]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
6d4ee65b6446f3bdf8985e677e5942361ae7bb90
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / cs / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Czech
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Kuvaly
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:04:54+0000\n"
14 "Language-Team: Czech\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: cs\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n"
22
23 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
24 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
25 #, fuzzy
26 msgid "No such page"
27 msgstr "Žádné takové oznámení."
28
29 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
30 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
31 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
32 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
33 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
34 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
35 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
36 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
37 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
38 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
39 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
40 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
41 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
42 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
43 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
44 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
45 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
46 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
47 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
48 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
49 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
50 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
51 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
52 msgid "No such user."
53 msgstr "Žádný takový uživatel."
54
55 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
56 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
57 #: lib/personalgroupnav.php:100
58 #, php-format
59 msgid "%s and friends"
60 msgstr "%s a přátelé"
61
62 #: actions/all.php:99
63 #, fuzzy, php-format
64 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
65 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
66
67 #: actions/all.php:107
68 #, fuzzy, php-format
69 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
70 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
71
72 #: actions/all.php:115
73 #, fuzzy, php-format
74 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
75 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
76
77 #: actions/all.php:127
78 #, php-format
79 msgid ""
80 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
81 msgstr ""
82
83 #: actions/all.php:132
84 #, php-format
85 msgid ""
86 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
87 "something yourself."
88 msgstr ""
89
90 #: actions/all.php:134
91 #, php-format
92 msgid ""
93 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
94 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
95 msgstr ""
96
97 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
98 #, php-format
99 msgid ""
100 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
101 "post a notice to his or her attention."
102 msgstr ""
103
104 #: actions/all.php:165
105 #, fuzzy
106 msgid "You and friends"
107 msgstr "%s a přátelé"
108
109 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
110 #: actions/apitimelinehome.php:122
111 #, php-format
112 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
113 msgstr ""
114
115 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
116 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
117 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
118 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
119 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
120 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
121 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
122 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
123 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
124 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
125 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
126 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
127 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
128 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
129 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
130 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
131 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
132 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
133 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
134 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
135 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
136 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
137 #, fuzzy
138 msgid "API method not found."
139 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
140
141 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
142 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
143 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
144 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
145 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
146 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
147 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
148 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
149 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
150 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
151 #: actions/apistatusesupdate.php:114
152 msgid "This method requires a POST."
153 msgstr ""
154
155 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
156 msgid ""
157 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
158 "none"
159 msgstr ""
160
161 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
162 #, fuzzy
163 msgid "Could not update user."
164 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
165
166 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
167 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
168 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
169 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
170 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
171 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
172 msgid "User has no profile."
173 msgstr "Uživatel nemá profil."
174
175 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
176 #, fuzzy
177 msgid "Could not save profile."
178 msgstr "Nelze uložit profil"
179
180 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
181 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
182 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
183 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
184 #: lib/designsettings.php:283
185 #, php-format
186 msgid ""
187 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
188 "current configuration."
189 msgstr ""
190
191 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
192 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
193 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
194 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
195 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
196 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
197 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
198 msgid "Unable to save your design settings."
199 msgstr ""
200
201 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
202 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
203 #, fuzzy
204 msgid "Could not update your design."
205 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
206
207 #: actions/apiblockcreate.php:105
208 #, fuzzy
209 msgid "You cannot block yourself!"
210 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
211
212 #: actions/apiblockcreate.php:126
213 msgid "Block user failed."
214 msgstr ""
215
216 #: actions/apiblockdestroy.php:114
217 msgid "Unblock user failed."
218 msgstr ""
219
220 #: actions/apidirectmessage.php:89
221 #, php-format
222 msgid "Direct messages from %s"
223 msgstr ""
224
225 #: actions/apidirectmessage.php:93
226 #, php-format
227 msgid "All the direct messages sent from %s"
228 msgstr ""
229
230 #: actions/apidirectmessage.php:101
231 #, php-format
232 msgid "Direct messages to %s"
233 msgstr ""
234
235 #: actions/apidirectmessage.php:105
236 #, php-format
237 msgid "All the direct messages sent to %s"
238 msgstr ""
239
240 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
241 msgid "No message text!"
242 msgstr ""
243
244 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
245 #, fuzzy, php-format
246 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
247 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
248
249 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
250 msgid "Recipient user not found."
251 msgstr ""
252
253 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
254 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
255 msgstr ""
256
257 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
258 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
259 msgid "No status found with that ID."
260 msgstr ""
261
262 #: actions/apifavoritecreate.php:119
263 #, fuzzy
264 msgid "This status is already a favorite."
265 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
266
267 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
268 msgid "Could not create favorite."
269 msgstr ""
270
271 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
272 msgid "That status is not a favorite."
273 msgstr ""
274
275 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
276 msgid "Could not delete favorite."
277 msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku."
278
279 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
280 msgid "Could not follow user: User not found."
281 msgstr ""
282
283 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
284 #, php-format
285 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
286 msgstr ""
287
288 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
289 #, fuzzy
290 msgid "Could not unfollow user: User not found."
291 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
292
293 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
294 #, fuzzy
295 msgid "You cannot unfollow yourself."
296 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
297
298 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
299 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
300 msgstr ""
301
302 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
303 #, fuzzy
304 msgid "Could not determine source user."
305 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
306
307 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
308 #, fuzzy
309 msgid "Could not find target user."
310 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
311
312 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
313 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
314 #: actions/register.php:205
315 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
316 msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla bez mezer"
317
318 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
319 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
320 #: actions/register.php:208
321 msgid "Nickname already in use. Try another one."
322 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
323
324 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
325 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
326 #: actions/register.php:210
327 msgid "Not a valid nickname."
328 msgstr "Není platnou přezdívkou."
329
330 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
331 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
332 #: actions/register.php:217
333 msgid "Homepage is not a valid URL."
334 msgstr "Stránka není platnou URL."
335
336 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
337 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
338 #: actions/register.php:220
339 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
340 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
341
342 #: actions/apigroupcreate.php:213
343 #, fuzzy, php-format
344 msgid "Description is too long (max %d chars)."
345 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
346
347 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
348 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
349 #: actions/register.php:227
350 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
351 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
352
353 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
354 #: actions/newgroup.php:159
355 #, php-format
356 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
357 msgstr ""
358
359 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
360 #: actions/newgroup.php:168
361 #, fuzzy, php-format
362 msgid "Invalid alias: \"%s\""
363 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
364
365 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
366 #: actions/newgroup.php:172
367 #, fuzzy, php-format
368 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
369 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
370
371 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
372 #: actions/newgroup.php:178
373 msgid "Alias can't be the same as nickname."
374 msgstr ""
375
376 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
377 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
378 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
379 #, fuzzy
380 msgid "Group not found!"
381 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
382
383 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
384 #, fuzzy
385 msgid "You are already a member of that group."
386 msgstr "Již jste přihlášen"
387
388 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
389 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
390 msgstr ""
391
392 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
393 #, fuzzy, php-format
394 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
395 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
396
397 #: actions/apigroupleave.php:114
398 #, fuzzy
399 msgid "You are not a member of this group."
400 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
401
402 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
403 #, fuzzy, php-format
404 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
405 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
406
407 #: actions/apigrouplist.php:95
408 #, fuzzy, php-format
409 msgid "%s's groups"
410 msgstr "Profil"
411
412 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
413 #, php-format
414 msgid "%s groups"
415 msgstr ""
416
417 #: actions/apigrouplistall.php:94
418 #, php-format
419 msgid "groups on %s"
420 msgstr ""
421
422 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
423 msgid "This method requires a POST or DELETE."
424 msgstr ""
425
426 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
427 msgid "You may not delete another user's status."
428 msgstr ""
429
430 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
431 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
432 msgid "No such notice."
433 msgstr "Žádné takové oznámení."
434
435 #: actions/apistatusesretweet.php:83
436 #, fuzzy
437 msgid "Cannot repeat your own notice."
438 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
439
440 #: actions/apistatusesretweet.php:91
441 #, fuzzy
442 msgid "Already repeated that notice."
443 msgstr "Odstranit toto oznámení"
444
445 #: actions/apistatusesshow.php:138
446 #, fuzzy
447 msgid "Status deleted."
448 msgstr "Obrázek nahrán"
449
450 #: actions/apistatusesshow.php:144
451 msgid "No status with that ID found."
452 msgstr ""
453
454 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
455 #: lib/mailhandler.php:60
456 #, fuzzy, php-format
457 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
458 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
459
460 #: actions/apistatusesupdate.php:198
461 msgid "Not found"
462 msgstr ""
463
464 #: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
465 #, php-format
466 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
467 msgstr ""
468
469 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
470 #, fuzzy
471 msgid "Unsupported format."
472 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
473
474 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
475 #, fuzzy, php-format
476 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
477 msgstr "%1 statusů na %2"
478
479 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
480 #, fuzzy, php-format
481 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
482 msgstr "Mikroblog od %s"
483
484 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
485 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
486 #, php-format
487 msgid "%s timeline"
488 msgstr ""
489
490 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
491 #: actions/userrss.php:92
492 #, php-format
493 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
494 msgstr ""
495
496 #: actions/apitimelinementions.php:117
497 #, fuzzy, php-format
498 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
499 msgstr "%1 statusů na %2"
500
501 #: actions/apitimelinementions.php:127
502 #, php-format
503 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
504 msgstr ""
505
506 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
507 #, php-format
508 msgid "%s public timeline"
509 msgstr ""
510
511 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
512 #, php-format
513 msgid "%s updates from everyone!"
514 msgstr ""
515
516 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
517 #, php-format
518 msgid "Repeated by %s"
519 msgstr ""
520
521 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
522 #, fuzzy, php-format
523 msgid "Repeated to %s"
524 msgstr "Odpovědi na %s"
525
526 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
527 #, fuzzy, php-format
528 msgid "Repeats of %s"
529 msgstr "Odpovědi na %s"
530
531 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
532 #, php-format
533 msgid "Notices tagged with %s"
534 msgstr ""
535
536 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
537 #, fuzzy, php-format
538 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
539 msgstr "Mikroblog od %s"
540
541 #: actions/apiusershow.php:96
542 #, fuzzy
543 msgid "Not found."
544 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
545
546 #: actions/attachment.php:73
547 #, fuzzy
548 msgid "No such attachment."
549 msgstr "Žádný takový dokument."
550
551 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
552 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
553 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
554 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
555 #: actions/showgroup.php:121
556 msgid "No nickname."
557 msgstr "Žádná přezdívka."
558
559 #: actions/avatarbynickname.php:64
560 msgid "No size."
561 msgstr "Žádná velikost"
562
563 #: actions/avatarbynickname.php:69
564 msgid "Invalid size."
565 msgstr "Neplatná velikost"
566
567 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
568 #: lib/accountsettingsaction.php:112
569 msgid "Avatar"
570 msgstr "Obrázek"
571
572 #: actions/avatarsettings.php:78
573 #, php-format
574 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
575 msgstr ""
576
577 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
578 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
579 #: actions/userrss.php:103
580 msgid "User without matching profile"
581 msgstr ""
582
583 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
584 #: actions/grouplogo.php:251
585 #, fuzzy
586 msgid "Avatar settings"
587 msgstr "Nastavení"
588
589 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
590 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
591 msgid "Original"
592 msgstr ""
593
594 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
595 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
596 msgid "Preview"
597 msgstr ""
598
599 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
600 #: lib/noticelist.php:611
601 msgid "Delete"
602 msgstr "Odstranit"
603
604 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
605 msgid "Upload"
606 msgstr "Upload"
607
608 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
609 msgid "Crop"
610 msgstr ""
611
612 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
613 #: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
614 #: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
615 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
616 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
617 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
618 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
619 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
620 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
621 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
622 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
623 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
624 #: lib/designsettings.php:294
625 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
626 msgstr ""
627
628 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
629 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
630 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
631 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
632 msgid "Unexpected form submission."
633 msgstr "Nečekaná forma submission."
634
635 #: actions/avatarsettings.php:328
636 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
637 msgstr ""
638
639 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
640 msgid "Lost our file data."
641 msgstr ""
642
643 #: actions/avatarsettings.php:366
644 msgid "Avatar updated."
645 msgstr "Obrázek nahrán"
646
647 #: actions/avatarsettings.php:369
648 msgid "Failed updating avatar."
649 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
650
651 #: actions/avatarsettings.php:393
652 msgid "Avatar deleted."
653 msgstr "Avatar smazán."
654
655 #: actions/block.php:69
656 #, fuzzy
657 msgid "You already blocked that user."
658 msgstr "Již jste přihlášen"
659
660 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
661 #, fuzzy
662 msgid "Block user"
663 msgstr "Žádný takový uživatel."
664
665 #: actions/block.php:130
666 msgid ""
667 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
668 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
669 "will not be notified of any @-replies from them."
670 msgstr ""
671
672 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
673 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
674 msgid "No"
675 msgstr "Ne"
676
677 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
678 #, fuzzy
679 msgid "Do not block this user"
680 msgstr "Žádný takový uživatel."
681
682 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
683 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
684 #: lib/repeatform.php:132
685 msgid "Yes"
686 msgstr "Ano"
687
688 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
689 msgid "Block this user"
690 msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
691
692 #: actions/block.php:167
693 msgid "Failed to save block information."
694 msgstr ""
695
696 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
697 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
698 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
699 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
700 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
701 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
702 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
703 #, fuzzy
704 msgid "No such group."
705 msgstr "Žádné takové oznámení."
706
707 #: actions/blockedfromgroup.php:90
708 #, fuzzy, php-format
709 msgid "%s blocked profiles"
710 msgstr "Uživatel nemá profil."
711
712 #: actions/blockedfromgroup.php:93
713 #, fuzzy, php-format
714 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
715 msgstr "%s a přátelé"
716
717 #: actions/blockedfromgroup.php:108
718 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
719 msgstr ""
720
721 #: actions/blockedfromgroup.php:281
722 #, fuzzy
723 msgid "Unblock user from group"
724 msgstr "Žádný takový uživatel."
725
726 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
727 msgid "Unblock"
728 msgstr ""
729
730 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
731 #, fuzzy
732 msgid "Unblock this user"
733 msgstr "Žádný takový uživatel."
734
735 #: actions/bookmarklet.php:50
736 msgid "Post to "
737 msgstr ""
738
739 #: actions/confirmaddress.php:75
740 msgid "No confirmation code."
741 msgstr "Žádný potvrzující kód."
742
743 #: actions/confirmaddress.php:80
744 msgid "Confirmation code not found."
745 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
746
747 #: actions/confirmaddress.php:85
748 msgid "That confirmation code is not for you!"
749 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
750
751 #: actions/confirmaddress.php:90
752 #, php-format
753 msgid "Unrecognized address type %s"
754 msgstr "Neznámý typ adresy %s"
755
756 #: actions/confirmaddress.php:94
757 msgid "That address has already been confirmed."
758 msgstr "Adresa již byla potvrzena"
759
760 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
761 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
762 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
763 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
764 #: actions/smssettings.php:420
765 msgid "Couldn't update user."
766 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
767
768 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
769 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
770 msgid "Couldn't delete email confirmation."
771 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
772
773 #: actions/confirmaddress.php:144
774 msgid "Confirm Address"
775 msgstr "Potvrď adresu"
776
777 #: actions/confirmaddress.php:159
778 #, php-format
779 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
780 msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
781
782 #: actions/conversation.php:99
783 #, fuzzy
784 msgid "Conversation"
785 msgstr "Umístění"
786
787 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
788 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
789 msgid "Notices"
790 msgstr "Sdělení"
791
792 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
793 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
794 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
795 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
796 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
797 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
798 #: lib/settingsaction.php:72
799 msgid "Not logged in."
