]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
some formatting changes to make inblobs work
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / cs / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Czech
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Kuvaly
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:09:56+0000\n"
14 "Language-Team: Czech\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: cs\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n"
22
23 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
24 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
25 #, fuzzy
26 msgid "No such page"
27 msgstr "Žádné takové oznámení."
28
29 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
30 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
31 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
32 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
33 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
34 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
35 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
36 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
37 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
38 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
39 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
40 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
41 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
42 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
43 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
44 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
45 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
46 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
47 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
48 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
49 #: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
50 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
51 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
52 msgid "No such user."
53 msgstr "Žádný takový uživatel."
54
55 #: actions/all.php:84
56 #, fuzzy, php-format
57 msgid "%s and friends, page %d"
58 msgstr "%s a přátelé"
59
60 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
61 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
62 #: lib/personalgroupnav.php:100
63 #, php-format
64 msgid "%s and friends"
65 msgstr "%s a přátelé"
66
67 #: actions/all.php:99
68 #, fuzzy, php-format
69 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
70 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
71
72 #: actions/all.php:107
73 #, fuzzy, php-format
74 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
75 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
76
77 #: actions/all.php:115
78 #, fuzzy, php-format
79 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
80 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
81
82 #: actions/all.php:127
83 #, php-format
84 msgid ""
85 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
86 msgstr ""
87
88 #: actions/all.php:132
89 #, php-format
90 msgid ""
91 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
92 "something yourself."
93 msgstr ""
94
95 #: actions/all.php:134
96 #, php-format
97 msgid ""
98 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
99 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
100 msgstr ""
101
102 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
103 #, php-format
104 msgid ""
105 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
106 "post a notice to his or her attention."
107 msgstr ""
108
109 #: actions/all.php:165
110 #, fuzzy
111 msgid "You and friends"
112 msgstr "%s a přátelé"
113
114 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
115 #: actions/apitimelinehome.php:122
116 #, php-format
117 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
118 msgstr ""
119
120 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
121 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
122 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
123 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
124 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
125 #, fuzzy
126 msgid "API method not found."
127 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
128
129 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
130 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
131 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
132 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
133 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
134 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
135 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
136 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
137 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
138 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
139 #: actions/apistatusesupdate.php:114
140 msgid "This method requires a POST."
141 msgstr ""
142
143 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
144 msgid ""
145 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
146 "none"
147 msgstr ""
148
149 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
150 #, fuzzy
151 msgid "Could not update user."
152 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
153
154 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
155 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
156 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
157 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
158 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
159 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
160 msgid "User has no profile."
161 msgstr "Uživatel nemá profil."
162
163 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
164 #, fuzzy
165 msgid "Could not save profile."
166 msgstr "Nelze uložit profil"
167
168 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
169 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
170 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
171 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
172 #: lib/designsettings.php:283
173 #, php-format
174 msgid ""
175 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
176 "current configuration."
177 msgstr ""
178
179 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
180 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
181 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
182 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
183 msgid "Unable to save your design settings."
184 msgstr ""
185
186 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
187 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
188 #, fuzzy
189 msgid "Could not update your design."
190 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
191
192 #: actions/apiblockcreate.php:105
193 #, fuzzy
194 msgid "You cannot block yourself!"
195 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
196
197 #: actions/apiblockcreate.php:119
198 msgid "Block user failed."
199 msgstr ""
200
201 #: actions/apiblockdestroy.php:107
202 msgid "Unblock user failed."
203 msgstr ""
204
205 #: actions/apidirectmessage.php:89
206 #, php-format
207 msgid "Direct messages from %s"
208 msgstr ""
209
210 #: actions/apidirectmessage.php:93
211 #, php-format
212 msgid "All the direct messages sent from %s"
213 msgstr ""
214
215 #: actions/apidirectmessage.php:101
216 #, php-format
217 msgid "Direct messages to %s"
218 msgstr ""
219
220 #: actions/apidirectmessage.php:105
221 #, php-format
222 msgid "All the direct messages sent to %s"
223 msgstr ""
224
225 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
226 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
227 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
228 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
229 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
230 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
231 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
232 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
233 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
234 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
235 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
236 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
237 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
238 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
239 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
240 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
241 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
242 msgid "API method not found!"
243 msgstr ""
244
245 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
246 msgid "No message text!"
247 msgstr ""
248
249 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
250 #, fuzzy, php-format
251 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
252 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
253
254 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
255 msgid "Recipient user not found."
256 msgstr ""
257
258 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
259 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
260 msgstr ""
261
262 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
263 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
264 msgid "No status found with that ID."
265 msgstr ""
266
267 #: actions/apifavoritecreate.php:119
268 msgid "This status is already a favorite!"
269 msgstr ""
270
271 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
272 msgid "Could not create favorite."
273 msgstr ""
274
275 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
276 msgid "That status is not a favorite!"
277 msgstr ""
278
279 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
280 msgid "Could not delete favorite."
281 msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku."
282
283 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
284 msgid "Could not follow user: User not found."
285 msgstr ""
286
287 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
288 #, php-format
289 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
290 msgstr ""
291
292 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
293 #, fuzzy
294 msgid "Could not unfollow user: User not found."
295 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
296
297 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
298 msgid "You cannot unfollow yourself!"
299 msgstr ""
300
301 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
302 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
303 msgstr ""
304
305 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
306 #, fuzzy
307 msgid "Could not determine source user."
308 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
309
310 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
311 #, fuzzy
312 msgid "Could not find target user."
313 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
314
315 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
316 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
317 #: actions/register.php:205
318 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
319 msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla bez mezer"
320
321 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
322 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
323 #: actions/register.php:208
324 msgid "Nickname already in use. Try another one."
325 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
326
327 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
328 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
329 #: actions/register.php:210
330 msgid "Not a valid nickname."
331 msgstr "Není platnou přezdívkou."
332
333 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
334 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
335 #: actions/register.php:217
336 msgid "Homepage is not a valid URL."
337 msgstr "Stránka není platnou URL."
338
339 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
340 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
341 #: actions/register.php:220
342 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
343 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
344
345 #: actions/apigroupcreate.php:213
346 #, fuzzy, php-format
347 msgid "Description is too long (max %d chars)."
348 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
349
350 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
351 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
352 #: actions/register.php:227
353 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
354 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
355
356 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
357 #: actions/newgroup.php:159
358 #, php-format
359 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
360 msgstr ""
361
362 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
363 #: actions/newgroup.php:168
364 #, fuzzy, php-format
365 msgid "Invalid alias: \"%s\""
366 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
367
368 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
369 #: actions/newgroup.php:172
370 #, fuzzy, php-format
371 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
372 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
373
374 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
375 #: actions/newgroup.php:178
376 msgid "Alias can't be the same as nickname."
377 msgstr ""
378
379 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
380 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
381 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
382 #, fuzzy
383 msgid "Group not found!"
384 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
385
386 #: actions/apigroupjoin.php:110
387 #, fuzzy
388 msgid "You are already a member of that group."
389 msgstr "Již jste přihlášen"
390
391 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
392 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
393 msgstr ""
394
395 #: actions/apigroupjoin.php:138
396 #, fuzzy, php-format
397 msgid "Could not join user %s to group %s."
398 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
399
400 #: actions/apigroupleave.php:114
401 #, fuzzy
402 msgid "You are not a member of this group."
403 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
404
405 #: actions/apigroupleave.php:124
406 #, fuzzy, php-format
407 msgid "Could not remove user %s to group %s."
408 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
409
410 #: actions/apigrouplist.php:95
411 #, fuzzy, php-format
412 msgid "%s's groups"
413 msgstr "Profil"
414
415 #: actions/apigrouplist.php:103
416 #, fuzzy, php-format
417 msgid "Groups %s is a member of on %s."
418 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
419
420 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
421 #, php-format
422 msgid "%s groups"
423 msgstr ""
424
425 #: actions/apigrouplistall.php:94
426 #, php-format
427 msgid "groups on %s"
428 msgstr ""
429
430 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
431 msgid "This method requires a POST or DELETE."
432 msgstr ""
433
434 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
435 msgid "You may not delete another user's status."
436 msgstr ""
437
438 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
439 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
440 msgid "No such notice."
441 msgstr "Žádné takové oznámení."
442
443 #: actions/apistatusesretweet.php:83
444 #, fuzzy
445 msgid "Cannot repeat your own notice."
446 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
447
448 #: actions/apistatusesretweet.php:91
449 #, fuzzy
450 msgid "Already repeated that notice."
451 msgstr "Odstranit toto oznámení"
452
453 #: actions/apistatusesshow.php:138
454 #, fuzzy
455 msgid "Status deleted."
456 msgstr "Obrázek nahrán"
457
458 #: actions/apistatusesshow.php:144
459 msgid "No status with that ID found."
460 msgstr ""
461
462 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
463 #: scripts/maildaemon.php:71
464 #, fuzzy, php-format
465 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
466 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
467
468 #: actions/apistatusesupdate.php:198
469 msgid "Not found"
470 msgstr ""
471
472 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191
473 #, php-format
474 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
475 msgstr ""
476
477 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
478 #, fuzzy
479 msgid "Unsupported format."
480 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
481
482 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
483 #, php-format
484 msgid "%s / Favorites from %s"
485 msgstr ""
486
487 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
488 #, php-format
489 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
490 msgstr ""
491
492 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
493 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
494 #, php-format
495 msgid "%s timeline"
496 msgstr ""
497
498 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
499 #: actions/userrss.php:92
500 #, php-format
501 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
502 msgstr ""
503
504 #: actions/apitimelinementions.php:117
505 #, fuzzy, php-format
506 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
507 msgstr "%1 statusů na %2"
508
509 #: actions/apitimelinementions.php:127
510 #, php-format
511 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
512 msgstr ""
513
514 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
515 #, php-format
516 msgid "%s public timeline"
517 msgstr ""
518
519 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
520 #, php-format
521 msgid "%s updates from everyone!"
522 msgstr ""
523
524 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
525 #, php-format
526 msgid "Repeated by %s"
527 msgstr ""
528
529 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
530 #, fuzzy, php-format
531 msgid "Repeated to %s"
532 msgstr "Odpovědi na %s"
533
534 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
535 #, fuzzy, php-format
536 msgid "Repeats of %s"
537 msgstr "Odpovědi na %s"
538
539 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
540 #, php-format
541 msgid "Notices tagged with %s"
542 msgstr ""
543
544 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
545 #, fuzzy, php-format
546 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
547 msgstr "Mikroblog od %s"
548
549 #: actions/apiusershow.php:96
550 #, fuzzy
551 msgid "Not found."
552 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
553
554 #: actions/attachment.php:73
555 #, fuzzy
556 msgid "No such attachment."
557 msgstr "Žádný takový dokument."
558
559 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
560 #: actions/leavegroup.php:76
561 msgid "No nickname."
562 msgstr "Žádná přezdívka."
563
564 #: actions/avatarbynickname.php:64
565 msgid "No size."
566 msgstr "Žádná velikost"
567
568 #: actions/avatarbynickname.php:69
569 msgid "Invalid size."
570 msgstr "Neplatná velikost"
571
572 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
573 #: lib/accountsettingsaction.php:112
574 msgid "Avatar"
575 msgstr "Obrázek"
576
577 #: actions/avatarsettings.php:78
578 #, php-format
579 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
580 msgstr ""
581
582 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
583 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
584 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
585 msgid "User without matching profile"
586 msgstr ""
587
588 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
589 #: actions/grouplogo.php:251
590 #, fuzzy
591 msgid "Avatar settings"
592 msgstr "Nastavení"
593
594 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
595 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
596 msgid "Original"
597 msgstr ""
598
599 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
600 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
601 msgid "Preview"
602 msgstr ""
603
604 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
605 #: lib/noticelist.php:603
606 msgid "Delete"
607 msgstr "Odstranit"
608
609 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
610 msgid "Upload"
611 msgstr "Upload"
612
613 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
614 msgid "Crop"
615 msgstr ""
616
617 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
618 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
619 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
620 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
621 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
622 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
623 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
624 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
625 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
626 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
627 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
628 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
629 #: lib/designsettings.php:294
630 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
631 msgstr ""
632
633 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
634 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
635 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
636 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
637 msgid "Unexpected form submission."
638 msgstr "Nečekaná forma submission."
639
640 #: actions/avatarsettings.php:328
641 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
642 msgstr ""
643
644 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
645 msgid "Lost our file data."
646 msgstr ""
647
648 #: actions/avatarsettings.php:366
649 msgid "Avatar updated."
650 msgstr "Obrázek nahrán"
651
652 #: actions/avatarsettings.php:369
653 msgid "Failed updating avatar."
654 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
655
656 #: actions/avatarsettings.php:393
657 msgid "Avatar deleted."
658 msgstr "Avatar smazán."
659
660 #: actions/block.php:69
661 #, fuzzy
662 msgid "You already blocked that user."
663 msgstr "Již jste přihlášen"
664
665 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
666 #, fuzzy
667 msgid "Block user"
668 msgstr "Žádný takový uživatel."
669
670 #: actions/block.php:130
671 msgid ""
672 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
673 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
674 "will not be notified of any @-replies from them."
675 msgstr ""
676
677 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
678 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
679 msgid "No"
680 msgstr "Ne"
681
682 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
683 #, fuzzy
684 msgid "Do not block this user"
685 msgstr "Žádný takový uživatel."
686
687 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
688 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
689 #: lib/repeatform.php:132
690 msgid "Yes"
691 msgstr "Ano"
692
693 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
694 msgid "Block this user"
695 msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
696
697 #: actions/block.php:162
698 msgid "Failed to save block information."
699 msgstr ""
700
701 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
702 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
703 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
704 #: actions/showgroup.php:121
705 msgid "No nickname"
706 msgstr "Žádná přezdívka"
707
708 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
709 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
710 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
711 #: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
712 msgid "No such group"
713 msgstr "Žádná taková skupina"
714
715 #: actions/blockedfromgroup.php:90
716 #, fuzzy, php-format
717 msgid "%s blocked profiles"
718 msgstr "Uživatel nemá profil."
719
720 #: actions/blockedfromgroup.php:93
721 #, fuzzy, php-format
722 msgid "%s blocked profiles, page %d"
723 msgstr "%s a přátelé"
724
725 #: actions/blockedfromgroup.php:108
726 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
727 msgstr ""
728
729 #: actions/blockedfromgroup.php:281
730 #, fuzzy
731 msgid "Unblock user from group"
732 msgstr "Žádný takový uživatel."
733
734 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
735 msgid "Unblock"
736 msgstr ""
737
738 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
739 #, fuzzy
740 msgid "Unblock this user"
741 msgstr "Žádný takový uživatel."
742
743 #: actions/bookmarklet.php:50
744 msgid "Post to "
745 msgstr ""
746
747 #: actions/confirmaddress.php:75
748 msgid "No confirmation code."
749 msgstr "Žádný potvrzující kód."
750
751 #: actions/confirmaddress.php:80
752 msgid "Confirmation code not found."
