]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'master' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / cs / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Czech
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:49:57+0000\n"
12 "Language-Team: Czech\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: cs\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n"
20
21 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
22 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
23 #, fuzzy
24 msgid "No such page"
25 msgstr "Žádné takové oznámení."
26
27 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
28 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
29 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
30 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
31 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
32 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
33 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
34 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
35 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
36 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
37 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
38 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
39 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
40 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
41 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
42 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
43 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
44 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
45 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
46 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
47 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
48 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
49 msgid "No such user."
50 msgstr "Žádný takový uživatel."
51
52 #: actions/all.php:84
53 #, fuzzy, php-format
54 msgid "%s and friends, page %d"
55 msgstr "%s a přátelé"
56
57 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
58 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
59 #, php-format
60 msgid "%s and friends"
61 msgstr "%s a přátelé"
62
63 #: actions/all.php:99
64 #, fuzzy, php-format
65 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
66 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
67
68 #: actions/all.php:107
69 #, fuzzy, php-format
70 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
71 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
72
73 #: actions/all.php:115
74 #, fuzzy, php-format
75 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
76 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
77
78 #: actions/all.php:127
79 #, php-format
80 msgid ""
81 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
82 msgstr ""
83
84 #: actions/all.php:132
85 #, php-format
86 msgid ""
87 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
88 "something yourself."
89 msgstr ""
90
91 #: actions/all.php:134
92 #, php-format
93 msgid ""
94 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
95 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
96 msgstr ""
97
98 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
99 #, php-format
100 msgid ""
101 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
102 "post a notice to his or her attention."
103 msgstr ""
104
105 #: actions/all.php:165
106 #, fuzzy
107 msgid "You and friends"
108 msgstr "%s a přátelé"
109
110 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
111 #, php-format
112 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
113 msgstr ""
114
115 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
116 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
117 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
118 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
119 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
120 #, fuzzy
121 msgid "API method not found."
122 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
123
124 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
125 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
126 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
127 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
128 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
129 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
130 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
131 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
132 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
133 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
134 msgid "This method requires a POST."
135 msgstr ""
136
137 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
138 msgid ""
139 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
140 "none"
141 msgstr ""
142
143 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
144 #, fuzzy
145 msgid "Could not update user."
146 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
147
148 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
149 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
150 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
151 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
152 #: lib/designsettings.php:283
153 #, php-format
154 msgid ""
155 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
156 "current configuration."
157 msgstr ""
158
159 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
160 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
161 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
162 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
163 msgid "Unable to save your design settings."
164 msgstr ""
165
166 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
167 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
168 #, fuzzy
169 msgid "Could not update your design."
170 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
171
172 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
173 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
174 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
175 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
176 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
177 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
178 msgid "User has no profile."
179 msgstr "Uživatel nemá profil."
180
181 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
182 #, fuzzy
183 msgid "Could not save profile."
184 msgstr "Nelze uložit profil"
185
186 #: actions/apiblockcreate.php:108
187 msgid "Block user failed."
188 msgstr ""
189
190 #: actions/apiblockdestroy.php:107
191 msgid "Unblock user failed."
192 msgstr ""
193
194 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
195 msgid "No message text!"
196 msgstr ""
197
198 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
199 #, fuzzy, php-format
200 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
201 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
202
203 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
204 msgid "Recipient user not found."
205 msgstr ""
206
207 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
208 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
209 msgstr ""
210
211 #: actions/apidirectmessage.php:89
212 #, php-format
213 msgid "Direct messages from %s"
214 msgstr ""
215
216 #: actions/apidirectmessage.php:93
217 #, php-format
218 msgid "All the direct messages sent from %s"
219 msgstr ""
220
221 #: actions/apidirectmessage.php:101
222 #, php-format
223 msgid "Direct messages to %s"
224 msgstr ""
225
226 #: actions/apidirectmessage.php:105
227 #, php-format
228 msgid "All the direct messages sent to %s"
229 msgstr ""
230
231 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
232 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
233 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
234 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
235 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
236 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
237 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
238 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
239 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
240 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
241 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
242 #: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
243 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
244 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
245 msgid "API method not found!"
246 msgstr ""
247
248 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
249 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
250 msgid "No status found with that ID."
251 msgstr ""
252
253 #: actions/apifavoritecreate.php:119
254 msgid "This status is already a favorite!"
255 msgstr ""
256
257 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
258 msgid "Could not create favorite."
259 msgstr ""
260
261 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
262 msgid "That status is not a favorite!"
263 msgstr ""
264
265 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
266 msgid "Could not delete favorite."
267 msgstr ""
268
269 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
270 msgid "Could not follow user: User not found."
271 msgstr ""
272
273 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
274 #, php-format
275 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
276 msgstr ""
277
278 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
279 #, fuzzy
280 msgid "Could not unfollow user: User not found."
281 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
282
283 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
284 msgid "You cannot unfollow yourself!"
285 msgstr ""
286
287 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
288 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
289 msgstr ""
290
291 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
292 #, fuzzy
293 msgid "Could not determine source user."
294 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
295
296 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
297 #, fuzzy
298 msgid "Could not find target user."
299 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
300
301 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
302 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
303 #: actions/register.php:205
304 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
305 msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla bez mezer"
306
307 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
308 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
309 #: actions/register.php:208
310 msgid "Nickname already in use. Try another one."
311 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
312
313 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
314 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
315 #: actions/register.php:210
316 msgid "Not a valid nickname."
317 msgstr "Není platnou přezdívkou."
318
319 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
320 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
321 #: actions/register.php:217
322 msgid "Homepage is not a valid URL."
323 msgstr "Stránka není platnou URL."
324
325 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
326 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
327 #: actions/register.php:220
328 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
329 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
330
331 #: actions/apigroupcreate.php:213
332 #, fuzzy, php-format
333 msgid "Description is too long (max %d chars)."
334 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
335
336 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
337 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
338 #: actions/register.php:227
339 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
340 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
341
342 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
343 #: actions/newgroup.php:159
344 #, php-format
345 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
346 msgstr ""
347
348 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
349 #: actions/newgroup.php:168
350 #, fuzzy, php-format
351 msgid "Invalid alias: \"%s\""
352 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
353
354 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
355 #: actions/newgroup.php:172
356 #, fuzzy, php-format
357 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
358 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
359
360 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
361 #: actions/newgroup.php:178
362 msgid "Alias can't be the same as nickname."
363 msgstr ""
364
365 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
366 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
367 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
368 #, fuzzy
369 msgid "Group not found!"
370 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
371
372 #: actions/apigroupjoin.php:110
373 #, fuzzy
374 msgid "You are already a member of that group."
375 msgstr "Již jste přihlášen"
376
377 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
378 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
379 msgstr ""
380
381 #: actions/apigroupjoin.php:138
382 #, fuzzy, php-format
383 msgid "Could not join user %s to group %s."
384 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
385
386 #: actions/apigroupleave.php:114
387 #, fuzzy
388 msgid "You are not a member of this group."
389 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
390
391 #: actions/apigroupleave.php:124
392 #, fuzzy, php-format
393 msgid "Could not remove user %s to group %s."
394 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
395
396 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
397 #, php-format
398 msgid "%s groups"
399 msgstr ""
400
401 #: actions/apigrouplistall.php:94
402 #, php-format
403 msgid "groups on %s"
404 msgstr ""
405
406 #: actions/apigrouplist.php:95
407 #, fuzzy, php-format
408 msgid "%s's groups"
409 msgstr "Profil"
410
411 #: actions/apigrouplist.php:103
412 #, fuzzy, php-format
413 msgid "Groups %s is a member of on %s."
414 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
415
416 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
417 msgid "This method requires a POST or DELETE."
418 msgstr ""
419
420 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
421 msgid "You may not delete another user's status."
422 msgstr ""
423
424 #: actions/apistatusesshow.php:138
425 #, fuzzy
426 msgid "Status deleted."
427 msgstr "Obrázek nahrán"
428
429 #: actions/apistatusesshow.php:144
430 msgid "No status with that ID found."
431 msgstr ""
432
433 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
434 #: scripts/maildaemon.php:71
435 #, fuzzy, php-format
436 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
437 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
438
439 #: actions/apistatusesupdate.php:198
440 msgid "Not found"
441 msgstr ""
442
443 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
444 #, php-format
445 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
446 msgstr ""
447
448 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
449 #, fuzzy
450 msgid "Unsupported format."
451 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
452
453 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
454 #, php-format
455 msgid "%s / Favorites from %s"
456 msgstr ""
457
458 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
459 #, php-format
460 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
461 msgstr ""
462
463 #: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
464 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
465 #, php-format
466 msgid "%s timeline"
467 msgstr ""
468
469 #: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
470 #: actions/userrss.php:92
471 #, php-format
472 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
473 msgstr ""
474
475 #: actions/apitimelinementions.php:116
476 #, fuzzy, php-format
477 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
478 msgstr "%1 statusů na %2"
479
480 #: actions/apitimelinementions.php:126
481 #, php-format
482 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
483 msgstr ""
484
485 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
486 #, php-format
487 msgid "%s public timeline"
488 msgstr ""
489
490 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
491 #, php-format
492 msgid "%s updates from everyone!"
493 msgstr ""
494
495 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
496 #, php-format
497 msgid "Notices tagged with %s"
498 msgstr ""
499
500 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
501 #, fuzzy, php-format
502 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
503 msgstr "Mikroblog od %s"
504
505 #: actions/apiusershow.php:96
506 #, fuzzy
507 msgid "Not found."
508 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
509
510 #: actions/attachment.php:73
511 #, fuzzy
512 msgid "No such attachment."
513 msgstr "Žádný takový dokument."
514
515 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
516 msgid "No nickname."
517 msgstr "Žádná přezdívka."
518
519 #: actions/avatarbynickname.php:64
520 msgid "No size."
521 msgstr "Žádná velikost"
522
523 #: actions/avatarbynickname.php:69
524 msgid "Invalid size."
525 msgstr "Neplatná velikost"
526
527 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
528 #: lib/accountsettingsaction.php:112
529 msgid "Avatar"
530 msgstr "Obrázek"
531
532 #: actions/avatarsettings.php:78
533 #, php-format
534 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
535 msgstr ""
536
537 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
538 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
539 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
540 msgid "User without matching profile"
541 msgstr ""
542
543 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
544 #: actions/grouplogo.php:251
545 #, fuzzy
546 msgid "Avatar settings"
547 msgstr "Nastavení"
548
549 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
550 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
551 msgid "Original"
552 msgstr ""
553
554 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
555 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
556 msgid "Preview"
557 msgstr ""
558
559 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
560 #: lib/noticelist.php:550
561 msgid "Delete"
562 msgstr ""
563
564 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
565 msgid "Upload"
566 msgstr "Upload"
567
568 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
569 msgid "Crop"
570 msgstr ""
571
572 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
573 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
574 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
575 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
576 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
577 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
578 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
579 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
580 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
581 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
582 #: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
583 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
584 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
585 msgstr ""
586
587 #: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
588 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
589 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
590 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
591 msgid "Unexpected form submission."
592 msgstr "Nečekaná forma submission."
593
594 #: actions/avatarsettings.php:322
595 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
596 msgstr ""
597
598 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
599 msgid "Lost our file data."
600 msgstr ""
601
602 #: actions/avatarsettings.php:360
603 msgid "Avatar updated."
604 msgstr "Obrázek nahrán"
605
606 #: actions/avatarsettings.php:363
607 msgid "Failed updating avatar."
608 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
609
610 #: actions/avatarsettings.php:387
611 #, fuzzy
612 msgid "Avatar deleted."
613 msgstr "Obrázek nahrán"
614
615 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
616 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
617 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
618 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
619 #, fuzzy
620 msgid "No nickname"
621 msgstr "Žádná přezdívka."
622
623 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
624 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
625 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
626 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
627 #, fuzzy
628 msgid "No such group"
629 msgstr "Žádné takové oznámení."
630
631 #: actions/blockedfromgroup.php:90
632 #, fuzzy, php-format
633 msgid "%s blocked profiles"
634 msgstr "Uživatel nemá profil."
635
636 #: actions/blockedfromgroup.php:93
637 #, fuzzy, php-format
638 msgid "%s blocked profiles, page %d"
639 msgstr "%s a přátelé"
640
641 #: actions/blockedfromgroup.php:108
642 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
643 msgstr ""
644
645 #: actions/blockedfromgroup.php:281
646 #, fuzzy
647 msgid "Unblock user from group"
648 msgstr "Žádný takový uživatel."
649
650 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
651 msgid "Unblock"
652 msgstr ""
653
654 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
655 #, fuzzy
656 msgid "Unblock this user"
657 msgstr "Žádný takový uživatel."
658
659 #: actions/block.php:69
660 #, fuzzy
661 msgid "You already blocked that user."
662 msgstr "Již jste přihlášen"
663
664 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
665 #, fuzzy
666 msgid "Block user"
667 msgstr "Žádný takový uživatel."
668
669 #: actions/block.php:130
670 msgid ""
671 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
672 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
673 "will not be notified of any @-replies from them."
674 msgstr ""
675
676 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
677 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
678 msgid "No"
679 msgstr ""
680
681 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
682 #, fuzzy
683 msgid "Do not block this user"
684 msgstr "Žádný takový uživatel."
685
686 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
687 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
688 msgid "Yes"
689 msgstr ""
690
691 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
692 #, fuzzy
693 msgid "Block this user"
694 msgstr "Žádný takový uživatel."
695
696 #: actions/block.php:162
697 msgid "Failed to save block information."
698 msgstr ""
699
700 #: actions/bookmarklet.php:50
701 msgid "Post to "
702 msgstr ""
703
704 #: actions/confirmaddress.php:75
705 msgid "No confirmation code."
706 msgstr "Žádný potvrzující kód."
707
708 #: actions/confirmaddress.php:80
709 msgid "Confirmation code not found."
710 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
711
712 #: actions/confirmaddress.php:85
713 msgid "That confirmation code is not for you!"
714 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
715
716 #: actions/confirmaddress.php:90
717 #, php-format
718 msgid "Unrecognized address type %s"
719 msgstr "Neznámý typ adresy %s"
720
721 #: actions/confirmaddress.php:94
722 msgid "That address has already been confirmed."
723 msgstr "Adresa již byla potvrzena"
724
725 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
726 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
727 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
728 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
729 #: actions/smssettings.php:420
730 msgid "Couldn't update user."
731 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
732
733 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
734 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
735 msgid "Couldn't delete email confirmation."