800 msgstr "Nepřihlášen"
801
802 #: actions/deletenotice.php:71
803 msgid "Can't delete this notice."
804 msgstr "Toto oznámení nelze odstranit."
805
806 #: actions/deletenotice.php:103
807 msgid ""
808 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
809 "be undone."
810 msgstr ""
811
812 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
813 msgid "Delete notice"
814 msgstr ""
815
816 #: actions/deletenotice.php:144
817 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
818 msgstr ""
819
820 #: actions/deletenotice.php:145
821 #, fuzzy
822 msgid "Do not delete this notice"
823 msgstr "Žádné takové oznámení."
824
825 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
826 msgid "Delete this notice"
827 msgstr "Odstranit toto oznámení"
828
829 #: actions/deleteuser.php:67
830 #, fuzzy
831 msgid "You cannot delete users."
832 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
833
834 #: actions/deleteuser.php:74
835 #, fuzzy
836 msgid "You can only delete local users."
837 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
838
839 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
840 msgid "Delete user"
841 msgstr ""
842
843 #: actions/deleteuser.php:135
844 msgid ""
845 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
846 "the user from the database, without a backup."
847 msgstr ""
848
849 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
850 msgid "Delete this user"
851 msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
852
853 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
854 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
855 msgid "Design"
856 msgstr "Vzhled"
857
858 #: actions/designadminpanel.php:73
859 msgid "Design settings for this StatusNet site."
860 msgstr ""
861
862 #: actions/designadminpanel.php:275
863 #, fuzzy
864 msgid "Invalid logo URL."
865 msgstr "Neplatná velikost"
866
867 #: actions/designadminpanel.php:279
868 #, fuzzy, php-format
869 msgid "Theme not available: %s"
870 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
871
872 #: actions/designadminpanel.php:375
873 #, fuzzy
874 msgid "Change logo"
875 msgstr "Změnit heslo"
876
877 #: actions/designadminpanel.php:380
878 #, fuzzy
879 msgid "Site logo"
880 msgstr "Nové sdělení"
881
882 #: actions/designadminpanel.php:387
883 #, fuzzy
884 msgid "Change theme"
885 msgstr "Změnit"
886
887 #: actions/designadminpanel.php:404
888 #, fuzzy
889 msgid "Site theme"
890 msgstr "Nové sdělení"
891
892 #: actions/designadminpanel.php:405
893 msgid "Theme for the site."
894 msgstr ""
895
896 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
897 msgid "Change background image"
898 msgstr ""
899
900 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
901 #: lib/designsettings.php:178
902 msgid "Background"
903 msgstr "Pozadí"
904
905 #: actions/designadminpanel.php:427
906 #, fuzzy, php-format
907 msgid ""
908 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
909 "$s."
910 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
911
912 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
913 msgid "On"
914 msgstr ""
915
916 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
917 msgid "Off"
918 msgstr ""
919
920 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
921 msgid "Turn background image on or off."
922 msgstr ""
923
924 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
925 msgid "Tile background image"
926 msgstr ""
927
928 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
929 msgid "Change colours"
930 msgstr "Změnit barvy"
931
932 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
933 msgid "Content"
934 msgstr "Obsah"
935
936 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
937 #, fuzzy
938 msgid "Sidebar"
939 msgstr "Hledat"
940
941 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
942 msgid "Text"
943 msgstr ""
944
945 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
946 msgid "Links"
947 msgstr "Odkazy"
948
949 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
950 msgid "Use defaults"
951 msgstr ""
952
953 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
954 msgid "Restore default designs"
955 msgstr ""
956
957 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
958 msgid "Reset back to default"
959 msgstr ""
960
961 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
962 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
963 #: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
964 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
965 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
966 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
967 #: lib/groupeditform.php:202
968 msgid "Save"
969 msgstr "Uložit"
970
971 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
972 msgid "Save design"
973 msgstr ""
974
975 #: actions/disfavor.php:81
976 msgid "This notice is not a favorite!"
977 msgstr ""
978
979 #: actions/disfavor.php:94
980 msgid "Add to favorites"
981 msgstr "Přidat do oblíbených"
982
983 #: actions/doc.php:69
984 msgid "No such document."
985 msgstr "Žádný takový dokument."
986
987 #: actions/editgroup.php:56
988 #, php-format
989 msgid "Edit %s group"
990 msgstr "Upravit %s skupinu"
991
992 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
993 msgid "You must be logged in to create a group."
994 msgstr ""
995
996 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
997 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
998 msgid "You must be an admin to edit the group."
999 msgstr ""
1000
1001 #: actions/editgroup.php:154
1002 msgid "Use this form to edit the group."
1003 msgstr ""
1004
1005 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1006 #, fuzzy, php-format
1007 msgid "description is too long (max %d chars)."
1008 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
1009
1010 #: actions/editgroup.php:253
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Could not update group."
1013 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1014
1015 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1016 #, fuzzy
1017 msgid "Could not create aliases."
1018 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
1019
1020 #: actions/editgroup.php:269
1021 msgid "Options saved."
1022 msgstr "Nastavení uloženo."
1023
1024 #: actions/emailsettings.php:60
1025 #, fuzzy
1026 msgid "Email settings"
1027 msgstr "Nastavení E-mailu"
1028
1029 #: actions/emailsettings.php:71
1030 #, php-format
1031 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1032 msgstr ""
1033
1034 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1035 #: actions/smssettings.php:104
1036 msgid "Address"
1037 msgstr "Adresa"
1038
1039 #: actions/emailsettings.php:105
1040 msgid "Current confirmed email address."
1041 msgstr ""
1042
1043 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1044 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1045 #: actions/smssettings.php:158
1046 msgid "Remove"
1047 msgstr "Odstranit"
1048
1049 #: actions/emailsettings.php:113
1050 msgid ""
1051 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1052 "a message with further instructions."
1053 msgstr ""
1054
1055 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1056 #: actions/smssettings.php:126
1057 msgid "Cancel"
1058 msgstr "Zrušit"
1059
1060 #: actions/emailsettings.php:121
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Email address"
1063 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
1064
1065 #: actions/emailsettings.php:123
1066 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1067 msgstr ""
1068
1069 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1070 #: actions/smssettings.php:145
1071 msgid "Add"
1072 msgstr "Přidat"
1073
1074 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1075 msgid "Incoming email"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1079 msgid "Send email to this address to post new notices."
1080 msgstr ""
1081
1082 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1083 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1084 msgstr ""
1085
1086 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1087 msgid "New"
1088 msgstr "Nový"
1089
1090 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1091 #: actions/smssettings.php:169
1092 msgid "Preferences"
1093 msgstr "Nastavení"
1094
1095 #: actions/emailsettings.php:158
1096 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1097 msgstr ""
1098
1099 #: actions/emailsettings.php:163
1100 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1101 msgstr ""
1102
1103 #: actions/emailsettings.php:169
1104 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: actions/emailsettings.php:174
1108 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1109 msgstr ""
1110
1111 #: actions/emailsettings.php:179
1112 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1113 msgstr ""
1114
1115 #: actions/emailsettings.php:185
1116 msgid "I want to post notices by email."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: actions/emailsettings.php:191
1120 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1124 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1125 msgid "Preferences saved."
1126 msgstr "Nastavení uloženo"
1127
1128 #: actions/emailsettings.php:320
1129 msgid "No email address."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: actions/emailsettings.php:327
1133 msgid "Cannot normalize that email address"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1137 #: actions/siteadminpanel.php:157
1138 msgid "Not a valid email address."
1139 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
1140
1141 #: actions/emailsettings.php:334
1142 msgid "That is already your email address."
1143 msgstr ""
1144
1145 #: actions/emailsettings.php:337
1146 msgid "That email address already belongs to another user."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1150 #: actions/smssettings.php:337
1151 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1152 msgstr "Nelze vložit potvrzující kód"
1153
1154 #: actions/emailsettings.php:359
1155 msgid ""
1156 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1157 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1161 #: actions/smssettings.php:370
1162 msgid "No pending confirmation to cancel."
1163 msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení."
1164
1165 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1166 msgid "That is the wrong IM address."
1167 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
1168
1169 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1170 #: actions/smssettings.php:386
1171 msgid "Confirmation cancelled."
1172 msgstr "Potvrď zrušení"
1173
1174 #: actions/emailsettings.php:413
1175 msgid "That is not your email address."
1176 msgstr ""
1177
1178 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1179 #: actions/smssettings.php:425
1180 msgid "The address was removed."
1181 msgstr "Adresa byla odstraněna"
1182
1183 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1184 msgid "No incoming email address."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1188 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1189 msgid "Couldn't update user record."
1190 msgstr ""
1191
1192 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1193 msgid "Incoming email address removed."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1197 msgid "New incoming email address added."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: actions/favor.php:79
1201 msgid "This notice is already a favorite!"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1205 msgid "Disfavor favorite"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1209 #: lib/publicgroupnav.php:93
1210 #, fuzzy
1211 msgid "Popular notices"
1212 msgstr "Žádné takové oznámení."
1213
1214 #: actions/favorited.php:67
1215 #, fuzzy, php-format
1216 msgid "Popular notices, page %d"
1217 msgstr "Žádné takové oznámení."
1218
1219 #: actions/favorited.php:79
1220 msgid "The most popular notices on the site right now."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: actions/favorited.php:150
1224 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: actions/favorited.php:153
1228 msgid ""
1229 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1230 "next to any notice you like."
1231 msgstr ""
1232
1233 #: actions/favorited.php:156
1234 #, php-format
1235 msgid ""
1236 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1237 "notice to your favorites!"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1241 #: lib/personalgroupnav.php:115
1242 #, php-format
1243 msgid "%s's favorite notices"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: actions/favoritesrss.php:115
1247 #, fuzzy, php-format
1248 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1249 msgstr "Mikroblog od %s"
1250
1251 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1252 #: lib/publicgroupnav.php:89
1253 msgid "Featured users"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: actions/featured.php:71
1257 #, php-format
1258 msgid "Featured users, page %d"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: actions/featured.php:99
1262 #, php-format
1263 msgid "A selection of some great users on %s"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: actions/file.php:34
1267 #, fuzzy
1268 msgid "No notice ID."
1269 msgstr "Žádné oznámení"
1270
1271 #: actions/file.php:38
1272 #, fuzzy
1273 msgid "No notice."
1274 msgstr "Žádné oznámení"
1275
1276 #: actions/file.php:42
1277 #, fuzzy
1278 msgid "No attachments."
1279 msgstr "Žádný takový dokument."
1280
1281 #: actions/file.php:51
1282 #, fuzzy
1283 msgid "No uploaded attachments."
1284 msgstr "Žádný takový dokument."
1285
1286 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1287 msgid "Not expecting this response!"
1288 msgstr "Nečekaná odpověď."
1289
1290 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1291 #, fuzzy
1292 msgid "User being listened to does not exist."
1293 msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje."
1294
1295 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1296 msgid "You can use the local subscription!"
1297 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1298
1299 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1300 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1301 msgstr ""
1302
1303 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1304 #, fuzzy
1305 msgid "You are not authorized."
1306 msgstr "Neautorizován."
1307
1308 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1309 #, fuzzy
1310 msgid "Could not convert request token to access token."
1311 msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec."
1312
1313 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1314 #, fuzzy
1315 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1316 msgstr "Neznámá verze OMB protokolu."
1317
1318 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1319 msgid "Error updating remote profile"
1320 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
1321
1322 #: actions/getfile.php:79
1323 #, fuzzy
1324 msgid "No such file."
1325 msgstr "Žádné takové oznámení."
1326
1327 #: actions/getfile.php:83
1328 #, fuzzy
1329 msgid "Cannot read file."
1330 msgstr "Žádné takové oznámení."
1331
1332 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1333 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1334 #: lib/profileformaction.php:70
1335 msgid "No profile specified."
1336 msgstr ""
1337
1338 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1339 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1340 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1341 msgid "No profile with that ID."
1342 msgstr ""
1343
1344 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1345 #: actions/makeadmin.php:81
1346 msgid "No group specified."
1347 msgstr ""
1348
1349 #: actions/groupblock.php:91
1350 msgid "Only an admin can block group members."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: actions/groupblock.php:95
1354 #, fuzzy
1355 msgid "User is already blocked from group."
1356 msgstr "Uživatel nemá profil."
1357
1358 #: actions/groupblock.php:100
1359 #, fuzzy
1360 msgid "User is not a member of group."
1361 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1362
1363 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Block user from group"
1366 msgstr "Žádný takový uživatel."
1367
1368 #: actions/groupblock.php:162
1369 #, php-format
1370 msgid ""
1371 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1372 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1373 "the group in the future."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: actions/groupblock.php:178
1377 #, fuzzy
1378 msgid "Do not block this user from this group"
1379 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1380
1381 #: actions/groupblock.php:179
1382 #, fuzzy
1383 msgid "Block this user from this group"
1384 msgstr "Žádný takový uživatel."
1385
1386 #: actions/groupblock.php:196
1387 msgid "Database error blocking user from group."
1388 msgstr ""
1389
1390 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1391 #, fuzzy
1392 msgid "No ID."
1393 msgstr "Žádné id"
1394
1395 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1396 msgid "You must be logged in to edit a group."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1400 msgid "Group design"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1404 msgid ""
1405 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1406 "palette of your choice."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1410 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1411 #, fuzzy
1412 msgid "Couldn't update your design."
1413 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1414
1415 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1416 #, fuzzy
1417 msgid "Design preferences saved."
1418 msgstr "Nastavení uloženo"
1419
1420 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1421 msgid "Group logo"
1422 msgstr "Logo skupiny"
1423
1424 #: actions/grouplogo.php:150
1425 #, php-format
1426 msgid ""
1427 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: actions/grouplogo.php:178
1431 #, fuzzy
1432 msgid "User without matching profile."
1433 msgstr "Uživatel nemá profil."
1434
1435 #: actions/grouplogo.php:362
1436 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: actions/grouplogo.php:396
1440 #, fuzzy
1441 msgid "Logo updated."
1442 msgstr "Obrázek nahrán"
1443
1444 #: actions/grouplogo.php:398
1445 #, fuzzy
1446 msgid "Failed updating logo."
1447 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
1448
1449 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1450 #, php-format
1451 msgid "%s group members"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: actions/groupmembers.php:96
1455 #, php-format
1456 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: actions/groupmembers.php:111
1460 msgid "A list of the users in this group."
1461 msgstr ""
1462
1463 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
1464 msgid "Admin"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1468 msgid "Block"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: actions/groupmembers.php:441
1472 msgid "Make user an admin of the group"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: actions/groupmembers.php:473
1476 msgid "Make Admin"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: actions/groupmembers.php:473
1480 msgid "Make this user an admin"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: actions/grouprss.php:133
1484 #, fuzzy, php-format
1485 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1486 msgstr "Mikroblog od %s"
1487
1488 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1489 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1490 msgid "Groups"
1491 msgstr "Skupiny"
1492
1493 #: actions/groups.php:64
1494 #, php-format
1495 msgid "Groups, page %d"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: actions/groups.php:90
1499 #, php-format
1500 msgid ""
1501 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1502 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1503 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1504 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1505 "%%%%)"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1509 #, fuzzy
1510 msgid "Create a new group"
1511 msgstr "Vytvořit nový účet"
1512
1513 #: actions/groupsearch.php:52
1514 #, fuzzy, php-format
1515 msgid ""
1516 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1517 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1518 msgstr ""
1519 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
1520 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
1521
1522 #: actions/groupsearch.php:58
1523 #, fuzzy
1524 msgid "Group search"
1525 msgstr "Hledání lidí"
1526
1527 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1528 #: actions/peoplesearch.php:83
1529 #, fuzzy
1530 msgid "No results."
