]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
6bba1da17b8c05e676b07db9f7cf407fb42690dd
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / cs / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Czech
2 #
3 # --
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:42:56+0000\n"
10 "Language-Team: Czech\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n"
14 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
15 "X-Language-Code: cs\n"
16 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
17
18 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
19 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
20 #, fuzzy
21 msgid "No such page"
22 msgstr "Žádné takové oznámení."
23
24 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
25 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
26 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
27 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
28 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
29 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
30 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
31 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
32 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
33 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
34 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
35 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
36 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
37 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
38 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
39 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
40 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
41 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
42 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
43 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
44 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
45 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:112
46 msgid "No such user."
47 msgstr "Žádný takový uživatel."
48
49 #: actions/all.php:84
50 #, fuzzy, php-format
51 msgid "%s and friends, page %d"
52 msgstr "%s a přátelé"
53
54 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
55 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
56 #, php-format
57 msgid "%s and friends"
58 msgstr "%s a přátelé"
59
60 #: actions/all.php:99
61 #, fuzzy, php-format
62 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
63 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
64
65 #: actions/all.php:107
66 #, fuzzy, php-format
67 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
68 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
69
70 #: actions/all.php:115
71 #, fuzzy, php-format
72 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
73 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
74
75 #: actions/all.php:127
76 #, php-format
77 msgid ""
78 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
79 msgstr ""
80
81 #: actions/all.php:132
82 #, php-format
83 msgid ""
84 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
85 "something yourself."
86 msgstr ""
87
88 #: actions/all.php:134
89 #, php-format
90 msgid ""
91 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
92 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
93 msgstr ""
94
95 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
96 #, php-format
97 msgid ""
98 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
99 "post a notice to his or her attention."
100 msgstr ""
101
102 #: actions/all.php:165
103 #, fuzzy
104 msgid "You and friends"
105 msgstr "%s a přátelé"
106
107 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
108 #, php-format
109 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
110 msgstr ""
111
112 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
113 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
114 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
115 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
116 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
117 #, fuzzy
118 msgid "API method not found."
119 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
120
121 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
122 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
123 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
124 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
125 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
126 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
127 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
128 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
129 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
130 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
131 msgid "This method requires a POST."
132 msgstr ""
133
134 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
135 msgid ""
136 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
137 "none"
138 msgstr ""
139
140 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
141 #, fuzzy
142 msgid "Could not update user."
143 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
144
145 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
146 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
147 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
148 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
149 #, php-format
150 msgid ""
151 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
152 "current configuration."
153 msgstr ""
154
155 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
156 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
157 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
158 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
159 msgid "Unable to save your design settings."
160 msgstr ""
161
162 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
163 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
164 #, fuzzy
165 msgid "Could not update your design."
166 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
167
168 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
169 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
170 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
171 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
172 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
173 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
174 msgid "User has no profile."
175 msgstr "Uživatel nemá profil."
176
177 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
178 #, fuzzy
179 msgid "Could not save profile."
180 msgstr "Nelze uložit profil"
181
182 #: actions/apiblockcreate.php:108
183 msgid "Block user failed."
184 msgstr ""
185
186 #: actions/apiblockdestroy.php:107
187 msgid "Unblock user failed."
188 msgstr ""
189
190 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
191 msgid "No message text!"
192 msgstr ""
193
194 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
195 #, fuzzy, php-format
196 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
197 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
198
199 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
200 msgid "Recipient user not found."
201 msgstr ""
202
203 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
204 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
205 msgstr ""
206
207 #: actions/apidirectmessage.php:89
208 #, php-format
209 msgid "Direct messages from %s"
210 msgstr ""
211
212 #: actions/apidirectmessage.php:93
213 #, php-format
214 msgid "All the direct messages sent from %s"
215 msgstr ""
216
217 #: actions/apidirectmessage.php:101
218 #, php-format
219 msgid "Direct messages to %s"
220 msgstr ""
221
222 #: actions/apidirectmessage.php:105
223 #, php-format
224 msgid "All the direct messages sent to %s"
225 msgstr ""
226
227 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
228 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
229 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
230 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
231 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
232 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
233 #: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
234 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
235 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
236 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
237 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
238 #: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
239 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
240 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
241 msgid "API method not found!"
242 msgstr ""
243
244 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
245 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
246 msgid "No status found with that ID."
247 msgstr ""
248
249 #: actions/apifavoritecreate.php:119
250 msgid "This status is already a favorite!"
251 msgstr ""
252
253 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
254 msgid "Could not create favorite."
255 msgstr ""
256
257 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
258 msgid "That status is not a favorite!"
259 msgstr ""
260
261 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
262 msgid "Could not delete favorite."
263 msgstr ""
264
265 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
266 msgid "Could not follow user: User not found."
267 msgstr ""
268
269 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
270 #, php-format
271 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
272 msgstr ""
273
274 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
275 #, fuzzy
276 msgid "Could not unfollow user: User not found."
277 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
278
279 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
280 msgid "You cannot unfollow yourself!"
281 msgstr ""
282
283 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
284 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
285 msgstr ""
286
287 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
288 #, fuzzy
289 msgid "Could not determine source user."
290 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
291
292 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
293 #, fuzzy
294 msgid "Could not find target user."
295 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
296
297 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
298 #, fuzzy
299 msgid "Could not create group."
300 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
301
302 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259
303 #: actions/newgroup.php:210
304 #, fuzzy
305 msgid "Could not create aliases."
306 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
307
308 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
309 #, fuzzy
310 msgid "Could not set group membership."
311 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
312
313 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
314 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
315 #: actions/register.php:205
316 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
317 msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla bez mezer"
318
319 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
320 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
321 #: actions/register.php:208
322 msgid "Nickname already in use. Try another one."
323 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
324
325 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
326 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
327 #: actions/register.php:210
328 msgid "Not a valid nickname."
329 msgstr "Není platnou přezdívkou."
330
331 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
332 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
333 #: actions/register.php:217
334 msgid "Homepage is not a valid URL."
335 msgstr "Stránka není platnou URL."
336
337 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
338 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
339 #: actions/register.php:220
340 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
341 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
342
343 #: actions/apigroupcreate.php:261
344 #, fuzzy, php-format
345 msgid "Description is too long (max %d chars)."
346 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
347
348 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
349 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
350 #: actions/register.php:227
351 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
352 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
353
354 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
355 #: actions/newgroup.php:159
356 #, php-format
357 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
358 msgstr ""
359
360 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
361 #: actions/newgroup.php:168
362 #, fuzzy, php-format
363 msgid "Invalid alias: \"%s\""
364 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
365
366 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
367 #: actions/newgroup.php:172
368 #, fuzzy, php-format
369 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
370 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
371
372 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
373 #: actions/newgroup.php:178
374 msgid "Alias can't be the same as nickname."
375 msgstr ""
376
377 #: actions/apigroupjoin.php:110
378 #, fuzzy
379 msgid "You are already a member of that group."
380 msgstr "Již jste přihlášen"
381
382 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
383 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
384 msgstr ""
385
386 #: actions/apigroupjoin.php:138
387 #, fuzzy, php-format
388 msgid "Could not join user %s to group %s."
389 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
390
391 #: actions/apigroupleave.php:114
392 #, fuzzy
393 msgid "You are not a member of this group."
394 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
395
396 #: actions/apigroupleave.php:124
397 #, fuzzy, php-format
398 msgid "Could not remove user %s to group %s."
399 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
400
401 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
402 #, php-format
403 msgid "%s groups"
404 msgstr ""
405
406 #: actions/apigrouplistall.php:94
407 #, php-format
408 msgid "groups on %s"
409 msgstr ""
410
411 #: actions/apigrouplist.php:95
412 #, fuzzy, php-format
413 msgid "%s's groups"
414 msgstr "Profil"
415
416 #: actions/apigrouplist.php:103
417 #, fuzzy, php-format
418 msgid "Groups %s is a member of on %s."
419 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
420
421 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
422 msgid "This method requires a POST or DELETE."
423 msgstr ""
424
425 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
426 msgid "You may not delete another user's status."
427 msgstr ""
428
429 #: actions/apistatusesshow.php:138
430 #, fuzzy
431 msgid "Status deleted."
432 msgstr "Obrázek nahrán"
433
434 #: actions/apistatusesshow.php:144
435 msgid "No status with that ID found."
436 msgstr ""
437
438 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
439 #: scripts/maildaemon.php:71
440 #, fuzzy, php-format
441 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
442 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
443
444 #: actions/apistatusesupdate.php:198
445 msgid "Not found"
446 msgstr ""
447
448 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:178
449 #, php-format
450 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
451 msgstr ""
452
453 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
454 #, fuzzy
455 msgid "Unsupported format."
456 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
457
458 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
459 #, php-format
460 msgid "%s / Favorites from %s"
461 msgstr ""
462
463 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
464 #, php-format
465 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
466 msgstr ""
467
468 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
469 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
470 #, php-format
471 msgid "%s timeline"
472 msgstr ""
473
474 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
475 #: actions/userrss.php:92
476 #, php-format
477 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
478 msgstr ""
479
480 #: actions/apitimelinementions.php:116
481 #, fuzzy, php-format
482 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
483 msgstr "%1 statusů na %2"
484
485 #: actions/apitimelinementions.php:126
486 #, php-format
487 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
488 msgstr ""
489
490 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
491 #, php-format
492 msgid "%s public timeline"
493 msgstr ""
494
495 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
496 #, php-format
497 msgid "%s updates from everyone!"
498 msgstr ""
499
500 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
501 #, php-format
502 msgid "Notices tagged with %s"
503 msgstr ""
504
505 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
506 #, fuzzy, php-format
507 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
508 msgstr "Mikroblog od %s"
509
510 #: actions/apiusershow.php:96
511 #, fuzzy
512 msgid "Not found."
513 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
514
515 #: actions/attachment.php:73
516 #, fuzzy
517 msgid "No such attachment."
518 msgstr "Žádný takový dokument."
519
520 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
521 msgid "No nickname."
522 msgstr "Žádná přezdívka."
523
524 #: actions/avatarbynickname.php:64
525 msgid "No size."
526 msgstr "Žádná velikost"
527
528 #: actions/avatarbynickname.php:69
529 msgid "Invalid size."
530 msgstr "Neplatná velikost"
531
532 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
533 #: lib/accountsettingsaction.php:112
534 msgid "Avatar"
535 msgstr "Obrázek"
536
537 #: actions/avatarsettings.php:78
538 #, php-format
539 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
540 msgstr ""
541
542 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
543 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
544 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
545 msgid "User without matching profile"
546 msgstr ""
547
548 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
549 #: actions/grouplogo.php:251
550 #, fuzzy
551 msgid "Avatar settings"
552 msgstr "Nastavení"
553
554 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
555 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
556 msgid "Original"
557 msgstr ""
558
559 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
560 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
561 msgid "Preview"
562 msgstr ""
563
564 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/noticelist.php:522
565 msgid "Delete"
566 msgstr ""
567
568 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
569 msgid "Upload"
570 msgstr "Upload"
571
572 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
573 msgid "Crop"
574 msgstr ""
575
576 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74
577 #: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
578 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
579 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
580 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
581 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
582 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
583 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
584 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
585 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
586 #: actions/tagother.php:166 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:69
587 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
588 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
589 msgstr ""
590
591 #: actions/avatarsettings.php:277 actions/emailsettings.php:255
592 #: actions/grouplogo.php:319 actions/imsettings.php:220
593 #: actions/recoverpassword.php:44 actions/smssettings.php:248
594 #: lib/designsettings.php:304
595 msgid "Unexpected form submission."
596 msgstr "Nečekaná forma submission."
597
598 #: actions/avatarsettings.php:322
599 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
600 msgstr ""
601
602 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
603 msgid "Lost our file data."
604 msgstr ""
605
606 #: actions/avatarsettings.php:360
607 msgid "Avatar updated."
608 msgstr "Obrázek nahrán"
609
610 #: actions/avatarsettings.php:363
611 msgid "Failed updating avatar."
612 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
613
614 #: actions/avatarsettings.php:387
615 #, fuzzy
616 msgid "Avatar deleted."
617 msgstr "Obrázek nahrán"
618
619 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
620 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
621 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
622 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
623 #, fuzzy
624 msgid "No nickname"
625 msgstr "Žádná přezdívka."
626
627 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
628 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
629 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
630 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
631 #, fuzzy
632 msgid "No such group"
633 msgstr "Žádné takové oznámení."
634
635 #: actions/blockedfromgroup.php:90
636 #, fuzzy, php-format
637 msgid "%s blocked profiles"
638 msgstr "Uživatel nemá profil."
639
640 #: actions/blockedfromgroup.php:93
641 #, fuzzy, php-format
642 msgid "%s blocked profiles, page %d"
643 msgstr "%s a přátelé"
644
645 #: actions/blockedfromgroup.php:108
646 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
647 msgstr ""
648
649 #: actions/blockedfromgroup.php:281
650 #, fuzzy
651 msgid "Unblock user from group"
652 msgstr "Žádný takový uživatel."