736 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
737
738 #: actions/confirmaddress.php:144
739 msgid "Confirm Address"
740 msgstr "Potvrď adresu"
741
742 #: actions/confirmaddress.php:159
743 #, php-format
744 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
745 msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
746
747 #: actions/conversation.php:99
748 #, fuzzy
749 msgid "Conversation"
750 msgstr "Umístění"
751
752 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
753 #: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
754 msgid "Notices"
755 msgstr "Sdělení"
756
757 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
758 msgid "No such notice."
759 msgstr "Žádné takové oznámení."
760
761 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
762 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
763 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
764 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
765 #: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
766 #: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
767 msgid "Not logged in."
768 msgstr "Nepřihlášen"
769
770 #: actions/deletenotice.php:71
771 msgid "Can't delete this notice."
772 msgstr ""
773
774 #: actions/deletenotice.php:103
775 msgid ""
776 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
777 "be undone."
778 msgstr ""
779
780 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
781 msgid "Delete notice"
782 msgstr ""
783
784 #: actions/deletenotice.php:144
785 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
786 msgstr ""
787
788 #: actions/deletenotice.php:145
789 #, fuzzy
790 msgid "Do not delete this notice"
791 msgstr "Žádné takové oznámení."
792
793 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
794 msgid "Delete this notice"
795 msgstr ""
796
797 #: actions/deletenotice.php:157
798 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
799 msgstr ""
800
801 #: actions/deleteuser.php:67
802 #, fuzzy
803 msgid "You cannot delete users."
804 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
805
806 #: actions/deleteuser.php:74
807 #, fuzzy
808 msgid "You can only delete local users."
809 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
810
811 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
812 msgid "Delete user"
813 msgstr ""
814
815 #: actions/deleteuser.php:135
816 msgid ""
817 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
818 "the user from the database, without a backup."
819 msgstr ""
820
821 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
822 #, fuzzy
823 msgid "Delete this user"
824 msgstr "Žádný takový uživatel."
825
826 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
827 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
828 msgid "Design"
829 msgstr ""
830
831 #: actions/designadminpanel.php:73
832 msgid "Design settings for this StatusNet site."
833 msgstr ""
834
835 #: actions/designadminpanel.php:270
836 #, fuzzy
837 msgid "Invalid logo URL."
838 msgstr "Neplatná velikost"
839
840 #: actions/designadminpanel.php:274
841 #, fuzzy, php-format
842 msgid "Theme not available: %s"
843 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
844
845 #: actions/designadminpanel.php:370
846 #, fuzzy
847 msgid "Change logo"
848 msgstr "Změnit heslo"
849
850 #: actions/designadminpanel.php:375
851 #, fuzzy
852 msgid "Site logo"
853 msgstr "Nové sdělení"
854
855 #: actions/designadminpanel.php:382
856 #, fuzzy
857 msgid "Change theme"
858 msgstr "Změnit"
859
860 #: actions/designadminpanel.php:399
861 #, fuzzy
862 msgid "Site theme"
863 msgstr "Nové sdělení"
864
865 #: actions/designadminpanel.php:400
866 msgid "Theme for the site."
867 msgstr ""
868
869 #: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101
870 msgid "Change background image"
871 msgstr ""
872
873 #: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492
874 #: lib/designsettings.php:178
875 msgid "Background"
876 msgstr ""
877
878 #: actions/designadminpanel.php:422
879 #, fuzzy, php-format
880 msgid ""
881 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
882 "$s."
883 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
884
885 #: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139
886 msgid "On"
887 msgstr ""
888
889 #: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155
890 msgid "Off"
891 msgstr ""
892
893 #: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156
894 msgid "Turn background image on or off."
895 msgstr ""
896
897 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161
898 msgid "Tile background image"
899 msgstr ""
900
901 #: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170
902 #, fuzzy
903 msgid "Change colours"
904 msgstr "Změnit heslo"
905
906 #: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191
907 #, fuzzy
908 msgid "Content"
909 msgstr "Připojit"
910
911 #: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204
912 #, fuzzy
913 msgid "Sidebar"
914 msgstr "Hledat"
915
916 #: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217
917 msgid "Text"
918 msgstr ""
919
920 #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230
921 #, fuzzy
922 msgid "Links"
923 msgstr "Přihlásit"
924
925 #: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247
926 msgid "Use defaults"
927 msgstr ""
928
929 #: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248
930 msgid "Restore default designs"
931 msgstr ""
932
933 #: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254
934 msgid "Reset back to default"
935 msgstr ""
936
937 #: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195
938 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
939 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
940 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
941 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
942 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
943 #: lib/groupeditform.php:202
944 msgid "Save"
945 msgstr "Uložit"
946
947 #: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257
948 msgid "Save design"
949 msgstr ""
950
951 #: actions/disfavor.php:81
952 msgid "This notice is not a favorite!"
953 msgstr ""
954
955 #: actions/disfavor.php:94
956 msgid "Add to favorites"
957 msgstr ""
958
959 #: actions/doc.php:69
960 msgid "No such document."
961 msgstr "Žádný takový dokument."
962
963 #: actions/editgroup.php:56
964 #, php-format
965 msgid "Edit %s group"
966 msgstr ""
967
968 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
969 msgid "You must be logged in to create a group."
970 msgstr ""
971
972 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
973 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
974 msgid "You must be an admin to edit the group"
975 msgstr ""
976
977 #: actions/editgroup.php:154
978 msgid "Use this form to edit the group."
979 msgstr ""
980
981 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
982 #, fuzzy, php-format
983 msgid "description is too long (max %d chars)."
984 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
985
986 #: actions/editgroup.php:253
987 #, fuzzy
988 msgid "Could not update group."
989 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
990
991 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
992 #, fuzzy
993 msgid "Could not create aliases."
994 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
995
996 #: actions/editgroup.php:269
997 #, fuzzy
998 msgid "Options saved."
999 msgstr "Nastavení uloženo"
1000
1001 #: actions/emailsettings.php:60
1002 msgid "Email Settings"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: actions/emailsettings.php:71
1006 #, php-format
1007 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1008 msgstr ""
1009
1010 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1011 #: actions/smssettings.php:104
1012 msgid "Address"
1013 msgstr "Adresa"
1014
1015 #: actions/emailsettings.php:105
1016 msgid "Current confirmed email address."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1020 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1021 #: actions/smssettings.php:158
1022 msgid "Remove"
1023 msgstr "Odstranit"
1024
1025 #: actions/emailsettings.php:113
1026 msgid ""
1027 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1028 "a message with further instructions."
1029 msgstr ""
1030
1031 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1032 #: actions/smssettings.php:126
1033 msgid "Cancel"
1034 msgstr "Zrušit"
1035
1036 #: actions/emailsettings.php:121
1037 msgid "Email Address"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: actions/emailsettings.php:123
1041 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1042 msgstr ""
1043
1044 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1045 #: actions/smssettings.php:145
1046 msgid "Add"
1047 msgstr "Přidat"
1048
1049 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1050 msgid "Incoming email"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1054 msgid "Send email to this address to post new notices."
1055 msgstr ""
1056
1057 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1058 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1059 msgstr ""
1060
1061 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1062 msgid "New"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1066 #: actions/smssettings.php:169
1067 msgid "Preferences"
1068 msgstr "Nastavení"
1069
1070 #: actions/emailsettings.php:158
1071 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1072 msgstr ""
1073
1074 #: actions/emailsettings.php:163
1075 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1076 msgstr ""
1077
1078 #: actions/emailsettings.php:169
1079 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1080 msgstr ""
1081
1082 #: actions/emailsettings.php:174
1083 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1084 msgstr ""
1085
1086 #: actions/emailsettings.php:179
1087 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1088 msgstr ""
1089
1090 #: actions/emailsettings.php:185
1091 msgid "I want to post notices by email."
1092 msgstr ""
1093
1094 #: actions/emailsettings.php:191
1095 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1096 msgstr ""
1097
1098 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1099 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1100 msgid "Preferences saved."
1101 msgstr "Nastavení uloženo"
1102
1103 #: actions/emailsettings.php:320
1104 msgid "No email address."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: actions/emailsettings.php:327
1108 msgid "Cannot normalize that email address"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
1112 msgid "Not a valid email address"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: actions/emailsettings.php:334
1116 msgid "That is already your email address."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: actions/emailsettings.php:337
1120 msgid "That email address already belongs to another user."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1124 #: actions/smssettings.php:337
1125 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1126 msgstr "Nelze vložit potvrzující kód"
1127
1128 #: actions/emailsettings.php:359
1129 msgid ""
1130 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1131 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1132 msgstr ""
1133
1134 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1135 #: actions/smssettings.php:370
1136 msgid "No pending confirmation to cancel."
1137 msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení."
1138
1139 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1140 msgid "That is the wrong IM address."
1141 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
1142
1143 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1144 #: actions/smssettings.php:386
1145 msgid "Confirmation cancelled."
1146 msgstr "Potvrď zrušení"
1147
1148 #: actions/emailsettings.php:413
1149 msgid "That is not your email address."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1153 #: actions/smssettings.php:425
1154 msgid "The address was removed."
1155 msgstr "Adresa byla odstraněna"
1156
1157 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1158 msgid "No incoming email address."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1162 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1163 msgid "Couldn't update user record."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1167 msgid "Incoming email address removed."
1168 msgstr ""
1169
1170 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1171 msgid "New incoming email address added."
1172 msgstr ""
1173
1174 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1175 #: lib/publicgroupnav.php:93
1176 #, fuzzy
1177 msgid "Popular notices"
1178 msgstr "Žádné takové oznámení."
1179
1180 #: actions/favorited.php:67
1181 #, fuzzy, php-format
1182 msgid "Popular notices, page %d"
1183 msgstr "Žádné takové oznámení."
1184
1185 #: actions/favorited.php:79
1186 msgid "The most popular notices on the site right now."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: actions/favorited.php:150
1190 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: actions/favorited.php:153
1194 msgid ""
1195 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1196 "next to any notice you like."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: actions/favorited.php:156
1200 #, php-format
1201 msgid ""
1202 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1203 "notice to your favorites!"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1207 #: lib/personalgroupnav.php:115
1208 #, php-format
1209 msgid "%s's favorite notices"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: actions/favoritesrss.php:115
1213 #, fuzzy, php-format
1214 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1215 msgstr "Mikroblog od %s"
1216
1217 #: actions/favor.php:79
1218 msgid "This notice is already a favorite!"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1222 msgid "Disfavor favorite"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1226 #: lib/publicgroupnav.php:89
1227 msgid "Featured users"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: actions/featured.php:71
1231 #, php-format
1232 msgid "Featured users, page %d"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: actions/featured.php:99
1236 #, php-format
1237 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: actions/file.php:34
1241 #, fuzzy
1242 msgid "No notice id"
1243 msgstr "Nové sdělení"
1244
1245 #: actions/file.php:38
1246 #, fuzzy
1247 msgid "No notice"
1248 msgstr "Nové sdělení"
1249
1250 #: actions/file.php:42
1251 msgid "No attachments"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: actions/file.php:51
1255 msgid "No uploaded attachments"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1259 msgid "Not expecting this response!"
1260 msgstr "Nečekaná odpověď."
1261
1262 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1263 #, fuzzy
1264 msgid "User being listened to does not exist."
1265 msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje."
1266
1267 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1268 msgid "You can use the local subscription!"
1269 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1270
1271 #: actions/finishremotesubscribe.php:96
1272 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
1276 #, fuzzy
1277 msgid "You are not authorized."
1278 msgstr "Neautorizován."
1279
1280 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
1281 #, fuzzy
1282 msgid "Could not convert request token to access token."
1283 msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec."
1284
1285 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
1286 #, fuzzy
1287 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1288 msgstr "Neznámá verze OMB protokolu."
1289
1290 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1291 msgid "Error updating remote profile"
1292 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
1293
1294 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1295 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1296 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1297 #, fuzzy
1298 msgid "No such group."
1299 msgstr "Žádné takové oznámení."
1300
1301 #: actions/getfile.php:75
1302 #, fuzzy
1303 msgid "No such file."
1304 msgstr "Žádné takové oznámení."
1305
1306 #: actions/getfile.php:79
1307 #, fuzzy
1308 msgid "Cannot read file."
1309 msgstr "Žádné takové oznámení."
1310
1311 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1312 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1313 #: lib/profileformaction.php:70
1314 msgid "No profile specified."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1318 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1319 #: lib/profileformaction.php:77
1320 msgid "No profile with that ID."
1321 msgstr ""
1322
1323 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1324 #: actions/makeadmin.php:81
1325 msgid "No group specified."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: actions/groupblock.php:91
1329 msgid "Only an admin can block group members."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: actions/groupblock.php:95
1333 #, fuzzy
1334 msgid "User is already blocked from group."
1335 msgstr "Uživatel nemá profil."
1336
1337 #: actions/groupblock.php:100
1338 #, fuzzy
1339 msgid "User is not a member of group."
1340 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1341
1342 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1343 #, fuzzy
1344 msgid "Block user from group"
1345 msgstr "Žádný takový uživatel."
1346
1347 #: actions/groupblock.php:162
1348 #, php-format
1349 msgid ""
1350 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1351 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1352 "group in the future."
1353 msgstr ""
1354
1355 #: actions/groupblock.php:178
1356 #, fuzzy
1357 msgid "Do not block this user from this group"
1358 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1359
1360 #: actions/groupblock.php:179
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Block this user from this group"
1363 msgstr "Žádný takový uživatel."
1364
1365 #: actions/groupblock.php:196
1366 msgid "Database error blocking user from group."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: actions/groupbyid.php:74
1370 msgid "No ID"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1374 msgid "You must be logged in to edit a group."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1378 msgid "Group design"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1382 msgid ""
1383 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1384 "palette of your choice."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
1388 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Couldn't update your design."
1391 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1392
1393 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
1394 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1395 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1396 msgid "Unable to save your design settings!"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
1400 #, fuzzy
1401 msgid "Design preferences saved."
1402 msgstr "Nastavení uloženo"
1403
1404 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1405 msgid "Group logo"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: actions/grouplogo.php:150
1409 #, php-format
1410 msgid ""
1411 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1412 msgstr ""
1413
1414 #: actions/grouplogo.php:362
1415 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: actions/grouplogo.php:396
1419 #, fuzzy
1420 msgid "Logo updated."
1421 msgstr "Obrázek nahrán"
1422
1423 #: actions/grouplogo.php:398
1424 #, fuzzy
1425 msgid "Failed updating logo."