1531 msgstr "Žádné výsledky."
1532
1533 #: actions/groupsearch.php:82
1534 #, php-format
1535 msgid ""
1536 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1537 "newgroup%%) yourself."
1538 msgstr ""
1539
1540 #: actions/groupsearch.php:85
1541 #, php-format
1542 msgid ""
1543 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1544 "action.newgroup%%) yourself!"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: actions/groupunblock.php:91
1548 msgid "Only an admin can unblock group members."
1549 msgstr ""
1550
1551 #: actions/groupunblock.php:95
1552 #, fuzzy
1553 msgid "User is not blocked from group."
1554 msgstr "Uživatel nemá profil."
1555
1556 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1557 #, fuzzy
1558 msgid "Error removing the block."
1559 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele"
1560
1561 #: actions/imsettings.php:59
1562 #, fuzzy
1563 msgid "IM settings"
1564 msgstr "IM nastavení"
1565
1566 #: actions/imsettings.php:70
1567 #, php-format
1568 msgid ""
1569 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1570 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1571 msgstr ""
1572 "Můžete odesílat nebo přijámat sdělení pomocí Jabber/GTalk [zpráv](%%doc.im%"
1573 "%).Zadejte svou adresu níže."
1574
1575 #: actions/imsettings.php:89
1576 #, fuzzy
1577 msgid "IM is not available."
1578 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1579
1580 #: actions/imsettings.php:106
1581 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1582 msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy"
1583
1584 #: actions/imsettings.php:114
1585 #, php-format
1586 msgid ""
1587 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1588 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1589 msgstr ""
1590 "Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem Jabber/GTalk "
1591 "účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)"
1592
1593 #: actions/imsettings.php:124
1594 #, fuzzy
1595 msgid "IM address"
1596 msgstr "IM adresa"
1597
1598 #: actions/imsettings.php:126
1599 #, php-format
1600 msgid ""
1601 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1602 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1603 msgstr ""
1604 "Jabber nebo GTalk adresy, například \"jmeno@example.org\". Neprve se "
1605 "ujistěte že jste přidal %s do vašeho seznamu kontaktů."
1606
1607 #: actions/imsettings.php:143
1608 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1609 msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk"
1610
1611 #: actions/imsettings.php:148
1612 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1613 msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status."
1614
1615 #: actions/imsettings.php:153
1616 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: actions/imsettings.php:159
1620 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1621 msgstr ""
1622
1623 #: actions/imsettings.php:285
1624 msgid "No Jabber ID."
1625 msgstr "Žádné Jabber ID."
1626
1627 #: actions/imsettings.php:292
1628 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1629 msgstr "Nelze normalizovat JabberID"
1630
1631 #: actions/imsettings.php:296
1632 msgid "Not a valid Jabber ID"
1633 msgstr "Není platným Jabber ID"
1634
1635 #: actions/imsettings.php:299
1636 msgid "That is already your Jabber ID."
1637 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
1638
1639 #: actions/imsettings.php:302
1640 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1641 msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli"
1642
1643 #: actions/imsettings.php:327
1644 #, php-format
1645 msgid ""
1646 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1647 "s for sending messages to you."
1648 msgstr ""
1649 "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro "
1650 "posílání zpráv."
1651
1652 #: actions/imsettings.php:387
1653 msgid "That is not your Jabber ID."
1654 msgstr "Toto není váš Jabber"
1655
1656 #: actions/inbox.php:62
1657 #, php-format
1658 msgid "Inbox for %s"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: actions/inbox.php:115
1662 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1663 msgstr ""
1664
1665 #: actions/invite.php:39
1666 msgid "Invites have been disabled."
1667 msgstr ""
1668
1669 #: actions/invite.php:41
1670 #, php-format
1671 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: actions/invite.php:72
1675 #, php-format
1676 msgid "Invalid email address: %s"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: actions/invite.php:110
1680 msgid "Invitation(s) sent"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: actions/invite.php:112
1684 msgid "Invite new users"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: actions/invite.php:128
1688 msgid "You are already subscribed to these users:"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1692 #, php-format
1693 msgid "%1$s (%2$s)"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: actions/invite.php:136
1697 msgid ""
1698 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: actions/invite.php:144
1702 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: actions/invite.php:150
1706 msgid ""
1707 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1708 "on the site. Thanks for growing the community!"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: actions/invite.php:162
1712 msgid ""
1713 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1714 msgstr ""
1715
1716 #: actions/invite.php:187
1717 msgid "Email addresses"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: actions/invite.php:189
1721 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: actions/invite.php:192
1725 msgid "Personal message"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: actions/invite.php:194
1729 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1730 msgstr ""
1731
1732 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
1733 msgid "Send"
1734 msgstr "Odeslat"
1735
1736 #: actions/invite.php:226
1737 #, php-format
1738 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: actions/invite.php:228
1742 #, php-format
1743 msgid ""
1744 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1745 "\n"
1746 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1747 "you know and people who interest you.\n"
1748 "\n"
1749 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1750 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1751 "share your interests.\n"
1752 "\n"
1753 "%1$s said:\n"
1754 "\n"
1755 "%4$s\n"
1756 "\n"
1757 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1758 "\n"
1759 "%5$s\n"
1760 "\n"
1761 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1762 "invitation.\n"
1763 "\n"
1764 "%6$s\n"
1765 "\n"
1766 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1767 "time.\n"
1768 "\n"
1769 "Sincerely, %2$s\n"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: actions/joingroup.php:60
1773 msgid "You must be logged in to join a group."
1774 msgstr ""
1775
1776 #: actions/joingroup.php:131
1777 #, php-format
1778 msgid "%1$s joined group %2$s"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: actions/leavegroup.php:60
1782 msgid "You must be logged in to leave a group."
1783 msgstr ""
1784
1785 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
1786 #, fuzzy
1787 msgid "You are not a member of that group."
1788 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1789
1790 #: actions/leavegroup.php:127
1791 #, fuzzy, php-format
1792 msgid "%1$s left group %2$s"
1793 msgstr "%1 statusů na %2"
1794
1795 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
1796 msgid "Already logged in."
1797 msgstr "Již přihlášen"
1798
1799 #: actions/login.php:126
1800 msgid "Incorrect username or password."
1801 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
1802
1803 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
1804 #, fuzzy
1805 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1806 msgstr "Neautorizován."
1807
1808 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:460
1809 #: lib/logingroupnav.php:79
1810 msgid "Login"
1811 msgstr "Přihlásit"
1812
1813 #: actions/login.php:227
1814 msgid "Login to site"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
1818 #: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1819 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1820 msgid "Nickname"
1821 msgstr "Přezdívka"
1822
1823 #: actions/login.php:233 actions/register.php:429
1824 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1825 msgid "Password"
1826 msgstr "Heslo"
1827
1828 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
1829 msgid "Remember me"
1830 msgstr "Zapamatuj si mě"
1831
1832 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
1833 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1834 msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá "
1835
1836 #: actions/login.php:247
1837 msgid "Lost or forgotten password?"
1838 msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?"
1839
1840 #: actions/login.php:266
1841 msgid ""
1842 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1843 "changing your settings."
1844 msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo."
1845
1846 #: actions/login.php:270
1847 #, fuzzy, php-format
1848 msgid ""
1849 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1850 "(%%action.register%%) a new account."
1851 msgstr ""
1852 "Přihlaste se pomocí vaší prezdívky a hesla. Zatím nejste zaregistrován? "
1853 "[Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo vyzkoušejte [OpenID](%%"
1854 "action.openidlogin%%)."
1855
1856 #: actions/makeadmin.php:91
1857 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1858 msgstr ""
1859
1860 #: actions/makeadmin.php:95
1861 #, fuzzy, php-format
1862 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
1863 msgstr "Uživatel nemá profil."
1864
1865 #: actions/makeadmin.php:132
1866 #, fuzzy, php-format
1867 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
1868 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
1869
1870 #: actions/makeadmin.php:145
1871 #, fuzzy, php-format
1872 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
1873 msgstr "Uživatel nemá profil."
1874
1875 #: actions/microsummary.php:69
1876 msgid "No current status"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: actions/newgroup.php:53
1880 msgid "New group"
1881 msgstr "Nová skupina"
1882
1883 #: actions/newgroup.php:110
1884 msgid "Use this form to create a new group."
1885 msgstr ""
1886
1887 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1888 msgid "New message"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
1892 msgid "You can't send a message to this user."
1893 msgstr ""
1894
1895 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
1896 #: lib/command.php:475
1897 msgid "No content!"
1898 msgstr "Žádný obsah!"
1899
1900 #: actions/newmessage.php:158
1901 msgid "No recipient specified."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
1905 msgid ""
1906 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: actions/newmessage.php:181
1910 msgid "Message sent"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: actions/newmessage.php:185
1914 #, php-format
1915 msgid "Direct message to %s sent."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
1919 msgid "Ajax Error"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: actions/newnotice.php:69
1923 msgid "New notice"
1924 msgstr "Nové sdělení"
1925
1926 #: actions/newnotice.php:211
1927 #, fuzzy
1928 msgid "Notice posted"
1929 msgstr "Sdělení"
1930
1931 #: actions/noticesearch.php:68
1932 #, php-format
1933 msgid ""
1934 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1935 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1936 msgstr ""
1937 "Hledej sdělení na %%site.name%% podle obsahu. Minimální délka musí být "
1938 "alespoň 3 znaky"
1939
1940 #: actions/noticesearch.php:78
1941 msgid "Text search"
1942 msgstr "Vyhledávání textu"
1943
1944 #: actions/noticesearch.php:91
1945 #, fuzzy, php-format
1946 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
1947 msgstr " Hledej \"%s\" ve Streamu"
1948
1949 #: actions/noticesearch.php:121
1950 #, php-format
1951 msgid ""
1952 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1953 "status_textarea=%s)!"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: actions/noticesearch.php:124
1957 #, php-format
1958 msgid ""
1959 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1960 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: actions/noticesearchrss.php:96
1964 #, fuzzy, php-format
1965 msgid "Updates with \"%s\""
1966 msgstr "Mikroblog od %s"
1967
1968 #: actions/noticesearchrss.php:98
1969 #, fuzzy, php-format
1970 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1971 msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\""
1972
1973 #: actions/nudge.php:85
1974 msgid ""
1975 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1976 msgstr ""
1977
1978 #: actions/nudge.php:94
1979 msgid "Nudge sent"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: actions/nudge.php:97
1983 msgid "Nudge sent!"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1987 msgid "Notice has no profile"
1988 msgstr "Sdělení nemá profil"
1989
1990 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1991 #, php-format
1992 msgid "%1$s's status on %2$s"
1993 msgstr "%1 statusů na %2"
1994
1995 #: actions/oembed.php:157
1996 #, fuzzy
1997 msgid "content type "
1998 msgstr "Připojit"
1999
2000 #: actions/oembed.php:160
2001 msgid "Only "
2002 msgstr ""
2003
2004 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
2005 #: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
2006 msgid "Not a supported data format."
2007 msgstr ""
2008
2009 #: actions/opensearch.php:64
2010 msgid "People Search"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: actions/opensearch.php:67
2014 msgid "Notice Search"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: actions/othersettings.php:60
2018 #, fuzzy
2019 msgid "Other Settings"
2020 msgstr "Nastavení"
2021
2022 #: actions/othersettings.php:71
2023 msgid "Manage various other options."
2024 msgstr ""
2025
2026 #: actions/othersettings.php:108
2027 msgid " (free service)"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: actions/othersettings.php:116
2031 msgid "Shorten URLs with"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: actions/othersettings.php:117
2035 msgid "Automatic shortening service to use."
2036 msgstr ""
2037
2038 #: actions/othersettings.php:122
2039 #, fuzzy
2040 msgid "View profile designs"
2041 msgstr "Nastavené Profilu"
2042
2043 #: actions/othersettings.php:123
2044 msgid "Show or hide profile designs."
2045 msgstr ""
2046
2047 #: actions/othersettings.php:153
2048 #, fuzzy
2049 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2050 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
2051
2052 #: actions/otp.php:69
2053 #, fuzzy
2054 msgid "No user ID specified."
2055 msgstr "Nové sdělení"
2056
2057 #: actions/otp.php:83
2058 #, fuzzy
2059 msgid "No login token specified."
2060 msgstr "Nové sdělení"
2061
2062 #: actions/otp.php:90
2063 #, fuzzy
2064 msgid "No login token requested."
2065 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
2066
2067 #: actions/otp.php:95
2068 #, fuzzy
2069 msgid "Invalid login token specified."
2070 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2071
2072 #: actions/otp.php:104
2073 msgid "Login token expired."
2074 msgstr ""
2075
2076 #: actions/outbox.php:61
2077 #, php-format
2078 msgid "Outbox for %s"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: actions/outbox.php:116
2082 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2083 msgstr ""
2084
2085 #: actions/passwordsettings.php:58
2086 msgid "Change password"
2087 msgstr "Změnit heslo"
2088
2089 #: actions/passwordsettings.php:69
2090 #, fuzzy
2091 msgid "Change your password."
2092 msgstr "Změnit heslo"
2093
2094 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2095 #, fuzzy
2096 msgid "Password change"
2097 msgstr "Heslo uloženo"
2098
2099 #: actions/passwordsettings.php:104
2100 msgid "Old password"
2101 msgstr "Staré heslo"
2102
2103 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2104 msgid "New password"
2105 msgstr "Nové heslo"
2106
2107 #: actions/passwordsettings.php:109
2108 msgid "6 or more characters"
2109 msgstr "6 a více znaků"
2110
2111 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2112 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2113 msgid "Confirm"
2114 msgstr "Heslo znovu"
2115
2116 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2117 msgid "Same as password above"
2118 msgstr "Stejné jako heslo výše"
2119
2120 #: actions/passwordsettings.php:117
2121 msgid "Change"
2122 msgstr "Změnit"
2123
2124 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2125 msgid "Password must be 6 or more characters."
2126 msgstr ""
2127
2128 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2129 msgid "Passwords don't match."
2130 msgstr "Hesla nesouhlasí"
2131
2132 #: actions/passwordsettings.php:165
2133 msgid "Incorrect old password"
2134 msgstr "Neplatné heslo"
2135
2136 #: actions/passwordsettings.php:181
2137 msgid "Error saving user; invalid."
2138 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný"
2139
2140 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2141 msgid "Can't save new password."
2142 msgstr "Nelze uložit nové heslo"
2143
2144 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2145 msgid "Password saved."