653
654 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150
655 msgid "Unblock"
656 msgstr ""
657
658 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:120
659 #: lib/unblockform.php:150
660 #, fuzzy
661 msgid "Unblock this user"
662 msgstr "Žádný takový uživatel."
663
664 #: actions/block.php:59 actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61
665 #: actions/favor.php:62 actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
666 #: actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87
667 #: actions/newnotice.php:89 actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31
668 #: actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 actions/unsubscribe.php:52
669 #: lib/settingsaction.php:72
670 msgid "Not logged in."
671 msgstr "Nepřihlášen"
672
673 #: actions/block.php:69 actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
674 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
675 msgid "No profile specified."
676 msgstr ""
677
678 #: actions/block.php:74 actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
679 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
680 #: actions/unblock.php:75
681 msgid "No profile with that ID."
682 msgstr ""
683
684 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
685 #, fuzzy
686 msgid "Block user"
687 msgstr "Žádný takový uživatel."
688
689 #: actions/block.php:136
690 msgid ""
691 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
692 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
693 "will not be notified of any @-replies from them."
694 msgstr ""
695
696 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
697 #: actions/groupblock.php:178
698 msgid "No"
699 msgstr ""
700
701 #: actions/block.php:149
702 #, fuzzy
703 msgid "Do not block this user"
704 msgstr "Žádný takový uživatel."
705
706 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
707 #: actions/groupblock.php:179
708 msgid "Yes"
709 msgstr ""
710
711 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
712 #: lib/blockform.php:153
713 #, fuzzy
714 msgid "Block this user"
715 msgstr "Žádný takový uživatel."
716
717 #: actions/block.php:165
718 #, fuzzy
719 msgid "You have already blocked this user."
720 msgstr "Již jste přihlášen"
721
722 #: actions/block.php:170
723 msgid "Failed to save block information."
724 msgstr ""
725
726 #: actions/bookmarklet.php:50
727 msgid "Post to "
728 msgstr ""
729
730 #: actions/confirmaddress.php:75
731 msgid "No confirmation code."
732 msgstr "Žádný potvrzující kód."
733
734 #: actions/confirmaddress.php:80
735 msgid "Confirmation code not found."
736 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
737
738 #: actions/confirmaddress.php:85
739 msgid "That confirmation code is not for you!"
740 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
741
742 #: actions/confirmaddress.php:90
743 #, php-format
744 msgid "Unrecognized address type %s"
745 msgstr "Neznámý typ adresy %s"
746
747 #: actions/confirmaddress.php:94
748 msgid "That address has already been confirmed."
749 msgstr "Adresa již byla potvrzena"
750
751 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295
752 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
753 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
754 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
755 #: actions/smssettings.php:420
756 msgid "Couldn't update user."
757 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
758
759 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
760 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
761 msgid "Couldn't delete email confirmation."
762 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
763
764 #: actions/confirmaddress.php:144
765 msgid "Confirm Address"
766 msgstr "Potvrď adresu"
767
768 #: actions/confirmaddress.php:159
769 #, php-format
770 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
771 msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
772
773 #: actions/conversation.php:99
774 #, fuzzy
775 msgid "Conversation"
776 msgstr "Umístění"
777
778 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
779 #: lib/profileaction.php:206
780 msgid "Notices"
781 msgstr "Sdělení"
782
783 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
784 msgid "No such notice."
785 msgstr "Žádné takové oznámení."
786
787 #: actions/deletenotice.php:71
788 msgid "Can't delete this notice."
789 msgstr ""
790
791 #: actions/deletenotice.php:103
792 msgid ""
793 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
794 "be undone."
795 msgstr ""
796
797 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
798 msgid "Delete notice"
799 msgstr ""
800
801 #: actions/deletenotice.php:144
802 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
803 msgstr ""
804
805 #: actions/deletenotice.php:145
806 #, fuzzy
807 msgid "Do not delete this notice"
808 msgstr "Žádné takové oznámení."
809
810 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
811 msgid "Delete this notice"
812 msgstr ""
813
814 #: actions/deletenotice.php:157
815 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
816 msgstr ""
817
818 #: actions/disfavor.php:81
819 msgid "This notice is not a favorite!"
820 msgstr ""
821
822 #: actions/disfavor.php:94
823 msgid "Add to favorites"
824 msgstr ""
825
826 #: actions/doc.php:69
827 msgid "No such document."
828 msgstr "Žádný takový dokument."
829
830 #: actions/editgroup.php:56
831 #, php-format
832 msgid "Edit %s group"
833 msgstr ""
834
835 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
836 msgid "You must be logged in to create a group."
837 msgstr ""
838
839 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
840 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
841 msgid "You must be an admin to edit the group"
842 msgstr ""
843
844 #: actions/editgroup.php:154
845 msgid "Use this form to edit the group."
846 msgstr ""
847
848 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
849 #, fuzzy, php-format
850 msgid "description is too long (max %d chars)."
851 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
852
853 #: actions/editgroup.php:253
854 #, fuzzy
855 msgid "Could not update group."
856 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
857
858 #: actions/editgroup.php:269
859 #, fuzzy
860 msgid "Options saved."
861 msgstr "Nastavení uloženo"
862
863 #: actions/emailsettings.php:60
864 msgid "Email Settings"
865 msgstr ""
866
867 #: actions/emailsettings.php:71
868 #, php-format
869 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
870 msgstr ""
871
872 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
873 #: actions/smssettings.php:104
874 msgid "Address"
875 msgstr "Adresa"
876
877 #: actions/emailsettings.php:105
878 msgid "Current confirmed email address."
879 msgstr ""
880
881 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
882 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
883 #: actions/smssettings.php:158
884 msgid "Remove"
885 msgstr "Odstranit"
886
887 #: actions/emailsettings.php:113
888 msgid ""
889 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
890 "a message with further instructions."
891 msgstr ""
892
893 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
894 #: actions/smssettings.php:126
895 msgid "Cancel"
896 msgstr "Zrušit"
897
898 #: actions/emailsettings.php:121
899 msgid "Email Address"
900 msgstr ""
901
902 #: actions/emailsettings.php:123
903 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
904 msgstr ""
905
906 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
907 #: actions/smssettings.php:145
908 msgid "Add"
909 msgstr "Přidat"
910
911 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
912 msgid "Incoming email"
913 msgstr ""
914
915 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
916 msgid "Send email to this address to post new notices."
917 msgstr ""
918
919 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
920 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
921 msgstr ""
922
923 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
924 msgid "New"
925 msgstr ""
926
927 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
928 #: actions/smssettings.php:169
929 msgid "Preferences"
930 msgstr "Nastavení"
931
932 #: actions/emailsettings.php:158
933 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
934 msgstr ""
935
936 #: actions/emailsettings.php:163
937 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
938 msgstr ""
939
940 #: actions/emailsettings.php:169
941 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
942 msgstr ""
943
944 #: actions/emailsettings.php:174
945 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
946 msgstr ""
947
948 #: actions/emailsettings.php:179
949 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
950 msgstr ""
951
952 #: actions/emailsettings.php:185
953 msgid "I want to post notices by email."
954 msgstr ""
955
956 #: actions/emailsettings.php:191
957 msgid "Publish a MicroID for my email address."
958 msgstr ""
959
960 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
961 #: actions/othersettings.php:126 actions/profilesettings.php:167
962 #: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
963 #: actions/tagother.php:154 lib/designsettings.php:256
964 #: lib/groupeditform.php:202
965 msgid "Save"
966 msgstr "Uložit"
967
968 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
969 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
970 msgid "Preferences saved."
971 msgstr "Nastavení uloženo"
972
973 #: actions/emailsettings.php:319
974 msgid "No email address."
975 msgstr ""
976
977 #: actions/emailsettings.php:326
978 msgid "Cannot normalize that email address"
979 msgstr ""
980
981 #: actions/emailsettings.php:330
982 msgid "Not a valid email address"
983 msgstr ""
984
985 #: actions/emailsettings.php:333
986 msgid "That is already your email address."
987 msgstr ""
988
989 #: actions/emailsettings.php:336
990 msgid "That email address already belongs to another user."
991 msgstr ""
992
993 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
994 #: actions/smssettings.php:337
995 msgid "Couldn't insert confirmation code."
996 msgstr "Nelze vložit potvrzující kód"
997
998 #: actions/emailsettings.php:358
999 msgid ""
1000 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1001 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
1005 #: actions/smssettings.php:370
1006 msgid "No pending confirmation to cancel."
1007 msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení."
1008
1009 #: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355
1010 msgid "That is the wrong IM address."
1011 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
1012
1013 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
1014 #: actions/smssettings.php:386
1015 msgid "Confirmation cancelled."
1016 msgstr "Potvrď zrušení"
1017
1018 #: actions/emailsettings.php:412
1019 msgid "That is not your email address."
1020 msgstr ""
1021
1022 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
1023 #: actions/smssettings.php:425
1024 msgid "The address was removed."
1025 msgstr "Adresa byla odstraněna"
1026
1027 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1028 msgid "No incoming email address."
1029 msgstr ""
1030
1031 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
1032 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1033 msgid "Couldn't update user record."
1034 msgstr ""
1035
1036 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1037 msgid "Incoming email address removed."
1038 msgstr ""
1039
1040 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1041 msgid "New incoming email address added."
1042 msgstr ""
1043
1044 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
1045 #: lib/publicgroupnav.php:93
1046 #, fuzzy
1047 msgid "Popular notices"
1048 msgstr "Žádné takové oznámení."
1049
1050 #: actions/favorited.php:67
1051 #, fuzzy, php-format
1052 msgid "Popular notices, page %d"
1053 msgstr "Žádné takové oznámení."
1054
1055 #: actions/favorited.php:79
1056 msgid "The most popular notices on the site right now."
1057 msgstr ""
1058
1059 #: actions/favorited.php:150
1060 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1061 msgstr ""
1062
1063 #: actions/favorited.php:153
1064 msgid ""
1065 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1066 "next to any notice you like."
1067 msgstr ""
1068
1069 #: actions/favorited.php:156
1070 #, php-format
1071 msgid ""
1072 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1073 "notice to your favorites!"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1077 #: lib/personalgroupnav.php:115
1078 #, php-format
1079 msgid "%s's favorite notices"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: actions/favoritesrss.php:115
1083 #, fuzzy, php-format
1084 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1085 msgstr "Mikroblog od %s"
1086
1087 #: actions/favor.php:79
1088 msgid "This notice is already a favorite!"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1092 msgid "Disfavor favorite"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1096 #: lib/publicgroupnav.php:89
1097 msgid "Featured users"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: actions/featured.php:71
1101 #, php-format
1102 msgid "Featured users, page %d"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: actions/featured.php:99
1106 #, php-format
1107 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: actions/file.php:34
1111 #, fuzzy
1112 msgid "No notice id"
1113 msgstr "Nové sdělení"
1114
1115 #: actions/file.php:38
1116 #, fuzzy
1117 msgid "No notice"
1118 msgstr "Nové sdělení"
1119
1120 #: actions/file.php:42
1121 msgid "No attachments"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: actions/file.php:51
1125 msgid "No uploaded attachments"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1129 msgid "Not expecting this response!"
1130 msgstr "Nečekaná odpověď."
1131
1132 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1133 #, fuzzy
1134 msgid "User being listened to does not exist."
1135 msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje."
1136
1137 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1138 msgid "You can use the local subscription!"
1139 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1140
1141 #: actions/finishremotesubscribe.php:96
1142 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1143 msgstr ""
1144
1145 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
1146 #, fuzzy
1147 msgid "You are not authorized."
1148 msgstr "Neautorizován."
1149
1150 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Could not convert request token to access token."
1153 msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec."
1154
1155 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
1156 #, fuzzy
1157 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1158 msgstr "Neznámá verze OMB protokolu."
1159
1160 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1161 msgid "Error updating remote profile"
1162 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
1163
1164 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1165 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1166 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1167 #, fuzzy
1168 msgid "No such group."
1169 msgstr "Žádné takové oznámení."
1170
1171 #: actions/getfile.php:75
1172 #, fuzzy
1173 msgid "No such file."
1174 msgstr "Žádné takové oznámení."
1175
1176 #: actions/getfile.php:79
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Cannot read file."
1179 msgstr "Žádné takové oznámení."
1180
1181 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1182 #: actions/makeadmin.php:81
1183 msgid "No group specified."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: actions/groupblock.php:91
1187 msgid "Only an admin can block group members."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: actions/groupblock.php:95
1191 #, fuzzy
1192 msgid "User is already blocked from group."
1193 msgstr "Uživatel nemá profil."
1194
1195 #: actions/groupblock.php:100
1196 #, fuzzy
1197 msgid "User is not a member of group."
1198 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1199
1200 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1201 #, fuzzy
1202 msgid "Block user from group"
1203 msgstr "Žádný takový uživatel."
1204
1205 #: actions/groupblock.php:162
1206 #, php-format
1207 msgid ""
1208 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1209 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1210 "group in the future."