753 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
754
755 #: actions/confirmaddress.php:85
756 msgid "That confirmation code is not for you!"
757 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
758
759 #: actions/confirmaddress.php:90
760 #, php-format
761 msgid "Unrecognized address type %s"
762 msgstr "Neznámý typ adresy %s"
763
764 #: actions/confirmaddress.php:94
765 msgid "That address has already been confirmed."
766 msgstr "Adresa již byla potvrzena"
767
768 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
769 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
770 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
771 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
772 #: actions/smssettings.php:420
773 msgid "Couldn't update user."
774 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
775
776 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
777 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
778 msgid "Couldn't delete email confirmation."
779 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
780
781 #: actions/confirmaddress.php:144
782 msgid "Confirm Address"
783 msgstr "Potvrď adresu"
784
785 #: actions/confirmaddress.php:159
786 #, php-format
787 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
788 msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
789
790 #: actions/conversation.php:99
791 #, fuzzy
792 msgid "Conversation"
793 msgstr "Umístění"
794
795 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
796 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
797 msgid "Notices"
798 msgstr "Sdělení"
799
800 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
801 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
802 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
803 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
804 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
805 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
806 #: lib/settingsaction.php:72
807 msgid "Not logged in."
808 msgstr "Nepřihlášen"
809
810 #: actions/deletenotice.php:71
811 msgid "Can't delete this notice."
812 msgstr "Toto oznámení nelze odstranit."
813
814 #: actions/deletenotice.php:103
815 msgid ""
816 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
817 "be undone."
818 msgstr ""
819
820 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
821 msgid "Delete notice"
822 msgstr ""
823
824 #: actions/deletenotice.php:144
825 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
826 msgstr ""
827
828 #: actions/deletenotice.php:145
829 #, fuzzy
830 msgid "Do not delete this notice"
831 msgstr "Žádné takové oznámení."
832
833 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603
834 msgid "Delete this notice"
835 msgstr "Odstranit toto oznámení"
836
837 #: actions/deletenotice.php:157
838 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
839 msgstr ""
840
841 #: actions/deleteuser.php:67
842 #, fuzzy
843 msgid "You cannot delete users."
844 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
845
846 #: actions/deleteuser.php:74
847 #, fuzzy
848 msgid "You can only delete local users."
849 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
850
851 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
852 msgid "Delete user"
853 msgstr ""
854
855 #: actions/deleteuser.php:135
856 msgid ""
857 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
858 "the user from the database, without a backup."
859 msgstr ""
860
861 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
862 msgid "Delete this user"
863 msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
864
865 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
866 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
867 msgid "Design"
868 msgstr "Vzhled"
869
870 #: actions/designadminpanel.php:73
871 msgid "Design settings for this StatusNet site."
872 msgstr ""
873
874 #: actions/designadminpanel.php:275
875 #, fuzzy
876 msgid "Invalid logo URL."
877 msgstr "Neplatná velikost"
878
879 #: actions/designadminpanel.php:279
880 #, fuzzy, php-format
881 msgid "Theme not available: %s"
882 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
883
884 #: actions/designadminpanel.php:375
885 #, fuzzy
886 msgid "Change logo"
887 msgstr "Změnit heslo"
888
889 #: actions/designadminpanel.php:380
890 #, fuzzy
891 msgid "Site logo"
892 msgstr "Nové sdělení"
893
894 #: actions/designadminpanel.php:387
895 #, fuzzy
896 msgid "Change theme"
897 msgstr "Změnit"
898
899 #: actions/designadminpanel.php:404
900 #, fuzzy
901 msgid "Site theme"
902 msgstr "Nové sdělení"
903
904 #: actions/designadminpanel.php:405
905 msgid "Theme for the site."
906 msgstr ""
907
908 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
909 msgid "Change background image"
910 msgstr ""
911
912 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
913 #: lib/designsettings.php:178
914 msgid "Background"
915 msgstr "Pozadí"
916
917 #: actions/designadminpanel.php:427
918 #, fuzzy, php-format
919 msgid ""
920 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
921 "$s."
922 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
923
924 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
925 msgid "On"
926 msgstr ""
927
928 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
929 msgid "Off"
930 msgstr ""
931
932 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
933 msgid "Turn background image on or off."
934 msgstr ""
935
936 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
937 msgid "Tile background image"
938 msgstr ""
939
940 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
941 msgid "Change colours"
942 msgstr "Změnit barvy"
943
944 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
945 msgid "Content"
946 msgstr "Obsah"
947
948 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
949 #, fuzzy
950 msgid "Sidebar"
951 msgstr "Hledat"
952
953 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
954 msgid "Text"
955 msgstr ""
956
957 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
958 msgid "Links"
959 msgstr "Odkazy"
960
961 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
962 msgid "Use defaults"
963 msgstr ""
964
965 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
966 msgid "Restore default designs"
967 msgstr ""
968
969 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
970 msgid "Reset back to default"
971 msgstr ""
972
973 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
974 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
975 #: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167
976 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
977 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
978 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
979 #: lib/groupeditform.php:202
980 msgid "Save"
981 msgstr "Uložit"
982
983 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
984 msgid "Save design"
985 msgstr ""
986
987 #: actions/disfavor.php:81
988 msgid "This notice is not a favorite!"
989 msgstr ""
990
991 #: actions/disfavor.php:94
992 msgid "Add to favorites"
993 msgstr "Přidat do oblíbených"
994
995 #: actions/doc.php:69
996 msgid "No such document."
997 msgstr "Žádný takový dokument."
998
999 #: actions/editgroup.php:56
1000 #, php-format
1001 msgid "Edit %s group"
1002 msgstr "Upravit %s skupinu"
1003
1004 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1005 msgid "You must be logged in to create a group."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1009 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1010 msgid "You must be an admin to edit the group"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: actions/editgroup.php:154
1014 msgid "Use this form to edit the group."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1018 #, fuzzy, php-format
1019 msgid "description is too long (max %d chars)."
1020 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
1021
1022 #: actions/editgroup.php:253
1023 #, fuzzy
1024 msgid "Could not update group."
1025 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1026
1027 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1028 #, fuzzy
1029 msgid "Could not create aliases."
1030 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
1031
1032 #: actions/editgroup.php:269
1033 msgid "Options saved."
1034 msgstr "Nastavení uloženo."
1035
1036 #: actions/emailsettings.php:60
1037 msgid "Email Settings"
1038 msgstr "Nastavení E-mailu"
1039
1040 #: actions/emailsettings.php:71
1041 #, php-format
1042 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1043 msgstr ""
1044
1045 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1046 #: actions/smssettings.php:104
1047 msgid "Address"
1048 msgstr "Adresa"
1049
1050 #: actions/emailsettings.php:105
1051 msgid "Current confirmed email address."
1052 msgstr ""
1053
1054 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1055 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1056 #: actions/smssettings.php:158
1057 msgid "Remove"
1058 msgstr "Odstranit"
1059
1060 #: actions/emailsettings.php:113
1061 msgid ""
1062 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1063 "a message with further instructions."
1064 msgstr ""
1065
1066 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1067 #: actions/smssettings.php:126
1068 msgid "Cancel"
1069 msgstr "Zrušit"
1070
1071 #: actions/emailsettings.php:121
1072 msgid "Email Address"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: actions/emailsettings.php:123
1076 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1077 msgstr ""
1078
1079 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1080 #: actions/smssettings.php:145
1081 msgid "Add"
1082 msgstr "Přidat"
1083
1084 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1085 msgid "Incoming email"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1089 msgid "Send email to this address to post new notices."
1090 msgstr ""
1091
1092 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1093 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1097 msgid "New"
1098 msgstr "Nový"
1099
1100 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1101 #: actions/smssettings.php:169
1102 msgid "Preferences"
1103 msgstr "Nastavení"
1104
1105 #: actions/emailsettings.php:158
1106 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1107 msgstr ""
1108
1109 #: actions/emailsettings.php:163
1110 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1111 msgstr ""
1112
1113 #: actions/emailsettings.php:169
1114 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1115 msgstr ""
1116
1117 #: actions/emailsettings.php:174
1118 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1119 msgstr ""
1120
1121 #: actions/emailsettings.php:179
1122 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1123 msgstr ""
1124
1125 #: actions/emailsettings.php:185
1126 msgid "I want to post notices by email."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: actions/emailsettings.php:191
1130 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1131 msgstr ""
1132
1133 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1134 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1135 msgid "Preferences saved."
1136 msgstr "Nastavení uloženo"
1137
1138 #: actions/emailsettings.php:320
1139 msgid "No email address."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: actions/emailsettings.php:327
1143 msgid "Cannot normalize that email address"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
1147 msgid "Not a valid email address"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: actions/emailsettings.php:334
1151 msgid "That is already your email address."
1152 msgstr ""
1153
1154 #: actions/emailsettings.php:337
1155 msgid "That email address already belongs to another user."
1156 msgstr ""
1157
1158 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1159 #: actions/smssettings.php:337
1160 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1161 msgstr "Nelze vložit potvrzující kód"
1162
1163 #: actions/emailsettings.php:359
1164 msgid ""
1165 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1166 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1167 msgstr ""
1168
1169 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1170 #: actions/smssettings.php:370
1171 msgid "No pending confirmation to cancel."
1172 msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení."
1173
1174 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1175 msgid "That is the wrong IM address."
1176 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
1177
1178 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1179 #: actions/smssettings.php:386
1180 msgid "Confirmation cancelled."
1181 msgstr "Potvrď zrušení"
1182
1183 #: actions/emailsettings.php:413
1184 msgid "That is not your email address."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1188 #: actions/smssettings.php:425
1189 msgid "The address was removed."
1190 msgstr "Adresa byla odstraněna"
1191
1192 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1193 msgid "No incoming email address."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1197 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1198 msgid "Couldn't update user record."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1202 msgid "Incoming email address removed."
1203 msgstr ""
1204
1205 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1206 msgid "New incoming email address added."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: actions/favor.php:79
1210 msgid "This notice is already a favorite!"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1214 msgid "Disfavor favorite"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1218 #: lib/publicgroupnav.php:93
1219 #, fuzzy
1220 msgid "Popular notices"
1221 msgstr "Žádné takové oznámení."
1222
1223 #: actions/favorited.php:67
1224 #, fuzzy, php-format
1225 msgid "Popular notices, page %d"
1226 msgstr "Žádné takové oznámení."
1227
1228 #: actions/favorited.php:79
1229 msgid "The most popular notices on the site right now."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: actions/favorited.php:150
1233 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: actions/favorited.php:153
1237 msgid ""
1238 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1239 "next to any notice you like."
1240 msgstr ""
1241
1242 #: actions/favorited.php:156
1243 #, php-format
1244 msgid ""
1245 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1246 "notice to your favorites!"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1250 #: lib/personalgroupnav.php:115
1251 #, php-format
1252 msgid "%s's favorite notices"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: actions/favoritesrss.php:115
1256 #, fuzzy, php-format
1257 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1258 msgstr "Mikroblog od %s"
1259
1260 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1261 #: lib/publicgroupnav.php:89
1262 msgid "Featured users"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: actions/featured.php:71
1266 #, php-format
1267 msgid "Featured users, page %d"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: actions/featured.php:99
1271 #, php-format
1272 msgid "A selection of some great users on %s"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: actions/file.php:34
1276 #, fuzzy
1277 msgid "No notice ID."
1278 msgstr "Žádné oznámení"
1279
1280 #: actions/file.php:38
1281 #, fuzzy
1282 msgid "No notice."
1283 msgstr "Žádné oznámení"
1284
1285 #: actions/file.php:42
1286 #, fuzzy
1287 msgid "No attachments."
1288 msgstr "Žádný takový dokument."
1289
1290 #: actions/file.php:51
1291 #, fuzzy
1292 msgid "No uploaded attachments."
1293 msgstr "Žádný takový dokument."
1294
1295 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1296 msgid "Not expecting this response!"
1297 msgstr "Nečekaná odpověď."
1298
1299 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1300 #, fuzzy
1301 msgid "User being listened to does not exist."
1302 msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje."
1303
1304 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1305 msgid "You can use the local subscription!"
1306 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1307
1308 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1309 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1310 msgstr ""
1311
1312 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1313 #, fuzzy
1314 msgid "You are not authorized."
1315 msgstr "Neautorizován."
1316
1317 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1318 #, fuzzy
1319 msgid "Could not convert request token to access token."
1320 msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec."
1321
1322 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1323 #, fuzzy
1324 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1325 msgstr "Neznámá verze OMB protokolu."
1326
1327 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1328 msgid "Error updating remote profile"
1329 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
1330
1331 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1332 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
1333 #: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
1334 #: lib/command.php:263
1335 #, fuzzy
1336 msgid "No such group."
1337 msgstr "Žádné takové oznámení."
1338
1339 #: actions/getfile.php:75
1340 #, fuzzy
1341 msgid "No such file."
1342 msgstr "Žádné takové oznámení."
1343
1344 #: actions/getfile.php:79
1345 #, fuzzy
1346 msgid "Cannot read file."
1347 msgstr "Žádné takové oznámení."
1348
1349 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1350 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1351 #: lib/profileformaction.php:70
1352 msgid "No profile specified."
1353 msgstr ""
1354
1355 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1356 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1357 #: lib/profileformaction.php:77
1358 msgid "No profile with that ID."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1362 #: actions/makeadmin.php:81
1363 msgid "No group specified."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: actions/groupblock.php:91
1367 msgid "Only an admin can block group members."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: actions/groupblock.php:95
1371 #, fuzzy
1372 msgid "User is already blocked from group."
1373 msgstr "Uživatel nemá profil."
1374
1375 #: actions/groupblock.php:100
1376 #, fuzzy
1377 msgid "User is not a member of group."
1378 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1379
1380 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1381 #, fuzzy
1382 msgid "Block user from group"
1383 msgstr "Žádný takový uživatel."
1384
1385 #: actions/groupblock.php:162
1386 #, php-format
1387 msgid ""
1388 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1389 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1390 "group in the future."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: actions/groupblock.php:178
1394 #, fuzzy
1395 msgid "Do not block this user from this group"
1396 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1397
1398 #: actions/groupblock.php:179
1399 #, fuzzy
1400 msgid "Block this user from this group"
1401 msgstr "Žádný takový uživatel."
1402
1403 #: actions/groupblock.php:196
1404 msgid "Database error blocking user from group."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: actions/groupbyid.php:74
1408 msgid "No ID"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1412 msgid "You must be logged in to edit a group."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1416 msgid "Group design"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1420 msgid ""
1421 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1422 "palette of your choice."
1423 msgstr ""
1424
1425 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1426 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1427 #, fuzzy
1428 msgid "Couldn't update your design."
1429 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1430
1431 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
1432 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1433 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1434 msgid "Unable to save your design settings!"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1438 #, fuzzy
1439 msgid "Design preferences saved."