2146 msgstr "Heslo uloženo"
2147
2148 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
2149 msgid "Paths"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2153 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2154 msgstr ""
2155
2156 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2157 #, fuzzy, php-format
2158 msgid "Theme directory not readable: %s"
2159 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2160
2161 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2162 #, php-format
2163 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2167 #, php-format
2168 msgid "Background directory not writable: %s"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2172 #, php-format
2173 msgid "Locales directory not readable: %s"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: actions/pathsadminpanel.php:166
2177 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2178 msgstr ""
2179
2180 #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
2181 #: lib/adminpanelaction.php:311
2182 msgid "Site"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2186 msgid "Path"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2190 #, fuzzy
2191 msgid "Site path"
2192 msgstr "Nové sdělení"
2193
2194 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2195 msgid "Path to locales"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2199 msgid "Directory path to locales"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2203 msgid "Theme"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: actions/pathsadminpanel.php:237
2207 msgid "Theme server"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: actions/pathsadminpanel.php:241
2211 msgid "Theme path"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: actions/pathsadminpanel.php:245
2215 msgid "Theme directory"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2219 #, fuzzy
2220 msgid "Avatars"
2221 msgstr "Obrázek"
2222
2223 #: actions/pathsadminpanel.php:257
2224 #, fuzzy
2225 msgid "Avatar server"
2226 msgstr "Nastavení"
2227
2228 #: actions/pathsadminpanel.php:261
2229 #, fuzzy
2230 msgid "Avatar path"
2231 msgstr "Obrázek nahrán"
2232
2233 #: actions/pathsadminpanel.php:265
2234 #, fuzzy
2235 msgid "Avatar directory"
2236 msgstr "Obrázek nahrán"
2237
2238 #: actions/pathsadminpanel.php:274
2239 msgid "Backgrounds"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: actions/pathsadminpanel.php:278
2243 msgid "Background server"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: actions/pathsadminpanel.php:282
2247 msgid "Background path"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: actions/pathsadminpanel.php:286
2251 msgid "Background directory"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: actions/pathsadminpanel.php:293
2255 msgid "SSL"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
2259 #, fuzzy
2260 msgid "Never"
2261 msgstr "Obnovit"
2262
2263 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2264 #, fuzzy
2265 msgid "Sometimes"
2266 msgstr "Sdělení"
2267
2268 #: actions/pathsadminpanel.php:298
2269 msgid "Always"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: actions/pathsadminpanel.php:302
2273 msgid "Use SSL"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: actions/pathsadminpanel.php:303
2277 msgid "When to use SSL"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: actions/pathsadminpanel.php:308
2281 #, fuzzy
2282 msgid "SSL server"
2283 msgstr "Obnovit"
2284
2285 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2286 msgid "Server to direct SSL requests to"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2290 #, fuzzy
2291 msgid "Save paths"
2292 msgstr "Nové sdělení"
2293
2294 #: actions/peoplesearch.php:52
2295 #, php-format
2296 msgid ""
2297 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2298 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2299 msgstr ""
2300 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
2301 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
2302
2303 #: actions/peoplesearch.php:58
2304 msgid "People search"
2305 msgstr "Hledání lidí"
2306
2307 #: actions/peopletag.php:70
2308 #, fuzzy, php-format
2309 msgid "Not a valid people tag: %s"
2310 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2311
2312 #: actions/peopletag.php:144
2313 #, fuzzy, php-format
2314 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2315 msgstr "Mikroblog od %s"
2316
2317 #: actions/postnotice.php:84
2318 msgid "Invalid notice content"
2319 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2320
2321 #: actions/postnotice.php:90
2322 #, php-format
2323 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2324 msgstr ""
2325
2326 #: actions/profilesettings.php:60
2327 msgid "Profile settings"
2328 msgstr "Nastavené Profilu"
2329
2330 #: actions/profilesettings.php:71
2331 msgid ""
2332 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2333 msgstr ""
2334 "Zde můžete aktualizovat informace o vašem profilu, aby se lidé o vás mohli "
2335 "více dozvědět."
2336
2337 #: actions/profilesettings.php:99
2338 #, fuzzy
2339 msgid "Profile information"
2340 msgstr "Neznámý profil"
2341
2342 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2343 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2344 msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
2345
2346 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2347 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2348 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2349 msgid "Full name"
2350 msgstr "Celé jméno"
2351
2352 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2353 #: lib/groupeditform.php:161
2354 msgid "Homepage"
2355 msgstr "Moje stránky"
2356
2357 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2358 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2359 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
2360
2361 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2362 #, fuzzy, php-format
2363 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2364 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2365
2366 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2367 msgid "Describe yourself and your interests"
2368 msgstr "Popište sebe a své zájmy"
2369
2370 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2371 msgid "Bio"
2372 msgstr "O mě"
2373
2374 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2375 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2376 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2377 #: lib/userprofile.php:164
2378 msgid "Location"
2379 msgstr "Umístění"
2380
2381 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2382 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2383 msgstr "Místo. Město, stát."
2384
2385 #: actions/profilesettings.php:138
2386 msgid "Share my current location when posting notices"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2390 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2391 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2392 msgid "Tags"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: actions/profilesettings.php:147
2396 msgid ""
2397 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
2401 msgid "Language"
2402 msgstr "Jazyk"
2403
2404 #: actions/profilesettings.php:152
2405 msgid "Preferred language"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: actions/profilesettings.php:161
2409 msgid "Timezone"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: actions/profilesettings.php:162
2413 msgid "What timezone are you normally in?"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: actions/profilesettings.php:167
2417 msgid ""
2418 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2422 #, fuzzy, php-format
2423 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2424 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
2425
2426 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
2427 msgid "Timezone not selected."
2428 msgstr ""
2429
2430 #: actions/profilesettings.php:241
2431 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2432 msgstr ""
2433
2434 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2435 #, fuzzy, php-format
2436 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2437 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
2438
2439 #: actions/profilesettings.php:302
2440 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2441 msgstr ""
2442
2443 #: actions/profilesettings.php:359
2444 #, fuzzy
2445 msgid "Couldn't save location prefs."
2446 msgstr "Nelze uložit profil"
2447
2448 #: actions/profilesettings.php:371
2449 msgid "Couldn't save profile."
2450 msgstr "Nelze uložit profil"
2451
2452 #: actions/profilesettings.php:379
2453 #, fuzzy
2454 msgid "Couldn't save tags."
2455 msgstr "Nelze uložit profil"
2456
2457 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2458 msgid "Settings saved."
2459 msgstr "Nastavení uloženo"
2460
2461 #: actions/public.php:83
2462 #, php-format
2463 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: actions/public.php:92
2467 msgid "Could not retrieve public stream."
2468 msgstr ""
2469
2470 #: actions/public.php:129
2471 #, fuzzy, php-format
2472 msgid "Public timeline, page %d"
2473 msgstr "Veřejné zprávy"
2474
2475 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2476 msgid "Public timeline"
2477 msgstr "Veřejné zprávy"
2478
2479 #: actions/public.php:151
2480 #, fuzzy
2481 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2482 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2483
2484 #: actions/public.php:155
2485 #, fuzzy
2486 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2487 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2488
2489 #: actions/public.php:159
2490 #, fuzzy
2491 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2492 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2493
2494 #: actions/public.php:179
2495 #, php-format
2496 msgid ""
2497 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2498 "yet."
2499 msgstr ""
2500
2501 #: actions/public.php:182
2502 msgid "Be the first to post!"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: actions/public.php:186
2506 #, php-format
2507 msgid ""
2508 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: actions/public.php:233
2512 #, php-format
2513 msgid ""
2514 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2515 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2516 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2517 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: actions/public.php:238
2521 #, php-format
2522 msgid ""
2523 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2524 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2525 "tool."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: actions/publictagcloud.php:57
2529 #, fuzzy
2530 msgid "Public tag cloud"
2531 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2532
2533 #: actions/publictagcloud.php:63
2534 #, php-format
2535 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2536 msgstr ""
2537
2538 #: actions/publictagcloud.php:69
2539 #, php-format
2540 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2541 msgstr ""
2542
2543 #: actions/publictagcloud.php:72
2544 msgid "Be the first to post one!"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: actions/publictagcloud.php:75
2548 #, php-format
2549 msgid ""
2550 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2551 "one!"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: actions/publictagcloud.php:131
2555 msgid "Tag cloud"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: actions/recoverpassword.php:36
2559 msgid "You are already logged in!"
2560 msgstr "Již jste přihlášen"
2561
2562 #: actions/recoverpassword.php:62
2563 msgid "No such recovery code."
2564 msgstr "Žádný takový obnovující kód."
2565
2566 #: actions/recoverpassword.php:66
2567 msgid "Not a recovery code."
2568 msgstr "Není obnovujícím kódem"
2569
2570 #: actions/recoverpassword.php:73
2571 msgid "Recovery code for unknown user."
2572 msgstr "Obnovyt kód pro neznámého uživatele"
2573
2574 #: actions/recoverpassword.php:86
2575 msgid "Error with confirmation code."
2576 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2577
2578 #: actions/recoverpassword.php:97
2579 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2580 msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu"
2581
2582 #: actions/recoverpassword.php:111
2583 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2584 msgstr ""
2585
2586 #: actions/recoverpassword.php:152
2587 msgid ""
2588 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2589 "the email address you have stored in your account."
2590 msgstr ""
2591
2592 #: actions/recoverpassword.php:158
2593 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2594 msgstr ""
2595
2596 #: actions/recoverpassword.php:188
2597 msgid "Password recovery"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: actions/recoverpassword.php:191
2601 msgid "Nickname or email address"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: actions/recoverpassword.php:193
2605 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2606 msgstr "Vaše přezdívka na tomto servu, nebo váš email zadaný při registraci"
2607
2608 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2609 msgid "Recover"
2610 msgstr "Obnovit"
2611
2612 #: actions/recoverpassword.php:208
2613 msgid "Reset password"
2614 msgstr "Resetovat heslo"
2615
2616 #: actions/recoverpassword.php:209
2617 msgid "Recover password"
2618 msgstr "Obnovit"
2619
2620 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2621 msgid "Password recovery requested"
2622 msgstr "Žádost o obnovu hesla"
2623
2624 #: actions/recoverpassword.php:213
2625 msgid "Unknown action"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: actions/recoverpassword.php:236
2629 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2630 msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte"
2631
2632 #: actions/recoverpassword.php:243
2633 msgid "Reset"
2634 msgstr "Reset"
2635
2636 #: actions/recoverpassword.php:252
2637 msgid "Enter a nickname or email address."
2638 msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu"
2639
2640 #: actions/recoverpassword.php:272
2641 msgid "No user with that email address or username."
2642 msgstr ""
2643
2644 #: actions/recoverpassword.php:287
2645 msgid "No registered email address for that user."
2646 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
2647
2648 #: actions/recoverpassword.php:301
2649 msgid "Error saving address confirmation."
2650 msgstr "Chyba při ukládání potvrzení adresy"
2651
2652 #: actions/recoverpassword.php:325
2653 msgid ""
2654 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2655 "address registered to your account."
2656 msgstr ""
2657 "Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu zaregistrovanou "
2658 "u vašeho účtu."
2659
2660 #: actions/recoverpassword.php:344
2661 msgid "Unexpected password reset."
2662 msgstr "Nečekané resetování hesla."
2663
2664 #: actions/recoverpassword.php:352
2665 msgid "Password must be 6 chars or more."
2666 msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé"
2667
2668 #: actions/recoverpassword.php:356
2669 msgid "Password and confirmation do not match."
2670 msgstr "Heslo a potvrzení nesouhlasí"
2671
2672 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2673 msgid "Error setting user."
2674 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
2675
2676 #: actions/recoverpassword.php:382
2677 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2678 msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen."
2679
2680 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
2681 msgid "Sorry, only invited people can register."
2682 msgstr ""
2683
2684 #: actions/register.php:92
2685 #, fuzzy
2686 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2687 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2688
2689 #: actions/register.php:112
2690 msgid "Registration successful"
2691 msgstr "Registrace úspěšná"
2692
2693 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:457
2694 #: lib/logingroupnav.php:85
2695 msgid "Register"
2696 msgstr "Registrovat"
2697
2698 #: actions/register.php:135
2699 msgid "Registration not allowed."
2700 msgstr ""
2701
2702 #: actions/register.php:198
2703 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2704 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
2705
2706 #: actions/register.php:212
2707 msgid "Email address already exists."
2708 msgstr "Emailová adresa již existuje"
2709
2710 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
2711 msgid "Invalid username or password."
2712 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2713
2714 #: actions/register.php:343
2715 msgid ""
2716 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2717 "link up to friends and colleagues. "
2718 msgstr ""
2719
2720 #: actions/register.php:425
2721 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: actions/register.php:430
2725 msgid "6 or more characters. Required."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: actions/register.php:434
2729 msgid "Same as password above. Required."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2733 #: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
2734 msgid "Email"
2735 msgstr "Email"
2736
2737 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
2738 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2739 msgstr "Použije se pouze pro aktualizace, oznámení a obnovu hesla."
2740
2741 #: actions/register.php:450
2742 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: actions/register.php:494
2746 msgid "My text and files are available under "
2747 msgstr "Mé texty a soubory jsou k dispozici pod"
2748
2749 #: actions/register.php:496
2750 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: actions/register.php:497
2754 #, fuzzy
2755 msgid ""
2756 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2757 "number."
2758 msgstr ""
2759 " až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní "
2760 "číslo."
2761
2762 #: actions/register.php:538
2763 #, php-format
2764 msgid ""
2765 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2766 "want to...\n"
2767 "\n"
2768 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
2769 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2770 "notices through instant messages.\n"
2771 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2772 "share your interests. \n"
2773 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2774 "others more about you. \n"
2775 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2776 "missed. \n"
2777 "\n"
2778 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: actions/register.php:562
2782 msgid ""
2783 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2784 "to confirm your email address.)"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: actions/remotesubscribe.php:98
2788 #, php-format
2789 msgid ""
2790 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2791 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2792 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2793 msgstr ""
2794 "Pro odebírání, se musíte [přihlásit](%%action.login%%), nebo [registrovat](%%"
2795 "action.register%%) nový účet. Pokud již máte účet na [kompatibilních "
2796 "mikroblozích](%%doc.openmublog%%), vložte níže asdresu "
2797
2798 #: actions/remotesubscribe.php:112
2799 msgid "Remote subscribe"
2800 msgstr "Vzdálený odběr"
2801
2802 #: actions/remotesubscribe.php:124
2803 #, fuzzy
2804 msgid "Subscribe to a remote user"
2805 msgstr "Odběr autorizován"
2806
2807 #: actions/remotesubscribe.php:129
2808 msgid "User nickname"
2809 msgstr "Přezdívka"
2810
2811 #: actions/remotesubscribe.php:130
2812 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2813 msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat"
2814
2815 #: actions/remotesubscribe.php:133
2816 msgid "Profile URL"
2817 msgstr "Adresa Profilu"
2818
2819 #: actions/remotesubscribe.php:134
2820 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2821 msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
2822
2823 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2824 #: lib/userprofile.php:365
2825 msgid "Subscribe"
2826 msgstr "Odebírat"
2827
2828 #: actions/remotesubscribe.php:159
2829 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2830 msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
2831
2832 #: actions/remotesubscribe.php:168
2833 #, fuzzy
2834 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2835 msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)."
2836
2837 #: actions/remotesubscribe.php:176
2838 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2839 msgstr ""
2840
2841 #: actions/remotesubscribe.php:183
2842 #, fuzzy
2843 msgid "Couldn’t get a request token."
2844 msgstr "Nelze získat řetězec požadavku."
2845
2846 #: actions/repeat.php:57
2847 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2848 msgstr ""
2849
2850 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2851 #, fuzzy
2852 msgid "No notice specified."