1211 msgstr ""
1212
1213 #: actions/groupblock.php:178
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Do not block this user from this group"
1216 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1217
1218 #: actions/groupblock.php:179
1219 #, fuzzy
1220 msgid "Block this user from this group"
1221 msgstr "Žádný takový uživatel."
1222
1223 #: actions/groupblock.php:196
1224 msgid "Database error blocking user from group."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: actions/groupbyid.php:74
1228 msgid "No ID"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1232 msgid "You must be logged in to edit a group."
1233 msgstr ""
1234
1235 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1236 msgid "Group design"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1240 msgid ""
1241 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1242 "palette of your choice."
1243 msgstr ""
1244
1245 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
1246 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Couldn't update your design."
1249 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1250
1251 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
1252 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1253 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1254 msgid "Unable to save your design settings!"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
1258 #, fuzzy
1259 msgid "Design preferences saved."
1260 msgstr "Nastavení uloženo"
1261
1262 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1263 msgid "Group logo"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: actions/grouplogo.php:150
1267 #, php-format
1268 msgid ""
1269 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: actions/grouplogo.php:362
1273 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: actions/grouplogo.php:396
1277 #, fuzzy
1278 msgid "Logo updated."
1279 msgstr "Obrázek nahrán"
1280
1281 #: actions/grouplogo.php:398
1282 #, fuzzy
1283 msgid "Failed updating logo."
1284 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
1285
1286 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1287 #, php-format
1288 msgid "%s group members"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: actions/groupmembers.php:96
1292 #, php-format
1293 msgid "%s group members, page %d"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: actions/groupmembers.php:111
1297 msgid "A list of the users in this group."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
1301 msgid "Admin"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:153
1305 msgid "Block"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: actions/groupmembers.php:441
1309 msgid "Make user an admin of the group"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: actions/groupmembers.php:473
1313 msgid "Make Admin"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: actions/groupmembers.php:473
1317 msgid "Make this user an admin"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: actions/grouprss.php:133
1321 #, fuzzy, php-format
1322 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1323 msgstr "Mikroblog od %s"
1324
1325 #: actions/groupsearch.php:52
1326 #, fuzzy, php-format
1327 msgid ""
1328 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1329 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1330 msgstr ""
1331 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
1332 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
1333
1334 #: actions/groupsearch.php:58
1335 #, fuzzy
1336 msgid "Group search"
1337 msgstr "Hledání lidí"
1338
1339 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1340 #: actions/peoplesearch.php:83
1341 #, fuzzy
1342 msgid "No results."
1343 msgstr "Žádné výsledky."
1344
1345 #: actions/groupsearch.php:82
1346 #, php-format
1347 msgid ""
1348 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1349 "newgroup%%) yourself."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: actions/groupsearch.php:85
1353 #, php-format
1354 msgid ""
1355 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1356 "action.newgroup%%) yourself!"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
1360 #: lib/subgroupnav.php:98
1361 msgid "Groups"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: actions/groups.php:64
1365 #, php-format
1366 msgid "Groups, page %d"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: actions/groups.php:90
1370 #, php-format
1371 msgid ""
1372 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1373 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1374 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1375 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1376 "%%%%)"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1380 #, fuzzy
1381 msgid "Create a new group"
1382 msgstr "Vytvořit nový účet"
1383
1384 #: actions/groupunblock.php:91
1385 msgid "Only an admin can unblock group members."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: actions/groupunblock.php:95
1389 #, fuzzy
1390 msgid "User is not blocked from group."
1391 msgstr "Uživatel nemá profil."
1392
1393 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108
1394 #, fuzzy
1395 msgid "Error removing the block."
1396 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele"
1397
1398 #: actions/imsettings.php:59
1399 msgid "IM Settings"
1400 msgstr "IM nastavení"
1401
1402 #: actions/imsettings.php:70
1403 #, php-format
1404 msgid ""
1405 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1406 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1407 msgstr ""
1408 "Můžete odesílat nebo přijámat sdělení pomocí Jabber/GTalk [zpráv](%%doc.im%"
1409 "%).Zadejte svou adresu níže."
1410
1411 #: actions/imsettings.php:89
1412 #, fuzzy
1413 msgid "IM is not available."
1414 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1415
1416 #: actions/imsettings.php:106
1417 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1418 msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy"
1419
1420 #: actions/imsettings.php:114
1421 #, php-format
1422 msgid ""
1423 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1424 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1425 msgstr ""
1426 "Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem Jabber/GTalk "
1427 "účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)"
1428
1429 #: actions/imsettings.php:124
1430 msgid "IM Address"
1431 msgstr "IM adresa"
1432
1433 #: actions/imsettings.php:126
1434 #, php-format
1435 msgid ""
1436 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1437 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1438 msgstr ""
1439 "Jabber nebo GTalk adresy, například \"jmeno@neco.cz\". Neprve se ujistěte že "
1440 "jste přidal %s do vašeho seznamu kontaktů."
1441
1442 #: actions/imsettings.php:143
1443 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1444 msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk"
1445
1446 #: actions/imsettings.php:148
1447 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1448 msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status."
1449
1450 #: actions/imsettings.php:153
1451 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1452 msgstr ""
1453
1454 #: actions/imsettings.php:159
1455 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1456 msgstr ""
1457
1458 #: actions/imsettings.php:285
1459 msgid "No Jabber ID."
1460 msgstr "Žádné Jabber ID."
1461
1462 #: actions/imsettings.php:292
1463 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1464 msgstr "Nelze normalizovat JabberID"
1465
1466 #: actions/imsettings.php:296
1467 msgid "Not a valid Jabber ID"
1468 msgstr "Není platným Jabber ID"
1469
1470 #: actions/imsettings.php:299
1471 msgid "That is already your Jabber ID."
1472 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
1473
1474 #: actions/imsettings.php:302
1475 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1476 msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli"
1477
1478 #: actions/imsettings.php:327
1479 #, php-format
1480 msgid ""
1481 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1482 "s for sending messages to you."
1483 msgstr ""
1484 "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro "
1485 "posílání zpráv."
1486
1487 #: actions/imsettings.php:387
1488 msgid "That is not your Jabber ID."
1489 msgstr "Toto není váš Jabber"
1490
1491 #: actions/inbox.php:59
1492 #, php-format
1493 msgid "Inbox for %s - page %d"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: actions/inbox.php:62
1497 #, php-format
1498 msgid "Inbox for %s"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: actions/inbox.php:115
1502 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1503 msgstr ""
1504
1505 #: actions/invite.php:39
1506 msgid "Invites have been disabled."
1507 msgstr ""
1508
1509 #: actions/invite.php:41
1510 #, php-format
1511 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: actions/invite.php:72
1515 #, php-format
1516 msgid "Invalid email address: %s"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: actions/invite.php:110
1520 msgid "Invitation(s) sent"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: actions/invite.php:112
1524 msgid "Invite new users"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: actions/invite.php:128
1528 msgid "You are already subscribed to these users:"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1532 #, php-format
1533 msgid "%s (%s)"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: actions/invite.php:136
1537 msgid ""
1538 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: actions/invite.php:144
1542 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: actions/invite.php:150
1546 msgid ""
1547 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1548 "on the site. Thanks for growing the community!"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: actions/invite.php:162
1552 msgid ""
1553 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1554 msgstr ""
1555
1556 #: actions/invite.php:187
1557 msgid "Email addresses"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: actions/invite.php:189
1561 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: actions/invite.php:192
1565 msgid "Personal message"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: actions/invite.php:194
1569 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1570 msgstr ""
1571
1572 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
1573 msgid "Send"
1574 msgstr "Odeslat"
1575
1576 #: actions/invite.php:226
1577 #, php-format
1578 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: actions/invite.php:228
1582 #, php-format
1583 msgid ""
1584 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1585 "\n"
1586 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1587 "you know and people who interest you.\n"
1588 "\n"
1589 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1590 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1591 "share your interests.\n"
1592 "\n"
1593 "%1$s said:\n"
1594 "\n"
1595 "%4$s\n"
1596 "\n"
1597 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1598 "\n"
1599 "%5$s\n"
1600 "\n"
1601 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1602 "invitation.\n"
1603 "\n"
1604 "%6$s\n"
1605 "\n"
1606 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1607 "time.\n"
1608 "\n"
1609 "Sincerely, %2$s\n"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: actions/joingroup.php:60
1613 msgid "You must be logged in to join a group."
1614 msgstr ""
1615
1616 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1617 #, fuzzy
1618 msgid "You are already a member of that group"
1619 msgstr "Již jste přihlášen"
1620
1621 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1622 #, fuzzy, php-format
1623 msgid "Could not join user %s to group %s"
1624 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1625
1626 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1627 #, php-format
1628 msgid "%s joined group %s"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: actions/leavegroup.php:60
1632 msgid "You must be logged in to leave a group."
1633 msgstr ""
1634
1635 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1636 #, fuzzy
1637 msgid "You are not a member of that group."
1638 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1639
1640 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1641 msgid "Could not find membership record."
1642 msgstr ""
1643
1644 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1645 #, fuzzy, php-format
1646 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1647 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
1648
1649 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1650 #, php-format
1651 msgid "%s left group %s"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
1655 msgid "Already logged in."
1656 msgstr "Již přihlášen"
1657
1658 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
1659 #, fuzzy
1660 msgid "Invalid or expired token."
1661 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
1662
1663 #: actions/login.php:143
1664 msgid "Incorrect username or password."
1665 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
1666
1667 #: actions/login.php:149 actions/recoverpassword.php:375
1668 #: actions/register.php:248
1669 msgid "Error setting user."
1670 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
1671
1672 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:453
1673 #: lib/logingroupnav.php:79
1674 msgid "Login"
1675 msgstr "Přihlásit"
1676
1677 #: actions/login.php:243
1678 msgid "Login to site"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
1682 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1683 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1684 msgid "Nickname"
1685 msgstr "Přezdívka"
1686
1687 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
1688 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1689 msgid "Password"
1690 msgstr "Heslo"
1691
1692 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
1693 msgid "Remember me"
1694 msgstr "Zapamatuj si mě"
1695
1696 #: actions/login.php:253 actions/register.php:479
1697 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1698 msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá "
1699
1700 #: actions/login.php:263
1701 msgid "Lost or forgotten password?"
1702 msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?"
1703
1704 #: actions/login.php:282
1705 msgid ""
1706 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1707 "changing your settings."
1708 msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo."
1709
1710 #: actions/login.php:286
1711 #, fuzzy, php-format
1712 msgid ""
1713 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1714 "(%%action.register%%) a new account."
1715 msgstr ""
1716 "Přihlaste se pomocí vaší prezdívky a hesla. Zatím nejste zaregistrován? "
1717 "[Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo vyzkoušejte [OpenID](%%"
1718 "action.openidlogin%%)."
1719
1720 #: actions/makeadmin.php:91
1721 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1722 msgstr ""
1723
1724 #: actions/makeadmin.php:95
1725 #, php-format
1726 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: actions/makeadmin.php:132
1730 #, php-format
1731 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: actions/makeadmin.php:145
1735 #, php-format
1736 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: actions/microsummary.php:69
1740 msgid "No current status"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: actions/newgroup.php:53
1744 msgid "New group"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: actions/newgroup.php:110
1748 msgid "Use this form to create a new group."
1749 msgstr ""
1750
1751 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1752 msgid "New message"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1756 msgid "You can't send a message to this user."
1757 msgstr ""
1758
1759 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1760 #: lib/command.php:424
1761 msgid "No content!"
1762 msgstr "Žádný obsah!"
1763
1764 #: actions/newmessage.php:158
1765 msgid "No recipient specified."
1766 msgstr ""
1767
1768 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1769 msgid ""
1770 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1771 msgstr ""
1772
1773 #: actions/newmessage.php:181
1774 msgid "Message sent"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1778 #, php-format
1779 msgid "Direct message to %s sent"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170
1783 msgid "Ajax Error"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: actions/newnotice.php:69
1787 msgid "New notice"
1788 msgstr "Nové sdělení"
1789
1790 #: actions/newnotice.php:199
1791 #, fuzzy
1792 msgid "Notice posted"
1793 msgstr "Sdělení"
1794
1795 #: actions/noticesearch.php:68
1796 #, php-format
1797 msgid ""
1798 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1799 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1800 msgstr ""
1801 "Hledej sdělení na %%site.name%% podle obsahu. Minimální délka musí být "
1802 "alespoň 3 znaky"
1803
1804 #: actions/noticesearch.php:78
1805 msgid "Text search"
1806 msgstr "Vyhledávání textu"
1807
1808 #: actions/noticesearch.php:91
1809 #, fuzzy, php-format
1810 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1811 msgstr " Hledej \"%s\" ve Streamu"
1812
1813 #: actions/noticesearch.php:121
1814 #, php-format
1815 msgid ""
1816 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1817 "status_textarea=%s)!"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: actions/noticesearch.php:124
1821 #, php-format
1822 msgid ""
1823 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1824 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: actions/noticesearchrss.php:89
1828 #, fuzzy, php-format
1829 msgid "Updates with \"%s\""
1830 msgstr "Mikroblog od %s"
1831
1832 #: actions/noticesearchrss.php:91
1833 #, fuzzy, php-format
1834 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1835 msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\""
1836
1837 #: actions/nudge.php:85
1838 msgid ""
1839 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1840 msgstr ""
1841
1842 #: actions/nudge.php:94
1843 msgid "Nudge sent"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: actions/nudge.php:97
1847 msgid "Nudge sent!"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1851 msgid "Notice has no profile"
1852 msgstr "Sdělení nemá profil"
1853
1854 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1855 #, php-format
1856 msgid "%1$s's status on %2$s"
1857 msgstr "%1 statusů na %2"
1858
1859 #: actions/oembed.php:157
1860 #, fuzzy
1861 msgid "content type "
1862 msgstr "Připojit"
1863
1864 #: actions/oembed.php:160
1865 msgid "Only "
1866 msgstr ""
1867
1868 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
1869 #: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
1870 msgid "Not a supported data format."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: actions/opensearch.php:64
1874 msgid "People Search"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: actions/opensearch.php:67
1878 msgid "Notice Search"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: actions/othersettings.php:60
1882 #, fuzzy
1883 msgid "Other Settings"
1884 msgstr "Nastavení"
1885
1886 #: actions/othersettings.php:71
1887 msgid "Manage various other options."