1426 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
1427
1428 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1429 #, php-format
1430 msgid "%s group members"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: actions/groupmembers.php:96
1434 #, php-format
1435 msgid "%s group members, page %d"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: actions/groupmembers.php:111
1439 msgid "A list of the users in this group."
1440 msgstr ""
1441
1442 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1443 msgid "Admin"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1447 msgid "Block"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: actions/groupmembers.php:441
1451 msgid "Make user an admin of the group"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: actions/groupmembers.php:473
1455 msgid "Make Admin"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: actions/groupmembers.php:473
1459 msgid "Make this user an admin"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: actions/grouprss.php:133
1463 #, fuzzy, php-format
1464 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1465 msgstr "Mikroblog od %s"
1466
1467 #: actions/groupsearch.php:52
1468 #, fuzzy, php-format
1469 msgid ""
1470 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1471 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1472 msgstr ""
1473 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
1474 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
1475
1476 #: actions/groupsearch.php:58
1477 #, fuzzy
1478 msgid "Group search"
1479 msgstr "Hledání lidí"
1480
1481 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1482 #: actions/peoplesearch.php:83
1483 #, fuzzy
1484 msgid "No results."
1485 msgstr "Žádné výsledky."
1486
1487 #: actions/groupsearch.php:82
1488 #, php-format
1489 msgid ""
1490 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1491 "newgroup%%) yourself."
1492 msgstr ""
1493
1494 #: actions/groupsearch.php:85
1495 #, php-format
1496 msgid ""
1497 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1498 "action.newgroup%%) yourself!"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
1502 #: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1503 msgid "Groups"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: actions/groups.php:64
1507 #, php-format
1508 msgid "Groups, page %d"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: actions/groups.php:90
1512 #, php-format
1513 msgid ""
1514 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1515 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1516 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1517 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1518 "%%%%)"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Create a new group"
1524 msgstr "Vytvořit nový účet"
1525
1526 #: actions/groupunblock.php:91
1527 msgid "Only an admin can unblock group members."
1528 msgstr ""
1529
1530 #: actions/groupunblock.php:95
1531 #, fuzzy
1532 msgid "User is not blocked from group."
1533 msgstr "Uživatel nemá profil."
1534
1535 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Error removing the block."
1538 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele"
1539
1540 #: actions/imsettings.php:59
1541 msgid "IM Settings"
1542 msgstr "IM nastavení"
1543
1544 #: actions/imsettings.php:70
1545 #, php-format
1546 msgid ""
1547 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1548 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1549 msgstr ""
1550 "Můžete odesílat nebo přijámat sdělení pomocí Jabber/GTalk [zpráv](%%doc.im%"
1551 "%).Zadejte svou adresu níže."
1552
1553 #: actions/imsettings.php:89
1554 #, fuzzy
1555 msgid "IM is not available."
1556 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1557
1558 #: actions/imsettings.php:106
1559 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1560 msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy"
1561
1562 #: actions/imsettings.php:114
1563 #, php-format
1564 msgid ""
1565 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1566 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1567 msgstr ""
1568 "Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem Jabber/GTalk "
1569 "účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)"
1570
1571 #: actions/imsettings.php:124
1572 msgid "IM Address"
1573 msgstr "IM adresa"
1574
1575 #: actions/imsettings.php:126
1576 #, php-format
1577 msgid ""
1578 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1579 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1580 msgstr ""
1581 "Jabber nebo GTalk adresy, například \"jmeno@neco.cz\". Neprve se ujistěte že "
1582 "jste přidal %s do vašeho seznamu kontaktů."
1583
1584 #: actions/imsettings.php:143
1585 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1586 msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk"
1587
1588 #: actions/imsettings.php:148
1589 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1590 msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status."
1591
1592 #: actions/imsettings.php:153
1593 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1594 msgstr ""
1595
1596 #: actions/imsettings.php:159
1597 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1598 msgstr ""
1599
1600 #: actions/imsettings.php:285
1601 msgid "No Jabber ID."
1602 msgstr "Žádné Jabber ID."
1603
1604 #: actions/imsettings.php:292
1605 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1606 msgstr "Nelze normalizovat JabberID"
1607
1608 #: actions/imsettings.php:296
1609 msgid "Not a valid Jabber ID"
1610 msgstr "Není platným Jabber ID"
1611
1612 #: actions/imsettings.php:299
1613 msgid "That is already your Jabber ID."
1614 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
1615
1616 #: actions/imsettings.php:302
1617 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1618 msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli"
1619
1620 #: actions/imsettings.php:327
1621 #, php-format
1622 msgid ""
1623 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1624 "s for sending messages to you."
1625 msgstr ""
1626 "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro "
1627 "posílání zpráv."
1628
1629 #: actions/imsettings.php:387
1630 msgid "That is not your Jabber ID."
1631 msgstr "Toto není váš Jabber"
1632
1633 #: actions/inbox.php:59
1634 #, php-format
1635 msgid "Inbox for %s - page %d"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: actions/inbox.php:62
1639 #, php-format
1640 msgid "Inbox for %s"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: actions/inbox.php:115
1644 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1645 msgstr ""
1646
1647 #: actions/invite.php:39
1648 msgid "Invites have been disabled."
1649 msgstr ""
1650
1651 #: actions/invite.php:41
1652 #, php-format
1653 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: actions/invite.php:72
1657 #, php-format
1658 msgid "Invalid email address: %s"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: actions/invite.php:110
1662 msgid "Invitation(s) sent"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: actions/invite.php:112
1666 msgid "Invite new users"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: actions/invite.php:128
1670 msgid "You are already subscribed to these users:"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1674 #, php-format
1675 msgid "%s (%s)"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: actions/invite.php:136
1679 msgid ""
1680 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: actions/invite.php:144
1684 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: actions/invite.php:150
1688 msgid ""
1689 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1690 "on the site. Thanks for growing the community!"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: actions/invite.php:162
1694 msgid ""
1695 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1696 msgstr ""
1697
1698 #: actions/invite.php:187
1699 msgid "Email addresses"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: actions/invite.php:189
1703 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: actions/invite.php:192
1707 msgid "Personal message"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: actions/invite.php:194
1711 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1712 msgstr ""
1713
1714 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225
1715 msgid "Send"
1716 msgstr "Odeslat"
1717
1718 #: actions/invite.php:226
1719 #, php-format
1720 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: actions/invite.php:228
1724 #, php-format
1725 msgid ""
1726 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1727 "\n"
1728 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1729 "you know and people who interest you.\n"
1730 "\n"
1731 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1732 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1733 "share your interests.\n"
1734 "\n"
1735 "%1$s said:\n"
1736 "\n"
1737 "%4$s\n"
1738 "\n"
1739 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1740 "\n"
1741 "%5$s\n"
1742 "\n"
1743 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1744 "invitation.\n"
1745 "\n"
1746 "%6$s\n"
1747 "\n"
1748 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1749 "time.\n"
1750 "\n"
1751 "Sincerely, %2$s\n"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: actions/joingroup.php:60
1755 msgid "You must be logged in to join a group."
1756 msgstr ""
1757
1758 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1759 #, fuzzy
1760 msgid "You are already a member of that group"
1761 msgstr "Již jste přihlášen"
1762
1763 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1764 #, fuzzy, php-format
1765 msgid "Could not join user %s to group %s"
1766 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1767
1768 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1769 #, php-format
1770 msgid "%s joined group %s"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: actions/leavegroup.php:60
1774 msgid "You must be logged in to leave a group."
1775 msgstr ""
1776
1777 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1778 #, fuzzy
1779 msgid "You are not a member of that group."
1780 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1781
1782 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1783 msgid "Could not find membership record."
1784 msgstr ""
1785
1786 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1787 #, fuzzy, php-format
1788 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1789 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
1790
1791 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1792 #, php-format
1793 msgid "%s left group %s"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
1797 msgid "Already logged in."
1798 msgstr "Již přihlášen"
1799
1800 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
1801 #, fuzzy
1802 msgid "Invalid or expired token."
1803 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
1804
1805 #: actions/login.php:143
1806 msgid "Incorrect username or password."
1807 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
1808
1809 #: actions/login.php:149
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1812 msgstr "Neautorizován."
1813
1814 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
1815 #: lib/logingroupnav.php:79
1816 msgid "Login"
1817 msgstr "Přihlásit"
1818
1819 #: actions/login.php:243
1820 msgid "Login to site"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
1824 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1825 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1826 msgid "Nickname"
1827 msgstr "Přezdívka"
1828
1829 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
1830 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1831 msgid "Password"
1832 msgstr "Heslo"
1833
1834 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
1835 msgid "Remember me"
1836 msgstr "Zapamatuj si mě"
1837
1838 #: actions/login.php:253 actions/register.php:479
1839 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1840 msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá "
1841
1842 #: actions/login.php:263
1843 msgid "Lost or forgotten password?"
1844 msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?"
1845
1846 #: actions/login.php:282
1847 msgid ""
1848 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1849 "changing your settings."
1850 msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo."
1851
1852 #: actions/login.php:286
1853 #, fuzzy, php-format
1854 msgid ""
1855 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1856 "(%%action.register%%) a new account."
1857 msgstr ""
1858 "Přihlaste se pomocí vaší prezdívky a hesla. Zatím nejste zaregistrován? "
1859 "[Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo vyzkoušejte [OpenID](%%"
1860 "action.openidlogin%%)."
1861
1862 #: actions/makeadmin.php:91
1863 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: actions/makeadmin.php:95
1867 #, php-format
1868 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1869 msgstr ""
1870
1871 #: actions/makeadmin.php:132
1872 #, php-format
1873 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: actions/makeadmin.php:145
1877 #, php-format
1878 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: actions/microsummary.php:69
1882 msgid "No current status"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: actions/newgroup.php:53
1886 msgid "New group"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: actions/newgroup.php:110
1890 msgid "Use this form to create a new group."
1891 msgstr ""
1892
1893 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1894 msgid "New message"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1898 msgid "You can't send a message to this user."
1899 msgstr ""
1900
1901 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1902 #: lib/command.php:424
1903 msgid "No content!"
1904 msgstr "Žádný obsah!"
1905
1906 #: actions/newmessage.php:158
1907 msgid "No recipient specified."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1911 msgid ""
1912 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: actions/newmessage.php:181
1916 msgid "Message sent"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1920 #, php-format
1921 msgid "Direct message to %s sent"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170
1925 msgid "Ajax Error"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: actions/newnotice.php:69
1929 msgid "New notice"
1930 msgstr "Nové sdělení"
1931
1932 #: actions/newnotice.php:206
1933 #, fuzzy
1934 msgid "Notice posted"
1935 msgstr "Sdělení"
1936
1937 #: actions/noticesearch.php:68
1938 #, php-format
1939 msgid ""
1940 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1941 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1942 msgstr ""
1943 "Hledej sdělení na %%site.name%% podle obsahu. Minimální délka musí být "
1944 "alespoň 3 znaky"
1945
1946 #: actions/noticesearch.php:78
1947 msgid "Text search"
1948 msgstr "Vyhledávání textu"
1949
1950 #: actions/noticesearch.php:91
1951 #, fuzzy, php-format
1952 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1953 msgstr " Hledej \"%s\" ve Streamu"
1954
1955 #: actions/noticesearch.php:121
1956 #, php-format
1957 msgid ""
1958 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1959 "status_textarea=%s)!"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: actions/noticesearch.php:124
1963 #, php-format
1964 msgid ""
1965 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1966 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: actions/noticesearchrss.php:96
1970 #, fuzzy, php-format
1971 msgid "Updates with \"%s\""
1972 msgstr "Mikroblog od %s"
1973
1974 #: actions/noticesearchrss.php:98
1975 #, fuzzy, php-format
1976 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1977 msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\""
1978
1979 #: actions/nudge.php:85
1980 msgid ""
1981 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1982 msgstr ""
1983
1984 #: actions/nudge.php:94
1985 msgid "Nudge sent"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: actions/nudge.php:97
1989 msgid "Nudge sent!"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1993 msgid "Notice has no profile"
1994 msgstr "Sdělení nemá profil"
1995
1996 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1997 #, php-format
1998 msgid "%1$s's status on %2$s"
1999 msgstr "%1 statusů na %2"
2000
2001 #: actions/oembed.php:157
2002 #, fuzzy
2003 msgid "content type "
2004 msgstr "Připojit"
2005
2006 #: actions/oembed.php:160
2007 msgid "Only "
2008 msgstr ""
2009
2010 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
2011 #: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
2012 msgid "Not a supported data format."
2013 msgstr ""
2014
2015 #: actions/opensearch.php:64
2016 msgid "People Search"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: actions/opensearch.php:67
2020 msgid "Notice Search"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: actions/othersettings.php:60
2024 #, fuzzy
2025 msgid "Other Settings"
2026 msgstr "Nastavení"
2027
2028 #: actions/othersettings.php:71
2029 msgid "Manage various other options."
2030 msgstr ""
2031
2032 #: actions/othersettings.php:108
2033 msgid " (free service)"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: actions/othersettings.php:116
2037 msgid "Shorten URLs with"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: actions/othersettings.php:117
2041 msgid "Automatic shortening service to use."
2042 msgstr ""
2043
2044 #: actions/othersettings.php:122
2045 #, fuzzy
2046 msgid "View profile designs"
2047 msgstr "Nastavené Profilu"
2048
2049 #: actions/othersettings.php:123
2050 msgid "Show or hide profile designs."
2051 msgstr ""
2052
2053 #: actions/othersettings.php:153
2054 #, fuzzy
2055 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2056 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
2057
2058 #: actions/outbox.php:58
2059 #, php-format
2060 msgid "Outbox for %s - page %d"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: actions/outbox.php:61
2064 #, php-format
2065 msgid "Outbox for %s"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: actions/outbox.php:116
2069 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2070 msgstr ""
2071
2072 #: actions/passwordsettings.php:58
2073 msgid "Change password"
2074 msgstr "Změnit heslo"
2075
2076 #: actions/passwordsettings.php:69
2077 #, fuzzy
2078 msgid "Change your password."