2853 msgstr "Nové sdělení"
2854
2855 #: actions/repeat.php:76
2856 #, fuzzy
2857 msgid "You can't repeat your own notice."
2858 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
2859
2860 #: actions/repeat.php:90
2861 #, fuzzy
2862 msgid "You already repeated that notice."
2863 msgstr "Již jste přihlášen"
2864
2865 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
2866 #, fuzzy
2867 msgid "Repeated"
2868 msgstr "Vytvořit"
2869
2870 #: actions/repeat.php:119
2871 #, fuzzy
2872 msgid "Repeated!"
2873 msgstr "Vytvořit"
2874
2875 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2876 #: lib/personalgroupnav.php:105
2877 #, php-format
2878 msgid "Replies to %s"
2879 msgstr "Odpovědi na %s"
2880
2881 #: actions/replies.php:144
2882 #, fuzzy, php-format
2883 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2884 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2885
2886 #: actions/replies.php:151
2887 #, fuzzy, php-format
2888 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2889 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2890
2891 #: actions/replies.php:158
2892 #, fuzzy, php-format
2893 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2894 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2895
2896 #: actions/replies.php:198
2897 #, php-format
2898 msgid ""
2899 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
2900 "notice to his attention yet."
2901 msgstr ""
2902
2903 #: actions/replies.php:203
2904 #, php-format
2905 msgid ""
2906 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2907 "[join groups](%%action.groups%%)."
2908 msgstr ""
2909
2910 #: actions/replies.php:205
2911 #, php-format
2912 msgid ""
2913 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
2914 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
2915 msgstr ""
2916
2917 #: actions/repliesrss.php:72
2918 #, fuzzy, php-format
2919 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2920 msgstr "Odpovědi na %s"
2921
2922 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2923 #, fuzzy
2924 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2925 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2926
2927 #: actions/sandbox.php:72
2928 #, fuzzy
2929 msgid "User is already sandboxed."
2930 msgstr "Uživatel nemá profil."
2931
2932 #: actions/showfavorites.php:132
2933 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2934 msgstr ""
2935
2936 #: actions/showfavorites.php:170
2937 #, fuzzy, php-format
2938 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2939 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2940
2941 #: actions/showfavorites.php:177
2942 #, fuzzy, php-format
2943 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2944 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2945
2946 #: actions/showfavorites.php:184
2947 #, fuzzy, php-format
2948 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2949 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2950
2951 #: actions/showfavorites.php:205
2952 msgid ""
2953 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2954 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2955 msgstr ""
2956
2957 #: actions/showfavorites.php:207
2958 #, php-format
2959 msgid ""
2960 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2961 "they would add to their favorites :)"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: actions/showfavorites.php:211
2965 #, php-format
2966 msgid ""
2967 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2968 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2969 "would add to their favorites :)"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: actions/showfavorites.php:242
2973 msgid "This is a way to share what you like."
2974 msgstr ""
2975
2976 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2977 #, php-format
2978 msgid "%s group"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: actions/showgroup.php:218
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Group profile"
2984 msgstr "Žádné takové oznámení."
2985
2986 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2987 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2988 msgid "URL"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2992 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2993 msgid "Note"
2994 msgstr "Poznámka"
2995
2996 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2997 msgid "Aliases"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: actions/showgroup.php:293
3001 msgid "Group actions"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: actions/showgroup.php:328
3005 #, fuzzy, php-format
3006 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3007 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3008
3009 #: actions/showgroup.php:334
3010 #, fuzzy, php-format
3011 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3012 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3013
3014 #: actions/showgroup.php:340
3015 #, fuzzy, php-format
3016 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3017 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3018
3019 #: actions/showgroup.php:345
3020 #, fuzzy, php-format
3021 msgid "FOAF for %s group"
3022 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3023
3024 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3025 #, fuzzy
3026 msgid "Members"
3027 msgstr "Členem od"
3028
3029 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3030 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3031 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3032 msgid "(None)"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: actions/showgroup.php:392
3036 msgid "All members"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
3040 msgid "Statistics"
3041 msgstr "Statistiky"
3042
3043 #: actions/showgroup.php:432
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Created"
3046 msgstr "Vytvořit"
3047
3048 #: actions/showgroup.php:448
3049 #, php-format
3050 msgid ""
3051 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3052 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3053 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3054 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3055 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: actions/showgroup.php:454
3059 #, php-format
3060 msgid ""
3061 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3062 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3063 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3064 "their life and interests. "
3065 msgstr ""
3066
3067 #: actions/showgroup.php:482
3068 msgid "Admins"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: actions/showmessage.php:81
3072 msgid "No such message."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: actions/showmessage.php:98
3076 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: actions/showmessage.php:108
3080 #, php-format
3081 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: actions/showmessage.php:113
3085 #, php-format
3086 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: actions/shownotice.php:90
3090 #, fuzzy
3091 msgid "Notice deleted."
3092 msgstr "Sdělení"
3093
3094 #: actions/showstream.php:73
3095 #, php-format
3096 msgid " tagged %s"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: actions/showstream.php:122
3100 #, fuzzy, php-format
3101 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3102 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3103
3104 #: actions/showstream.php:129
3105 #, fuzzy, php-format
3106 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3107 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3108
3109 #: actions/showstream.php:136
3110 #, fuzzy, php-format
3111 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3112 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3113
3114 #: actions/showstream.php:143
3115 #, fuzzy, php-format
3116 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3117 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3118
3119 #: actions/showstream.php:148
3120 #, php-format
3121 msgid "FOAF for %s"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: actions/showstream.php:191
3125 #, php-format
3126 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3127 msgstr ""
3128
3129 #: actions/showstream.php:196
3130 msgid ""
3131 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3132 "would be a good time to start :)"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: actions/showstream.php:198
3136 #, php-format
3137 msgid ""
3138 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3139 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3140 msgstr ""
3141
3142 #: actions/showstream.php:234
3143 #, php-format
3144 msgid ""
3145 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3146 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3147 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3148 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: actions/showstream.php:239
3152 #, php-format
3153 msgid ""
3154 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3155 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3156 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3157 msgstr ""
3158
3159 #: actions/showstream.php:313
3160 #, fuzzy, php-format
3161 msgid "Repeat of %s"
3162 msgstr "Odpovědi na %s"
3163
3164 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3165 msgid "You cannot silence users on this site."
3166 msgstr ""
3167
3168 #: actions/silence.php:72
3169 #, fuzzy
3170 msgid "User is already silenced."
3171 msgstr "Uživatel nemá profil."
3172
3173 #: actions/siteadminpanel.php:69
3174 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: actions/siteadminpanel.php:146
3178 msgid "Site name must have non-zero length."
3179 msgstr ""
3180
3181 #: actions/siteadminpanel.php:154
3182 #, fuzzy
3183 msgid "You must have a valid contact email address."
3184 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
3185
3186 #: actions/siteadminpanel.php:172
3187 #, php-format
3188 msgid "Unknown language \"%s\"."
3189 msgstr ""
3190
3191 #: actions/siteadminpanel.php:179
3192 msgid "Invalid snapshot report URL."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: actions/siteadminpanel.php:185
3196 msgid "Invalid snapshot run value."
3197 msgstr ""
3198
3199 #: actions/siteadminpanel.php:191
3200 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: actions/siteadminpanel.php:197
3204 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3205 msgstr ""
3206
3207 #: actions/siteadminpanel.php:203
3208 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3209 msgstr ""
3210
3211 #: actions/siteadminpanel.php:253
3212 msgid "General"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: actions/siteadminpanel.php:256
3216 #, fuzzy
3217 msgid "Site name"
3218 msgstr "Nové sdělení"
3219
3220 #: actions/siteadminpanel.php:257
3221 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3222 msgstr ""
3223
3224 #: actions/siteadminpanel.php:261
3225 msgid "Brought by"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: actions/siteadminpanel.php:262
3229 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: actions/siteadminpanel.php:266
3233 msgid "Brought by URL"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: actions/siteadminpanel.php:267
3237 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: actions/siteadminpanel.php:271
3241 #, fuzzy
3242 msgid "Contact email address for your site"
3243 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
3244
3245 #: actions/siteadminpanel.php:277
3246 #, fuzzy
3247 msgid "Local"
3248 msgstr "Umístění"
3249
3250 #: actions/siteadminpanel.php:288
3251 msgid "Default timezone"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: actions/siteadminpanel.php:289
3255 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3256 msgstr ""
3257
3258 #: actions/siteadminpanel.php:295
3259 msgid "Default site language"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: actions/siteadminpanel.php:303
3263 msgid "URLs"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: actions/siteadminpanel.php:306
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Server"
3269 msgstr "Obnovit"
3270
3271 #: actions/siteadminpanel.php:306
3272 msgid "Site's server hostname."
3273 msgstr ""
3274
3275 #: actions/siteadminpanel.php:310
3276 msgid "Fancy URLs"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: actions/siteadminpanel.php:312
3280 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: actions/siteadminpanel.php:318
3284 #, fuzzy
3285 msgid "Access"
3286 msgstr "Přijmout"
3287
3288 #: actions/siteadminpanel.php:321
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Private"
3291 msgstr "Soukromí"
3292
3293 #: actions/siteadminpanel.php:323
3294 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: actions/siteadminpanel.php:327
3298 msgid "Invite only"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: actions/siteadminpanel.php:329
3302 msgid "Make registration invitation only."
3303 msgstr ""
3304
3305 #: actions/siteadminpanel.php:333
3306 #, fuzzy
3307 msgid "Closed"
3308 msgstr "Žádný takový uživatel."
3309
3310 #: actions/siteadminpanel.php:335
3311 msgid "Disable new registrations."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: actions/siteadminpanel.php:341
3315 msgid "Snapshots"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: actions/siteadminpanel.php:344
3319 msgid "Randomly during Web hit"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: actions/siteadminpanel.php:345
3323 msgid "In a scheduled job"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: actions/siteadminpanel.php:347
3327 msgid "Data snapshots"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: actions/siteadminpanel.php:348
3331 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: actions/siteadminpanel.php:353
3335 msgid "Frequency"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: actions/siteadminpanel.php:354
3339 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: actions/siteadminpanel.php:359
3343 msgid "Report URL"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: actions/siteadminpanel.php:360
3347 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: actions/siteadminpanel.php:367
3351 msgid "Limits"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: actions/siteadminpanel.php:370
3355 msgid "Text limit"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: actions/siteadminpanel.php:370
3359 msgid "Maximum number of characters for notices."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: actions/siteadminpanel.php:374
3363 msgid "Dupe limit"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: actions/siteadminpanel.php:374
3367 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3368 msgstr ""
3369
3370 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
3371 #, fuzzy
3372 msgid "Save site settings"
3373 msgstr "Nastavení"
3374
3375 #: actions/smssettings.php:58
3376 #, fuzzy
3377 msgid "SMS settings"
3378 msgstr "IM nastavení"
3379
3380 #: actions/smssettings.php:69
3381 #, php-format
3382 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3383 msgstr ""
3384
3385 #: actions/smssettings.php:91
3386 #, fuzzy
3387 msgid "SMS is not available."
3388 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
3389
3390 #: actions/smssettings.php:112
3391 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3392 msgstr ""
3393
3394 #: actions/smssettings.php:123
3395 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3396 msgstr ""
3397
3398 #: actions/smssettings.php:130
3399 msgid "Confirmation code"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: actions/smssettings.php:131
3403 msgid "Enter the code you received on your phone."
3404 msgstr ""
3405
3406 #: actions/smssettings.php:138
3407 #, fuzzy
3408 msgid "SMS phone number"
3409 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3410
3411 #: actions/smssettings.php:140
3412 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: actions/smssettings.php:174
3416 msgid ""
3417 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3418 "from my carrier."
3419 msgstr ""
3420
3421 #: actions/smssettings.php:306
3422 msgid "No phone number."
3423 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3424
3425 #: actions/smssettings.php:311
3426 msgid "No carrier selected."
3427 msgstr ""
3428
3429 #: actions/smssettings.php:318
3430 msgid "That is already your phone number."
3431 msgstr ""
3432
3433 #: actions/smssettings.php:321
3434 msgid "That phone number already belongs to another user."
3435 msgstr ""
3436
3437 #: actions/smssettings.php:347
3438 #, fuzzy
3439 msgid ""
3440 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3441 "for the code and instructions on how to use it."
3442 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
3443
3444 #: actions/smssettings.php:374
3445 msgid "That is the wrong confirmation number."
3446 msgstr ""
3447
3448 #: actions/smssettings.php:405
3449 msgid "That is not your phone number."
3450 msgstr ""
3451
3452 #: actions/smssettings.php:465
3453 msgid "Mobile carrier"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: actions/smssettings.php:469
3457 msgid "Select a carrier"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: actions/smssettings.php:476
3461 #, php-format
3462 msgid ""
3463 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3464 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: actions/smssettings.php:498
3468 msgid "No code entered"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: actions/subedit.php:70
3472 #, fuzzy
3473 msgid "You are not subscribed to that profile."
3474 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3475
3476 #: actions/subedit.php:83
3477 #, fuzzy
3478 msgid "Could not save subscription."
3479 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
3480
3481 #: actions/subscribe.php:55
3482 #, fuzzy
3483 msgid "Not a local user."
3484 msgstr "Žádný takový uživatel."
3485
3486 #: actions/subscribe.php:69
3487 #, fuzzy
3488 msgid "Subscribed"
3489 msgstr "Odebírat"
3490
3491 #: actions/subscribers.php:50
3492 #, fuzzy, php-format
3493 msgid "%s subscribers"
3494 msgstr "Odběratelé"
3495
3496 #: actions/subscribers.php:52
3497 #, fuzzy, php-format
3498 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3499 msgstr "Všechny odběry"
3500
3501 #: actions/subscribers.php:63
3502 msgid "These are the people who listen to your notices."
3503 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají vašim sdělením "
3504
3505 #: actions/subscribers.php:67
3506 #, php-format
3507 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3508 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají %s sdělením"
3509
3510 #: actions/subscribers.php:108
3511 msgid ""
3512 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3513 "return the favor"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: actions/subscribers.php:110
3517 #, php-format
3518 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: actions/subscribers.php:114
3522 #, php-format
3523 msgid ""
3524 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3525 "%) and be the first?"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: actions/subscriptions.php:52
3529 #, fuzzy, php-format
3530 msgid "%s subscriptions"
3531 msgstr "Všechny odběry"
3532
3533 #: actions/subscriptions.php:54
3534 #, fuzzy, php-format
3535 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3536 msgstr "Všechny odběry"
3537
3538 #: actions/subscriptions.php:65
3539 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3540 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením nasloucháte"
3541
3542 #: actions/subscriptions.php:69
3543 #, php-format
3544 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3545 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením %s naslouchá"
3546
3547 #: actions/subscriptions.php:121
3548 #, php-format
3549 msgid ""
3550 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3551 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3552 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3553 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3554 "automatically subscribe to people you already follow there."
3555 msgstr ""
3556
3557 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3558 #, fuzzy, php-format
3559 msgid "%s is not listening to anyone."
3560 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
3561
3562 #: actions/subscriptions.php:194
3563 #, fuzzy
3564 msgid "Jabber"
3565 msgstr "Žádné Jabber ID."