1440 msgstr "Nastavení uloženo"
1441
1442 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1443 msgid "Group logo"
1444 msgstr "Logo skupiny"
1445
1446 #: actions/grouplogo.php:150
1447 #, php-format
1448 msgid ""
1449 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1450 msgstr ""
1451
1452 #: actions/grouplogo.php:362
1453 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1454 msgstr ""
1455
1456 #: actions/grouplogo.php:396
1457 #, fuzzy
1458 msgid "Logo updated."
1459 msgstr "Obrázek nahrán"
1460
1461 #: actions/grouplogo.php:398
1462 #, fuzzy
1463 msgid "Failed updating logo."
1464 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
1465
1466 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1467 #, php-format
1468 msgid "%s group members"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: actions/groupmembers.php:96
1472 #, php-format
1473 msgid "%s group members, page %d"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: actions/groupmembers.php:111
1477 msgid "A list of the users in this group."
1478 msgstr ""
1479
1480 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1481 msgid "Admin"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1485 msgid "Block"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: actions/groupmembers.php:441
1489 msgid "Make user an admin of the group"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: actions/groupmembers.php:473
1493 msgid "Make Admin"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: actions/groupmembers.php:473
1497 msgid "Make this user an admin"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: actions/grouprss.php:133
1501 #, fuzzy, php-format
1502 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1503 msgstr "Mikroblog od %s"
1504
1505 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1506 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1507 msgid "Groups"
1508 msgstr "Skupiny"
1509
1510 #: actions/groups.php:64
1511 #, php-format
1512 msgid "Groups, page %d"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: actions/groups.php:90
1516 #, php-format
1517 msgid ""
1518 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1519 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1520 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1521 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1522 "%%%%)"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1526 #, fuzzy
1527 msgid "Create a new group"
1528 msgstr "Vytvořit nový účet"
1529
1530 #: actions/groupsearch.php:52
1531 #, fuzzy, php-format
1532 msgid ""
1533 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1534 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1535 msgstr ""
1536 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
1537 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
1538
1539 #: actions/groupsearch.php:58
1540 #, fuzzy
1541 msgid "Group search"
1542 msgstr "Hledání lidí"
1543
1544 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1545 #: actions/peoplesearch.php:83
1546 #, fuzzy
1547 msgid "No results."
1548 msgstr "Žádné výsledky."
1549
1550 #: actions/groupsearch.php:82
1551 #, php-format
1552 msgid ""
1553 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1554 "newgroup%%) yourself."
1555 msgstr ""
1556
1557 #: actions/groupsearch.php:85
1558 #, php-format
1559 msgid ""
1560 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1561 "action.newgroup%%) yourself!"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: actions/groupunblock.php:91
1565 msgid "Only an admin can unblock group members."
1566 msgstr ""
1567
1568 #: actions/groupunblock.php:95
1569 #, fuzzy
1570 msgid "User is not blocked from group."
1571 msgstr "Uživatel nemá profil."
1572
1573 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1574 #, fuzzy
1575 msgid "Error removing the block."
1576 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele"
1577
1578 #: actions/imsettings.php:59
1579 msgid "IM Settings"
1580 msgstr "IM nastavení"
1581
1582 #: actions/imsettings.php:70
1583 #, php-format
1584 msgid ""
1585 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1586 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1587 msgstr ""
1588 "Můžete odesílat nebo přijámat sdělení pomocí Jabber/GTalk [zpráv](%%doc.im%"
1589 "%).Zadejte svou adresu níže."
1590
1591 #: actions/imsettings.php:89
1592 #, fuzzy
1593 msgid "IM is not available."
1594 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1595
1596 #: actions/imsettings.php:106
1597 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1598 msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy"
1599
1600 #: actions/imsettings.php:114
1601 #, php-format
1602 msgid ""
1603 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1604 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1605 msgstr ""
1606 "Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem Jabber/GTalk "
1607 "účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)"
1608
1609 #: actions/imsettings.php:124
1610 msgid "IM Address"
1611 msgstr "IM adresa"
1612
1613 #: actions/imsettings.php:126
1614 #, php-format
1615 msgid ""
1616 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1617 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1618 msgstr ""
1619 "Jabber nebo GTalk adresy, například \"jmeno@example.org\". Neprve se "
1620 "ujistěte že jste přidal %s do vašeho seznamu kontaktů."
1621
1622 #: actions/imsettings.php:143
1623 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1624 msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk"
1625
1626 #: actions/imsettings.php:148
1627 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1628 msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status."
1629
1630 #: actions/imsettings.php:153
1631 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1632 msgstr ""
1633
1634 #: actions/imsettings.php:159
1635 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1636 msgstr ""
1637
1638 #: actions/imsettings.php:285
1639 msgid "No Jabber ID."
1640 msgstr "Žádné Jabber ID."
1641
1642 #: actions/imsettings.php:292
1643 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1644 msgstr "Nelze normalizovat JabberID"
1645
1646 #: actions/imsettings.php:296
1647 msgid "Not a valid Jabber ID"
1648 msgstr "Není platným Jabber ID"
1649
1650 #: actions/imsettings.php:299
1651 msgid "That is already your Jabber ID."
1652 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
1653
1654 #: actions/imsettings.php:302
1655 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1656 msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli"
1657
1658 #: actions/imsettings.php:327
1659 #, php-format
1660 msgid ""
1661 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1662 "s for sending messages to you."
1663 msgstr ""
1664 "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro "
1665 "posílání zpráv."
1666
1667 #: actions/imsettings.php:387
1668 msgid "That is not your Jabber ID."
1669 msgstr "Toto není váš Jabber"
1670
1671 #: actions/inbox.php:59
1672 #, php-format
1673 msgid "Inbox for %s - page %d"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: actions/inbox.php:62
1677 #, php-format
1678 msgid "Inbox for %s"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: actions/inbox.php:115
1682 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1683 msgstr ""
1684
1685 #: actions/invite.php:39
1686 msgid "Invites have been disabled."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: actions/invite.php:41
1690 #, php-format
1691 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: actions/invite.php:72
1695 #, php-format
1696 msgid "Invalid email address: %s"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: actions/invite.php:110
1700 msgid "Invitation(s) sent"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: actions/invite.php:112
1704 msgid "Invite new users"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: actions/invite.php:128
1708 msgid "You are already subscribed to these users:"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1712 #, php-format
1713 msgid "%s (%s)"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: actions/invite.php:136
1717 msgid ""
1718 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: actions/invite.php:144
1722 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: actions/invite.php:150
1726 msgid ""
1727 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1728 "on the site. Thanks for growing the community!"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: actions/invite.php:162
1732 msgid ""
1733 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1734 msgstr ""
1735
1736 #: actions/invite.php:187
1737 msgid "Email addresses"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: actions/invite.php:189
1741 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: actions/invite.php:192
1745 msgid "Personal message"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: actions/invite.php:194
1749 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
1753 msgid "Send"
1754 msgstr "Odeslat"
1755
1756 #: actions/invite.php:226
1757 #, php-format
1758 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: actions/invite.php:228
1762 #, php-format
1763 msgid ""
1764 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1765 "\n"
1766 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1767 "you know and people who interest you.\n"
1768 "\n"
1769 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1770 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1771 "share your interests.\n"
1772 "\n"
1773 "%1$s said:\n"
1774 "\n"
1775 "%4$s\n"
1776 "\n"
1777 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1778 "\n"
1779 "%5$s\n"
1780 "\n"
1781 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1782 "invitation.\n"
1783 "\n"
1784 "%6$s\n"
1785 "\n"
1786 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1787 "time.\n"
1788 "\n"
1789 "Sincerely, %2$s\n"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: actions/joingroup.php:60
1793 msgid "You must be logged in to join a group."
1794 msgstr ""
1795
1796 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1797 #, fuzzy
1798 msgid "You are already a member of that group"
1799 msgstr "Již jste přihlášen"
1800
1801 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1802 #, fuzzy, php-format
1803 msgid "Could not join user %s to group %s"
1804 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1805
1806 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1807 #, php-format
1808 msgid "%s joined group %s"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: actions/leavegroup.php:60
1812 msgid "You must be logged in to leave a group."
1813 msgstr ""
1814
1815 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1816 #, fuzzy
1817 msgid "You are not a member of that group."
1818 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1819
1820 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1821 msgid "Could not find membership record."
1822 msgstr ""
1823
1824 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1825 #, fuzzy, php-format
1826 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1827 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
1828
1829 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1830 #, php-format
1831 msgid "%s left group %s"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
1835 msgid "Already logged in."
1836 msgstr "Již přihlášen"
1837
1838 #: actions/login.php:114 actions/login.php:124
1839 #, fuzzy
1840 msgid "Invalid or expired token."
1841 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
1842
1843 #: actions/login.php:147
1844 msgid "Incorrect username or password."
1845 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
1846
1847 #: actions/login.php:153
1848 #, fuzzy
1849 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1850 msgstr "Neautorizován."
1851
1852 #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
1853 #: lib/logingroupnav.php:79
1854 msgid "Login"
1855 msgstr "Přihlásit"
1856
1857 #: actions/login.php:247
1858 msgid "Login to site"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
1862 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1863 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1864 msgid "Nickname"
1865 msgstr "Přezdívka"
1866
1867 #: actions/login.php:253 actions/register.php:428
1868 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1869 msgid "Password"
1870 msgstr "Heslo"
1871
1872 #: actions/login.php:256 actions/register.php:477
1873 msgid "Remember me"
1874 msgstr "Zapamatuj si mě"
1875
1876 #: actions/login.php:257 actions/register.php:479
1877 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1878 msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá "
1879
1880 #: actions/login.php:267
1881 msgid "Lost or forgotten password?"
1882 msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?"
1883
1884 #: actions/login.php:286
1885 msgid ""
1886 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1887 "changing your settings."
1888 msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo."
1889
1890 #: actions/login.php:290
1891 #, fuzzy, php-format
1892 msgid ""
1893 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1894 "(%%action.register%%) a new account."
1895 msgstr ""
1896 "Přihlaste se pomocí vaší prezdívky a hesla. Zatím nejste zaregistrován? "
1897 "[Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo vyzkoušejte [OpenID](%%"
1898 "action.openidlogin%%)."
1899
1900 #: actions/makeadmin.php:91
1901 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: actions/makeadmin.php:95
1905 #, php-format
1906 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: actions/makeadmin.php:132
1910 #, php-format
1911 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: actions/makeadmin.php:145
1915 #, php-format
1916 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: actions/microsummary.php:69
1920 msgid "No current status"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: actions/newgroup.php:53
1924 msgid "New group"
1925 msgstr "Nová skupina"
1926
1927 #: actions/newgroup.php:110
1928 msgid "Use this form to create a new group."
1929 msgstr ""
1930
1931 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1932 msgid "New message"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1936 msgid "You can't send a message to this user."
1937 msgstr ""
1938
1939 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1940 #: lib/command.php:484
1941 msgid "No content!"
1942 msgstr "Žádný obsah!"
1943
1944 #: actions/newmessage.php:158
1945 msgid "No recipient specified."
1946 msgstr ""
1947
1948 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1949 msgid ""
1950 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1951 msgstr ""
1952
1953 #: actions/newmessage.php:181
1954 msgid "Message sent"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
1958 #, php-format
1959 msgid "Direct message to %s sent"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170
1963 msgid "Ajax Error"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: actions/newnotice.php:69
1967 msgid "New notice"
1968 msgstr "Nové sdělení"
1969
1970 #: actions/newnotice.php:216
1971 #, fuzzy
1972 msgid "Notice posted"
1973 msgstr "Sdělení"
1974
1975 #: actions/noticesearch.php:68
1976 #, php-format
1977 msgid ""
1978 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1979 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1980 msgstr ""
1981 "Hledej sdělení na %%site.name%% podle obsahu. Minimální délka musí být "
1982 "alespoň 3 znaky"
1983
1984 #: actions/noticesearch.php:78
1985 msgid "Text search"
1986 msgstr "Vyhledávání textu"
1987
1988 #: actions/noticesearch.php:91
1989 #, fuzzy, php-format
1990 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1991 msgstr " Hledej \"%s\" ve Streamu"
1992
1993 #: actions/noticesearch.php:121
1994 #, php-format
1995 msgid ""
1996 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1997 "status_textarea=%s)!"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: actions/noticesearch.php:124
2001 #, php-format
2002 msgid ""
2003 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2004 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: actions/noticesearchrss.php:96
2008 #, fuzzy, php-format
2009 msgid "Updates with \"%s\""
2010 msgstr "Mikroblog od %s"
2011
2012 #: actions/noticesearchrss.php:98
2013 #, fuzzy, php-format
2014 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2015 msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\""
2016
2017 #: actions/nudge.php:85
2018 msgid ""
2019 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2020 msgstr ""
2021
2022 #: actions/nudge.php:94
2023 msgid "Nudge sent"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: actions/nudge.php:97
2027 msgid "Nudge sent!"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2031 msgid "Notice has no profile"
2032 msgstr "Sdělení nemá profil"
2033
2034 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2035 #, php-format
2036 msgid "%1$s's status on %2$s"
2037 msgstr "%1 statusů na %2"
2038
2039 #: actions/oembed.php:157
2040 #, fuzzy
2041 msgid "content type "
2042 msgstr "Připojit"
2043
2044 #: actions/oembed.php:160
2045 msgid "Only "
2046 msgstr ""
2047
2048 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
2049 #: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
2050 msgid "Not a supported data format."
2051 msgstr ""
2052
2053 #: actions/opensearch.php:64
2054 msgid "People Search"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: actions/opensearch.php:67
2058 msgid "Notice Search"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: actions/othersettings.php:60
2062 #, fuzzy
2063 msgid "Other Settings"
2064 msgstr "Nastavení"
2065
2066 #: actions/othersettings.php:71
2067 msgid "Manage various other options."
2068 msgstr ""
2069
2070 #: actions/othersettings.php:108
2071 msgid " (free service)"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: actions/othersettings.php:116
2075 msgid "Shorten URLs with"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: actions/othersettings.php:117
2079 msgid "Automatic shortening service to use."
2080 msgstr ""
2081
2082 #: actions/othersettings.php:122
2083 #, fuzzy
2084 msgid "View profile designs"
2085 msgstr "Nastavené Profilu"
2086
2087 #: actions/othersettings.php:123
2088 msgid "Show or hide profile designs."
2089 msgstr ""
2090
2091 #: actions/othersettings.php:153
2092 #, fuzzy
2093 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2094 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
2095
2096 #: actions/outbox.php:58
2097 #, php-format
2098 msgid "Outbox for %s - page %d"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: actions/outbox.php:61
2102 #, php-format
2103 msgid "Outbox for %s"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: actions/outbox.php:116
2107 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2108 msgstr ""
2109
2110 #: actions/passwordsettings.php:58
2111 msgid "Change password"
2112 msgstr "Změnit heslo"
2113
2114 #: actions/passwordsettings.php:69
2115 #, fuzzy
2116 msgid "Change your password."