1888 msgstr ""
1889
1890 #: actions/othersettings.php:108
1891 msgid " (free service)"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: actions/othersettings.php:116
1895 msgid "Shorten URLs with"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: actions/othersettings.php:117
1899 msgid "Automatic shortening service to use."
1900 msgstr ""
1901
1902 #: actions/othersettings.php:122
1903 #, fuzzy
1904 msgid "View profile designs"
1905 msgstr "Nastavené Profilu"
1906
1907 #: actions/othersettings.php:123
1908 msgid "Show or hide profile designs."
1909 msgstr ""
1910
1911 #: actions/othersettings.php:153
1912 #, fuzzy
1913 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
1914 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
1915
1916 #: actions/outbox.php:58
1917 #, php-format
1918 msgid "Outbox for %s - page %d"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: actions/outbox.php:61
1922 #, php-format
1923 msgid "Outbox for %s"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: actions/outbox.php:116
1927 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
1928 msgstr ""
1929
1930 #: actions/passwordsettings.php:58
1931 msgid "Change password"
1932 msgstr "Změnit heslo"
1933
1934 #: actions/passwordsettings.php:69
1935 #, fuzzy
1936 msgid "Change your password."
1937 msgstr "Změnit heslo"
1938
1939 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
1940 #, fuzzy
1941 msgid "Password change"
1942 msgstr "Heslo uloženo"
1943
1944 #: actions/passwordsettings.php:104
1945 msgid "Old password"
1946 msgstr "Staré heslo"
1947
1948 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
1949 msgid "New password"
1950 msgstr "Nové heslo"
1951
1952 #: actions/passwordsettings.php:109
1953 msgid "6 or more characters"
1954 msgstr "6 a více znaků"
1955
1956 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
1957 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
1958 msgid "Confirm"
1959 msgstr "Heslo znovu"
1960
1961 #: actions/passwordsettings.php:113
1962 msgid "same as password above"
1963 msgstr "stejné jako heslo výše"
1964
1965 #: actions/passwordsettings.php:117
1966 msgid "Change"
1967 msgstr "Změnit"
1968
1969 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
1970 msgid "Password must be 6 or more characters."
1971 msgstr ""
1972
1973 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
1974 msgid "Passwords don't match."
1975 msgstr "Hesla nesouhlasí"
1976
1977 #: actions/passwordsettings.php:165
1978 msgid "Incorrect old password"
1979 msgstr "Neplatné heslo"
1980
1981 #: actions/passwordsettings.php:181
1982 msgid "Error saving user; invalid."
1983 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný"
1984
1985 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
1986 msgid "Can't save new password."
1987 msgstr "Nelze uložit nové heslo"
1988
1989 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
1990 msgid "Password saved."
1991 msgstr "Heslo uloženo"
1992
1993 #: actions/peoplesearch.php:52
1994 #, php-format
1995 msgid ""
1996 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
1997 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1998 msgstr ""
1999 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
2000 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
2001
2002 #: actions/peoplesearch.php:58
2003 msgid "People search"
2004 msgstr "Hledání lidí"
2005
2006 #: actions/peopletag.php:70
2007 #, fuzzy, php-format
2008 msgid "Not a valid people tag: %s"
2009 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2010
2011 #: actions/peopletag.php:144
2012 #, php-format
2013 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: actions/postnotice.php:84
2017 msgid "Invalid notice content"
2018 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2019
2020 #: actions/postnotice.php:90
2021 #, php-format
2022 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2023 msgstr ""
2024
2025 #: actions/profilesettings.php:60
2026 msgid "Profile settings"
2027 msgstr "Nastavené Profilu"
2028
2029 #: actions/profilesettings.php:71
2030 msgid ""
2031 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2032 msgstr ""
2033 "Zde můžete aktualizovat informace o vašem profilu, aby se lidé o vás mohli "
2034 "více dozvědět."
2035
2036 #: actions/profilesettings.php:99
2037 #, fuzzy
2038 msgid "Profile information"
2039 msgstr "Neznámý profil"
2040
2041 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2042 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2043 msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
2044
2045 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2046 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2047 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2048 msgid "Full name"
2049 msgstr "Celé jméno"
2050
2051 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2052 #: lib/groupeditform.php:161
2053 msgid "Homepage"
2054 msgstr "Moje stránky"
2055
2056 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2057 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2058 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
2059
2060 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2061 #, fuzzy, php-format
2062 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2063 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2064
2065 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2066 #, fuzzy
2067 msgid "Describe yourself and your interests"
2068 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2069
2070 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2071 msgid "Bio"
2072 msgstr "O mě"
2073
2074 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2075 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2076 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2077 #: lib/userprofile.php:164
2078 msgid "Location"
2079 msgstr "Umístění"
2080
2081 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2082 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2083 msgstr "Místo. Město, stát."
2084
2085 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2086 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2087 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2088 msgid "Tags"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: actions/profilesettings.php:140
2092 msgid ""
2093 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: actions/profilesettings.php:144
2097 msgid "Language"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: actions/profilesettings.php:145
2101 msgid "Preferred language"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: actions/profilesettings.php:154
2105 msgid "Timezone"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: actions/profilesettings.php:155
2109 msgid "What timezone are you normally in?"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: actions/profilesettings.php:160
2113 msgid ""
2114 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2118 #, fuzzy, php-format
2119 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2120 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
2121
2122 #: actions/profilesettings.php:228
2123 msgid "Timezone not selected."
2124 msgstr ""
2125
2126 #: actions/profilesettings.php:234
2127 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2128 msgstr ""
2129
2130 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2131 #, fuzzy, php-format
2132 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2133 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
2134
2135 #: actions/profilesettings.php:295
2136 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2137 msgstr ""
2138
2139 #: actions/profilesettings.php:328
2140 msgid "Couldn't save profile."
2141 msgstr "Nelze uložit profil"
2142
2143 #: actions/profilesettings.php:336
2144 #, fuzzy
2145 msgid "Couldn't save tags."
2146 msgstr "Nelze uložit profil"
2147
2148 #: actions/profilesettings.php:344
2149 msgid "Settings saved."
2150 msgstr "Nastavení uloženo"
2151
2152 #: actions/public.php:83
2153 #, php-format
2154 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: actions/public.php:92
2158 msgid "Could not retrieve public stream."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: actions/public.php:129
2162 #, fuzzy, php-format
2163 msgid "Public timeline, page %d"
2164 msgstr "Veřejné zprávy"
2165
2166 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2167 msgid "Public timeline"
2168 msgstr "Veřejné zprávy"
2169
2170 #: actions/public.php:151
2171 #, fuzzy
2172 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2173 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2174
2175 #: actions/public.php:155
2176 #, fuzzy
2177 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2178 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2179
2180 #: actions/public.php:159
2181 #, fuzzy
2182 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2183 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2184
2185 #: actions/public.php:179
2186 #, php-format
2187 msgid ""
2188 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2189 "yet."
2190 msgstr ""
2191
2192 #: actions/public.php:182
2193 msgid "Be the first to post!"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: actions/public.php:186
2197 #, php-format
2198 msgid ""
2199 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: actions/public.php:233
2203 #, php-format
2204 msgid ""
2205 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2206 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2207 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2208 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: actions/public.php:238
2212 #, php-format
2213 msgid ""
2214 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2215 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2216 "tool."
2217 msgstr ""
2218
2219 #: actions/publictagcloud.php:57
2220 #, fuzzy
2221 msgid "Public tag cloud"
2222 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2223
2224 #: actions/publictagcloud.php:63
2225 #, php-format
2226 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2227 msgstr ""
2228
2229 #: actions/publictagcloud.php:69
2230 #, php-format
2231 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2232 msgstr ""
2233
2234 #: actions/publictagcloud.php:72
2235 msgid "Be the first to post one!"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: actions/publictagcloud.php:75
2239 #, php-format
2240 msgid ""
2241 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2242 "one!"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: actions/publictagcloud.php:135
2246 msgid "Tag cloud"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: actions/recoverpassword.php:36
2250 msgid "You are already logged in!"
2251 msgstr "Již jste přihlášen"
2252
2253 #: actions/recoverpassword.php:62
2254 msgid "No such recovery code."
2255 msgstr "Žádný takový obnovující kód."
2256
2257 #: actions/recoverpassword.php:66
2258 msgid "Not a recovery code."
2259 msgstr "Není obnovujícím kódem"
2260
2261 #: actions/recoverpassword.php:73
2262 msgid "Recovery code for unknown user."
2263 msgstr "Obnovyt kód pro neznámého uživatele"
2264
2265 #: actions/recoverpassword.php:86
2266 msgid "Error with confirmation code."
2267 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2268
2269 #: actions/recoverpassword.php:97
2270 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2271 msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu"
2272
2273 #: actions/recoverpassword.php:111
2274 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2275 msgstr ""
2276
2277 #: actions/recoverpassword.php:152
2278 msgid ""
2279 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2280 "the email address you have stored in your account."
2281 msgstr ""
2282
2283 #: actions/recoverpassword.php:158
2284 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2285 msgstr ""
2286
2287 #: actions/recoverpassword.php:188
2288 msgid "Password recovery"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: actions/recoverpassword.php:191
2292 msgid "Nickname or email address"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: actions/recoverpassword.php:193
2296 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2297 msgstr "Vaše přezdívka na tomto servu, nebo váš email zadaný při registraci"
2298
2299 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2300 msgid "Recover"
2301 msgstr "Obnovit"
2302
2303 #: actions/recoverpassword.php:208
2304 msgid "Reset password"
2305 msgstr "Resetovat heslo"
2306
2307 #: actions/recoverpassword.php:209
2308 msgid "Recover password"
2309 msgstr "Obnovit"
2310
2311 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2312 msgid "Password recovery requested"
2313 msgstr "Žádost o obnovu hesla"
2314
2315 #: actions/recoverpassword.php:213
2316 msgid "Unknown action"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: actions/recoverpassword.php:236
2320 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2321 msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte"
2322
2323 #: actions/recoverpassword.php:240
2324 msgid "Same as password above"
2325 msgstr "Stejné jako heslo výše"
2326
2327 #: actions/recoverpassword.php:243
2328 msgid "Reset"
2329 msgstr "Reset"
2330
2331 #: actions/recoverpassword.php:252
2332 msgid "Enter a nickname or email address."
2333 msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu"
2334
2335 #: actions/recoverpassword.php:272
2336 msgid "No user with that email address or username."
2337 msgstr ""
2338
2339 #: actions/recoverpassword.php:287
2340 msgid "No registered email address for that user."
2341 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
2342
2343 #: actions/recoverpassword.php:301
2344 msgid "Error saving address confirmation."
2345 msgstr "Chyba při ukládání potvrzení adresy"
2346
2347 #: actions/recoverpassword.php:325
2348 msgid ""
2349 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2350 "address registered to your account."
2351 msgstr ""
2352 "Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu zaregistrovanou "
2353 "u vašeho účtu."
2354
2355 #: actions/recoverpassword.php:344
2356 msgid "Unexpected password reset."
2357 msgstr "Nečekané resetování hesla."
2358
2359 #: actions/recoverpassword.php:352
2360 msgid "Password must be 6 chars or more."
2361 msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé"
2362
2363 #: actions/recoverpassword.php:356
2364 msgid "Password and confirmation do not match."
2365 msgstr "Heslo a potvrzení nesouhlasí"
2366
2367 #: actions/recoverpassword.php:382
2368 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2369 msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen."
2370
2371 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2372 msgid "Sorry, only invited people can register."
2373 msgstr ""
2374
2375 #: actions/register.php:92
2376 #, fuzzy
2377 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2378 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2379
2380 #: actions/register.php:112
2381 msgid "Registration successful"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:450
2385 #: lib/logingroupnav.php:85
2386 msgid "Register"
2387 msgstr "Registrovat"
2388
2389 #: actions/register.php:135
2390 msgid "Registration not allowed."