3566
3567 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3568 msgid "SMS"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: actions/tag.php:86
3572 #, fuzzy, php-format
3573 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3574 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3575
3576 #: actions/tag.php:92
3577 #, fuzzy, php-format
3578 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3579 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3580
3581 #: actions/tag.php:98
3582 #, fuzzy, php-format
3583 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3584 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3585
3586 #: actions/tagother.php:39
3587 #, fuzzy
3588 msgid "No ID argument."
3589 msgstr "Žádný takový dokument."
3590
3591 #: actions/tagother.php:65
3592 #, php-format
3593 msgid "Tag %s"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3597 #, fuzzy
3598 msgid "User profile"
3599 msgstr "Uživatel nemá profil."
3600
3601 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3602 msgid "Photo"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: actions/tagother.php:141
3606 msgid "Tag user"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: actions/tagother.php:151
3610 msgid ""
3611 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3612 "separated"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: actions/tagother.php:193
3616 msgid ""
3617 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3618 msgstr ""
3619
3620 #: actions/tagother.php:200
3621 #, fuzzy
3622 msgid "Could not save tags."
3623 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
3624
3625 #: actions/tagother.php:236
3626 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3627 msgstr ""
3628
3629 #: actions/tagrss.php:35
3630 #, fuzzy
3631 msgid "No such tag."
3632 msgstr "Žádné takové oznámení."
3633
3634 #: actions/twitapitrends.php:87
3635 msgid "API method under construction."
3636 msgstr ""
3637
3638 #: actions/unblock.php:59
3639 #, fuzzy
3640 msgid "You haven't blocked that user."
3641 msgstr "Již jste přihlášen"
3642
3643 #: actions/unsandbox.php:72
3644 #, fuzzy
3645 msgid "User is not sandboxed."
3646 msgstr "Uživatel nemá profil."
3647
3648 #: actions/unsilence.php:72
3649 #, fuzzy
3650 msgid "User is not silenced."
3651 msgstr "Uživatel nemá profil."
3652
3653 #: actions/unsubscribe.php:77
3654 #, fuzzy
3655 msgid "No profile id in request."
3656 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
3657
3658 #: actions/unsubscribe.php:98
3659 #, fuzzy
3660 msgid "Unsubscribed"
3661 msgstr "Odhlásit"
3662
3663 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3664 #, php-format
3665 msgid ""
3666 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
3670 #: lib/personalgroupnav.php:115
3671 msgid "User"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: actions/useradminpanel.php:69
3675 msgid "User settings for this StatusNet site."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: actions/useradminpanel.php:149
3679 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3680 msgstr ""
3681
3682 #: actions/useradminpanel.php:155
3683 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3684 msgstr ""
3685
3686 #: actions/useradminpanel.php:165
3687 #, php-format
3688 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3689 msgstr ""
3690
3691 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3692 #: lib/personalgroupnav.php:109
3693 msgid "Profile"
3694 msgstr "Profil"
3695
3696 #: actions/useradminpanel.php:222
3697 msgid "Bio Limit"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: actions/useradminpanel.php:223
3701 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3702 msgstr ""
3703
3704 #: actions/useradminpanel.php:231
3705 msgid "New users"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: actions/useradminpanel.php:235
3709 msgid "New user welcome"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: actions/useradminpanel.php:236
3713 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3714 msgstr ""
3715
3716 #: actions/useradminpanel.php:241
3717 #, fuzzy
3718 msgid "Default subscription"
3719 msgstr "Všechny odběry"
3720
3721 #: actions/useradminpanel.php:242
3722 #, fuzzy
3723 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3724 msgstr "Odběr autorizován"
3725
3726 #: actions/useradminpanel.php:251
3727 #, fuzzy
3728 msgid "Invitations"
3729 msgstr "Umístění"
3730
3731 #: actions/useradminpanel.php:256
3732 msgid "Invitations enabled"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: actions/useradminpanel.php:258
3736 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3737 msgstr ""
3738
3739 #: actions/useradminpanel.php:265
3740 msgid "Sessions"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: actions/useradminpanel.php:270
3744 msgid "Handle sessions"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: actions/useradminpanel.php:272
3748 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3749 msgstr ""
3750
3751 #: actions/useradminpanel.php:276
3752 msgid "Session debugging"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: actions/useradminpanel.php:278
3756 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: actions/userauthorization.php:105
3760 msgid "Authorize subscription"
3761 msgstr "Autorizovaný odběr"
3762
3763 #: actions/userauthorization.php:110
3764 #, fuzzy
3765 msgid ""
3766 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3767 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3768 "click “Reject”."
3769 msgstr ""
3770 "Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete odebírat "
3771 "sdělení tohoto uživatele. Pokud ne, ask to subscribe to somone's notices, "
3772 "klikněte na \"Zrušit\""
3773
3774 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
3775 msgid "License"
3776 msgstr "Licence"
3777
3778 #: actions/userauthorization.php:209
3779 msgid "Accept"
3780 msgstr "Přijmout"
3781
3782 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3783 #: lib/subscribeform.php:139
3784 #, fuzzy
3785 msgid "Subscribe to this user"
3786 msgstr "Odběr autorizován"
3787
3788 #: actions/userauthorization.php:211
3789 msgid "Reject"
3790 msgstr "Odmítnout"
3791
3792 #: actions/userauthorization.php:212
3793 #, fuzzy
3794 msgid "Reject this subscription"
3795 msgstr "Všechny odběry"
3796
3797 #: actions/userauthorization.php:225
3798 msgid "No authorization request!"
3799 msgstr "Žádné potvrení!"
3800
3801 #: actions/userauthorization.php:247
3802 msgid "Subscription authorized"
3803 msgstr "Odběr autorizován"
3804
3805 #: actions/userauthorization.php:249
3806 #, fuzzy
3807 msgid ""
3808 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3809 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3810 "subscription. Your subscription token is:"
3811 msgstr ""
3812 "Odběr byl potvrzen, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
3813 "nápovědě jak správně postupovat při potvrzování odběru. Váš řetězec odběru "
3814 "je:"
3815
3816 #: actions/userauthorization.php:259
3817 msgid "Subscription rejected"
3818 msgstr "Odběr odmítnut"
3819
3820 #: actions/userauthorization.php:261
3821 #, fuzzy
3822 msgid ""
3823 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3824 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3825 "subscription."
3826 msgstr ""
3827 "Odebírání bylo zamítnuto, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
3828 "nápovědě jak správně postupovat při zamítání odběru"
3829
3830 #: actions/userauthorization.php:296
3831 #, php-format
3832 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
3833 msgstr ""
3834
3835 #: actions/userauthorization.php:301
3836 #, php-format
3837 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3838 msgstr ""
3839
3840 #: actions/userauthorization.php:307
3841 #, php-format
3842 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: actions/userauthorization.php:322
3846 #, php-format
3847 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3848 msgstr ""
3849
3850 #: actions/userauthorization.php:338
3851 #, php-format
3852 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3853 msgstr ""
3854
3855 #: actions/userauthorization.php:343
3856 #, fuzzy, php-format
3857 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3858 msgstr "Nelze přečíst adresu obrázku '%s'"
3859
3860 #: actions/userauthorization.php:348
3861 #, fuzzy, php-format
3862 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3863 msgstr "Neplatný typ obrázku pro '%s'"
3864
3865 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3866 #, fuzzy
3867 msgid "Profile design"
3868 msgstr "Nastavené Profilu"
3869
3870 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3871 msgid ""
3872 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3873 "palette of your choice."
3874 msgstr ""
3875
3876 #: actions/userdesignsettings.php:282
3877 msgid "Enjoy your hotdog!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: actions/usergroups.php:130
3881 msgid "Search for more groups"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: actions/usergroups.php:153
3885 #, fuzzy, php-format
3886 msgid "%s is not a member of any group."
3887 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3888
3889 #: actions/usergroups.php:158
3890 #, php-format
3891 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3892 msgstr ""
3893
3894 #: actions/version.php:73
3895 #, fuzzy, php-format
3896 msgid "StatusNet %s"
3897 msgstr "Statistiky"
3898
3899 #: actions/version.php:153
3900 #, php-format
3901 msgid ""
3902 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
3903 "Inc. and contributors."
3904 msgstr ""
3905
3906 #: actions/version.php:157
3907 #, fuzzy
3908 msgid "StatusNet"
3909 msgstr "Obrázek nahrán"
3910
3911 #: actions/version.php:161
3912 msgid "Contributors"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: actions/version.php:168
3916 msgid ""
3917 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
3918 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
3919 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
3920 "any later version. "
3921 msgstr ""
3922
3923 #: actions/version.php:174
3924 msgid ""
3925 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
3926 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
3927 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
3928 "for more details. "
3929 msgstr ""
3930
3931 #: actions/version.php:180
3932 #, php-format
3933 msgid ""
3934 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
3935 "along with this program.  If not, see %s."
3936 msgstr ""
3937
3938 #: actions/version.php:189
3939 msgid "Plugins"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: actions/version.php:195
3943 #, fuzzy
3944 msgid "Name"
3945 msgstr "Přezdívka"
3946
3947 #: actions/version.php:196 lib/action.php:741
3948 #, fuzzy
3949 msgid "Version"
3950 msgstr "Osobní"
3951
3952 #: actions/version.php:197
3953 msgid "Author(s)"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Description"
3959 msgstr "Odběry"
3960
3961 #: classes/File.php:144
3962 #, php-format
3963 msgid ""
3964 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3965 "to upload a smaller version."
3966 msgstr ""
3967
3968 #: classes/File.php:154
3969 #, php-format
3970 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3971 msgstr ""
3972
3973 #: classes/File.php:161
3974 #, php-format
3975 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3976 msgstr ""
3977
3978 #: classes/Group_member.php:41
3979 #, fuzzy
3980 msgid "Group join failed."
3981 msgstr "Žádné takové oznámení."
3982
3983 #: classes/Group_member.php:53
3984 #, fuzzy
3985 msgid "Not part of group."
3986 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
3987
3988 #: classes/Group_member.php:60
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Group leave failed."
3991 msgstr "Žádné takové oznámení."
3992
3993 #: classes/Login_token.php:76
3994 #, fuzzy, php-format
3995 msgid "Could not create login token for %s"
3996 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
3997
3998 #: classes/Message.php:45
3999 msgid "You are banned from sending direct messages."
4000 msgstr ""
4001
4002 #: classes/Message.php:61
4003 msgid "Could not insert message."
4004 msgstr ""
4005
4006 #: classes/Message.php:71
4007 msgid "Could not update message with new URI."
4008 msgstr ""
4009
4010 #: classes/Notice.php:171
4011 #, php-format
4012 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: classes/Notice.php:225
4016 #, fuzzy
4017 msgid "Problem saving notice. Too long."
4018 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4019
4020 #: classes/Notice.php:229
4021 #, fuzzy
4022 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4023 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4024
4025 #: classes/Notice.php:234
4026 msgid ""
4027 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4028 msgstr ""
4029
4030 #: classes/Notice.php:240
4031 msgid ""
4032 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4033 "few minutes."
4034 msgstr ""
4035
4036 #: classes/Notice.php:246
4037 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4038 msgstr ""
4039
4040 #: classes/Notice.php:305 classes/Notice.php:330
4041 msgid "Problem saving notice."
4042 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4043
4044 #: classes/Notice.php:1052
4045 #, php-format
4046 msgid "DB error inserting reply: %s"
4047 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
4048
4049 #: classes/Notice.php:1423
4050 #, php-format
4051 msgid "RT @%1$s %2$s"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: classes/User.php:382
4055 #, php-format
4056 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: classes/User_group.php:380
4060 #, fuzzy
4061 msgid "Could not create group."
4062 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4063
4064 #: classes/User_group.php:409
4065 #, fuzzy
4066 msgid "Could not set group membership."
4067 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4068
4069 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4070 msgid "Change your profile settings"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4074 #, fuzzy
4075 msgid "Upload an avatar"
4076 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
4077
4078 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4079 msgid "Change your password"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4083 msgid "Change email handling"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4087 #, fuzzy
4088 msgid "Design your profile"
4089 msgstr "Uživatel nemá profil."
4090
4091 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4092 msgid "Other"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4096 msgid "Other options"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: lib/action.php:144
4100 #, fuzzy, php-format
4101 msgid "%1$s - %2$s"
4102 msgstr "%1 statusů na %2"
4103
4104 #: lib/action.php:159
4105 msgid "Untitled page"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: lib/action.php:427
4109 msgid "Primary site navigation"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: lib/action.php:433
4113 msgid "Home"
4114 msgstr "Domů"
4115
4116 #: lib/action.php:433
4117 msgid "Personal profile and friends timeline"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: lib/action.php:435
4121 #, fuzzy
4122 msgid "Account"
4123 msgstr "O nás"
4124
4125 #: lib/action.php:435
4126 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: lib/action.php:438
4130 msgid "Connect"
4131 msgstr "Připojit"
4132
4133 #: lib/action.php:438
4134 #, fuzzy
4135 msgid "Connect to services"
4136 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4137
4138 #: lib/action.php:442
4139 #, fuzzy
4140 msgid "Change site configuration"
4141 msgstr "Odběry"
4142
4143 #: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
4144 msgid "Invite"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
4148 #, php-format
4149 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: lib/action.php:452
4153 msgid "Logout"
4154 msgstr "Odhlásit"
4155
4156 #: lib/action.php:452
4157 msgid "Logout from the site"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: lib/action.php:457
4161 #, fuzzy
4162 msgid "Create an account"
4163 msgstr "Vytvořit nový účet"
4164
4165 #: lib/action.php:460
4166 msgid "Login to the site"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: lib/action.php:463 lib/action.php:726
4170 msgid "Help"
4171 msgstr "Nápověda"
4172
4173 #: lib/action.php:463
4174 msgid "Help me!"
4175 msgstr "Pomoci mi!"
4176
4177 #: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
4178 msgid "Search"
4179 msgstr "Hledat"
4180
4181 #: lib/action.php:466
4182 msgid "Search for people or text"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: lib/action.php:487
4186 #, fuzzy
4187 msgid "Site notice"
4188 msgstr "Nové sdělení"
4189
4190 #: lib/action.php:553
4191 msgid "Local views"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: lib/action.php:619
4195 #, fuzzy
4196 msgid "Page notice"
4197 msgstr "Nové sdělení"
4198
4199 #: lib/action.php:721
4200 #, fuzzy
4201 msgid "Secondary site navigation"
4202 msgstr "Odběry"
4203
4204 #: lib/action.php:728
4205 msgid "About"
4206 msgstr "O nás"
4207
4208 #: lib/action.php:730
4209 msgid "FAQ"
4210 msgstr "FAQ"
4211
4212 #: lib/action.php:734
4213 msgid "TOS"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: lib/action.php:737
4217 msgid "Privacy"
4218 msgstr "Soukromí"
4219
4220 #: lib/action.php:739
4221 msgid "Source"
4222 msgstr "Zdroj"
4223
4224 #: lib/action.php:743
4225 msgid "Contact"
4226 msgstr "Kontakt"
4227
4228 #: lib/action.php:745
4229 msgid "Badge"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: lib/action.php:773
4233 msgid "StatusNet software license"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: lib/action.php:776
4237 #, php-format
4238 msgid ""
4239 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4240 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4241 msgstr ""
4242 "**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site."