2117 msgstr "Změnit heslo"
2118
2119 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2120 #, fuzzy
2121 msgid "Password change"
2122 msgstr "Heslo uloženo"
2123
2124 #: actions/passwordsettings.php:104
2125 msgid "Old password"
2126 msgstr "Staré heslo"
2127
2128 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2129 msgid "New password"
2130 msgstr "Nové heslo"
2131
2132 #: actions/passwordsettings.php:109
2133 msgid "6 or more characters"
2134 msgstr "6 a více znaků"
2135
2136 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2137 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2138 msgid "Confirm"
2139 msgstr "Heslo znovu"
2140
2141 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2142 msgid "Same as password above"
2143 msgstr "Stejné jako heslo výše"
2144
2145 #: actions/passwordsettings.php:117
2146 msgid "Change"
2147 msgstr "Změnit"
2148
2149 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2150 msgid "Password must be 6 or more characters."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2154 msgid "Passwords don't match."
2155 msgstr "Hesla nesouhlasí"
2156
2157 #: actions/passwordsettings.php:165
2158 msgid "Incorrect old password"
2159 msgstr "Neplatné heslo"
2160
2161 #: actions/passwordsettings.php:181
2162 msgid "Error saving user; invalid."
2163 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný"
2164
2165 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2166 msgid "Can't save new password."
2167 msgstr "Nelze uložit nové heslo"
2168
2169 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2170 msgid "Password saved."
2171 msgstr "Heslo uloženo"
2172
2173 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2174 msgid "Paths"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2178 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2179 msgstr ""
2180
2181 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2182 #, fuzzy, php-format
2183 msgid "Theme directory not readable: %s"
2184 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2185
2186 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2187 #, php-format
2188 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2192 #, php-format
2193 msgid "Background directory not writable: %s"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2197 #, php-format
2198 msgid "Locales directory not readable: %s"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: actions/pathsadminpanel.php:166
2202 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
2206 #: lib/adminpanelaction.php:299
2207 msgid "Site"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2211 msgid "Path"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2215 #, fuzzy
2216 msgid "Site path"
2217 msgstr "Nové sdělení"
2218
2219 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2220 msgid "Path to locales"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2224 msgid "Directory path to locales"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2228 msgid "Theme"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: actions/pathsadminpanel.php:237
2232 msgid "Theme server"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: actions/pathsadminpanel.php:241
2236 msgid "Theme path"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: actions/pathsadminpanel.php:245
2240 msgid "Theme directory"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2244 #, fuzzy
2245 msgid "Avatars"
2246 msgstr "Obrázek"
2247
2248 #: actions/pathsadminpanel.php:257
2249 #, fuzzy
2250 msgid "Avatar server"
2251 msgstr "Nastavení"
2252
2253 #: actions/pathsadminpanel.php:261
2254 #, fuzzy
2255 msgid "Avatar path"
2256 msgstr "Obrázek nahrán"
2257
2258 #: actions/pathsadminpanel.php:265
2259 #, fuzzy
2260 msgid "Avatar directory"
2261 msgstr "Obrázek nahrán"
2262
2263 #: actions/pathsadminpanel.php:274
2264 msgid "Backgrounds"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: actions/pathsadminpanel.php:278
2268 msgid "Background server"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: actions/pathsadminpanel.php:282
2272 msgid "Background path"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: actions/pathsadminpanel.php:286
2276 msgid "Background directory"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: actions/pathsadminpanel.php:293
2280 msgid "SSL"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
2284 #, fuzzy
2285 msgid "Never"
2286 msgstr "Obnovit"
2287
2288 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2289 #, fuzzy
2290 msgid "Sometimes"
2291 msgstr "Sdělení"
2292
2293 #: actions/pathsadminpanel.php:298
2294 msgid "Always"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: actions/pathsadminpanel.php:302
2298 msgid "Use SSL"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: actions/pathsadminpanel.php:303
2302 msgid "When to use SSL"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: actions/pathsadminpanel.php:308
2306 msgid "SSL Server"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2310 msgid "Server to direct SSL requests to"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2314 #, fuzzy
2315 msgid "Save paths"
2316 msgstr "Nové sdělení"
2317
2318 #: actions/peoplesearch.php:52
2319 #, php-format
2320 msgid ""
2321 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2322 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2323 msgstr ""
2324 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
2325 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
2326
2327 #: actions/peoplesearch.php:58
2328 msgid "People search"
2329 msgstr "Hledání lidí"
2330
2331 #: actions/peopletag.php:70
2332 #, fuzzy, php-format
2333 msgid "Not a valid people tag: %s"
2334 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2335
2336 #: actions/peopletag.php:144
2337 #, php-format
2338 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: actions/postnotice.php:84
2342 msgid "Invalid notice content"
2343 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2344
2345 #: actions/postnotice.php:90
2346 #, php-format
2347 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2348 msgstr ""
2349
2350 #: actions/profilesettings.php:60
2351 msgid "Profile settings"
2352 msgstr "Nastavené Profilu"
2353
2354 #: actions/profilesettings.php:71
2355 msgid ""
2356 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2357 msgstr ""
2358 "Zde můžete aktualizovat informace o vašem profilu, aby se lidé o vás mohli "
2359 "více dozvědět."
2360
2361 #: actions/profilesettings.php:99
2362 #, fuzzy
2363 msgid "Profile information"
2364 msgstr "Neznámý profil"
2365
2366 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2367 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2368 msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
2369
2370 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2371 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2372 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2373 msgid "Full name"
2374 msgstr "Celé jméno"
2375
2376 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2377 #: lib/groupeditform.php:161
2378 msgid "Homepage"
2379 msgstr "Moje stránky"
2380
2381 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2382 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2383 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
2384
2385 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2386 #, fuzzy, php-format
2387 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2388 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2389
2390 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2391 msgid "Describe yourself and your interests"
2392 msgstr "Popište sebe a své zájmy"
2393
2394 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2395 msgid "Bio"
2396 msgstr "O mě"
2397
2398 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2399 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2400 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2401 #: lib/userprofile.php:164
2402 msgid "Location"
2403 msgstr "Umístění"
2404
2405 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2406 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2407 msgstr "Místo. Město, stát."
2408
2409 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2410 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2411 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2412 msgid "Tags"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: actions/profilesettings.php:140
2416 msgid ""
2417 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294
2421 msgid "Language"
2422 msgstr "Jazyk"
2423
2424 #: actions/profilesettings.php:145
2425 msgid "Preferred language"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: actions/profilesettings.php:154
2429 msgid "Timezone"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: actions/profilesettings.php:155
2433 msgid "What timezone are you normally in?"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: actions/profilesettings.php:160
2437 msgid ""
2438 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2442 #, fuzzy, php-format
2443 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2444 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
2445
2446 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164
2447 msgid "Timezone not selected."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: actions/profilesettings.php:234
2451 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2452 msgstr ""
2453
2454 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2455 #, fuzzy, php-format
2456 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2457 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
2458
2459 #: actions/profilesettings.php:295
2460 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: actions/profilesettings.php:328
2464 msgid "Couldn't save profile."
2465 msgstr "Nelze uložit profil"
2466
2467 #: actions/profilesettings.php:336
2468 #, fuzzy
2469 msgid "Couldn't save tags."
2470 msgstr "Nelze uložit profil"
2471
2472 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2473 msgid "Settings saved."
2474 msgstr "Nastavení uloženo"
2475
2476 #: actions/public.php:83
2477 #, php-format
2478 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: actions/public.php:92
2482 msgid "Could not retrieve public stream."
2483 msgstr ""
2484
2485 #: actions/public.php:129
2486 #, fuzzy, php-format
2487 msgid "Public timeline, page %d"
2488 msgstr "Veřejné zprávy"
2489
2490 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2491 msgid "Public timeline"
2492 msgstr "Veřejné zprávy"
2493
2494 #: actions/public.php:151
2495 #, fuzzy
2496 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2497 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2498
2499 #: actions/public.php:155
2500 #, fuzzy
2501 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2502 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2503
2504 #: actions/public.php:159
2505 #, fuzzy
2506 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2507 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2508
2509 #: actions/public.php:179
2510 #, php-format
2511 msgid ""
2512 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2513 "yet."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: actions/public.php:182
2517 msgid "Be the first to post!"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: actions/public.php:186
2521 #, php-format
2522 msgid ""
2523 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: actions/public.php:233
2527 #, php-format
2528 msgid ""
2529 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2530 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2531 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2532 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: actions/public.php:238
2536 #, php-format
2537 msgid ""
2538 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2539 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2540 "tool."
2541 msgstr ""
2542
2543 #: actions/publictagcloud.php:57
2544 #, fuzzy
2545 msgid "Public tag cloud"
2546 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2547
2548 #: actions/publictagcloud.php:63
2549 #, php-format
2550 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2551 msgstr ""
2552
2553 #: actions/publictagcloud.php:69
2554 #, php-format
2555 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2556 msgstr ""
2557
2558 #: actions/publictagcloud.php:72
2559 msgid "Be the first to post one!"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: actions/publictagcloud.php:75
2563 #, php-format
2564 msgid ""
2565 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2566 "one!"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: actions/publictagcloud.php:135
2570 msgid "Tag cloud"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: actions/recoverpassword.php:36
2574 msgid "You are already logged in!"
2575 msgstr "Již jste přihlášen"
2576
2577 #: actions/recoverpassword.php:62
2578 msgid "No such recovery code."
2579 msgstr "Žádný takový obnovující kód."
2580
2581 #: actions/recoverpassword.php:66
2582 msgid "Not a recovery code."
2583 msgstr "Není obnovujícím kódem"
2584
2585 #: actions/recoverpassword.php:73
2586 msgid "Recovery code for unknown user."
2587 msgstr "Obnovyt kód pro neznámého uživatele"
2588
2589 #: actions/recoverpassword.php:86
2590 msgid "Error with confirmation code."
2591 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2592
2593 #: actions/recoverpassword.php:97
2594 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2595 msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu"
2596
2597 #: actions/recoverpassword.php:111
2598 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2599 msgstr ""
2600
2601 #: actions/recoverpassword.php:152
2602 msgid ""
2603 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2604 "the email address you have stored in your account."
2605 msgstr ""
2606
2607 #: actions/recoverpassword.php:158
2608 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2609 msgstr ""
2610
2611 #: actions/recoverpassword.php:188
2612 msgid "Password recovery"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: actions/recoverpassword.php:191
2616 msgid "Nickname or email address"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: actions/recoverpassword.php:193
2620 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2621 msgstr "Vaše přezdívka na tomto servu, nebo váš email zadaný při registraci"
2622
2623 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2624 msgid "Recover"
2625 msgstr "Obnovit"
2626
2627 #: actions/recoverpassword.php:208
2628 msgid "Reset password"
2629 msgstr "Resetovat heslo"
2630
2631 #: actions/recoverpassword.php:209
2632 msgid "Recover password"
2633 msgstr "Obnovit"
2634
2635 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2636 msgid "Password recovery requested"
2637 msgstr "Žádost o obnovu hesla"
2638
2639 #: actions/recoverpassword.php:213
2640 msgid "Unknown action"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: actions/recoverpassword.php:236
2644 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2645 msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte"
2646
2647 #: actions/recoverpassword.php:243
2648 msgid "Reset"
2649 msgstr "Reset"
2650
2651 #: actions/recoverpassword.php:252
2652 msgid "Enter a nickname or email address."
2653 msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu"
2654
2655 #: actions/recoverpassword.php:272
2656 msgid "No user with that email address or username."
2657 msgstr ""
2658
2659 #: actions/recoverpassword.php:287
2660 msgid "No registered email address for that user."
2661 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
2662
2663 #: actions/recoverpassword.php:301
2664 msgid "Error saving address confirmation."
2665 msgstr "Chyba při ukládání potvrzení adresy"
2666
2667 #: actions/recoverpassword.php:325
2668 msgid ""
2669 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2670 "address registered to your account."
2671 msgstr ""
2672 "Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu zaregistrovanou "
2673 "u vašeho účtu."
2674
2675 #: actions/recoverpassword.php:344
2676 msgid "Unexpected password reset."
2677 msgstr "Nečekané resetování hesla."
2678
2679 #: actions/recoverpassword.php:352
2680 msgid "Password must be 6 chars or more."
2681 msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé"
2682
2683 #: actions/recoverpassword.php:356
2684 msgid "Password and confirmation do not match."
2685 msgstr "Heslo a potvrzení nesouhlasí"
2686
2687 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2688 msgid "Error setting user."
2689 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
2690
2691 #: actions/recoverpassword.php:382
2692 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2693 msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen."
2694
2695 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2696 msgid "Sorry, only invited people can register."
2697 msgstr ""
2698
2699 #: actions/register.php:92
2700 #, fuzzy
2701 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2702 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2703
2704 #: actions/register.php:112
2705 msgid "Registration successful"
2706 msgstr "Registrace úspěšná"
2707
2708 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2709 #: lib/logingroupnav.php:85
2710 msgid "Register"
2711 msgstr "Registrovat"
2712
2713 #: actions/register.php:135
2714 msgid "Registration not allowed."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: actions/register.php:198
2718 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2719 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
2720
2721 #: actions/register.php:201
2722 msgid "Not a valid email address."
2723 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2724
2725 #: actions/register.php:212
2726 msgid "Email address already exists."
2727 msgstr "Emailová adresa již existuje"
2728
2729 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2730 msgid "Invalid username or password."
2731 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2732
2733 #: actions/register.php:342
2734 msgid ""
2735 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2736 "link up to friends and colleagues. "
2737 msgstr ""
2738
2739 #: actions/register.php:424
2740 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: actions/register.php:429
2744 msgid "6 or more characters. Required."
2745 msgstr ""
2746
2747 #: actions/register.php:433
2748 msgid "Same as password above. Required."
2749 msgstr ""
2750
2751 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2752 #: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
2753 msgid "Email"
2754 msgstr "Email"
2755
2756 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2757 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2758 msgstr "Použije se pouze pro aktualizace, oznámení a obnovu hesla."
2759
2760 #: actions/register.php:449
2761 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: actions/register.php:493
2765 msgid "My text and files are available under "
2766 msgstr "Mé texty a soubory jsou k dispozici pod"
2767
2768 #: actions/register.php:495
2769 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: actions/register.php:496
2773 #, fuzzy
2774 msgid ""
2775 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2776 "number."
2777 msgstr ""
2778 " až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní "
2779 "číslo."