2079 msgstr "Změnit heslo"
2080
2081 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2082 #, fuzzy
2083 msgid "Password change"
2084 msgstr "Heslo uloženo"
2085
2086 #: actions/passwordsettings.php:104
2087 msgid "Old password"
2088 msgstr "Staré heslo"
2089
2090 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2091 msgid "New password"
2092 msgstr "Nové heslo"
2093
2094 #: actions/passwordsettings.php:109
2095 msgid "6 or more characters"
2096 msgstr "6 a více znaků"
2097
2098 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2099 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2100 msgid "Confirm"
2101 msgstr "Heslo znovu"
2102
2103 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2104 msgid "Same as password above"
2105 msgstr "Stejné jako heslo výše"
2106
2107 #: actions/passwordsettings.php:117
2108 msgid "Change"
2109 msgstr "Změnit"
2110
2111 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2112 msgid "Password must be 6 or more characters."
2113 msgstr ""
2114
2115 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2116 msgid "Passwords don't match."
2117 msgstr "Hesla nesouhlasí"
2118
2119 #: actions/passwordsettings.php:165
2120 msgid "Incorrect old password"
2121 msgstr "Neplatné heslo"
2122
2123 #: actions/passwordsettings.php:181
2124 msgid "Error saving user; invalid."
2125 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný"
2126
2127 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2128 msgid "Can't save new password."
2129 msgstr "Nelze uložit nové heslo"
2130
2131 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2132 msgid "Password saved."
2133 msgstr "Heslo uloženo"
2134
2135 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2136 msgid "Paths"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2140 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2141 msgstr ""
2142
2143 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2144 #, fuzzy, php-format
2145 msgid "Theme directory not readable: %s"
2146 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2147
2148 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2149 #, php-format
2150 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2154 #, php-format
2155 msgid "Background directory not writable: %s"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2159 #, php-format
2160 msgid "Locales directory not readable: %s"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
2164 #: lib/adminpanelaction.php:299
2165 msgid "Site"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2169 msgid "Path"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2173 #, fuzzy
2174 msgid "Site path"
2175 msgstr "Nové sdělení"
2176
2177 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2178 msgid "Path to locales"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2182 msgid "Directory path to locales"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: actions/pathsadminpanel.php:227
2186 msgid "Theme"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2190 msgid "Theme server"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: actions/pathsadminpanel.php:236
2194 msgid "Theme path"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: actions/pathsadminpanel.php:240
2198 msgid "Theme directory"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: actions/pathsadminpanel.php:247
2202 #, fuzzy
2203 msgid "Avatars"
2204 msgstr "Obrázek"
2205
2206 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2207 #, fuzzy
2208 msgid "Avatar server"
2209 msgstr "Nastavení"
2210
2211 #: actions/pathsadminpanel.php:256
2212 #, fuzzy
2213 msgid "Avatar path"
2214 msgstr "Obrázek nahrán"
2215
2216 #: actions/pathsadminpanel.php:260
2217 #, fuzzy
2218 msgid "Avatar directory"
2219 msgstr "Obrázek nahrán"
2220
2221 #: actions/pathsadminpanel.php:269
2222 msgid "Backgrounds"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: actions/pathsadminpanel.php:273
2226 msgid "Background server"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: actions/pathsadminpanel.php:277
2230 msgid "Background path"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: actions/pathsadminpanel.php:281
2234 msgid "Background directory"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2238 #, fuzzy
2239 msgid "Save paths"
2240 msgstr "Nové sdělení"
2241
2242 #: actions/peoplesearch.php:52
2243 #, php-format
2244 msgid ""
2245 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2246 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2247 msgstr ""
2248 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
2249 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
2250
2251 #: actions/peoplesearch.php:58
2252 msgid "People search"
2253 msgstr "Hledání lidí"
2254
2255 #: actions/peopletag.php:70
2256 #, fuzzy, php-format
2257 msgid "Not a valid people tag: %s"
2258 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2259
2260 #: actions/peopletag.php:144
2261 #, php-format
2262 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: actions/postnotice.php:84
2266 msgid "Invalid notice content"
2267 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2268
2269 #: actions/postnotice.php:90
2270 #, php-format
2271 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2272 msgstr ""
2273
2274 #: actions/profilesettings.php:60
2275 msgid "Profile settings"
2276 msgstr "Nastavené Profilu"
2277
2278 #: actions/profilesettings.php:71
2279 msgid ""
2280 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2281 msgstr ""
2282 "Zde můžete aktualizovat informace o vašem profilu, aby se lidé o vás mohli "
2283 "více dozvědět."
2284
2285 #: actions/profilesettings.php:99
2286 #, fuzzy
2287 msgid "Profile information"
2288 msgstr "Neznámý profil"
2289
2290 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2291 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2292 msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
2293
2294 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2295 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2296 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2297 msgid "Full name"
2298 msgstr "Celé jméno"
2299
2300 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2301 #: lib/groupeditform.php:161
2302 msgid "Homepage"
2303 msgstr "Moje stránky"
2304
2305 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2306 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2307 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
2308
2309 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2310 #, fuzzy, php-format
2311 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2312 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2313
2314 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2315 #, fuzzy
2316 msgid "Describe yourself and your interests"
2317 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2318
2319 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2320 msgid "Bio"
2321 msgstr "O mě"
2322
2323 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2324 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2325 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2326 #: lib/userprofile.php:164
2327 msgid "Location"
2328 msgstr "Umístění"
2329
2330 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2331 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2332 msgstr "Místo. Město, stát."
2333
2334 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2335 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2336 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2337 msgid "Tags"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: actions/profilesettings.php:140
2341 msgid ""
2342 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
2346 msgid "Language"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: actions/profilesettings.php:145
2350 msgid "Preferred language"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: actions/profilesettings.php:154
2354 msgid "Timezone"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: actions/profilesettings.php:155
2358 msgid "What timezone are you normally in?"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: actions/profilesettings.php:160
2362 msgid ""
2363 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2367 #, fuzzy, php-format
2368 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2369 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
2370
2371 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
2372 msgid "Timezone not selected."
2373 msgstr ""
2374
2375 #: actions/profilesettings.php:234
2376 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2377 msgstr ""
2378
2379 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2380 #, fuzzy, php-format
2381 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2382 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
2383
2384 #: actions/profilesettings.php:295
2385 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2386 msgstr ""
2387
2388 #: actions/profilesettings.php:328
2389 msgid "Couldn't save profile."
2390 msgstr "Nelze uložit profil"
2391
2392 #: actions/profilesettings.php:336
2393 #, fuzzy
2394 msgid "Couldn't save tags."
2395 msgstr "Nelze uložit profil"
2396
2397 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2398 msgid "Settings saved."
2399 msgstr "Nastavení uloženo"
2400
2401 #: actions/public.php:83
2402 #, php-format
2403 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: actions/public.php:92
2407 msgid "Could not retrieve public stream."
2408 msgstr ""
2409
2410 #: actions/public.php:129
2411 #, fuzzy, php-format
2412 msgid "Public timeline, page %d"
2413 msgstr "Veřejné zprávy"
2414
2415 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2416 msgid "Public timeline"
2417 msgstr "Veřejné zprávy"
2418
2419 #: actions/public.php:151
2420 #, fuzzy
2421 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2422 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2423
2424 #: actions/public.php:155
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2427 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2428
2429 #: actions/public.php:159
2430 #, fuzzy
2431 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2432 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2433
2434 #: actions/public.php:179
2435 #, php-format
2436 msgid ""
2437 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2438 "yet."
2439 msgstr ""
2440
2441 #: actions/public.php:182
2442 msgid "Be the first to post!"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: actions/public.php:186
2446 #, php-format
2447 msgid ""
2448 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: actions/public.php:233
2452 #, php-format
2453 msgid ""
2454 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2455 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2456 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2457 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: actions/public.php:238
2461 #, php-format
2462 msgid ""
2463 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2464 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2465 "tool."
2466 msgstr ""
2467
2468 #: actions/publictagcloud.php:57
2469 #, fuzzy
2470 msgid "Public tag cloud"
2471 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2472
2473 #: actions/publictagcloud.php:63
2474 #, php-format
2475 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2476 msgstr ""
2477
2478 #: actions/publictagcloud.php:69
2479 #, php-format
2480 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2481 msgstr ""
2482
2483 #: actions/publictagcloud.php:72
2484 msgid "Be the first to post one!"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: actions/publictagcloud.php:75
2488 #, php-format
2489 msgid ""
2490 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2491 "one!"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: actions/publictagcloud.php:135
2495 msgid "Tag cloud"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: actions/recoverpassword.php:36
2499 msgid "You are already logged in!"
2500 msgstr "Již jste přihlášen"
2501
2502 #: actions/recoverpassword.php:62
2503 msgid "No such recovery code."
2504 msgstr "Žádný takový obnovující kód."
2505
2506 #: actions/recoverpassword.php:66
2507 msgid "Not a recovery code."
2508 msgstr "Není obnovujícím kódem"
2509
2510 #: actions/recoverpassword.php:73
2511 msgid "Recovery code for unknown user."
2512 msgstr "Obnovyt kód pro neznámého uživatele"
2513
2514 #: actions/recoverpassword.php:86
2515 msgid "Error with confirmation code."
2516 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2517
2518 #: actions/recoverpassword.php:97
2519 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2520 msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu"
2521
2522 #: actions/recoverpassword.php:111
2523 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2524 msgstr ""
2525
2526 #: actions/recoverpassword.php:152
2527 msgid ""
2528 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2529 "the email address you have stored in your account."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: actions/recoverpassword.php:158
2533 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2534 msgstr ""
2535
2536 #: actions/recoverpassword.php:188
2537 msgid "Password recovery"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: actions/recoverpassword.php:191
2541 msgid "Nickname or email address"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: actions/recoverpassword.php:193
2545 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2546 msgstr "Vaše přezdívka na tomto servu, nebo váš email zadaný při registraci"
2547
2548 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2549 msgid "Recover"
2550 msgstr "Obnovit"
2551
2552 #: actions/recoverpassword.php:208
2553 msgid "Reset password"
2554 msgstr "Resetovat heslo"
2555
2556 #: actions/recoverpassword.php:209
2557 msgid "Recover password"
2558 msgstr "Obnovit"
2559
2560 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2561 msgid "Password recovery requested"
2562 msgstr "Žádost o obnovu hesla"
2563
2564 #: actions/recoverpassword.php:213
2565 msgid "Unknown action"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: actions/recoverpassword.php:236
2569 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2570 msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte"
2571
2572 #: actions/recoverpassword.php:243
2573 msgid "Reset"
2574 msgstr "Reset"
2575
2576 #: actions/recoverpassword.php:252
2577 msgid "Enter a nickname or email address."
2578 msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu"
2579
2580 #: actions/recoverpassword.php:272
2581 msgid "No user with that email address or username."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: actions/recoverpassword.php:287
2585 msgid "No registered email address for that user."
2586 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
2587
2588 #: actions/recoverpassword.php:301
2589 msgid "Error saving address confirmation."
2590 msgstr "Chyba při ukládání potvrzení adresy"
2591
2592 #: actions/recoverpassword.php:325
2593 msgid ""
2594 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2595 "address registered to your account."
2596 msgstr ""
2597 "Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu zaregistrovanou "
2598 "u vašeho účtu."
2599
2600 #: actions/recoverpassword.php:344
2601 msgid "Unexpected password reset."
2602 msgstr "Nečekané resetování hesla."
2603
2604 #: actions/recoverpassword.php:352
2605 msgid "Password must be 6 chars or more."
2606 msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé"
2607
2608 #: actions/recoverpassword.php:356
2609 msgid "Password and confirmation do not match."
2610 msgstr "Heslo a potvrzení nesouhlasí"
2611
2612 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2613 msgid "Error setting user."
2614 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
2615
2616 #: actions/recoverpassword.php:382
2617 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2618 msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen."
2619
2620 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2621 msgid "Sorry, only invited people can register."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: actions/register.php:92
2625 #, fuzzy
2626 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2627 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2628
2629 #: actions/register.php:112
2630 msgid "Registration successful"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2634 #: lib/logingroupnav.php:85
2635 msgid "Register"
2636 msgstr "Registrovat"
2637
2638 #: actions/register.php:135
2639 msgid "Registration not allowed."
2640 msgstr ""
2641
2642 #: actions/register.php:198
2643 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2644 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
2645
2646 #: actions/register.php:201
2647 msgid "Not a valid email address."
2648 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2649
2650 #: actions/register.php:212
2651 msgid "Email address already exists."
2652 msgstr "Emailová adresa již existuje"
2653
2654 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2655 msgid "Invalid username or password."
2656 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2657
2658 #: actions/register.php:342
2659 msgid ""
2660 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2661 "link up to friends and colleagues. "
2662 msgstr ""
2663
2664 #: actions/register.php:424
2665 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: actions/register.php:429
2669 msgid "6 or more characters. Required."
2670 msgstr ""
2671
2672 #: actions/register.php:433
2673 msgid "Same as password above. Required."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2677 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
2678 msgid "Email"
2679 msgstr "Email"
2680
2681 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2682 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2683 msgstr "Použije se pouze pro aktualizace, oznámení a obnovu hesla."
2684
2685 #: actions/register.php:449
2686 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: actions/register.php:493
2690 msgid "My text and files are available under "
2691 msgstr "Mé texty a soubory jsou k dispozici pod"
2692
2693 #: actions/register.php:495
2694 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: actions/register.php:496
2698 #, fuzzy
2699 msgid ""
2700 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2701 "number."
2702 msgstr ""
2703 " až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní "
2704 "číslo."
2705
2706 #: actions/register.php:537
2707 #, php-format
2708 msgid ""
2709 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2710 "want to...\n"
2711 "\n"
2712 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2713 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2714 "notices through instant messages.\n"
2715 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2716 "share your interests. \n"
2717 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2718 "others more about you. \n"
2719 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2720 "missed. \n"
2721 "\n"
2722 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2723 msgstr ""
2724
2725 #: actions/register.php:561
2726 msgid ""
2727 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2728 "to confirm your email address.)"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: actions/remotesubscribe.php:98
2732 #, php-format
2733 msgid ""
2734 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2735 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2736 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2737 msgstr ""
2738 "Pro odebírání, se musíte [přihlásit](%%action.login%%), nebo [registrovat](%%"
2739 "action.register%%) nový účet. Pokud již máte účet na [kompatibilních "
2740 "mikroblozích](%%doc.openmublog%%), vložte níže asdresu "
2741
2742 #: actions/remotesubscribe.php:112
2743 msgid "Remote subscribe"
2744 msgstr "Vzdálený odběr"
2745
2746 #: actions/remotesubscribe.php:124
2747 #, fuzzy
2748 msgid "Subscribe to a remote user"
2749 msgstr "Odběr autorizován"
2750
2751 #: actions/remotesubscribe.php:129
2752 msgid "User nickname"
2753 msgstr "Přezdívka"
2754
2755 #: actions/remotesubscribe.php:130
2756 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2757 msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat"
2758
2759 #: actions/remotesubscribe.php:133
2760 msgid "Profile URL"
2761 msgstr "Adresa Profilu"
2762
2763 #: actions/remotesubscribe.php:134
2764 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2765 msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
2766
2767 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2768 #: lib/userprofile.php:365
2769 msgid "Subscribe"
2770 msgstr "Odebírat"
2771
2772 #: actions/remotesubscribe.php:159
2773 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2774 msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
2775
2776 #: actions/remotesubscribe.php:168
2777 #, fuzzy
2778 msgid ""
2779 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
2780 msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)."