4243 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4244
4245 #: lib/action.php:778
4246 #, php-format
4247 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4248 msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
4249
4250 #: lib/action.php:780
4251 #, php-format
4252 msgid ""
4253 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4254 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4255 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4256 msgstr ""
4257 "Běží na [StatusNet](http://status.net/) mikroblogovací program, verze %s, "
4258 "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4259 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4260
4261 #: lib/action.php:794
4262 #, fuzzy
4263 msgid "Site content license"
4264 msgstr "Nové sdělení"
4265
4266 #: lib/action.php:803
4267 msgid "All "
4268 msgstr ""
4269
4270 #: lib/action.php:808
4271 msgid "license."
4272 msgstr ""
4273
4274 #: lib/action.php:1102
4275 msgid "Pagination"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: lib/action.php:1111
4279 #, fuzzy
4280 msgid "After"
4281 msgstr "« Novější"
4282
4283 #: lib/action.php:1119
4284 #, fuzzy
4285 msgid "Before"
4286 msgstr "Starší »"
4287
4288 #: lib/action.php:1167
4289 msgid "There was a problem with your session token."
4290 msgstr ""
4291
4292 #: lib/adminpanelaction.php:96
4293 msgid "You cannot make changes to this site."
4294 msgstr ""
4295
4296 #: lib/adminpanelaction.php:107
4297 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4298 msgstr ""
4299
4300 #: lib/adminpanelaction.php:206
4301 msgid "showForm() not implemented."
4302 msgstr ""
4303
4304 #: lib/adminpanelaction.php:235
4305 msgid "saveSettings() not implemented."
4306 msgstr ""
4307
4308 #: lib/adminpanelaction.php:258
4309 msgid "Unable to delete design setting."
4310 msgstr ""
4311
4312 #: lib/adminpanelaction.php:312
4313 #, fuzzy
4314 msgid "Basic site configuration"
4315 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4316
4317 #: lib/adminpanelaction.php:317
4318 #, fuzzy
4319 msgid "Design configuration"
4320 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4321
4322 #: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
4323 #, fuzzy
4324 msgid "Paths configuration"
4325 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4326
4327 #: lib/attachmentlist.php:87
4328 msgid "Attachments"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: lib/attachmentlist.php:265
4332 msgid "Author"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: lib/attachmentlist.php:278
4336 msgid "Provider"
4337 msgstr "Poskytovatel"
4338
4339 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4340 msgid "Notices where this attachment appears"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4344 msgid "Tags for this attachment"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
4348 #, fuzzy
4349 msgid "Password changing failed"
4350 msgstr "Heslo uloženo"
4351
4352 #: lib/authenticationplugin.php:197
4353 #, fuzzy
4354 msgid "Password changing is not allowed"
4355 msgstr "Heslo uloženo"
4356
4357 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4358 msgid "Command results"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4362 msgid "Command complete"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: lib/channel.php:221
4366 msgid "Command failed"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: lib/command.php:44
4370 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4371 msgstr ""
4372
4373 #: lib/command.php:88
4374 #, php-format
4375 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4376 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4377
4378 #: lib/command.php:92
4379 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: lib/command.php:99
4383 #, fuzzy, php-format
4384 msgid "Nudge sent to %s"
4385 msgstr "Odpovědi na %s"
4386
4387 #: lib/command.php:126
4388 #, php-format
4389 msgid ""
4390 "Subscriptions: %1$s\n"
4391 "Subscribers: %2$s\n"
4392 "Notices: %3$s"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4396 #, fuzzy
4397 msgid "Notice with that id does not exist"
4398 msgstr "Vzdálený profil s nesouhlasícím profilem"
4399
4400 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4401 #: lib/command.php:523
4402 #, fuzzy
4403 msgid "User has no last notice"
4404 msgstr "Uživatel nemá profil."
4405
4406 #: lib/command.php:190
4407 msgid "Notice marked as fave."
4408 msgstr ""
4409
4410 #: lib/command.php:217
4411 #, fuzzy
4412 msgid "You are already a member of that group"
4413 msgstr "Již jste přihlášen"
4414
4415 #: lib/command.php:231
4416 #, fuzzy, php-format
4417 msgid "Could not join user %s to group %s"
4418 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4419
4420 #: lib/command.php:236
4421 #, fuzzy, php-format
4422 msgid "%s joined group %s"
4423 msgstr "%1 statusů na %2"
4424
4425 #: lib/command.php:275
4426 #, fuzzy, php-format
4427 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4428 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
4429
4430 #: lib/command.php:280
4431 #, fuzzy, php-format
4432 msgid "%s left group %s"
4433 msgstr "%1 statusů na %2"
4434
4435 #: lib/command.php:309
4436 #, fuzzy, php-format
4437 msgid "Fullname: %s"
4438 msgstr "Celé jméno"
4439
4440 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4441 #, php-format
4442 msgid "Location: %s"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4446 #, php-format
4447 msgid "Homepage: %s"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: lib/command.php:318
4451 #, php-format
4452 msgid "About: %s"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: lib/command.php:349
4456 #, php-format
4457 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: lib/command.php:367
4461 #, php-format
4462 msgid "Direct message to %s sent"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: lib/command.php:369
4466 msgid "Error sending direct message."
4467 msgstr ""
4468
4469 #: lib/command.php:413
4470 #, fuzzy
4471 msgid "Cannot repeat your own notice"
4472 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
4473
4474 #: lib/command.php:418
4475 #, fuzzy
4476 msgid "Already repeated that notice"
4477 msgstr "Odstranit toto oznámení"
4478
4479 #: lib/command.php:426
4480 #, fuzzy, php-format
4481 msgid "Notice from %s repeated"
4482 msgstr "Sdělení"
4483
4484 #: lib/command.php:428
4485 #, fuzzy
4486 msgid "Error repeating notice."
4487 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4488
4489 #: lib/command.php:482
4490 #, php-format
4491 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: lib/command.php:491
4495 #, fuzzy, php-format
4496 msgid "Reply to %s sent"
4497 msgstr "Odpovědi na %s"
4498
4499 #: lib/command.php:493
4500 #, fuzzy
4501 msgid "Error saving notice."
4502 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4503
4504 #: lib/command.php:547
4505 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: lib/command.php:554
4509 #, php-format
4510 msgid "Subscribed to %s"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: lib/command.php:575
4514 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: lib/command.php:582
4518 #, php-format
4519 msgid "Unsubscribed from %s"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: lib/command.php:600 lib/command.php:623
4523 msgid "Command not yet implemented."
4524 msgstr ""
4525
4526 #: lib/command.php:603
4527 msgid "Notification off."
4528 msgstr ""
4529
4530 #: lib/command.php:605
4531 msgid "Can't turn off notification."
4532 msgstr ""
4533
4534 #: lib/command.php:626
4535 msgid "Notification on."
4536 msgstr ""
4537
4538 #: lib/command.php:628
4539 msgid "Can't turn on notification."
4540 msgstr ""
4541
4542 #: lib/command.php:641
4543 msgid "Login command is disabled"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: lib/command.php:652
4547 #, php-format
4548 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: lib/command.php:668
4552 #, fuzzy
4553 msgid "You are not subscribed to anyone."
4554 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4555
4556 #: lib/command.php:670
4557 msgid "You are subscribed to this person:"
4558 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4559 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
4560 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
4561 msgstr[2] ""
4562
4563 #: lib/command.php:690
4564 #, fuzzy
4565 msgid "No one is subscribed to you."
4566 msgstr "Vzdálený odběr"
4567
4568 #: lib/command.php:692
4569 msgid "This person is subscribed to you:"
4570 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4571 msgstr[0] "Vzdálený odběr"
4572 msgstr[1] "Vzdálený odběr"
4573 msgstr[2] ""
4574
4575 #: lib/command.php:712
4576 #, fuzzy
4577 msgid "You are not a member of any groups."
4578 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4579
4580 #: lib/command.php:714
4581 msgid "You are a member of this group:"
4582 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4583 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
4584 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
4585 msgstr[2] ""
4586
4587 #: lib/command.php:728
4588 msgid ""
4589 "Commands:\n"
4590 "on - turn on notifications\n"
4591 "off - turn off notifications\n"
4592 "help - show this help\n"
4593 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4594 "groups - lists the groups you have joined\n"
4595 "subscriptions - list the people you follow\n"
4596 "subscribers - list the people that follow you\n"
4597 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4598 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4599 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4600 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4601 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4602 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4603 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4604 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4605 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4606 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4607 "join <group> - join group\n"
4608 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4609 "drop <group> - leave group\n"
4610 "stats - get your stats\n"
4611 "stop - same as 'off'\n"
4612 "quit - same as 'off'\n"
4613 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4614 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4615 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4616 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4617 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4618 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4619 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4620 "track <word> - not yet implemented.\n"
4621 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4622 "track off - not yet implemented.\n"
4623 "untrack all - not yet implemented.\n"
4624 "tracks - not yet implemented.\n"
4625 "tracking - not yet implemented.\n"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: lib/common.php:131
4629 #, fuzzy
4630 msgid "No configuration file found. "
4631 msgstr "Žádný potvrzující kód."
4632
4633 #: lib/common.php:132
4634 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4635 msgstr ""
4636
4637 #: lib/common.php:134
4638 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/common.php:135
4642 msgid "Go to the installer."
4643 msgstr ""
4644
4645 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4646 msgid "IM"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4650 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4654 msgid "Updates by SMS"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: lib/dberroraction.php:60
4658 msgid "Database error"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: lib/designsettings.php:105
4662 #, fuzzy
4663 msgid "Upload file"
4664 msgstr "Upload"
4665
4666 #: lib/designsettings.php:109
4667 #, fuzzy
4668 msgid ""
4669 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4670 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
4671
4672 #: lib/designsettings.php:418
4673 msgid "Design defaults restored."
4674 msgstr ""
4675
4676 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4677 msgid "Disfavor this notice"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4681 #, fuzzy
4682 msgid "Favor this notice"
4683 msgstr "Žádné takové oznámení."
4684
4685 #: lib/favorform.php:140
4686 msgid "Favor"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: lib/feed.php:85
4690 msgid "RSS 1.0"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: lib/feed.php:87
4694 msgid "RSS 2.0"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: lib/feed.php:89
4698 msgid "Atom"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: lib/feed.php:91
4702 msgid "FOAF"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: lib/feedlist.php:64
4706 msgid "Export data"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: lib/galleryaction.php:121
4710 msgid "Filter tags"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: lib/galleryaction.php:131
4714 msgid "All"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: lib/galleryaction.php:139
4718 msgid "Select tag to filter"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: lib/galleryaction.php:140
4722 msgid "Tag"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: lib/galleryaction.php:141
4726 msgid "Choose a tag to narrow list"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: lib/galleryaction.php:143
4730 msgid "Go"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: lib/groupeditform.php:163
4734 #, fuzzy
4735 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4736 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
4737
4738 #: lib/groupeditform.php:168
4739 #, fuzzy
4740 msgid "Describe the group or topic"
4741 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4742
4743 #: lib/groupeditform.php:170
4744 #, fuzzy, php-format
4745 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4746 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4747
4748 #: lib/groupeditform.php:179
4749 #, fuzzy
4750 msgid ""
4751 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4752 msgstr "Místo. Město, stát."
4753
4754 #: lib/groupeditform.php:187
4755 #, php-format
4756 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: lib/groupnav.php:85
4760 msgid "Group"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: lib/groupnav.php:101
4764 #, fuzzy
4765 msgid "Blocked"
4766 msgstr "Žádný takový uživatel."
4767
4768 #: lib/groupnav.php:102
4769 #, fuzzy, php-format
4770 msgid "%s blocked users"
4771 msgstr "Žádný takový uživatel."
4772
4773 #: lib/groupnav.php:108
4774 #, php-format
4775 msgid "Edit %s group properties"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: lib/groupnav.php:113
4779 msgid "Logo"
4780 msgstr "Logo"
4781
4782 #: lib/groupnav.php:114
4783 #, php-format
4784 msgid "Add or edit %s logo"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: lib/groupnav.php:120
4788 #, php-format
4789 msgid "Add or edit %s design"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4793 msgid "Groups with most members"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4797 msgid "Groups with most posts"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4801 #, php-format
4802 msgid "Tags in %s group's notices"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: lib/htmloutputter.php:103
4806 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4807 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
4808
4809 #: lib/imagefile.php:75
4810 #, fuzzy, php-format
4811 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4812 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
4813
4814 #: lib/imagefile.php:80
4815 msgid "Partial upload."
4816 msgstr "Částečné náhrání."
4817
4818 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4819 msgid "System error uploading file."
4820 msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
4821
4822 #: lib/imagefile.php:96
4823 msgid "Not an image or corrupt file."
4824 msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor."
4825
4826 #: lib/imagefile.php:105
4827 msgid "Unsupported image file format."
4828 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
4829
4830 #: lib/imagefile.php:118
4831 #, fuzzy
4832 msgid "Lost our file."
4833 msgstr "Žádné takové oznámení."
4834
4835 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4836 msgid "Unknown file type"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: lib/imagefile.php:217
4840 msgid "MB"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: lib/imagefile.php:219
4844 msgid "kB"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: lib/jabber.php:202
4848 #, php-format
4849 msgid "[%s]"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: lib/jabber.php:385
4853 #, php-format
4854 msgid "Unknown inbox source %d."
4855 msgstr ""
4856
4857 #: lib/joinform.php:114
4858 msgid "Join"
4859 msgstr "Přidat se"
4860
4861 #: lib/leaveform.php:114
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Leave"
4864 msgstr "Uložit"
4865
4866 #: lib/logingroupnav.php:80
4867 #, fuzzy
4868 msgid "Login with a username and password"
4869 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
4870
4871 #: lib/logingroupnav.php:86
4872 #, fuzzy
4873 msgid "Sign up for a new account"
4874 msgstr "Vytvořit nový účet"
4875
4876 #: lib/mail.php:172
4877 msgid "Email address confirmation"
4878 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4879
4880 #: lib/mail.php:174
4881 #, php-format
4882 msgid ""
4883 "Hey, %s.\n"
4884 "\n"
4885 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4886 "\n"
4887 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4888 "\n"
4889 "\t%s\n"
4890 "\n"
4891 "If not, just ignore this message.\n"
4892 "\n"
4893 "Thanks for your time, \n"
4894 "%s\n"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: lib/mail.php:236
4898 #, php-format
4899 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4900 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4901
4902 #: lib/mail.php:241
4903 #, fuzzy, php-format
4904 msgid ""
4905 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4906 "\n"
4907 "\t%3$s\n"
4908 "\n"
4909 "%4$s%5$s%6$s\n"
4910 "Faithfully yours,\n"
4911 "%7$s.\n"
4912 "\n"
4913 "----\n"
4914 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4915 msgstr ""
4916 "%1 naslouchá vašim sdělením na %s. \n"
4917 "\n"
4918 "\t%3\n"
4919 "\n"
4920 "S úctou váš,\n"
4921 "%4$s.\n"
4922
4923 #: lib/mail.php:258
4924 #, fuzzy, php-format
4925 msgid "Bio: %s"
4926 msgstr "O mě"
4927
4928 #: lib/mail.php:286
4929 #, php-format
4930 msgid "New email address for posting to %s"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: lib/mail.php:289
4934 #, php-format
4935 msgid ""
4936 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4937 "\n"
4938 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4939 "\n"
4940 "More email instructions at %3$s.\n"
4941 "\n"
4942 "Faithfully yours,\n"
4943 "%4$s"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: lib/mail.php:413
4947 #, php-format
4948 msgid "%s status"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: lib/mail.php:439
4952 msgid "SMS confirmation"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: lib/mail.php:463
4956 #, php-format
4957 msgid "You've been nudged by %s"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: lib/mail.php:467
4961 #, php-format
4962 msgid ""
4963 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4964 "to post some news.\n"
4965 "\n"
4966 "So let's hear from you :)\n"
4967 "\n"
4968 "%3$s\n"
4969 "\n"
4970 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4971 "\n"
4972 "With kind regards,\n"
4973 "%4$s\n"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: lib/mail.php:510
4977 #, php-format
4978 msgid "New private message from %s"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: lib/mail.php:514
4982 #, php-format
4983 msgid ""
4984 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4985 "\n"
4986 "------------------------------------------------------\n"
4987 "%3$s\n"
4988 "------------------------------------------------------\n"
4989 "\n"
4990 "You can reply to their message here:\n"
4991 "\n"
4992 "%4$s\n"
4993 "\n"
4994 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4995 "\n"
4996 "With kind regards,\n"
4997 "%5$s\n"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: lib/mail.php:559
5001 #, fuzzy, php-format
5002 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5003 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
5004
5005 #: lib/mail.php:561
5006 #, php-format
5007 msgid ""
5008 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5009 "\n"
5010 "The URL of your notice is:\n"
5011 "\n"
5012 "%3$s\n"
5013 "\n"
5014 "The text of your notice is:\n"
5015 "\n"
5016 "%4$s\n"
5017 "\n"
5018 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5019 "\n"
5020 "%5$s\n"
5021 "\n"
5022 "Faithfully yours,\n"
5023 "%6$s\n"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: lib/mail.php:624
5027 #, php-format
5028 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: lib/mail.php:626
5032 #, php-format
5033 msgid ""
5034 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5035 "\n"
5036 "The notice is here:\n"
5037 "\n"
5038 "\t%3$s\n"
5039 "\n"
5040 "It reads:\n"
5041 "\n"
5042 "\t%4$s\n"
5043 "\n"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: lib/mailbox.php:89
5047 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5048 msgstr ""
5049
5050 #: lib/mailbox.php:139
5051 msgid ""
5052 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5053 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5054 msgstr ""
5055
5056 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
5057 #, fuzzy
5058 msgid "from"
5059 msgstr " od "
5060
5061 #: lib/mailhandler.php:37
5062 msgid "Could not parse message."