2780
2781 #: actions/register.php:537
2782 #, php-format
2783 msgid ""
2784 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2785 "want to...\n"
2786 "\n"
2787 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2788 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2789 "notices through instant messages.\n"
2790 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2791 "share your interests. \n"
2792 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2793 "others more about you. \n"
2794 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2795 "missed. \n"
2796 "\n"
2797 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: actions/register.php:561
2801 msgid ""
2802 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2803 "to confirm your email address.)"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: actions/remotesubscribe.php:98
2807 #, php-format
2808 msgid ""
2809 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2810 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2811 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2812 msgstr ""
2813 "Pro odebírání, se musíte [přihlásit](%%action.login%%), nebo [registrovat](%%"
2814 "action.register%%) nový účet. Pokud již máte účet na [kompatibilních "
2815 "mikroblozích](%%doc.openmublog%%), vložte níže asdresu "
2816
2817 #: actions/remotesubscribe.php:112
2818 msgid "Remote subscribe"
2819 msgstr "Vzdálený odběr"
2820
2821 #: actions/remotesubscribe.php:124
2822 #, fuzzy
2823 msgid "Subscribe to a remote user"
2824 msgstr "Odběr autorizován"
2825
2826 #: actions/remotesubscribe.php:129
2827 msgid "User nickname"
2828 msgstr "Přezdívka"
2829
2830 #: actions/remotesubscribe.php:130
2831 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2832 msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat"
2833
2834 #: actions/remotesubscribe.php:133
2835 msgid "Profile URL"
2836 msgstr "Adresa Profilu"
2837
2838 #: actions/remotesubscribe.php:134
2839 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2840 msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
2841
2842 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2843 #: lib/userprofile.php:365
2844 msgid "Subscribe"
2845 msgstr "Odebírat"
2846
2847 #: actions/remotesubscribe.php:159
2848 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2849 msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
2850
2851 #: actions/remotesubscribe.php:168
2852 #, fuzzy
2853 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2854 msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)."
2855
2856 #: actions/remotesubscribe.php:176
2857 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2858 msgstr ""
2859
2860 #: actions/remotesubscribe.php:183
2861 #, fuzzy
2862 msgid "Couldn’t get a request token."
2863 msgstr "Nelze získat řetězec požadavku."
2864
2865 #: actions/repeat.php:57
2866 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2867 msgstr ""
2868
2869 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2870 #, fuzzy
2871 msgid "No notice specified."
2872 msgstr "Nové sdělení"
2873
2874 #: actions/repeat.php:76
2875 #, fuzzy
2876 msgid "You can't repeat your own notice."
2877 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
2878
2879 #: actions/repeat.php:90
2880 #, fuzzy
2881 msgid "You already repeated that notice."
2882 msgstr "Již jste přihlášen"
2883
2884 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621
2885 #, fuzzy
2886 msgid "Repeated"
2887 msgstr "Vytvořit"
2888
2889 #: actions/repeat.php:119
2890 #, fuzzy
2891 msgid "Repeated!"
2892 msgstr "Vytvořit"
2893
2894 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2895 #: lib/personalgroupnav.php:105
2896 #, php-format
2897 msgid "Replies to %s"
2898 msgstr "Odpovědi na %s"
2899
2900 #: actions/replies.php:127
2901 #, fuzzy, php-format
2902 msgid "Replies to %s, page %d"
2903 msgstr "Odpovědi na %s"
2904
2905 #: actions/replies.php:144
2906 #, fuzzy, php-format
2907 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2908 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2909
2910 #: actions/replies.php:151
2911 #, fuzzy, php-format
2912 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2913 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2914
2915 #: actions/replies.php:158
2916 #, fuzzy, php-format
2917 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2918 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2919
2920 #: actions/replies.php:198
2921 #, php-format
2922 msgid ""
2923 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2924 "to his attention yet."
2925 msgstr ""
2926
2927 #: actions/replies.php:203
2928 #, php-format
2929 msgid ""
2930 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2931 "[join groups](%%action.groups%%)."
2932 msgstr ""
2933
2934 #: actions/replies.php:205
2935 #, php-format
2936 msgid ""
2937 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2938 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2939 msgstr ""
2940
2941 #: actions/repliesrss.php:72
2942 #, fuzzy, php-format
2943 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2944 msgstr "Odpovědi na %s"
2945
2946 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2947 #, fuzzy
2948 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2949 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2950
2951 #: actions/sandbox.php:72
2952 #, fuzzy
2953 msgid "User is already sandboxed."
2954 msgstr "Uživatel nemá profil."
2955
2956 #: actions/showfavorites.php:79
2957 #, fuzzy, php-format
2958 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2959 msgstr "Žádné takové oznámení."
2960
2961 #: actions/showfavorites.php:132
2962 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2963 msgstr ""
2964
2965 #: actions/showfavorites.php:170
2966 #, fuzzy, php-format
2967 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2968 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2969
2970 #: actions/showfavorites.php:177
2971 #, fuzzy, php-format
2972 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2973 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2974
2975 #: actions/showfavorites.php:184
2976 #, fuzzy, php-format
2977 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2978 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2979
2980 #: actions/showfavorites.php:205
2981 msgid ""
2982 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2983 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2984 msgstr ""
2985
2986 #: actions/showfavorites.php:207
2987 #, php-format
2988 msgid ""
2989 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2990 "they would add to their favorites :)"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: actions/showfavorites.php:211
2994 #, php-format
2995 msgid ""
2996 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2997 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2998 "would add to their favorites :)"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: actions/showfavorites.php:242
3002 msgid "This is a way to share what you like."
3003 msgstr ""
3004
3005 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3006 #, php-format
3007 msgid "%s group"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: actions/showgroup.php:84
3011 #, php-format
3012 msgid "%s group, page %d"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: actions/showgroup.php:218
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Group profile"
3018 msgstr "Žádné takové oznámení."
3019
3020 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3021 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
3022 msgid "URL"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3026 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
3027 msgid "Note"
3028 msgstr "Poznámka"
3029
3030 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3031 msgid "Aliases"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: actions/showgroup.php:293
3035 msgid "Group actions"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: actions/showgroup.php:328
3039 #, fuzzy, php-format
3040 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3041 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3042
3043 #: actions/showgroup.php:334
3044 #, fuzzy, php-format
3045 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3046 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3047
3048 #: actions/showgroup.php:340
3049 #, fuzzy, php-format
3050 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3051 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3052
3053 #: actions/showgroup.php:345
3054 #, fuzzy, php-format
3055 msgid "FOAF for %s group"
3056 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3057
3058 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3059 #, fuzzy
3060 msgid "Members"
3061 msgstr "Členem od"
3062
3063 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3064 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3065 #: lib/tagcloudsection.php:71
3066 msgid "(None)"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: actions/showgroup.php:392
3070 msgid "All members"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
3074 msgid "Statistics"
3075 msgstr "Statistiky"
3076
3077 #: actions/showgroup.php:432
3078 #, fuzzy
3079 msgid "Created"
3080 msgstr "Vytvořit"
3081
3082 #: actions/showgroup.php:448
3083 #, php-format
3084 msgid ""
3085 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3086 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3087 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3088 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3089 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: actions/showgroup.php:454
3093 #, php-format
3094 msgid ""
3095 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3096 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3097 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3098 "their life and interests. "
3099 msgstr ""
3100
3101 #: actions/showgroup.php:482
3102 msgid "Admins"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: actions/showmessage.php:81
3106 msgid "No such message."
3107 msgstr ""
3108
3109 #: actions/showmessage.php:98
3110 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3111 msgstr ""
3112
3113 #: actions/showmessage.php:108
3114 #, php-format
3115 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: actions/showmessage.php:113
3119 #, php-format
3120 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: actions/shownotice.php:90
3124 #, fuzzy
3125 msgid "Notice deleted."
3126 msgstr "Sdělení"
3127
3128 #: actions/showstream.php:73
3129 #, php-format
3130 msgid " tagged %s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: actions/showstream.php:79
3134 #, php-format
3135 msgid "%s, page %d"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: actions/showstream.php:122
3139 #, fuzzy, php-format
3140 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
3141 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3142
3143 #: actions/showstream.php:129
3144 #, fuzzy, php-format
3145 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3146 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3147
3148 #: actions/showstream.php:136
3149 #, fuzzy, php-format
3150 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3151 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3152
3153 #: actions/showstream.php:143
3154 #, fuzzy, php-format
3155 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3156 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3157
3158 #: actions/showstream.php:148
3159 #, php-format
3160 msgid "FOAF for %s"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: actions/showstream.php:191
3164 #, php-format
3165 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3166 msgstr ""
3167
3168 #: actions/showstream.php:196
3169 msgid ""
3170 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3171 "would be a good time to start :)"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: actions/showstream.php:198
3175 #, php-format
3176 msgid ""
3177 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3178 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3179 msgstr ""
3180
3181 #: actions/showstream.php:234
3182 #, php-format
3183 msgid ""
3184 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3185 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3186 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3187 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: actions/showstream.php:239
3191 #, php-format
3192 msgid ""
3193 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3194 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3195 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3196 msgstr ""
3197
3198 #: actions/showstream.php:313
3199 #, fuzzy, php-format
3200 msgid "Repeat of %s"
3201 msgstr "Odpovědi na %s"
3202
3203 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3204 msgid "You cannot silence users on this site."
3205 msgstr ""
3206
3207 #: actions/silence.php:72
3208 #, fuzzy
3209 msgid "User is already silenced."
3210 msgstr "Uživatel nemá profil."
3211
3212 #: actions/siteadminpanel.php:69
3213 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: actions/siteadminpanel.php:146
3217 msgid "Site name must have non-zero length."
3218 msgstr ""
3219
3220 #: actions/siteadminpanel.php:154
3221 #, fuzzy
3222 msgid "You must have a valid contact email address"
3223 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
3224
3225 #: actions/siteadminpanel.php:172
3226 #, php-format
3227 msgid "Unknown language \"%s\""
3228 msgstr ""
3229
3230 #: actions/siteadminpanel.php:179
3231 msgid "Invalid snapshot report URL."
3232 msgstr ""
3233
3234 #: actions/siteadminpanel.php:185
3235 msgid "Invalid snapshot run value."
3236 msgstr ""
3237
3238 #: actions/siteadminpanel.php:191
3239 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3240 msgstr ""
3241
3242 #: actions/siteadminpanel.php:197
3243 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3244 msgstr ""
3245
3246 #: actions/siteadminpanel.php:203
3247 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3248 msgstr ""
3249
3250 #: actions/siteadminpanel.php:253
3251 msgid "General"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: actions/siteadminpanel.php:256
3255 #, fuzzy
3256 msgid "Site name"
3257 msgstr "Nové sdělení"
3258
3259 #: actions/siteadminpanel.php:257
3260 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3261 msgstr ""
3262
3263 #: actions/siteadminpanel.php:261
3264 msgid "Brought by"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: actions/siteadminpanel.php:262
3268 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: actions/siteadminpanel.php:266
3272 msgid "Brought by URL"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: actions/siteadminpanel.php:267
3276 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: actions/siteadminpanel.php:271
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Contact email address for your site"
3282 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
3283
3284 #: actions/siteadminpanel.php:277
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Local"
3287 msgstr "Umístění"
3288
3289 #: actions/siteadminpanel.php:288
3290 msgid "Default timezone"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: actions/siteadminpanel.php:289
3294 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3295 msgstr ""
3296
3297 #: actions/siteadminpanel.php:295
3298 msgid "Default site language"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: actions/siteadminpanel.php:303
3302 msgid "URLs"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: actions/siteadminpanel.php:306
3306 #, fuzzy
3307 msgid "Server"
3308 msgstr "Obnovit"
3309
3310 #: actions/siteadminpanel.php:306
3311 msgid "Site's server hostname."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: actions/siteadminpanel.php:310
3315 msgid "Fancy URLs"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: actions/siteadminpanel.php:312
3319 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: actions/siteadminpanel.php:318
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Access"
3325 msgstr "Přijmout"
3326
3327 #: actions/siteadminpanel.php:321
3328 #, fuzzy
3329 msgid "Private"
3330 msgstr "Soukromí"
3331
3332 #: actions/siteadminpanel.php:323
3333 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: actions/siteadminpanel.php:327
3337 msgid "Invite only"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: actions/siteadminpanel.php:329
3341 msgid "Make registration invitation only."
3342 msgstr ""
3343
3344 #: actions/siteadminpanel.php:333
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Closed"
3347 msgstr "Žádný takový uživatel."
3348
3349 #: actions/siteadminpanel.php:335
3350 msgid "Disable new registrations."
3351 msgstr ""
3352
3353 #: actions/siteadminpanel.php:341
3354 msgid "Snapshots"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: actions/siteadminpanel.php:344
3358 msgid "Randomly during Web hit"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: actions/siteadminpanel.php:345
3362 msgid "In a scheduled job"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: actions/siteadminpanel.php:347
3366 msgid "Data snapshots"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: actions/siteadminpanel.php:348
3370 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: actions/siteadminpanel.php:353
3374 msgid "Frequency"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: actions/siteadminpanel.php:354
3378 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: actions/siteadminpanel.php:359
3382 msgid "Report URL"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: actions/siteadminpanel.php:360
3386 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: actions/siteadminpanel.php:367
3390 msgid "Limits"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: actions/siteadminpanel.php:370
3394 msgid "Text limit"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: actions/siteadminpanel.php:370
3398 msgid "Maximum number of characters for notices."
3399 msgstr ""
3400
3401 #: actions/siteadminpanel.php:374
3402 msgid "Dupe limit"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: actions/siteadminpanel.php:374
3406 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3407 msgstr ""
3408
3409 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
3410 #, fuzzy
3411 msgid "Save site settings"
3412 msgstr "Nastavení"
3413
3414 #: actions/smssettings.php:58
3415 msgid "SMS Settings"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: actions/smssettings.php:69
3419 #, php-format
3420 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3421 msgstr ""
3422
3423 #: actions/smssettings.php:91
3424 #, fuzzy
3425 msgid "SMS is not available."
3426 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
3427
3428 #: actions/smssettings.php:112
3429 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3430 msgstr ""
3431
3432 #: actions/smssettings.php:123
3433 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3434 msgstr ""
3435
3436 #: actions/smssettings.php:130
3437 msgid "Confirmation code"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: actions/smssettings.php:131
3441 msgid "Enter the code you received on your phone."
3442 msgstr ""
3443
3444 #: actions/smssettings.php:138
3445 msgid "SMS Phone number"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: actions/smssettings.php:140
3449 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: actions/smssettings.php:174
3453 msgid ""
3454 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3455 "from my carrier."
3456 msgstr ""
3457
3458 #: actions/smssettings.php:306
3459 msgid "No phone number."
3460 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3461
3462 #: actions/smssettings.php:311
3463 msgid "No carrier selected."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: actions/smssettings.php:318
3467 msgid "That is already your phone number."
3468 msgstr ""
3469
3470 #: actions/smssettings.php:321
3471 msgid "That phone number already belongs to another user."
3472 msgstr ""
3473
3474 #: actions/smssettings.php:347
3475 #, fuzzy
3476 msgid ""
3477 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3478 "for the code and instructions on how to use it."
3479 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
3480
3481 #: actions/smssettings.php:374
3482 msgid "That is the wrong confirmation number."
3483 msgstr ""
3484
3485 #: actions/smssettings.php:405
3486 msgid "That is not your phone number."
3487 msgstr ""
3488
3489 #: actions/smssettings.php:465
3490 msgid "Mobile carrier"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: actions/smssettings.php:469
3494 msgid "Select a carrier"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: actions/smssettings.php:476
3498 #, php-format
3499 msgid ""
3500 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3501 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3502 msgstr ""
3503
3504 #: actions/smssettings.php:498
3505 msgid "No code entered"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: actions/subedit.php:70
3509 #, fuzzy
3510 msgid "You are not subscribed to that profile."