2781
2782 #: actions/remotesubscribe.php:176
2783 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: actions/remotesubscribe.php:183
2787 #, fuzzy
2788 msgid "Couldn’t get a request token."
2789 msgstr "Nelze získat řetězec požadavku."
2790
2791 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2792 #: lib/personalgroupnav.php:105
2793 #, php-format
2794 msgid "Replies to %s"
2795 msgstr "Odpovědi na %s"
2796
2797 #: actions/replies.php:127
2798 #, fuzzy, php-format
2799 msgid "Replies to %s, page %d"
2800 msgstr "Odpovědi na %s"
2801
2802 #: actions/replies.php:144
2803 #, fuzzy, php-format
2804 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2805 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2806
2807 #: actions/replies.php:151
2808 #, fuzzy, php-format
2809 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2810 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2811
2812 #: actions/replies.php:158
2813 #, fuzzy, php-format
2814 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2815 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2816
2817 #: actions/replies.php:198
2818 #, php-format
2819 msgid ""
2820 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2821 "to his attention yet."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: actions/replies.php:203
2825 #, php-format
2826 msgid ""
2827 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2828 "[join groups](%%action.groups%%)."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: actions/replies.php:205
2832 #, php-format
2833 msgid ""
2834 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2835 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2836 msgstr ""
2837
2838 #: actions/repliesrss.php:72
2839 #, fuzzy, php-format
2840 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2841 msgstr "Odpovědi na %s"
2842
2843 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2844 #, fuzzy
2845 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2846 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2847
2848 #: actions/sandbox.php:72
2849 #, fuzzy
2850 msgid "User is already sandboxed."
2851 msgstr "Uživatel nemá profil."
2852
2853 #: actions/showfavorites.php:79
2854 #, fuzzy, php-format
2855 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2856 msgstr "Žádné takové oznámení."
2857
2858 #: actions/showfavorites.php:132
2859 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2860 msgstr ""
2861
2862 #: actions/showfavorites.php:170
2863 #, fuzzy, php-format
2864 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2865 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2866
2867 #: actions/showfavorites.php:177
2868 #, fuzzy, php-format
2869 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2870 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2871
2872 #: actions/showfavorites.php:184
2873 #, fuzzy, php-format
2874 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2875 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2876
2877 #: actions/showfavorites.php:205
2878 msgid ""
2879 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2880 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: actions/showfavorites.php:207
2884 #, php-format
2885 msgid ""
2886 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2887 "they would add to their favorites :)"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: actions/showfavorites.php:211
2891 #, php-format
2892 msgid ""
2893 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2894 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2895 "would add to their favorites :)"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: actions/showfavorites.php:242
2899 msgid "This is a way to share what you like."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2903 #, php-format
2904 msgid "%s group"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: actions/showgroup.php:84
2908 #, php-format
2909 msgid "%s group, page %d"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: actions/showgroup.php:218
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Group profile"
2915 msgstr "Žádné takové oznámení."
2916
2917 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2918 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2919 msgid "URL"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2923 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2924 #, fuzzy
2925 msgid "Note"
2926 msgstr "Sdělení"
2927
2928 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2929 msgid "Aliases"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: actions/showgroup.php:293
2933 msgid "Group actions"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: actions/showgroup.php:328
2937 #, fuzzy, php-format
2938 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2939 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2940
2941 #: actions/showgroup.php:334
2942 #, fuzzy, php-format
2943 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2944 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2945
2946 #: actions/showgroup.php:340
2947 #, fuzzy, php-format
2948 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2949 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2950
2951 #: actions/showgroup.php:345
2952 #, fuzzy, php-format
2953 msgid "FOAF for %s group"
2954 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2955
2956 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2957 #, fuzzy
2958 msgid "Members"
2959 msgstr "Členem od"
2960
2961 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2962 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
2963 #: lib/tagcloudsection.php:71
2964 msgid "(None)"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: actions/showgroup.php:392
2968 msgid "All members"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
2972 msgid "Statistics"
2973 msgstr "Statistiky"
2974
2975 #: actions/showgroup.php:432
2976 #, fuzzy
2977 msgid "Created"
2978 msgstr "Vytvořit"
2979
2980 #: actions/showgroup.php:448
2981 #, php-format
2982 msgid ""
2983 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2984 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2985 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2986 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2987 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: actions/showgroup.php:454
2991 #, php-format
2992 msgid ""
2993 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2994 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2995 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2996 "their life and interests. "
2997 msgstr ""
2998
2999 #: actions/showgroup.php:482
3000 msgid "Admins"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: actions/showmessage.php:81
3004 msgid "No such message."
3005 msgstr ""
3006
3007 #: actions/showmessage.php:98
3008 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: actions/showmessage.php:108
3012 #, php-format
3013 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: actions/showmessage.php:113
3017 #, php-format
3018 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: actions/shownotice.php:90
3022 #, fuzzy
3023 msgid "Notice deleted."
3024 msgstr "Sdělení"
3025
3026 #: actions/showstream.php:73
3027 #, php-format
3028 msgid " tagged %s"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: actions/showstream.php:79
3032 #, php-format
3033 msgid "%s, page %d"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: actions/showstream.php:122
3037 #, fuzzy, php-format
3038 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
3039 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3040
3041 #: actions/showstream.php:129
3042 #, fuzzy, php-format
3043 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3044 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3045
3046 #: actions/showstream.php:136
3047 #, fuzzy, php-format
3048 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3049 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3050
3051 #: actions/showstream.php:143
3052 #, fuzzy, php-format
3053 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3054 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3055
3056 #: actions/showstream.php:148
3057 #, php-format
3058 msgid "FOAF for %s"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: actions/showstream.php:191
3062 #, php-format
3063 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3064 msgstr ""
3065
3066 #: actions/showstream.php:196
3067 msgid ""
3068 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3069 "would be a good time to start :)"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: actions/showstream.php:198
3073 #, php-format
3074 msgid ""
3075 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3076 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: actions/showstream.php:234
3080 #, php-format
3081 msgid ""
3082 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3083 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3084 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3085 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: actions/showstream.php:239
3089 #, php-format
3090 msgid ""
3091 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3092 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3093 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3094 msgstr ""
3095
3096 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3097 msgid "You cannot silence users on this site."
3098 msgstr ""
3099
3100 #: actions/silence.php:72
3101 #, fuzzy
3102 msgid "User is already silenced."
3103 msgstr "Uživatel nemá profil."
3104
3105 #: actions/siteadminpanel.php:69
3106 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3107 msgstr ""
3108
3109 #: actions/siteadminpanel.php:147
3110 msgid "Site name must have non-zero length."
3111 msgstr ""
3112
3113 #: actions/siteadminpanel.php:155
3114 #, fuzzy
3115 msgid "You must have a valid contact email address"
3116 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
3117
3118 #: actions/siteadminpanel.php:173
3119 #, php-format
3120 msgid "Unknown language \"%s\""
3121 msgstr ""
3122
3123 #: actions/siteadminpanel.php:180
3124 msgid "Invalid snapshot report URL."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: actions/siteadminpanel.php:186
3128 msgid "Invalid snapshot run value."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: actions/siteadminpanel.php:192
3132 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3133 msgstr ""
3134
3135 #: actions/siteadminpanel.php:199
3136 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: actions/siteadminpanel.php:204
3140 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
3141 msgstr ""
3142
3143 #: actions/siteadminpanel.php:210
3144 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3145 msgstr ""
3146
3147 #: actions/siteadminpanel.php:216
3148 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: actions/siteadminpanel.php:266
3152 msgid "General"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: actions/siteadminpanel.php:269
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Site name"
3158 msgstr "Nové sdělení"
3159
3160 #: actions/siteadminpanel.php:270
3161 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3162 msgstr ""
3163
3164 #: actions/siteadminpanel.php:274
3165 msgid "Brought by"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: actions/siteadminpanel.php:275
3169 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: actions/siteadminpanel.php:279
3173 msgid "Brought by URL"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: actions/siteadminpanel.php:280
3177 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: actions/siteadminpanel.php:284
3181 #, fuzzy
3182 msgid "Contact email address for your site"
3183 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
3184
3185 #: actions/siteadminpanel.php:290
3186 #, fuzzy
3187 msgid "Local"
3188 msgstr "Umístění"
3189
3190 #: actions/siteadminpanel.php:301
3191 msgid "Default timezone"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: actions/siteadminpanel.php:302
3195 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3196 msgstr ""
3197
3198 #: actions/siteadminpanel.php:308
3199 msgid "Default site language"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: actions/siteadminpanel.php:316
3203 msgid "URLs"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: actions/siteadminpanel.php:319
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Server"
3209 msgstr "Obnovit"
3210
3211 #: actions/siteadminpanel.php:319
3212 msgid "Site's server hostname."
3213 msgstr ""
3214
3215 #: actions/siteadminpanel.php:323
3216 msgid "Fancy URLs"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: actions/siteadminpanel.php:325
3220 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: actions/siteadminpanel.php:331
3224 #, fuzzy
3225 msgid "Access"
3226 msgstr "Přijmout"
3227
3228 #: actions/siteadminpanel.php:334
3229 #, fuzzy
3230 msgid "Private"
3231 msgstr "Soukromí"
3232
3233 #: actions/siteadminpanel.php:336
3234 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: actions/siteadminpanel.php:340
3238 msgid "Invite only"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: actions/siteadminpanel.php:342
3242 msgid "Make registration invitation only."
3243 msgstr ""
3244
3245 #: actions/siteadminpanel.php:346
3246 #, fuzzy
3247 msgid "Closed"
3248 msgstr "Žádný takový uživatel."
3249
3250 #: actions/siteadminpanel.php:348
3251 msgid "Disable new registrations."
3252 msgstr ""
3253
3254 #: actions/siteadminpanel.php:354
3255 msgid "Snapshots"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: actions/siteadminpanel.php:357
3259 msgid "Randomly during Web hit"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: actions/siteadminpanel.php:358
3263 msgid "In a scheduled job"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Never"
3269 msgstr "Obnovit"
3270
3271 #: actions/siteadminpanel.php:360
3272 msgid "Data snapshots"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: actions/siteadminpanel.php:361
3276 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: actions/siteadminpanel.php:366
3280 msgid "Frequency"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: actions/siteadminpanel.php:367
3284 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: actions/siteadminpanel.php:372
3288 msgid "Report URL"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: actions/siteadminpanel.php:373
3292 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: actions/siteadminpanel.php:380
3296 msgid "SSL"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: actions/siteadminpanel.php:384
3300 #, fuzzy
3301 msgid "Sometimes"
3302 msgstr "Sdělení"
3303
3304 #: actions/siteadminpanel.php:385
3305 msgid "Always"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: actions/siteadminpanel.php:387
3309 msgid "Use SSL"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: actions/siteadminpanel.php:388
3313 msgid "When to use SSL"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: actions/siteadminpanel.php:393
3317 msgid "SSL Server"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: actions/siteadminpanel.php:394
3321 msgid "Server to direct SSL requests to"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: actions/siteadminpanel.php:400
3325 msgid "Limits"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: actions/siteadminpanel.php:403
3329 msgid "Text limit"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: actions/siteadminpanel.php:403
3333 msgid "Maximum number of characters for notices."
3334 msgstr ""
3335
3336 #: actions/siteadminpanel.php:407
3337 msgid "Dupe limit"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: actions/siteadminpanel.php:407
3341 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3342 msgstr ""
3343
3344 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Save site settings"
3347 msgstr "Nastavení"
3348
3349 #: actions/smssettings.php:58
3350 msgid "SMS Settings"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: actions/smssettings.php:69
3354 #, php-format
3355 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3356 msgstr ""
3357
3358 #: actions/smssettings.php:91
3359 #, fuzzy
3360 msgid "SMS is not available."
3361 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
3362
3363 #: actions/smssettings.php:112
3364 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3365 msgstr ""
3366
3367 #: actions/smssettings.php:123
3368 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3369 msgstr ""
3370
3371 #: actions/smssettings.php:130
3372 msgid "Confirmation code"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: actions/smssettings.php:131
3376 msgid "Enter the code you received on your phone."
3377 msgstr ""
3378
3379 #: actions/smssettings.php:138
3380 msgid "SMS Phone number"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: actions/smssettings.php:140
3384 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: actions/smssettings.php:174
3388 msgid ""
3389 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3390 "from my carrier."
3391 msgstr ""
3392
3393 #: actions/smssettings.php:306
3394 msgid "No phone number."
3395 msgstr ""
3396
3397 #: actions/smssettings.php:311
3398 msgid "No carrier selected."
3399 msgstr ""
3400
3401 #: actions/smssettings.php:318
3402 msgid "That is already your phone number."
3403 msgstr ""
3404
3405 #: actions/smssettings.php:321
3406 msgid "That phone number already belongs to another user."
3407 msgstr ""
3408
3409 #: actions/smssettings.php:347
3410 #, fuzzy
3411 msgid ""
3412 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3413 "for the code and instructions on how to use it."
3414 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
3415
3416 #: actions/smssettings.php:374
3417 msgid "That is the wrong confirmation number."
3418 msgstr ""
3419
3420 #: actions/smssettings.php:405
3421 msgid "That is not your phone number."
3422 msgstr ""
3423
3424 #: actions/smssettings.php:465
3425 msgid "Mobile carrier"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: actions/smssettings.php:469
3429 msgid "Select a carrier"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: actions/smssettings.php:476
3433 #, php-format
3434 msgid ""
3435 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3436 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: actions/smssettings.php:498
3440 msgid "No code entered"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: actions/subedit.php:70
3444 #, fuzzy
3445 msgid "You are not subscribed to that profile."
3446 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3447
3448 #: actions/subedit.php:83
3449 #, fuzzy
3450 msgid "Could not save subscription."