2391 msgstr ""
2392
2393 #: actions/register.php:198
2394 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2395 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
2396
2397 #: actions/register.php:201
2398 msgid "Not a valid email address."
2399 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2400
2401 #: actions/register.php:212
2402 msgid "Email address already exists."
2403 msgstr "Emailová adresa již existuje"
2404
2405 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2406 msgid "Invalid username or password."
2407 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2408
2409 #: actions/register.php:342
2410 msgid ""
2411 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2412 "link up to friends and colleagues. "
2413 msgstr ""
2414
2415 #: actions/register.php:424
2416 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2417 msgstr ""
2418
2419 #: actions/register.php:429
2420 msgid "6 or more characters. Required."
2421 msgstr ""
2422
2423 #: actions/register.php:433
2424 msgid "Same as password above. Required."
2425 msgstr ""
2426
2427 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2428 #: lib/accountsettingsaction.php:120
2429 msgid "Email"
2430 msgstr "Email"
2431
2432 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2433 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2434 msgstr "Použije se pouze pro aktualizace, oznámení a obnovu hesla."
2435
2436 #: actions/register.php:449
2437 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: actions/register.php:493
2441 msgid "My text and files are available under "
2442 msgstr "Mé texty a soubory jsou k dispozici pod"
2443
2444 #: actions/register.php:495
2445 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: actions/register.php:496
2449 #, fuzzy
2450 msgid ""
2451 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2452 "number."
2453 msgstr ""
2454 " až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní "
2455 "číslo."
2456
2457 #: actions/register.php:537
2458 #, php-format
2459 msgid ""
2460 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2461 "want to...\n"
2462 "\n"
2463 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2464 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2465 "notices through instant messages.\n"
2466 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2467 "share your interests. \n"
2468 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2469 "others more about you. \n"
2470 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2471 "missed. \n"
2472 "\n"
2473 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2474 msgstr ""
2475
2476 #: actions/register.php:561
2477 msgid ""
2478 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2479 "to confirm your email address.)"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: actions/remotesubscribe.php:98
2483 #, php-format
2484 msgid ""
2485 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2486 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2487 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2488 msgstr ""
2489 "Pro odebírání, se musíte [přihlásit](%%action.login%%), nebo [registrovat](%%"
2490 "action.register%%) nový účet. Pokud již máte účet na [kompatibilních "
2491 "mikroblozích](%%doc.openmublog%%), vložte níže asdresu "
2492
2493 #: actions/remotesubscribe.php:112
2494 msgid "Remote subscribe"
2495 msgstr "Vzdálený odběr"
2496
2497 #: actions/remotesubscribe.php:124
2498 #, fuzzy
2499 msgid "Subscribe to a remote user"
2500 msgstr "Odběr autorizován"
2501
2502 #: actions/remotesubscribe.php:129
2503 msgid "User nickname"
2504 msgstr "Přezdívka"
2505
2506 #: actions/remotesubscribe.php:130
2507 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2508 msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat"
2509
2510 #: actions/remotesubscribe.php:133
2511 msgid "Profile URL"
2512 msgstr "Adresa Profilu"
2513
2514 #: actions/remotesubscribe.php:134
2515 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2516 msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
2517
2518 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2519 #: lib/userprofile.php:321
2520 msgid "Subscribe"
2521 msgstr "Odebírat"
2522
2523 #: actions/remotesubscribe.php:159
2524 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2525 msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
2526
2527 #: actions/remotesubscribe.php:168
2528 #, fuzzy
2529 msgid ""
2530 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
2531 msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)."
2532
2533 #: actions/remotesubscribe.php:176
2534 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2535 msgstr ""
2536
2537 #: actions/remotesubscribe.php:183
2538 #, fuzzy
2539 msgid "Couldn’t get a request token."
2540 msgstr "Nelze získat řetězec požadavku."
2541
2542 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2543 #: lib/personalgroupnav.php:105
2544 #, php-format
2545 msgid "Replies to %s"
2546 msgstr "Odpovědi na %s"
2547
2548 #: actions/replies.php:127
2549 #, fuzzy, php-format
2550 msgid "Replies to %s, page %d"
2551 msgstr "Odpovědi na %s"
2552
2553 #: actions/replies.php:144
2554 #, fuzzy, php-format
2555 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2556 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2557
2558 #: actions/replies.php:151
2559 #, fuzzy, php-format
2560 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2561 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2562
2563 #: actions/replies.php:158
2564 #, fuzzy, php-format
2565 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2566 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2567
2568 #: actions/replies.php:198
2569 #, php-format
2570 msgid ""
2571 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2572 "to his attention yet."
2573 msgstr ""
2574
2575 #: actions/replies.php:203
2576 #, php-format
2577 msgid ""
2578 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2579 "[join groups](%%action.groups%%)."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: actions/replies.php:205
2583 #, php-format
2584 msgid ""
2585 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2586 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2587 msgstr ""
2588
2589 #: actions/repliesrss.php:72
2590 #, fuzzy, php-format
2591 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2592 msgstr "Odpovědi na %s"
2593
2594 #: actions/showfavorites.php:79
2595 #, fuzzy, php-format
2596 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2597 msgstr "Žádné takové oznámení."
2598
2599 #: actions/showfavorites.php:132
2600 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2601 msgstr ""
2602
2603 #: actions/showfavorites.php:170
2604 #, fuzzy, php-format
2605 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2606 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2607
2608 #: actions/showfavorites.php:177
2609 #, fuzzy, php-format
2610 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2611 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2612
2613 #: actions/showfavorites.php:184
2614 #, fuzzy, php-format
2615 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2616 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2617
2618 #: actions/showfavorites.php:205
2619 msgid ""
2620 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2621 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: actions/showfavorites.php:207
2625 #, php-format
2626 msgid ""
2627 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2628 "they would add to their favorites :)"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: actions/showfavorites.php:211
2632 #, php-format
2633 msgid ""
2634 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2635 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2636 "would add to their favorites :)"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: actions/showfavorites.php:242
2640 msgid "This is a way to share what you like."
2641 msgstr ""
2642
2643 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2644 #, php-format
2645 msgid "%s group"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: actions/showgroup.php:84
2649 #, php-format
2650 msgid "%s group, page %d"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: actions/showgroup.php:218
2654 #, fuzzy
2655 msgid "Group profile"
2656 msgstr "Žádné takové oznámení."
2657
2658 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2659 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2660 msgid "URL"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2664 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2665 #, fuzzy
2666 msgid "Note"
2667 msgstr "Sdělení"
2668
2669 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2670 msgid "Aliases"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: actions/showgroup.php:293
2674 msgid "Group actions"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: actions/showgroup.php:328
2678 #, fuzzy, php-format
2679 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2680 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2681
2682 #: actions/showgroup.php:334
2683 #, fuzzy, php-format
2684 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2685 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2686
2687 #: actions/showgroup.php:340
2688 #, fuzzy, php-format
2689 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2690 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2691
2692 #: actions/showgroup.php:345
2693 #, fuzzy, php-format
2694 msgid "FOAF for %s group"
2695 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2696
2697 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2698 #, fuzzy
2699 msgid "Members"
2700 msgstr "Členem od"
2701
2702 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2703 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
2704 #: lib/tagcloudsection.php:71
2705 msgid "(None)"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: actions/showgroup.php:392
2709 msgid "All members"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
2713 msgid "Statistics"
2714 msgstr "Statistiky"
2715
2716 #: actions/showgroup.php:432
2717 #, fuzzy
2718 msgid "Created"
2719 msgstr "Vytvořit"
2720
2721 #: actions/showgroup.php:448
2722 #, php-format
2723 msgid ""
2724 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2725 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2726 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2727 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2728 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: actions/showgroup.php:454
2732 #, php-format
2733 msgid ""
2734 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2735 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2736 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2737 "their life and interests. "
2738 msgstr ""
2739
2740 #: actions/showgroup.php:482
2741 msgid "Admins"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: actions/showmessage.php:81
2745 msgid "No such message."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: actions/showmessage.php:98
2749 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2750 msgstr ""
2751
2752 #: actions/showmessage.php:108
2753 #, php-format
2754 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: actions/showmessage.php:113
2758 #, php-format
2759 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: actions/shownotice.php:90
2763 #, fuzzy
2764 msgid "Notice deleted."
2765 msgstr "Sdělení"
2766
2767 #: actions/showstream.php:73
2768 #, php-format
2769 msgid " tagged %s"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: actions/showstream.php:79
2773 #, php-format
2774 msgid "%s, page %d"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: actions/showstream.php:122
2778 #, fuzzy, php-format
2779 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
2780 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2781
2782 #: actions/showstream.php:129
2783 #, fuzzy, php-format
2784 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
2785 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2786
2787 #: actions/showstream.php:136
2788 #, fuzzy, php-format
2789 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
2790 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2791
2792 #: actions/showstream.php:143
2793 #, fuzzy, php-format
2794 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
2795 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2796
2797 #: actions/showstream.php:148
2798 #, php-format
2799 msgid "FOAF for %s"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: actions/showstream.php:191
2803 #, php-format
2804 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
2805 msgstr ""
2806
2807 #: actions/showstream.php:196
2808 msgid ""
2809 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
2810 "would be a good time to start :)"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: actions/showstream.php:198
2814 #, php-format
2815 msgid ""
2816 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
2817 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2818 msgstr ""
2819
2820 #: actions/showstream.php:234
2821 #, php-format
2822 msgid ""
2823 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2824 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2825 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
2826 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: actions/showstream.php:239
2830 #, php-format
2831 msgid ""
2832 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2833 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2834 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
2835 msgstr ""
2836
2837 #: actions/smssettings.php:58
2838 msgid "SMS Settings"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: actions/smssettings.php:69
2842 #, php-format
2843 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
2844 msgstr ""
2845
2846 #: actions/smssettings.php:91
2847 #, fuzzy
2848 msgid "SMS is not available."
2849 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2850
2851 #: actions/smssettings.php:112
2852 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
2853 msgstr ""
2854
2855 #: actions/smssettings.php:123
2856 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
2857 msgstr ""
2858
2859 #: actions/smssettings.php:130
2860 msgid "Confirmation code"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: actions/smssettings.php:131
2864 msgid "Enter the code you received on your phone."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: actions/smssettings.php:138
2868 msgid "SMS Phone number"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: actions/smssettings.php:140
2872 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: actions/smssettings.php:174
2876 msgid ""
2877 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2878 "from my carrier."
2879 msgstr ""
2880
2881 #: actions/smssettings.php:306
2882 msgid "No phone number."
2883 msgstr ""
2884
2885 #: actions/smssettings.php:311
2886 msgid "No carrier selected."
2887 msgstr ""
2888
2889 #: actions/smssettings.php:318
2890 msgid "That is already your phone number."
2891 msgstr ""
2892
2893 #: actions/smssettings.php:321
2894 msgid "That phone number already belongs to another user."
2895 msgstr ""
2896
2897 #: actions/smssettings.php:347
2898 #, fuzzy
2899 msgid ""
2900 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
2901 "for the code and instructions on how to use it."
2902 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
2903
2904 #: actions/smssettings.php:374
2905 msgid "That is the wrong confirmation number."
2906 msgstr ""
2907
2908 #: actions/smssettings.php:405
2909 msgid "That is not your phone number."
2910 msgstr ""
2911
2912 #: actions/smssettings.php:465
2913 msgid "Mobile carrier"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: actions/smssettings.php:469
2917 msgid "Select a carrier"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: actions/smssettings.php:476
2921 #, php-format
2922 msgid ""
2923 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
2924 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
2925 msgstr ""
2926
2927 #: actions/smssettings.php:498
2928 msgid "No code entered"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: actions/subedit.php:70
2932 #, fuzzy
2933 msgid "You are not subscribed to that profile."
2934 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2935
2936 #: actions/subedit.php:83
2937 #, fuzzy
2938 msgid "Could not save subscription."
2939 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
2940
2941 #: actions/subscribe.php:55
2942 #, fuzzy
2943 msgid "Not a local user."
2944 msgstr "Žádný takový uživatel."
2945
2946 #: actions/subscribe.php:69
2947 #, fuzzy
2948 msgid "Subscribed"
2949 msgstr "Odebírat"
2950
2951 #: actions/subscribers.php:50
2952 #, fuzzy, php-format
2953 msgid "%s subscribers"
2954 msgstr "Odběratelé"
2955
2956 #: actions/subscribers.php:52
2957 #, php-format
2958 msgid "%s subscribers, page %d"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: actions/subscribers.php:63
2962 msgid "These are the people who listen to your notices."