3511 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3512
3513 #: actions/subedit.php:83
3514 #, fuzzy
3515 msgid "Could not save subscription."
3516 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
3517
3518 #: actions/subscribe.php:55
3519 #, fuzzy
3520 msgid "Not a local user."
3521 msgstr "Žádný takový uživatel."
3522
3523 #: actions/subscribe.php:69
3524 #, fuzzy
3525 msgid "Subscribed"
3526 msgstr "Odebírat"
3527
3528 #: actions/subscribers.php:50
3529 #, fuzzy, php-format
3530 msgid "%s subscribers"
3531 msgstr "Odběratelé"
3532
3533 #: actions/subscribers.php:52
3534 #, php-format
3535 msgid "%s subscribers, page %d"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: actions/subscribers.php:63
3539 msgid "These are the people who listen to your notices."
3540 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají vašim sdělením "
3541
3542 #: actions/subscribers.php:67
3543 #, php-format
3544 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3545 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají %s sdělením"
3546
3547 #: actions/subscribers.php:108
3548 msgid ""
3549 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3550 "return the favor"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: actions/subscribers.php:110
3554 #, php-format
3555 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: actions/subscribers.php:114
3559 #, php-format
3560 msgid ""
3561 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3562 "%) and be the first?"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: actions/subscriptions.php:52
3566 #, fuzzy, php-format
3567 msgid "%s subscriptions"
3568 msgstr "Všechny odběry"
3569
3570 #: actions/subscriptions.php:54
3571 #, fuzzy, php-format
3572 msgid "%s subscriptions, page %d"
3573 msgstr "Všechny odběry"
3574
3575 #: actions/subscriptions.php:65
3576 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3577 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením nasloucháte"
3578
3579 #: actions/subscriptions.php:69
3580 #, php-format
3581 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3582 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením %s naslouchá"
3583
3584 #: actions/subscriptions.php:121
3585 #, php-format
3586 msgid ""
3587 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3588 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3589 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3590 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3591 "automatically subscribe to people you already follow there."
3592 msgstr ""
3593
3594 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3595 #, fuzzy, php-format
3596 msgid "%s is not listening to anyone."
3597 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
3598
3599 #: actions/subscriptions.php:194
3600 #, fuzzy
3601 msgid "Jabber"
3602 msgstr "Žádné Jabber ID."
3603
3604 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3605 msgid "SMS"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: actions/tag.php:68
3609 #, fuzzy, php-format
3610 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3611 msgstr "Mikroblog od %s"
3612
3613 #: actions/tag.php:86
3614 #, fuzzy, php-format
3615 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3616 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3617
3618 #: actions/tag.php:92
3619 #, fuzzy, php-format
3620 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3621 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3622
3623 #: actions/tag.php:98
3624 #, fuzzy, php-format
3625 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3626 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3627
3628 #: actions/tagother.php:39
3629 #, fuzzy
3630 msgid "No ID argument."
3631 msgstr "Žádný takový dokument."
3632
3633 #: actions/tagother.php:65
3634 #, php-format
3635 msgid "Tag %s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3639 #, fuzzy
3640 msgid "User profile"
3641 msgstr "Uživatel nemá profil."
3642
3643 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3644 msgid "Photo"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: actions/tagother.php:141
3648 msgid "Tag user"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: actions/tagother.php:151
3652 msgid ""
3653 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3654 "separated"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: actions/tagother.php:193
3658 msgid ""
3659 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3660 msgstr ""
3661
3662 #: actions/tagother.php:200
3663 #, fuzzy
3664 msgid "Could not save tags."
3665 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
3666
3667 #: actions/tagother.php:236
3668 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: actions/tagrss.php:35
3672 #, fuzzy
3673 msgid "No such tag."
3674 msgstr "Žádné takové oznámení."
3675
3676 #: actions/twitapitrends.php:87
3677 msgid "API method under construction."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: actions/unblock.php:59
3681 #, fuzzy
3682 msgid "You haven't blocked that user."
3683 msgstr "Již jste přihlášen"
3684
3685 #: actions/unsandbox.php:72
3686 #, fuzzy
3687 msgid "User is not sandboxed."
3688 msgstr "Uživatel nemá profil."
3689
3690 #: actions/unsilence.php:72
3691 #, fuzzy
3692 msgid "User is not silenced."
3693 msgstr "Uživatel nemá profil."
3694
3695 #: actions/unsubscribe.php:77
3696 #, fuzzy
3697 msgid "No profile id in request."
3698 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
3699
3700 #: actions/unsubscribe.php:84
3701 #, fuzzy
3702 msgid "No profile with that id."
3703 msgstr "Vzdálený profil s nesouhlasícím profilem"
3704
3705 #: actions/unsubscribe.php:98
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Unsubscribed"
3708 msgstr "Odhlásit"
3709
3710 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3711 #, php-format
3712 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3713 msgstr ""
3714
3715 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3716 #: lib/personalgroupnav.php:115
3717 msgid "User"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: actions/useradminpanel.php:69
3721 msgid "User settings for this StatusNet site."
3722 msgstr ""
3723
3724 #: actions/useradminpanel.php:149
3725 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3726 msgstr ""
3727
3728 #: actions/useradminpanel.php:155
3729 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: actions/useradminpanel.php:165
3733 #, php-format
3734 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3738 #: lib/personalgroupnav.php:109
3739 msgid "Profile"
3740 msgstr "Profil"
3741
3742 #: actions/useradminpanel.php:222
3743 msgid "Bio Limit"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: actions/useradminpanel.php:223
3747 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: actions/useradminpanel.php:231
3751 msgid "New users"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: actions/useradminpanel.php:235
3755 msgid "New user welcome"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: actions/useradminpanel.php:236
3759 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3760 msgstr ""
3761
3762 #: actions/useradminpanel.php:241
3763 #, fuzzy
3764 msgid "Default subscription"
3765 msgstr "Všechny odběry"
3766
3767 #: actions/useradminpanel.php:242
3768 #, fuzzy
3769 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3770 msgstr "Odběr autorizován"
3771
3772 #: actions/useradminpanel.php:251
3773 #, fuzzy
3774 msgid "Invitations"
3775 msgstr "Umístění"
3776
3777 #: actions/useradminpanel.php:256
3778 msgid "Invitations enabled"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: actions/useradminpanel.php:258
3782 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3783 msgstr ""
3784
3785 #: actions/useradminpanel.php:265
3786 msgid "Sessions"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: actions/useradminpanel.php:270
3790 msgid "Handle sessions"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: actions/useradminpanel.php:272
3794 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3795 msgstr ""
3796
3797 #: actions/useradminpanel.php:276
3798 msgid "Session debugging"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: actions/useradminpanel.php:278
3802 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3803 msgstr ""
3804
3805 #: actions/userauthorization.php:105
3806 msgid "Authorize subscription"
3807 msgstr "Autorizovaný odběr"
3808
3809 #: actions/userauthorization.php:110
3810 #, fuzzy
3811 msgid ""
3812 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3813 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3814 "click “Reject”."
3815 msgstr ""
3816 "Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete odebírat "
3817 "sdělení tohoto uživatele. Pokud ne, ask to subscribe to somone's notices, "
3818 "klikněte na \"Zrušit\""
3819
3820 #: actions/userauthorization.php:188
3821 msgid "License"
3822 msgstr "Licence"
3823
3824 #: actions/userauthorization.php:209
3825 msgid "Accept"
3826 msgstr "Přijmout"
3827
3828 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3829 #: lib/subscribeform.php:139
3830 #, fuzzy
3831 msgid "Subscribe to this user"
3832 msgstr "Odběr autorizován"
3833
3834 #: actions/userauthorization.php:211
3835 msgid "Reject"
3836 msgstr "Odmítnout"
3837
3838 #: actions/userauthorization.php:212
3839 #, fuzzy
3840 msgid "Reject this subscription"
3841 msgstr "Všechny odběry"
3842
3843 #: actions/userauthorization.php:225
3844 msgid "No authorization request!"
3845 msgstr "Žádné potvrení!"
3846
3847 #: actions/userauthorization.php:247
3848 msgid "Subscription authorized"
3849 msgstr "Odběr autorizován"
3850
3851 #: actions/userauthorization.php:249
3852 #, fuzzy
3853 msgid ""
3854 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3855 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3856 "subscription. Your subscription token is:"
3857 msgstr ""
3858 "Odběr byl potvrzen, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
3859 "nápovědě jak správně postupovat při potvrzování odběru. Váš řetězec odběru "
3860 "je:"
3861
3862 #: actions/userauthorization.php:259
3863 msgid "Subscription rejected"
3864 msgstr "Odběr odmítnut"
3865
3866 #: actions/userauthorization.php:261
3867 #, fuzzy
3868 msgid ""
3869 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3870 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3871 "subscription."
3872 msgstr ""
3873 "Odebírání bylo zamítnuto, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
3874 "nápovědě jak správně postupovat při zamítání odběru"
3875
3876 #: actions/userauthorization.php:296
3877 #, php-format
3878 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: actions/userauthorization.php:301
3882 #, php-format
3883 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3884 msgstr ""
3885
3886 #: actions/userauthorization.php:307
3887 #, php-format
3888 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3889 msgstr ""
3890
3891 #: actions/userauthorization.php:322
3892 #, php-format
3893 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: actions/userauthorization.php:338
3897 #, php-format
3898 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3899 msgstr ""
3900
3901 #: actions/userauthorization.php:343
3902 #, fuzzy, php-format
3903 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3904 msgstr "Nelze přečíst adresu obrázku '%s'"
3905
3906 #: actions/userauthorization.php:348
3907 #, fuzzy, php-format
3908 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3909 msgstr "Neplatný typ obrázku pro '%s'"
3910
3911 #: actions/userbyid.php:70
3912 #, fuzzy
3913 msgid "No ID."
3914 msgstr "Žádné id"
3915
3916 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3917 #, fuzzy
3918 msgid "Profile design"
3919 msgstr "Nastavené Profilu"
3920
3921 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3922 msgid ""
3923 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3924 "palette of your choice."
3925 msgstr ""
3926
3927 #: actions/userdesignsettings.php:282
3928 msgid "Enjoy your hotdog!"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: actions/usergroups.php:64
3932 #, php-format
3933 msgid "%s groups, page %d"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: actions/usergroups.php:130
3937 msgid "Search for more groups"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: actions/usergroups.php:153
3941 #, fuzzy, php-format
3942 msgid "%s is not a member of any group."
3943 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3944
3945 #: actions/usergroups.php:158
3946 #, php-format
3947 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3948 msgstr ""
3949
3950 #: classes/File.php:137
3951 #, php-format
3952 msgid ""
3953 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3954 "to upload a smaller version."
3955 msgstr ""
3956
3957 #: classes/File.php:147
3958 #, php-format
3959 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3960 msgstr ""
3961
3962 #: classes/File.php:154
3963 #, php-format
3964 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3965 msgstr ""
3966
3967 #: classes/Message.php:45
3968 msgid "You are banned from sending direct messages."
3969 msgstr ""
3970
3971 #: classes/Message.php:61
3972 msgid "Could not insert message."
3973 msgstr ""
3974
3975 #: classes/Message.php:71
3976 msgid "Could not update message with new URI."
3977 msgstr ""
3978
3979 #: classes/Notice.php:172
3980 #, php-format
3981 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: classes/Notice.php:226
3985 #, fuzzy
3986 msgid "Problem saving notice. Too long."
3987 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3988
3989 #: classes/Notice.php:230
3990 #, fuzzy
3991 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3992 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3993
3994 #: classes/Notice.php:235
3995 msgid ""
3996 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3997 msgstr ""
3998
3999 #: classes/Notice.php:241
4000 msgid ""
4001 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4002 "few minutes."
4003 msgstr ""
4004
4005 #: classes/Notice.php:247
4006 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4007 msgstr ""
4008
4009 #: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
4010 msgid "Problem saving notice."
4011 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4012
4013 #: classes/Notice.php:1044
4014 #, php-format
4015 msgid "DB error inserting reply: %s"
4016 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
4017
4018 #: classes/Notice.php:1371
4019 #, php-format
4020 msgid "RT @%1$s %2$s"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: classes/User.php:368
4024 #, php-format
4025 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: classes/User_group.php:380
4029 #, fuzzy
4030 msgid "Could not create group."
4031 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4032
4033 #: classes/User_group.php:409
4034 #, fuzzy
4035 msgid "Could not set group membership."
4036 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4037
4038 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4039 msgid "Change your profile settings"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4043 #, fuzzy
4044 msgid "Upload an avatar"
4045 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
4046
4047 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4048 msgid "Change your password"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4052 msgid "Change email handling"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Design your profile"
4058 msgstr "Uživatel nemá profil."
4059
4060 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4061 msgid "Other"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4065 msgid "Other options"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: lib/action.php:144
4069 #, php-format
4070 msgid "%s - %s"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: lib/action.php:159
4074 msgid "Untitled page"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: lib/action.php:425
4078 msgid "Primary site navigation"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: lib/action.php:431
4082 msgid "Home"
4083 msgstr "Domů"
4084
4085 #: lib/action.php:431
4086 msgid "Personal profile and friends timeline"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: lib/action.php:433
4090 #, fuzzy
4091 msgid "Account"
4092 msgstr "O nás"
4093
4094 #: lib/action.php:433
4095 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: lib/action.php:436
4099 msgid "Connect"
4100 msgstr "Připojit"
4101
4102 #: lib/action.php:436
4103 #, fuzzy
4104 msgid "Connect to services"
4105 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4106
4107 #: lib/action.php:440
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Change site configuration"
4110 msgstr "Odběry"
4111
4112 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
4113 msgid "Invite"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
4117 #, php-format
4118 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: lib/action.php:450
4122 msgid "Logout"
4123 msgstr "Odhlásit"
4124
4125 #: lib/action.php:450
4126 msgid "Logout from the site"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: lib/action.php:455
4130 #, fuzzy
4131 msgid "Create an account"
4132 msgstr "Vytvořit nový účet"
4133
4134 #: lib/action.php:458
4135 msgid "Login to the site"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
4139 msgid "Help"
4140 msgstr "Nápověda"
4141
4142 #: lib/action.php:461
4143 msgid "Help me!"
4144 msgstr "Pomoci mi!"
4145
4146 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
4147 msgid "Search"
4148 msgstr "Hledat"
4149
4150 #: lib/action.php:464
4151 msgid "Search for people or text"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: lib/action.php:485
4155 #, fuzzy
4156 msgid "Site notice"
4157 msgstr "Nové sdělení"
4158
4159 #: lib/action.php:551
4160 msgid "Local views"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: lib/action.php:617
4164 #, fuzzy
4165 msgid "Page notice"
4166 msgstr "Nové sdělení"
4167
4168 #: lib/action.php:719
4169 #, fuzzy
4170 msgid "Secondary site navigation"
4171 msgstr "Odběry"
4172
4173 #: lib/action.php:726
4174 msgid "About"
4175 msgstr "O nás"
4176
4177 #: lib/action.php:728
4178 msgid "FAQ"
4179 msgstr "FAQ"
4180
4181 #: lib/action.php:732
4182 msgid "TOS"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: lib/action.php:735
4186 msgid "Privacy"
4187 msgstr "Soukromí"
4188
4189 #: lib/action.php:737
4190 msgid "Source"
4191 msgstr "Zdroj"
4192
4193 #: lib/action.php:739
4194 msgid "Contact"
4195 msgstr "Kontakt"
4196
4197 #: lib/action.php:741
4198 msgid "Badge"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: lib/action.php:769
4202 msgid "StatusNet software license"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: lib/action.php:772
4206 #, php-format
4207 msgid ""
4208 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4209 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4210 msgstr ""
4211 "**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site."
