr "Všechny odběry"
5817
5818 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5819 msgid "Subscribers"
5820 msgstr "Odběratelé"
5821
5822 #: lib/profileaction.php:157
5823 msgid "All subscribers"
5824 msgstr "Všichni odběratelé"
5825
5826 #: lib/profileaction.php:178
5827 msgid "User ID"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: lib/profileaction.php:183
5831 msgid "Member since"
5832 msgstr "Členem od"
5833
5834 #: lib/profileaction.php:245
5835 msgid "All groups"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: lib/profileformaction.php:123
5839 #, fuzzy
5840 msgid "No return-to arguments."
5841 msgstr "Žádný takový dokument."
5842
5843 #: lib/profileformaction.php:137
5844 msgid "Unimplemented method."
5845 msgstr ""
5846
5847 #: lib/publicgroupnav.php:78
5848 msgid "Public"
5849 msgstr "Veřejné"
5850
5851 #: lib/publicgroupnav.php:82
5852 msgid "User groups"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5856 msgid "Recent tags"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: lib/publicgroupnav.php:88
5860 msgid "Featured"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: lib/publicgroupnav.php:92
5864 #, fuzzy
5865 msgid "Popular"
5866 msgstr "Hledání lidí"
5867
5868 #: lib/repeatform.php:107
5869 #, fuzzy
5870 msgid "Repeat this notice?"
5871 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5872
5873 #: lib/repeatform.php:132
5874 #, fuzzy
5875 msgid "Repeat this notice"
5876 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5877
5878 #: lib/router.php:665
5879 msgid "No single user defined for single-user mode."
5880 msgstr ""
5881
5882 #: lib/sandboxform.php:67
5883 msgid "Sandbox"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: lib/sandboxform.php:78
5887 #, fuzzy
5888 msgid "Sandbox this user"
5889 msgstr "Žádný takový uživatel."
5890
5891 #: lib/searchaction.php:120
5892 #, fuzzy
5893 msgid "Search site"
5894 msgstr "Hledat"
5895
5896 #: lib/searchaction.php:126
5897 msgid "Keyword(s)"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: lib/searchaction.php:162
5901 #, fuzzy
5902 msgid "Search help"
5903 msgstr "Hledat"
5904
5905 #: lib/searchgroupnav.php:80
5906 msgid "People"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: lib/searchgroupnav.php:81
5910 msgid "Find people on this site"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: lib/searchgroupnav.php:83
5914 msgid "Find content of notices"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: lib/searchgroupnav.php:85
5918 msgid "Find groups on this site"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: lib/section.php:89
5922 msgid "Untitled section"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: lib/section.php:106
5926 msgid "More..."
5927 msgstr ""
5928
5929 #: lib/silenceform.php:67
5930 #, fuzzy
5931 msgid "Silence"
5932 msgstr "Nové sdělení"
5933
5934 #: lib/silenceform.php:78
5935 #, fuzzy
5936 msgid "Silence this user"
5937 msgstr "Žádný takový uživatel."
5938
5939 #: lib/subgroupnav.php:83
5940 #, fuzzy, php-format
5941 msgid "People %s subscribes to"
5942 msgstr "Vzdálený odběr"
5943
5944 #: lib/subgroupnav.php:91
5945 #, fuzzy, php-format
5946 msgid "People subscribed to %s"
5947 msgstr "Vzdálený odběr"
5948
5949 #: lib/subgroupnav.php:99
5950 #, php-format
5951 msgid "Groups %s is a member of"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: lib/subs.php:52
5955 msgid "Already subscribed!"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: lib/subs.php:56
5959 #, fuzzy
5960 msgid "User has blocked you."
5961 msgstr "Uživatel nemá profil."
5962
5963 #: lib/subs.php:63
5964 msgid "Could not subscribe."
5965 msgstr ""
5966
5967 #: lib/subs.php:82
5968 msgid "Could not subscribe other to you."
5969 msgstr ""
5970
5971 #: lib/subs.php:137
5972 #, fuzzy
5973 msgid "Not subscribed!"
5974 msgstr "Nepřihlášen!"
5975
5976 #: lib/subs.php:142
5977 #, fuzzy
5978 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5979 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5980
5981 #: lib/subs.php:158
5982 msgid "Couldn't delete subscription."
5983 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5984
5985 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5986 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5987 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5991 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5992 msgid "People Tagcloud as tagged"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: lib/tagcloudsection.php:56
5996 msgid "None"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: lib/topposterssection.php:74
6000 msgid "Top posters"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: lib/unsandboxform.php:69
6004 msgid "Unsandbox"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: lib/unsandboxform.php:80
6008 #, fuzzy
6009 msgid "Unsandbox this user"
6010 msgstr "Žádný takový uživatel."
6011
6012 #: lib/unsilenceform.php:67
6013 msgid "Unsilence"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: lib/unsilenceform.php:78
6017 #, fuzzy
6018 msgid "Unsilence this user"
6019 msgstr "Žádný takový uživatel."
6020
6021 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6022 msgid "Unsubscribe from this user"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: lib/unsubscribeform.php:137
6026 msgid "Unsubscribe"
6027 msgstr "Odhlásit"
6028
6029 #: lib/userprofile.php:116
6030 msgid "Edit Avatar"
6031 msgstr "Upravit avatar"
6032
6033 #: lib/userprofile.php:236
6034 msgid "User actions"
6035 msgstr "Akce uživatele"
6036
6037 #: lib/userprofile.php:248
6038 #, fuzzy
6039 msgid "Edit profile settings"
6040 msgstr "Nastavené Profilu"
6041
6042 #: lib/userprofile.php:249
6043 msgid "Edit"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: lib/userprofile.php:272
6047 msgid "Send a direct message to this user"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: lib/userprofile.php:273
6051 msgid "Message"
6052 msgstr "Zpráva"
6053
6054 #: lib/userprofile.php:311
6055 msgid "Moderate"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: lib/util.php:867
6059 msgid "a few seconds ago"
6060 msgstr "před pár sekundami"
6061
6062 #: lib/util.php:869
6063 msgid "about a minute ago"
6064 msgstr "asi před minutou"
6065
6066 #: lib/util.php:871
6067 #, php-format
6068 msgid "about %d minutes ago"
6069 msgstr "asi před %d minutami"
6070
6071 #: lib/util.php:873
6072 msgid "about an hour ago"
6073 msgstr "asi před hodinou"
6074
6075 #: lib/util.php:875
6076 #, php-format
6077 msgid "about %d hours ago"
6078 msgstr "asi před %d hodinami"
6079
6080 #: lib/util.php:877
6081 msgid "about a day ago"
6082 msgstr "asi přede dnem"
6083
6084 #: lib/util.php:879
6085 #, php-format
6086 msgid "about %d days ago"
6087 msgstr "před %d dny"
6088
6089 #: lib/util.php:881
6090 msgid "about a month ago"
6091 msgstr "asi před měsícem"
6092
6093 #: lib/util.php:883
6094 #, php-format
6095 msgid "about %d months ago"
6096 msgstr "asi před %d mesíci"
6097
6098 #: lib/util.php:885
6099 msgid "about a year ago"
6100 msgstr "asi před rokem"
6101
6102 #: lib/webcolor.php:82
6103 #, fuzzy, php-format
6104 msgid "%s is not a valid color!"
6105 msgstr "Stránka není platnou URL."
6106
6107 #: lib/webcolor.php:123
6108 #, php-format
6109 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6110 msgstr ""
6111
6112 #: lib/xmppmanager.php:402
6113 #, php-format
6114 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6115 msgstr ""