2963 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají vašim sdělením "
2964
2965 #: actions/subscribers.php:67
2966 #, php-format
2967 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2968 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají %s sdělením"
2969
2970 #: actions/subscribers.php:108
2971 msgid ""
2972 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
2973 "return the favor"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: actions/subscribers.php:110
2977 #, php-format
2978 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: actions/subscribers.php:114
2982 #, php-format
2983 msgid ""
2984 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
2985 "%) and be the first?"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: actions/subscriptions.php:52
2989 #, fuzzy, php-format
2990 msgid "%s subscriptions"
2991 msgstr "Všechny odběry"
2992
2993 #: actions/subscriptions.php:54
2994 #, fuzzy, php-format
2995 msgid "%s subscriptions, page %d"
2996 msgstr "Všechny odběry"
2997
2998 #: actions/subscriptions.php:65
2999 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3000 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením nasloucháte"
3001
3002 #: actions/subscriptions.php:69
3003 #, php-format
3004 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3005 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením %s naslouchá"
3006
3007 #: actions/subscriptions.php:121
3008 #, php-format
3009 msgid ""
3010 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3011 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3012 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3013 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3014 "automatically subscribe to people you already follow there."
3015 msgstr ""
3016
3017 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3018 #, fuzzy, php-format
3019 msgid "%s is not listening to anyone."
3020 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
3021
3022 #: actions/subscriptions.php:194
3023 #, fuzzy
3024 msgid "Jabber"
3025 msgstr "Žádné Jabber ID."
3026
3027 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3028 msgid "SMS"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: actions/tagother.php:33
3032 #, fuzzy
3033 msgid "Not logged in"
3034 msgstr "Nepřihlášen"
3035
3036 #: actions/tagother.php:39
3037 #, fuzzy
3038 msgid "No id argument."
3039 msgstr "Žádný takový dokument."
3040
3041 #: actions/tagother.php:65
3042 #, php-format
3043 msgid "Tag %s"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3047 #, fuzzy
3048 msgid "User profile"
3049 msgstr "Uživatel nemá profil."
3050
3051 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3052 msgid "Photo"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: actions/tagother.php:141
3056 msgid "Tag user"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: actions/tagother.php:151
3060 msgid ""
3061 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3062 "separated"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: actions/tagother.php:193
3066 msgid ""
3067 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3068 msgstr ""
3069
3070 #: actions/tagother.php:200
3071 #, fuzzy
3072 msgid "Could not save tags."
3073 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
3074
3075 #: actions/tagother.php:236
3076 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: actions/tag.php:68
3080 #, fuzzy, php-format
3081 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3082 msgstr "Mikroblog od %s"
3083
3084 #: actions/tag.php:86
3085 #, fuzzy, php-format
3086 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3087 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3088
3089 #: actions/tag.php:92
3090 #, fuzzy, php-format
3091 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3092 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3093
3094 #: actions/tag.php:98
3095 #, fuzzy, php-format
3096 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3097 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3098
3099 #: actions/tagrss.php:35
3100 #, fuzzy
3101 msgid "No such tag."
3102 msgstr "Žádné takové oznámení."
3103
3104 #: actions/twitapitrends.php:87
3105 msgid "API method under construction."
3106 msgstr ""
3107
3108 #: actions/unsubscribe.php:77
3109 #, fuzzy
3110 msgid "No profile id in request."
3111 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
3112
3113 #: actions/unsubscribe.php:84
3114 #, fuzzy
3115 msgid "No profile with that id."
3116 msgstr "Vzdálený profil s nesouhlasícím profilem"
3117
3118 #: actions/unsubscribe.php:98
3119 #, fuzzy
3120 msgid "Unsubscribed"
3121 msgstr "Odhlásit"
3122
3123 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3124 #, php-format
3125 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3126 msgstr ""
3127
3128 #: actions/userauthorization.php:105
3129 msgid "Authorize subscription"
3130 msgstr "Autorizovaný odběr"
3131
3132 #: actions/userauthorization.php:110
3133 #, fuzzy
3134 msgid ""
3135 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3136 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3137 "click “Reject”."
3138 msgstr ""
3139 "Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete odebírat "
3140 "sdělení tohoto uživatele. Pokud ne, ask to subscribe to somone's notices, "
3141 "klikněte na \"Zrušit\""
3142
3143 #: actions/userauthorization.php:188
3144 msgid "License"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: actions/userauthorization.php:209
3148 msgid "Accept"
3149 msgstr "Přijmout"
3150
3151 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3152 #: lib/subscribeform.php:139
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Subscribe to this user"
3155 msgstr "Odběr autorizován"
3156
3157 #: actions/userauthorization.php:211
3158 msgid "Reject"
3159 msgstr "Odmítnout"
3160
3161 #: actions/userauthorization.php:212
3162 #, fuzzy
3163 msgid "Reject this subscription"
3164 msgstr "Všechny odběry"
3165
3166 #: actions/userauthorization.php:225
3167 msgid "No authorization request!"
3168 msgstr "Žádné potvrení!"
3169
3170 #: actions/userauthorization.php:247
3171 msgid "Subscription authorized"
3172 msgstr "Odběr autorizován"
3173
3174 #: actions/userauthorization.php:249
3175 #, fuzzy
3176 msgid ""
3177 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3178 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3179 "subscription. Your subscription token is:"
3180 msgstr ""
3181 "Odběr byl potvrzen, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
3182 "nápovědě jak správně postupovat při potvrzování odběru. Váš řetězec odběru "
3183 "je:"
3184
3185 #: actions/userauthorization.php:259
3186 msgid "Subscription rejected"
3187 msgstr "Odběr odmítnut"
3188
3189 #: actions/userauthorization.php:261
3190 #, fuzzy
3191 msgid ""
3192 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3193 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3194 "subscription."
3195 msgstr ""
3196 "Odebírání bylo zamítnuto, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
3197 "nápovědě jak správně postupovat při zamítání odběru"
3198
3199 #: actions/userauthorization.php:296
3200 #, php-format
3201 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: actions/userauthorization.php:301
3205 #, php-format
3206 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: actions/userauthorization.php:307
3210 #, php-format
3211 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3212 msgstr ""
3213
3214 #: actions/userauthorization.php:322
3215 #, php-format
3216 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3217 msgstr ""
3218
3219 #: actions/userauthorization.php:338
3220 #, php-format
3221 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3222 msgstr ""
3223
3224 #: actions/userauthorization.php:343
3225 #, fuzzy, php-format
3226 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3227 msgstr "Nelze přečíst adresu obrázku '%s'"
3228
3229 #: actions/userauthorization.php:348
3230 #, fuzzy, php-format
3231 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3232 msgstr "Neplatný typ obrázku pro '%s'"
3233
3234 #: actions/userbyid.php:70
3235 msgid "No id."
3236 msgstr "Žádné id"
3237
3238 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3239 #, fuzzy
3240 msgid "Profile design"
3241 msgstr "Nastavené Profilu"
3242
3243 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3244 msgid ""
3245 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3246 "palette of your choice."
3247 msgstr ""
3248
3249 #: actions/userdesignsettings.php:282
3250 msgid "Enjoy your hotdog!"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: actions/usergroups.php:64
3254 #, php-format
3255 msgid "%s groups, page %d"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: actions/usergroups.php:130
3259 msgid "Search for more groups"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: actions/usergroups.php:153
3263 #, fuzzy, php-format
3264 msgid "%s is not a member of any group."
3265 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3266
3267 #: actions/usergroups.php:158
3268 #, php-format
3269 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3270 msgstr ""
3271
3272 #: classes/File.php:137
3273 #, php-format
3274 msgid ""
3275 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3276 "to upload a smaller version."
3277 msgstr ""
3278
3279 #: classes/File.php:147
3280 #, php-format
3281 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3282 msgstr ""
3283
3284 #: classes/File.php:154
3285 #, php-format
3286 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3287 msgstr ""
3288
3289 #: classes/Message.php:55
3290 msgid "Could not insert message."
3291 msgstr ""
3292
3293 #: classes/Message.php:65
3294 msgid "Could not update message with new URI."
3295 msgstr ""
3296
3297 #: classes/Notice.php:164
3298 #, php-format
3299 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: classes/Notice.php:179
3303 #, fuzzy
3304 msgid "Problem saving notice. Too long."
3305 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3306
3307 #: classes/Notice.php:183
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3310 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3311
3312 #: classes/Notice.php:188
3313 msgid ""
3314 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3315 msgstr ""
3316
3317 #: classes/Notice.php:194
3318 msgid ""
3319 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3320 "few minutes."
3321 msgstr ""
3322
3323 #: classes/Notice.php:202
3324 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3325 msgstr ""
3326
3327 #: classes/Notice.php:268 classes/Notice.php:293
3328 msgid "Problem saving notice."
3329 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3330
3331 #: classes/Notice.php:1120
3332 #, php-format
3333 msgid "DB error inserting reply: %s"
3334 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
3335
3336 #: classes/User.php:347
3337 #, php-format
3338 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
3342 msgid "Profile"
3343 msgstr "Profil"
3344
3345 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3346 msgid "Change your profile settings"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3350 #, fuzzy
3351 msgid "Upload an avatar"
3352 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
3353
3354 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3355 msgid "Change your password"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3359 msgid "Change email handling"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: lib/accountsettingsaction.php:124 lib/groupnav.php:119
3363 msgid "Design"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3367 #, fuzzy
3368 msgid "Design your profile"
3369 msgstr "Uživatel nemá profil."
3370
3371 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3372 msgid "Other"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3376 msgid "Other options"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: lib/action.php:144
3380 #, php-format
3381 msgid "%s - %s"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: lib/action.php:159
3385 msgid "Untitled page"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: lib/action.php:424
3389 msgid "Primary site navigation"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: lib/action.php:430
3393 msgid "Home"
3394 msgstr "Domů"
3395
3396 #: lib/action.php:430
3397 msgid "Personal profile and friends timeline"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: lib/action.php:432
3401 #, fuzzy
3402 msgid "Account"
3403 msgstr "O nás"
3404
3405 #: lib/action.php:432
3406 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: lib/action.php:435
3410 msgid "Connect"
3411 msgstr "Připojit"
3412
3413 #: lib/action.php:435
3414 #, fuzzy
3415 msgid "Connect to services"
3416 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
3417
3418 #: lib/action.php:439 lib/subgroupnav.php:105
3419 msgid "Invite"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: lib/action.php:440 lib/subgroupnav.php:106
3423 #, php-format
3424 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: lib/action.php:445
3428 msgid "Logout"
3429 msgstr "Odhlásit"
3430
3431 #: lib/action.php:445
3432 msgid "Logout from the site"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: lib/action.php:450
3436 #, fuzzy
3437 msgid "Create an account"
3438 msgstr "Vytvořit nový účet"
3439
3440 #: lib/action.php:453
3441 msgid "Login to the site"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
3445 msgid "Help"
3446 msgstr "Nápověda"
3447
3448 #: lib/action.php:456
3449 #, fuzzy
3450 msgid "Help me!"
3451 msgstr "Nápověda"
3452
3453 #: lib/action.php:459
3454 msgid "Search"
3455 msgstr "Hledat"
3456
3457 #: lib/action.php:459
3458 msgid "Search for people or text"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: lib/action.php:480
3462 #, fuzzy
3463 msgid "Site notice"
3464 msgstr "Nové sdělení"
3465
3466 #: lib/action.php:546
3467 msgid "Local views"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: lib/action.php:612
3471 #, fuzzy
3472 msgid "Page notice"
3473 msgstr "Nové sdělení"
3474
3475 #: lib/action.php:714
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Secondary site navigation"
3478 msgstr "Odběry"
3479
3480 #: lib/action.php:721
3481 msgid "About"
3482 msgstr "O nás"
3483
3484 #: lib/action.php:723
3485 msgid "FAQ"
3486 msgstr "FAQ"
3487
3488 #: lib/action.php:727
3489 msgid "TOS"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: lib/action.php:730
3493 msgid "Privacy"
3494 msgstr "Soukromí"
3495
3496 #: lib/action.php:732
3497 msgid "Source"
3498 msgstr "Zdroj"
3499
3500 #: lib/action.php:734
3501 msgid "Contact"
3502 msgstr "Kontakt"
3503
3504 #: lib/action.php:736
3505 msgid "Badge"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: lib/action.php:764
3509 msgid "StatusNet software license"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: lib/action.php:767
3513 #, php-format
3514 msgid ""
3515 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
3516 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
3517 msgstr ""
3518 "**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site."
3519 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
3520
3521 #: lib/action.php:769
3522 #, php-format
3523 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
3524 msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
3525
3526 #: lib/action.php:771
3527 #, php-format
3528 msgid ""
3529 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
3530 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
3531 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
3532 msgstr ""
3533 "Běží na [StatusNet](http://status.net/) mikroblogovací program, verze %s, "
3534 "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
3535 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
3536
3537 #: lib/action.php:785
3538 #, fuzzy
3539 msgid "Site content license"
3540 msgstr "Nové sdělení"
3541
3542 #: lib/action.php:794
3543 msgid "All "
3544 msgstr ""
3545
3546 #: lib/action.php:799
3547 msgid "license."
3548 msgstr ""
3549
3550 #: lib/action.php:1052
3551 msgid "Pagination"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: lib/action.php:1061
3555 #, fuzzy
3556 msgid "After"
3557 msgstr "« Novější"
3558
3559 #: lib/action.php:1069
3560 #, fuzzy
3561 msgid "Before"
3562 msgstr "Starší »"
3563
3564 #: lib/action.php:1117
3565 msgid "There was a problem with your session token."