4212 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4213
4214 #: lib/action.php:774
4215 #, php-format
4216 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4217 msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
4218
4219 #: lib/action.php:776
4220 #, php-format
4221 msgid ""
4222 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4223 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4224 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4225 msgstr ""
4226 "Běží na [StatusNet](http://status.net/) mikroblogovací program, verze %s, "
4227 "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4228 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4229
4230 #: lib/action.php:790
4231 #, fuzzy
4232 msgid "Site content license"
4233 msgstr "Nové sdělení"
4234
4235 #: lib/action.php:799
4236 msgid "All "
4237 msgstr ""
4238
4239 #: lib/action.php:804
4240 msgid "license."
4241 msgstr ""
4242
4243 #: lib/action.php:1098
4244 msgid "Pagination"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: lib/action.php:1107
4248 #, fuzzy
4249 msgid "After"
4250 msgstr "« Novější"
4251
4252 #: lib/action.php:1115
4253 #, fuzzy
4254 msgid "Before"
4255 msgstr "Starší »"
4256
4257 #: lib/action.php:1163
4258 msgid "There was a problem with your session token."
4259 msgstr ""
4260
4261 #: lib/adminpanelaction.php:96
4262 msgid "You cannot make changes to this site."
4263 msgstr ""
4264
4265 #: lib/adminpanelaction.php:195
4266 msgid "showForm() not implemented."
4267 msgstr ""
4268
4269 #: lib/adminpanelaction.php:224
4270 msgid "saveSettings() not implemented."
4271 msgstr ""
4272
4273 #: lib/adminpanelaction.php:247
4274 msgid "Unable to delete design setting."
4275 msgstr ""
4276
4277 #: lib/adminpanelaction.php:300
4278 #, fuzzy
4279 msgid "Basic site configuration"
4280 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4281
4282 #: lib/adminpanelaction.php:303
4283 #, fuzzy
4284 msgid "Design configuration"
4285 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4286
4287 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4288 #, fuzzy
4289 msgid "Paths configuration"
4290 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4291
4292 #: lib/attachmentlist.php:87
4293 msgid "Attachments"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: lib/attachmentlist.php:265
4297 msgid "Author"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: lib/attachmentlist.php:278
4301 msgid "Provider"
4302 msgstr "Poskytovatel"
4303
4304 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4305 msgid "Notices where this attachment appears"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4309 msgid "Tags for this attachment"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4313 msgid "Command results"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: lib/channel.php:210
4317 msgid "Command complete"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: lib/channel.php:221
4321 msgid "Command failed"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: lib/command.php:44
4325 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4326 msgstr ""
4327
4328 #: lib/command.php:88
4329 #, php-format
4330 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4331 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4332
4333 #: lib/command.php:92
4334 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: lib/command.php:99
4338 #, php-format
4339 msgid "Nudge sent to %s"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: lib/command.php:126
4343 #, php-format
4344 msgid ""
4345 "Subscriptions: %1$s\n"
4346 "Subscribers: %2$s\n"
4347 "Notices: %3$s"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
4351 msgid "Notice with that id does not exist"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
4355 #: lib/command.php:532
4356 msgid "User has no last notice"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: lib/command.php:190
4360 msgid "Notice marked as fave."
4361 msgstr ""
4362
4363 #: lib/command.php:315
4364 #, php-format
4365 msgid "%1$s (%2$s)"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: lib/command.php:318
4369 #, php-format
4370 msgid "Fullname: %s"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: lib/command.php:321
4374 #, php-format
4375 msgid "Location: %s"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: lib/command.php:324
4379 #, php-format
4380 msgid "Homepage: %s"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: lib/command.php:327
4384 #, php-format
4385 msgid "About: %s"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
4389 #, php-format
4390 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: lib/command.php:378
4394 msgid "Error sending direct message."
4395 msgstr ""
4396
4397 #: lib/command.php:422
4398 msgid "Cannot repeat your own notice"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: lib/command.php:427
4402 #, fuzzy
4403 msgid "Already repeated that notice"
4404 msgstr "Odstranit toto oznámení"
4405
4406 #: lib/command.php:435
4407 #, fuzzy, php-format
4408 msgid "Notice from %s repeated"
4409 msgstr "Sdělení"
4410
4411 #: lib/command.php:437
4412 #, fuzzy
4413 msgid "Error repeating notice."
4414 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4415
4416 #: lib/command.php:491
4417 #, php-format
4418 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: lib/command.php:500
4422 #, fuzzy, php-format
4423 msgid "Reply to %s sent"
4424 msgstr "Odpovědi na %s"
4425
4426 #: lib/command.php:502
4427 #, fuzzy
4428 msgid "Error saving notice."
4429 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4430
4431 #: lib/command.php:556
4432 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: lib/command.php:563
4436 #, php-format
4437 msgid "Subscribed to %s"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: lib/command.php:584
4441 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: lib/command.php:591
4445 #, php-format
4446 msgid "Unsubscribed from %s"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: lib/command.php:609 lib/command.php:632
4450 msgid "Command not yet implemented."
4451 msgstr ""
4452
4453 #: lib/command.php:612
4454 msgid "Notification off."
4455 msgstr ""
4456
4457 #: lib/command.php:614
4458 msgid "Can't turn off notification."
4459 msgstr ""
4460
4461 #: lib/command.php:635
4462 msgid "Notification on."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: lib/command.php:637
4466 msgid "Can't turn on notification."
4467 msgstr ""
4468
4469 #: lib/command.php:650
4470 msgid "Login command is disabled"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: lib/command.php:664
4474 #, fuzzy, php-format
4475 msgid "Could not create login token for %s"
4476 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4477
4478 #: lib/command.php:669
4479 #, php-format
4480 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: lib/command.php:685
4484 #, fuzzy
4485 msgid "You are not subscribed to anyone."
4486 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4487
4488 #: lib/command.php:687
4489 msgid "You are subscribed to this person:"
4490 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4491 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
4492 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
4493 msgstr[2] ""
4494
4495 #: lib/command.php:707
4496 #, fuzzy
4497 msgid "No one is subscribed to you."
4498 msgstr "Vzdálený odběr"
4499
4500 #: lib/command.php:709
4501 msgid "This person is subscribed to you:"
4502 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4503 msgstr[0] "Vzdálený odběr"
4504 msgstr[1] "Vzdálený odběr"
4505 msgstr[2] ""
4506
4507 #: lib/command.php:729
4508 #, fuzzy
4509 msgid "You are not a member of any groups."
4510 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4511
4512 #: lib/command.php:731
4513 msgid "You are a member of this group:"
4514 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4515 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
4516 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
4517 msgstr[2] ""
4518
4519 #: lib/command.php:745
4520 msgid ""
4521 "Commands:\n"
4522 "on - turn on notifications\n"
4523 "off - turn off notifications\n"
4524 "help - show this help\n"
4525 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4526 "groups - lists the groups you have joined\n"
4527 "subscriptions - list the people you follow\n"
4528 "subscribers - list the people that follow you\n"
4529 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4530 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4531 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4532 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4533 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4534 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4535 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4536 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4537 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4538 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4539 "join <group> - join group\n"
4540 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4541 "drop <group> - leave group\n"
4542 "stats - get your stats\n"
4543 "stop - same as 'off'\n"
4544 "quit - same as 'off'\n"
4545 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4546 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4547 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4548 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4549 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4550 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4551 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4552 "track <word> - not yet implemented.\n"
4553 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4554 "track off - not yet implemented.\n"
4555 "untrack all - not yet implemented.\n"
4556 "tracks - not yet implemented.\n"
4557 "tracking - not yet implemented.\n"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: lib/common.php:199
4561 #, fuzzy
4562 msgid "No configuration file found. "
4563 msgstr "Žádný potvrzující kód."
4564
4565 #: lib/common.php:200
4566 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4567 msgstr ""
4568
4569 #: lib/common.php:201
4570 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4571 msgstr ""
4572
4573 #: lib/common.php:202
4574 msgid "Go to the installer."
4575 msgstr ""
4576
4577 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4578 msgid "IM"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4582 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4586 msgid "Updates by SMS"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: lib/dberroraction.php:60
4590 msgid "Database error"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: lib/designsettings.php:105
4594 #, fuzzy
4595 msgid "Upload file"
4596 msgstr "Upload"
4597
4598 #: lib/designsettings.php:109
4599 #, fuzzy
4600 msgid ""
4601 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4602 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
4603
4604 #: lib/designsettings.php:418
4605 msgid "Design defaults restored."
4606 msgstr ""
4607
4608 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4609 msgid "Disfavor this notice"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4613 #, fuzzy
4614 msgid "Favor this notice"
4615 msgstr "Žádné takové oznámení."
4616
4617 #: lib/favorform.php:140
4618 msgid "Favor"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: lib/feed.php:85
4622 msgid "RSS 1.0"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: lib/feed.php:87
4626 msgid "RSS 2.0"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: lib/feed.php:89
4630 msgid "Atom"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: lib/feed.php:91
4634 msgid "FOAF"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: lib/feedlist.php:64
4638 msgid "Export data"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/galleryaction.php:121
4642 msgid "Filter tags"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: lib/galleryaction.php:131
4646 msgid "All"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: lib/galleryaction.php:139
4650 msgid "Select tag to filter"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: lib/galleryaction.php:140
4654 msgid "Tag"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: lib/galleryaction.php:141
4658 msgid "Choose a tag to narrow list"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: lib/galleryaction.php:143
4662 msgid "Go"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: lib/groupeditform.php:163
4666 #, fuzzy
4667 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4668 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
4669
4670 #: lib/groupeditform.php:168
4671 #, fuzzy
4672 msgid "Describe the group or topic"
4673 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4674
4675 #: lib/groupeditform.php:170
4676 #, fuzzy, php-format
4677 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4678 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4679
4680 #: lib/groupeditform.php:172
4681 #, fuzzy
4682 msgid "Description"
4683 msgstr "Odběry"
4684
4685 #: lib/groupeditform.php:179
4686 #, fuzzy
4687 msgid ""
4688 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4689 msgstr "Místo. Město, stát."
4690
4691 #: lib/groupeditform.php:187
4692 #, php-format
4693 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: lib/groupnav.php:85
4697 msgid "Group"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: lib/groupnav.php:101
4701 #, fuzzy
4702 msgid "Blocked"
4703 msgstr "Žádný takový uživatel."
4704
4705 #: lib/groupnav.php:102
4706 #, fuzzy, php-format
4707 msgid "%s blocked users"
4708 msgstr "Žádný takový uživatel."
4709
4710 #: lib/groupnav.php:108
4711 #, php-format
4712 msgid "Edit %s group properties"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: lib/groupnav.php:113
4716 msgid "Logo"
4717 msgstr "Logo"
4718
4719 #: lib/groupnav.php:114
4720 #, php-format
4721 msgid "Add or edit %s logo"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: lib/groupnav.php:120
4725 #, php-format
4726 msgid "Add or edit %s design"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4730 msgid "Groups with most members"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4734 msgid "Groups with most posts"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4738 #, php-format
4739 msgid "Tags in %s group's notices"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: lib/htmloutputter.php:103
4743 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4744 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
4745
4746 #: lib/imagefile.php:75
4747 #, fuzzy, php-format
4748 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4749 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
4750
4751 #: lib/imagefile.php:80
4752 msgid "Partial upload."
4753 msgstr "Částečné náhrání."
4754
4755 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4756 msgid "System error uploading file."
4757 msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
4758
4759 #: lib/imagefile.php:96
4760 msgid "Not an image or corrupt file."
4761 msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor."
4762
4763 #: lib/imagefile.php:105
4764 msgid "Unsupported image file format."
4765 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
4766
4767 #: lib/imagefile.php:118
4768 #, fuzzy
4769 msgid "Lost our file."
4770 msgstr "Žádné takové oznámení."