5063 msgstr ""
5064
5065 #: lib/mailhandler.php:42
5066 msgid "Not a registered user."
5067 msgstr "Není registrovaný uživatel."
5068
5069 #: lib/mailhandler.php:46
5070 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5071 msgstr ""
5072
5073 #: lib/mailhandler.php:50
5074 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5075 msgstr ""
5076
5077 #: lib/mailhandler.php:228
5078 #, fuzzy, php-format
5079 msgid "Unsupported message type: %s"
5080 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
5081
5082 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5083 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5084 msgstr ""
5085
5086 #: lib/mediafile.php:142
5087 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5088 msgstr ""
5089
5090 #: lib/mediafile.php:147
5091 msgid ""
5092 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5093 "the HTML form."
5094 msgstr ""
5095
5096 #: lib/mediafile.php:152
5097 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5098 msgstr ""
5099
5100 #: lib/mediafile.php:159
5101 msgid "Missing a temporary folder."
5102 msgstr ""
5103
5104 #: lib/mediafile.php:162
5105 msgid "Failed to write file to disk."
5106 msgstr ""
5107
5108 #: lib/mediafile.php:165
5109 msgid "File upload stopped by extension."
5110 msgstr ""
5111
5112 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5113 msgid "File exceeds user's quota."
5114 msgstr ""
5115
5116 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5117 msgid "File could not be moved to destination directory."
5118 msgstr ""
5119
5120 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5121 #, fuzzy
5122 msgid "Could not determine file's MIME type."
5123 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
5124
5125 #: lib/mediafile.php:270
5126 #, php-format
5127 msgid " Try using another %s format."
5128 msgstr ""
5129
5130 #: lib/mediafile.php:275
5131 #, php-format
5132 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5133 msgstr ""
5134
5135 #: lib/messageform.php:120
5136 msgid "Send a direct notice"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: lib/messageform.php:146
5140 msgid "To"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5144 #, fuzzy
5145 msgid "Available characters"
5146 msgstr "6 a více znaků"
5147
5148 #: lib/noticeform.php:160
5149 #, fuzzy
5150 msgid "Send a notice"
5151 msgstr "Nové sdělení"
5152
5153 #: lib/noticeform.php:173
5154 #, php-format
5155 msgid "What's up, %s?"
5156 msgstr "Co se děje %s?"
5157
5158 #: lib/noticeform.php:192
5159 msgid "Attach"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: lib/noticeform.php:196
5163 msgid "Attach a file"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: lib/noticeform.php:212
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Share my location"
5169 msgstr "Nelze uložit profil"
5170
5171 #: lib/noticeform.php:215
5172 #, fuzzy
5173 msgid "Do not share my location"
5174 msgstr "Nelze uložit profil"
5175
5176 #: lib/noticeform.php:216
5177 msgid "Hide this info"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: lib/noticeform.php:217
5181 msgid ""
5182 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5183 "try again later"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: lib/noticelist.php:428
5187 #, php-format
5188 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: lib/noticelist.php:429
5192 msgid "N"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: lib/noticelist.php:429
5196 msgid "S"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: lib/noticelist.php:430
5200 msgid "E"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: lib/noticelist.php:430
5204 msgid "W"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: lib/noticelist.php:436
5208 msgid "at"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: lib/noticelist.php:531
5212 #, fuzzy
5213 msgid "in context"
5214 msgstr "Žádný obsah!"
5215
5216 #: lib/noticelist.php:556
5217 #, fuzzy
5218 msgid "Repeated by"
5219 msgstr "Vytvořit"
5220
5221 #: lib/noticelist.php:585
5222 msgid "Reply to this notice"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: lib/noticelist.php:586
5226 #, fuzzy
5227 msgid "Reply"
5228 msgstr "odpověď"
5229
5230 #: lib/noticelist.php:628
5231 #, fuzzy
5232 msgid "Notice repeated"
5233 msgstr "Sdělení"
5234
5235 #: lib/nudgeform.php:116
5236 msgid "Nudge this user"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: lib/nudgeform.php:128
5240 msgid "Nudge"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: lib/nudgeform.php:128
5244 msgid "Send a nudge to this user"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: lib/oauthstore.php:283
5248 msgid "Error inserting new profile"
5249 msgstr "Chyba při vkládání nového profilu"
5250
5251 #: lib/oauthstore.php:291
5252 msgid "Error inserting avatar"
5253 msgstr "Chyba při kládání obrázku"
5254
5255 #: lib/oauthstore.php:311
5256 msgid "Error inserting remote profile"
5257 msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu"
5258
5259 #: lib/oauthstore.php:345
5260 #, fuzzy
5261 msgid "Duplicate notice"
5262 msgstr "Nové sdělení"
5263
5264 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5265 msgid "You have been banned from subscribing."
5266 msgstr ""
5267
5268 #: lib/oauthstore.php:491
5269 msgid "Couldn't insert new subscription."
5270 msgstr "Nelze vložit odebírání"
5271
5272 #: lib/personalgroupnav.php:99
5273 msgid "Personal"
5274 msgstr "Osobní"
5275
5276 #: lib/personalgroupnav.php:104
5277 msgid "Replies"
5278 msgstr "Odpovědi"
5279
5280 #: lib/personalgroupnav.php:114
5281 msgid "Favorites"
5282 msgstr "Oblíbené"
5283
5284 #: lib/personalgroupnav.php:124
5285 msgid "Inbox"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: lib/personalgroupnav.php:125
5289 msgid "Your incoming messages"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: lib/personalgroupnav.php:129
5293 msgid "Outbox"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: lib/personalgroupnav.php:130
5297 msgid "Your sent messages"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5301 #, php-format
5302 msgid "Tags in %s's notices"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: lib/plugin.php:114
5306 msgid "Unknown"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5310 msgid "Subscriptions"
5311 msgstr "Odběry"
5312
5313 #: lib/profileaction.php:126
5314 msgid "All subscriptions"
5315 msgstr "Všechny odběry"
5316
5317 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5318 msgid "Subscribers"
5319 msgstr "Odběratelé"
5320
5321 #: lib/profileaction.php:157
5322 msgid "All subscribers"
5323 msgstr "Všichni odběratelé"
5324
5325 #: lib/profileaction.php:178
5326 msgid "User ID"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: lib/profileaction.php:183
5330 msgid "Member since"
5331 msgstr "Členem od"
5332
5333 #: lib/profileaction.php:245
5334 msgid "All groups"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: lib/profileformaction.php:123
5338 #, fuzzy
5339 msgid "No return-to arguments."
5340 msgstr "Žádný takový dokument."
5341
5342 #: lib/profileformaction.php:137
5343 msgid "Unimplemented method."
5344 msgstr ""
5345
5346 #: lib/publicgroupnav.php:78
5347 msgid "Public"
5348 msgstr "Veřejné"
5349
5350 #: lib/publicgroupnav.php:82
5351 msgid "User groups"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5355 msgid "Recent tags"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: lib/publicgroupnav.php:88
5359 msgid "Featured"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: lib/publicgroupnav.php:92
5363 #, fuzzy
5364 msgid "Popular"
5365 msgstr "Hledání lidí"
5366
5367 #: lib/repeatform.php:107
5368 #, fuzzy
5369 msgid "Repeat this notice?"
5370 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5371
5372 #: lib/repeatform.php:132
5373 #, fuzzy
5374 msgid "Repeat this notice"
5375 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5376
5377 #: lib/sandboxform.php:67
5378 msgid "Sandbox"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: lib/sandboxform.php:78
5382 #, fuzzy
5383 msgid "Sandbox this user"
5384 msgstr "Žádný takový uživatel."
5385
5386 #: lib/searchaction.php:120
5387 #, fuzzy
5388 msgid "Search site"
5389 msgstr "Hledat"
5390
5391 #: lib/searchaction.php:126
5392 msgid "Keyword(s)"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: lib/searchaction.php:162
5396 #, fuzzy
5397 msgid "Search help"
5398 msgstr "Hledat"
5399
5400 #: lib/searchgroupnav.php:80
5401 msgid "People"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: lib/searchgroupnav.php:81
5405 msgid "Find people on this site"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: lib/searchgroupnav.php:83
5409 msgid "Find content of notices"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: lib/searchgroupnav.php:85
5413 msgid "Find groups on this site"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: lib/section.php:89
5417 msgid "Untitled section"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: lib/section.php:106
5421 msgid "More..."
5422 msgstr ""
5423
5424 #: lib/silenceform.php:67
5425 #, fuzzy
5426 msgid "Silence"
5427 msgstr "Nové sdělení"
5428
5429 #: lib/silenceform.php:78
5430 #, fuzzy
5431 msgid "Silence this user"
5432 msgstr "Žádný takový uživatel."
5433
5434 #: lib/subgroupnav.php:83
5435 #, fuzzy, php-format
5436 msgid "People %s subscribes to"
5437 msgstr "Vzdálený odběr"
5438
5439 #: lib/subgroupnav.php:91
5440 #, fuzzy, php-format
5441 msgid "People subscribed to %s"
5442 msgstr "Vzdálený odběr"
5443
5444 #: lib/subgroupnav.php:99
5445 #, php-format
5446 msgid "Groups %s is a member of"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: lib/subs.php:52
5450 msgid "Already subscribed!"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: lib/subs.php:56
5454 #, fuzzy
5455 msgid "User has blocked you."
5456 msgstr "Uživatel nemá profil."
5457
5458 #: lib/subs.php:63
5459 msgid "Could not subscribe."
5460 msgstr ""
5461
5462 #: lib/subs.php:82
5463 msgid "Could not subscribe other to you."
5464 msgstr ""
5465
5466 #: lib/subs.php:137
5467 #, fuzzy
5468 msgid "Not subscribed!"
5469 msgstr "Nepřihlášen!"
5470
5471 #: lib/subs.php:142
5472 #, fuzzy
5473 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5474 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5475
5476 #: lib/subs.php:158
5477 msgid "Couldn't delete subscription."
5478 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5479
5480 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5481 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5482 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5486 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5487 msgid "People Tagcloud as tagged"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: lib/tagcloudsection.php:56
5491 msgid "None"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: lib/topposterssection.php:74
5495 msgid "Top posters"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: lib/unsandboxform.php:69
5499 msgid "Unsandbox"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: lib/unsandboxform.php:80
5503 #, fuzzy
5504 msgid "Unsandbox this user"
5505 msgstr "Žádný takový uživatel."
5506
5507 #: lib/unsilenceform.php:67
5508 msgid "Unsilence"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: lib/unsilenceform.php:78
5512 #, fuzzy
5513 msgid "Unsilence this user"
5514 msgstr "Žádný takový uživatel."
5515
5516 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5517 msgid "Unsubscribe from this user"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: lib/unsubscribeform.php:137
5521 msgid "Unsubscribe"
5522 msgstr "Odhlásit"
5523
5524 #: lib/userprofile.php:116
5525 msgid "Edit Avatar"
5526 msgstr "Upravit avatar"
5527
5528 #: lib/userprofile.php:236
5529 msgid "User actions"
5530 msgstr "Akce uživatele"
5531
5532 #: lib/userprofile.php:248
5533 #, fuzzy
5534 msgid "Edit profile settings"
5535 msgstr "Nastavené Profilu"
5536
5537 #: lib/userprofile.php:249
5538 msgid "Edit"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: lib/userprofile.php:272
5542 msgid "Send a direct message to this user"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: lib/userprofile.php:273
5546 msgid "Message"
5547 msgstr "Zpráva"
5548
5549 #: lib/userprofile.php:311
5550 msgid "Moderate"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: lib/util.php:877
5554 msgid "a few seconds ago"
5555 msgstr "před pár sekundami"
5556
5557 #: lib/util.php:879
5558 msgid "about a minute ago"
5559 msgstr "asi před minutou"
5560
5561 #: lib/util.php:881
5562 #, php-format
5563 msgid "about %d minutes ago"
5564 msgstr "asi před %d minutami"
5565
5566 #: lib/util.php:883
5567 msgid "about an hour ago"
5568 msgstr "asi před hodinou"
5569
5570 #: lib/util.php:885
5571 #, php-format
5572 msgid "about %d hours ago"
5573 msgstr "asi před %d hodinami"
5574
5575 #: lib/util.php:887
5576 msgid "about a day ago"
5577 msgstr "asi přede dnem"
5578
5579 #: lib/util.php:889
5580 #, php-format
5581 msgid "about %d days ago"
5582 msgstr "před %d dny"
5583
5584 #: lib/util.php:891
5585 msgid "about a month ago"
5586 msgstr "asi před měsícem"
5587
5588 #: lib/util.php:893
5589 #, php-format
5590 msgid "about %d months ago"
5591 msgstr "asi před %d mesíci"
5592
5593 #: lib/util.php:895
5594 msgid "about a year ago"
5595 msgstr "asi před rokem"
5596
5597 #: lib/webcolor.php:82
5598 #, fuzzy, php-format
5599 msgid "%s is not a valid color!"
5600 msgstr "Stránka není platnou URL."
5601
5602 #: lib/webcolor.php:123
5603 #, php-format
5604 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5605 msgstr ""
5606
5607 #: scripts/xmppdaemon.php:301
5608 #, php-format
5609 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
5610 msgstr ""