3566 msgstr ""
3567
3568 #: lib/attachmentlist.php:87
3569 msgid "Attachments"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: lib/attachmentlist.php:265
3573 msgid "Author"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: lib/attachmentlist.php:278
3577 #, fuzzy
3578 msgid "Provider"
3579 msgstr "Profil"
3580
3581 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
3582 msgid "Notices where this attachment appears"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
3586 msgid "Tags for this attachment"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3590 msgid "Command results"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: lib/channel.php:210
3594 msgid "Command complete"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: lib/channel.php:221
3598 msgid "Command failed"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: lib/command.php:44
3602 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3603 msgstr ""
3604
3605 #: lib/command.php:88
3606 #, php-format
3607 msgid "Could not find a user with nickname %s"
3608 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
3609
3610 #: lib/command.php:92
3611 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: lib/command.php:99
3615 #, php-format
3616 msgid "Nudge sent to %s"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: lib/command.php:126
3620 #, php-format
3621 msgid ""
3622 "Subscriptions: %1$s\n"
3623 "Subscribers: %2$s\n"
3624 "Notices: %3$s"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
3628 msgid "Notice with that id does not exist"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
3632 msgid "User has no last notice"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: lib/command.php:190
3636 msgid "Notice marked as fave."
3637 msgstr ""
3638
3639 #: lib/command.php:315
3640 #, php-format
3641 msgid "%1$s (%2$s)"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: lib/command.php:318
3645 #, php-format
3646 msgid "Fullname: %s"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: lib/command.php:321
3650 #, php-format
3651 msgid "Location: %s"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: lib/command.php:324
3655 #, php-format
3656 msgid "Homepage: %s"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: lib/command.php:327
3660 #, php-format
3661 msgid "About: %s"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
3665 #, php-format
3666 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: lib/command.php:377
3670 msgid "Error sending direct message."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: lib/command.php:431
3674 #, php-format
3675 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: lib/command.php:439
3679 #, fuzzy, php-format
3680 msgid "Reply to %s sent"
3681 msgstr "Odpovědi na %s"
3682
3683 #: lib/command.php:441
3684 #, fuzzy
3685 msgid "Error saving notice."
3686 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3687
3688 #: lib/command.php:495
3689 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: lib/command.php:502
3693 #, php-format
3694 msgid "Subscribed to %s"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: lib/command.php:523
3698 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: lib/command.php:530
3702 #, php-format
3703 msgid "Unsubscribed from %s"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
3707 msgid "Command not yet implemented."
3708 msgstr ""
3709
3710 #: lib/command.php:551
3711 msgid "Notification off."
3712 msgstr ""
3713
3714 #: lib/command.php:553
3715 msgid "Can't turn off notification."
3716 msgstr ""
3717
3718 #: lib/command.php:574
3719 msgid "Notification on."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: lib/command.php:576
3723 msgid "Can't turn on notification."
3724 msgstr ""
3725
3726 #: lib/command.php:597
3727 #, fuzzy, php-format
3728 msgid "Could not create login token for %s"
3729 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
3730
3731 #: lib/command.php:602
3732 #, php-format
3733 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: lib/command.php:618
3737 #, fuzzy
3738 msgid "You are not subscribed to anyone."
3739 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3740
3741 #: lib/command.php:620
3742 #, fuzzy
3743 msgid "You are subscribed to these people: "
3744 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3745
3746 #: lib/command.php:637
3747 #, fuzzy
3748 msgid "No one is subscribed to you."
3749 msgstr "Vzdálený odběr"
3750
3751 #: lib/command.php:639
3752 #, fuzzy
3753 msgid "These people are subscribed to you: "
3754 msgstr "Vzdálený odběr"
3755
3756 #: lib/command.php:656
3757 #, fuzzy
3758 msgid "You are not a member of any groups."
3759 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3760
3761 #: lib/command.php:658
3762 #, fuzzy
3763 msgid "You are a member of these groups: "
3764 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3765
3766 #: lib/command.php:670
3767 msgid ""
3768 "Commands:\n"
3769 "on - turn on notifications\n"
3770 "off - turn off notifications\n"
3771 "help - show this help\n"
3772 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
3773 "groups - lists the groups you have joined\n"
3774 "subscriptions - list the people you follow\n"
3775 "subscribers - list the people that follow you\n"
3776 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
3777 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
3778 "get <nickname> - get last notice from user\n"
3779 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
3780 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
3781 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
3782 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
3783 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
3784 "join <group> - join group\n"
3785 "login - Get a link to login to the web interface\n"
3786 "drop <group> - leave group\n"
3787 "stats - get your stats\n"
3788 "stop - same as 'off'\n"
3789 "quit - same as 'off'\n"
3790 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
3791 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
3792 "last <nickname> - same as 'get'\n"
3793 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
3794 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
3795 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
3796 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
3797 "track <word> - not yet implemented.\n"
3798 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
3799 "track off - not yet implemented.\n"
3800 "untrack all - not yet implemented.\n"
3801 "tracks - not yet implemented.\n"
3802 "tracking - not yet implemented.\n"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: lib/common.php:192
3806 #, fuzzy
3807 msgid "No configuration file found. "
3808 msgstr "Žádný potvrzující kód."
3809
3810 #: lib/common.php:193
3811 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
3812 msgstr ""
3813
3814 #: lib/common.php:194
3815 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
3816 msgstr ""
3817
3818 #: lib/common.php:195
3819 msgid "Go to the installer."
3820 msgstr ""
3821
3822 #: lib/connectsettingsaction.php:110
3823 msgid "IM"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: lib/connectsettingsaction.php:111
3827 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: lib/connectsettingsaction.php:116
3831 msgid "Updates by SMS"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: lib/dberroraction.php:60
3835 msgid "Database error"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: lib/designsettings.php:101
3839 msgid "Change background image"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: lib/designsettings.php:105
3843 #, fuzzy
3844 msgid "Upload file"
3845 msgstr "Upload"
3846
3847 #: lib/designsettings.php:109
3848 msgid ""
3849 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
3850 msgstr ""
3851
3852 #: lib/designsettings.php:139
3853 msgid "On"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: lib/designsettings.php:155
3857 msgid "Off"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: lib/designsettings.php:156
3861 msgid "Turn background image on or off."
3862 msgstr ""
3863
3864 #: lib/designsettings.php:161
3865 msgid "Tile background image"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: lib/designsettings.php:170
3869 #, fuzzy
3870 msgid "Change colours"
3871 msgstr "Změnit heslo"
3872
3873 #: lib/designsettings.php:178
3874 msgid "Background"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: lib/designsettings.php:191
3878 #, fuzzy
3879 msgid "Content"
3880 msgstr "Připojit"
3881
3882 #: lib/designsettings.php:204
3883 #, fuzzy
3884 msgid "Sidebar"
3885 msgstr "Hledat"
3886
3887 #: lib/designsettings.php:217
3888 msgid "Text"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: lib/designsettings.php:230
3892 #, fuzzy
3893 msgid "Links"
3894 msgstr "Přihlásit"
3895
3896 #: lib/designsettings.php:247
3897 msgid "Use defaults"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: lib/designsettings.php:248
3901 msgid "Restore default designs"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: lib/designsettings.php:254
3905 msgid "Reset back to default"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: lib/designsettings.php:257
3909 msgid "Save design"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: lib/designsettings.php:372
3913 msgid "Bad default color settings: "
3914 msgstr ""
3915
3916 #: lib/designsettings.php:468
3917 msgid "Design defaults restored."
3918 msgstr ""
3919
3920 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
3921 msgid "Disfavor this notice"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
3925 #, fuzzy
3926 msgid "Favor this notice"
3927 msgstr "Žádné takové oznámení."
3928
3929 #: lib/favorform.php:140
3930 msgid "Favor"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: lib/feedlist.php:64
3934 msgid "Export data"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: lib/feed.php:85
3938 msgid "RSS 1.0"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: lib/feed.php:87
3942 msgid "RSS 2.0"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: lib/feed.php:89
3946 msgid "Atom"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: lib/feed.php:91
3950 msgid "FOAF"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: lib/galleryaction.php:121
3954 msgid "Filter tags"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: lib/galleryaction.php:131
3958 msgid "All"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: lib/galleryaction.php:139
3962 msgid "Select tag to filter"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: lib/galleryaction.php:140
3966 msgid "Tag"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: lib/galleryaction.php:141
3970 msgid "Choose a tag to narrow list"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: lib/galleryaction.php:143
3974 msgid "Go"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: lib/groupeditform.php:163
3978 #, fuzzy
3979 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
3980 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
3981
3982 #: lib/groupeditform.php:168
3983 #, fuzzy
3984 msgid "Describe the group or topic"
3985 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
3986
3987 #: lib/groupeditform.php:170
3988 #, fuzzy, php-format
3989 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
3990 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
3991
3992 #: lib/groupeditform.php:172
3993 #, fuzzy
3994 msgid "Description"
3995 msgstr "Odběry"
3996
3997 #: lib/groupeditform.php:179
3998 #, fuzzy
3999 msgid ""
4000 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4001 msgstr "Místo. Město, stát."
4002
4003 #: lib/groupeditform.php:187
4004 #, php-format
4005 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
4009 msgid "Group"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: lib/groupnav.php:101
4013 #, fuzzy
4014 msgid "Blocked"
4015 msgstr "Žádný takový uživatel."
4016
4017 #: lib/groupnav.php:102
4018 #, fuzzy, php-format
4019 msgid "%s blocked users"
4020 msgstr "Žádný takový uživatel."
4021
4022 #: lib/groupnav.php:108
4023 #, php-format
4024 msgid "Edit %s group properties"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: lib/groupnav.php:113
4028 #, fuzzy
4029 msgid "Logo"
4030 msgstr "Odhlásit"
4031
4032 #: lib/groupnav.php:114
4033 #, php-format
4034 msgid "Add or edit %s logo"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: lib/groupnav.php:120
4038 #, php-format
4039 msgid "Add or edit %s design"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4043 msgid "Groups with most members"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4047 msgid "Groups with most posts"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4051 #, php-format
4052 msgid "Tags in %s group's notices"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: lib/htmloutputter.php:104
4056 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4057 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
4058
4059 #: lib/imagefile.php:75
4060 #, fuzzy, php-format
4061 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4062 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
4063
4064 #: lib/imagefile.php:80
4065 msgid "Partial upload."
4066 msgstr "Částečné náhrání."
4067
4068 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4069 msgid "System error uploading file."
4070 msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
4071
4072 #: lib/imagefile.php:96
4073 msgid "Not an image or corrupt file."
4074 msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor."
4075
4076 #: lib/imagefile.php:105
4077 msgid "Unsupported image file format."
4078 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
4079
4080 #: lib/imagefile.php:118
4081 #, fuzzy
4082 msgid "Lost our file."
4083 msgstr "Žádné takové oznámení."