4771
4772 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4773 msgid "Unknown file type"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: lib/imagefile.php:217
4777 msgid "MB"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: lib/imagefile.php:219
4781 msgid "kB"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: lib/jabber.php:191
4785 #, php-format
4786 msgid "[%s]"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: lib/joinform.php:114
4790 msgid "Join"
4791 msgstr "Přidat se"
4792
4793 #: lib/leaveform.php:114
4794 #, fuzzy
4795 msgid "Leave"
4796 msgstr "Uložit"
4797
4798 #: lib/logingroupnav.php:80
4799 #, fuzzy
4800 msgid "Login with a username and password"
4801 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
4802
4803 #: lib/logingroupnav.php:86
4804 #, fuzzy
4805 msgid "Sign up for a new account"
4806 msgstr "Vytvořit nový účet"
4807
4808 #: lib/mail.php:172
4809 msgid "Email address confirmation"
4810 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4811
4812 #: lib/mail.php:174
4813 #, php-format
4814 msgid ""
4815 "Hey, %s.\n"
4816 "\n"
4817 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4818 "\n"
4819 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4820 "\n"
4821 "\t%s\n"
4822 "\n"
4823 "If not, just ignore this message.\n"
4824 "\n"
4825 "Thanks for your time, \n"
4826 "%s\n"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: lib/mail.php:236
4830 #, php-format
4831 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4832 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4833
4834 #: lib/mail.php:241
4835 #, fuzzy, php-format
4836 msgid ""
4837 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4838 "\n"
4839 "\t%3$s\n"
4840 "\n"
4841 "%4$s%5$s%6$s\n"
4842 "Faithfully yours,\n"
4843 "%7$s.\n"
4844 "\n"
4845 "----\n"
4846 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4847 msgstr ""
4848 "%1 naslouchá vašim sdělením na %s. \n"
4849 "\n"
4850 "\t%3\n"
4851 "\n"
4852 "S úctou váš,\n"
4853 "%4$s.\n"
4854
4855 #: lib/mail.php:254
4856 #, php-format
4857 msgid "Location: %s\n"
4858 msgstr "Umístění: %s\n"
4859
4860 #: lib/mail.php:256
4861 #, fuzzy, php-format
4862 msgid "Homepage: %s\n"
4863 msgstr "Moje stránky: %s\n"
4864
4865 #: lib/mail.php:258
4866 #, php-format
4867 msgid ""
4868 "Bio: %s\n"
4869 "\n"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: lib/mail.php:286
4873 #, php-format
4874 msgid "New email address for posting to %s"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: lib/mail.php:289
4878 #, php-format
4879 msgid ""
4880 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4881 "\n"
4882 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4883 "\n"
4884 "More email instructions at %3$s.\n"
4885 "\n"
4886 "Faithfully yours,\n"
4887 "%4$s"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: lib/mail.php:413
4891 #, php-format
4892 msgid "%s status"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: lib/mail.php:439
4896 msgid "SMS confirmation"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: lib/mail.php:463
4900 #, php-format
4901 msgid "You've been nudged by %s"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: lib/mail.php:467
4905 #, php-format
4906 msgid ""
4907 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4908 "to post some news.\n"
4909 "\n"
4910 "So let's hear from you :)\n"
4911 "\n"
4912 "%3$s\n"
4913 "\n"
4914 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4915 "\n"
4916 "With kind regards,\n"
4917 "%4$s\n"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: lib/mail.php:510
4921 #, php-format
4922 msgid "New private message from %s"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: lib/mail.php:514
4926 #, php-format
4927 msgid ""
4928 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4929 "\n"
4930 "------------------------------------------------------\n"
4931 "%3$s\n"
4932 "------------------------------------------------------\n"
4933 "\n"
4934 "You can reply to their message here:\n"
4935 "\n"
4936 "%4$s\n"
4937 "\n"
4938 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4939 "\n"
4940 "With kind regards,\n"
4941 "%5$s\n"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: lib/mail.php:559
4945 #, fuzzy, php-format
4946 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4947 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4948
4949 #: lib/mail.php:561
4950 #, php-format
4951 msgid ""
4952 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4953 "\n"
4954 "The URL of your notice is:\n"
4955 "\n"
4956 "%3$s\n"
4957 "\n"
4958 "The text of your notice is:\n"
4959 "\n"
4960 "%4$s\n"
4961 "\n"
4962 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4963 "\n"
4964 "%5$s\n"
4965 "\n"
4966 "Faithfully yours,\n"
4967 "%6$s\n"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: lib/mail.php:624
4971 #, php-format
4972 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: lib/mail.php:626
4976 #, php-format
4977 msgid ""
4978 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4979 "\n"
4980 "The notice is here:\n"
4981 "\n"
4982 "\t%3$s\n"
4983 "\n"
4984 "It reads:\n"
4985 "\n"
4986 "\t%4$s\n"
4987 "\n"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: lib/mailbox.php:89
4991 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4992 msgstr ""
4993
4994 #: lib/mailbox.php:139
4995 msgid ""
4996 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4997 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4998 msgstr ""
4999
5000 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469
5001 #, fuzzy
5002 msgid "from"
5003 msgstr " od "
5004
5005 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5006 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5007 msgstr ""
5008
5009 #: lib/mediafile.php:142
5010 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5011 msgstr ""
5012
5013 #: lib/mediafile.php:147
5014 msgid ""
5015 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5016 "the HTML form."
5017 msgstr ""
5018
5019 #: lib/mediafile.php:152
5020 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/mediafile.php:159
5024 msgid "Missing a temporary folder."
5025 msgstr ""
5026
5027 #: lib/mediafile.php:162
5028 msgid "Failed to write file to disk."
5029 msgstr ""
5030
5031 #: lib/mediafile.php:165
5032 msgid "File upload stopped by extension."
5033 msgstr ""
5034
5035 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5036 msgid "File exceeds user's quota!"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5040 msgid "File could not be moved to destination directory."
5041 msgstr ""
5042
5043 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5044 #, fuzzy
5045 msgid "Could not determine file's mime-type!"
5046 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
5047
5048 #: lib/mediafile.php:270
5049 #, php-format
5050 msgid " Try using another %s format."
5051 msgstr ""
5052
5053 #: lib/mediafile.php:275
5054 #, php-format
5055 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
5056 msgstr ""
5057
5058 #: lib/messageform.php:120
5059 msgid "Send a direct notice"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: lib/messageform.php:146
5063 msgid "To"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
5067 #, fuzzy
5068 msgid "Available characters"
5069 msgstr "6 a více znaků"
5070
5071 #: lib/noticeform.php:158
5072 #, fuzzy
5073 msgid "Send a notice"
5074 msgstr "Nové sdělení"
5075
5076 #: lib/noticeform.php:171
5077 #, php-format
5078 msgid "What's up, %s?"
5079 msgstr "Co se děje %s?"
5080
5081 #: lib/noticeform.php:190
5082 msgid "Attach"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: lib/noticeform.php:194
5086 msgid "Attach a file"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: lib/noticelist.php:420
5090 #, php-format
5091 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: lib/noticelist.php:421
5095 msgid "N"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: lib/noticelist.php:421
5099 msgid "S"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: lib/noticelist.php:422
5103 msgid "E"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: lib/noticelist.php:422
5107 msgid "W"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: lib/noticelist.php:428
5111 msgid "at"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: lib/noticelist.php:523
5115 #, fuzzy
5116 msgid "in context"
5117 msgstr "Žádný obsah!"
5118
5119 #: lib/noticelist.php:548
5120 #, fuzzy
5121 msgid "Repeated by"
5122 msgstr "Vytvořit"
5123
5124 #: lib/noticelist.php:577
5125 msgid "Reply to this notice"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: lib/noticelist.php:578
5129 #, fuzzy
5130 msgid "Reply"
5131 msgstr "odpověď"
5132
5133 #: lib/noticelist.php:620
5134 #, fuzzy
5135 msgid "Notice repeated"
5136 msgstr "Sdělení"
5137
5138 #: lib/nudgeform.php:116
5139 msgid "Nudge this user"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: lib/nudgeform.php:128
5143 msgid "Nudge"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: lib/nudgeform.php:128
5147 msgid "Send a nudge to this user"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: lib/oauthstore.php:283
5151 msgid "Error inserting new profile"
5152 msgstr "Chyba při vkládání nového profilu"
5153
5154 #: lib/oauthstore.php:291
5155 msgid "Error inserting avatar"
5156 msgstr "Chyba při kládání obrázku"
5157
5158 #: lib/oauthstore.php:311
5159 msgid "Error inserting remote profile"
5160 msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu"
5161
5162 #: lib/oauthstore.php:345
5163 #, fuzzy
5164 msgid "Duplicate notice"
5165 msgstr "Nové sdělení"
5166
5167 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5168 msgid "You have been banned from subscribing."
5169 msgstr ""
5170
5171 #: lib/oauthstore.php:491
5172 msgid "Couldn't insert new subscription."
5173 msgstr "Nelze vložit odebírání"
5174
5175 #: lib/personalgroupnav.php:99
5176 msgid "Personal"
5177 msgstr "Osobní"
5178
5179 #: lib/personalgroupnav.php:104
5180 msgid "Replies"
5181 msgstr "Odpovědi"
5182
5183 #: lib/personalgroupnav.php:114
5184 msgid "Favorites"
5185 msgstr "Oblíbené"
5186
5187 #: lib/personalgroupnav.php:124
5188 msgid "Inbox"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: lib/personalgroupnav.php:125
5192 msgid "Your incoming messages"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: lib/personalgroupnav.php:129
5196 msgid "Outbox"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: lib/personalgroupnav.php:130
5200 msgid "Your sent messages"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5204 #, php-format
5205 msgid "Tags in %s's notices"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5209 msgid "Subscriptions"
5210 msgstr "Odběry"
5211
5212 #: lib/profileaction.php:126
5213 msgid "All subscriptions"
5214 msgstr "Všechny odběry"
5215
5216 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5217 msgid "Subscribers"
5218 msgstr "Odběratelé"
5219
5220 #: lib/profileaction.php:157
5221 msgid "All subscribers"
5222 msgstr "Všichni odběratelé"
5223
5224 #: lib/profileaction.php:178
5225 msgid "User ID"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: lib/profileaction.php:183
5229 msgid "Member since"
5230 msgstr "Členem od"
5231
5232 #: lib/profileaction.php:245
5233 msgid "All groups"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: lib/profileformaction.php:123
5237 #, fuzzy
5238 msgid "No return-to arguments."
5239 msgstr "Žádný takový dokument."
5240
5241 #: lib/profileformaction.php:137
5242 msgid "Unimplemented method."
5243 msgstr ""
5244
5245 #: lib/publicgroupnav.php:78
5246 msgid "Public"
5247 msgstr "Veřejné"
5248
5249 #: lib/publicgroupnav.php:82
5250 msgid "User groups"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5254 msgid "Recent tags"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: lib/publicgroupnav.php:88
5258 msgid "Featured"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: lib/publicgroupnav.php:92
5262 #, fuzzy
5263 msgid "Popular"
5264 msgstr "Hledání lidí"
5265
5266 #: lib/repeatform.php:107
5267 #, fuzzy
5268 msgid "Repeat this notice?"
5269 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5270
5271 #: lib/repeatform.php:132
5272 #, fuzzy
5273 msgid "Repeat this notice"
5274 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5275
5276 #: lib/sandboxform.php:67
5277 msgid "Sandbox"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: lib/sandboxform.php:78
5281 #, fuzzy
5282 msgid "Sandbox this user"
5283 msgstr "Žádný takový uživatel."
5284
5285 #: lib/searchaction.php:120
5286 #, fuzzy
5287 msgid "Search site"
5288 msgstr "Hledat"
5289
5290 #: lib/searchaction.php:126
5291 msgid "Keyword(s)"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: lib/searchaction.php:162
5295 #, fuzzy
5296 msgid "Search help"
5297 msgstr "Hledat"
5298
5299 #: lib/searchgroupnav.php:80
5300 msgid "People"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: lib/searchgroupnav.php:81
5304 msgid "Find people on this site"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: lib/searchgroupnav.php:83
5308 msgid "Find content of notices"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: lib/searchgroupnav.php:85
5312 msgid "Find groups on this site"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: lib/section.php:89
5316 msgid "Untitled section"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: lib/section.php:106
5320 msgid "More..."
5321 msgstr ""
5322
5323 #: lib/silenceform.php:67
5324 #, fuzzy
5325 msgid "Silence"
5326 msgstr "Nové sdělení"
5327
5328 #: lib/silenceform.php:78
5329 #, fuzzy
5330 msgid "Silence this user"
5331 msgstr "Žádný takový uživatel."
5332
5333 #: lib/subgroupnav.php:83
5334 #, fuzzy, php-format
5335 msgid "People %s subscribes to"
5336 msgstr "Vzdálený odběr"
5337
5338 #: lib/subgroupnav.php:91
5339 #, fuzzy, php-format
5340 msgid "People subscribed to %s"
5341 msgstr "Vzdálený odběr"
5342
5343 #: lib/subgroupnav.php:99
5344 #, php-format
5345 msgid "Groups %s is a member of"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: lib/subs.php:52
5349 msgid "Already subscribed!"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: lib/subs.php:56
5353 #, fuzzy
5354 msgid "User has blocked you."
5355 msgstr "Uživatel nemá profil."
5356
5357 #: lib/subs.php:60
5358 msgid "Could not subscribe."
5359 msgstr ""
5360
5361 #: lib/subs.php:79
5362 msgid "Could not subscribe other to you."
5363 msgstr ""
5364
5365 #: lib/subs.php:128
5366 #, fuzzy
5367 msgid "Not subscribed!"
5368 msgstr "Nepřihlášen!"
5369
5370 #: lib/subs.php:133
5371 #, fuzzy
5372 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5373 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5374
5375 #: lib/subs.php:146
5376 msgid "Couldn't delete subscription."
5377 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5378
5379 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5380 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5381 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5385 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5386 msgid "People Tagcloud as tagged"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: lib/subscriptionlist.php:126
5390 msgid "(none)"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: lib/tagcloudsection.php:56
5394 msgid "None"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: lib/topposterssection.php:74
5398 msgid "Top posters"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: lib/unsandboxform.php:69
5402 msgid "Unsandbox"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: lib/unsandboxform.php:80
5406 #, fuzzy
5407 msgid "Unsandbox this user"
5408 msgstr "Žádný takový uživatel."
5409
5410 #: lib/unsilenceform.php:67
5411 msgid "Unsilence"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: lib/unsilenceform.php:78
5415 #, fuzzy
5416 msgid "Unsilence this user"
5417 msgstr "Žádný takový uživatel."
5418
5419 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5420 msgid "Unsubscribe from this user"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: lib/unsubscribeform.php:137
5424 msgid "Unsubscribe"
5425 msgstr "Odhlásit"
5426
5427 #: lib/userprofile.php:116
5428 msgid "Edit Avatar"
5429 msgstr "Upravit avatar"
5430
5431 #: lib/userprofile.php:236
5432 msgid "User actions"
5433 msgstr "Akce uživatele"
5434
5435 #: lib/userprofile.php:248
5436 #, fuzzy
5437 msgid "Edit profile settings"
5438 msgstr "Nastavené Profilu"
5439
5440 #: lib/userprofile.php:249
5441 msgid "Edit"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: lib/userprofile.php:272
5445 msgid "Send a direct message to this user"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: lib/userprofile.php:273
5449 msgid "Message"
5450 msgstr "Zpráva"
5451
5452 #: lib/userprofile.php:311
5453 msgid "Moderate"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: lib/util.php:837
5457 msgid "a few seconds ago"
5458 msgstr "před pár sekundami"
5459
5460 #: lib/util.php:839
5461 msgid "about a minute ago"
5462 msgstr "asi před minutou"
5463
5464 #: lib/util.php:841
5465 #, php-format
5466 msgid "about %d minutes ago"
5467 msgstr "asi před %d minutami"
5468
5469 #: lib/util.php:843
5470 msgid "about an hour ago"
5471 msgstr "asi před hodinou"
5472
5473 #: lib/util.php:845
5474 #, php-format
5475 msgid "about %d hours ago"
5476 msgstr "asi před %d hodinami"
5477
5478 #: lib/util.php:847
5479 msgid "about a day ago"
5480 msgstr "asi přede dnem"
5481
5482 #: lib/util.php:849
5483 #, php-format
5484 msgid "about %d days ago"
5485 msgstr "před %d dny"
5486
5487 #: lib/util.php:851
5488 msgid "about a month ago"
5489 msgstr "asi před měsícem"
5490
5491 #: lib/util.php:853
5492 #, php-format
5493 msgid "about %d months ago"
5494 msgstr "asi před %d mesíci"
5495
5496 #: lib/util.php:855
5497 msgid "about a year ago"
5498 msgstr "asi před rokem"
5499
5500 #: lib/webcolor.php:82
5501 #, fuzzy, php-format
5502 msgid "%s is not a valid color!"
5503 msgstr "Stránka není platnou URL."
5504
5505 #: lib/webcolor.php:123
5506 #, php-format
5507 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5508 msgstr ""
5509
5510 #: scripts/maildaemon.php:48
5511 msgid "Could not parse message."
5512 msgstr ""
5513
5514 #: scripts/maildaemon.php:53
5515 msgid "Not a registered user."
5516 msgstr "Není registrovaný uživatel."
5517
5518 #: scripts/maildaemon.php:57
5519 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5520 msgstr ""
5521
5522 #: scripts/maildaemon.php:61
5523 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5524 msgstr ""