3451 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
3452
3453 #: actions/subscribe.php:55
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Not a local user."
3456 msgstr "Žádný takový uživatel."
3457
3458 #: actions/subscribe.php:69
3459 #, fuzzy
3460 msgid "Subscribed"
3461 msgstr "Odebírat"
3462
3463 #: actions/subscribers.php:50
3464 #, fuzzy, php-format
3465 msgid "%s subscribers"
3466 msgstr "Odběratelé"
3467
3468 #: actions/subscribers.php:52
3469 #, php-format
3470 msgid "%s subscribers, page %d"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: actions/subscribers.php:63
3474 msgid "These are the people who listen to your notices."
3475 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají vašim sdělením "
3476
3477 #: actions/subscribers.php:67
3478 #, php-format
3479 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3480 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají %s sdělením"
3481
3482 #: actions/subscribers.php:108
3483 msgid ""
3484 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3485 "return the favor"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: actions/subscribers.php:110
3489 #, php-format
3490 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: actions/subscribers.php:114
3494 #, php-format
3495 msgid ""
3496 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3497 "%) and be the first?"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: actions/subscriptions.php:52
3501 #, fuzzy, php-format
3502 msgid "%s subscriptions"
3503 msgstr "Všechny odběry"
3504
3505 #: actions/subscriptions.php:54
3506 #, fuzzy, php-format
3507 msgid "%s subscriptions, page %d"
3508 msgstr "Všechny odběry"
3509
3510 #: actions/subscriptions.php:65
3511 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3512 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením nasloucháte"
3513
3514 #: actions/subscriptions.php:69
3515 #, php-format
3516 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3517 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením %s naslouchá"
3518
3519 #: actions/subscriptions.php:121
3520 #, php-format
3521 msgid ""
3522 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3523 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3524 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3525 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3526 "automatically subscribe to people you already follow there."
3527 msgstr ""
3528
3529 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3530 #, fuzzy, php-format
3531 msgid "%s is not listening to anyone."
3532 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
3533
3534 #: actions/subscriptions.php:194
3535 #, fuzzy
3536 msgid "Jabber"
3537 msgstr "Žádné Jabber ID."
3538
3539 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3540 msgid "SMS"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: actions/tagother.php:33
3544 #, fuzzy
3545 msgid "Not logged in"
3546 msgstr "Nepřihlášen"
3547
3548 #: actions/tagother.php:39
3549 #, fuzzy
3550 msgid "No id argument."
3551 msgstr "Žádný takový dokument."
3552
3553 #: actions/tagother.php:65
3554 #, php-format
3555 msgid "Tag %s"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3559 #, fuzzy
3560 msgid "User profile"
3561 msgstr "Uživatel nemá profil."
3562
3563 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3564 msgid "Photo"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: actions/tagother.php:141
3568 msgid "Tag user"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: actions/tagother.php:151
3572 msgid ""
3573 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3574 "separated"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: actions/tagother.php:193
3578 msgid ""
3579 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3580 msgstr ""
3581
3582 #: actions/tagother.php:200
3583 #, fuzzy
3584 msgid "Could not save tags."
3585 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
3586
3587 #: actions/tagother.php:236
3588 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3589 msgstr ""
3590
3591 #: actions/tag.php:68
3592 #, fuzzy, php-format
3593 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3594 msgstr "Mikroblog od %s"
3595
3596 #: actions/tag.php:86
3597 #, fuzzy, php-format
3598 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3599 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3600
3601 #: actions/tag.php:92
3602 #, fuzzy, php-format
3603 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3604 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3605
3606 #: actions/tag.php:98
3607 #, fuzzy, php-format
3608 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3609 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3610
3611 #: actions/tagrss.php:35
3612 #, fuzzy
3613 msgid "No such tag."
3614 msgstr "Žádné takové oznámení."
3615
3616 #: actions/twitapitrends.php:87
3617 msgid "API method under construction."
3618 msgstr ""
3619
3620 #: actions/unblock.php:59
3621 #, fuzzy
3622 msgid "You haven't blocked that user."
3623 msgstr "Již jste přihlášen"
3624
3625 #: actions/unsandbox.php:72
3626 #, fuzzy
3627 msgid "User is not sandboxed."
3628 msgstr "Uživatel nemá profil."
3629
3630 #: actions/unsilence.php:72
3631 #, fuzzy
3632 msgid "User is not silenced."
3633 msgstr "Uživatel nemá profil."
3634
3635 #: actions/unsubscribe.php:77
3636 #, fuzzy
3637 msgid "No profile id in request."
3638 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
3639
3640 #: actions/unsubscribe.php:84
3641 #, fuzzy
3642 msgid "No profile with that id."
3643 msgstr "Vzdálený profil s nesouhlasícím profilem"
3644
3645 #: actions/unsubscribe.php:98
3646 #, fuzzy
3647 msgid "Unsubscribed"
3648 msgstr "Odhlásit"
3649
3650 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3651 #, php-format
3652 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3656 #: lib/personalgroupnav.php:115
3657 msgid "User"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: actions/useradminpanel.php:69
3661 msgid "User settings for this StatusNet site."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: actions/useradminpanel.php:149
3665 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: actions/useradminpanel.php:155
3669 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3670 msgstr ""
3671
3672 #: actions/useradminpanel.php:165
3673 #, php-format
3674 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3675 msgstr ""
3676
3677 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3678 #: lib/personalgroupnav.php:109
3679 msgid "Profile"
3680 msgstr "Profil"
3681
3682 #: actions/useradminpanel.php:222
3683 msgid "Bio Limit"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: actions/useradminpanel.php:223
3687 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: actions/useradminpanel.php:231
3691 msgid "New users"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: actions/useradminpanel.php:235
3695 msgid "New user welcome"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: actions/useradminpanel.php:236
3699 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: actions/useradminpanel.php:241
3703 #, fuzzy
3704 msgid "Default subscription"
3705 msgstr "Všechny odběry"
3706
3707 #: actions/useradminpanel.php:242
3708 #, fuzzy
3709 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3710 msgstr "Odběr autorizován"
3711
3712 #: actions/useradminpanel.php:251
3713 #, fuzzy
3714 msgid "Invitations"
3715 msgstr "Umístění"
3716
3717 #: actions/useradminpanel.php:256
3718 msgid "Invitations enabled"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: actions/useradminpanel.php:258
3722 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: actions/useradminpanel.php:265
3726 msgid "Sessions"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: actions/useradminpanel.php:270
3730 msgid "Handle sessions"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: actions/useradminpanel.php:272
3734 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: actions/useradminpanel.php:276
3738 msgid "Session debugging"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: actions/useradminpanel.php:278
3742 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: actions/userauthorization.php:105
3746 msgid "Authorize subscription"
3747 msgstr "Autorizovaný odběr"
3748
3749 #: actions/userauthorization.php:110
3750 #, fuzzy
3751 msgid ""
3752 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3753 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3754 "click “Reject”."
3755 msgstr ""
3756 "Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete odebírat "
3757 "sdělení tohoto uživatele. Pokud ne, ask to subscribe to somone's notices, "
3758 "klikněte na \"Zrušit\""
3759
3760 #: actions/userauthorization.php:188
3761 msgid "License"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: actions/userauthorization.php:209
3765 msgid "Accept"
3766 msgstr "Přijmout"
3767
3768 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3769 #: lib/subscribeform.php:139
3770 #, fuzzy
3771 msgid "Subscribe to this user"
3772 msgstr "Odběr autorizován"
3773
3774 #: actions/userauthorization.php:211
3775 msgid "Reject"
3776 msgstr "Odmítnout"
3777
3778 #: actions/userauthorization.php:212
3779 #, fuzzy
3780 msgid "Reject this subscription"
3781 msgstr "Všechny odběry"
3782
3783 #: actions/userauthorization.php:225
3784 msgid "No authorization request!"
3785 msgstr "Žádné potvrení!"
3786
3787 #: actions/userauthorization.php:247
3788 msgid "Subscription authorized"
3789 msgstr "Odběr autorizován"
3790
3791 #: actions/userauthorization.php:249
3792 #, fuzzy
3793 msgid ""
3794 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3795 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3796 "subscription. Your subscription token is:"
3797 msgstr ""
3798 "Odběr byl potvrzen, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
3799 "nápovědě jak správně postupovat při potvrzování odběru. Váš řetězec odběru "
3800 "je:"
3801
3802 #: actions/userauthorization.php:259
3803 msgid "Subscription rejected"
3804 msgstr "Odběr odmítnut"
3805
3806 #: actions/userauthorization.php:261
3807 #, fuzzy
3808 msgid ""
3809 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3810 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3811 "subscription."
3812 msgstr ""
3813 "Odebírání bylo zamítnuto, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
3814 "nápovědě jak správně postupovat při zamítání odběru"
3815
3816 #: actions/userauthorization.php:296
3817 #, php-format
3818 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: actions/userauthorization.php:301
3822 #, php-format
3823 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3824 msgstr ""
3825
3826 #: actions/userauthorization.php:307
3827 #, php-format
3828 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3829 msgstr ""
3830
3831 #: actions/userauthorization.php:322
3832 #, php-format
3833 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3834 msgstr ""
3835
3836 #: actions/userauthorization.php:338
3837 #, php-format
3838 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3839 msgstr ""
3840
3841 #: actions/userauthorization.php:343
3842 #, fuzzy, php-format
3843 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3844 msgstr "Nelze přečíst adresu obrázku '%s'"
3845
3846 #: actions/userauthorization.php:348
3847 #, fuzzy, php-format
3848 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3849 msgstr "Neplatný typ obrázku pro '%s'"
3850
3851 #: actions/userbyid.php:70
3852 msgid "No id."
3853 msgstr "Žádné id"
3854
3855 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3856 #, fuzzy
3857 msgid "Profile design"
3858 msgstr "Nastavené Profilu"
3859
3860 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3861 msgid ""
3862 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3863 "palette of your choice."
3864 msgstr ""
3865
3866 #: actions/userdesignsettings.php:282
3867 msgid "Enjoy your hotdog!"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: actions/usergroups.php:64
3871 #, php-format
3872 msgid "%s groups, page %d"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: actions/usergroups.php:130
3876 msgid "Search for more groups"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: actions/usergroups.php:153
3880 #, fuzzy, php-format
3881 msgid "%s is not a member of any group."
3882 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3883
3884 #: actions/usergroups.php:158
3885 #, php-format
3886 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3887 msgstr ""
3888
3889 #: classes/File.php:137
3890 #, php-format
3891 msgid ""
3892 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3893 "to upload a smaller version."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: classes/File.php:147
3897 #, php-format
3898 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3899 msgstr ""
3900
3901 #: classes/File.php:154
3902 #, php-format
3903 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3904 msgstr ""
3905
3906 #: classes/Message.php:45
3907 msgid "You are banned from sending direct messages."
3908 msgstr ""
3909
3910 #: classes/Message.php:61
3911 msgid "Could not insert message."
3912 msgstr ""
3913
3914 #: classes/Message.php:71
3915 msgid "Could not update message with new URI."
3916 msgstr ""
3917
3918 #: classes/Notice.php:164
3919 #, php-format
3920 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: classes/Notice.php:179
3924 #, fuzzy
3925 msgid "Problem saving notice. Too long."
3926 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3927
3928 #: classes/Notice.php:183
3929 #, fuzzy
3930 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3931 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3932
3933 #: classes/Notice.php:188
3934 msgid ""
3935 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3936 msgstr ""
3937
3938 #: classes/Notice.php:194
3939 msgid ""
3940 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3941 "few minutes."
3942 msgstr ""
3943
3944 #: classes/Notice.php:200
3945 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3946 msgstr ""
3947
3948 #: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
3949 msgid "Problem saving notice."
3950 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3951
3952 #: classes/Notice.php:1124
3953 #, php-format
3954 msgid "DB error inserting reply: %s"
3955 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
3956
3957 #: classes/User_group.php:380
3958 #, fuzzy
3959 msgid "Could not create group."
3960 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
3961
3962 #: classes/User_group.php:409
3963 #, fuzzy
3964 msgid "Could not set group membership."
3965 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
3966
3967 #: classes/User.php:347
3968 #, php-format
3969 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3973 msgid "Change your profile settings"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Upload an avatar"
3979 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
3980
3981 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3982 msgid "Change your password"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3986 msgid "Change email handling"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3990 #, fuzzy
3991 msgid "Design your profile"
3992 msgstr "Uživatel nemá profil."
3993
3994 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3995 msgid "Other"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3999 msgid "Other options"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: lib/action.php:144
4003 #, php-format
4004 msgid "%s - %s"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: lib/action.php:159
4008 msgid "Untitled page"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: lib/action.php:425
4012 msgid "Primary site navigation"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: lib/action.php:431
4016 msgid "Home"
4017 msgstr "Domů"
4018
4019 #: lib/action.php:431
4020 msgid "Personal profile and friends timeline"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: lib/action.php:433
4024 #, fuzzy
4025 msgid "Account"
4026 msgstr "O nás"
4027
4028 #: lib/action.php:433
4029 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: lib/action.php:436
4033 msgid "Connect"
4034 msgstr "Připojit"
4035
4036 #: lib/action.php:436
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Connect to services"
4039 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4040
4041 #: lib/action.php:440
4042 #, fuzzy
4043 msgid "Change site configuration"
4044 msgstr "Odběry"
4045
4046 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
4047 msgid "Invite"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
4051 #, php-format
4052 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: lib/action.php:450
4056 msgid "Logout"
4057 msgstr "Odhlásit"
4058
4059 #: lib/action.php:450
4060 msgid "Logout from the site"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: lib/action.php:455
4064 #, fuzzy
4065 msgid "Create an account"
4066 msgstr "Vytvořit nový účet"
4067
4068 #: lib/action.php:458
4069 msgid "Login to the site"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
4073 msgid "Help"
4074 msgstr "Nápověda"
4075
4076 #: lib/action.php:461
4077 #, fuzzy
4078 msgid "Help me!"