4084
4085 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4086 msgid "Unknown file type"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: lib/jabber.php:192
4090 #, php-format
4091 msgid "[%s]"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: lib/joinform.php:114
4095 #, fuzzy
4096 msgid "Join"
4097 msgstr "Přihlásit"
4098
4099 #: lib/leaveform.php:114
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Leave"
4102 msgstr "Uložit"
4103
4104 #: lib/logingroupnav.php:80
4105 #, fuzzy
4106 msgid "Login with a username and password"
4107 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
4108
4109 #: lib/logingroupnav.php:86
4110 #, fuzzy
4111 msgid "Sign up for a new account"
4112 msgstr "Vytvořit nový účet"
4113
4114 #: lib/mailbox.php:89
4115 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4116 msgstr ""
4117
4118 #: lib/mailbox.php:139
4119 msgid ""
4120 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4121 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4122 msgstr ""
4123
4124 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
4125 #, fuzzy
4126 msgid "from"
4127 msgstr " od "
4128
4129 #: lib/mail.php:172
4130 msgid "Email address confirmation"
4131 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4132
4133 #: lib/mail.php:174
4134 #, php-format
4135 msgid ""
4136 "Hey, %s.\n"
4137 "\n"
4138 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4139 "\n"
4140 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4141 "\n"
4142 "\t%s\n"
4143 "\n"
4144 "If not, just ignore this message.\n"
4145 "\n"
4146 "Thanks for your time, \n"
4147 "%s\n"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: lib/mail.php:235
4151 #, php-format
4152 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4153 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4154
4155 #: lib/mail.php:240
4156 #, fuzzy, php-format
4157 msgid ""
4158 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4159 "\n"
4160 "\t%3$s\n"
4161 "\n"
4162 "%4$s%5$s%6$s\n"
4163 "Faithfully yours,\n"
4164 "%7$s.\n"
4165 "\n"
4166 "----\n"
4167 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4168 msgstr ""
4169 "%1 naslouchá vašim sdělením na %s. \n"
4170 "\n"
4171 "\t%3\n"
4172 "\n"
4173 "S úctou váš,\n"
4174 "%4$s.\n"
4175
4176 #: lib/mail.php:253
4177 #, fuzzy, php-format
4178 msgid "Location: %s\n"
4179 msgstr "Umístění %s\n"
4180
4181 #: lib/mail.php:255
4182 #, fuzzy, php-format
4183 msgid "Homepage: %s\n"
4184 msgstr "Moje stránky: %s\n"
4185
4186 #: lib/mail.php:257
4187 #, php-format
4188 msgid ""
4189 "Bio: %s\n"
4190 "\n"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: lib/mail.php:285
4194 #, php-format
4195 msgid "New email address for posting to %s"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: lib/mail.php:288
4199 #, php-format
4200 msgid ""
4201 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4202 "\n"
4203 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4204 "\n"
4205 "More email instructions at %3$s.\n"
4206 "\n"
4207 "Faithfully yours,\n"
4208 "%4$s"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: lib/mail.php:412
4212 #, php-format
4213 msgid "%s status"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: lib/mail.php:438
4217 msgid "SMS confirmation"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: lib/mail.php:462
4221 #, php-format
4222 msgid "You've been nudged by %s"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: lib/mail.php:466
4226 #, php-format
4227 msgid ""
4228 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4229 "to post some news.\n"
4230 "\n"
4231 "So let's hear from you :)\n"
4232 "\n"
4233 "%3$s\n"
4234 "\n"
4235 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4236 "\n"
4237 "With kind regards,\n"
4238 "%4$s\n"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: lib/mail.php:509
4242 #, php-format
4243 msgid "New private message from %s"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: lib/mail.php:513
4247 #, php-format
4248 msgid ""
4249 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4250 "\n"
4251 "------------------------------------------------------\n"
4252 "%3$s\n"
4253 "------------------------------------------------------\n"
4254 "\n"
4255 "You can reply to their message here:\n"
4256 "\n"
4257 "%4$s\n"
4258 "\n"
4259 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4260 "\n"
4261 "With kind regards,\n"
4262 "%5$s\n"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: lib/mail.php:554
4266 #, fuzzy, php-format
4267 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4268 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4269
4270 #: lib/mail.php:556
4271 #, php-format
4272 msgid ""
4273 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4274 "\n"
4275 "The URL of your notice is:\n"
4276 "\n"
4277 "%3$s\n"
4278 "\n"
4279 "The text of your notice is:\n"
4280 "\n"
4281 "%4$s\n"
4282 "\n"
4283 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4284 "\n"
4285 "%5$s\n"
4286 "\n"
4287 "Faithfully yours,\n"
4288 "%6$s\n"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: lib/mail.php:611
4292 #, php-format
4293 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: lib/mail.php:613
4297 #, php-format
4298 msgid ""
4299 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4300 "\n"
4301 "The notice is here:\n"
4302 "\n"
4303 "\t%3$s\n"
4304 "\n"
4305 "It reads:\n"
4306 "\n"
4307 "\t%4$s\n"
4308 "\n"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4312 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4313 msgstr ""
4314
4315 #: lib/mediafile.php:142
4316 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4317 msgstr ""
4318
4319 #: lib/mediafile.php:147
4320 msgid ""
4321 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4322 "the HTML form."
4323 msgstr ""
4324
4325 #: lib/mediafile.php:152
4326 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4327 msgstr ""
4328
4329 #: lib/mediafile.php:159
4330 msgid "Missing a temporary folder."
4331 msgstr ""
4332
4333 #: lib/mediafile.php:162
4334 msgid "Failed to write file to disk."
4335 msgstr ""
4336
4337 #: lib/mediafile.php:165
4338 msgid "File upload stopped by extension."
4339 msgstr ""
4340
4341 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4342 msgid "File exceeds user's quota!"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4346 msgid "File could not be moved to destination directory."
4347 msgstr ""
4348
4349 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4350 #, fuzzy
4351 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4352 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4353
4354 #: lib/mediafile.php:270
4355 #, php-format
4356 msgid " Try using another %s format."
4357 msgstr ""
4358
4359 #: lib/mediafile.php:275
4360 #, php-format
4361 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4362 msgstr ""
4363
4364 #: lib/messageform.php:120
4365 msgid "Send a direct notice"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: lib/messageform.php:146
4369 msgid "To"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
4373 #, fuzzy
4374 msgid "Available characters"
4375 msgstr "6 a více znaků"
4376
4377 #: lib/noticeform.php:145
4378 #, fuzzy
4379 msgid "Send a notice"
4380 msgstr "Nové sdělení"
4381
4382 #: lib/noticeform.php:158
4383 #, php-format
4384 msgid "What's up, %s?"
4385 msgstr "Co se děje %s?"
4386
4387 #: lib/noticeform.php:180
4388 msgid "Attach"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: lib/noticeform.php:184
4392 msgid "Attach a file"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: lib/noticelist.php:478
4396 #, fuzzy
4397 msgid "in context"
4398 msgstr "Žádný obsah!"
4399
4400 #: lib/noticelist.php:498
4401 msgid "Reply to this notice"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: lib/noticelist.php:499
4405 #, fuzzy
4406 msgid "Reply"
4407 msgstr "odpověď"
4408
4409 #: lib/nudgeform.php:116
4410 msgid "Nudge this user"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: lib/nudgeform.php:128
4414 msgid "Nudge"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: lib/nudgeform.php:128
4418 msgid "Send a nudge to this user"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: lib/oauthstore.php:283
4422 msgid "Error inserting new profile"
4423 msgstr "Chyba při vkládání nového profilu"
4424
4425 #: lib/oauthstore.php:291
4426 msgid "Error inserting avatar"
4427 msgstr "Chyba při kládání obrázku"
4428
4429 #: lib/oauthstore.php:311
4430 msgid "Error inserting remote profile"
4431 msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu"
4432
4433 #: lib/oauthstore.php:345
4434 #, fuzzy
4435 msgid "Duplicate notice"
4436 msgstr "Nové sdělení"
4437
4438 #: lib/oauthstore.php:487
4439 msgid "Couldn't insert new subscription."
4440 msgstr "Nelze vložit odebírání"
4441
4442 #: lib/personalgroupnav.php:99
4443 msgid "Personal"
4444 msgstr "Osobní"
4445
4446 #: lib/personalgroupnav.php:104
4447 msgid "Replies"
4448 msgstr "Odpovědi"
4449
4450 #: lib/personalgroupnav.php:114
4451 msgid "Favorites"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: lib/personalgroupnav.php:115
4455 msgid "User"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: lib/personalgroupnav.php:124
4459 msgid "Inbox"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: lib/personalgroupnav.php:125
4463 msgid "Your incoming messages"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: lib/personalgroupnav.php:129
4467 msgid "Outbox"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: lib/personalgroupnav.php:130
4471 msgid "Your sent messages"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4475 #, php-format
4476 msgid "Tags in %s's notices"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
4480 msgid "Subscriptions"
4481 msgstr "Odběry"
4482
4483 #: lib/profileaction.php:126
4484 msgid "All subscriptions"
4485 msgstr "Všechny odběry"
4486
4487 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
4488 msgid "Subscribers"
4489 msgstr "Odběratelé"
4490
4491 #: lib/profileaction.php:157
4492 #, fuzzy
4493 msgid "All subscribers"
4494 msgstr "Odběratelé"
4495
4496 #: lib/profileaction.php:177
4497 msgid "User ID"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: lib/profileaction.php:182
4501 msgid "Member since"
4502 msgstr "Členem od"
4503
4504 #: lib/profileaction.php:235
4505 msgid "All groups"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: lib/publicgroupnav.php:78
4509 msgid "Public"
4510 msgstr "Veřejné"
4511
4512 #: lib/publicgroupnav.php:82
4513 msgid "User groups"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
4517 msgid "Recent tags"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: lib/publicgroupnav.php:88
4521 msgid "Featured"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: lib/publicgroupnav.php:92
4525 #, fuzzy
4526 msgid "Popular"
4527 msgstr "Hledání lidí"
4528
4529 #: lib/searchaction.php:120
4530 #, fuzzy
4531 msgid "Search site"
4532 msgstr "Hledat"
4533
4534 #: lib/searchaction.php:162
4535 #, fuzzy
4536 msgid "Search help"
4537 msgstr "Hledat"
4538
4539 #: lib/searchgroupnav.php:80
4540 msgid "People"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: lib/searchgroupnav.php:81
4544 msgid "Find people on this site"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: lib/searchgroupnav.php:82
4548 #, fuzzy
4549 msgid "Notice"
4550 msgstr "Sdělení"
4551
4552 #: lib/searchgroupnav.php:83
4553 msgid "Find content of notices"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: lib/searchgroupnav.php:85
4557 msgid "Find groups on this site"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: lib/section.php:89
4561 msgid "Untitled section"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: lib/section.php:106
4565 msgid "More..."
4566 msgstr ""
4567
4568 #: lib/subgroupnav.php:83
4569 #, fuzzy, php-format
4570 msgid "People %s subscribes to"
4571 msgstr "Vzdálený odběr"
4572
4573 #: lib/subgroupnav.php:91
4574 #, fuzzy, php-format
4575 msgid "People subscribed to %s"
4576 msgstr "Vzdálený odběr"
4577
4578 #: lib/subgroupnav.php:99
4579 #, php-format
4580 msgid "Groups %s is a member of"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
4584 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
4585 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
4589 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
4590 msgid "People Tagcloud as tagged"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: lib/subscriptionlist.php:126
4594 msgid "(none)"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: lib/subs.php:48
4598 msgid "Already subscribed!"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: lib/subs.php:52
4602 #, fuzzy
4603 msgid "User has blocked you."
4604 msgstr "Uživatel nemá profil."
4605
4606 #: lib/subs.php:56
4607 msgid "Could not subscribe."
4608 msgstr ""
4609
4610 #: lib/subs.php:75
4611 msgid "Could not subscribe other to you."
4612 msgstr ""
4613
4614 #: lib/subs.php:124
4615 #, fuzzy
4616 msgid "Not subscribed!"
4617 msgstr "Nepřihlášen!"
4618
4619 #: lib/subs.php:136
4620 msgid "Couldn't delete subscription."
4621 msgstr "Nelze smazat odebírání"
4622
4623 #: lib/tagcloudsection.php:56
4624 msgid "None"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: lib/topposterssection.php:74
4628 msgid "Top posters"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
4632 msgid "Unsubscribe from this user"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: lib/unsubscribeform.php:137
4636 msgid "Unsubscribe"
4637 msgstr "Odhlásit"
4638
4639 #: lib/userprofile.php:116
4640 #, fuzzy
4641 msgid "Edit Avatar"
4642 msgstr "Obrázek"
4643
4644 #: lib/userprofile.php:236
4645 msgid "User actions"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: lib/userprofile.php:248
4649 #, fuzzy
4650 msgid "Edit profile settings"
4651 msgstr "Nastavené Profilu"
4652
4653 #: lib/userprofile.php:249
4654 msgid "Edit"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: lib/userprofile.php:272
4658 msgid "Send a direct message to this user"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: lib/userprofile.php:273
4662 msgid "Message"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: lib/util.php:821
4666 msgid "a few seconds ago"
4667 msgstr "před pár sekundami"
4668
4669 #: lib/util.php:823
4670 msgid "about a minute ago"
4671 msgstr "asi před minutou"
4672
4673 #: lib/util.php:825
4674 #, php-format
4675 msgid "about %d minutes ago"
4676 msgstr "asi před %d minutami"
4677
4678 #: lib/util.php:827
4679 msgid "about an hour ago"
4680 msgstr "asi před hodinou"
4681
4682 #: lib/util.php:829
4683 #, php-format
4684 msgid "about %d hours ago"
4685 msgstr "asi před %d hodinami"
4686
4687 #: lib/util.php:831
4688 msgid "about a day ago"
4689 msgstr "asi přede dnem"
4690
4691 #: lib/util.php:833
4692 #, php-format
4693 msgid "about %d days ago"
4694 msgstr "před %d dny"
4695
4696 #: lib/util.php:835
4697 msgid "about a month ago"
4698 msgstr "asi před měsícem"
4699
4700 #: lib/util.php:837
4701 #, php-format
4702 msgid "about %d months ago"
4703 msgstr "asi před %d mesíci"
4704
4705 #: lib/util.php:839
4706 msgid "about a year ago"
4707 msgstr "asi před rokem"
4708
4709 #: lib/webcolor.php:82
4710 #, fuzzy, php-format
4711 msgid "%s is not a valid color!"
4712 msgstr "Stránka není platnou URL."
4713
4714 #: lib/webcolor.php:123
4715 #, php-format
4716 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
4717 msgstr ""
4718
4719 #: scripts/maildaemon.php:48
4720 msgid "Could not parse message."
4721 msgstr ""
4722
4723 #: scripts/maildaemon.php:53
4724 msgid "Not a registered user."
4725 msgstr ""
4726
4727 #: scripts/maildaemon.php:57
4728 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
4729 msgstr ""
4730
4731 #: scripts/maildaemon.php:61
4732 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
4733 msgstr ""