4079 msgstr "Nápověda"
4080
4081 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
4082 msgid "Search"
4083 msgstr "Hledat"
4084
4085 #: lib/action.php:464
4086 msgid "Search for people or text"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: lib/action.php:485
4090 #, fuzzy
4091 msgid "Site notice"
4092 msgstr "Nové sdělení"
4093
4094 #: lib/action.php:551
4095 msgid "Local views"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: lib/action.php:617
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Page notice"
4101 msgstr "Nové sdělení"
4102
4103 #: lib/action.php:719
4104 #, fuzzy
4105 msgid "Secondary site navigation"
4106 msgstr "Odběry"
4107
4108 #: lib/action.php:726
4109 msgid "About"
4110 msgstr "O nás"
4111
4112 #: lib/action.php:728
4113 msgid "FAQ"
4114 msgstr "FAQ"
4115
4116 #: lib/action.php:732
4117 msgid "TOS"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: lib/action.php:735
4121 msgid "Privacy"
4122 msgstr "Soukromí"
4123
4124 #: lib/action.php:737
4125 msgid "Source"
4126 msgstr "Zdroj"
4127
4128 #: lib/action.php:739
4129 msgid "Contact"
4130 msgstr "Kontakt"
4131
4132 #: lib/action.php:741
4133 msgid "Badge"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: lib/action.php:769
4137 msgid "StatusNet software license"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: lib/action.php:772
4141 #, php-format
4142 msgid ""
4143 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4144 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4145 msgstr ""
4146 "**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site."
4147 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4148
4149 #: lib/action.php:774
4150 #, php-format
4151 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4152 msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
4153
4154 #: lib/action.php:776
4155 #, php-format
4156 msgid ""
4157 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4158 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4159 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4160 msgstr ""
4161 "Běží na [StatusNet](http://status.net/) mikroblogovací program, verze %s, "
4162 "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4163 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4164
4165 #: lib/action.php:790
4166 #, fuzzy
4167 msgid "Site content license"
4168 msgstr "Nové sdělení"
4169
4170 #: lib/action.php:799
4171 msgid "All "
4172 msgstr ""
4173
4174 #: lib/action.php:804
4175 msgid "license."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: lib/action.php:1068
4179 msgid "Pagination"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: lib/action.php:1077
4183 #, fuzzy
4184 msgid "After"
4185 msgstr "« Novější"
4186
4187 #: lib/action.php:1085
4188 #, fuzzy
4189 msgid "Before"
4190 msgstr "Starší »"
4191
4192 #: lib/action.php:1133
4193 msgid "There was a problem with your session token."
4194 msgstr ""
4195
4196 #: lib/adminpanelaction.php:96
4197 msgid "You cannot make changes to this site."
4198 msgstr ""
4199
4200 #: lib/adminpanelaction.php:195
4201 msgid "showForm() not implemented."
4202 msgstr ""
4203
4204 #: lib/adminpanelaction.php:224
4205 msgid "saveSettings() not implemented."
4206 msgstr ""
4207
4208 #: lib/adminpanelaction.php:247
4209 msgid "Unable to delete design setting."
4210 msgstr ""
4211
4212 #: lib/adminpanelaction.php:300
4213 #, fuzzy
4214 msgid "Basic site configuration"
4215 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4216
4217 #: lib/adminpanelaction.php:303
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Design configuration"
4220 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4221
4222 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4223 #, fuzzy
4224 msgid "Paths configuration"
4225 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4226
4227 #: lib/attachmentlist.php:87
4228 msgid "Attachments"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: lib/attachmentlist.php:265
4232 msgid "Author"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: lib/attachmentlist.php:278
4236 #, fuzzy
4237 msgid "Provider"
4238 msgstr "Profil"
4239
4240 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4241 msgid "Notices where this attachment appears"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4245 msgid "Tags for this attachment"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4249 msgid "Command results"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: lib/channel.php:210
4253 msgid "Command complete"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: lib/channel.php:221
4257 msgid "Command failed"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: lib/command.php:44
4261 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4262 msgstr ""
4263
4264 #: lib/command.php:88
4265 #, php-format
4266 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4267 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4268
4269 #: lib/command.php:92
4270 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: lib/command.php:99
4274 #, php-format
4275 msgid "Nudge sent to %s"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: lib/command.php:126
4279 #, php-format
4280 msgid ""
4281 "Subscriptions: %1$s\n"
4282 "Subscribers: %2$s\n"
4283 "Notices: %3$s"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
4287 msgid "Notice with that id does not exist"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
4291 msgid "User has no last notice"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: lib/command.php:190
4295 msgid "Notice marked as fave."
4296 msgstr ""
4297
4298 #: lib/command.php:315
4299 #, php-format
4300 msgid "%1$s (%2$s)"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: lib/command.php:318
4304 #, php-format
4305 msgid "Fullname: %s"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: lib/command.php:321
4309 #, php-format
4310 msgid "Location: %s"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: lib/command.php:324
4314 #, php-format
4315 msgid "Homepage: %s"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: lib/command.php:327
4319 #, php-format
4320 msgid "About: %s"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
4324 #, php-format
4325 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: lib/command.php:377
4329 msgid "Error sending direct message."
4330 msgstr ""
4331
4332 #: lib/command.php:431
4333 #, php-format
4334 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: lib/command.php:439
4338 #, fuzzy, php-format
4339 msgid "Reply to %s sent"
4340 msgstr "Odpovědi na %s"
4341
4342 #: lib/command.php:441
4343 #, fuzzy
4344 msgid "Error saving notice."
4345 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4346
4347 #: lib/command.php:495
4348 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: lib/command.php:502
4352 #, php-format
4353 msgid "Subscribed to %s"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: lib/command.php:523
4357 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: lib/command.php:530
4361 #, php-format
4362 msgid "Unsubscribed from %s"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
4366 msgid "Command not yet implemented."
4367 msgstr ""
4368
4369 #: lib/command.php:551
4370 msgid "Notification off."
4371 msgstr ""
4372
4373 #: lib/command.php:553
4374 msgid "Can't turn off notification."
4375 msgstr ""
4376
4377 #: lib/command.php:574
4378 msgid "Notification on."
4379 msgstr ""
4380
4381 #: lib/command.php:576
4382 msgid "Can't turn on notification."
4383 msgstr ""
4384
4385 #: lib/command.php:597
4386 #, fuzzy, php-format
4387 msgid "Could not create login token for %s"
4388 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
4389
4390 #: lib/command.php:602
4391 #, php-format
4392 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: lib/command.php:618
4396 #, fuzzy
4397 msgid "You are not subscribed to anyone."
4398 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4399
4400 #: lib/command.php:620
4401 msgid "You are subscribed to this person:"
4402 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4403 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
4404 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
4405 msgstr[2] ""
4406
4407 #: lib/command.php:640
4408 #, fuzzy
4409 msgid "No one is subscribed to you."
4410 msgstr "Vzdálený odběr"
4411
4412 #: lib/command.php:642
4413 msgid "This person is subscribed to you:"
4414 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4415 msgstr[0] "Vzdálený odběr"
4416 msgstr[1] "Vzdálený odběr"
4417 msgstr[2] ""
4418
4419 #: lib/command.php:662
4420 #, fuzzy
4421 msgid "You are not a member of any groups."
4422 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4423
4424 #: lib/command.php:664
4425 msgid "You are a member of this group:"
4426 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4427 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
4428 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
4429 msgstr[2] ""
4430
4431 #: lib/command.php:678
4432 msgid ""
4433 "Commands:\n"
4434 "on - turn on notifications\n"
4435 "off - turn off notifications\n"
4436 "help - show this help\n"
4437 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4438 "groups - lists the groups you have joined\n"
4439 "subscriptions - list the people you follow\n"
4440 "subscribers - list the people that follow you\n"
4441 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4442 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4443 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4444 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4445 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4446 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4447 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4448 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4449 "join <group> - join group\n"
4450 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4451 "drop <group> - leave group\n"
4452 "stats - get your stats\n"
4453 "stop - same as 'off'\n"
4454 "quit - same as 'off'\n"
4455 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4456 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4457 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4458 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4459 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4460 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4461 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4462 "track <word> - not yet implemented.\n"
4463 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4464 "track off - not yet implemented.\n"
4465 "untrack all - not yet implemented.\n"
4466 "tracks - not yet implemented.\n"
4467 "tracking - not yet implemented.\n"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: lib/common.php:199
4471 #, fuzzy
4472 msgid "No configuration file found. "
4473 msgstr "Žádný potvrzující kód."
4474
4475 #: lib/common.php:200
4476 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4477 msgstr ""
4478
4479 #: lib/common.php:201
4480 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4481 msgstr ""
4482
4483 #: lib/common.php:202
4484 msgid "Go to the installer."
4485 msgstr ""
4486
4487 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4488 msgid "IM"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4492 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4496 msgid "Updates by SMS"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: lib/dberroraction.php:60
4500 msgid "Database error"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: lib/designsettings.php:105
4504 #, fuzzy
4505 msgid "Upload file"
4506 msgstr "Upload"
4507
4508 #: lib/designsettings.php:109
4509 #, fuzzy
4510 msgid ""
4511 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4512 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
4513
4514 #: lib/designsettings.php:372
4515 msgid "Bad default color settings: "
4516 msgstr ""
4517
4518 #: lib/designsettings.php:468
4519 msgid "Design defaults restored."
4520 msgstr ""
4521
4522 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4523 msgid "Disfavor this notice"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4527 #, fuzzy
4528 msgid "Favor this notice"
4529 msgstr "Žádné takové oznámení."
4530
4531 #: lib/favorform.php:140
4532 msgid "Favor"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: lib/feedlist.php:64
4536 msgid "Export data"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: lib/feed.php:85
4540 msgid "RSS 1.0"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: lib/feed.php:87
4544 msgid "RSS 2.0"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: lib/feed.php:89
4548 msgid "Atom"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: lib/feed.php:91
4552 msgid "FOAF"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: lib/galleryaction.php:121
4556 msgid "Filter tags"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: lib/galleryaction.php:131
4560 msgid "All"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: lib/galleryaction.php:139
4564 msgid "Select tag to filter"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: lib/galleryaction.php:140
4568 msgid "Tag"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: lib/galleryaction.php:141
4572 msgid "Choose a tag to narrow list"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: lib/galleryaction.php:143
4576 msgid "Go"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: lib/groupeditform.php:163
4580 #, fuzzy
4581 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4582 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
4583
4584 #: lib/groupeditform.php:168
4585 #, fuzzy
4586 msgid "Describe the group or topic"
4587 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4588
4589 #: lib/groupeditform.php:170
4590 #, fuzzy, php-format
4591 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4592 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4593
4594 #: lib/groupeditform.php:172
4595 #, fuzzy
4596 msgid "Description"
4597 msgstr "Odběry"
4598
4599 #: lib/groupeditform.php:179
4600 #, fuzzy
4601 msgid ""
4602 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4603 msgstr "Místo. Město, stát."
4604
4605 #: lib/groupeditform.php:187
4606 #, php-format
4607 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: lib/groupnav.php:85
4611 msgid "Group"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: lib/groupnav.php:101
4615 #, fuzzy
4616 msgid "Blocked"
4617 msgstr "Žádný takový uživatel."
4618
4619 #: lib/groupnav.php:102
4620 #, fuzzy, php-format
4621 msgid "%s blocked users"
4622 msgstr "Žádný takový uživatel."
4623
4624 #: lib/groupnav.php:108
4625 #, php-format
4626 msgid "Edit %s group properties"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: lib/groupnav.php:113
4630 #, fuzzy
4631 msgid "Logo"
4632 msgstr "Odhlásit"
4633
4634 #: lib/groupnav.php:114
4635 #, php-format
4636 msgid "Add or edit %s logo"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: lib/groupnav.php:120
4640 #, php-format
4641 msgid "Add or edit %s design"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4645 msgid "Groups with most members"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4649 msgid "Groups with most posts"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4653 #, php-format
4654 msgid "Tags in %s group's notices"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: lib/htmloutputter.php:103
4658 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4659 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
4660
4661 #: lib/imagefile.php:75
4662 #, fuzzy, php-format
4663 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4664 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
4665
4666 #: lib/imagefile.php:80
4667 msgid "Partial upload."
4668 msgstr "Částečné náhrání."
4669
4670 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4671 msgid "System error uploading file."
4672 msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
4673
4674 #: lib/imagefile.php:96
4675 msgid "Not an image or corrupt file."
4676 msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor."
4677
4678 #: lib/imagefile.php:105
4679 msgid "Unsupported image file format."
4680 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
4681
4682 #: lib/imagefile.php:118
4683 #, fuzzy
4684 msgid "Lost our file."
4685 msgstr "Žádné takové oznámení."
4686
4687 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4688 msgid "Unknown file type"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: lib/imagefile.php:217
4692 msgid "MB"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: lib/imagefile.php:219
4696 msgid "kB"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: lib/jabber.php:192
4700 #, php-format
4701 msgid "[%s]"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: lib/joinform.php:114
4705 #, fuzzy
4706 msgid "Join"
4707 msgstr "Přihlásit"
4708
4709 #: lib/leaveform.php:114
4710 #, fuzzy
4711 msgid "Leave"
4712 msgstr "Uložit"
4713
4714 #: lib/logingroupnav.php:80
4715 #, fuzzy
4716 msgid "Login with a username and password"
4717 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
4718
4719 #: lib/logingroupnav.php:86
4720 #, fuzzy
4721 msgid "Sign up for a new account"
4722 msgstr "Vytvořit nový účet"
4723
4724 #: lib/mailbox.php:89
4725 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4726 msgstr ""
4727
4728 #: lib/mailbox.php:139
4729 msgid ""
4730 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4731 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4732 msgstr ""
4733
4734 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
4735 #, fuzzy
4736 msgid "from"
4737 msgstr " od "
4738
4739 #: lib/mail.php:172
4740 msgid "Email address confirmation"
4741 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4742
4743 #: lib/mail.php:174
4744 #, php-format
4745 msgid ""
4746 "Hey, %s.\n"
4747 "\n"
4748 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4749 "\n"
4750 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4751 "\n"
4752 "\t%s\n"
4753 "\n"
4754 "If not, just ignore this message.\n"
4755 "\n"
4756 "Thanks for your time, \n"
4757 "%s\n"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: lib/mail.php:236
4761 #, php-format
4762 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4763 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4764
4765 #: lib/mail.php:241
4766 #, fuzzy, php-format
4767 msgid ""
4768 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4769 "\n"
4770 "\t%3$s\n"
4771 "\n"
4772 "%4$s%5$s%6$s\n"
4773 "Faithfully yours,\n"
4774 "%7$s.\n"
4775 "\n"
4776 "----\n"
4777 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4778 msgstr ""
4779 "%1 naslouchá vašim sdělením na %s. \n"
4780 "\n"
4781 "\t%3\n"
4782 "\n"
4783 "S úctou váš,\n"
4784 "%4$s.\n"
4785
4786 #: lib/mail.php:254
4787 #, fuzzy, php-format
4788 msgid "Location: %s\n"
4789 msgstr "Umístění %s\n"
4790
4791 #: lib/mail.php:256
4792 #, fuzzy, php-format
4793 msgid "Homepage: %s\n"
4794 msgstr "Moje stránky: %s\n"
4795
4796 #: lib/mail.php:258
4797 #, php-format
4798 msgid ""
4799 "Bio: %s\n"
4800 "\n"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: lib/mail.php:286
4804 #, php-format
4805 msgid "New email address for posting to %s"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: lib/mail.php:289
4809 #, php-format
4810 msgid ""
4811 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4812 "\n"
4813 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4814 "\n"
4815 "More email instructions at %3$s.\n"
4816 "\n"
4817 "Faithfully yours,\n"
4818 "%4$s"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: lib/mail.php:413
4822 #, php-format
4823 msgid "%s status"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: lib/mail.php:439
4827 msgid "SMS confirmation"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: lib/mail.php:463
4831 #, php-format
4832 msgid "You've been nudged by %s"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: lib/mail.php:467
4836 #, php-format
4837 msgid ""
4838 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4839 "to post some news.\n"
4840 "\n"
4841 "So let's hear from you :)\n"
4842 "\n"
4843 "%3$s\n"
4844 "\n"
4845 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4846 "\n"
4847 "With kind regards,\n"
4848 "%4$s\n"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: lib/mail.php:510
4852 #, php-format
4853 msgid "New private message from %s"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: lib/mail.php:514
4857 #, php-format
4858 msgid ""
4859 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4860 "\n"
4861 "------------------------------------------------------\n"
4862 "%3$s\n"
4863 "------------------------------------------------------\n"
4864 "\n"
4865 "You can reply to their message here:\n"
4866 "\n"
4867 "%4$s\n"
4868 "\n"
4869 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4870 "\n"
4871 "With kind regards,\n"
4872 "%5$s\n"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: lib/mail.php:559
4876 #, fuzzy, php-format
4877 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4878 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4879
4880 #: lib/mail.php:561
4881 #, php-format
4882 msgid ""
4883 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4884 "\n"
4885 "The URL of your notice is:\n"
4886 "\n"
4887 "%3$s\n"
4888 "\n"
4889 "The text of your notice is:\n"
4890 "\n"
4891 "%4$s\n"
4892 "\n"
4893 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4894 "\n"
4895 "%5$s\n"
4896 "\n"
4897 "Faithfully yours,\n"
4898 "%6$s\n"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: lib/mail.php:620
4902 #, php-format
4903 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: lib/mail.php:622
4907 #, php-format
4908 msgid ""
4909 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4910 "\n"
4911 "The notice is here:\n"
4912 "\n"
4913 "\t%3$s\n"
4914 "\n"
4915 "It reads:\n"
4916 "\n"
4917 "\t%4$s\n"
4918 "\n"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4922 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4923 msgstr ""
4924
4925 #: lib/mediafile.php:142
4926 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4927 msgstr ""
4928
4929 #: lib/mediafile.php:147
4930 msgid ""
4931 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4932 "the HTML form."
4933 msgstr ""
4934
4935 #: lib/mediafile.php:152
4936 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4937 msgstr ""
4938
4939 #: lib/mediafile.php:159
4940 msgid "Missing a temporary folder."
4941 msgstr ""
4942
4943 #: lib/mediafile.php:162
4944 msgid "Failed to write file to disk."
4945 msgstr ""
4946
4947 #: lib/mediafile.php:165
4948 msgid "File upload stopped by extension."
4949 msgstr ""
4950
4951 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4952 msgid "File exceeds user's quota!"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4956 msgid "File could not be moved to destination directory."
4957 msgstr ""
4958
4959 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4960 #, fuzzy
4961 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4962 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4963
4964 #: lib/mediafile.php:270
4965 #, php-format
4966 msgid " Try using another %s format."
4967 msgstr ""
4968
4969 #: lib/mediafile.php:275
4970 #, php-format
4971 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4972 msgstr ""
4973
4974 #: lib/messageform.php:120
4975 msgid "Send a direct notice"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: lib/messageform.php:146
4979 msgid "To"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186
4983 #, fuzzy
4984 msgid "Available characters"
4985 msgstr "6 a více znaků"
4986
4987 #: lib/noticeform.php:158
4988 #, fuzzy
4989 msgid "Send a notice"
4990 msgstr "Nové sdělení"
4991
4992 #: lib/noticeform.php:171
4993 #, php-format
4994 msgid "What's up, %s?"
4995 msgstr "Co se děje %s?"
4996
4997 #: lib/noticeform.php:193
4998 msgid "Attach"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: lib/noticeform.php:197
5002 msgid "Attach a file"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: lib/noticelist.php:403
5006 #, php-format
5007 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: lib/noticelist.php:404
5011 msgid "N"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: lib/noticelist.php:404
5015 msgid "S"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: lib/noticelist.php:405
5019 msgid "E"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: lib/noticelist.php:405
5023 msgid "W"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: lib/noticelist.php:411
5027 msgid "at"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: lib/noticelist.php:506
5031 #, fuzzy
5032 msgid "in context"
5033 msgstr "Žádný obsah!"
5034
5035 #: lib/noticelist.php:526
5036 msgid "Reply to this notice"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: lib/noticelist.php:527
5040 #, fuzzy
5041 msgid "Reply"
5042 msgstr "odpověď"
5043
5044 #: lib/nudgeform.php:116
5045 msgid "Nudge this user"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: lib/nudgeform.php:128
5049 msgid "Nudge"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: lib/nudgeform.php:128
5053 msgid "Send a nudge to this user"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: lib/oauthstore.php:283
5057 msgid "Error inserting new profile"
5058 msgstr "Chyba při vkládání nového profilu"
5059
5060 #: lib/oauthstore.php:291
5061 msgid "Error inserting avatar"
5062 msgstr "Chyba při kládání obrázku"
5063
5064 #: lib/oauthstore.php:311
5065 msgid "Error inserting remote profile"
5066 msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu"
5067
5068 #: lib/oauthstore.php:345
5069 #, fuzzy
5070 msgid "Duplicate notice"
5071 msgstr "Nové sdělení"
5072
5073 #: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48
5074 msgid "You have been banned from subscribing."
5075 msgstr ""
5076
5077 #: lib/oauthstore.php:492
5078 msgid "Couldn't insert new subscription."
5079 msgstr "Nelze vložit odebírání"
5080
5081 #: lib/personalgroupnav.php:99
5082 msgid "Personal"
5083 msgstr "Osobní"
5084
5085 #: lib/personalgroupnav.php:104
5086 msgid "Replies"
5087 msgstr "Odpovědi"
5088
5089 #: lib/personalgroupnav.php:114
5090 msgid "Favorites"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: lib/personalgroupnav.php:124
5094 msgid "Inbox"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: lib/personalgroupnav.php:125
5098 msgid "Your incoming messages"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: lib/personalgroupnav.php:129
5102 msgid "Outbox"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: lib/personalgroupnav.php:130
5106 msgid "Your sent messages"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5110 #, php-format
5111 msgid "Tags in %s's notices"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
5115 msgid "Subscriptions"
5116 msgstr "Odběry"
5117
5118 #: lib/profileaction.php:126
5119 msgid "All subscriptions"
5120 msgstr "Všechny odběry"
5121
5122 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
5123 msgid "Subscribers"
5124 msgstr "Odběratelé"
5125
5126 #: lib/profileaction.php:157
5127 #, fuzzy
5128 msgid "All subscribers"
5129 msgstr "Odběratelé"
5130
5131 #: lib/profileaction.php:177
5132 msgid "User ID"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: lib/profileaction.php:182
5136 msgid "Member since"
5137 msgstr "Členem od"
5138
5139 #: lib/profileaction.php:235
5140 msgid "All groups"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: lib/profileformaction.php:123
5144 #, fuzzy
5145 msgid "No return-to arguments"
5146 msgstr "Žádný takový dokument."
5147
5148 #: lib/profileformaction.php:137
5149 msgid "unimplemented method"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: lib/publicgroupnav.php:78
5153 msgid "Public"
5154 msgstr "Veřejné"
5155
5156 #: lib/publicgroupnav.php:82
5157 msgid "User groups"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5161 msgid "Recent tags"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: lib/publicgroupnav.php:88
5165 msgid "Featured"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: lib/publicgroupnav.php:92
5169 #, fuzzy
5170 msgid "Popular"
5171 msgstr "Hledání lidí"
5172
5173 #: lib/sandboxform.php:67
5174 msgid "Sandbox"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: lib/sandboxform.php:78
5178 #, fuzzy
5179 msgid "Sandbox this user"
5180 msgstr "Žádný takový uživatel."
5181
5182 #: lib/searchaction.php:120
5183 #, fuzzy
5184 msgid "Search site"
5185 msgstr "Hledat"
5186
5187 #: lib/searchaction.php:126
5188 msgid "Keyword(s)"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: lib/searchaction.php:162
5192 #, fuzzy
5193 msgid "Search help"
5194 msgstr "Hledat"
5195
5196 #: lib/searchgroupnav.php:80
5197 msgid "People"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: lib/searchgroupnav.php:81
5201 msgid "Find people on this site"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: lib/searchgroupnav.php:83
5205 msgid "Find content of notices"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: lib/searchgroupnav.php:85
5209 msgid "Find groups on this site"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: lib/section.php:89
5213 msgid "Untitled section"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: lib/section.php:106
5217 msgid "More..."
5218 msgstr ""
5219
5220 #: lib/silenceform.php:67
5221 #, fuzzy
5222 msgid "Silence"
5223 msgstr "Nové sdělení"
5224
5225 #: lib/silenceform.php:78
5226 #, fuzzy
5227 msgid "Silence this user"
5228 msgstr "Žádný takový uživatel."
5229
5230 #: lib/subgroupnav.php:83
5231 #, fuzzy, php-format
5232 msgid "People %s subscribes to"
5233 msgstr "Vzdálený odběr"
5234
5235 #: lib/subgroupnav.php:91
5236 #, fuzzy, php-format
5237 msgid "People subscribed to %s"
5238 msgstr "Vzdálený odběr"
5239
5240 #: lib/subgroupnav.php:99
5241 #, php-format
5242 msgid "Groups %s is a member of"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5246 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5247 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5251 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5252 msgid "People Tagcloud as tagged"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: lib/subscriptionlist.php:126
5256 msgid "(none)"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: lib/subs.php:52
5260 msgid "Already subscribed!"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: lib/subs.php:56
5264 #, fuzzy
5265 msgid "User has blocked you."
5266 msgstr "Uživatel nemá profil."
5267
5268 #: lib/subs.php:60
5269 msgid "Could not subscribe."
5270 msgstr ""
5271
5272 #: lib/subs.php:79
5273 msgid "Could not subscribe other to you."
5274 msgstr ""
5275
5276 #: lib/subs.php:128
5277 #, fuzzy
5278 msgid "Not subscribed!"
5279 msgstr "Nepřihlášen!"
5280
5281 #: lib/subs.php:140
5282 msgid "Couldn't delete subscription."
5283 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5284
5285 #: lib/tagcloudsection.php:56
5286 msgid "None"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: lib/topposterssection.php:74
5290 msgid "Top posters"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: lib/unsandboxform.php:69
5294 msgid "Unsandbox"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: lib/unsandboxform.php:80
5298 #, fuzzy
5299 msgid "Unsandbox this user"
5300 msgstr "Žádný takový uživatel."
5301
5302 #: lib/unsilenceform.php:67
5303 msgid "Unsilence"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: lib/unsilenceform.php:78
5307 #, fuzzy
5308 msgid "Unsilence this user"
5309 msgstr "Žádný takový uživatel."
5310
5311 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5312 msgid "Unsubscribe from this user"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: lib/unsubscribeform.php:137
5316 msgid "Unsubscribe"
5317 msgstr "Odhlásit"
5318
5319 #: lib/userprofile.php:116
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Edit Avatar"
5322 msgstr "Obrázek"
5323
5324 #: lib/userprofile.php:236
5325 msgid "User actions"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: lib/userprofile.php:248
5329 #, fuzzy
5330 msgid "Edit profile settings"
5331 msgstr "Nastavené Profilu"
5332
5333 #: lib/userprofile.php:249
5334 msgid "Edit"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: lib/userprofile.php:272
5338 msgid "Send a direct message to this user"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: lib/userprofile.php:273
5342 msgid "Message"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: lib/userprofile.php:311
5346 msgid "Moderate"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: lib/util.php:825
5350 msgid "a few seconds ago"
5351 msgstr "před pár sekundami"
5352
5353 #: lib/util.php:827
5354 msgid "about a minute ago"
5355 msgstr "asi před minutou"
5356
5357 #: lib/util.php:829
5358 #, php-format
5359 msgid "about %d minutes ago"
5360 msgstr "asi před %d minutami"
5361
5362 #: lib/util.php:831
5363 msgid "about an hour ago"
5364 msgstr "asi před hodinou"
5365
5366 #: lib/util.php:833
5367 #, php-format
5368 msgid "about %d hours ago"
5369 msgstr "asi před %d hodinami"
5370
5371 #: lib/util.php:835
5372 msgid "about a day ago"
5373 msgstr "asi přede dnem"
5374
5375 #: lib/util.php:837
5376 #, php-format
5377 msgid "about %d days ago"
5378 msgstr "před %d dny"
5379
5380 #: lib/util.php:839
5381 msgid "about a month ago"
5382 msgstr "asi před měsícem"
5383
5384 #: lib/util.php:841
5385 #, php-format
5386 msgid "about %d months ago"
5387 msgstr "asi před %d mesíci"
5388
5389 #: lib/util.php:843
5390 msgid "about a year ago"
5391 msgstr "asi před rokem"
5392
5393 #: lib/webcolor.php:82
5394 #, fuzzy, php-format
5395 msgid "%s is not a valid color!"
5396 msgstr "Stránka není platnou URL."
5397
5398 #: lib/webcolor.php:123
5399 #, php-format
5400 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5401 msgstr ""
5402
5403 #: scripts/maildaemon.php:48
5404 msgid "Could not parse message."
5405 msgstr ""
5406
5407 #: scripts/maildaemon.php:53
5408 msgid "Not a registered user."
5409 msgstr ""
5410
5411 #: scripts/maildaemon.php:57
5412 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5413 msgstr ""
5414
5415 #: scripts/maildaemon.php:61
5416 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5417 msgstr ""